All language subtitles for WhistleBlower.2014.720P.x264.CHD.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,027 --> 00:00:29,229 我给你们讲个有趣的故事 2 00:00:29,229 --> 00:00:30,631 匹兹堡医学院教授 3 00:00:30,631 --> 00:00:33,500 在韩国人手指上贴了感应器 4 00:00:33,767 --> 00:00:35,636 做了一个实验 5 00:00:35,636 --> 00:00:37,171 大家不要吓到 6 00:00:37,171 --> 00:00:43,977 结果证明竟然比美国人发达六十倍 7 00:00:48,448 --> 00:00:51,385 西蒙教授来到我们实验室 8 00:00:51,385 --> 00:00:55,923 仔细的看了研究员手中的数据 9 00:00:55,923 --> 00:00:58,525 Unbelievable so fantastic 10 00:00:58,525 --> 00:01:02,129 止不住地感叹 11 00:01:06,800 --> 00:01:12,406 我研究干细胞的原因只有一个 12 00:01:15,209 --> 00:01:17,477 为了给不治之症患者们带来希望 13 00:01:17,477 --> 00:01:21,882 所以我在这为大家演讲 14 00:01:21,882 --> 00:01:25,886 其实在这个时间我应该进行研究和实验 15 00:01:25,886 --> 00:01:30,224 我今天为大家献上这三个小时 16 00:01:30,224 --> 00:01:32,092 希望在座的各位学生中 17 00:01:32,092 --> 00:01:34,294 只有三位也好 18 00:01:34,294 --> 00:01:38,498 能够代替我继续为韩国科学领域献身 19 00:01:39,299 --> 00:01:41,502 我就别无所求了 20 00:01:43,570 --> 00:01:45,439 我的演讲到此结束 21 00:01:46,773 --> 00:01:49,176 在世界级科学杂志生物研究中 22 00:01:49,176 --> 00:01:51,578 发表为患者定制干细胞论文 23 00:01:51,578 --> 00:01:53,514 而有望获得诺贝尔生物奖的 24 00:01:53,514 --> 00:01:56,783 李长焕博士献出了宝贵的时间 25 00:01:56,783 --> 00:01:59,720 再一次热烈的掌声送给他 26 00:02:06,660 --> 00:02:08,061 长得虎背熊腰的 27 00:02:08,061 --> 00:02:10,264 可以说是连石头都能吞掉的女人 28 00:02:10,264 --> 00:02:12,866 但是去了医院之后 29 00:02:13,267 --> 00:02:15,002 就病怏怏的 30 00:02:15,002 --> 00:02:17,738 然后像狗一样躺在了地上 31 00:02:18,338 --> 00:02:22,209 孩子们都不知道妈妈死了 32 00:02:22,209 --> 00:02:25,145 在尸体旁又吃又睡过了几天 33 00:02:26,146 --> 00:02:29,483 但是院方也不是人 34 00:02:29,616 --> 00:02:32,553 说从来没接过这样的患者 35 00:02:32,553 --> 00:02:36,490 一边给我们看记录一边狡辩着 36 00:02:36,490 --> 00:02:38,158 妈的 37 00:02:38,158 --> 00:02:43,430 最终我抱着最后一线希望给你打了电话 38 00:02:43,830 --> 00:02:46,633 为什么呢因为您是PD追击 39 00:02:46,834 --> 00:02:49,102 是 是 40 00:02:49,102 --> 00:02:49,903 我真是 41 00:02:49,903 --> 00:02:51,572 我听明白了 42 00:02:53,307 --> 00:02:55,042 PD先生 43 00:02:55,442 --> 00:02:56,977 PD先生 44 00:02:58,178 --> 00:02:59,713 PD先生 45 00:03:02,649 --> 00:03:06,787 再怎么忙你也得告诉我这个播不播呀 46 00:03:06,787 --> 00:03:08,455 这个 47 00:03:08,455 --> 00:03:10,390 我理解你的难处 48 00:03:10,991 --> 00:03:14,595 这种事情还是跟公安局说吧 49 00:03:14,595 --> 00:03:16,463 这样会更快的 50 00:03:16,463 --> 00:03:18,866 警察不听我的 51 00:03:19,199 --> 00:03:23,203 不是 你要举报就先组织好语言 52 00:03:23,537 --> 00:03:25,539 按你说的一个能吃石头的妻子 53 00:03:28,408 --> 00:03:32,412 为什么突然去医院手术中死掉了呢 54 00:03:32,412 --> 00:03:34,481 这不现实啊 55 00:03:34,948 --> 00:03:36,483 是卵子 56 00:03:39,419 --> 00:03:41,021 你说什么 57 00:03:41,021 --> 00:03:45,692 我老婆是去卖卵子的 58 00:04:21,060 --> 00:04:22,529 你是什么人 59 00:04:22,529 --> 00:04:24,865 这不是医院吗 60 00:04:24,865 --> 00:04:26,133 不是 61 00:04:26,133 --> 00:04:28,202 真奇怪明明就是这个建筑物啊 62 00:04:28,202 --> 00:04:30,070 不是医院 请回吧 63 00:04:30,070 --> 00:04:32,539 我妻子说去医院然后进了这个楼 64 00:04:32,539 --> 00:04:33,674 管你什么妻子不妻子 65 00:04:33,674 --> 00:04:34,675 这里不是医院 请你下楼 66 00:04:37,945 --> 00:04:40,080 看来不是这里 67 00:06:05,566 --> 00:06:08,969 如果是Newman Medical的话事情就复杂了 68 00:06:09,770 --> 00:06:10,704 怎么了 69 00:06:11,305 --> 00:06:12,840 非法买卖的卵子 70 00:06:12,840 --> 00:06:15,375 正在流入不孕不育医院 71 00:06:15,375 --> 00:06:17,444 这不就成了吗 72 00:06:19,713 --> 00:06:22,916 小子Newman Medical 73 00:06:22,916 --> 00:06:24,651 不止以不孕不育医院而有名 74 00:06:24,651 --> 00:06:27,921 还是李长焕博士团队研究协作机关 75 00:06:29,056 --> 00:06:30,257 你不知道吗 76 00:06:31,124 --> 00:06:33,994 李长焕博士团队官方卵子提供处 77 00:06:34,928 --> 00:06:38,131 还没有确凿物证就不要去招惹把事情搞大了 78 00:06:38,532 --> 00:06:40,534 突然想试一试 79 00:06:41,602 --> 00:06:44,004 现在开始找物证就行了是吧 80 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 看看这氛围 81 00:06:46,006 --> 00:06:49,343 草率行动只会惹祸上身 不行 82 00:06:49,943 --> 00:06:51,678 组长害怕了 83 00:06:51,678 --> 00:06:54,414 这小子真是 84 00:06:55,082 --> 00:06:57,951 总而言之不行 你不会做的吧 85 00:06:58,552 --> 00:07:00,354 我盯着你呢 86 00:07:02,289 --> 00:07:03,690 知道了 87 00:07:03,690 --> 00:07:06,360 我最不喜欢头疼的东西不干 88 00:07:14,234 --> 00:07:15,903 是我 89 00:07:15,903 --> 00:07:18,639 你有一个同学在李长焕博士团队吧 90 00:07:19,840 --> 00:07:23,110 我在这里明确一件事情 91 00:07:23,710 --> 00:07:25,779 我们研究团队以比任何人 92 00:07:25,779 --> 00:07:28,982 都遵守着严格的伦理标准 93 00:07:28,982 --> 00:07:30,717 来进行实验 94 00:07:31,652 --> 00:07:36,056 包括卵子都严格遵守了 95 00:07:36,056 --> 00:07:40,594 国际科学机关统一要求的所有实验标准 96 00:07:45,265 --> 00:07:46,600 干嘛呢 都不开灯 97 00:07:46,600 --> 00:07:49,603 怕吵醒秀彬 98 00:07:50,871 --> 00:07:52,806 我今天把房子卖了 99 00:07:52,806 --> 00:07:54,474 知道就行了 100 00:08:13,360 --> 00:08:15,028 忍一忍 101 00:08:15,028 --> 00:08:17,497 爸爸马上就买药回来了 102 00:08:20,968 --> 00:08:22,369 等一下 103 00:08:27,641 --> 00:08:28,509 喂 104 00:08:28,509 --> 00:08:31,845 我是PD追击的尹民哲PD 沈敏浩 105 00:08:37,650 --> 00:08:40,187 请问不是沈敏浩的手机吗 106 00:08:40,187 --> 00:08:43,857 不是 你打错电话了这里没有这个人 107 00:08:43,857 --> 00:08:45,392 好像是这个电话号码啊 108 00:09:13,086 --> 00:09:15,756 亲爱的你去哪了博士找你 109 00:09:15,756 --> 00:09:16,890 我吗 110 00:09:16,890 --> 00:09:17,958 快去看看吧 111 00:09:19,359 --> 00:09:20,360 请进 112 00:09:23,096 --> 00:09:25,032 博士您找我 113 00:09:25,032 --> 00:09:26,033 请进 114 00:09:28,168 --> 00:09:33,440 不为别的这件事对你我都不方便说 115 00:09:33,440 --> 00:09:38,111 因为像一家人所以我放心说了 116 00:09:38,846 --> 00:09:42,316 我知道因为秀彬你们俩家庭状况不好 117 00:09:42,449 --> 00:09:46,587 沈组长辞职的时候是不是应该拦住他 118 00:09:47,187 --> 00:09:50,858 这么一想 好像都是我的责任 119 00:09:51,391 --> 00:09:53,727 不是这样的 博士 120 00:09:53,727 --> 00:09:56,663 我已经为秀彬找好医院了 121 00:09:56,663 --> 00:09:59,733 医生也都是拥有最高权威的 122 00:09:59,733 --> 00:10:01,735 现在开始一切都不用担心了 123 00:10:01,735 --> 00:10:04,872 其实您不用这么操心 124 00:10:04,872 --> 00:10:06,406 金美贤 125 00:10:06,406 --> 00:10:11,011 我李长焕 绝对不抛弃用心培养的人 126 00:10:11,545 --> 00:10:13,347 我是真心的 127 00:10:13,547 --> 00:10:15,482 你就假装不知道接受我的好意吧 128 00:10:15,949 --> 00:10:17,885 谢谢 129 00:10:20,821 --> 00:10:23,290 现在入场的是李长焕博士 130 00:10:23,290 --> 00:10:25,893 热烈的掌声欢迎他 131 00:10:34,968 --> 00:10:39,640 亲爱的来宾 请就座 谢谢 132 00:10:41,441 --> 00:10:43,710 对百忙之中出席的 133 00:10:43,710 --> 00:10:50,050 贵宾们和长官先生深表感谢 134 00:10:51,985 --> 00:10:55,656 几天前美国时代周刊记者 135 00:10:55,656 --> 00:10:57,991 拜访了研究室对我说 136 00:10:57,991 --> 00:11:00,527 因为在不治之症患者的体细胞中 137 00:11:00,527 --> 00:11:04,264 成功研发了治疗型干细胞 138 00:11:04,665 --> 00:11:08,869 所以全世界各国言论界和科学界 139 00:11:08,869 --> 00:11:13,140 非常兴奋地关注着我 140 00:11:17,744 --> 00:11:21,281 我对那个记者说 141 00:11:21,949 --> 00:11:24,284 要关注的不是我李长焕 142 00:11:24,284 --> 00:11:27,221 而是我们大韩民国 143 00:11:27,287 --> 00:11:29,690 这个经历了韩国战争 144 00:11:29,690 --> 00:11:34,361 接受了全世界援助的东方小国 145 00:11:34,361 --> 00:11:41,502 现在我们成为了引领全世界生命工学的佼佼者 146 00:11:43,837 --> 00:11:49,176 今夜不能是属于我的夜 147 00:11:49,376 --> 00:11:55,249 今夜应该属于即将用健康的双腿站起来的 148 00:11:55,249 --> 00:12:00,988 扛起大韩民国向前进的这些孩子的夜 149 00:12:01,388 --> 00:12:06,326 我一定会让这些孩子重新站起来的 150 00:12:06,860 --> 00:12:08,996 敬请期待 151 00:12:12,866 --> 00:12:16,470 请等五分钟 博士 请看镜头 152 00:12:16,670 --> 00:12:19,139 请您笑一笑 153 00:12:34,755 --> 00:12:36,490 你去哪 154 00:12:37,891 --> 00:12:39,626 我们谈一谈 155 00:12:39,826 --> 00:12:42,829 我可能晚点回来 先睡吧 156 00:12:43,163 --> 00:12:45,032 老公 157 00:13:00,047 --> 00:13:00,714 吃我一剑 158 00:13:00,714 --> 00:13:01,315 芝湖 159 00:13:01,315 --> 00:13:03,584 吃我一剑 160 00:13:04,585 --> 00:13:06,320 吓死我了 161 00:13:06,320 --> 00:13:09,122 芝湖 爸爸忙 去吓妈妈 快快快 162 00:13:10,190 --> 00:13:14,194 以正义的名字 我不会原谅你 163 00:13:14,194 --> 00:13:16,063 拜托 芝湖 164 00:13:19,733 --> 00:13:21,001 尹芝湖 你 165 00:13:26,273 --> 00:13:27,808 尹民哲 你去开门 166 00:13:27,808 --> 00:13:29,076 喂 167 00:13:29,476 --> 00:13:31,011 那个 168 00:13:33,013 --> 00:13:36,884 请问是尹民哲PD吗 169 00:13:36,884 --> 00:13:39,019 是的你是沈敏浩吗 170 00:13:39,419 --> 00:13:43,423 我想和你见一面 171 00:13:47,561 --> 00:13:50,097 大晚上去哪 172 00:13:50,097 --> 00:13:50,831 尹民哲PD 173 00:13:50,831 --> 00:13:52,366 是 是 是 174 00:13:56,303 --> 00:13:57,638 您好 175 00:13:57,638 --> 00:14:00,574 我来自李长焕博士研究院 176 00:14:00,574 --> 00:14:04,511 这个是博士送来的慰问礼 177 00:14:06,113 --> 00:14:08,048 是个适合接头的好地方啊 178 00:14:08,782 --> 00:14:10,450 也没有人 179 00:14:12,519 --> 00:14:13,921 PD 180 00:14:14,721 --> 00:14:18,859 真相和国益 哪一个在先呢 181 00:14:18,859 --> 00:14:20,394 当然是真相 182 00:14:20,727 --> 00:14:26,133 我认为真相最终会对国益做出贡献 183 00:14:31,805 --> 00:14:34,208 我没有任何证据 184 00:14:34,875 --> 00:14:39,479 那你也会相信我所说的吗 185 00:14:39,813 --> 00:14:42,749 如果不是试探我的话当然会相信 186 00:14:45,018 --> 00:14:48,755 我知道这对你很难 187 00:14:48,889 --> 00:14:51,291 想到现在医生你所处的情况 188 00:14:51,291 --> 00:14:53,293 和很多不治之症患者 189 00:14:53,293 --> 00:14:55,963 对李博士所报的期望 190 00:14:55,963 --> 00:14:58,031 事情会变得比较复杂 191 00:14:58,031 --> 00:15:01,902 那也不能让这些违法行为正当化 192 00:15:01,902 --> 00:15:06,240 也有人举报说非法卵子流入李博士团队 193 00:15:06,640 --> 00:15:08,842 一卵子...