All language subtitles for WhistleBlower.2014.720P.x264.CHD.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:29,229
我给你们讲个有趣的故事
2
00:00:29,229 --> 00:00:30,631
匹兹堡医学院教授
3
00:00:30,631 --> 00:00:33,500
在韩国人手指上贴了感应器
4
00:00:33,767 --> 00:00:35,636
做了一个实验
5
00:00:35,636 --> 00:00:37,171
大家不要吓到
6
00:00:37,171 --> 00:00:43,977
结果证明竟然比美国人发达六十倍
7
00:00:48,448 --> 00:00:51,385
西蒙教授来到我们实验室
8
00:00:51,385 --> 00:00:55,923
仔细的看了研究员手中的数据
9
00:00:55,923 --> 00:00:58,525
Unbelievable so fantastic
10
00:00:58,525 --> 00:01:02,129
止不住地感叹
11
00:01:06,800 --> 00:01:12,406
我研究干细胞的原因只有一个
12
00:01:15,209 --> 00:01:17,477
为了给不治之症患者们带来希望
13
00:01:17,477 --> 00:01:21,882
所以我在这为大家演讲
14
00:01:21,882 --> 00:01:25,886
其实在这个时间我应该进行研究和实验
15
00:01:25,886 --> 00:01:30,224
我今天为大家献上这三个小时
16
00:01:30,224 --> 00:01:32,092
希望在座的各位学生中
17
00:01:32,092 --> 00:01:34,294
只有三位也好
18
00:01:34,294 --> 00:01:38,498
能够代替我继续为韩国科学领域献身
19
00:01:39,299 --> 00:01:41,502
我就别无所求了
20
00:01:43,570 --> 00:01:45,439
我的演讲到此结束
21
00:01:46,773 --> 00:01:49,176
在世界级科学杂志生物研究中
22
00:01:49,176 --> 00:01:51,578
发表为患者定制干细胞论文
23
00:01:51,578 --> 00:01:53,514
而有望获得诺贝尔生物奖的
24
00:01:53,514 --> 00:01:56,783
李长焕博士献出了宝贵的时间
25
00:01:56,783 --> 00:01:59,720
再一次热烈的掌声送给他
26
00:02:06,660 --> 00:02:08,061
长得虎背熊腰的
27
00:02:08,061 --> 00:02:10,264
可以说是连石头都能吞掉的女人
28
00:02:10,264 --> 00:02:12,866
但是去了医院之后
29
00:02:13,267 --> 00:02:15,002
就病怏怏的
30
00:02:15,002 --> 00:02:17,738
然后像狗一样躺在了地上
31
00:02:18,338 --> 00:02:22,209
孩子们都不知道妈妈死了
32
00:02:22,209 --> 00:02:25,145
在尸体旁又吃又睡过了几天
33
00:02:26,146 --> 00:02:29,483
但是院方也不是人
34
00:02:29,616 --> 00:02:32,553
说从来没接过这样的患者
35
00:02:32,553 --> 00:02:36,490
一边给我们看记录一边狡辩着
36
00:02:36,490 --> 00:02:38,158
妈的
37
00:02:38,158 --> 00:02:43,430
最终我抱着最后一线希望给你打了电话
38
00:02:43,830 --> 00:02:46,633
为什么呢因为您是PD追击
39
00:02:46,834 --> 00:02:49,102
是 是
40
00:02:49,102 --> 00:02:49,903
我真是
41
00:02:49,903 --> 00:02:51,572
我听明白了
42
00:02:53,307 --> 00:02:55,042
PD先生
43
00:02:55,442 --> 00:02:56,977
PD先生
44
00:02:58,178 --> 00:02:59,713
PD先生
45
00:03:02,649 --> 00:03:06,787
再怎么忙你也得告诉我这个播不播呀
46
00:03:06,787 --> 00:03:08,455
这个
47
00:03:08,455 --> 00:03:10,390
我理解你的难处
48
00:03:10,991 --> 00:03:14,595
这种事情还是跟公安局说吧
49
00:03:14,595 --> 00:03:16,463
这样会更快的
50
00:03:16,463 --> 00:03:18,866
警察不听我的
51
00:03:19,199 --> 00:03:23,203
不是 你要举报就先组织好语言
52
00:03:23,537 --> 00:03:25,539
按你说的一个能吃石头的妻子
53
00:03:28,408 --> 00:03:32,412
为什么突然去医院手术中死掉了呢
54
00:03:32,412 --> 00:03:34,481
这不现实啊
55
00:03:34,948 --> 00:03:36,483
是卵子
56
00:03:39,419 --> 00:03:41,021
你说什么
57
00:03:41,021 --> 00:03:45,692
我老婆是去卖卵子的
58
00:04:21,060 --> 00:04:22,529
你是什么人
59
00:04:22,529 --> 00:04:24,865
这不是医院吗
60
00:04:24,865 --> 00:04:26,133
不是
61
00:04:26,133 --> 00:04:28,202
真奇怪明明就是这个建筑物啊
62
00:04:28,202 --> 00:04:30,070
不是医院 请回吧
63
00:04:30,070 --> 00:04:32,539
我妻子说去医院然后进了这个楼
64
00:04:32,539 --> 00:04:33,674
管你什么妻子不妻子
65
00:04:33,674 --> 00:04:34,675
这里不是医院 请你下楼
66
00:04:37,945 --> 00:04:40,080
看来不是这里
67
00:06:05,566 --> 00:06:08,969
如果是Newman Medical的话事情就复杂了
68
00:06:09,770 --> 00:06:10,704
怎么了
69
00:06:11,305 --> 00:06:12,840
非法买卖的卵子
70
00:06:12,840 --> 00:06:15,375
正在流入不孕不育医院
71
00:06:15,375 --> 00:06:17,444
这不就成了吗
72
00:06:19,713 --> 00:06:22,916
小子Newman Medical
73
00:06:22,916 --> 00:06:24,651
不止以不孕不育医院而有名
74
00:06:24,651 --> 00:06:27,921
还是李长焕博士团队研究协作机关
75
00:06:29,056 --> 00:06:30,257
你不知道吗
76
00:06:31,124 --> 00:06:33,994
李长焕博士团队官方卵子提供处
77
00:06:34,928 --> 00:06:38,131
还没有确凿物证就不要去招惹把事情搞大了
78
00:06:38,532 --> 00:06:40,534
突然想试一试
79
00:06:41,602 --> 00:06:44,004
现在开始找物证就行了是吧
80
00:06:44,004 --> 00:06:46,006
看看这氛围
81
00:06:46,006 --> 00:06:49,343
草率行动只会惹祸上身 不行
82
00:06:49,943 --> 00:06:51,678
组长害怕了
83
00:06:51,678 --> 00:06:54,414
这小子真是
84
00:06:55,082 --> 00:06:57,951
总而言之不行 你不会做的吧
85
00:06:58,552 --> 00:07:00,354
我盯着你呢
86
00:07:02,289 --> 00:07:03,690
知道了
87
00:07:03,690 --> 00:07:06,360
我最不喜欢头疼的东西不干
88
00:07:14,234 --> 00:07:15,903
是我
89
00:07:15,903 --> 00:07:18,639
你有一个同学在李长焕博士团队吧
90
00:07:19,840 --> 00:07:23,110
我在这里明确一件事情
91
00:07:23,710 --> 00:07:25,779
我们研究团队以比任何人
92
00:07:25,779 --> 00:07:28,982
都遵守着严格的伦理标准
93
00:07:28,982 --> 00:07:30,717
来进行实验
94
00:07:31,652 --> 00:07:36,056
包括卵子都严格遵守了
95
00:07:36,056 --> 00:07:40,594
国际科学机关统一要求的所有实验标准
96
00:07:45,265 --> 00:07:46,600
干嘛呢 都不开灯
97
00:07:46,600 --> 00:07:49,603
怕吵醒秀彬
98
00:07:50,871 --> 00:07:52,806
我今天把房子卖了
99
00:07:52,806 --> 00:07:54,474
知道就行了
100
00:08:13,360 --> 00:08:15,028
忍一忍
101
00:08:15,028 --> 00:08:17,497
爸爸马上就买药回来了
102
00:08:20,968 --> 00:08:22,369
等一下
103
00:08:27,641 --> 00:08:28,509
喂
104
00:08:28,509 --> 00:08:31,845
我是PD追击的尹民哲PD 沈敏浩
105
00:08:37,650 --> 00:08:40,187
请问不是沈敏浩的手机吗
106
00:08:40,187 --> 00:08:43,857
不是 你打错电话了这里没有这个人
107
00:08:43,857 --> 00:08:45,392
好像是这个电话号码啊
108
00:09:13,086 --> 00:09:15,756
亲爱的你去哪了博士找你
109
00:09:15,756 --> 00:09:16,890
我吗
110
00:09:16,890 --> 00:09:17,958
快去看看吧
111
00:09:19,359 --> 00:09:20,360
请进
112
00:09:23,096 --> 00:09:25,032
博士您找我
113
00:09:25,032 --> 00:09:26,033
请进
114
00:09:28,168 --> 00:09:33,440
不为别的这件事对你我都不方便说
115
00:09:33,440 --> 00:09:38,111
因为像一家人所以我放心说了
116
00:09:38,846 --> 00:09:42,316
我知道因为秀彬你们俩家庭状况不好
117
00:09:42,449 --> 00:09:46,587
沈组长辞职的时候是不是应该拦住他
118
00:09:47,187 --> 00:09:50,858
这么一想 好像都是我的责任
119
00:09:51,391 --> 00:09:53,727
不是这样的 博士
120
00:09:53,727 --> 00:09:56,663
我已经为秀彬找好医院了
121
00:09:56,663 --> 00:09:59,733
医生也都是拥有最高权威的
122
00:09:59,733 --> 00:10:01,735
现在开始一切都不用担心了
123
00:10:01,735 --> 00:10:04,872
其实您不用这么操心
124
00:10:04,872 --> 00:10:06,406
金美贤
125
00:10:06,406 --> 00:10:11,011
我李长焕 绝对不抛弃用心培养的人
126
00:10:11,545 --> 00:10:13,347
我是真心的
127
00:10:13,547 --> 00:10:15,482
你就假装不知道接受我的好意吧
128
00:10:15,949 --> 00:10:17,885
谢谢
129
00:10:20,821 --> 00:10:23,290
现在入场的是李长焕博士
130
00:10:23,290 --> 00:10:25,893
热烈的掌声欢迎他
131
00:10:34,968 --> 00:10:39,640
亲爱的来宾 请就座 谢谢
132
00:10:41,441 --> 00:10:43,710
对百忙之中出席的
133
00:10:43,710 --> 00:10:50,050
贵宾们和长官先生深表感谢
134
00:10:51,985 --> 00:10:55,656
几天前美国时代周刊记者
135
00:10:55,656 --> 00:10:57,991
拜访了研究室对我说
136
00:10:57,991 --> 00:11:00,527
因为在不治之症患者的体细胞中
137
00:11:00,527 --> 00:11:04,264
成功研发了治疗型干细胞
138
00:11:04,665 --> 00:11:08,869
所以全世界各国言论界和科学界
139
00:11:08,869 --> 00:11:13,140
非常兴奋地关注着我
140
00:11:17,744 --> 00:11:21,281
我对那个记者说
141
00:11:21,949 --> 00:11:24,284
要关注的不是我李长焕
142
00:11:24,284 --> 00:11:27,221
而是我们大韩民国
143
00:11:27,287 --> 00:11:29,690
这个经历了韩国战争
144
00:11:29,690 --> 00:11:34,361
接受了全世界援助的东方小国
145
00:11:34,361 --> 00:11:41,502
现在我们成为了引领全世界生命工学的佼佼者
146
00:11:43,837 --> 00:11:49,176
今夜不能是属于我的夜
147
00:11:49,376 --> 00:11:55,249
今夜应该属于即将用健康的双腿站起来的
148
00:11:55,249 --> 00:12:00,988
扛起大韩民国向前进的这些孩子的夜
149
00:12:01,388 --> 00:12:06,326
我一定会让这些孩子重新站起来的
150
00:12:06,860 --> 00:12:08,996
敬请期待
151
00:12:12,866 --> 00:12:16,470
请等五分钟 博士 请看镜头
152
00:12:16,670 --> 00:12:19,139
请您笑一笑
153
00:12:34,755 --> 00:12:36,490
你去哪
154
00:12:37,891 --> 00:12:39,626
我们谈一谈
155
00:12:39,826 --> 00:12:42,829
我可能晚点回来 先睡吧
156
00:12:43,163 --> 00:12:45,032
老公
157
00:13:00,047 --> 00:13:00,714
吃我一剑
158
00:13:00,714 --> 00:13:01,315
芝湖
159
00:13:01,315 --> 00:13:03,584
吃我一剑
160
00:13:04,585 --> 00:13:06,320
吓死我了
161
00:13:06,320 --> 00:13:09,122
芝湖 爸爸忙 去吓妈妈 快快快
162
00:13:10,190 --> 00:13:14,194
以正义的名字 我不会原谅你
163
00:13:14,194 --> 00:13:16,063
拜托 芝湖
164
00:13:19,733 --> 00:13:21,001
尹芝湖 你
165
00:13:26,273 --> 00:13:27,808
尹民哲 你去开门
166
00:13:27,808 --> 00:13:29,076
喂
167
00:13:29,476 --> 00:13:31,011
那个
168
00:13:33,013 --> 00:13:36,884
请问是尹民哲PD吗
169
00:13:36,884 --> 00:13:39,019
是的你是沈敏浩吗
170
00:13:39,419 --> 00:13:43,423
我想和你见一面
171
00:13:47,561 --> 00:13:50,097
大晚上去哪
172
00:13:50,097 --> 00:13:50,831
尹民哲PD
173
00:13:50,831 --> 00:13:52,366
是 是 是
174
00:13:56,303 --> 00:13:57,638
您好
175
00:13:57,638 --> 00:14:00,574
我来自李长焕博士研究院
176
00:14:00,574 --> 00:14:04,511
这个是博士送来的慰问礼
177
00:14:06,113 --> 00:14:08,048
是个适合接头的好地方啊
178
00:14:08,782 --> 00:14:10,450
也没有人
179
00:14:12,519 --> 00:14:13,921
PD
180
00:14:14,721 --> 00:14:18,859
真相和国益 哪一个在先呢
181
00:14:18,859 --> 00:14:20,394
当然是真相
182
00:14:20,727 --> 00:14:26,133
我认为真相最终会对国益做出贡献
183
00:14:31,805 --> 00:14:34,208
我没有任何证据
184
00:14:34,875 --> 00:14:39,479
那你也会相信我所说的吗
185
00:14:39,813 --> 00:14:42,749
如果不是试探我的话当然会相信
186
00:14:45,018 --> 00:14:48,755
我知道这对你很难
187
00:14:48,889 --> 00:14:51,291
想到现在医生你所处的情况
188
00:14:51,291 --> 00:14:53,293
和很多不治之症患者
189
00:14:53,293 --> 00:14:55,963
对李博士所报的期望
190
00:14:55,963 --> 00:14:58,031
事情会变得比较复杂
191
00:14:58,031 --> 00:15:01,902
那也不能让这些违法行为正当化
192
00:15:01,902 --> 00:15:06,240
也有人举报说非法卵子流入李博士团队
193
00:15:06,640 --> 00:15:08,842
一卵子...一干细胞不存在
194
00:15:10,177 --> 00:15:11,512
什么
195
00:15:12,913 --> 00:15:15,249
李长焕博士的干细胞研究论文