一干细胞不存在 194 00:15:10,177 --> 00:15:11,512 什么 195 00:15:12,913 --> 00:15:15,249 李长焕博士的干细胞研究论文 196 00:15:16,116 --> 00:15:18,385 全部都是伪造的 197 00:15:19,253 --> 00:15:23,857 从一开始 复制的干细胞 198 00:15:23,857 --> 00:15:26,660 一个都没有过 199 00:15:34,735 --> 00:15:37,271 真 真的吗 200 00:15:47,948 --> 00:15:49,016 等一下 201 00:15:57,357 --> 00:15:59,226 仔细一想 我 202 00:16:00,160 --> 00:16:02,362 两年前就戒了烟 203 00:16:02,963 --> 00:16:04,831 请问你抽烟吗 204 00:16:17,578 --> 00:16:19,980 你这小子上班之后说就好了 205 00:16:19,980 --> 00:16:22,249 大早上不让人睡觉 206 00:16:25,586 --> 00:16:28,121 你不是戒烟了吗 207 00:16:37,331 --> 00:16:38,866 妈的 这太不像话了 208 00:16:39,533 --> 00:16:42,202 真是难以置信 209 00:16:43,003 --> 00:16:45,873 举报者可靠吗 210 00:16:46,473 --> 00:16:48,742 他没有理由说谎 211 00:16:49,409 --> 00:16:52,012 虽然他说已经离开李长焕博士团队了 212 00:16:52,012 --> 00:16:54,281 他妻子还留在研究院 213 00:16:54,281 --> 00:16:56,283 还有女儿的问题呢 214 00:16:56,283 --> 00:16:59,353 如果是前辈的话 能承担这种危险吗 215 00:17:03,824 --> 00:17:04,825 证据呢 216 00:17:04,958 --> 00:17:08,295 没有 全部都要由我们来找 217 00:17:16,502 --> 00:17:18,105 真的一个都没有吗 218 00:17:18,105 --> 00:17:19,573 干细胞 219 00:17:20,973 --> 00:17:22,709 一个都没有 220 00:17:55,075 --> 00:17:57,144 所以呢 221 00:17:57,144 --> 00:17:59,680 你们什么时候取材经过我了吗 222 00:18:00,280 --> 00:18:01,481 让我怎么办 223 00:18:01,481 --> 00:18:03,350 拿我当挡箭牌是吗 224 00:18:03,350 --> 00:18:06,086 这臭小子们 真是 225 00:18:07,421 --> 00:18:09,489 那也是一个总会有吧 226 00:18:09,756 --> 00:18:12,226 至少有一个才敢说大话的吧 227 00:18:12,226 --> 00:18:14,695 怎么能空手说有11个呢 像话吗 228 00:18:15,629 --> 00:18:19,233 还在全世界科学家都关注的生物研究是骗人的 229 00:18:19,233 --> 00:18:22,035 除非疯了 这是不可能是事情 230 00:18:22,035 --> 00:18:23,637 看见了吧 231 00:18:23,637 --> 00:18:26,106 这就是常识带来的抵抗 232 00:18:26,106 --> 00:18:27,040 喂 233 00:18:27,040 --> 00:18:29,309 被称作广电界精英的人都这种反应 234 00:18:29,309 --> 00:18:32,713 你能想像出将来会面对出多大的骇浪吗 235 00:18:32,713 --> 00:18:34,915 所以 做还是不做 236 00:18:34,915 --> 00:18:36,583 这个问我干什么 237 00:18:36,583 --> 00:18:39,386 那个是由局长决定的事情 238 00:18:39,720 --> 00:18:40,587 大哥 239 00:18:40,587 --> 00:18:42,189 -你老实待着 -是 240 00:18:45,125 --> 00:18:46,260 民哲 241 00:18:46,260 --> 00:18:47,461 是 242 00:18:47,661 --> 00:18:50,264 我也有作为局长的觉悟 是吧 243 00:18:50,264 --> 00:18:53,200 一般情况下我也想会大方的让你们放手去做 244 00:18:53,667 --> 00:18:56,270 这件事做了也是白做 245 00:18:56,937 --> 00:18:59,940 只要一开始就会殃及很多人 知道吧 246 00:19:00,407 --> 00:19:02,809 那我问你一个问题 247 00:19:03,010 --> 00:19:05,412 真相和国益 248 00:19:05,412 --> 00:19:08,015 局长认为哪一个更重要 249 00:19:08,815 --> 00:19:10,083 哪一个 250 00:19:11,084 --> 00:19:13,353 你就发神经吧 251 00:19:13,887 --> 00:19:14,955 你问我哪一个更重要 252 00:19:14,955 --> 00:19:15,822 是的 253 00:19:15,822 --> 00:19:19,026 真相就是国益 行了吗 254 00:19:19,026 --> 00:19:20,427 结论出来了 好了 255 00:19:20,427 --> 00:19:21,161 什么结论 256 00:19:21,161 --> 00:19:22,162 决定好了吧 257 00:19:22,162 --> 00:19:22,963 成交 258 00:19:22,963 --> 00:19:25,966 局长 请您说的更加明确一些 259 00:19:26,500 --> 00:19:27,968 刚才不是说了吗 260 00:19:27,968 --> 00:19:28,902 成交 261 00:19:29,636 --> 00:19:31,371 那就开始采访了 262 00:19:31,371 --> 00:19:33,307 这个绝对要保密知道吧 263 00:19:33,574 --> 00:19:34,842 只能有我们三个人知道 264 00:19:34,842 --> 00:19:35,909 OK 265 00:19:35,909 --> 00:19:36,844 劳驾了 266 00:19:51,058 --> 00:19:54,394 秀彬 这是怎么了 267 00:19:54,995 --> 00:19:55,729 秀彬 268 00:19:55,729 --> 00:19:57,331 沈组长 269 00:19:59,933 --> 00:20:01,735 你到底在干什么 270 00:20:01,735 --> 00:20:04,872 幸亏美贤给我打电话了 271 00:20:05,472 --> 00:20:07,741 秀彬差点出事了 272 00:20:11,478 --> 00:20:12,679 我先走了 273 00:20:12,679 --> 00:20:14,615 我知道您很忙 274 00:20:14,615 --> 00:20:15,883 真是太感谢了 275 00:20:15,883 --> 00:20:17,150 不用客气 276 00:20:17,150 --> 00:20:19,219 不用再担心了 277 00:20:19,219 --> 00:20:21,622 如果有什么需要随时告诉我 278 00:20:33,100 --> 00:20:35,836 组长 什么事情 听说有紧急事件 279 00:20:35,836 --> 00:20:39,106 去停车场 尹PD在等你呢 280 00:20:39,106 --> 00:20:39,907 快点下去吧 281 00:20:39,907 --> 00:20:40,440 什么 282 00:20:40,440 --> 00:20:42,376 路上尹PD会告诉你详细情况 283 00:20:42,376 --> 00:20:44,111 不是 什么 284 00:20:44,978 --> 00:20:46,313 怡瑟 285 00:20:48,582 --> 00:20:51,118 知道我很爱你吧 286 00:20:51,118 --> 00:20:51,919 什么 287 00:20:52,653 --> 00:20:55,522 你是我们组的王牌 所以不能埋怨我 288 00:20:55,923 --> 00:20:58,458 OK GO 289 00:20:59,459 --> 00:21:01,395 你说什么 290 00:21:02,062 --> 00:21:04,998 我要疯了 291 00:21:04,998 --> 00:21:08,135 但是真的一个都没有吗 292 00:21:08,535 --> 00:21:10,604 看来这个问题是公式啊 293 00:21:10,604 --> 00:21:12,472 刚说完就都问这个问题 294 00:21:12,472 --> 00:21:15,342 但是克隆的动物都应该是真的吧 295 00:21:15,342 --> 00:21:17,678 最初克隆的牛小明亮 296 00:21:17,678 --> 00:21:20,881 还有抗疯牛病的牛 297 00:21:20,881 --> 00:21:22,683 还有什么来着 那个狗 298 00:21:22,683 --> 00:21:23,884 茉莉 茉莉 299 00:21:23,884 --> 00:21:25,285 茉莉 300 00:21:25,686 --> 00:21:28,155 曾经媒体上炒的那么火 301 00:21:28,622 --> 00:21:30,157 那么那些报道都是什么 302 00:21:30,157 --> 00:21:32,559 所以才是狗娘养的大韩民国 303 00:21:45,572 --> 00:21:48,842 我一直很努力地去理解你 304 00:21:48,842 --> 00:21:52,846 没和我商量一句就辞职 我也没说什么 305 00:21:53,313 --> 00:21:55,449 我 -自己背负着那么多债务 306 00:21:55,449 --> 00:21:56,783 怕你担心也没抱怨过一句 307 00:21:56,783 --> 00:22:01,121 但是我真的理解不了你今天的举动了 308 00:22:01,121 --> 00:22:02,923 一整晚去哪了 309 00:22:05,058 --> 00:22:08,195 累了就说 我不会埋怨你的 310 00:22:08,195 --> 00:22:09,863 不是那样的 311 00:22:11,598 --> 00:22:13,600 等秀彬情况有好转 312 00:22:13,600 --> 00:22:15,202 我们就转院吧 313 00:22:15,202 --> 00:22:16,003 我不能这样做 314 00:22:16,003 --> 00:22:19,006 没有比这里能让秀彬接受到更好治疗的地方了 315 00:22:19,006 --> 00:22:20,474 我现在信不过你了 316 00:22:20,474 --> 00:22:23,544 不能放心把秀彬让你看着了 317 00:22:31,218 --> 00:22:32,352 老婆 318 00:22:35,889 --> 00:22:38,825 睁大眼睛好好看我们现在的状况 319 00:22:50,571 --> 00:22:52,639 这是哪里 320 00:22:52,639 --> 00:22:56,577 不知道要在举报者变心前做好采访吗 321 00:22:56,577 --> 00:22:58,912 还说是组里王牌呢 到底跟谁学的 322 00:23:00,914 --> 00:23:02,316 好好听我说 323 00:23:02,316 --> 00:23:04,985 接到我电话后立即带着装备上来 324 00:23:04,985 --> 00:23:05,719 知道了吗 325 00:23:05,719 --> 00:23:06,520 是 326 00:23:33,213 --> 00:23:35,883 你好 幸好你在家 327 00:23:35,883 --> 00:23:37,885 我还担心你不在家怎么办呢 328 00:23:37,885 --> 00:23:40,020 对不起 329 00:23:40,020 --> 00:23:42,623 就当做是没有的事吧 330 00:23:42,623 --> 00:23:43,624 什么 331 00:23:44,157 --> 00:23:45,626 沈敏浩 332 00:23:47,895 --> 00:23:51,765 那个 我理解你犹豫不决的心情 333 00:23:51,832 --> 00:23:54,635 也知道你很困难 334 00:23:55,569 --> 00:23:57,104 如果需要时间的话我以后 335 00:23:57,104 --> 00:23:58,505 不用 336 00:23:58,972 --> 00:24:01,775 我不会改变心意的 337 00:24:01,975 --> 00:24:04,178 对不起了 让你白跑一趟 338 00:24:04,511 --> 00:24:05,179 那个 339 00:24:15,656 --> 00:24:18,258 怎么了 不采访了吗 340 00:24:18,725 --> 00:24:20,928 看来需要点时间啊 341 00:24:21,061 --> 00:24:22,262 为什么 342 00:24:22,663 --> 00:24:26,133 又不是小孩 一会说做一会又说不做 343 00:24:26,667 --> 00:24:28,602 如果举报是那么简单的事情的话 344 00:24:28,602 --> 00:24:30,671 世界会是这个样子吗 345 00:24:31,338 --> 00:24:33,006 快去下一个场所吧 346 00:24:33,006 --> 00:24:35,075 只有一加二等于三吗 347 00:24:35,075 --> 00:24:36,944 二加一也等于三 348 00:24:36,944 --> 00:24:38,812 你说什么呢 349 00:24:40,080 --> 00:24:42,416 先去取材 350 00:24:42,416 --> 00:24:45,285 连话都听不懂 从哪能看出来是王牌 351 00:24:45,285 --> 00:24:46,954 快上车 352 00:24:47,754 --> 00:24:50,757 真是 今年真是倒霉 353 00:24:54,962 --> 00:24:59,566 现在李长焕博士只要一句话 354 00:25:00,234 --> 00:25:02,302 和他对立的人 355 00:25:02,970 --> 00:25:05,239 哪个医院敢用啊 356 00:25:05,239 --> 00:25:07,307 沈敏浩他啊 357 00:25:07,841 --> 00:25:11,044 可以说在这个领域已经没有一席之地了 358 00:25:11,445 --> 00:25:13,313 难道就没有什么办法了吗 359 00:25:13,914 --> 00:25:15,716 你想想办法吧 360 00:25:15,716 --> 00:25:18,652 我这样的一介医生能有什么办法 361 00:25:18,652 --> 00:25:21,455 住这附近的都这么刻薄吗 362 00:25:22,055 --> 00:25:25,392 他也不是不知道这世道是怎样的 363 00:25:26,059 --> 00:25:28,061 谁让他自告奋勇了呢 364 00:25:28,662 --> 00:25:30,531 你这俗人 365 00:25:31,532 --> 00:25:33,267 知道了 算了 366 00:25:33,867 --> 00:25:36,937 谁是这个领域的最高权威者 367 00:25:36,937 --> 00:25:39,673 我应该去找谁 368 00:25:39,673 --> 00:25:43,677 李长焕教授不是兽医大毕业的吗 369 00:25:43,677 --> 00:25:46,079 动物方面可能精通 370 00:25:46,079 --> 00:25:49,149 可是对于人体他不太懂 371 00:25:49,483 --> 00:25:54,021 所以他召集了医学界最高权威的教授们 372 00:25:54,021 --> 00:25:56,089 拉拢进了Newman Medical 373 00:25:56,089 --> 00:25:59,226 他们提供了卵子和研究院 374 00:25:59,493 --> 00:26:02,429 即使成功复制了干细胞 375 00:26:02,429 --> 00:26:04,965 也不能说就能立即治好不治之症 376 00:26:04,965 --> 00:26:07,901 要越过的障碍还有很多 377 00:26:07,901 --> 00:26:09,036 是这样 378 00:26:09,036 --> 00:26:11,839 混乱国民视听的舆论也是问题 379 00:26:11,839 --> 00:26:13,974 没有经过仔细调查 380 00:26:13,974 --> 00:26:15,976 就随意乱写报道的政府 381 00:26:15,976 --> 00:26:17,978 也是问题之一 382 00:26:17,978 --> 00:26:20,380 尤其是在李博士周围徘徊着 383 00:26:20,380 --> 00:26:23,116 想要捡一些甜头的学者们 384 00:26:23,116 --> 00:26:26,320 那些学者们真是让人心寒啊 385 00:26:40,934 --> 00:26:42,536 沈敏浩 386 00:26:43,871 --> 00:26:45,272 你好 387 00:26:52,012 --> 00:26:54,948 我现在状况很不好 388 00:26:57,217 --> 00:26:59,086 你就当帮我一个忙了 389 00:26:59,620 --> 00:27:01,288 拜托你了 390 00:27:02,422 --> 00:27:05,025 请给刘宗进教授打个电话 391 00:27:05,759 --> 00:27:09,897 教授说不能浪费你这样的人才 392 00:27:09,897 --> 00:27:12,099 给你找了个职位 393 00:27:13,500 --> 00:27:15,702 我是来告诉你这个的 394 00:27:16,503 --> 00:27:18,238 就算是为了你的女儿 395 00:27:18,238 --> 00:27:19,973 也要加油啊 396 00:27:20,641 --> 00:27:21,975 我的女儿 397 00:27:22,442 --> 00:27:24,311 和秀彬同龄 398 00:27:58,078 --> 00:27:59,746 我长大了 399 00:27:59,746 --> 00:28:02,883 要当一名像爸爸一样的医生 400 00:28:02,883 --> 00:28:06,620 然后治好像我一样生病的孩子 401 00:28:07,087 --> 00:28:11,024 这个世界上我最以爸爸为豪 402 00:28:11,692 --> 00:28:13,760 爸爸 我爱你 403 00:28:14,494 --> 00:28:17,497 爸爸 一定会很喜欢秀彬的录音的 是吧 404 00:28:56,870 --> 00:28:59,006 我对你 405 00:28:59,006 --> 00:29:01,008 对秀彬 406 00:29:03,343 --> 00:29:06,213 有太多愧疚的地方了 407 00:29:06,947 --> 00:29:10,551 所以仔细想了什么是最好的办法 408 00:29:13,086 --> 00:29:15,022 我能为你们做的 409 00:29:17,824 --> 00:29:20,294 只有这个了 410 00:29:23,764 --> 00:29:25,899 我会暂时住在妈妈家 411 00:29:26,767 --> 00:29:29,770 有事的话往那里打电话吧 412 00:30:23,557 --> 00:30:25,025 去NBS电视台 413 00:30:27,361 --> 00:30:30,898 细胞库中没有登记过的干细胞 414 00:30:31,298 --> 00:30:33,500 也没有审查中的 415 00:30:33,767 --> 00:30:38,438 另外 李长焕不是有很多关于克隆动物的论文吗 416 00:30:38,438 --> 00:30:40,574 我也全部看过了 417 00:30:40,574 --> 00:30:43,777 但是很奇怪 没有一篇相关论文 418 00:30:43,777 --> 00:30:46,980 全部都是以新闻报道的形式 419 00:30:47,447 --> 00:30:50,317 所以我直接问了李长焕研究团队 420 00:30:50,317 --> 00:30:51,385 然后呢 421 00:30:51,385 --> 00:30:54,188 说太忙了 不能帮我们查 422 00:30:54,388 --> 00:30:57,791 先发出了正式采访申请 在等回复呢 423 00:31:00,460 --> 00:31:04,331 哦 对了 还有一个最重要的 424 00:31:07,601 --> 00:31:09,536 真的是太荒唐了 425 00:31:11,939 --> 00:31:16,410 这是李长焕博士研究所的组织结构 426 00:31:17,344 --> 00:31:18,145 这是什么研究院 427 00:31:18,145 --> 00:31:20,614 宣传职员的比研究员还要多 428 00:31:20,614 --> 00:31:22,683 不管怎么说看 下一页 429 00:31:23,350 --> 00:31:27,154 这是宣传组管理的媒体工作人的名单 430 00:31:27,154 --> 00:31:28,689 这里 431 00:31:28,889 --> 00:31:32,893 尹民哲PD占了一席之位哦 432 00:31:33,493 --> 00:31:37,364 听说前几天还收到了韩牛排骨礼包 433 00:31:37,364 --> 00:31:38,298 什么 434 00:31:38,832 --> 00:31:43,837 为什么媒体都在帮李长焕教授说好话 435 00:31:44,438 --> 00:31:47,107 现在知道了吧 就算一篇论文都没有 436 00:31:47,107 --> 00:31:51,445 在研究上受到认可的方法 都是靠它啊 437 00:31:51,979 --> 00:31:53,113 采访工作呢 438 00:31:53,113 --> 00:31:54,915 当然一个都没做啊 439 00:31:55,048 --> 00:31:57,317 一天都在打电话确认这些内容了 440 00:31:57,718 --> 00:32:00,254 喂 我跟你说过别偷懒吧 441 00:32:00,254 --> 00:32:02,923 现在开始做不就行了 442 00:32:02,923 --> 00:32:05,993 PD大人可能吃了牛排有力气 443 00:32:05,993 --> 00:32:07,461 我可没吃 444 00:32:07,461 --> 00:32:08,795 胡说什么 445 00:32:13,934 --> 00:32:14,801 安静 446 00:32:16,203 --> 00:32:17,070 喂 447 00:32:18,005 --> 00:32:18,872 是的 448 00:32:21,942 --> 00:32:22,743 现在吗 449 00:32:24,077 --> 00:32:24,945 好的 450 00:32:25,279 --> 00:32:26,880 我知道了 451 00:32:28,015 --> 00:32:28,949 带上设备 452 00:32:29,149 --> 00:32:29,816 什么 453 00:32:29,816 --> 00:32:31,218 去做举报者的采访 454 00:32:32,152 --> 00:32:33,554 采访吗 455 00:32:40,627 --> 00:32:44,097 就连论文上写在共同创作人一栏的 456 00:32:44,765 --> 00:32:47,234 实际上都没有参与研究 457 00:32:47,768 --> 00:32:49,436 当然没见过了 458 00:32:50,103 --> 00:32:54,775 那么你是说干细胞复制工作 459 00:32:54,775 --> 00:32:56,577 一次都没有成功过吗 460 00:32:57,444 --> 00:32:58,378 是的 461 00:32:59,246 --> 00:33:02,583 我担任组长的期间 462 00:33:02,583 --> 00:33:04,451 一次都没有成功过 463 00:33:04,651 --> 00:33:08,322 沈组长辞职以后 464 00:33:08,322 --> 00:33:10,123 有没有可能做成功呢 465 00:33:10,524 --> 00:33:12,392 我们研究组里没有外界想像的那么多的 466 00:33:12,392 --> 00:33:16,864 可以主导干细胞研究的人力 467 00:33:17,331 --> 00:33:19,600 我们几年里用数千个卵子 468 00:33:19,600 --> 00:33:22,469 都没有复制成功的干细胞 469 00:33:22,469 --> 00:33:26,006 突然在几个月间就做出来十一个 470 00:33:26,006 --> 00:33:27,341 简直是天方夜谭 471 00:33:27,941 --> 00:33:29,276 干细胞 472 00:33:31,144 --> 00:33:33,547 一次都没被做出来过 473 00:33:35,282 --> 00:33:37,351 最严重的问题是 474 00:33:37,684 --> 00:33:40,420 已经开始准备临床实验了 475 00:33:41,221 --> 00:33:43,423 这关系到人的生命 476 00:33:44,224 --> 00:33:46,760 患者定制型干细胞 477 00:33:47,494 --> 00:33:49,963 说起来容易 478 00:33:50,097 --> 00:33:52,900 但事实上学界的公认的是不仅安全性没保证 479 00:33:53,567 --> 00:33:56,703 而且非常容易转换成癌细胞 480 00:33:57,638 --> 00:33:59,640 什么 癌吗 481 00:33:59,907 --> 00:34:02,976 谁都不知道干细胞会分化成什么 482 00:34:03,777 --> 00:34:06,446 可能是心脏 可能是骨骼 483 00:34:06,446 --> 00:34:08,315 也可能成为肿瘤 484 00:34:09,116 --> 00:34:11,918 简单来说到现在为止是个像橄榄球一样 485 00:34:12,119 --> 00:34:13,920 不知弹向哪里的未知细胞 486 00:34:14,388 --> 00:34:16,456 就算是解决了这些问题 487 00:34:16,924 --> 00:34:20,460 也要至少经过一个世代以后 才能进行临床实验 488 00:34:23,797 --> 00:34:28,202 我知道你在直到举报这一步 经历了很多困难 489 00:34:29,803 --> 00:34:33,139 方便透露你举报的动机吗 490 00:34:41,148 --> 00:34:43,750 想治病救人才当了医生 491 00:34:45,752 --> 00:34:49,556 想救包括我女儿在内更多的生命 492 00:34:51,158 --> 00:34:53,960 加入了李博士的研究团队 493 00:34:54,695 --> 00:34:57,965 用虚假的希望欺骗着人们的事实 494 00:35:00,834 --> 00:35:02,035 真的 495 00:35:04,571 --> 00:35:05,772 让我无法接受 496 00:35:07,908 --> 00:35:09,176 最重要的是 497 00:35:12,446 --> 00:35:15,782 想为了不知道还能活多久的女儿 498 00:35:19,386 --> 00:35:21,588 成为一个好爸爸 499 00:35:25,392 --> 00:35:28,395 辛苦了 先回去好好休息一下吧 500 00:35:28,862 --> 00:35:30,931 好的 那我先走了 501 00:35:33,867 --> 00:35:36,470 节目播出的话 502 00:35:36,470 --> 00:35:38,605 您的女儿一定会为您感到自豪的 503 00:35:53,620 --> 00:35:55,556 现在就看你的了 504 00:36:02,496 --> 00:36:06,166 这是卵子和精子结合后的受精卵细胞 505 00:36:06,166 --> 00:36:09,636 右边是体细胞的复制胚芽干细胞 506 00:36:09,770 --> 00:36:14,174 体细胞复制的干细胞用了有名的SCNT方法 507 00:36:14,174 --> 00:36:16,443 从卵子中取出细胞核 508 00:36:16,577 --> 00:36:20,047 在这里移植患者的体细胞 509 00:36:20,514 --> 00:36:22,583 你说的这个SCNT方法 510 00:36:22,583 --> 00:36:25,919 意思是像李长焕博士主张的一样 511 00:36:25,919 --> 00:36:28,522 是他的专利吗 512 00:36:28,522 --> 00:36:29,656 据我了解 513 00:36:29,656 --> 00:36:33,660 已经在90年代末期日本使用过技术 514 00:36:34,394 --> 00:36:35,596 你确定吗 515 00:36:35,596 --> 00:36:37,331 是 确定 516 00:36:37,331 --> 00:36:39,333 来 没有遗漏吧 517 00:36:40,334 --> 00:36:42,202 这些就够头疼了 518 00:36:42,402 --> 00:36:44,471 一步一步来 都能解决的 519 00:36:55,616 --> 00:36:56,483 喂 520 00:36:56,750 --> 00:36:59,686 尹PD 你真的要这样吗 521 00:36:59,686 --> 00:37:00,554 哦 522 00:37:00,888 --> 00:37:03,090 为了解决你拜托的事我差点死了 523 00:37:03,090 --> 00:37:05,559 不能死啊 是朋友嘛 怎么样了 524 00:37:05,559 --> 00:37:08,896 透露患者信息万一我进了教导所 525 00:37:09,162 --> 00:37:12,566 我会按时给你送饭的 到底怎么样了 526 00:37:13,300 --> 00:37:15,369 你说得对 527 00:37:15,369 --> 00:37:18,172 照片里的人是论文中捐献体细胞的患者之一 528 00:37:18,172 --> 00:37:20,374 是第一例临床实验对像 529 00:37:20,574 --> 00:37:21,708 地址告诉我 530 00:37:25,179 --> 00:37:26,513 好人有好报 朋友 531 00:37:33,253 --> 00:37:34,988 朴秀炫 532 00:37:35,656 --> 00:37:36,657 好的 533 00:37:39,860 --> 00:37:41,662 喂 金怡瑟 金怡瑟 534 00:37:42,262 --> 00:37:44,865 你在这种情况下还睡得着吗 还睡 535 00:37:45,399 --> 00:37:46,667 PD大人 我 536 00:37:46,667 --> 00:37:48,001 赶紧收拾设备出来 537 00:37:48,001 --> 00:37:49,269 去哪啊 538 00:37:49,803 --> 00:37:50,938 不去取材吗 539 00:37:51,138 --> 00:37:53,540 擦擦眼屎快出来 540 00:37:53,540 --> 00:37:55,409 我找到了 PD大人 541 00:37:55,542 --> 00:37:58,612 我找到了伪造干细胞的方法 542 00:37:58,612 --> 00:37:59,680 PD大人 543 00:38:01,014 --> 00:38:01,882 你看这个 544 00:38:02,416 --> 00:38:05,219 复制的干细胞不是一共有十一个吗 545 00:38:05,219 --> 00:38:07,154 你一晚上就数个数来着吗 546 00:38:07,154 --> 00:38:08,021 你看看这个 547 00:38:08,021 --> 00:38:09,223 看什么看 548 00:38:09,957 --> 00:38:13,627 复制的干细胞和受精卵干细胞形状相似 549 00:38:13,627 --> 00:38:16,763 所以专家也很难区分 550 00:38:16,763 --> 00:38:18,232 不是这样写着呢吗 551 00:38:18,498 --> 00:38:21,568 你猜Newman Medical里的受精卵干细胞有几个 552 00:38:24,171 --> 00:38:25,172 没错 十一个 553 00:38:25,906 --> 00:38:30,043 难道仅仅是巧合吗 554 00:38:30,043 --> 00:38:32,646 为什么呢 把受精卵干细胞 555 00:38:32,646 --> 00:38:35,182 骗做是复制干细胞啊 556 00:38:36,450 --> 00:38:37,718 这是我发现的 557 00:38:38,252 --> 00:38:40,387 PD追击的王牌就是我 558 00:38:42,456 --> 00:38:46,527 找~UNewman Medical受精卵干细胞的DNA 559 00:38:46,527 --> 00:38:50,664 和论文里的干细胞DNA一致的话 560 00:38:50,731 --> 00:38:52,266 就真相大白了 561 00:38:53,333 --> 00:38:54,801 一切就结束了 562 00:38:55,002 --> 00:38:56,136 喂 金怡瑟 563 00:38:56,203 --> 00:38:56,937 是 564 00:38:56,937 --> 00:38:58,739 你在开玩笑吗 565 00:38:58,872 --> 00:39:00,007 什么开玩笑 566 00:39:00,007 --> 00:39:03,076 他是欺骗全世界的家伙 567 00:39:03,544 --> 00:39:05,812 如果是你会用这么简单的方法行骗吗 568 00:39:05,946 --> 00:39:09,750 连非专业的你翻了几篇论文就能找到的方法吗 569 00:39:10,951 --> 00:39:12,486 你觉得世道这么简单吗 570 00:39:13,487 --> 00:39:14,755 真是 571 00:39:14,755 --> 00:39:18,759 我是说也会有办法的吧 572 00:39:20,227 --> 00:39:22,029 先告诉我去哪吧 573 00:39:22,829 --> 00:39:27,434 我们现在正要去采集第一例临床实验患者 574 00:39:27,568 --> 00:39:31,705 论文体细胞的主人公的DNA 575 00:39:32,906 --> 00:39:33,907 论文和DNA不一致的话 576 00:39:33,974 --> 00:39:38,245 当然论文造假就真相大白了 577 00:39:38,312 --> 00:39:39,246 是吧 578 00:39:40,380 --> 00:39:44,785 这才是真正的真相大白 快上车 579 00:39:51,925 --> 00:39:53,994 传言不简单啊 580 00:39:55,529 --> 00:40:00,067 电视台好像开始调查干细胞的事了 581 00:40:00,934 --> 00:40:02,135 这是什么话 582 00:40:02,135 --> 00:40:03,804 说实话 583 00:40:06,673 --> 00:40:11,345 我们当中有人见过复制干细胞吗 584 00:40:11,478 --> 00:40:14,414 大家不都是口口相传听说是成功了吗 585 00:40:14,548 --> 00:40:16,750 事实上不是也没有人真的看到过吗 586 00:40:17,217 --> 00:40:19,686 沈组长什么都没说吗 587 00:40:25,292 --> 00:40:28,896 不管怎么说 多注意沈组长 588 00:40:29,029 --> 00:40:32,232 在这样的情况下 他是最受猜疑的人 589 00:40:34,568 --> 00:40:37,237 那段时间一直派人监视沈敏浩 590 00:40:38,906 --> 00:40:41,041 也没叫你这么做啊 591 00:40:41,108 --> 00:40:44,044 对不起 不想让您费心 592 00:40:44,444 --> 00:40:48,515 沈敏浩举报给了电视台是事实 593 00:40:48,982 --> 00:40:51,718 已经采访完了 而且 594 00:40:53,654 --> 00:40:57,057 电视台还发来了论文采访的正式邀请 595 00:40:57,057 --> 00:40:58,392 怎么办呢 596 00:40:59,726 --> 00:41:02,196 有必要的话 要协助他们啊 597 00:41:03,263 --> 00:41:05,065 是远道从首尔来的 598 00:41:05,199 --> 00:41:08,402 我们当然也很想配合 但是 599 00:41:08,468 --> 00:41:12,673 李博士嘱咐过不要接受采访 600 00:41:12,673 --> 00:41:13,740 啊 是的 601 00:41:13,740 --> 00:41:17,077 我们是为了将生命工学 602 00:41:17,077 --> 00:41:19,680 让普通人更容易去理解 603 00:41:19,680 --> 00:41:21,481 才策划了这次的纪录片 604 00:41:21,481 --> 00:41:24,218 而且马上我们也会拜访李博士 605 00:41:24,218 --> 00:41:26,220 另外进行采访 606 00:41:26,220 --> 00:41:29,556 我不是不相信PD您 607 00:41:30,958 --> 00:41:34,228 我可以给李博士打个电话吗 608 00:41:34,494 --> 00:41:35,295 什么 609 00:41:38,098 --> 00:41:39,967 我给李博士打过几次电话 610 00:41:39,967 --> 00:41:42,236 可能比较忙 611 00:41:47,307 --> 00:41:48,842 暂时无法接通 612 00:41:48,976 --> 00:41:50,043 不接啊 613 00:41:50,377 --> 00:41:54,114 李博士可是大韩民国最忙的人 614 00:41:54,448 --> 00:41:57,317 我们不给他打电话就是帮他了 615 00:41:57,584 --> 00:41:58,652 是啊 616 00:41:59,453 --> 00:42:01,655 那么我们从哪开始呢 617 00:42:01,655 --> 00:42:03,323 首先要 618 00:42:03,323 --> 00:42:05,993 采集您儿子的DNA 619 00:42:06,994 --> 00:42:07,728 DNA吗 620 00:42:07,728 --> 00:42:11,064 是的 这是一定需要的资料 621 00:42:11,064 --> 00:42:13,467 还有已经在论文中公开过了 622 00:42:13,867 --> 00:42:15,669 不会有什么问题的 623 00:42:16,069 --> 00:42:17,804 那好吧 请吧 624 00:42:17,804 --> 00:42:19,406 好的 开始吧 625 00:42:22,809 --> 00:42:24,411 长得真俊啊 626 00:42:24,611 --> 00:42:25,812 您好 李博士 627 00:42:27,147 --> 00:42:30,951 NBS电视台来采访了 628 00:42:31,351 --> 00:42:34,688 说是想要采集我们秀炫的DNA呢 629 00:42:37,157 --> 00:42:38,025 好的 630 00:42:39,159 --> 00:42:42,362 李博士想要和PD您通话 631 00:42:42,829 --> 00:42:43,630 我吗 632 00:42:47,100 --> 00:42:47,968 喂 您好 633 00:42:48,769 --> 00:42:49,903 尹民哲PD 634 00:42:50,370 --> 00:42:51,772 太辛苦你了 635 00:42:52,372 --> 00:42:53,774 常听说您 636 00:42:53,841 --> 00:42:55,309 太荣幸了 637 00:42:56,109 --> 00:42:59,780 我们都没有交流过您是怎么记得我的呢 638 00:42:59,780 --> 00:43:02,850 听说您在做有关发展生命工学的节目 639 00:43:03,517 --> 00:43:05,252 我当然要记住啊 640 00:43:05,452 --> 00:43:10,190 不管怎么样 好好采访 期待你的好节目 641 00:43:10,257 --> 00:43:11,725 好的 我会努力的 642 00:43:13,727 --> 00:43:14,461 还给您 643 00:43:14,461 --> 00:43:15,329 李博士说什么了 644 00:43:15,796 --> 00:43:16,930 啊 就是 645 00:43:17,130 --> 00:43:18,332 说可以 646 00:43:20,601 --> 00:43:22,069 干吗呢 快点 647 00:43:23,804 --> 00:43:25,272 秀炫啊 张下嘴 648 00:43:31,411 --> 00:43:34,147 姐姐 我什么时候做手术啊 649 00:43:36,550 --> 00:43:40,220 博士特别喜欢我们秀炫 650 00:43:40,220 --> 00:43:43,423 答应让他第一个做临床实验 651 00:43:44,024 --> 00:43:45,025 啊 这样啊 652 00:43:47,160 --> 00:43:49,897 秀炫 我们去外面吹吹风好吗 653 00:43:51,231 --> 00:43:52,299 那个 牧师先生 654 00:43:52,566 --> 00:43:55,969 父亲 你现在好好听我说 655 00:43:56,770 --> 00:43:59,106 那个临床实验吧 656 00:43:59,840 --> 00:44:01,909 不是那么的安全 657 00:44:02,176 --> 00:44:04,511 一定要听专家的忠告 658 00:44:05,112 --> 00:44:07,781 如果为了秀炫一定要做的话 659 00:44:07,915 --> 00:44:10,517 就告诉媒体 公开做 660 00:44:11,585 --> 00:44:12,853 你这是 661 00:44:12,920 --> 00:44:14,254 这是我的名片 662 00:44:14,922 --> 00:44:17,658 