196
00:15:16,116 --> 00:15:18,385
全部都是伪造的
197
00:15:19,253 --> 00:15:23,857
从一开始 复制的干细胞
198
00:15:23,857 --> 00:15:26,660
一个都没有过
199
00:15:34,735 --> 00:15:37,271
真 真的吗
200
00:15:47,948 --> 00:15:49,016
等一下
201
00:15:57,357 --> 00:15:59,226
仔细一想 我
202
00:16:00,160 --> 00:16:02,362
两年前就戒了烟
203
00:16:02,963 --> 00:16:04,831
请问你抽烟吗
204
00:16:17,578 --> 00:16:19,980
你这小子上班之后说就好了
205
00:16:19,980 --> 00:16:22,249
大早上不让人睡觉
206
00:16:25,586 --> 00:16:28,121
你不是戒烟了吗
207
00:16:37,331 --> 00:16:38,866
妈的 这太不像话了
208
00:16:39,533 --> 00:16:42,202
真是难以置信
209
00:16:43,003 --> 00:16:45,873
举报者可靠吗
210
00:16:46,473 --> 00:16:48,742
他没有理由说谎
211
00:16:49,409 --> 00:16:52,012
虽然他说已经离开李长焕博士团队了
212
00:16:52,012 --> 00:16:54,281
他妻子还留在研究院
213
00:16:54,281 --> 00:16:56,283
还有女儿的问题呢
214
00:16:56,283 --> 00:16:59,353
如果是前辈的话 能承担这种危险吗
215
00:17:03,824 --> 00:17:04,825
证据呢
216
00:17:04,958 --> 00:17:08,295
没有 全部都要由我们来找
217
00:17:16,502 --> 00:17:18,105
真的一个都没有吗
218
00:17:18,105 --> 00:17:19,573
干细胞
219
00:17:20,973 --> 00:17:22,709
一个都没有
220
00:17:55,075 --> 00:17:57,144
所以呢
221
00:17:57,144 --> 00:17:59,680
你们什么时候取材经过我了吗
222
00:18:00,280 --> 00:18:01,481
让我怎么办
223
00:18:01,481 --> 00:18:03,350
拿我当挡箭牌是吗
224
00:18:03,350 --> 00:18:06,086
这臭小子们 真是
225
00:18:07,421 --> 00:18:09,489
那也是一个总会有吧
226
00:18:09,756 --> 00:18:12,226
至少有一个才敢说大话的吧
227
00:18:12,226 --> 00:18:14,695
怎么能空手说有11个呢 像话吗
228
00:18:15,629 --> 00:18:19,233
还在全世界科学家都关注的生物研究是骗人的
229
00:18:19,233 --> 00:18:22,035
除非疯了 这是不可能是事情
230
00:18:22,035 --> 00:18:23,637
看见了吧
231
00:18:23,637 --> 00:18:26,106
这就是常识带来的抵抗
232
00:18:26,106 --> 00:18:27,040
喂
233
00:18:27,040 --> 00:18:29,309
被称作广电界精英的人都这种反应
234
00:18:29,309 --> 00:18:32,713
你能想像出将来会面对出多大的骇浪吗
235
00:18:32,713 --> 00:18:34,915
所以 做还是不做
236
00:18:34,915 --> 00:18:36,583
这个问我干什么
237
00:18:36,583 --> 00:18:39,386
那个是由局长决定的事情
238
00:18:39,720 --> 00:18:40,587
大哥
239
00:18:40,587 --> 00:18:42,189
-你老实待着 -是
240
00:18:45,125 --> 00:18:46,260
民哲
241
00:18:46,260 --> 00:18:47,461
是
242
00:18:47,661 --> 00:18:50,264
我也有作为局长的觉悟 是吧
243
00:18:50,264 --> 00:18:53,200
一般情况下我也想会大方的让你们放手去做
244
00:18:53,667 --> 00:18:56,270
这件事做了也是白做
245
00:18:56,937 --> 00:18:59,940
只要一开始就会殃及很多人 知道吧
246
00:19:00,407 --> 00:19:02,809
那我问你一个问题
247
00:19:03,010 --> 00:19:05,412
真相和国益
248
00:19:05,412 --> 00:19:08,015
局长认为哪一个更重要
249
00:19:08,815 --> 00:19:10,083
哪一个
250
00:19:11,084 --> 00:19:13,353
你就发神经吧
251
00:19:13,887 --> 00:19:14,955
你问我哪一个更重要
252
00:19:14,955 --> 00:19:15,822
是的
253
00:19:15,822 --> 00:19:19,026
真相就是国益 行了吗
254
00:19:19,026 --> 00:19:20,427
结论出来了 好了
255
00:19:20,427 --> 00:19:21,161
什么结论
256
00:19:21,161 --> 00:19:22,162
决定好了吧
257
00:19:22,162 --> 00:19:22,963
成交
258
00:19:22,963 --> 00:19:25,966
局长 请您说的更加明确一些
259
00:19:26,500 --> 00:19:27,968
刚才不是说了吗
260
00:19:27,968 --> 00:19:28,902
成交
261
00:19:29,636 --> 00:19:31,371
那就开始采访了
262
00:19:31,371 --> 00:19:33,307
这个绝对要保密知道吧
263
00:19:33,574 --> 00:19:34,842
只能有我们三个人知道
264
00:19:34,842 --> 00:19:35,909
OK
265
00:19:35,909 --> 00:19:36,844
劳驾了
266
00:19:51,058 --> 00:19:54,394
秀彬 这是怎么了
267
00:19:54,995 --> 00:19:55,729
秀彬
268
00:19:55,729 --> 00:19:57,331
沈组长
269
00:19:59,933 --> 00:20:01,735
你到底在干什么
270
00:20:01,735 --> 00:20:04,872
幸亏美贤给我打电话了
271
00:20:05,472 --> 00:20:07,741
秀彬差点出事了
272
00:20:11,478 --> 00:20:12,679
我先走了
273
00:20:12,679 --> 00:20:14,615
我知道您很忙
274
00:20:14,615 --> 00:20:15,883
真是太感谢了
275
00:20:15,883 --> 00:20:17,150
不用客气
276
00:20:17,150 --> 00:20:19,219
不用再担心了
277
00:20:19,219 --> 00:20:21,622
如果有什么需要随时告诉我
278
00:20:33,100 --> 00:20:35,836
组长 什么事情 听说有紧急事件
279
00:20:35,836 --> 00:20:39,106
去停车场 尹PD在等你呢
280
00:20:39,106 --> 00:20:39,907
快点下去吧
281
00:20:39,907 --> 00:20:40,440
什么
282
00:20:40,440 --> 00:20:42,376
路上尹PD会告诉你详细情况
283
00:20:42,376 --> 00:20:44,111
不是 什么
284
00:20:44,978 --> 00:20:46,313
怡瑟
285
00:20:48,582 --> 00:20:51,118
知道我很爱你吧
286
00:20:51,118 --> 00:20:51,919
什么
287
00:20:52,653 --> 00:20:55,522
你是我们组的王牌 所以不能埋怨我
288
00:20:55,923 --> 00:20:58,458
OK GO
289
00:20:59,459 --> 00:21:01,395
你说什么
290
00:21:02,062 --> 00:21:04,998
我要疯了
291
00:21:04,998 --> 00:21:08,135
但是真的一个都没有吗
292
00:21:08,535 --> 00:21:10,604
看来这个问题是公式啊
293
00:21:10,604 --> 00:21:12,472
刚说完就都问这个问题
294
00:21:12,472 --> 00:21:15,342
但是克隆的动物都应该是真的吧
295
00:21:15,342 --> 00:21:17,678
最初克隆的牛小明亮
296
00:21:17,678 --> 00:21:20,881
还有抗疯牛病的牛
297
00:21:20,881 --> 00:21:22,683
还有什么来着 那个狗
298
00:21:22,683 --> 00:21:23,884
茉莉 茉莉
299
00:21:23,884 --> 00:21:25,285
茉莉
300
00:21:25,686 --> 00:21:28,155
曾经媒体上炒的那么火
301
00:21:28,622 --> 00:21:30,157
那么那些报道都是什么
302
00:21:30,157 --> 00:21:32,559
所以才是狗娘养的大韩民国
303
00:21:45,572 --> 00:21:48,842
我一直很努力地去理解你
304
00:21:48,842 --> 00:21:52,846
没和我商量一句就辞职 我也没说什么
305
00:21:53,313 --> 00:21:55,449
我 -自己背负着那么多债务
306
00:21:55,449 --> 00:21:56,783
怕你担心也没抱怨过一句
307
00:21:56,783 --> 00:22:01,121
但是我真的理解不了你今天的举动了
308
00:22:01,121 --> 00:22:02,923
一整晚去哪了
309
00:22:05,058 --> 00:22:08,195
累了就说 我不会埋怨你的
310
00:22:08,195 --> 00:22:09,863
不是那样的
311
00:22:11,598 --> 00:22:13,600
等秀彬情况有好转
312
00:22:13,600 --> 00:22:15,202
我们就转院吧
313
00:22:15,202 --> 00:22:16,003
我不能这样做
314
00:22:16,003 --> 00:22:19,006
没有比这里能让秀彬接受到更好治疗的地方了
315
00:22:19,006 --> 00:22:20,474
我现在信不过你了
316
00:22:20,474 --> 00:22:23,544
不能放心把秀彬让你看着了
317
00:22:31,218 --> 00:22:32,352
老婆
318
00:22:35,889 --> 00:22:38,825
睁大眼睛好好看我们现在的状况
319
00:22:50,571 --> 00:22:52,639
这是哪里
320
00:22:52,639 --> 00:22:56,577
不知道要在举报者变心前做好采访吗
321
00:22:56,577 --> 00:22:58,912
还说是组里王牌呢 到底跟谁学的
322
00:23:00,914 --> 00:23:02,316
好好听我说
323
00:23:02,316 --> 00:23:04,985
接到我电话后立即带着装备上来
324
00:23:04,985 --> 00:23:05,719
知道了吗
325
00:23:05,719 --> 00:23:06,520
是
326
00:23:33,213 --> 00:23:35,883
你好 幸好你在家
327
00:23:35,883 --> 00:23:37,885
我还担心你不在家怎么办呢
328
00:23:37,885 --> 00:23:40,020
对不起
329
00:23:40,020 --> 00:23:42,623
就当做是没有的事吧
330
00:23:42,623 --> 00:23:43,624
什么
331
00:23:44,157 --> 00:23:45,626
沈敏浩
332
00:23:47,895 --> 00:23:51,765
那个 我理解你犹豫不决的心情
333
00:23:51,832 --> 00:23:54,635
也知道你很困难
334
00:23:55,569 --> 00:23:57,104
如果需要时间的话我以后
335
00:23:57,104 --> 00:23:58,505
不用
336
00:23:58,972 --> 00:24:01,775
我不会改变心意的
337
00:24:01,975 --> 00:24:04,178
对不起了 让你白跑一趟
338
00:24:04,511 --> 00:24:05,179
那个
339
00:24:15,656 --> 00:24:18,258
怎么了 不采访了吗
340
00:24:18,725 --> 00:24:20,928
看来需要点时间啊
341
00:24:21,061 --> 00:24:22,262
为什么
342
00:24:22,663 --> 00:24:26,133
又不是小孩 一会说做一会又说不做
343
00:24:26,667 --> 00:24:28,602
如果举报是那么简单的事情的话
344
00:24:28,602 --> 00:24:30,671
世界会是这个样子吗
345
00:24:31,338 --> 00:24:33,006
快去下一个场所吧
346
00:24:33,006 --> 00:24:35,075
只有一加二等于三吗
347
00:24:35,075 --> 00:24:36,944
二加一也等于三
348
00:24:36,944 --> 00:24:38,812
你说什么呢
349
00:24:40,080 --> 00:24:42,416
先去取材
350
00:24:42,416 --> 00:24:45,285
连话都听不懂 从哪能看出来是王牌
351
00:24:45,285 --> 00:24:46,954
快上车
352
00:24:47,754 --> 00:24:50,757
真是 今年真是倒霉
353
00:24:54,962 --> 00:24:59,566
现在李长焕博士只要一句话
354
00:25:00,234 --> 00:25:02,302
和他对立的人
355
00:25:02,970 --> 00:25:05,239
哪个医院敢用啊
356
00:25:05,239 --> 00:25:07,307
沈敏浩他啊
357
00:25:07,841 --> 00:25:11,044
可以说在这个领域已经没有一席之地了
358
00:25:11,445 --> 00:25:13,313
难道就没有什么办法了吗
359
00:25:13,914 --> 00:25:15,716
你想想办法吧
360
00:25:15,716 --> 00:25:18,652
我这样的一介医生能有什么办法
361
00:25:18,652 --> 00:25:21,455
住这附近的都这么刻薄吗
362
00:25:22,055 --> 00:25:25,392
他也不是不知道这世道是怎样的
363
00:25:26,059 --> 00:25:28,061
谁让他自告奋勇了呢
364
00:25:28,662 --> 00:25:30,531
你这俗人
365
00:25:31,532 --> 00:25:33,267
知道了 算了
366
00:25:33,867 --> 00:25:36,937
谁是这个领域的最高权威者
367
00:25:36,937 --> 00:25:39,673
我应该去找谁
368
00:25:39,673 --> 00:25:43,677
李长焕教授不是兽医大毕业的吗
369
00:25:43,677 --> 00:25:46,079
动物方面可能精通
370
00:25:46,079 --> 00:25:49,149
可是对于人体他不太懂
371
00:25:49,483 --> 00:25:54,021
所以他召集了医学界最高权威的教授们
372
00:25:54,021 --> 00:25:56,089
拉拢进了Newman Medical
373
00:25:56,089 --> 00:25:59,226
他们提供了卵子和研究院
374
00:25:59,493 --> 00:26:02,429
即使成功复制了干细胞
375
00:26:02,429 --> 00:26:04,965
也不能说就能立即治好不治之症
376
00:26:04,965 --> 00:26:07,901
要越过的障碍还有很多
377
00:26:07,901 --> 00:26:09,036
是这样
378
00:26:09,036 --> 00:26:11,839
混乱国民视听的舆论也是问题
379
00:26:11,839 --> 00:26:13,974
没有经过仔细调查
380
00:26:13,974 --> 00:26:15,976
就随意乱写报道的政府
381
00:26:15,976 --> 00:26:17,978
也是问题之一
382
00:26:17,978 --> 00:26:20,380
尤其是在李博士周围徘徊着
383
00:26:20,380 --> 00:26:23,116
想要捡一些甜头的学者们
384
00:26:23,116 --> 00:26:26,320
那些学者们真是让人心寒啊
385
00:26:40,934 --> 00:26:42,536
沈敏浩
386
00:26:43,871 --> 00:26:45,272
你好
387
00:26:52,012 --> 00:26:54,948
我现在状况很不好
388
00:26:57,217 --> 00:26:59,086
你就当帮我一个忙了
389
00:26:59,620 --> 00:27:01,288
拜托你了
390
00:27:02,422 --> 00:27:05,025
请给刘宗进教授打个电话
391
00:27:05,759 --> 00:27:09,897
教授说不能浪费你这样的人才
392
00:27:09,897 --> 00:27:12,099
给你找了个职位
393
00:27:13,500 --> 00:27:15,702
我是来告诉你这个的
394