这是专家的联系方式 663 00:44:21,328 --> 00:44:23,263 不要告诉李长焕博士 664 00:44:23,263 --> 00:44:24,932 一定要联系 665 00:44:29,403 --> 00:44:30,671 尹PD 666 00:44:31,405 --> 00:44:34,808 别人怎么说我也相信李博士 667 00:44:35,275 --> 00:44:36,476 请慢走 668 00:44:38,745 --> 00:44:39,746 那个 669 00:44:48,155 --> 00:44:52,426 李长焕又不是上帝 670 00:44:52,426 --> 00:44:54,161 为什么盲目地相信他啊 671 00:45:00,901 --> 00:45:01,768 尹PD 672 00:45:04,371 --> 00:45:05,239 怎么了这是 673 00:45:10,244 --> 00:45:11,245 这是谁送来的 674 00:45:11,245 --> 00:45:12,246 什么啊 675 00:45:12,713 --> 00:45:15,916 刚才李长焕博士的研究团队来过了 676 00:45:25,125 --> 00:45:27,261 愣着干嘛 赶紧去找审核论文的专家 677 00:45:27,261 --> 00:45:28,195 好的 678 00:45:42,142 --> 00:45:45,946 听说上次你们两个人准备了克隆动物的特许审核 679 00:45:46,280 --> 00:45:49,349 所以想这次干细胞特许审核的准备 680 00:45:49,349 --> 00:45:50,617 也由你们协助我 681 00:45:51,685 --> 00:45:52,886 好的 知道了 682 00:45:53,153 --> 00:45:53,954 好的 683 00:45:54,021 --> 00:45:55,022 好 684 00:45:55,756 --> 00:45:57,224 我最近有点忙 685 00:45:58,292 --> 00:46:02,896 推迟了特许申请 传来了些流言蜚语 686 00:46:03,764 --> 00:46:06,099 在这里保存的好好的 687 00:46:06,900 --> 00:46:08,969 辛苦二位了 688 00:46:29,323 --> 00:46:33,060 向电视台举报没有干细胞的是你吗 689 00:46:35,662 --> 00:46:38,198 你为什么要说那样的谎话 690 00:46:38,198 --> 00:46:40,067 考虑一下秀彬就不该这样 691 00:46:40,067 --> 00:46:41,869 你要怎么承担后果 692 00:46:43,337 --> 00:46:45,606 要看清楚事实的是你 693 00:46:46,473 --> 00:46:49,142 你明明知道研究室是什么状况 694 00:46:49,610 --> 00:46:51,678 要一直无视下去吗 695 00:46:52,346 --> 00:46:55,082 真考虑秀彬 首先我们要正直 696 00:46:55,082 --> 00:46:56,884 这才是真对秀彬好 697 00:46:57,818 --> 00:47:00,954 这怎么能说是对秀彬好呢 698 00:47:01,889 --> 00:47:03,557 没有复制干细胞 699 00:47:04,625 --> 00:47:07,227 以前没有 以后也是 700 00:47:07,227 --> 00:47:09,096 从一开始就是不可能的 701 00:47:11,231 --> 00:47:12,566 你不是看见了吗 702 00:47:12,833 --> 00:47:15,969 送到研究室里无数的卵子都怎么来的 703 00:47:16,370 --> 00:47:19,573 还有让我们在动物卵子中移植体细胞 704 00:47:20,174 --> 00:47:23,577 李博士是为了自己出人头地的野心 705 00:47:23,577 --> 00:47:26,580 比这些更过分的事都能做的人 你不知道吗 706 00:47:26,580 --> 00:47:28,982 不 我无所谓 707 00:47:29,249 --> 00:47:32,119 如果能用干细胞救我们秀彬 708 00:47:32,119 --> 00:47:34,454 我就能装作没看见 709 00:47:34,588 --> 00:47:36,857 你是想说因为受良心谴责吗 710 00:47:36,857 --> 00:47:38,525 良心对我们来说是奢侈 711 00:47:38,525 --> 00:47:39,326 老婆 712 00:47:39,326 --> 00:47:43,130 我看见了 在保管室里的复制干细胞 713 00:47:43,197 --> 00:47:44,665 我亲眼看见了 714 00:47:45,666 --> 00:47:46,533 你说什么 715 00:47:52,272 --> 00:47:54,007 道亨 我是敏浩 716 00:47:55,008 --> 00:47:56,610 我想问你 717 00:47:58,345 --> 00:48:00,013 复制干细胞 718 00:48:00,681 --> 00:48:01,882 是没有的吧 719 00:48:03,750 --> 00:48:07,621 为什么就认定没有呢 720 00:48:08,488 --> 00:48:09,489 什么 721 00:48:10,624 --> 00:48:12,559 你这是什么意思 722 00:48:13,560 --> 00:48:18,031 你是说那之后 你们成功了吗 723 00:48:18,232 --> 00:48:19,433 我先挂了 724 00:48:22,436 --> 00:48:24,371 道亨 道亨 725 00:48:34,114 --> 00:48:37,518 李长焕送来的茉莉研究论文 726 00:48:46,727 --> 00:48:48,862 已经找专家确认过了 727 00:48:48,862 --> 00:48:50,731 论文没有任何问题 728 00:48:50,998 --> 00:48:53,867 别的论文找到了也都会发过来 729 00:48:54,535 --> 00:48:55,936 这究竞是怎么回事 730 00:48:56,336 --> 00:48:58,005 这不可能 731 00:48:58,805 --> 00:49:00,274 怎么会突然这样 732 00:49:01,942 --> 00:49:04,144 这正是我想问的 733 00:49:04,411 --> 00:49:07,014 你现在应该给我一个答覆 734 00:49:09,750 --> 00:49:11,752 我也不知道出了什么问题 735 00:49:11,752 --> 00:49:14,021 但是就算这篇论文是真的 736 00:49:14,154 --> 00:49:17,357 克隆动物和复制人类干细胞完全不同的问题 737 00:49:17,357 --> 00:49:19,159 不都是你说的吗 738 00:49:19,159 --> 00:49:21,628 李长焕博士说的都是谎话 739 00:49:22,029 --> 00:49:23,964 但是现在有了证据 740 00:49:24,498 --> 00:49:25,966 说是完全不同的问题吗 741 00:49:26,233 --> 00:49:27,834 要是又有别的证据呢 742 00:49:28,235 --> 00:49:31,572 到时候又换个说法 我怎么相信你的话啊 743 00:49:32,039 --> 00:49:33,974 你是在跟我开玩笑吗 744 00:49:33,974 --> 00:49:35,442 不是这样的 745 00:49:37,311 --> 00:49:40,848 我也不知道是怎么回事 我只是说了事实 746 00:49:40,848 --> 00:49:44,785 那就说啊 怎么那么确定复制干细胞不存在 747 00:49:45,319 --> 00:49:47,721 不是得有明确的证据吗 748 00:49:48,188 --> 00:49:50,123 现在只凭你的话不够 749 00:49:50,390 --> 00:49:52,593 我现在需要的是 750 00:49:52,726 --> 00:49:54,795 相信你的理由 751 00:49:55,529 --> 00:49:58,599 不是说过吗 我没有任何证据 752 00:49:58,599 --> 00:50:00,667 而我需要证据 753 00:50:02,002 --> 00:50:03,670 我只凭你一句话走到了这一步 754 00:50:04,004 --> 00:50:06,740 赌上了我的工作我的所有 755 00:50:07,341 --> 00:50:08,408 所以说啊 756 00:50:08,675 --> 00:50:10,677 现在不说就再也没有机会了 757 00:50:11,612 --> 00:50:15,482 如果现在不说 不管你以后说什么 758 00:50:15,883 --> 00:50:17,284 我都不会相信了 759 00:50:18,552 --> 00:50:21,622 不管你相不相信我说的都是真相 760 00:50:22,823 --> 00:50:24,625 真相不会改变 761 00:50:26,293 --> 00:50:28,695 你可能为了走到这一步赌上了所有 762 00:50:31,498 --> 00:50:33,500 我却放弃了一切 763 00:50:36,303 --> 00:50:37,971 我说的是真相 764 00:50:43,911 --> 00:50:48,182 但是我在这个地方招待各大媒体的编辑长 765 00:50:48,448 --> 00:50:49,783 不知道是不是有点失礼 766 00:50:49,783 --> 00:50:51,585 哪有 太感谢了 767 00:50:51,785 --> 00:50:54,054 不知道是不是因为我成长的环境比较贫困 768 00:50:54,655 --> 00:50:56,256 非常喜欢这样的路边摊 769 00:50:56,523 --> 00:50:58,325 有人情昧又朴素 770 00:50:59,526 --> 00:51:02,863 李博士 你脸色看起来不太好 771 00:51:02,863 --> 00:51:04,198 有什么事吗 772 00:51:04,264 --> 00:51:05,666 没什么 773 00:51:06,266 --> 00:51:07,401 不用担心 774 00:51:07,868 --> 00:51:10,671 李博士肩上扛着国家的未来 775 00:51:10,671 --> 00:51:12,539 我们怎么能不担心呢 776 00:51:15,876 --> 00:51:16,810 其实吧 777 00:51:19,346 --> 00:51:21,615 在我培养的研究人员中一个人 778 00:51:22,416 --> 00:51:25,085 向电视台对我进行了奇怪的举报 779 00:51:26,019 --> 00:51:27,955 原来是很老成的员工 780 00:51:27,955 --> 00:51:30,424 可能没在没在论文共同创作人上写他名字 781 00:51:31,291 --> 00:51:32,759 感到不满 782 00:51:32,759 --> 00:51:34,561 有这样的事啊 783 00:51:34,962 --> 00:51:38,899 都是我不小心 应该更谨慎一些的 784 00:51:38,899 --> 00:51:41,702 不要担心 我们会看着办的 785 00:51:43,770 --> 00:51:44,705 谢谢了 786 00:51:49,243 --> 00:51:53,046 这个 这个臭小子真是个混蛋 787 00:51:53,447 --> 00:51:55,516 就应该把这家伙的样貌公开 788 00:51:55,516 --> 00:51:57,384 被打到清醒 789 00:51:57,384 --> 00:51:58,986 这欠揍的家伙 790 00:51:58,986 --> 00:52:00,787 这 这 这种人 791 00:52:00,854 --> 00:52:02,456 都是被钱收买 792 00:52:02,456 --> 00:52:03,457 肯定没错 793 00:52:03,724 --> 00:52:04,858 这个坏小子 794 00:52:05,392 --> 00:52:06,994 坏小子 795 00:52:09,863 --> 00:52:10,664 喂 796 00:52:12,533 --> 00:52:14,668 我正尽快赶过去呢 797 00:52:19,139 --> 00:52:20,474 你们疯了吗 798 00:52:21,275 --> 00:52:22,809 像这种重要的事件 799 00:52:22,809 --> 00:52:25,879 应该提交报告从确认举报者开始吧 800 00:52:26,013 --> 00:52:27,080 是 但是 801 00:52:27,281 --> 00:52:30,751 我们不能只凭李长焕博士方面的恶意言论 802 00:52:30,751 --> 00:52:32,352 来判断举报者 803 00:52:32,619 --> 00:52:35,756 先听听制作组的解释再判断吧 804 00:52:35,756 --> 00:52:37,157 听什么听 805 00:52:37,691 --> 00:52:39,626 为防止事态扩大立即停止 806 00:52:39,626 --> 00:52:42,763 有疑惑去取材不是理所当然的吗 807 00:52:42,763 --> 00:52:46,833 取材于否是担当PD的问题不是上级该干涉的 808 00:52:46,833 --> 00:52:50,571 这件事 不知道青瓦台已经介入了吗 809 00:52:50,971 --> 00:52:54,374 这段时间褒奖李长焕博士的媒体们呢 810 00:52:54,908 --> 00:52:57,444 有关举报者的报道 811 00:52:57,444 --> 00:52:59,246 是不是真的并不重要 812 00:52:59,313 --> 00:53:02,115 国民已经相信了才是最重要的 813 00:53:02,850 --> 00:53:06,453 还有 有证据证明干细胞是假的吗 814 00:53:08,388 --> 00:53:09,323 这个吧 815 00:53:09,323 --> 00:53:11,925 已经快 再给我们点时间 816 00:53:11,925 --> 00:53:13,260 会议结束了 817 00:53:20,534 --> 00:53:22,269 证据都没有还说什么 818 00:53:23,470 --> 00:53:26,006 这时候尹民哲去哪了 这臭小子 819 00:53:26,673 --> 00:53:27,808 说的是啊 820 00:53:29,943 --> 00:53:32,212 可能是像李长焕博士 821 00:53:32,613 --> 00:53:35,015 不知道这狗多聪明 822 00:53:36,350 --> 00:53:38,352 都没有人教过它 823 00:53:39,019 --> 00:53:43,023 一早出去后太阳一落山马上回来 824 00:53:43,023 --> 00:53:44,091 哦 825 00:53:44,091 --> 00:53:47,094 前辈 我们现在这样没关系吗 826 00:53:47,294 --> 00:53:49,096 电视台现在应该闹翻了 827 00:53:49,096 --> 00:53:50,163 把手机关了 828 00:53:50,297 --> 00:53:52,699 可能因为知道这是个寺庙 829 00:53:53,300 --> 00:53:55,035 不会随便大叫 830 00:53:56,103 --> 00:53:58,238 有的游客开玩笑 831 00:53:58,972 --> 00:54:01,575 给它扔肉 832 00:54:01,842 --> 00:54:03,443 它绝对不吃的 833 00:54:04,178 --> 00:54:05,913 品行很是端正 834 00:54:06,513 --> 00:54:08,182 比一般的和尚强多了 835 00:54:09,516 --> 00:54:12,319 它是我们寺庙的骄傲 836 00:54:13,587 --> 00:54:17,791 李长焕博士偶尔会来看茉莉吗 837 00:54:18,659 --> 00:54:20,928 他本来就很忙 838 00:54:22,863 --> 00:54:26,066 但是也会偶尔打电话来慰问 839 00:54:26,466 --> 00:54:28,669 可能是因为我心理原因 840 00:54:28,669 --> 00:54:30,404 声音听起来很是沧桑 841 00:54:30,470 --> 00:54:32,005 累了就打一次电话 842 00:54:32,072 --> 00:54:33,473 可能想起它了 843 00:54:33,540 --> 00:54:36,343 但是 师傅 那个 844 00:54:36,677 --> 00:54:38,946 我们在哪能见到茉莉呢 845 00:54:39,146 --> 00:54:41,215 我们现在要立即拍摄 846 00:54:41,215 --> 00:54:45,819 慢慢转转的话 应该能在村子里看到它吧 847 00:54:45,953 --> 00:54:46,954 好的 848 00:54:57,564 --> 00:54:59,499 这是村子里的傻狗 849 00:54:59,566 --> 00:55:01,702 看到人都不会叫 850 00:55:01,969 --> 00:55:04,571 一天到晚就在那睡觉 851 00:55:05,572 --> 00:55:07,574 看来您不看电视呢 852 00:55:08,041 --> 00:55:11,778 它是茉莉 李长焕博士克隆的狗 853 00:55:12,646 --> 00:55:14,781 为了克隆它应该花了好几千亿呢 854 00:55:14,915 --> 00:55:18,652 什么 钱多得没地方花了吗 855 00:55:19,319 --> 00:55:22,589 为什么做这样一条傻狗啊 856 00:55:23,123 --> 00:55:25,859 我宁愿养一只土狗 857 00:55:26,460 --> 00:55:29,062 我们家的狗比它机灵多了 858 00:55:35,269 --> 00:55:36,403 来 茉莉 859 00:55:36,603 --> 00:55:41,141 吃火腿肠吧 来 茉莉啊 来 860 00:55:42,276 --> 00:55:43,277 这边 861 00:55:44,278 --> 00:55:45,012 就是这样 茉莉 862 00:55:45,012 --> 00:55:47,214 就是这样 来 起来 863 00:55:52,753 --> 00:55:53,887 它有问题吧 864 00:55:55,822 --> 00:55:58,892 来 茉莉啊 来 吃吧 865 00:55:59,426 --> 00:56:01,562 茉莉啊 866 00:56:03,830 --> 00:56:05,165 它这是怎么了 867 00:56:06,967 --> 00:56:07,968 怎么办啊 868 00:56:08,569 --> 00:56:10,571 把它送医院看看吧 869 00:56:15,843 --> 00:56:18,846 癌细胞都扩散了 870 00:56:19,313 --> 00:56:20,914 没希望了 871 00:56:21,515 --> 00:56:22,783 什么 872 00:56:24,051 --> 00:56:26,787 是克隆动物常见的症状 873 00:56:26,920 --> 00:56:29,523 从刚出生来时就老化得快 874 00:56:29,523 --> 00:56:31,525 得癌症的几率很高 875 00:56:31,525 --> 00:56:34,127 不知道为什么老是做没用的克隆 876 00:56:37,731 --> 00:56:39,066 让它安乐死吧 877 00:56:39,333 --> 00:56:43,070 这种情况的话会非常痛苦 878 00:56:43,804 --> 00:56:45,873 让它死才会舒服点吧 879 00:56:47,140 --> 00:56:51,211 这个我们不能随便能决定 880 00:56:51,545 --> 00:56:55,682 那么 和主人商量一下吧 不要拖得太久 881 00:57:05,025 --> 00:57:07,895 克隆到底是为了谁啊 882 00:57:09,229 --> 00:57:11,899 真的是太过分了 883 00:57:14,434 --> 