00:27:16,503 --> 00:27:18,238
就算是为了你的女儿
395
00:27:18,238 --> 00:27:19,973
也要加油啊
396
00:27:20,641 --> 00:27:21,975
我的女儿
397
00:27:22,442 --> 00:27:24,311
和秀彬同龄
398
00:27:58,078 --> 00:27:59,746
我长大了
399
00:27:59,746 --> 00:28:02,883
要当一名像爸爸一样的医生
400
00:28:02,883 --> 00:28:06,620
然后治好像我一样生病的孩子
401
00:28:07,087 --> 00:28:11,024
这个世界上我最以爸爸为豪
402
00:28:11,692 --> 00:28:13,760
爸爸 我爱你
403
00:28:14,494 --> 00:28:17,497
爸爸 一定会很喜欢秀彬的录音的 是吧
404
00:28:56,870 --> 00:28:59,006
我对你
405
00:28:59,006 --> 00:29:01,008
对秀彬
406
00:29:03,343 --> 00:29:06,213
有太多愧疚的地方了
407
00:29:06,947 --> 00:29:10,551
所以仔细想了什么是最好的办法
408
00:29:13,086 --> 00:29:15,022
我能为你们做的
409
00:29:17,824 --> 00:29:20,294
只有这个了
410
00:29:23,764 --> 00:29:25,899
我会暂时住在妈妈家
411
00:29:26,767 --> 00:29:29,770
有事的话往那里打电话吧
412
00:30:23,557 --> 00:30:25,025
去NBS电视台
413
00:30:27,361 --> 00:30:30,898
细胞库中没有登记过的干细胞
414
00:30:31,298 --> 00:30:33,500
也没有审查中的
415
00:30:33,767 --> 00:30:38,438
另外 李长焕不是有很多关于克隆动物的论文吗
416
00:30:38,438 --> 00:30:40,574
我也全部看过了
417
00:30:40,574 --> 00:30:43,777
但是很奇怪 没有一篇相关论文
418
00:30:43,777 --> 00:30:46,980
全部都是以新闻报道的形式
419
00:30:47,447 --> 00:30:50,317
所以我直接问了李长焕研究团队
420
00:30:50,317 --> 00:30:51,385
然后呢
421
00:30:51,385 --> 00:30:54,188
说太忙了 不能帮我们查
422
00:30:54,388 --> 00:30:57,791
先发出了正式采访申请 在等回复呢
423
00:31:00,460 --> 00:31:04,331
哦 对了 还有一个最重要的
424
00:31:07,601 --> 00:31:09,536
真的是太荒唐了
425
00:31:11,939 --> 00:31:16,410
这是李长焕博士研究所的组织结构
426
00:31:17,344 --> 00:31:18,145
这是什么研究院
427
00:31:18,145 --> 00:31:20,614
宣传职员的比研究员还要多
428
00:31:20,614 --> 00:31:22,683
不管怎么说看 下一页
429
00:31:23,350 --> 00:31:27,154
这是宣传组管理的媒体工作人的名单
430
00:31:27,154 --> 00:31:28,689
这里
431
00:31:28,889 --> 00:31:32,893
尹民哲PD占了一席之位哦
432
00:31:33,493 --> 00:31:37,364
听说前几天还收到了韩牛排骨礼包
433
00:31:37,364 --> 00:31:38,298
什么
434
00:31:38,832 --> 00:31:43,837
为什么媒体都在帮李长焕教授说好话
435
00:31:44,438 --> 00:31:47,107
现在知道了吧 就算一篇论文都没有
436
00:31:47,107 --> 00:31:51,445
在研究上受到认可的方法 都是靠它啊
437
00:31:51,979 --> 00:31:53,113
采访工作呢
438
00:31:53,113 --> 00:31:54,915
当然一个都没做啊
439
00:31:55,048 --> 00:31:57,317
一天都在打电话确认这些内容了
440
00:31:57,718 --> 00:32:00,254
喂 我跟你说过别偷懒吧
441
00:32:00,254 --> 00:32:02,923
现在开始做不就行了
442
00:32:02,923 --> 00:32:05,993
PD大人可能吃了牛排有力气
443
00:32:05,993 --> 00:32:07,461
我可没吃
444
00:32:07,461 --> 00:32:08,795
胡说什么
445
00:32:13,934 --> 00:32:14,801
安静
446
00:32:16,203 --> 00:32:17,070
喂
447
00:32:18,005 --> 00:32:18,872
是的
448
00:32:21,942 --> 00:32:22,743
现在吗
449
00:32:24,077 --> 00:32:24,945
好的
450
00:32:25,279 --> 00:32:26,880
我知道了
451
00:32:28,015 --> 00:32:28,949
带上设备
452
00:32:29,149 --> 00:32:29,816
什么
453
00:32:29,816 --> 00:32:31,218
去做举报者的采访
454
00:32:32,152 --> 00:32:33,554
采访吗
455
00:32:40,627 --> 00:32:44,097
就连论文上写在共同创作人一栏的
456
00:32:44,765 --> 00:32:47,234
实际上都没有参与研究
457
00:32:47,768 --> 00:32:49,436
当然没见过了
458
00:32:50,103 --> 00:32:54,775
那么你是说干细胞复制工作
459
00:32:54,775 --> 00:32:56,577
一次都没有成功过吗
460
00:32:57,444 --> 00:32:58,378
是的
461
00:32:59,246 --> 00:33:02,583
我担任组长的期间
462
00:33:02,583 --> 00:33:04,451
一次都没有成功过
463
00:33:04,651 --> 00:33:08,322
沈组长辞职以后
464
00:33:08,322 --> 00:33:10,123
有没有可能做成功呢
465
00:33:10,524 --> 00:33:12,392
我们研究组里没有外界想像的那么多的
466
00:33:12,392 --> 00:33:16,864
可以主导干细胞研究的人力
467
00:33:17,331 --> 00:33:19,600
我们几年里用数千个卵子
468
00:33:19,600 --> 00:33:22,469
都没有复制成功的干细胞
469
00:33:22,469 --> 00:33:26,006
突然在几个月间就做出来十一个
470
00:33:26,006 --> 00:33:27,341
简直是天方夜谭
471
00:33:27,941 --> 00:33:29,276
干细胞
472
00:33:31,144 --> 00:33:33,547
一次都没被做出来过
473
00:33:35,282 --> 00:33:37,351
最严重的问题是
474
00:33:37,684 --> 00:33:40,420
已经开始准备临床实验了
475
00:33:41,221 --> 00:33:43,423
这关系到人的生命
476
00:33:44,224 --> 00:33:46,760
患者定制型干细胞
477
00:33:47,494 --> 00:33:49,963
说起来容易
478
00:33:50,097 --> 00:33:52,900
但事实上学界的公认的是不仅安全性没保证
479
00:33:53,567 --> 00:33:56,703
而且非常容易转换成癌细胞
480
00:33:57,638 --> 00:33:59,640
什么 癌吗
481
00:33:59,907 --> 00:34:02,976
谁都不知道干细胞会分化成什么
482
00:34:03,777 --> 00:34:06,446
可能是心脏 可能是骨骼
483
00:34:06,446 --> 00:34:08,315
也可能成为肿瘤
484
00:34:09,116 --> 00:34:11,918
简单来说到现在为止是个像橄榄球一样
485
00:34:12,119 --> 00:34:13,920
不知弹向哪里的未知细胞
486
00:34:14,388 --> 00:34:16,456
就算是解决了这些问题
487
00:34:16,924 --> 00:34:20,460
也要至少经过一个世代以后 才能进行临床实验
488
00:34:23,797 --> 00:34:28,202
我知道你在直到举报这一步 经历了很多困难
489
00:34:29,803 --> 00:34:33,139
方便透露你举报的动机吗
490
00:34:41,148 --> 00:34:43,750
想治病救人才当了医生
491
00:34:45,752 --> 00:34:49,556
想救包括我女儿在内更多的生命
492
00:34:51,158 --> 00:34:53,960
加入了李博士的研究团队
493
00:34:54,695 --> 00:34:57,965
用虚假的希望欺骗着人们的事实
494
00:35:00,834 --> 00:35:02,035
真的
495
00:35:04,571 --> 00:35:05,772
让我无法接受
496
00:35:07,908 --> 00:35:09,176
最重要的是
497
00:35:12,446 --> 00:35:15,782
想为了不知道还能活多久的女儿
498
00:35:19,386 --> 00:35:21,588
成为一个好爸爸
499
00:35:25,392 --> 00:35:28,395
辛苦了 先回去好好休息一下吧
500
00:35:28,862 --> 00:35:30,931
好的 那我先走了
501
00:35:33,867 --> 00:35:36,470
节目播出的话
502
00:35:36,470 --> 00:35:38,605
您的女儿一定会为您感到自豪的
503
00:35:53,620 --> 00:35:55,556
现在就看你的了
504
00:36:02,496 --> 00:36:06,166
这是卵子和精子结合后的受精卵细胞
505
00:36:06,166 --> 00:36:09,636
右边是体细胞的复制胚芽干细胞
506
00:36:09,770 --> 00:36:14,174
体细胞复制的干细胞用了有名的SCNT方法
507
00:36:14,174 --> 00:36:16,443
从卵子中取出细胞核
508
00:36:16,577 --> 00:36:20,047
在这里移植患者的体细胞
509
00:36:20,514 --> 00:36:22,583
你说的这个SCNT方法
510
00:36:22,583 --> 00:36:25,919
意思是像李长焕博士主张的一样
511
00:36:25,919 --> 00:36:28,522
是他的专利吗
512
00:36:28,522 --> 00:36:29,656
据我了解
513
00:36:29,656 --> 00:36:33,660
已经在90年代末期日本使用过技术
514
00:36:34,394 --> 00:36:35,596
你确定吗
515
00:36:35,596 --> 00:36:37,331
是 确定
516
00:36:37,331 --> 00:36:39,333
来 没有遗漏吧
517
00:36:40,334 --> 00:36:42,202
这些就够头疼了
518
00:36:42,402 --> 00:36:44,471
一步一步来 都能解决的
519
00:36:55,616 --> 00:36:56,483
喂
520
00:36:56,750 --> 00:36:59,686
尹PD 你真的要这样吗
521
00:36:59,686 --> 00:37:00,554
哦
522
00:37:00,888 --> 00:37:03,090
为了解决你拜托的事我差点死了
523
00:37:03,090 --> 00:37:05,559
不能死啊 是朋友嘛 怎么样了
524
00:37:05,559 --> 00:37:08,896
透露患者信息万一我进了教导所
525
00:37:09,162 --> 00:37:12,566
我会按时给你送饭的 到底怎么样了
526
00:37:13,300 --> 00:37:15,369
你说得对
527
00:37:15,369 --> 00:37:18,172
照片里的人是论文中捐献体细胞的患者之一
528
00:37:18,172 --> 00:37:20,374
是第一例临床实验对像
529
00:37:20,574 --> 00:37:21,708
地址告诉我
530
00:37:25,179 --> 00:37:26,513
好人有好报 朋友
531
00:37:33,253 --> 00:37:34,988
朴秀炫
532
00:37:35,656 --> 00:37:36,657
好的
533
00:37:39,860 --> 00:37:41,662
喂 金怡瑟 金怡瑟
534
00:37:42,262 --> 00:37:44,865
你在这种情况下还睡得着吗 还睡
535
00:37:45,399 --> 00:37:46,667
PD大人 我
536
00:37:46,667 --> 00:37:48,001
赶紧收拾设备出来
537
00:37:48,001 --> 00:37:49,269
去哪啊
538
00:37:49,803 --> 00:37:50,938
不去取材吗
539
00:37:51,138 --> 00:37:53,540
擦擦眼屎快出来
540
00:37:53,540 --> 00:37:55,409
我找到了 PD大人
541
00:37:55,542 --> 00:37:58,612
我找到了伪造干细胞的方法
542
00:37:58,612 --> 00:37:59,680
PD大人
543
00:38:01,014 --> 00:38:01,882
你看这个
544
00:38:02,416 --> 00:38:05,219
复制的干细胞不是一共有十一个吗
545
00:38:05,219 --> 00:38:07,154
你一晚上就数个数来着吗
546
00:38:07,154 --> 00:38:08,021
你看看这个
547
00:38:08,021 --> 00:38:09,223
看什么看
548
00:38:09,957 --> 00:38:13,627
复制的干细胞和受精卵干细胞形状相似
549
00:38:13,627 --> 00:38:16,763
所以专家也很难区分
550
00:38:16,763 --> 00:38:18,232
不是这样写着呢吗
551
00:38:18,498 --> 00:38:21,568
你猜Newman Medical里的受精卵干细胞有几个
552
00:38:24,171 --> 00:38:25,172
没错 十一个
553
00:38:25,906 --> 00:38:30,043
难道仅仅是巧合吗
554
00:38:30,043 --> 00:38:32,646
为什么呢 把受精卵干细胞
555
00:38:32,646 --> 00:38:35,182
骗做是复制干细胞啊
556
00:38:36,450 --> 00:38:37,718
这是我发现的
557
00:38:38,252 --> 00:38:40,387
PD追击的王牌就是我
558
00:38:42,456 --> 00:38:46,527
找~UNewman Medical受精卵干细胞的DNA
559
00:38:46,527 --> 00:38:50,664
和论文里的干细胞DNA一致的话
560
00:38:50,731 --> 00:38:52,266
就真相大白了
561
00:38:53,333 --> 00:38:54,801
一切就结束了
562
00:38:55,002 --> 00:38:56,136
喂 金怡瑟
563
00:38:56,203 --> 00:38:56,937
是
564
00:38:56,937 --> 00:38:58,739
你在开玩笑吗
565
00:38:58,872 --> 00:39:00,007
什么开玩笑
566
00:39:00,007 --> 00:39:03,076
他是欺骗全世界的家伙
567
00:39:03,544 --> 00:39:05,812
如果是你会用这么简单的方法行骗吗
568
00:39:05,946 --> 00:39:09,750
连非专业的你翻了几篇论文就能找到的方法吗
569
00:39:10,951 --> 00:39:12,486
你觉得世道这么简单吗
570
00:39:13,487 --> 00:39:14,755
真是
571
00:39:14,755 --> 00:39:18,759
我是说也会有办法的吧
572
00:39:20,227 --> 00:39:22,029
先告诉我去哪吧
573
00:39:22,829 --> 00:39:27,434
我们现在正要去采集第一例临床实验患者
574
00:39:27,568 --> 00:39:31,705
论文体细胞的主人公的DNA
575
00:39:32,906 --> 00:39:33,907
论文和DNA不一致的话
576
00:39:33,974 --> 00:39:38,245
当然论文造假就真相大白了
577
00:39:38,312 --> 00:39:39,246
是吧
578
00:39:40,380 --> 00:39:44,785
这才是真正的真相大白 快上车
579
00:39:51,925 --> 00:39:53,994
传言不简单啊
580
00:39:55,529 --> 00:40:00,067
电视台好像开始调查干细胞的事了
581
00:40:00,934 --> 00:40:02,135
这是什么话
582
00:40:02,135 --> 00:40:03,804
说实话
583
00:40:06,673 --> 00:40:11,345
我们当中有人见过复制干细胞吗
584
00:40:11,478 --> 00:40:14,414
大家不都是口口相传听说是成功了吗
585
00:40:14,548 --> 00:40:16,750
事实上不是也没有人真的看到过吗
586
00:40:17,217 --> 00:40:19,686
沈组长什么都没说吗
587
00:40:25,292 --> 00:40:28,896
不管怎么说 多注意沈组长
588
00:40:29,029 --> 00:40:32,232
在这样的情况下 他是最受猜疑的人
589
00:40:34,568 --> 00:40:37,237
那段时间一直派人监视沈敏浩
590
00:40:38,906 --> 00:40:41,041
也没叫你这么做啊
591
00:40:41,108 --> 00:40:44,044
对不起 不想让您费心
592
00:40:44,444 --> 00:40:48,515
沈敏浩举报给了电视台是事实
593
00:40:48,982 --> 00:40:51,718
已经采访完了 而且
594
00:40:53,654 --> 00:40:57,057
电视台还发来了论文采访的正式邀请
595
00:40:57,057 --> 00:40:58,392
怎么办呢
596
00:40:59,726 --> 00:41:02,196
有必要的话 要协助他们啊
597
00:41:03,263 --> 00:41:05,065
是远道从首尔来的
598
00:41:05,199 --> 00:41:08,402
我们当然也很想配合 但是
599
00:41:08,468 --> 00:41:12,673
李博士嘱咐过不要接受采访
600
00:41:12,673 --> 00:41:13,740
啊 是的
601
00:41:13,740 --> 00:41:17,077
我们是为了将生命工学
602
00:41:17,077 --> 00:41:19,680
让普通人更容易去理解
603
00:41:19,680 --> 00:41:21,481
才策划了这次的纪录片
604
00:41:21,481 --> 00:41:24,218
而且马上我们也会拜访李博士
605
00:41:24,218 --> 00:41:26,220
另外进行采访
606
00:41:26,220 --> 00:41:29,556
我不是不相信PD您
607
00:41:30,958 --> 00:41:34,228
我可以给李博士打个电话吗
608
00:41:34,494 --> 00:41:35,295
什么
609
00:41:38,098 --> 00:41:39,967
我给李博士打过几次电话
610
00:41:39,967 --> 00:41:42,236
可能比较忙
611
00:41:47,307 --> 00:41:48,842
暂时无法接通
612
00:41:48,976 --> 00:41:50,043
不接啊
613
00:41:50,377 --> 00:41:54,114
李博士可是大韩民国最忙的人
614
00:41:54,448 --> 00:41:57,317
我们不给他打电话就是帮他了
615
00:41:57,584 --> 00:41:58,652
是啊
616
00:41:59,453 --> 00:42:01,655
那么我们从哪开始呢
617
00:42:01,655 --> 00:42:03,323
首先要
618
00:42:03,323 --> 00:42:05,993
采集您儿子的DNA
619
00:42:06,994 --> 00:42:07,728
DNA吗
620
00:42:07,728 --> 00:42:11,064
是的 这是一定需要的资料
621
00:42:11,064 --> 00:42:13,467
还有已经在论文中公开过了
622
00:42:13,867 --> 00:42:15,669
不会有什么问题的
623
00:42:16,069 --> 00:42:17,804
那好吧 请吧
624
00:42:17,804 --> 00:42:19,406
好的 开始吧
625
00:42:22,809 --> 00:42:24,411
长得真俊啊
626
00:42:24,611 --> 00:42:25,812
您好 李博士
627
00:42:27,147 --> 00:42:30,951
NBS电视台来采访了
628
00:42:31,351 --> 00:42:34,688
说是想要采集我们秀炫的DNA呢
629
00:42:37,157 --> 00:42:38,025
好的
630
00:42:39,159 --> 00:42:42,362
李博士想要和PD您通话
631
00:42:42,829 --> 00:42:43,630
我吗
632
00:42:47,100 --> 00:42:47,968
喂 您好
633
00:42:48,769 --> 00:42:49,903
尹民哲PD
634
00:42:50,370 --> 00:42:51,772
太辛苦你了
635
00:42:52,372 --> 00:42:53,774
常听说您
636
00:42:53,841 --> 00:42:55,309
太荣幸了
637
00:42:56,109 --> 00:42:59,780
我们都没有交流过您是怎么记得我的呢
638
00:42:59,780 --> 00:43:02,850
听说您在做有关发展生命工学的节目
639
00:43:03,517 --> 00:43:05,252
我当然要记住啊
640
00:43:05,452 --> 00:43:10,190
不管怎么样 好好采访 期待你的好节目
641
00:43:10,257 --> 00:43:11,725
好的 我会努力的
642
00:43:13,727 --> 00:43:14,461
还给您
643
00:43:14,461 --> 00:43:15,329
李博士说什么了
644
00:43:15,796 --> 00:43:16,930
啊 就是
645
00:43:17,130 --> 00:43:18,332
说可以
646
00:43:20,601 --> 00:43:22,069
干吗呢 快点
647
00:43:23,804 --> 00:43:25,272
秀炫啊 张下嘴
648
00:43:31,411 --> 00:43:34,147
姐姐 我什么时候做手术啊
649
00:43:36,550 --> 00:43:40,220
博士特别喜欢我们秀炫
650
00:43:40,220 --> 00:43:43,423
答应让他第一个做临床实验
651
00:43:44,024 --> 00:43:45,025
啊 这样啊
652
00:43:47,160 --> 00:43:49,897
秀炫 我们去外面吹吹风好吗
653
00:43:51,231 --> 00:43:52,299
那个 牧师先生
654
00:43:52,566 --> 00:43:55,969
父亲 你现在好好听我说
655
00:43:56,770 --> 00:43:59,106
那个临床实验吧
656
00:43:59,840 --> 00:44:01,909
不是那么的安全
657
00:44:02,176 --> 00:44:04,511
一定要听专家的忠告
658
00:44:05,112 --> 00:44:07,781
如果为了秀炫一定要做的话
659
00:44:07,915 --> 00:44:10,517
就告诉媒体 公开做
660
00:44:11,585 --> 00:44:12,853
你这是
661
00:44:12,920 --> 00:44:14,254
这是我的名片
662
00:44:14,922 --> 00:44:17,658
这是专家的联系方式
663
00:44:21,328 --> 00:44:23,263
不要告诉李长焕博士
664
00:44:23,263 --> 00:44:24,932
一定要联系
665
00:44:29,403 --> 00:44:30,671
尹PD
666
00:44:31,405 --> 00:44:34,808
别人怎么说我也相信李博士
667
00:44:35,275 --> 00:44:36,476
请慢走
668
00:44:38,745 --> 00:44:39,746
那个
669
00:44:48,155 --> 00:44:52,426
李长焕又不是上帝
670
00:44:52,426 --> 00:44:54,161
为什么盲目地相信他啊
671
00:45:00,901 --> 00:45:01,768
尹PD
672
00:45:04,371 --> 00:45:05,239
怎么了这是
673
00:45:10,244 --> 00:45:11,245
这是谁送来的
674
00:45:11,245 --> 00:45:12,246
什么啊
675
00:45:12,713 --> 00:45:15,916
刚才李长焕博士的研究团队来过了
676
00:45:25,125 --> 00:45:27,261
愣着干嘛 赶紧去找审核论文的专家
677
00:45:27,261 --> 00:45:28,195
好的
678
00:45:42,142 --> 00:45:45,946
听说上次你们两个人准备了克隆动物的特许审核
679
00:45:46,280 --> 00:45:49,349
所以想这次干细胞特许审核的准备
680
00:45:49,349 --> 00:45:50,617
也由你们协助我
681
00:45:51,685 --> 00:45:52,886
好的 知道了
682
00:45:53,153 --> 00:45:53,954
好的
683
00:45:54,021 --> 00:45:55,022
好
684
00:45:55,756 --> 00:45:57,224
我最近有点忙
685
00:45:58,292 --> 00:46:02,896
推迟了特许申请 传来了些流言蜚语
686
00:46:03,764 --> 00:46:06,099
在这里保存的好好的
687
00:46:06,900 --> 00:46:08,969
辛苦二位了
688
00:46:29,323 --> 00:46:33,060
向电视台举报没有干细胞的是你吗
689
00:46:35,662 --> 00:46:38,198
你为什么要说那样的谎话
690
00:46:38,198 --> 00:46:40,067
考虑一下秀彬就不该这样
691
00:46:40,067 --> 00:46:41,869
你要怎么承担后果
692
00:46:43,337 --> 00:46:45,606
要看清楚事实的是你
693
00:46:46,473 --> 00:46:49,142
你明明知道研究室是什么状况
694
00:46:49,610 --> 00:46:51,678
要一直无视下去吗
695
00:46:52,346 --> 00:46:55,082
真考虑秀彬 首先我们要正直
696
00:46:55,082 --> 00:46:56,884
这才是真对秀彬好
697
00:46:57,818 --> 00:47:00,954
这怎么能说是对秀彬好呢
698
00:47:01,889 --> 00:47:03,557
没有复制干细胞
699
00:47:04,625 --> 00:47:07,227
以前没有 以后也是
700
00:47:07,227 --> 00:47:09,096
从一开始就是不可能的
701
00:47:11,231 --> 00:47:12,566
你不是看见了吗
702
00:47:12,833 --> 00:47:15,969
送到研究室里无数的卵子都怎么来的
703
00:47:16,370 --> 00:47:19,573
还有让我们在动物卵子中移植体细胞
704
00:47:20,174 --> 00:47:23,577
李博士是为了自己出人头地的野心
705
00:47:23,577 --> 00:47:26,580
比这些更过分的事都能做的人 你不知道吗
706
00:47:26,580 --> 00:47:28,982
不 我无所谓
707
00:47:29,249 --> 00:47:32,119
如果能用干细胞救我们秀彬
708
00:47:32,119 --> 00:47:34,454
我就能装作没看见
709
00:47:34,588 --> 00:47:36,857
你是想说因为受良心谴责吗
710
00:47:36,857 --> 00:47:38,525
良心对我们来说是奢侈
711
00:47:38,525 --> 00:47:39,326
老婆
712
00:47:39,326 --> 00:47:43,130
我看见了 在保管室里的复制干细胞
713
00:47:43,197 --> 00:47:44,665
我亲眼看见了
714
00:47:45,666 --> 00:47:46,533
你说什么
715
00:47:52,272 --> 00:47:54,007
道亨 我是敏浩
716
00:47:55,008 --> 00:47:56,610
我想问你
717
00:47:58,345 --> 00:48:00,013
复制干细胞
718
00:48:00,681 --> 00:48:01,882
是没有的吧
719
00:48:03,750 --> 00:48:07,621
为什么就认定没有呢
720
00:48:08,488 --> 00:48:09,489
什么
721
00:48:10,624 --> 00:48:12,559
你这是什么意思
722
00:48:13,560 --> 00:48:18,031
你是说那之后 你们成功了吗
723
00:48:18,232 --> 00:48:19,433
我先挂了
724
00:48:22,436 --> 00:48:24,371
道亨 道亨
725
00:48:34,114 --> 00:48:37,518
李长焕送来的茉莉研究论文
726
00:48:46,727 --> 00:48:48,862
已经找专家确认过了
727
00:48:48,862 --> 00:48:50,731
论文没有任何问题
728
00:48:50,998 --> 00:48:53,867
别的论文找到了也都会发过来
729
00:48:54,535 --> 00:48:55,936
这究竞是怎么回事
730
00:48:56,336 --> 00:48:58,005
这不可能
731
00:48:58,805 --> 00:49:00,274
怎么会突然这样
732
00:49:01,942 --> 00:49:04,144
这正是我想问的
733
00:49:04,411 --> 00:49:07,014
你现在应该给我一个答覆
734
00:49:09,750 --> 00:49:11,752
我也不知道出了什么问题
735
00:49:11,752 --> 00:49:14,021
但是就算这篇论文是真的
736
00:49:14,154 --> 00:49:17,357
克隆动物和复制人类干细胞完全不同的问题
737
00:49:17,357 --> 00:49:19,159
不都是你说的吗
738
00:49:19,159 --> 00:49:21,628
李长焕博士说的都是谎话
739
00:49:22,029 --> 00:49:23,964
但是现在有了证据
740
00:49:24,498 --> 00:49:25,966
说是完全不同的问题吗
741
00:49:26,233 --> 00:49:27,834
要是又有别的证据呢
742
00:49:28,235 --> 00:49:31,572
到时候又换个说法 我怎么相信你的话啊
743
00:49:32,039 --> 00:49:33,974
你是在跟我开玩笑吗
744
00:49:33,974 --> 00:49:35,442
不是这样的
745
00:49:37,311 --> 00:49:40,848
我也不知道是怎么回事 我只是说了事实
746
00:49:40,848 --> 00:49:44,785
那就说啊 怎么那么确定复制干细胞不存在
747
00:49:45,319 --> 00:49:47,721
不是得有明确的证据吗
748
00:49:48,188 --> 00:49:50,123
现在只凭你的话不够
749
00:49:50,390 --> 00:49:52,593
我现在需要的是
750
00:49:52,726 --> 00:49:54,795
相信你的理由
751
00:49:55,529 --> 00:49:58,599
不是说过吗 我没有任何证据
752
00:49:58,599 --> 00:50:00,667
而我需要证据
753
00:50:02,002 --> 00:50:03,670
我只凭你一句话走到了这一步
754
00:50:04,004 --> 00:50:06,740
赌上了我的工作我的所有
755
00:50:07,341 --> 00:50:08,408
所以说啊
756
00:50:08,675 --> 00:50:10,677
现在不说就再也没有机会了
757
00:50:11,612 --> 00:50:15,482
如果现在不说 不管你以后说什么
758
00:50:15,883 --> 00:50:17,284
我都不会相信了
759
00:50:18,552 --> 00:50:21,622
不管你相不相信我说的都是真相
760
00:50:22,823 --> 00:50:24,625
真相不会改变
761
00:50:26,293 --> 00:50:28,695
你可能为了走到这一步赌上了所有
762
00:50:31,498 --> 00:50:33,500
我却放弃了一切
763
00:50:36,303 --> 00:50:37,971
我说的是真相
764
00:50:43,911 --> 00:50:48,182
但是我在这个地方招待各大媒体的编辑长
765
00:50:48,448 --> 00:50:49,783
不知道是不是有点失礼
766
00:50:49,783 --> 00:50:51,585
哪有 太感谢了
767
00:50:51,785 --> 00:50:54,054
不知道是不是因为我成长的环境比较贫困
768
00:50:54,655 --> 00:50:56,256
非常喜欢这样的路边摊
769
00:50:56,523 --> 00:50:58,325
有人情昧又朴素
770
00:50:59,526 --> 00:51:02,863
李博士 你脸色看起来不太好
771
00:51:02,863 --> 00:51:04,198
有什么事吗
772
00:51:04,264 --> 00:51:05,666
没什么
773
00:51:06,266 --> 00:51:07,401
不用担心
774
00:51:07,868 --> 00:51:10,671
李博士肩上扛着国家的未来
775
00:51:10,671 --> 00:51:12,539
我们怎么能不担心呢
776
00:51:15,876 --> 00:51:16,810
其实吧
777
00:51:19,346 --> 00:51:21,615
在我培养的研究人员中一个人
778
00:51:22,416 --> 00:51:25,085
向电视台对我进行了奇怪的举报
779
00:51:26,019 --> 00:51:27,955
原来是很老成的员工
780
00:51:27,955 --> 00:51:30,424
可能没在没在论文共同创作人上写他名字
781
00:51:31,291 --> 00:51:32,759
感到不满
782
00:51:32,759 --> 00:51:34,561
有这样的事啊
783
00:51:34,962 --> 00:51:38,899