00:57:15,702 采集DNA 884 00:57:15,969 --> 00:57:17,037 什么 885 00:57:30,984 --> 00:57:31,985 怎么样了 886 00:57:35,522 --> 00:57:38,592 体细胞捐献人是秀炫 887 00:57:39,860 --> 00:57:41,128 茉莉也是 888 00:57:42,863 --> 00:57:44,665 还怀疑是不是呢 889 00:57:45,732 --> 00:57:48,001 现在回去该怎么说啊 890 00:57:48,135 --> 00:57:49,736 大家都在等着呢 891 00:57:53,473 --> 00:57:55,742 太可怕了 我做不了 892 00:57:56,076 --> 00:57:58,278 这算什么 太烦人了 893 00:57:59,613 --> 00:58:02,216 我说 这是什么晴天霹雳啊 894 00:58:02,883 --> 00:58:04,551 你也看看吧 895 00:58:04,618 --> 00:58:08,288 说是自愿的 但这像话吗 896 00:58:08,622 --> 00:58:10,624 谁知道到时候要怎么样 897 00:58:10,757 --> 00:58:13,627 让我们去整理卵子库时候就应该知道的 898 00:58:14,962 --> 00:58:16,830 不是 不会那样的 899 00:58:17,164 --> 00:58:18,966 什么不是啊 900 00:58:19,499 --> 00:58:21,501 李博士说自己要是女人的话 901 00:58:21,501 --> 00:58:24,838 第一个就取自己卵子出来研究 902 00:58:25,639 --> 00:58:27,708 真是的 我不干 903 00:58:29,710 --> 00:58:31,512 我还没结婚呢 904 00:58:32,779 --> 00:58:34,915 现在电视台那边盯着 905 00:58:34,915 --> 00:58:37,451 Newman Medical也停止供应卵子 906 00:58:37,451 --> 00:58:39,987 火星溅到我们身上了 907 00:58:47,928 --> 00:58:49,129 李博士 908 00:58:53,867 --> 00:58:55,936 不管是否属实 909 00:58:55,936 --> 00:58:58,138 现在举报者的身份遭到了质疑 910 00:58:58,805 --> 00:59:00,140 继续采访应该比较困难 911 00:59:00,674 --> 00:59:02,809 也要考虑下国民的情绪啊 912 00:59:02,876 --> 00:59:05,412 再继续采访可能只会被反感 913 00:59:05,412 --> 00:59:08,081 再多给我一点时间 914 00:59:08,081 --> 00:59:10,884 举报者的可信度已经降低了 915 00:59:10,884 --> 00:59:13,220 那边的对应也相当之快 916 00:59:13,420 --> 00:59:16,290 就算多给你们时间也没有用 917 00:59:16,290 --> 00:59:19,159 这件事怎么考虑都行不通 918 00:59:19,626 --> 00:59:21,228 现在结束是正确的 919 00:59:21,695 --> 00:59:24,364 尹PD 你想丢了工作吗 920 00:59:28,769 --> 00:59:30,037 那举报者呢 921 00:59:30,571 --> 00:59:34,441 举报者被媒体曝光 成了过街老鼠 922 00:59:34,441 --> 00:59:37,311 就这样把他扔了吗 923 00:59:38,111 --> 00:59:40,581 至少应该有让国民而不是我们 924 00:59:40,981 --> 00:59:44,852 去判断是不是事实的机会吧 925 00:59:46,119 --> 00:59:48,455 需要被检证的 926 00:59:48,922 --> 00:59:50,457 不是举报者 927 00:59:50,591 --> 00:59:52,593 是李长焕博士 928 00:59:55,262 --> 00:59:56,797 来 那么 929 00:59:56,797 --> 00:59:59,800 基本都说完了 930 01:00:00,067 --> 01:00:01,201 怎么办 931 01:00:02,269 --> 01:00:03,670 举手表决吧 932 01:00:04,805 --> 01:00:05,606 我反对 933 01:00:05,806 --> 01:00:06,540 我也反对 934 01:00:06,874 --> 01:00:07,474 反对 935 01:00:36,436 --> 01:00:37,037 民哲 936 01:00:40,040 --> 01:00:41,175 其实我也 937 01:00:41,975 --> 01:00:44,645 和其他团队成员的想法差不多 938 01:00:46,046 --> 01:00:48,248 经营者的话可以不听 939 01:00:48,515 --> 01:00:51,451 就算他们反对该做的也要继续做 940 01:00:51,919 --> 01:00:53,587 但队员不一样 941 01:00:55,389 --> 01:00:57,791 理由恰当不能无视 942 01:00:59,660 --> 01:01:01,195 虽然举报者重要 943 01:01:02,196 --> 01:01:03,597 但我还要保护我的团队 944 01:01:06,733 --> 01:01:10,204 先避避风头再说吧 945 01:01:21,081 --> 01:01:22,683 妈的 真是的 946 01:01:27,888 --> 01:01:28,422 哥 947 01:01:31,158 --> 01:01:31,825 是我 948 01:01:35,495 --> 01:01:38,699 李长焕博士让我接受采访 949 01:01:39,499 --> 01:01:43,904 让我在记者面前如实说明你的情况 950 01:01:45,038 --> 01:01:46,173 所以我准备 951 01:01:48,108 --> 01:01:49,042 坦白 952 01:01:49,910 --> 01:01:53,380 说你是怎样一个自私无责任心的丈夫 953 01:01:53,580 --> 01:01:54,781 随便你 954 01:01:56,049 --> 01:01:57,184 我不会怪你 955 01:01:58,051 --> 01:02:00,988 只要是为了秀彬我可以做比这还过分的事 956 01:02:01,855 --> 01:02:02,523 但是 957 01:02:03,857 --> 01:02:06,860 在说之前我有事要问你 958 01:02:09,062 --> 01:02:10,330 你怎么能 959 01:02:11,198 --> 01:02:13,467 那么确信没有干细胞呢 960 01:02:14,535 --> 01:02:15,469 告诉我 961 01:02:16,270 --> 01:02:17,538 我一定要知道 962 01:02:20,807 --> 01:02:22,342 因为接到提案了 963 01:02:23,677 --> 01:02:24,211 什么 964 01:02:25,546 --> 01:02:27,281 怎么现在才说 965 01:02:27,481 --> 01:02:29,950 我也是昨晚才听说 966 01:02:30,284 --> 01:02:31,485 真是要疯了 967 01:02:31,685 --> 01:02:34,621 好像和李道亨研究员的关系很特别 968 01:02:36,823 --> 01:02:38,625 道亨接到的提案 969 01:02:39,626 --> 01:02:41,428 是在论文发表前一个月 970 01:02:42,496 --> 01:02:43,764 不能在这罢手 971 01:02:44,031 --> 01:02:45,299 就这一次就可以 972 01:02:47,834 --> 01:02:49,770 就帮我这一次求你了 973 01:02:55,709 --> 01:02:56,510 对不起 974 01:02:57,644 --> 01:02:59,246 我从来没这么求过你 975 01:03:00,180 --> 01:03:01,915 我去和博士谈一谈 976 01:03:03,584 --> 01:03:04,651 不行 别去 977 01:03:06,920 --> 01:03:08,255 你还不了解他吗 978 01:03:10,524 --> 01:03:12,125 即使我们退出 他也会找人顶替 979 01:03:12,125 --> 01:03:13,994 然后达成自己的目的 980 01:03:16,930 --> 01:03:17,998 在这个行业 981 01:03:19,733 --> 01:03:23,670 与他作对 你觉得会有好结果吗 982 01:03:28,342 --> 01:03:29,076 敏浩 983 01:03:29,877 --> 01:03:31,745 不是说为了道亨的未来着想的吗 984 01:03:32,212 --> 01:03:33,347 论文造假 985 01:03:34,615 --> 01:03:37,017 这不是一个科学家应该做的事 986 01:03:37,150 --> 01:03:38,752 博士 你应该明白的啊 987 01:03:39,887 --> 01:03:42,356 如果您坚持这样 988 01:03:44,157 --> 01:03:45,626 我就没办法和博士 989 01:03:46,627 --> 01:03:47,895 一起做事了 990 01:03:56,236 --> 01:03:56,837 道亨 991 01:03:57,838 --> 01:03:58,572 道亨 992 01:03:59,640 --> 01:04:00,440 道亨 993 01:04:01,175 --> 01:04:02,910 道亨 道亨 994 01:04:04,978 --> 01:04:07,581 如果不能证明是李长焕博士的勾当 995 01:04:07,581 --> 01:04:10,784 李道亨就会背黑锅被抓去调查 996 01:04:12,052 --> 01:04:14,254 因为李道亨试图自杀 997 01:04:14,321 --> 01:04:16,790 就更不好说出真相了 998 01:04:17,057 --> 01:04:18,926 所以心里更加沉重 999 01:04:18,992 --> 01:04:20,794 你在写小说吗 1000 01:04:20,861 --> 01:04:21,595 真是的 1001 01:04:23,463 --> 01:04:24,198 让我想想 1002 01:04:26,867 --> 01:04:27,734 让我想想 1003 01:04:29,603 --> 01:04:31,939 老婆对不起 1004 01:04:32,873 --> 01:04:34,274 都怪我 1005 01:04:36,009 --> 01:04:38,345 虽然想和你坦白 1006 01:04:39,079 --> 01:04:41,481 还是没能说出口道亨的事 1007 01:04:44,751 --> 01:04:46,486 我真的很对不起 1008 01:04:48,956 --> 01:04:50,224 你和秀彬 1009 01:04:54,494 --> 01:04:56,096 真的对不起 1010 01:04:57,231 --> 01:04:58,498 没能提前告诉你 1011 01:05:09,176 --> 01:05:09,710 喂 1012 01:05:11,778 --> 01:05:14,915 你说李道亨研究员现在在哪里来着 1013 01:05:14,982 --> 01:05:16,049 美国匹兹堡的 1014 01:05:16,116 --> 01:05:18,852 西蒙教授研究所 1015 01:05:18,919 --> 01:05:20,387 那你就去匹兹堡 1016 01:05:20,387 --> 01:05:23,190 这边我来负责你就放心去匹兹堡 1017 01:05:23,257 --> 01:05:24,458 你去到那里 1018 01:05:24,725 --> 01:05:26,793 必须拿到李道亨的证词 1019 01:05:27,060 --> 01:05:28,462 为了我们取材 1020 01:05:29,263 --> 01:05:30,731 也为了举报者 1021 01:05:31,732 --> 01:05:32,799 这是最好的办法 1022 01:06:31,925 --> 01:06:33,727 你个卖国贼兔崽子 1023 01:06:35,395 --> 01:06:36,930 你们这帮混蛋 1024 01:06:37,598 --> 01:06:38,599 别跑 1025 01:06:38,799 --> 01:06:40,200 给我站住 1026 01:06:45,539 --> 01:06:46,273 老公 1027 01:06:47,674 --> 01:06:48,475 老婆 1028 01:06:48,809 --> 01:06:49,543 秀彬啊 1029 01:06:49,610 --> 01:06:50,210 爸爸 1030 01:06:50,878 --> 01:06:52,346 怎么回事 1031 01:06:58,352 --> 01:07:00,821 大晚上的又去哪里 1032 01:07:01,889 --> 01:07:03,624 美国匹兹堡 1033 01:07:05,893 --> 01:07:08,161 你以为匹兹堡是村里汉堡包店吗 1034 01:07:08,495 --> 01:07:09,696 什么时候回来 1035 01:07:10,230 --> 01:07:12,432 没几天马上就回来 1036 01:07:12,966 --> 01:07:14,501 尹民哲PD先生 1037 01:07:19,039 --> 01:07:22,242 现在不应该和我解释一下发生了什么事吗 1038 01:07:24,711 --> 01:07:25,379 稍等下 1039 01:07:28,982 --> 01:07:29,583 喂 1040 01:07:32,519 --> 01:07:33,120 什么 1041 01:07:35,455 --> 01:07:37,057 知道了 我马上过去 1042 01:07:37,925 --> 01:07:38,525 好的 1043 01:07:44,264 --> 01:07:45,532 回来了再和你解释 1044 01:07:45,999 --> 01:07:46,667 好吗 1045 01:07:56,476 --> 01:08:00,480 李长焕博士保存的复制干细胞的一部分 1046 01:08:02,216 --> 01:08:04,551 可能是他想让我相信 1047 01:08:04,751 --> 01:08:08,422 所以故意给我看的 1048 01:08:09,423 --> 01:08:10,357 是的 1049 01:08:14,962 --> 01:08:16,563 快送去 1050 01:08:16,630 --> 01:08:17,163 确认DNA 1051 01:08:31,444 --> 01:08:32,179 喂 1052 01:08:32,645 --> 01:08:33,779 顺利到了吗 1053 01:08:34,247 --> 01:08:34,781 是 1054 01:08:34,915 --> 01:08:38,185 我在这受罪 你跑去美国真好啊 1055 01:08:38,519 --> 01:08:40,187 要说废话就挂电话吧 1056 01:08:40,187 --> 01:08:40,988 等一下 1057 01:08:41,255 --> 01:08:45,591 那个沈敏浩夫人拿来的干细胞样本 1058 01:08:45,658 --> 01:08:47,461 DNA检测结果出来了 1059 01:08:47,461 --> 01:08:49,462 是吗 结果如何 1060 01:08:49,997 --> 01:08:54,001 结果与论文不符 1061 01:08:54,001 --> 01:08:55,068 太好了 1062 01:08:55,068 --> 01:08:58,272 除了小狗茉莉之外还没有别的论文发来 1063 01:08:58,404 --> 01:09:01,073 李长焕博士那边也没什么动静 1064 01:09:01,341 --> 01:09:04,545 可能以为我们中断调查了吧 1065 01:09:04,611 --> 01:09:06,546 现在都解决了前辈 1066 01:09:06,613 --> 01:09:07,881 解决什么了 1067 01:09:07,948 --> 01:09:09,683 要找确凿的证据 1068 01:09:09,750 --> 01:09:12,419 论文和DNA不符合啊 1069 01:09:12,486 --> 01:09:13,487 你是傻子吗 1070 01:09:13,953 --> 01:09:15,421 要怎么公布 1071 01:09:16,423 --> 01:09:17,357 说是偷来的样本吗 1072 01:09:17,691 --> 01:09:20,160 你觉得这是可以公布的证据吗 1073 01:09:20,227 --> 01:09:22,362 让秀彬的妈妈去坐牢吗 1074 01:09:22,828 --> 01:09:23,830 喂 金怡瑟 1075 01:09:24,231 --> 01:09:26,099 我不在的时候你别闯祸 1076 01:09:26,567 --> 01:09:28,234 有事立刻禀报懂了吗 1077 01:09:28,502 --> 01:09:29,435 遵命 1078 01:09:49,523 --> 01:09:50,924 加油 尹民哲 1079 01:10:00,000 --> 01:10:00,734 李道亨先生 1080 01:10:02,402 --> 01:10:03,203 您好 1081 01:10:04,872 --> 01:10:06,940 NBS我是NBS PD追击节目组的 1082 01:10:08,942 --> 01:10:10,344 尹民哲PD 1083 01:10:12,412 --> 01:10:16,016 我知道干细胞论文是假的 1084 01:10:17,684 --> 01:10:20,220 还知道李道亨先生也参与其中 1085 01:10:21,555 --> 01:10:23,690 我们谈谈吧 1086 01:10:31,565 --> 01:10:33,033 虽然我也很内疚 1087 01:10:33,767 --> 01:10:35,369 但我没什么好说的 1088 01:10:36,837 --> 01:10:38,105 远道而来 1089 01:10:39,106 --> 01:10:39,973 我很抱歉 1090 01:10:42,309 --> 01:10:43,844 李道亨先生 1091 01:10:44,711 --> 01:10:46,647 如果真的因为那事自责 1092 01:10:46,647 --> 01:10:48,248 这是最后的澄清机会 1093 01:10:48,515 --> 01:10:52,186 已经有确凿证据证明干细胞不存在 1094 01:10:52,853 --> 01:10:54,588 李长焕先生 1095 01:10:55,722 --> 01:10:57,457 也即将接受检查厅调查 1096 01:10:58,192 --> 01:11:00,460 如果李长焕博士一直推卸责任 1097 01:11:00,661 --> 01:11:03,597 李道亨先生你就要背黑锅了 1098 01:11:04,932 --> 01:11:06,733 所以就算是为了你自己 1099 01:11:07,134 --> 01:11:08,669 请说出真相 1100 01:11:09,336 --> 01:11:10,470 李长焕博士 1101 01:11:11,205 --> 01:11:13,473 真的会被调查吗 1102 01:11:14,875 --> 01:11:17,477 节目一旦播出就肯定不会避免 1103 01:11:29,356 --> 01:11:33,493 您是怎么卷入论文造假事件的呢 1104 01:11:39,566 --> 01:11:41,301 那时离论文发表的日子越来越近了 1105 01:11:41,835 --> 01:11:44,905 李长焕博士变得非常焦躁 1106 01:11:45,772 --> 01:11:47,841 对研究小组十分压制 1107 01:11:48,175 --> 01:11:49,042 刚开始 1108 01:11:50,110 --> 01:11:51,512 是逼迫敏浩 