都是我不小心 应该更谨慎一些的
784
00:51:38,899 --> 00:51:41,702
不要担心 我们会看着办的
785
00:51:43,770 --> 00:51:44,705
谢谢了
786
00:51:49,243 --> 00:51:53,046
这个 这个臭小子真是个混蛋
787
00:51:53,447 --> 00:51:55,516
就应该把这家伙的样貌公开
788
00:51:55,516 --> 00:51:57,384
被打到清醒
789
00:51:57,384 --> 00:51:58,986
这欠揍的家伙
790
00:51:58,986 --> 00:52:00,787
这 这 这种人
791
00:52:00,854 --> 00:52:02,456
都是被钱收买
792
00:52:02,456 --> 00:52:03,457
肯定没错
793
00:52:03,724 --> 00:52:04,858
这个坏小子
794
00:52:05,392 --> 00:52:06,994
坏小子
795
00:52:09,863 --> 00:52:10,664
喂
796
00:52:12,533 --> 00:52:14,668
我正尽快赶过去呢
797
00:52:19,139 --> 00:52:20,474
你们疯了吗
798
00:52:21,275 --> 00:52:22,809
像这种重要的事件
799
00:52:22,809 --> 00:52:25,879
应该提交报告从确认举报者开始吧
800
00:52:26,013 --> 00:52:27,080
是 但是
801
00:52:27,281 --> 00:52:30,751
我们不能只凭李长焕博士方面的恶意言论
802
00:52:30,751 --> 00:52:32,352
来判断举报者
803
00:52:32,619 --> 00:52:35,756
先听听制作组的解释再判断吧
804
00:52:35,756 --> 00:52:37,157
听什么听
805
00:52:37,691 --> 00:52:39,626
为防止事态扩大立即停止
806
00:52:39,626 --> 00:52:42,763
有疑惑去取材不是理所当然的吗
807
00:52:42,763 --> 00:52:46,833
取材于否是担当PD的问题不是上级该干涉的
808
00:52:46,833 --> 00:52:50,571
这件事 不知道青瓦台已经介入了吗
809
00:52:50,971 --> 00:52:54,374
这段时间褒奖李长焕博士的媒体们呢
810
00:52:54,908 --> 00:52:57,444
有关举报者的报道
811
00:52:57,444 --> 00:52:59,246
是不是真的并不重要
812
00:52:59,313 --> 00:53:02,115
国民已经相信了才是最重要的
813
00:53:02,850 --> 00:53:06,453
还有 有证据证明干细胞是假的吗
814
00:53:08,388 --> 00:53:09,323
这个吧
815
00:53:09,323 --> 00:53:11,925
已经快 再给我们点时间
816
00:53:11,925 --> 00:53:13,260
会议结束了
817
00:53:20,534 --> 00:53:22,269
证据都没有还说什么
818
00:53:23,470 --> 00:53:26,006
这时候尹民哲去哪了 这臭小子
819
00:53:26,673 --> 00:53:27,808
说的是啊
820
00:53:29,943 --> 00:53:32,212
可能是像李长焕博士
821
00:53:32,613 --> 00:53:35,015
不知道这狗多聪明
822
00:53:36,350 --> 00:53:38,352
都没有人教过它
823
00:53:39,019 --> 00:53:43,023
一早出去后太阳一落山马上回来
824
00:53:43,023 --> 00:53:44,091
哦
825
00:53:44,091 --> 00:53:47,094
前辈 我们现在这样没关系吗
826
00:53:47,294 --> 00:53:49,096
电视台现在应该闹翻了
827
00:53:49,096 --> 00:53:50,163
把手机关了
828
00:53:50,297 --> 00:53:52,699
可能因为知道这是个寺庙
829
00:53:53,300 --> 00:53:55,035
不会随便大叫
830
00:53:56,103 --> 00:53:58,238
有的游客开玩笑
831
00:53:58,972 --> 00:54:01,575
给它扔肉
832
00:54:01,842 --> 00:54:03,443
它绝对不吃的
833
00:54:04,178 --> 00:54:05,913
品行很是端正
834
00:54:06,513 --> 00:54:08,182
比一般的和尚强多了
835
00:54:09,516 --> 00:54:12,319
它是我们寺庙的骄傲
836
00:54:13,587 --> 00:54:17,791
李长焕博士偶尔会来看茉莉吗
837
00:54:18,659 --> 00:54:20,928
他本来就很忙
838
00:54:22,863 --> 00:54:26,066
但是也会偶尔打电话来慰问
839
00:54:26,466 --> 00:54:28,669
可能是因为我心理原因
840
00:54:28,669 --> 00:54:30,404
声音听起来很是沧桑
841
00:54:30,470 --> 00:54:32,005
累了就打一次电话
842
00:54:32,072 --> 00:54:33,473
可能想起它了
843
00:54:33,540 --> 00:54:36,343
但是 师傅 那个
844
00:54:36,677 --> 00:54:38,946
我们在哪能见到茉莉呢
845
00:54:39,146 --> 00:54:41,215
我们现在要立即拍摄
846
00:54:41,215 --> 00:54:45,819
慢慢转转的话 应该能在村子里看到它吧
847
00:54:45,953 --> 00:54:46,954
好的
848
00:54:57,564 --> 00:54:59,499
这是村子里的傻狗
849
00:54:59,566 --> 00:55:01,702
看到人都不会叫
850
00:55:01,969 --> 00:55:04,571
一天到晚就在那睡觉
851
00:55:05,572 --> 00:55:07,574
看来您不看电视呢
852
00:55:08,041 --> 00:55:11,778
它是茉莉 李长焕博士克隆的狗
853
00:55:12,646 --> 00:55:14,781
为了克隆它应该花了好几千亿呢
854
00:55:14,915 --> 00:55:18,652
什么 钱多得没地方花了吗
855
00:55:19,319 --> 00:55:22,589
为什么做这样一条傻狗啊
856
00:55:23,123 --> 00:55:25,859
我宁愿养一只土狗
857
00:55:26,460 --> 00:55:29,062
我们家的狗比它机灵多了
858
00:55:35,269 --> 00:55:36,403
来 茉莉
859
00:55:36,603 --> 00:55:41,141
吃火腿肠吧 来 茉莉啊 来
860
00:55:42,276 --> 00:55:43,277
这边
861
00:55:44,278 --> 00:55:45,012
就是这样 茉莉
862
00:55:45,012 --> 00:55:47,214
就是这样 来 起来
863
00:55:52,753 --> 00:55:53,887
它有问题吧
864
00:55:55,822 --> 00:55:58,892
来 茉莉啊 来 吃吧
865
00:55:59,426 --> 00:56:01,562
茉莉啊
866
00:56:03,830 --> 00:56:05,165
它这是怎么了
867
00:56:06,967 --> 00:56:07,968
怎么办啊
868
00:56:08,569 --> 00:56:10,571
把它送医院看看吧
869
00:56:15,843 --> 00:56:18,846
癌细胞都扩散了
870
00:56:19,313 --> 00:56:20,914
没希望了
871
00:56:21,515 --> 00:56:22,783
什么
872
00:56:24,051 --> 00:56:26,787
是克隆动物常见的症状
873
00:56:26,920 --> 00:56:29,523
从刚出生来时就老化得快
874
00:56:29,523 --> 00:56:31,525
得癌症的几率很高
875
00:56:31,525 --> 00:56:34,127
不知道为什么老是做没用的克隆
876
00:56:37,731 --> 00:56:39,066
让它安乐死吧
877
00:56:39,333 --> 00:56:43,070
这种情况的话会非常痛苦
878
00:56:43,804 --> 00:56:45,873
让它死才会舒服点吧
879
00:56:47,140 --> 00:56:51,211
这个我们不能随便能决定
880
00:56:51,545 --> 00:56:55,682
那么 和主人商量一下吧 不要拖得太久
881
00:57:05,025 --> 00:57:07,895
克隆到底是为了谁啊
882
00:57:09,229 --> 00:57:11,899
真的是太过分了
883
00:57:14,434 --> 00:57:15,702
采集DNA
884
00:57:15,969 --> 00:57:17,037
什么
885
00:57:30,984 --> 00:57:31,985
怎么样了
886
00:57:35,522 --> 00:57:38,592
体细胞捐献人是秀炫
887
00:57:39,860 --> 00:57:41,128
茉莉也是
888
00:57:42,863 --> 00:57:44,665
还怀疑是不是呢
889
00:57:45,732 --> 00:57:48,001
现在回去该怎么说啊
890
00:57:48,135 --> 00:57:49,736
大家都在等着呢
891
00:57:53,473 --> 00:57:55,742
太可怕了 我做不了
892
00:57:56,076 --> 00:57:58,278
这算什么 太烦人了
893
00:57:59,613 --> 00:58:02,216
我说 这是什么晴天霹雳啊
894
00:58:02,883 --> 00:58:04,551
你也看看吧
895
00:58:04,618 --> 00:58:08,288
说是自愿的 但这像话吗
896
00:58:08,622 --> 00:58:10,624
谁知道到时候要怎么样
897
00:58:10,757 --> 00:58:13,627
让我们去整理卵子库时候就应该知道的
898
00:58:14,962 --> 00:58:16,830
不是 不会那样的
899
00:58:17,164 --> 00:58:18,966
什么不是啊
900
00:58:19,499 --> 00:58:21,501
李博士说自己要是女人的话
901
00:58:21,501 --> 00:58:24,838
第一个就取自己卵子出来研究
902
00:58:25,639 --> 00:58:27,708
真是的 我不干
903
00:58:29,710 --> 00:58:31,512
我还没结婚呢
904
00:58:32,779 --> 00:58:34,915
现在电视台那边盯着
905
00:58:34,915 --> 00:58:37,451
Newman Medical也停止供应卵子
906
00:58:37,451 --> 00:58:39,987
火星溅到我们身上了
907
00:58:47,928 --> 00:58:49,129
李博士
908
00:58:53,867 --> 00:58:55,936
不管是否属实
909
00:58:55,936 --> 00:58:58,138
现在举报者的身份遭到了质疑
910
00:58:58,805 --> 00:59:00,140
继续采访应该比较困难
911
00:59:00,674 --> 00:59:02,809
也要考虑下国民的情绪啊
912
00:59:02,876 --> 00:59:05,412
再继续采访可能只会被反感
913
00:59:05,412 --> 00:59:08,081
再多给我一点时间
914
00:59:08,081 --> 00:59:10,884
举报者的可信度已经降低了
915
00:59:10,884 --> 00:59:13,220
那边的对应也相当之快
916
00:59:13,420 --> 00:59:16,290
就算多给你们时间也没有用
917
00:59:16,290 --> 00:59:19,159
这件事怎么考虑都行不通
918
00:59:19,626 --> 00:59:21,228
现在结束是正确的
919
00:59:21,695 --> 00:59:24,364
尹PD 你想丢了工作吗
920
00:59:28,769 --> 00:59:30,037
那举报者呢
921
00:59:30,571 --> 00:59:34,441
举报者被媒体曝光 成了过街老鼠
922
00:59:34,441 --> 00:59:37,311
就这样把他扔了吗
923
00:59:38,111 --> 00:59:40,581
至少应该有让国民而不是我们
924
00:59:40,981 --> 00:59:44,852
去判断是不是事实的机会吧
925
00:59:46,119 --> 00:59:48,455
需要被检证的
926
00:59:48,922 --> 00:59:50,457
不是举报者
927
00:59:50,591 --> 00:59:52,593
是李长焕博士
928
00:59:55,262 --> 00:59:56,797
来 那么
929
00:59:56,797 --> 00:59:59,800
基本都说完了
930
01:00:00,067 --> 01:00:01,201
怎么办
931
01:00:02,269 --> 01:00:03,670
举手表决吧
932
01:00:04,805 --> 01:00:05,606
我反对
933
01:00:05,806 --> 01:00:06,540
我也反对
934
01:00:06,874 --> 01:00:07,474
反对
935
01:00:36,436 --> 01:00:37,037
民哲
936
01:00:40,040 --> 01:00:41,175
其实我也
937
01:00:41,975 --> 01:00:44,645
和其他团队成员的想法差不多
938
01:00:46,046 --> 01:00:48,248
经营者的话可以不听
939
01:00:48,515 --> 01:00:51,451
就算他们反对该做的也要继续做
940
01:00:51,919 --> 01:00:53,587
但队员不一样
941
01:00:55,389 --> 01:00:57,791
理由恰当不能无视
942
01:00:59,660 --> 01:01:01,195
虽然举报者重要
943
01:01:02,196 --> 01:01:03,597
但我还要保护我的团队
944
01:01:06,733 --> 01:01:10,204
先避避风头再说吧
945
01:01:21,081 --> 01:01:22,683
妈的 真是的
946
01:01:27,888 --> 01:01:28,422
哥
947
01:01:31,158 --> 01:01:31,825
是我
948
01:01:35,495 --> 01:01:38,699
李长焕博士让我接受采访
949
01:01:39,499 --> 01:01:43,904
让我在记者面前如实说明你的情况
950
01:01:45,038 --> 01:01:46,173
所以我准备
951
01:01:48,108 --> 01:01:49,042
坦白
952
01:01:49,910 --> 01:01:53,380
说你是怎样一个自私无责任心的丈夫
953
01:01:53,580 --> 01:01:54,781
随便你
954
01:01:56,049 --> 01:01:57,184
我不会怪你
955
01:01:58,051 --> 01:02:00,988
只要是为了秀彬我可以做比这还过分的事
956
01:02:01,855 --> 01:02:02,523
但是
957
01:02:03,857 --> 01:02:06,860
在说之前我有事要问你
958
01:02:09,062 --> 01:02:10,330
你怎么能
959
01:02:11,198 --> 01:02:13,467
那么确信没有干细胞呢
960
01:02:14,535 --> 01:02:15,469
告诉我
961
01:02:16,270 --> 01:02:17,538
我一定要知道
962
01:02:20,807 --> 01:02:22,342
因为接到提案了
963
01:02:23,677 --> 01:02:24,211
什么
964
01:02:25,546 --> 01:02:27,281
怎么现在才说
965
01:02:27,481 --> 01:02:29,950
我也是昨晚才听说
966
01:02:30,284 --> 01:02:31,485
真是要疯了
967
01:02:31,685 --> 01:02:34,621
好像和李道亨研究员的关系很特别
968
01:02:36,823 --> 01:02:38,625
道亨接到的提案
969
01:02:39,626 --> 01:02:41,428
是在论文发表前一个月
970
01:02:42,496 --> 01:02:43,764
不能在这罢手
971
01:02:44,031 --> 01:02:45,299
就这一次就可以
972
01:02:47,834 --> 01:02:49,770
就帮我这一次求你了
973
01:02:55,709 --> 01:02:56,510
对不起
974
01:02:57,644 --> 01:02:59,246
我从来没这么求过你
975
01:03:00,180 --> 01:03:01,915
我去和博士谈一谈
976
01:03:03,584 --> 01:03:04,651
不行 别去
977
01:03:06,920 --> 01:03:08,255
你还不了解他吗
978
01:03:10,524 --> 01:03:12,125
即使我们退出 他也会找人顶替
979
01:03:12,125 --> 01:03:13,994
然后达成自己的目的
980
01:03:16,930 --> 01:03:17,998
在这个行业
981
01:03:19,733 --> 01:03:23,670
与他作对 你觉得会有好结果吗
982
01:03:28,342 --> 01:03:29,076
敏浩
983
01:03:29,877 --> 01:03:31,745
不是说为了道亨的未来着想的吗
984
01:03:32,212 --> 01:03:33,347
论文造假
985
01:03:34,615 --> 01:03:37,017
这不是一个科学家应该做的事
986
01:03:37,150 --> 01:03:38,752
博士 你应该明白的啊
987
01:03:39,887 --> 01:03:42,356
如果您坚持这样
988
01:03:44,157 --> 01:03:45,626
我就没办法和博士
989
01:03:46,627 --> 01:03:47,895
一起做事了
990
01:03:56,236 --> 01:03:56,837
道亨
991
01:03:57,838 --> 01:03:58,572
道亨
992
01:03:59,640 --> 01:04:00,440
道亨
993
01:04:01,175 --> 01:04:02,910
道亨 道亨
994
01:04:04,978 --> 01:04:07,581
如果不能证明是李长焕博士的勾当
995
01:04:07,581 --> 01:04:10,784
李道亨就会背黑锅被抓去调查
996
01:04:12,052 --> 01:04:14,254
因为李道亨试图自杀
997
01:04:14,321 --> 01:04:16,790
就更不好说出真相了
998
01:04:17,057 --> 01:04:18,926
所以心里更加沉重
999
01:04:18,992 --> 01:04:20,794
你在写小说吗
1000
01:04:20,861 --> 01:04:21,595
真是的
1001
01:04:23,463 --> 01:04:24,198
让我想想
1002
01:04:26,867 --> 01:04:27,734
让我想想
1003
01:04:29,603 --> 01:04:31,939
老婆对不起
1004
01:04:32,873 --> 01:04:34,274
都怪我
1005
01:04:36,009 --> 01:04:38,345
虽然想和你坦白
1006
01:04:39,079 --> 01:04:41,481
还是没能说出口道亨的事
1007
01:04:44,751 --> 01:04:46,486
我真的很对不起
1008
01:04:48,956 --> 01:04:50,224
你和秀彬
1009
01:04:54,494 --> 01:04:56,096
真的对不起
1010
01:04:57,231 --> 01:04:58,498
没能提前告诉你
1011
01:05:09,176 --> 01:05:09,710
喂
1012
01:05:11,778 --> 01:05:14,915
你说李道亨研究员现在在哪里来着
1013
01:05:14,982 --> 01:05:16,049
美国匹兹堡的
1014
01:05:16,116 --> 01:05:18,852
西蒙教授研究所
1015
01:05:18,919 --> 01:05:20,387
那你就去匹兹堡
1016
01:05:20,387 --> 01:05:23,190
这边我来负责你就放心去匹兹堡
1017
01:05:23,257 --> 01:05:24,458
你去到那里
1018
01:05:24,725 --> 01:05:26,793
必须拿到李道亨的证词
1019
01:05:27,060 --> 01:05:28,462
为了我们取材
1020
01:05:29,263 --> 01:05:30,731
也为了举报者
1021
01:05:31,732 --> 01:05:32,799
这是最好的办法
1022
01:06:31,925 --> 01:06:33,727
你个卖国贼兔崽子
1023
01:06:35,395 --> 01:06:36,930
你们这帮混蛋
1024
01:06:37,598 --> 01:06:38,599
别跑
1025
01:06:38,799 --> 01:06:40,200
给我站住
1026
01:06:45,539 --> 01:06:46,273
老公
1027
01:06:47,674 --> 01:06:48,475
老婆
1028
01:06:48,809 --> 01:06:49,543
秀彬啊
1029
01:06:49,610 --> 01:06:50,210
爸爸
1030
01:06:50,878 --> 01:06:52,346
怎么回事
1031
01:06:58,352 --> 01:07:00,821
大晚上的又去哪里
1032
01:07:01,889 --> 01:07:03,624
美国匹兹堡
1033
01:07:05,893 --> 01:07:08,161
你以为匹兹堡是村里汉堡包店吗
1034
01:07:08,495 --> 01:07:09,696
什么时候回来
1035
01:07:10,230 --> 01:07:12,432
没几天马上就回来
1036
01:07:12,966 --> 01:07:14,501
尹民哲PD先生
1037
01:07:19,039 --> 01:07:22,242
现在不应该和我解释一下发生了什么事吗
1038
01:07:24,711 --> 01:07:25,379
稍等下
1039
01:07:28,982 --> 01:07:29,583
喂
1040
01:07:32,519 --> 01:07:33,120
什么
1041
01:07:35,455 --> 01:07:37,057
知道了 我马上过去
1042
01:07:37,925 --> 01:07:38,525
好的
1043
01:07:44,264 --> 01:07:45,532
回来了再和你解释
1044
01:07:45,999 --> 01:07:46,667
好吗
1045
01:07:56,476 --> 01:08:00,480
李长焕博士保存的复制干细胞的一部分
1046
01:08:02,216 --> 01:08:04,551
可能是他想让我相信
1047
01:08:04,751 --> 01:08:08,422
所以故意给我看的
1048
01:08:09,423 --> 01:08:10,357
是的
1049
01:08:14,962 --> 01:08:16,563
快送去
1050
01:08:16,630 --> 01:08:17,163
确认DNA
1051
01:08:31,444 --> 01:08:32,179
喂
1052
01:08:32,645 --> 01:08:33,779
顺利到了吗
1053
01:08:34,247 --> 01:08:34,781
是
1054
01:08:34,915 --> 01:08:38,185
我在这受罪 你跑去美国真好啊
1055
01:08:38,519 --> 01:08:40,187
要说废话就挂电话吧
1056
01:08:40,187 --> 01:08:40,988
等一下
1057
01:08:41,255 --> 01:08:45,591
那个沈敏浩夫人拿来的干细胞样本
1058
01:08:45,658 --> 01:08:47,461
DNA检测结果出来了
1059
01:08:47,461 --> 01:08:49,462
是吗 结果如何
1060
01:08:49,997 --> 01:08:54,001
结果与论文不符
1061
01:08:54,001 --> 01:08:55,068
太好了
1062
01:08:55,068 --> 01:08:58,272
除了小狗茉莉之外还没有别的论文发来
1063
01:08:58,404 --> 01:09:01,073
李长焕博士那边也没什么动静
1064
01:09:01,341 --> 01:09:04,545
可能以为我们中断调查了吧
1065
01:09:04,611 --> 01:09:06,546
现在都解决了前辈
1066
01:09:06,613 --> 01:09:07,881
解决什么了
1067
01:09:07,948 --> 01:09:09,683
要找确凿的证据
1068
01:09:09,750 --> 01:09:12,419
论文和DNA不符合啊
1069
01:09:12,486 --> 01:09:13,487
你是傻子吗
1070
01:09:13,953 --> 01:09:15,421
要怎么公布
1071
01:09:16,423 --> 01:09:17,357
说是偷来的样本吗
1072
01:09:17,691 --> 01:09:20,160
你觉得这是可以公布的证据吗
1073
01:09:20,227 --> 01:09:22,362
让秀彬的妈妈去坐牢吗
1074
01:09:22,828 --> 01:09:23,830
喂 金怡瑟
1075
01:09:24,231 --> 01:09:26,099
我不在的时候你别闯祸
1076
01:09:26,567 --> 01:09:28,234
有事立刻禀报懂了吗
1077
01:09:28,502 --> 01:09:29,435
遵命
1078
01:09:49,523 --> 01:09:50,924
加油 尹民哲
1079
01:10:00,000 --> 01:10:00,734
李道亨先生
1080
01:10:02,402 --> 01:10:03,203
您好
1081
01:10:04,872 --> 01:10:06,940
NBS我是NBS PD追击节目组的
1082
01:10:08,942 --> 01:10:10,344
尹民哲PD
1083
01:10:12,412 --> 01:10:16,016
我知道干细胞论文是假的
1084
01:10:17,684 --> 01:10:20,220
还知道李道亨先生也参与其中
1085
01:10:21,555 --> 01:10:23,690
我们谈谈吧
1086
01:10:31,565 --> 01:10:33,033
虽然我也很内疚
1087
01:10:33,767 --> 01:10:35,369
但我没什么好说的
1088
01:10:36,837 --> 01:10:38,105
远道而来
1089
01:10:39,106 --> 01:10:39,973
我很抱歉
1090
01:10:42,309 --> 01:10:43,844
李道亨先生
1091
01:10:44,711 --> 01:10:46,647
如果真的因为那事自责
1092
01:10:46,647 --> 01:10:48,248
这是最后的澄清机会
1093
01:10:48,515 --> 01:10:52,186
已经有确凿证据证明干细胞不存在
1094
01:10:52,853 --> 01:10:54,588
李长焕先生
1095
01:10:55,722 --> 01:10:57,457
也即将接受检查厅调查
1096
01:10:58,192 --> 01:11:00,460
如果李长焕博士一直推卸责任
1097
01:11:00,661 --> 01:11:03,597
李道亨先生你就要背黑锅了
1098
01:11:04,932 --> 01:11:06,733
所以就算是为了你自己
1099
01:11:07,134 --> 01:11:08,669
请说出真相
1100
01:11:09,336 --> 01:11:10,470
李长焕博士
1101
01:11:11,205 --> 01:11:13,473
真的会被调查吗
1102
01:11:14,875 --> 01:11:17,477
节目一旦播出就肯定不会避免
1103
01:11:29,356 --> 01:11:33,493
您是怎么卷入论文造假事件的呢
1104
01:11:39,566 --> 01:11:41,301
那时离论文发表的日子越来越近了
1105
01:11:41,835 --> 01:11:44,905
李长焕博士变得非常焦躁
1106
01:11:45,772 --> 01:11:47,841
对研究小组十分压制
1107
01:11:48,175 --> 01:11:49,042
刚开始
1108
01:11:50,110 --> 01:11:51,512
是逼迫敏浩
1109
01:11:51,845 --> 01:11:53,313
一看行不通
1110
01:11:55,115 --> 01:11:56,583
就找了我
1111
01:11:57,050 --> 01:11:59,853
论文中的样本是从哪里得来的
1112
01:12:00,854 --> 01:12:02,523
把Newman Medical的
1113
01:12:04,057 --> 01:12:05,993
受精卵干细胞拿来
1114
01:12:08,061 --> 01:12:10,531
谎称是复制干细胞
1115
01:12:12,399 --> 01:12:13,667
两个表面看来没区别
1116
01:12:14,134 --> 01:12:16,136
专家也很难区分
1117
01:12:20,741 --> 01:12:21,408
那么
1118
01:12:21,742 --> 01:12:24,811
也就是说李长焕博士有直接指使你们对吧
1119
01:12:25,546 --> 01:12:26,146
是的
1120
01:12:27,214 --> 01:12:31,952
全都是李长焕博士指使的
1121
01:12:33,687 --> 01:12:34,488
直接
1122
01:12:35,689 --> 01:12:38,292
让我这么做的
1123
01:12:44,898 --> 01:12:45,899
怎么办
1124
01:12:47,167 --> 01:12:48,035
举手表决
1125
01:12:48,769 --> 01:12:49,436
赞成
1126
01:12:49,770 --> 01:12:50,504
来吧
1127
01:12:50,971 --> 01:12:51,638
赞成
1128
01:12:51,772 --> 01:12:52,706
我也赞成
1129
01:12:54,908 --> 01:12:55,642
赞成
1130
01:12:56,310 --> 01:12:56,977
赞成
1131
01:13:07,387 --> 01:13:08,522
您好我是李长焕
1132
01:13:08,789 --> 01:13:11,325
您好我是尹民哲PD
1133
01:13:12,793 --> 01:13:15,996
我已经拿到您论文造假的证据了
1134
01:13:18,065 --> 01:13:20,667
我们也可以就这样让节目播出
1135
01:13:21,335 --> 01:13:23,871
在那之前我们是不是该见一面呢
1136
01:13:27,608 --> 01:13:30,143
想给您一个解释的机会
1137
01:13:32,145 --> 01:13:35,148
我安排下行程之后再联系您
1138
01:13:35,349 --> 01:13:36,416
好的
1139
01:13:37,618 --> 01:13:38,619
我确认了一下
1140
01:13:38,952 --> 01:13:41,622
金研究员请了病假失去了行踪
1141
01:13:42,689 --> 01:13:45,225
女儿也不在医院
1142
01:13:45,626 --> 01:13:46,426
李道亨呢
1143
01:13:47,361 --> 01:13:50,097
不在研究所没法取得联系
1144
01:13:51,965 --> 01:13:53,300
联系电视台
1145
01:13:53,700 --> 01:13:54,902
接受采访吧
1146
01:13:54,968 --> 01:13:55,569
什么
1147
01:13:55,636 --> 01:13:57,304
拍摄人员尽可能少
1148
01:13:57,838 --> 01:14:01,441
采访地点就在我们研究所吧
1149
01:14:02,376 --> 01:14:06,046
已经派人去匹兹堡了 不然再等等吧
1150
01:14:06,180 --> 01:14:09,116
不能再等了正面面对吧
1151
01:14:10,250 --> 01:14:11,251
而且李道亨
1152
01:14:12,386 --> 01:14:14,321
不难对付
1153
01:14:14,922 --> 01:14:16,790
肯定会自己回来的
1154
01:14:26,733 --> 01:14:27,401
李博士
1155
01:14:28,335 --> 01:14:29,136
我们来了
1156
01:14:33,540 --> 01:14:34,675
欢迎
1157
01:14:34,942 --> 01:14:35,742
应该都很忙的
1158
01:14:39,746 --> 01:14:41,481
在座的各位
1159
01:14:41,615 --> 01:14:44,218
不用给你一一介绍也应该认识的吧
1160
01:14:44,284 --> 01:14:45,752
都是非常有名的人士
1161
01:14:46,220 --> 01:14:46,820
是的
1162
01:14:47,554 --> 01:14:49,423
很荣幸见到各位
1163
01:14:52,025 --> 01:14:53,627
在座各位都很忙
1164
01:14:53,961 --> 01:14:55,095
我们马上开始吧
1165
01:14:55,362 --> 01:14:56,296
好的
1166
01:14:59,433 --> 01:15:01,435
能对非法贩卖的卵子和
1167
01:15:02,302 --> 01:15:06,373
从研究员身体中提取的卵子的说法
1168
01:15:07,107 --> 01:15:08,442
进行合理解释吗
1169
01:15:08,909 --> 01:15:10,577
实话说
1170
01:15:10,978 --> 01:15:12,579
研究员卵子捐赠
1171
01:15:13,380 --> 01:15:14,915
绝对不是事实
1172
01:15:16,049 --> 01:15:17,317
是这样的
1173
01:15:18,118 --> 01:15:19,653
有一名研究员
1174
01:15:19,853 --> 01:15:21,588
说因为很难找到卵子
1175
01:15:21,855 --> 01:15:25,592
就算从自己体内提取也要为研究做贡献
1176
01:15:25,659 --> 01:15:27,728
虽然我曾经多次劝阻
1177
01:15:28,795 --> 01:15:30,998
之后到底如何我就不得而知了
1178
01:15:31,665 --> 01:15:33,800
我完全不知道在Newman Medical
1179
01:15:33,800 --> 01:15:35,602
非法买卖卵子的事情
1180
01:15:36,403 --> 01:15:40,407
我使用的是用于人工受精剩下的合法卵子