1109 01:11:51,845 --> 01:11:53,313 一看行不通 1110 01:11:55,115 --> 01:11:56,583 就找了我 1111 01:11:57,050 --> 01:11:59,853 论文中的样本是从哪里得来的 1112 01:12:00,854 --> 01:12:02,523 把Newman Medical的 1113 01:12:04,057 --> 01:12:05,993 受精卵干细胞拿来 1114 01:12:08,061 --> 01:12:10,531 谎称是复制干细胞 1115 01:12:12,399 --> 01:12:13,667 两个表面看来没区别 1116 01:12:14,134 --> 01:12:16,136 专家也很难区分 1117 01:12:20,741 --> 01:12:21,408 那么 1118 01:12:21,742 --> 01:12:24,811 也就是说李长焕博士有直接指使你们对吧 1119 01:12:25,546 --> 01:12:26,146 是的 1120 01:12:27,214 --> 01:12:31,952 全都是李长焕博士指使的 1121 01:12:33,687 --> 01:12:34,488 直接 1122 01:12:35,689 --> 01:12:38,292 让我这么做的 1123 01:12:44,898 --> 01:12:45,899 怎么办 1124 01:12:47,167 --> 01:12:48,035 举手表决 1125 01:12:48,769 --> 01:12:49,436 赞成 1126 01:12:49,770 --> 01:12:50,504 来吧 1127 01:12:50,971 --> 01:12:51,638 赞成 1128 01:12:51,772 --> 01:12:52,706 我也赞成 1129 01:12:54,908 --> 01:12:55,642 赞成 1130 01:12:56,310 --> 01:12:56,977 赞成 1131 01:13:07,387 --> 01:13:08,522 您好我是李长焕 1132 01:13:08,789 --> 01:13:11,325 您好我是尹民哲PD 1133 01:13:12,793 --> 01:13:15,996 我已经拿到您论文造假的证据了 1134 01:13:18,065 --> 01:13:20,667 我们也可以就这样让节目播出 1135 01:13:21,335 --> 01:13:23,871 在那之前我们是不是该见一面呢 1136 01:13:27,608 --> 01:13:30,143 想给您一个解释的机会 1137 01:13:32,145 --> 01:13:35,148 我安排下行程之后再联系您 1138 01:13:35,349 --> 01:13:36,416 好的 1139 01:13:37,618 --> 01:13:38,619 我确认了一下 1140 01:13:38,952 --> 01:13:41,622 金研究员请了病假失去了行踪 1141 01:13:42,689 --> 01:13:45,225 女儿也不在医院 1142 01:13:45,626 --> 01:13:46,426 李道亨呢 1143 01:13:47,361 --> 01:13:50,097 不在研究所没法取得联系 1144 01:13:51,965 --> 01:13:53,300 联系电视台 1145 01:13:53,700 --> 01:13:54,902 接受采访吧 1146 01:13:54,968 --> 01:13:55,569 什么 1147 01:13:55,636 --> 01:13:57,304 拍摄人员尽可能少 1148 01:13:57,838 --> 01:14:01,441 采访地点就在我们研究所吧 1149 01:14:02,376 --> 01:14:06,046 已经派人去匹兹堡了 不然再等等吧 1150 01:14:06,180 --> 01:14:09,116 不能再等了正面面对吧 1151 01:14:10,250 --> 01:14:11,251 而且李道亨 1152 01:14:12,386 --> 01:14:14,321 不难对付 1153 01:14:14,922 --> 01:14:16,790 肯定会自己回来的 1154 01:14:26,733 --> 01:14:27,401 李博士 1155 01:14:28,335 --> 01:14:29,136 我们来了 1156 01:14:33,540 --> 01:14:34,675 欢迎 1157 01:14:34,942 --> 01:14:35,742 应该都很忙的 1158 01:14:39,746 --> 01:14:41,481 在座的各位 1159 01:14:41,615 --> 01:14:44,218 不用给你一一介绍也应该认识的吧 1160 01:14:44,284 --> 01:14:45,752 都是非常有名的人士 1161 01:14:46,220 --> 01:14:46,820 是的 1162 01:14:47,554 --> 01:14:49,423 很荣幸见到各位 1163 01:14:52,025 --> 01:14:53,627 在座各位都很忙 1164 01:14:53,961 --> 01:14:55,095 我们马上开始吧 1165 01:14:55,362 --> 01:14:56,296 好的 1166 01:14:59,433 --> 01:15:01,435 能对非法贩卖的卵子和 1167 01:15:02,302 --> 01:15:06,373 从研究员身体中提取的卵子的说法 1168 01:15:07,107 --> 01:15:08,442 进行合理解释吗 1169 01:15:08,909 --> 01:15:10,577 实话说 1170 01:15:10,978 --> 01:15:12,579 研究员卵子捐赠 1171 01:15:13,380 --> 01:15:14,915 绝对不是事实 1172 01:15:16,049 --> 01:15:17,317 是这样的 1173 01:15:18,118 --> 01:15:19,653 有一名研究员 1174 01:15:19,853 --> 01:15:21,588 说因为很难找到卵子 1175 01:15:21,855 --> 01:15:25,592 就算从自己体内提取也要为研究做贡献 1176 01:15:25,659 --> 01:15:27,728 虽然我曾经多次劝阻 1177 01:15:28,795 --> 01:15:30,998 之后到底如何我就不得而知了 1178 01:15:31,665 --> 01:15:33,800 我完全不知道在Newman Medical 1179 01:15:33,800 --> 01:15:35,602 非法买卖卵子的事情 1180 01:15:36,403 --> 01:15:40,407 我使用的是用于人工受精剩下的合法卵子 1181 01:15:41,341 --> 01:15:44,411 确定论文中提到的1 1位患者干细胞 1182 01:15:44,745 --> 01:15:48,615 从胚泡阶段到确立为干细胞的时间是什么时候 1183 01:15:49,149 --> 01:15:50,617 能说一说吗 1184 01:15:51,685 --> 01:15:52,686 那真是 1185 01:15:53,086 --> 01:15:55,489 那是我例行做的事 1186 01:15:55,556 --> 01:15:57,958 我做得事也有点多 1187 01:15:58,225 --> 01:16:00,427 说实话没法一一记那么清楚 1188 01:16:02,029 --> 01:16:03,030 尹PD 1189 01:16:03,297 --> 01:16:05,432 下次我一定彻彻底底解释清楚 1190 01:16:05,766 --> 01:16:07,701 我算是明白这个世界有多可怕了 1191 01:16:08,168 --> 01:16:09,436 一定更加好好做事 1192 01:16:09,970 --> 01:16:12,172 在这些教授面前我们约好了 1193 01:16:12,506 --> 01:16:13,040 好的 1194 01:16:15,509 --> 01:16:17,978 检验畸胎瘤是哪位负责 1195 01:16:18,846 --> 01:16:20,314 姜教授 1196 01:16:21,381 --> 01:16:23,250 姜教授麻烦您说明一下 1197 01:16:23,317 --> 01:16:24,251 好的 1198 01:16:24,852 --> 01:16:28,322 我用重症联合免疫缺陷鼠检测了畸胎瘤 1199 01:16:28,455 --> 01:16:29,122 请稍等 1200 01:16:29,723 --> 01:16:31,725 我之前确认过 1201 01:16:31,925 --> 01:16:34,995 韩国大学实验室还没有重症联合免疫缺陷鼠 1202 01:16:36,730 --> 01:16:37,998 等等 1203 01:16:38,665 --> 01:16:40,534 我们的实验鼠在哪里养殖 1204 01:16:40,868 --> 01:16:41,668 那个 1205 01:16:42,736 --> 01:16:46,673 在我们兽医大学搬迁以前 1206 01:16:46,673 --> 01:16:48,342 之前用的实验室里 1207 01:16:48,408 --> 01:16:51,011 这样啊 1208 01:16:51,078 --> 01:16:51,945 是的 1209 01:16:52,012 --> 01:16:54,348 我们再回去确认一下吧 1210 01:16:57,684 --> 01:17:01,154 我们去确认了国内外细胞库 1211 01:17:01,688 --> 01:17:03,290 与专利厅 1212 01:17:03,891 --> 01:17:05,492 好像没发现特许认证 1213 01:17:05,559 --> 01:17:08,762 可能是被遗漏了 1214 01:17:09,630 --> 01:17:11,832 可能是操作上的过失导致遗漏 1215 01:17:12,900 --> 01:17:15,035 接下来让我们看看染色照片 1216 01:17:15,769 --> 01:17:17,304 李道亨研究员说 1217 01:17:17,704 --> 01:17:19,973 是按照博士您的指示 1218 01:17:19,973 --> 01:17:22,843 从Newman Medical把受精卵干细胞拿过来 1219 01:17:22,843 --> 01:17:26,246 当做复制干细胞做成照片 1220 01:17:26,980 --> 01:17:27,981 这是真的吗 1221 01:17:33,520 --> 01:17:35,389 虽然我不知道 1222 01:17:35,455 --> 01:17:37,591 你是如何逼迫李道亨研究员说出这些话的 1223 01:17:37,658 --> 01:17:40,194 我们做有关人命的研究 1224 01:17:40,260 --> 01:17:42,329 有要坚守的准则 1225 01:17:43,263 --> 01:17:48,068 据我所知PD也要有职业人的原则 1226 01:17:48,135 --> 01:17:48,802 如果 1227 01:17:49,136 --> 01:17:51,271 将通过恐吓与逼迫得到的结论 1228 01:17:51,405 --> 01:17:53,207 公诸于世的话 1229 01:17:54,808 --> 01:17:57,544 PD您也要负相应的责任 1230 01:17:59,479 --> 01:18:00,080 是的 1231 01:18:00,214 --> 01:18:01,882 先声明 1232 01:18:01,949 --> 01:18:04,418 取材的过程中绝对没有恐吓和逼迫 1233 01:18:05,219 --> 01:18:06,687 让我们重新回到问题 1234 01:18:07,487 --> 01:18:10,357 李道亨在博士的指使下 1235 01:18:10,424 --> 01:18:11,491 等一下 1236 01:18:11,892 --> 01:18:15,362 这个染色照片没那么难做 1237 01:18:16,029 --> 01:18:17,898 只要有个复制细胞 1238 01:18:18,365 --> 01:18:20,701 这里的博士研究院人员都可以做 1239 01:18:21,168 --> 01:18:25,572 那您是说没有指使过李道亨研究员吗 1240 01:18:25,706 --> 01:18:27,374 这种说法是一派胡言 1241 01:18:27,975 --> 01:18:30,777 虽然不知道李道亨研究员为什么这么说 1242 01:18:30,844 --> 01:18:32,446 但这绝对不可能 1243 01:18:32,779 --> 01:18:35,782 要是有说服力也就罢了 1244 01:18:36,316 --> 01:18:38,785 但只是染色照片的话 1245 01:18:39,453 --> 01:18:41,922 我真的没法理解 1246 01:18:42,055 --> 01:18:44,858 是的 博士那这样如何 1247 01:18:45,192 --> 01:18:47,594 为了打破这些谣言 1248 01:18:48,395 --> 01:18:53,333 能允许我们把干细胞DNA与论文对照吗 1249 01:18:57,137 --> 01:18:57,938 当然 1250 01:18:59,406 --> 01:19:01,141 当然可以了 1251 01:19:01,942 --> 01:19:04,545 只要能确认有复制干细胞的话 1252 01:19:05,145 --> 01:19:08,415 我们也会掩盖疑惑就当什么都没发生过 1253 01:19:09,416 --> 01:19:10,217 好的 1254 01:19:10,617 --> 01:19:13,754 论文中提到的十一个复制干细胞样本 1255 01:19:14,755 --> 01:19:17,891 和体细胞提供者的DNA我全都会提供 1256 01:19:19,092 --> 01:19:21,361 真的没关系吗 1257 01:19:22,763 --> 01:19:23,630 当然了 1258 01:19:26,500 --> 01:19:29,770 累得都要减寿了 1259 01:19:29,836 --> 01:19:32,439 对了 受精卵干细胞 1260 01:19:32,706 --> 01:19:34,241 是我想到的 1261 01:19:34,441 --> 01:19:35,242 知道了 1262 01:19:35,309 --> 01:19:37,578 我就说你怎么还不提 干得好 1263 01:19:38,111 --> 01:19:41,114 但今天李博士那么淡定自若 1264 01:19:41,114 --> 01:19:42,783 我感觉不太妙 1265 01:19:44,184 --> 01:19:45,586 出来了 出来了 1266 01:19:45,652 --> 01:19:47,321 是NBS尹民哲PD 1267 01:19:47,387 --> 01:19:48,322 躲起来 1268 01:19:48,789 --> 01:19:51,124 采访李长焕博士到底有何意图 1269 01:19:51,191 --> 01:19:52,326 什么叫意图 1270 01:19:52,459 --> 01:19:53,594 今天刚采访完是吗 1271 01:19:53,660 --> 01:19:55,329 -说点什么吧 -让一下我们要过去 1272 01:19:55,329 --> 01:19:56,930 -有关李长焕博士 -让我们过去 1273 01:19:56,997 --> 01:19:57,998 说点什么吧 1274 01:19:58,065 --> 01:19:59,399 就说一句吧 1275 01:19:59,466 --> 01:20:00,868 别欺负李长焕博士 1276 01:20:01,401 --> 01:20:03,070 好的 让我们过去 1277 01:20:04,404 --> 01:20:05,405 抓住他们 1278 01:20:05,472 --> 01:20:06,206 抢他们的摄像机 1279 01:20:07,474 --> 01:20:07,941 等下 1280 01:20:07,941 --> 01:20:08,876 给我 1281 01:20:08,942 --> 01:20:10,410 是我的 1282 01:20:12,212 --> 01:20:13,347 坏小子们 1283 01:20:13,881 --> 01:20:14,948 会遭报应的 1284 01:20:14,948 --> 01:20:16,149 都请住手 1285 01:20:20,487 --> 01:20:22,289 他们有什么错呢 1286 01:20:22,956 --> 01:20:25,292 解除疑惑才是他们的工作 1287 01:20:26,026 --> 01:20:27,160 干什么呢 1288 01:20:27,628 --> 01:20:29,496 还不赶快护送他们回去 1289 01:20:29,563 --> 01:20:30,230 让一下 1290 01:20:31,632 --> 01:20:32,232 让一下 1291 01:20:32,499 --> 01:20:33,233 还好吗 1292 01:20:33,700 --> 01:20:34,968 来这边请 1293 01:20:36,570 --> 01:20:37,437 全都是 1294 01:20:38,705 --> 01:20:40,507 我的失职 1295 01:20:40,641 --> 01:20:41,575 对不起 1296 01:20:41,642 --> 01:20:43,177 博士没有错 1297 01:20:43,243 --> 01:20:44,778 请您潜心做研究 1298 01:20:44,845 --> 01:20:45,579 请您安康 1299 01:20:45,646 --> 01:20:47,581 博士没关系 1300 01:20:47,648 --> 01:20:48,248 我们相信您 1301 01:20:48,515 --> 01:20:50,851 我会一直支持您的 1302 01:20:50,918 --> 01:20:52,452 您有我们呢 1303 01:20:52,519 --> 01:20:53,520 我们会守护您的 1304 01:20:53,520 --> 01:20:55,055 我们都是向着您的 1305 01:21:02,930 --> 01:21:03,797 博士 1306 01:21:33,293 --> 01:21:34,161 尹民哲PD 1307 01:21:34,228 --> 01:21:34,828 怎么了 1308 01:21:35,896 --> 01:21:36,630 怎么了 1309 01:21:37,097 --> 01:21:38,832 来到我在的匹兹堡的研究所 1310 01:21:39,233 --> 01:21:39,967 怎么了 1311 01:21:39,967 --> 01:21:41,568 逼迫我录制 1312 01:21:43,103 --> 01:21:45,172 干细胞论文造假的虚假采访 1313 01:21:46,507 --> 01:21:47,908 我说我的良心 1314 01:21:48,442 --> 01:21:50,511 不能接受录制 1315 01:21:51,245 --> 01:21:52,646 尹民哲PD 1316 01:21:54,248 --> 01:21:57,050 说检察厅在调查中并且威胁我 1317 01:21:57,718 --> 01:21:59,653 我害怕被调查 1318 01:22:00,854 --> 01:22:02,256 所以我才 1319 01:22:02,523 --> 01:22:03,790 在采访中说了谎 1320 01:22:07,861 --> 01:22:09,196 我之所以站出来 1321 01:22:11,064 --> 01:22:15,736 因为我怕那个虚假的采访内容会扭曲真相 1322 01:22:16,603 --> 01:22:20,474 -李长焕博士是多善良的人啊 1323 01:22:20,541 --> 01:22:21,475 就是说啊 1324 01:22:21,608 --> 01:22:22,676 我只是在研究所老老实实做研究 1325 01:22:22,743 --> 01:22:24,745 现在国家经济萧条 1326 01:22:24,811 --> 01:22:27,881 不帮忙也就算了还捣乱 1327 01:22:28,215 --> 01:22:29,416 说得对 1328 01:22:29,550 --> 01:22:32,352 什么电视台的PD 1329 01:22:32,352 --> 01:22:34,488 他懂什么就敢质疑科学家 1330 