1181
01:15:41,341 --> 01:15:44,411
确定论文中提到的1 1位患者干细胞
1182
01:15:44,745 --> 01:15:48,615
从胚泡阶段到确立为干细胞的时间是什么时候
1183
01:15:49,149 --> 01:15:50,617
能说一说吗
1184
01:15:51,685 --> 01:15:52,686
那真是
1185
01:15:53,086 --> 01:15:55,489
那是我例行做的事
1186
01:15:55,556 --> 01:15:57,958
我做得事也有点多
1187
01:15:58,225 --> 01:16:00,427
说实话没法一一记那么清楚
1188
01:16:02,029 --> 01:16:03,030
尹PD
1189
01:16:03,297 --> 01:16:05,432
下次我一定彻彻底底解释清楚
1190
01:16:05,766 --> 01:16:07,701
我算是明白这个世界有多可怕了
1191
01:16:08,168 --> 01:16:09,436
一定更加好好做事
1192
01:16:09,970 --> 01:16:12,172
在这些教授面前我们约好了
1193
01:16:12,506 --> 01:16:13,040
好的
1194
01:16:15,509 --> 01:16:17,978
检验畸胎瘤是哪位负责
1195
01:16:18,846 --> 01:16:20,314
姜教授
1196
01:16:21,381 --> 01:16:23,250
姜教授麻烦您说明一下
1197
01:16:23,317 --> 01:16:24,251
好的
1198
01:16:24,852 --> 01:16:28,322
我用重症联合免疫缺陷鼠检测了畸胎瘤
1199
01:16:28,455 --> 01:16:29,122
请稍等
1200
01:16:29,723 --> 01:16:31,725
我之前确认过
1201
01:16:31,925 --> 01:16:34,995
韩国大学实验室还没有重症联合免疫缺陷鼠
1202
01:16:36,730 --> 01:16:37,998
等等
1203
01:16:38,665 --> 01:16:40,534
我们的实验鼠在哪里养殖
1204
01:16:40,868 --> 01:16:41,668
那个
1205
01:16:42,736 --> 01:16:46,673
在我们兽医大学搬迁以前
1206
01:16:46,673 --> 01:16:48,342
之前用的实验室里
1207
01:16:48,408 --> 01:16:51,011
这样啊
1208
01:16:51,078 --> 01:16:51,945
是的
1209
01:16:52,012 --> 01:16:54,348
我们再回去确认一下吧
1210
01:16:57,684 --> 01:17:01,154
我们去确认了国内外细胞库
1211
01:17:01,688 --> 01:17:03,290
与专利厅
1212
01:17:03,891 --> 01:17:05,492
好像没发现特许认证
1213
01:17:05,559 --> 01:17:08,762
可能是被遗漏了
1214
01:17:09,630 --> 01:17:11,832
可能是操作上的过失导致遗漏
1215
01:17:12,900 --> 01:17:15,035
接下来让我们看看染色照片
1216
01:17:15,769 --> 01:17:17,304
李道亨研究员说
1217
01:17:17,704 --> 01:17:19,973
是按照博士您的指示
1218
01:17:19,973 --> 01:17:22,843
从Newman Medical把受精卵干细胞拿过来
1219
01:17:22,843 --> 01:17:26,246
当做复制干细胞做成照片
1220
01:17:26,980 --> 01:17:27,981
这是真的吗
1221
01:17:33,520 --> 01:17:35,389
虽然我不知道
1222
01:17:35,455 --> 01:17:37,591
你是如何逼迫李道亨研究员说出这些话的
1223
01:17:37,658 --> 01:17:40,194
我们做有关人命的研究
1224
01:17:40,260 --> 01:17:42,329
有要坚守的准则
1225
01:17:43,263 --> 01:17:48,068
据我所知PD也要有职业人的原则
1226
01:17:48,135 --> 01:17:48,802
如果
1227
01:17:49,136 --> 01:17:51,271
将通过恐吓与逼迫得到的结论
1228
01:17:51,405 --> 01:17:53,207
公诸于世的话
1229
01:17:54,808 --> 01:17:57,544
PD您也要负相应的责任
1230
01:17:59,479 --> 01:18:00,080
是的
1231
01:18:00,214 --> 01:18:01,882
先声明
1232
01:18:01,949 --> 01:18:04,418
取材的过程中绝对没有恐吓和逼迫
1233
01:18:05,219 --> 01:18:06,687
让我们重新回到问题
1234
01:18:07,487 --> 01:18:10,357
李道亨在博士的指使下
1235
01:18:10,424 --> 01:18:11,491
等一下
1236
01:18:11,892 --> 01:18:15,362
这个染色照片没那么难做
1237
01:18:16,029 --> 01:18:17,898
只要有个复制细胞
1238
01:18:18,365 --> 01:18:20,701
这里的博士研究院人员都可以做
1239
01:18:21,168 --> 01:18:25,572
那您是说没有指使过李道亨研究员吗
1240
01:18:25,706 --> 01:18:27,374
这种说法是一派胡言
1241
01:18:27,975 --> 01:18:30,777
虽然不知道李道亨研究员为什么这么说
1242
01:18:30,844 --> 01:18:32,446
但这绝对不可能
1243
01:18:32,779 --> 01:18:35,782
要是有说服力也就罢了
1244
01:18:36,316 --> 01:18:38,785
但只是染色照片的话
1245
01:18:39,453 --> 01:18:41,922
我真的没法理解
1246
01:18:42,055 --> 01:18:44,858
是的 博士那这样如何
1247
01:18:45,192 --> 01:18:47,594
为了打破这些谣言
1248
01:18:48,395 --> 01:18:53,333
能允许我们把干细胞DNA与论文对照吗
1249
01:18:57,137 --> 01:18:57,938
当然
1250
01:18:59,406 --> 01:19:01,141
当然可以了
1251
01:19:01,942 --> 01:19:04,545
只要能确认有复制干细胞的话
1252
01:19:05,145 --> 01:19:08,415
我们也会掩盖疑惑就当什么都没发生过
1253
01:19:09,416 --> 01:19:10,217
好的
1254
01:19:10,617 --> 01:19:13,754
论文中提到的十一个复制干细胞样本
1255
01:19:14,755 --> 01:19:17,891
和体细胞提供者的DNA我全都会提供
1256
01:19:19,092 --> 01:19:21,361
真的没关系吗
1257
01:19:22,763 --> 01:19:23,630
当然了
1258
01:19:26,500 --> 01:19:29,770
累得都要减寿了
1259
01:19:29,836 --> 01:19:32,439
对了 受精卵干细胞
1260
01:19:32,706 --> 01:19:34,241
是我想到的
1261
01:19:34,441 --> 01:19:35,242
知道了
1262
01:19:35,309 --> 01:19:37,578
我就说你怎么还不提 干得好
1263
01:19:38,111 --> 01:19:41,114
但今天李博士那么淡定自若
1264
01:19:41,114 --> 01:19:42,783
我感觉不太妙
1265
01:19:44,184 --> 01:19:45,586
出来了 出来了
1266
01:19:45,652 --> 01:19:47,321
是NBS尹民哲PD
1267
01:19:47,387 --> 01:19:48,322
躲起来
1268
01:19:48,789 --> 01:19:51,124
采访李长焕博士到底有何意图
1269
01:19:51,191 --> 01:19:52,326
什么叫意图
1270
01:19:52,459 --> 01:19:53,594
今天刚采访完是吗
1271
01:19:53,660 --> 01:19:55,329
-说点什么吧 -让一下我们要过去
1272
01:19:55,329 --> 01:19:56,930
-有关李长焕博士 -让我们过去
1273
01:19:56,997 --> 01:19:57,998
说点什么吧
1274
01:19:58,065 --> 01:19:59,399
就说一句吧
1275
01:19:59,466 --> 01:20:00,868
别欺负李长焕博士
1276
01:20:01,401 --> 01:20:03,070
好的 让我们过去
1277
01:20:04,404 --> 01:20:05,405
抓住他们
1278
01:20:05,472 --> 01:20:06,206
抢他们的摄像机
1279
01:20:07,474 --> 01:20:07,941
等下
1280
01:20:07,941 --> 01:20:08,876
给我
1281
01:20:08,942 --> 01:20:10,410
是我的
1282
01:20:12,212 --> 01:20:13,347
坏小子们
1283
01:20:13,881 --> 01:20:14,948
会遭报应的
1284
01:20:14,948 --> 01:20:16,149
都请住手
1285
01:20:20,487 --> 01:20:22,289
他们有什么错呢
1286
01:20:22,956 --> 01:20:25,292
解除疑惑才是他们的工作
1287
01:20:26,026 --> 01:20:27,160
干什么呢
1288
01:20:27,628 --> 01:20:29,496
还不赶快护送他们回去
1289
01:20:29,563 --> 01:20:30,230
让一下
1290
01:20:31,632 --> 01:20:32,232
让一下
1291
01:20:32,499 --> 01:20:33,233
还好吗
1292
01:20:33,700 --> 01:20:34,968
来这边请
1293
01:20:36,570 --> 01:20:37,437
全都是
1294
01:20:38,705 --> 01:20:40,507
我的失职
1295
01:20:40,641 --> 01:20:41,575
对不起
1296
01:20:41,642 --> 01:20:43,177
博士没有错
1297
01:20:43,243 --> 01:20:44,778
请您潜心做研究
1298
01:20:44,845 --> 01:20:45,579
请您安康
1299
01:20:45,646 --> 01:20:47,581
博士没关系
1300
01:20:47,648 --> 01:20:48,248
我们相信您
1301
01:20:48,515 --> 01:20:50,851
我会一直支持您的
1302
01:20:50,918 --> 01:20:52,452
您有我们呢
1303
01:20:52,519 --> 01:20:53,520
我们会守护您的
1304
01:20:53,520 --> 01:20:55,055
我们都是向着您的
1305
01:21:02,930 --> 01:21:03,797
博士
1306
01:21:33,293 --> 01:21:34,161
尹民哲PD
1307
01:21:34,228 --> 01:21:34,828
怎么了
1308
01:21:35,896 --> 01:21:36,630
怎么了
1309
01:21:37,097 --> 01:21:38,832
来到我在的匹兹堡的研究所
1310
01:21:39,233 --> 01:21:39,967
怎么了
1311
01:21:39,967 --> 01:21:41,568
逼迫我录制
1312
01:21:43,103 --> 01:21:45,172
干细胞论文造假的虚假采访
1313
01:21:46,507 --> 01:21:47,908
我说我的良心
1314
01:21:48,442 --> 01:21:50,511
不能接受录制
1315
01:21:51,245 --> 01:21:52,646
尹民哲PD
1316
01:21:54,248 --> 01:21:57,050
说检察厅在调查中并且威胁我
1317
01:21:57,718 --> 01:21:59,653
我害怕被调查
1318
01:22:00,854 --> 01:22:02,256
所以我才
1319
01:22:02,523 --> 01:22:03,790
在采访中说了谎
1320
01:22:07,861 --> 01:22:09,196
我之所以站出来
1321
01:22:11,064 --> 01:22:15,736
因为我怕那个虚假的采访内容会扭曲真相
1322
01:22:16,603 --> 01:22:20,474
-李长焕博士是多善良的人啊
1323
01:22:20,541 --> 01:22:21,475
就是说啊
1324
01:22:21,608 --> 01:22:22,676
我只是在研究所老老实实做研究
1325
01:22:22,743 --> 01:22:24,745
现在国家经济萧条
1326
01:22:24,811 --> 01:22:27,881
不帮忙也就算了还捣乱
1327
01:22:28,215 --> 01:22:29,416
说得对
1328
01:22:29,550 --> 01:22:32,352
什么电视台的PD
1329
01:22:32,352 --> 01:22:34,488
他懂什么就敢质疑科学家
1330
01:22:35,556 --> 01:22:36,557
就是说啊
1331
01:22:40,093 --> 01:22:42,095
根据李道亨研究员的新闻发布会之后
1332
01:22:42,162 --> 01:22:45,432
电视台门口被数媒体重重围住
1333
01:22:45,566 --> 01:22:48,101
PD追击主页留言板上
1334
01:22:48,769 --> 01:22:50,304
你好是NBS电视台
1335
01:22:51,972 --> 01:22:53,507
没有位置
1336
01:22:53,574 --> 01:22:55,576
理解您生气 先消消气
1337
01:22:56,577 --> 01:22:59,580
是的 这里是PD追击
1338
01:23:00,380 --> 01:23:04,318
我已经解释过了
1339
01:23:05,853 --> 01:23:07,187
狗娘养的
1340
01:23:07,321 --> 01:23:09,656
你们是要把电视台搞垮吗
1341
01:23:09,723 --> 01:23:12,192
让你们不要做了就应该立马停止
1342
01:23:12,259 --> 01:23:14,061
怎么把事情搞得这么糟
1343
01:23:14,661 --> 01:23:15,929
不必多说什么了
1344
01:23:16,196 --> 01:23:18,999
把尹民哲交给处分委员会处理
1345
01:23:19,066 --> 01:23:20,734
立马停止取材
1346
01:23:21,535 --> 01:23:23,003
取材的决定
1347
01:23:23,270 --> 01:23:25,339
是制作组固有的权力
1348
01:23:25,873 --> 01:23:27,474
专务您也是知道的
1349
01:23:27,608 --> 01:23:29,943
你们太过分了
1350
01:23:30,210 --> 01:23:34,014
根本没有证据就强行取材才会出问题不是吗
1351
01:23:34,548 --> 01:23:37,150
李长焕博士也接受了采访
1352
01:23:37,417 --> 01:23:39,753
而且已经同意检验干细胞了
1353
01:23:40,888 --> 01:23:42,422
那边开始着急了
1354
01:23:42,489 --> 01:23:45,759
所以才会让李道亨出来说一些荒唐的话 不是吗
1355
01:23:46,093 --> 01:23:48,428
在采访的时候没有采用
1356
01:23:48,695 --> 01:23:50,097
监禁或暴力
1357
01:23:50,163 --> 01:23:52,499
肯定有哪个地方有纰漏
1358
01:23:52,566 --> 01:23:54,434
才会出现这种问题啊
1359
01:23:54,902 --> 01:23:57,104
只是提过检察调查而已
1360
01:23:58,105 --> 01:24:00,440
那也只是公开道歉就行了
1361
01:24:00,507 --> 01:24:02,442
不至于送去处分吧
1362
01:24:02,509 --> 01:24:05,112
那个等处分委员会怎么判断了
1363
01:24:05,379 --> 01:24:06,847
最后警告
1364
01:24:07,314 --> 01:24:09,116
立马停止取材
1365
01:24:11,518 --> 01:24:13,120
是不是太过分了
1366
01:24:13,387 --> 01:24:14,655
如果人事调整到底要不要做节目了
1367
01:24:17,191 --> 01:24:20,127
疯了吗 这算什么
1368
01:24:23,463 --> 01:24:26,600
没有预想的那么容易啊
1369
01:24:27,534 --> 01:24:29,603
继续下去能挺多久
1370
01:24:29,803 --> 01:24:31,138
我之后是李成浩走
1371
01:24:31,205 --> 01:24:32,472
然后就是你了小子
1372
01:24:32,606 --> 01:24:34,141
你要抓紧知道吗
1373
01:24:34,808 --> 01:24:38,679
不是 只要拿到干细胞就一切结束了
1374
01:24:38,745 --> 01:24:40,214
看看形势吧