01:22:35,556 --> 01:22:36,557 就是说啊 1331 01:22:40,093 --> 01:22:42,095 根据李道亨研究员的新闻发布会之后 1332 01:22:42,162 --> 01:22:45,432 电视台门口被数媒体重重围住 1333 01:22:45,566 --> 01:22:48,101 PD追击主页留言板上 1334 01:22:48,769 --> 01:22:50,304 你好是NBS电视台 1335 01:22:51,972 --> 01:22:53,507 没有位置 1336 01:22:53,574 --> 01:22:55,576 理解您生气 先消消气 1337 01:22:56,577 --> 01:22:59,580 是的 这里是PD追击 1338 01:23:00,380 --> 01:23:04,318 我已经解释过了 1339 01:23:05,853 --> 01:23:07,187 狗娘养的 1340 01:23:07,321 --> 01:23:09,656 你们是要把电视台搞垮吗 1341 01:23:09,723 --> 01:23:12,192 让你们不要做了就应该立马停止 1342 01:23:12,259 --> 01:23:14,061 怎么把事情搞得这么糟 1343 01:23:14,661 --> 01:23:15,929 不必多说什么了 1344 01:23:16,196 --> 01:23:18,999 把尹民哲交给处分委员会处理 1345 01:23:19,066 --> 01:23:20,734 立马停止取材 1346 01:23:21,535 --> 01:23:23,003 取材的决定 1347 01:23:23,270 --> 01:23:25,339 是制作组固有的权力 1348 01:23:25,873 --> 01:23:27,474 专务您也是知道的 1349 01:23:27,608 --> 01:23:29,943 你们太过分了 1350 01:23:30,210 --> 01:23:34,014 根本没有证据就强行取材才会出问题不是吗 1351 01:23:34,548 --> 01:23:37,150 李长焕博士也接受了采访 1352 01:23:37,417 --> 01:23:39,753 而且已经同意检验干细胞了 1353 01:23:40,888 --> 01:23:42,422 那边开始着急了 1354 01:23:42,489 --> 01:23:45,759 所以才会让李道亨出来说一些荒唐的话 不是吗 1355 01:23:46,093 --> 01:23:48,428 在采访的时候没有采用 1356 01:23:48,695 --> 01:23:50,097 监禁或暴力 1357 01:23:50,163 --> 01:23:52,499 肯定有哪个地方有纰漏 1358 01:23:52,566 --> 01:23:54,434 才会出现这种问题啊 1359 01:23:54,902 --> 01:23:57,104 只是提过检察调查而已 1360 01:23:58,105 --> 01:24:00,440 那也只是公开道歉就行了 1361 01:24:00,507 --> 01:24:02,442 不至于送去处分吧 1362 01:24:02,509 --> 01:24:05,112 那个等处分委员会怎么判断了 1363 01:24:05,379 --> 01:24:06,847 最后警告 1364 01:24:07,314 --> 01:24:09,116 立马停止取材 1365 01:24:11,518 --> 01:24:13,120 是不是太过分了 1366 01:24:13,387 --> 01:24:14,655 如果人事调整到底要不要做节目了 1367 01:24:17,191 --> 01:24:20,127 疯了吗 这算什么 1368 01:24:23,463 --> 01:24:26,600 没有预想的那么容易啊 1369 01:24:27,534 --> 01:24:29,603 继续下去能挺多久 1370 01:24:29,803 --> 01:24:31,138 我之后是李成浩走 1371 01:24:31,205 --> 01:24:32,472 然后就是你了小子 1372 01:24:32,606 --> 01:24:34,141 你要抓紧知道吗 1373 01:24:34,808 --> 01:24:38,679 不是 只要拿到干细胞就一切结束了 1374 01:24:38,745 --> 01:24:40,214 看看形势吧 1375 01:24:40,948 --> 01:24:43,684 现在是你的话会让去验证干细胞吗 1376 01:24:44,084 --> 01:24:44,685 不是吗 1377 01:24:44,751 --> 01:24:45,686 好好分析一下吧 1378 01:24:46,353 --> 01:24:48,755 对方想通过这次对我们一网打尽 1379 01:24:57,097 --> 01:24:59,099 不久会有处分委员会的会议 1380 01:24:59,099 --> 01:25:00,367 你知道就行 1381 01:25:06,039 --> 01:25:07,107 全都是我 1382 01:25:08,976 --> 01:25:10,511 不小心谨慎所导致的 1383 01:25:10,978 --> 01:25:12,246 现在 1384 01:25:13,247 --> 01:25:14,982 我为了辟谣 1385 01:25:15,382 --> 01:25:17,251 将直面PD追击节目的 1386 01:25:17,784 --> 01:25:19,586 验证干细胞的 1387 01:25:19,853 --> 01:25:21,522 要求 1388 01:25:22,256 --> 01:25:24,658 让许多国民担忧 1389 01:25:25,392 --> 01:25:26,727 我在此请求原谅 1390 01:25:27,661 --> 01:25:30,597 为了不卷入此类事件 1391 01:25:31,865 --> 01:25:33,267 我会更加正直地生活 1392 01:25:34,801 --> 01:25:35,802 各位国民 1393 01:25:37,337 --> 01:25:40,340 我十分抱歉 1394 01:25:48,015 --> 01:25:52,152 原创技术 守护国产技术 1395 01:25:52,219 --> 01:25:54,421 守护国产技术 1396 01:25:54,488 --> 01:25:56,623 随着示威队队伍的壮大 1397 01:25:56,690 --> 01:25:57,891 对要求验证李长焕博士 1398 01:25:57,891 --> 01:26:00,093 研究的干细胞的PD追击节目组 1399 01:26:00,093 --> 01:26:03,564 和尹民哲PD的非议逐渐加大 1400 01:26:03,564 --> 01:26:06,567 以我爱李长焕粉丝会的会员为中心 1401 01:26:06,633 --> 01:26:09,970 正在举行着各种示威和蜡烛集会 1402 01:26:09,970 --> 01:26:14,308 逐渐扩散为让包括PD追击节目组在内的 1403 01:26:14,374 --> 01:26:16,777 NBS电视台所有的广告停播运动 1404 01:26:17,644 --> 01:26:20,314 在这样的状况下某电视台 1405 01:26:20,314 --> 01:26:22,983 全面反驳了PD追踪节目的主张 1406 01:26:23,050 --> 01:26:26,920 集中取材并且声称存在干细胞受到了许多关注 1407 01:26:26,987 --> 01:26:29,923 -请本台朴记者说明情况 -怎么办 1408 01:26:30,123 --> 01:26:33,460 今天晚上紧急编制播出的 1409 01:27:16,837 --> 01:27:17,704 多少钱 1410 01:27:20,374 --> 01:27:22,042 都是国民 1411 01:27:22,242 --> 01:27:23,510 别太过分了 1412 01:27:23,710 --> 01:27:25,445 会遭天谴的 1413 01:27:41,461 --> 01:27:42,396 PD 1414 01:27:42,863 --> 01:27:44,665 怎么不接电话呢 1415 01:27:44,865 --> 01:27:46,133 怎么了又 1416 01:27:47,267 --> 01:27:50,470 现在李长焕博士在等着呢 1417 01:27:50,938 --> 01:27:51,605 什么 1418 01:27:54,341 --> 01:27:54,875 在哪 1419 01:28:14,494 --> 01:28:15,429 您来这里 1420 01:28:15,762 --> 01:28:17,164 有什么事 1421 01:28:17,831 --> 01:28:19,566 上班时间比想像得晚呢 1422 01:28:19,967 --> 01:28:21,034 是啊 1423 01:28:21,101 --> 01:28:23,170 托您的福现在可忙了 1424 01:28:23,237 --> 01:28:24,638 下班也很晚呢 1425 01:28:24,905 --> 01:28:26,306 怎么办 真抱歉 1426 01:28:26,907 --> 01:28:30,844 了解到尹PD是韩国大学90届的 1427 01:28:31,512 --> 01:28:34,381 我们虽然专业不同但我是76届的 1428 01:28:34,515 --> 01:28:36,984 您来这应该不是想叙旧吧 1429 01:28:38,051 --> 01:28:40,921 说好的干细胞材料 为什么迟迟不给我 1430 01:28:41,121 --> 01:28:44,992 我们现在也不是能拖延节目的情况 1431 01:28:45,058 --> 01:28:45,726 尹PD 1432 01:28:46,793 --> 01:28:48,195 不能给我6个月的 1433 01:28:48,996 --> 01:28:52,666 不是 不能给我3个月的时间吗 1434 01:28:52,799 --> 01:28:53,467 在3个月内 1435 01:28:53,534 --> 01:28:57,137 我可以做出33个以上的干细胞 1436 01:28:57,804 --> 01:28:59,873 而且把那些过程 1437 01:29:00,007 --> 01:29:02,609 只给尹PD和PD追踪节目组独家公开 1438 01:29:05,812 --> 01:29:08,348 这是在和我做交易吗 1439 01:29:09,816 --> 01:29:10,551 交易 1440 01:29:11,618 --> 01:29:13,086 不是在做交易 1441 01:29:13,887 --> 01:29:16,023 这是在给尹PD机会啊 1442 01:29:16,890 --> 01:29:18,158 罢手吧 1443 01:29:18,358 --> 01:29:19,960 别再管这事了 1444 01:29:20,294 --> 01:29:22,296 我也不再回避问题了 1445 01:29:22,896 --> 01:29:25,699 其实说实话我在您来找我之前 1446 01:29:26,366 --> 01:29:29,836 我本来怀疑到底有没有干细胞 1447 01:29:29,903 --> 01:29:31,705 谢谢您明确告诉我 1448 01:29:32,039 --> 01:29:33,240 如果继续下去 1449 01:29:33,574 --> 01:29:35,175 不仅对我不利 1450 01:29:35,175 --> 01:29:37,845 对你对国民都是打击 1451 01:29:38,979 --> 01:29:40,180 现在 1452 01:29:40,781 --> 01:29:43,116 对大韩民国任何人都没有帮助 1453 01:29:43,717 --> 01:29:45,252 所以到此为止吧 1454 01:29:46,587 --> 01:29:49,923 尹PD 从现在开始我会好好做 1455 01:29:50,524 --> 01:29:52,392 作为前辈我恳求你 1456 01:29:53,126 --> 01:29:56,196 不是 DNA检测只需要两天 1457 01:29:56,196 --> 01:30:00,801 我无法接受为什么还需要三个月 1458 01:30:01,134 --> 01:30:04,204 五年里用了数千个卵子都没能做出来 1459 01:30:04,204 --> 01:30:06,807 三个月就更不可能吧 1460 01:30:07,875 --> 01:30:10,477 尹P嗍Ij么想也没办法了 1461 01:30:13,213 --> 01:30:18,018 当然 干细胞检验是不会有的 1462 01:30:20,153 --> 01:30:22,956 不给检验我们就播出去了 1463 01:30:26,493 --> 01:30:29,763 果真播的出去吗 1464 01:30:42,109 --> 01:30:44,511 没有办法呀 1465 01:30:46,847 --> 01:30:50,851 组长您多找一找有帮助的线索 1466 01:30:51,385 --> 01:30:55,255 我会想办法弄到Newman medical的受精卵干细胞 1467 01:30:55,856 --> 01:30:57,391 现在只有这一种办法了 1468 01:30:57,791 --> 01:30:58,926 可能吗 1469 01:30:59,459 --> 01:31:01,528 不能坐以待毙啊 1470 01:31:02,729 --> 01:31:03,997 去去就回 1471 01:31:09,603 --> 01:31:10,871 怎么回事 1472 01:31:27,821 --> 01:31:29,223 对不起 1473 01:31:29,957 --> 01:31:33,961 我儿子有话对博士您说 1474 01:31:34,027 --> 01:31:34,761 好 1475 01:31:39,233 --> 01:31:48,909 我相信博士 1476 01:31:50,244 --> 01:31:54,448 要加油 1477 01:31:55,382 --> 01:31:58,852 好的 我会加油的 1478 01:32:02,990 --> 01:32:07,461 博士 不要哭 1479 01:32:10,063 --> 01:32:12,132 我会努力的 1480 01:32:13,267 --> 01:32:15,135 真的谢谢您 1481 01:32:15,335 --> 01:32:17,604 谢谢您 博士 1482 01:32:22,075 --> 01:32:24,411 我要和院长说句话 1483 01:32:24,411 --> 01:32:25,345 请你出去 1484 01:32:25,345 --> 01:32:27,281 为什么不让我见 1485 01:32:27,414 --> 01:32:28,549 请先出去 1486 01:32:28,549 --> 01:32:32,686 我是电视台PD 1487 01:32:32,686 --> 01:32:35,022 不是来取材也不是来采访 1488 01:32:35,022 --> 01:32:37,824 想聊点私事 1489 01:32:38,025 --> 01:32:39,159 放手 1490 01:32:39,159 --> 01:32:40,961 出去再说 1491 01:32:40,961 --> 01:32:42,362 叫你放开啊 1492 01:32:53,173 --> 01:32:54,374 喂 你好 1493 01:32:55,776 --> 01:32:59,446 我来召开记着见面会 1494 01:32:59,446 --> 01:33:00,247 什么 1495 01:33:01,114 --> 01:33:02,516 不用 不用这样 1496 01:33:02,516 --> 01:33:07,120 现在您不也没有别的办法了吗 1497 01:33:07,120 --> 01:33:08,856 就让我来开记着见面会吧 1498 01:33:09,256 --> 01:33:13,727 有必要的话可以公开我妻子带来的样品 1499 01:33:14,261 --> 01:33:16,530 秀彬她妈也让这么做 1500 01:33:17,731 --> 01:33:24,471 我们两个人做好了一切牺牲准备 1501 01:33:24,671 --> 01:33:26,340 已经下好决心了 1502 01:33:26,340 --> 01:33:28,742 不用 不用麻烦您这样 1503 01:33:29,343 --> 01:33:31,278 两位牺牲得够多了 1504 01:33:31,278 --> 01:33:32,412 剩下的就交给我吧 1505 01:33:32,412 --> 01:33:33,213 但是PD 1506 01:33:33,213 --> 01:33:35,215 不用担心 我 1507 01:33:35,482 --> 01:33:37,885 我一定会把节目播出去的 1508 01:33:38,619 --> 01:33:39,620 一定 1509 01:33:41,622 --> 01:33:43,624 我也是有办法的 1510 01:34:07,381 --> 01:34:09,850 今天下了你和我的处分了 1511 01:34:10,384 --> 01:34:14,388 撤销节目 公开向全国民道歉 1512 01:34:15,455 --> 01:34:17,524 一切都结束了 1513 01:34:17,991 --> 01:34:18,992 哥 1514 01:34:20,661 --> 01:34:25,265 第一次开始觉得 那些人很可怕 1515 01:34:26,466 --> 01:34:28,468 我以为只要说出真相 1516 01:34:29,603 --> 01:34:31,405 所有人都会站在我们这一边 1517 01:34:32,539 --> 01:34:34,741 真是不容易 1518 01:34:35,275 --> 01:34:36,810 妈的 哥 1519 01:34:37,744 --> 01:34:39,279 我不会放弃的 1520 01:34:41,148 --> 01:34:45,085 他们的事就是我们的事 1521 01:34:46,220 --> 01:34:48,422 就是PD追击的精神 他妈的 1522 01:34:49,556 --> 01:34:50,624 不是吗 1523 01:34:56,496 --> 01:34:57,631 你好 PD追击 1524 01:34:57,631 --> 01:35:00,901 是NBS电视台吧 狗娘养的 1525 01:35:00,901 --> 01:35:02,302 好 1526 01:35:02,302 --> 01:35:04,972 说完了我就挂电话了 1527 01:35:04,972 --> 01:35:07,641 喂 你们要播这种臭不要脸的节目吗 1528 01:35:07,641 --> 01:35:08,976 你们就这么干活吗 1529 01:35:08,976 --> 01:35:12,579 妈的 到底是谁臭不要脸啊 1530 01:35:38,205 --> 01:35:40,340 就该是这样嘛 1531 01:35:41,608 --> 01:35:44,344 应该至少去怀疑一下吧 1532 01:36:08,368 --> 01:36:11,104 金怡瑟 网上闹翻了 1533 01:36:11,238 --> 01:36:12,039 什么 1534 01:36:12,039 --> 01:36:15,175 因为你上传的照片网上闹翻了 1535 01:36:15,776 --> 01:36:16,710 照片 1536 01:36:18,979 --> 01:36:21,582 大家都忙着研究照片 1537 01:36:22,449 --> 01:36:24,184 你干了件大事呀 1538 01:36:24,718 --> 01:36:27,788 哇 不愧是王牌 1539 01:36:37,798 --> 01:36:39,132 什么事啊 1540 01:36:39,132 --> 01:36:40,801 半夜叫人出来 1541 01:36:40,801 --> 01:36:42,135 不知道啊 1542 01:36:42,135 --> 01:36:43,470 说是很重要的事 1543 01:36:43,470 --> 01:36:45,873 是有关干细胞论文的 1544 01:36:45,873 --> 01:36:48,075 说报道资料自己都会准备 1545 01:36:48,075 --> 01:36:50,344 就让我们用那个写报道出来就可以了 1546 01:36:50,344 --> 01:36:52,279 说一定会上热门 1547 01:36:52,546 --> 01:36:53,881 不是说没有证据吗 1548 01:36:53,881 --> 01:36:56,750 不是明天公开道歉以后就不做了吗 1549 01:36:56,750 --> 01:36:58,619 就是说 1550 01:36:58,619 --> 01:37:00,420 不是说有决定性的证据 1551 01:37:00,420 --> 01:37:02,422 说告诉我们期间的情况 1552 01:37:02,422 --> 01:37:04,491 什么啊 1553 01:37:04,491 --> 01:37:05,893 辛苦你们了 1554 01:37:06,493 --> 01:37:08,095 怎么这么晚啊 1555 01:37:08,095 --> 01:37:09,696 久等了 1556 01:37:11,431 --> 01:37:12,900 那我们现在开始吧 1557 01:37:13,100 --> 01:37:14,568 传一下 1558 01:37:16,637 --> 01:37:18,305 仔细读一下 1559 01:37:18,705 --> 01:37:20,974 有疑问的话接受提问 1560 01:37:20,974 --> 01:37:22,442 这是真的吗 1561 01:37:38,926 --> 01:37:42,329 关于PD追击栏目不可播放的 1562 01:37:42,329 --> 01:37:45,465 韩国大学教授团共同声明书 1563 01:37:45,799 --> 01:37:50,470 关于终止PD追击放映以及对言论的打压 1564 01:37:50,470 --> 01:37:53,006 表示有深刻的忧患 1565 01:37:53,407 --> 01:37:56,543 我们的社会倾向于国益优先论 1566 01:37:56,810 --> 01:37:59,680 消极对待表明真相 1567 01:37:59,680 --> 01:38:03,150 隐蔽真相不符合与国益 1568 01:38:03,150 --> 01:38:05,686 反而在毁损国益 1569 01:38:06,086 --> 01:38:09,089 对此我们要求如下事项 1570 01:38:09,756 --> 01:38:14,294 李长焕教授务必将论文造假事实与否 1571 01:38:14,294 --> 01:38:17,030 向公民公开 1572 01:38:17,030 --> 01:38:23,437 政府应当通过严密的调查查明问题的真相 1573 01:38:23,503 --> 01:38:28,909 青瓦台方面想就此整理这件事 1574 01:38:29,576 --> 01:38:32,379 理解为政治上的外压 1575 01:38:32,646 --> 01:38:34,581 不太好吧 1576 01:38:34,581 --> 01:38:36,316 是尹民哲PD吗 1577 01:38:36,316 --> 01:38:40,187 他大学时候是受保护学生出身啊 1578 01:38:40,387 --> 01:38:44,925 工会主席出身的局长和面前的社长 1579 01:38:46,860 --> 01:38:49,062 真是很搭的组合 1580 01:38:51,532 --> 01:38:56,336 倾向一边的节目 不利于国益 1581 01:38:56,537 --> 01:38:57,938 怎么会倾向呢 1582 01:38:58,272 --> 01:39:01,808 我们节目是基于公正的 1583 01:39:06,213 --> 01:39:12,419 我们手里也有NBS的几个一级情报 1584 01:39:13,620 --> 01:39:15,489 都是为了互相着想 1585 01:39:25,766 --> 01:39:30,037 走得太远了 应该适可而止的 1586 01:39:30,771 --> 01:39:34,575 因为都在看着我 所以没能停手 1587 01:39:35,843 --> 01:39:38,312 稍有一点成就想再要一点 1588 01:39:39,847 --> 01:39:45,986 向我索取得越来越多 1589 01:39:47,855 --> 01:39:52,593 结果错过了停下来的时机 1590 01:39:54,127 --> 01:39:55,462 那个时机 1591 01:39:57,130 --> 01:40:00,400 刚才韩国大学教授李长焕自杀未遂 1592 01:40:00,400 --> 01:40:03,337 自杀怎么还叫上记着 1593 01:40:04,004 --> 01:40:06,006 到底怎么找去那的 1594 01:40:06,006 --> 01:40:10,744 李长焕博士因为干细胞论文造假疑惑的 1595 01:40:10,744 --> 01:40:15,082 某电视台的集中取材背负重压 1596 01:40:15,282 --> 01:40:17,084 怡瑟 别担心 1597 01:40:17,084 --> 01:40:18,685 他那么做也改变不了什么 1598 01:40:43,043 --> 01:40:45,779 编排上换成别的节目了 1599 01:40:45,913 --> 01:40:48,448 和广告主们也协商好了 1600 01:40:48,649 --> 01:40:52,586 先熬过今天 事态会有所平息的 1601 01:40:55,789 --> 01:40:58,525 好的 知道了 1602 01:41:05,999 --> 01:41:08,936 别的媒体都报道了 1603 01:41:08,936 --> 01:41:10,604 为什么我们要放弃 1604 01:41:11,471 --> 01:41:12,739 要抽吗 1605 01:41:13,807 --> 01:41:15,475 妈的 真是 1606 01:41:17,144 --> 01:41:19,546 上头也考虑了很久 1607 01:41:21,415 --> 01:41:23,750 社长也看了剪辑版 1608 01:41:23,750 --> 01:41:24,818 所以 说什么 1609 01:41:25,285 --> 01:41:28,288 各方面的压力不小 1610 01:41:28,288 --> 01:41:31,225 挡住这些压力不就是社长该做的吗 1611 01:41:32,693 --> 01:41:33,827 民哲 1612 01:41:35,829 --> 01:41:37,564 我们一起被拘吧 1613 01:41:37,698 --> 01:41:38,832 说什么 1614 01:41:39,099 --> 01:41:41,435 我们直接在网上发布吧 1615 01:41:41,969 --> 01:41:45,839 如果被抓 起码还能被好好调查 1616 01:41:46,907 --> 01:41:48,976 我今天从家出来 1617 01:41:48,976 --> 01:41:52,112 和老婆说了今天可能是最后一天 1618 01:41:55,582 --> 01:41:56,717 妈的 1619 01:41:56,850 --> 01:41:57,851 喂 1620 01:41:59,052 --> 01:42:00,187 你去哪 1621 01:42:18,405 --> 01:42:21,475 社长 请允许播放 1622 01:42:22,809 --> 01:42:23,477 允许我们播出 1623 01:42:23,477 --> 01:42:25,212 干什么呢 快出发 1624 01:42:25,479 --> 01:42:27,347 判断是由国民来做的 1625 01:42:27,414 --> 01:42:28,882 拜托您了 1626 01:42:28,882 --> 01:42:30,083 社长 1627 01:42:33,287 --> 01:42:34,288 社长 1628 01:42:37,024 --> 01:42:41,295 我们铭记观众是节目的主人 1629 01:42:43,897 --> 01:42:47,301 基于公正性正确性客观性 1630 01:42:47,301 --> 01:42:49,036 用事实说话 1631 01:42:49,169 --> 01:42:50,237 我们 1632 01:42:50,237 --> 01:42:50,904 别闹了 1633 01:42:50,904 --> 01:42:53,240 由刑法和广播电视法规定 1634 01:42:53,307 --> 01:42:56,910 拥有广播电视编制和报道的自由权 1635 01:42:56,910 --> 01:43:00,447 自由权仅为国民的权利和利益 1636 01:43:00,447 --> 01:43:05,385 有责任性地行使 无论何事都要守护自由权 1637 01:43:05,919 --> 01:43:10,390 我们是用迅速准确的报道和有品质节目 1638 01:43:10,724 --> 01:43:14,595 对社会和文化做贡献的专业人员 1639 01:43:15,128 --> 01:43:17,531 用行为实践 1640 01:43:18,131 --> 01:43:19,800 抵制从内到外 1641 01:43:19,800 --> 01:43:23,871 不正当的压力和干涉 1642 01:43:27,608 --> 01:43:28,809 社长 1643 01:43:46,960 --> 01:43:48,428 马上播出 1644 01:43:48,428 --> 01:43:49,363 什么 1645 01:43:49,696 --> 01:43:51,565 我回家看 1646 01:43:51,565 --> 01:43:52,833 知道了 1647 01:44:08,315 --> 01:44:09,783 录影室 可以开始了吗 1648 01:44:09,850 --> 01:44:11,251 好 准备好了 1649 01:44:11,251 --> 01:44:12,252 好 1650 01:44:12,986 --> 01:44:14,521 标题准备 1651 01:44:14,521 --> 01:44:15,722 准备 1652 01:44:15,923 --> 01:44:16,990 成浩哥 1653 01:44:18,192 --> 01:44:19,126 开始了 1654 01:44:19,793 --> 01:44:20,661 OK 1655 01:44:21,195 --> 01:44:23,463 标题 开始 1656 01:44:23,530 --> 01:44:24,331 开始 1657 01:44:24,531 --> 01:44:25,999 摄像机1准备 1658 01:44:26,266 --> 01:44:28,936 1 CUT 摄像机2准备 1659 01:44:30,137 --> 01:44:31,805 CUT MC开始 1660 01:44:32,272 --> 01:44:35,676 大家好 我是PD追击的李成浩 1661 01:44:36,276 --> 01:44:39,680 今天讨论由一位勇气可嘉的举报者而公开于世的 1662 01:44:39,680 --> 01:44:44,885 李长焕博士的复制干细胞论文造假事件 1663 01:44:45,152 --> 01:44:49,690 严格遵守了包括卵子在内的 1664 01:44:49,690 --> 01:44:54,428 国际科学界要求的一切实验规定 1665 01:44:54,561 --> 01:44:58,632 但是工作组查到和李长焕博士的主张相反的 1666 01:44:58,765 --> 01:45:00,968 令人瞠目结舌的资料 1667 01:45:01,768 --> 01:45:05,706 现在看到的是李长焕博士实验室的卵子记录表 1668 01:45:05,906 --> 01:45:08,575 非法买卖的卵子中超过六百个 1669 01:45:08,575 --> 01:45:11,512 用在了李长焕博士的研究中 1670 01:45:11,778 --> 01:45:14,581 听说是为不孕不育的夫妇使用的 1671 01:45:14,581 --> 01:45:18,719 如果知道提取卵子的副作用这么大 1672 01:45:18,719 --> 01:45:20,654 当初也不会做的 1673 01:45:20,921 --> 01:45:24,191 通过注射使过排卵从中提取十到二十个卵子 1674 01:45:24,191 --> 01:45:26,193 是非常危险的 1675 01:45:26,193 --> 01:45:28,529 可能失血过度而死亡 1676 01:45:28,529 --> 01:45:30,731 也有癌或者不孕的可能性 1677 01:45:30,731 --> 01:45:33,734 给患者准确的情报是必须的 1678 01:45:35,469 --> 01:45:37,204 更让人难以置信的是 1679 01:45:37,204 --> 01:45:41,875 有关论文中11个干细胞照片的内容 1680 01:45:42,209 --> 01:45:44,011 由论文中11个干细胞 1681 01:45:44,011 --> 01:45:46,680 图片造假的研究员的证言 1682 01:45:46,680 --> 01:45:49,683 报告中声明拍摄的不同干细胞中 1683 01:45:49,683 --> 01:45:54,888 5对是同一个干细胞的照片 1684 01:45:54,888 --> 01:45:57,691 但是这次表明5号干细胞的照片 1685 01:45:57,691 --> 01:46:02,029 和上个十月在美国学术杂志发表的 1686 01:46:02,029 --> 01:46:06,433 Newman medical的受精卵照片相同 1687 01:46:07,167 --> 01:46:11,838 工作组采集到参与所有造假的一位研究员的证言 1688 01:46:11,838 --> 01:46:12,906 请看 1689 01:46:13,173 --> 01:46:18,111 都是李长焕博士指使的 1690 01:46:19,580 --> 01:46:24,184 亲口告诉让我做的 1691 01:46:50,677 --> 01:46:53,747 谁都不知道干细胞会分化成什么 1692 01:46:54,748 --> 01:46:57,017 可能成为心脏也可能成为骨髓 1693 01:46:57,017 --> 01:46:59,086 也可能成为肿瘤 1694 01:47:00,354 --> 01:47:05,292 为了拯救包括我女儿在内的更多生命 1695 01:47:06,493 --> 01:47:09,162 进入和李长焕博士的研究组 1696 01:47:09,630 --> 01:47:12,900 用虚构的希望欺骗人们 1697 01:47:14,368 --> 01:47:19,306 让我很艰难 1698 01:47:20,307 --> 01:47:25,646 比起别的 想成为正直的父亲 1699 01:47:27,915 --> 01:47:32,786 因为期间遇到的反对节目播放的人们的指责与愤怒 1700 01:47:32,786 --> 01:47:36,056 我们PD追击考虑了很多 1701 01:47:37,057 --> 01:47:40,861 各位观众 我们PD追击深深地相信 1702 01:47:40,861 --> 01:47:45,732 舆论存在的理由是 公正和真实 1703 01:47:46,066 --> 01:47:52,406 还有这是能让这次节目而坚持到底的理由 1704 01:47:55,876 --> 01:48:00,814 现在判断是否是实事的权利在各位手中 1705 01:48:01,348 --> 01:48:03,217 各位的想法如何 1706 01:48:04,151 --> 01:48:06,753 PD追击到此结束 1707 01:48:06,820 --> 01:48:08,222 结尾 开始 1708 01:48:13,293 --> 01:48:16,096 王牌 辛苦你了 1709 01:48:18,432 --> 01:48:20,901 成浩哥 辛苦了 1710 01:48:21,635 --> 01:48:24,705 尹PD辛苦你了 加油 1711 01:48:24,705 --> 01:48:26,373 辛苦了 1712 01:48:26,640 --> 01:48:29,243 辛苦了 真的 1713 01:48:29,510 --> 01:48:30,911 辛苦了 1714 01:48:31,645 --> 01:48:36,517 PD追击长篇报道了李长焕博士论文造假事件 1715 01:48:36,517 --> 01:48:39,386 这像话吗 1716 01:48:39,386 --> 01:48:41,455 前两天还说 1717 01:48:41,455 --> 01:48:44,191 眼看就能克服疾病 1718 01:48:44,191 --> 01:48:47,928 用他的干细胞能养活整个大韩民国 1719 01:48:47,928 --> 01:48:50,864 吹得真牛 最后这全部 1720 01:48:50,864 --> 01:48:52,666 都是诈骗啊 诈骗 1721 01:48:52,666 --> 01:48:53,867 就是啊 1722 01:48:53,867 --> 01:48:56,470 说是李长焕干的 1723 01:48:56,470 --> 01:48:59,806 虽然我不全相信记者 1724 01:49:01,542 --> 01:49:04,278 那也是电视台PD 1725 01:49:04,278 --> 01:49:06,480 不会信口胡说吧 不是吗 1726 01:49:06,480 --> 01:49:07,414 是呗 1727 01:49:07,414 --> 01:49:12,486 别的节目不知道 PD追击这节目 1728 01:49:12,486 --> 01:49:14,154 可是我最相信的 1729 01:49:14,154 --> 01:49:15,289 是嘛 1730 01:49:16,023 --> 01:49:21,361 政客们胡说的都是这节目曝光的 狗杂种们 1731 01:49:21,361 --> 01:49:23,697 有钱就移民了 1732 01:49:23,697 --> 01:49:26,633 大韩民国这样还是个国家吗 1733 01:49:30,571 --> 01:49:32,573 庆祝局长复位 1734 01:49:32,573 --> 01:49:33,907 祝贺祝贺 1735 01:49:33,907 --> 01:49:35,242 祝贺什么 1736 01:49:35,242 --> 01:49:37,911 搬来搬去的我是搬家公司的吗 1737 01:49:38,912 --> 01:49:41,982 那也是亏我们还休假了多好 1738 01:49:42,316 --> 01:49:44,918 重新见面还有点想哭呢 1739 01:49:47,454 --> 01:49:49,389 这是什么 1740 01:49:49,389 --> 01:49:51,325 别碰 1741 01:49:51,325 --> 01:49:52,526 好东西一起吃嘛 1742 01:49:52,526 --> 01:49:54,127 是 我是尹民哲PD 1743 01:49:56,196 --> 01:49:57,064 什么 1744 01:49:57,264 --> 01:49:58,332 是哪 1745 01:50:03,203 --> 01:50:03,871 好 1746 01:50:06,139 --> 01:50:08,275 一会再打过去 1747 01:50:08,275 --> 01:50:09,943 什么还要打回去 1748 01:50:10,744 --> 01:50:13,480 你不要惹事啊 不要做 1749 01:50:14,348 --> 01:50:17,684 又是什么啊 我又要搬走了吗 1750 01:50:17,684 --> 01:50:19,086 不是那样的 1751 01:50:19,686 --> 01:50:23,223 辛苦了这么久 我也是人还会再干吗 1752 01:50:23,223 --> 01:50:25,158 你说清楚 我要不要搬 1753 01:50:25,158 --> 01:50:27,294 局长 我中午请你吃好的 1754 01:50:27,294 --> 01:50:29,029 喂 搬不搬啊 1755 01:50:31,098 --> 01:50:33,500 对 是刚才打电话的尹民哲PD 1756 01:50:35,903 --> 01:50:37,170 是的 当然 1757 01:50:37,237 --> 01:50:40,574 举报者身份一定会保护的 不用担心 1758 01:50:41,508 --> 01:50:43,443 我们先见面谈谈吧 1759 01:50:44,845 --> 01:50:46,313 在哪见呢 1760 01:50:49,316 --> 01:50:50,117 那里啊 1761 01:50:51,385 --> 01:50:53,854 明白了 等会见吧 115418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.