1375
01:24:40,948 --> 01:24:43,684
现在是你的话会让去验证干细胞吗
1376
01:24:44,084 --> 01:24:44,685
不是吗
1377
01:24:44,751 --> 01:24:45,686
好好分析一下吧
1378
01:24:46,353 --> 01:24:48,755
对方想通过这次对我们一网打尽
1379
01:24:57,097 --> 01:24:59,099
不久会有处分委员会的会议
1380
01:24:59,099 --> 01:25:00,367
你知道就行
1381
01:25:06,039 --> 01:25:07,107
全都是我
1382
01:25:08,976 --> 01:25:10,511
不小心谨慎所导致的
1383
01:25:10,978 --> 01:25:12,246
现在
1384
01:25:13,247 --> 01:25:14,982
我为了辟谣
1385
01:25:15,382 --> 01:25:17,251
将直面PD追击节目的
1386
01:25:17,784 --> 01:25:19,586
验证干细胞的
1387
01:25:19,853 --> 01:25:21,522
要求
1388
01:25:22,256 --> 01:25:24,658
让许多国民担忧
1389
01:25:25,392 --> 01:25:26,727
我在此请求原谅
1390
01:25:27,661 --> 01:25:30,597
为了不卷入此类事件
1391
01:25:31,865 --> 01:25:33,267
我会更加正直地生活
1392
01:25:34,801 --> 01:25:35,802
各位国民
1393
01:25:37,337 --> 01:25:40,340
我十分抱歉
1394
01:25:48,015 --> 01:25:52,152
原创技术 守护国产技术
1395
01:25:52,219 --> 01:25:54,421
守护国产技术
1396
01:25:54,488 --> 01:25:56,623
随着示威队队伍的壮大
1397
01:25:56,690 --> 01:25:57,891
对要求验证李长焕博士
1398
01:25:57,891 --> 01:26:00,093
研究的干细胞的PD追击节目组
1399
01:26:00,093 --> 01:26:03,564
和尹民哲PD的非议逐渐加大
1400
01:26:03,564 --> 01:26:06,567
以我爱李长焕粉丝会的会员为中心
1401
01:26:06,633 --> 01:26:09,970
正在举行着各种示威和蜡烛集会
1402
01:26:09,970 --> 01:26:14,308
逐渐扩散为让包括PD追击节目组在内的
1403
01:26:14,374 --> 01:26:16,777
NBS电视台所有的广告停播运动
1404
01:26:17,644 --> 01:26:20,314
在这样的状况下某电视台
1405
01:26:20,314 --> 01:26:22,983
全面反驳了PD追踪节目的主张
1406
01:26:23,050 --> 01:26:26,920
集中取材并且声称存在干细胞受到了许多关注
1407
01:26:26,987 --> 01:26:29,923
-请本台朴记者说明情况 -怎么办
1408
01:26:30,123 --> 01:26:33,460
今天晚上紧急编制播出的
1409
01:27:16,837 --> 01:27:17,704
多少钱
1410
01:27:20,374 --> 01:27:22,042
都是国民
1411
01:27:22,242 --> 01:27:23,510
别太过分了
1412
01:27:23,710 --> 01:27:25,445
会遭天谴的
1413
01:27:41,461 --> 01:27:42,396
PD
1414
01:27:42,863 --> 01:27:44,665
怎么不接电话呢
1415
01:27:44,865 --> 01:27:46,133
怎么了又
1416
01:27:47,267 --> 01:27:50,470
现在李长焕博士在等着呢
1417
01:27:50,938 --> 01:27:51,605
什么
1418
01:27:54,341 --> 01:27:54,875
在哪
1419
01:28:14,494 --> 01:28:15,429
您来这里
1420
01:28:15,762 --> 01:28:17,164
有什么事
1421
01:28:17,831 --> 01:28:19,566
上班时间比想像得晚呢
1422
01:28:19,967 --> 01:28:21,034
是啊
1423
01:28:21,101 --> 01:28:23,170
托您的福现在可忙了
1424
01:28:23,237 --> 01:28:24,638
下班也很晚呢
1425
01:28:24,905 --> 01:28:26,306
怎么办 真抱歉
1426
01:28:26,907 --> 01:28:30,844
了解到尹PD是韩国大学90届的
1427
01:28:31,512 --> 01:28:34,381
我们虽然专业不同但我是76届的
1428
01:28:34,515 --> 01:28:36,984
您来这应该不是想叙旧吧
1429
01:28:38,051 --> 01:28:40,921
说好的干细胞材料 为什么迟迟不给我
1430
01:28:41,121 --> 01:28:44,992
我们现在也不是能拖延节目的情况
1431
01:28:45,058 --> 01:28:45,726
尹PD
1432
01:28:46,793 --> 01:28:48,195
不能给我6个月的
1433
01:28:48,996 --> 01:28:52,666
不是 不能给我3个月的时间吗
1434
01:28:52,799 --> 01:28:53,467
在3个月内
1435
01:28:53,534 --> 01:28:57,137
我可以做出33个以上的干细胞
1436
01:28:57,804 --> 01:28:59,873
而且把那些过程
1437
01:29:00,007 --> 01:29:02,609
只给尹PD和PD追踪节目组独家公开
1438
01:29:05,812 --> 01:29:08,348
这是在和我做交易吗
1439
01:29:09,816 --> 01:29:10,551
交易
1440
01:29:11,618 --> 01:29:13,086
不是在做交易
1441
01:29:13,887 --> 01:29:16,023
这是在给尹PD机会啊
1442
01:29:16,890 --> 01:29:18,158
罢手吧
1443
01:29:18,358 --> 01:29:19,960
别再管这事了
1444
01:29:20,294 --> 01:29:22,296
我也不再回避问题了
1445
01:29:22,896 --> 01:29:25,699
其实说实话我在您来找我之前
1446
01:29:26,366 --> 01:29:29,836
我本来怀疑到底有没有干细胞
1447
01:29:29,903 --> 01:29:31,705
谢谢您明确告诉我
1448
01:29:32,039 --> 01:29:33,240
如果继续下去
1449
01:29:33,574 --> 01:29:35,175
不仅对我不利
1450
01:29:35,175 --> 01:29:37,845
对你对国民都是打击
1451
01:29:38,979 --> 01:29:40,180
现在
1452
01:29:40,781 --> 01:29:43,116
对大韩民国任何人都没有帮助
1453
01:29:43,717 --> 01:29:45,252
所以到此为止吧
1454
01:29:46,587 --> 01:29:49,923
尹PD 从现在开始我会好好做
1455
01:29:50,524 --> 01:29:52,392
作为前辈我恳求你
1456
01:29:53,126 --> 01:29:56,196
不是 DNA检测只需要两天
1457
01:29:56,196 --> 01:30:00,801
我无法接受为什么还需要三个月
1458
01:30:01,134 --> 01:30:04,204
五年里用了数千个卵子都没能做出来
1459
01:30:04,204 --> 01:30:06,807
三个月就更不可能吧
1460
01:30:07,875 --> 01:30:10,477
尹P嗍Ij么想也没办法了
1461
01:30:13,213 --> 01:30:18,018
当然 干细胞检验是不会有的
1462
01:30:20,153 --> 01:30:22,956
不给检验我们就播出去了
1463
01:30:26,493 --> 01:30:29,763
果真播的出去吗
1464
01:30:42,109 --> 01:30:44,511
没有办法呀
1465
01:30:46,847 --> 01:30:50,851
组长您多找一找有帮助的线索
1466
01:30:51,385 --> 01:30:55,255
我会想办法弄到Newman medical的受精卵干细胞
1467
01:30:55,856 --> 01:30:57,391
现在只有这一种办法了
1468
01:30:57,791 --> 01:30:58,926
可能吗
1469
01:30:59,459 --> 01:31:01,528
不能坐以待毙啊
1470
01:31:02,729 --> 01:31:03,997
去去就回
1471
01:31:09,603 --> 01:31:10,871
怎么回事
1472
01:31:27,821 --> 01:31:29,223
对不起
1473
01:31:29,957 --> 01:31:33,961
我儿子有话对博士您说
1474
01:31:34,027 --> 01:31:34,761
好
1475
01:31:39,233 --> 01:31:48,909
我相信博士
1476
01:31:50,244 --> 01:31:54,448
要加油
1477
01:31:55,382 --> 01:31:58,852
好的 我会加油的
1478
01:32:02,990 --> 01:32:07,461
博士 不要哭
1479
01:32:10,063 --> 01:32:12,132
我会努力的
1480
01:32:13,267 --> 01:32:15,135
真的谢谢您
1481
01:32:15,335 --> 01:32:17,604
谢谢您 博士
1482
01:32:22,075 --> 01:32:24,411
我要和院长说句话
1483
01:32:24,411 --> 01:32:25,345
请你出去
1484
01:32:25,345 --> 01:32:27,281
为什么不让我见
1485
01:32:27,414 --> 01:32:28,549
请先出去
1486
01:32:28,549 --> 01:32:32,686
我是电视台PD
1487
01:32:32,686 --> 01:32:35,022
不是来取材也不是来采访
1488
01:32:35,022 --> 01:32:37,824
想聊点私事
1489
01:32:38,025 --> 01:32:39,159
放手
1490
01:32:39,159 --> 01:32:40,961
出去再说
1491
01:32:40,961 --> 01:32:42,362
叫你放开啊
1492
01:32:53,173 --> 01:32:54,374
喂 你好
1493
01:32:55,776 --> 01:32:59,446
我来召开记着见面会
1494
01:32:59,446 --> 01:33:00,247
什么
1495
01:33:01,114 --> 01:33:02,516
不用 不用这样
1496
01:33:02,516 --> 01:33:07,120
现在您不也没有别的办法了吗
1497
01:33:07,120 --> 01:33:08,856
就让我来开记着见面会吧
1498
01:33:09,256 --> 01:33:13,727
有必要的话可以公开我妻子带来的样品
1499
01:33:14,261 --> 01:33:16,530
秀彬她妈也让这么做
1500
01:33:17,731 --> 01:33:24,471
我们两个人做好了一切牺牲准备
1501
01:33:24,671 --> 01:33:26,340
已经下好决心了
1502
01:33:26,340 --> 01:33:28,742
不用 不用麻烦您这样
1503
01:33:29,343 --> 01:33:31,278
两位牺牲得够多了
1504
01:33:31,278 --> 01:33:32,412
剩下的就交给我吧
1505
01:33:32,412 --> 01:33:33,213
但是PD
1506
01:33:33,213 --> 01:33:35,215
不用担心 我
1507
01:33:35,482 --> 01:33:37,885
我一定会把节目播出去的
1508
01:33:38,619 --> 01:33:39,620
一定
1509
01:33:41,622 --> 01:33:43,624
我也是有办法的
1510
01:34:07,381 --> 01:34:09,850
今天下了你和我的处分了
1511
01:34:10,384 --> 01:34:14,388
撤销节目 公开向全国民道歉
1512
01:34:15,455 --> 01:34:17,524
一切都结束了
1513
01:34:17,991 --> 01:34:18,992
哥
1514
01:34:20,661 --> 01:34:25,265
第一次开始觉得 那些人很可怕
1515
01:34:26,466 --> 01:34:28,468
我以为只要说出真相
1516
01:34:29,603 --> 01:34:31,405
所有人都会站在我们这一边
1517
01:34:32,539 --> 01:34:34,741
真是不容易
1518
01:34:35,275 --> 01:34:36,810
妈的 哥
1519
01:34:37,744 --> 01:34:39,279
我不会放弃的
1520
01:34:41,148 --> 01:34:45,085
他们的事就是我们的事
1521
01:34:46,220 --> 01:34:48,422
就是PD追击的精神 他妈的
1522
01:34:49,556 --> 01:34:50,624
不是吗
1523
01:34:56,496 --> 01:34:57,631
你好 PD追击
1524
01:34:57,631 --> 01:35:00,901
是NBS电视台吧 狗娘养的
1525
01:35:00,901 --> 01:35:02,302
好
1526
01:35:02,302 --> 01:35:04,972
说完了我就挂电话了
1527
01:35:04,972 --> 01:35:07,641
喂 你们要播这种臭不要脸的节目吗
1528
01:35:07,641 --> 01:35:08,976
你们就这么干活吗
1529
01:35:08,976 --> 01:35:12,579
妈的 到底是谁臭不要脸啊
1530
01:35:38,205 --> 01:35:40,340
就该是这样嘛
1531
01:35:41,608 --> 01:35:44,344
应该至少去怀疑一下吧
1532
01:36:08,368 --> 01:36:11,104
金怡瑟 网上闹翻了
1533
01:36:11,238 --> 01:36:12,039
什么
1534
01:36:12,039 --> 01:36:15,175
因为你上传的照片网上闹翻了
1535
01:36:15,776 --> 01:36:16,710
照片
1536
01:36:18,979 --> 01:36:21,582
大家都忙着研究照片
1537
01:36:22,449 --> 01:36:24,184
你干了件大事呀
1538
01:36:24,718 --> 01:36:27,788
哇 不愧是王牌
1539
01:36:37,798 --> 01:36:39,132
什么事啊
1540
01:36:39,132 --> 01:36:40,801
半夜叫人出来
1541
01:36:40,801 --> 01:36:42,135
不知道啊
1542
01:36:42,135 --> 01:36:43,470
说是很重要的事
1543
01:36:43,470 --> 01:36:45,873
是有关干细胞论文的
1544
01:36:45,873 --> 01:36:48,075
说报道资料自己都会准备
1545
01:36:48,075 --> 01:36:50,344
就让我们用那个写报道出来就可以了
1546
01:36:50,344 --> 01:36:52,279
说一定会上热门
1547
01:36:52,546 --> 01:36:53,881
不是说没有证据吗
1548
01:36:53,881 --> 01:36:56,750
不是明天公开道歉以后就不做了吗
1549
01:36:56,750 --> 01:36:58,619
就是说
1550
01:36:58,619 --> 01:37:00,420
不是说有决定性的证据
1551
01:37:00,420 --> 01:37:02,422
说告诉我们期间的情况
1552
01:37:02,422 --> 01:37:04,491
什么啊
1553
01:37:04,491 --> 01:37:05,893
辛苦你们了
1554
01:37:06,493 --> 01:37:08,095
怎么这么晚啊
1555
01:37:08,095 --> 01:37:09,696
久等了
1556
01:37:11,431 --> 01:37:12,900
那我们现在开始吧
1557
01:37:13,100 --> 01:37:14,568
传一下
1558
01:37:16,637 --> 01:37:18,305
仔细读一下
1559
01:37:18,705 --> 01:37:20,974
有疑问的话接受提问
1560
01:37:20,974 --> 01:37:22,442
这是真的吗
1561
01:37:38,926 --> 01:37:42,329
关于PD追击栏目不可播放的
1562
01:37:42,329 --> 01:37:45,465
韩国大学教授团共同声明书
1563
01:37:45,799 --> 01:37:50,470
关于终止PD追击放映以及对言论的打压
1564
01:37:50,470 --> 01:37:53,006
表示有深刻的忧患
1565
01:37:53,407 --> 01:37:56,543
我们的社会倾向于国益优先论
1566
01:37:56,810 --> 01:37:59,680
消极对待表明真相
1567
01:37:59,680 --> 01:38:03,150
隐蔽真相不符合与国益
1568
01:38:03,150 --> 01:38:05,686
反而在毁损国益
1569
01:38:06,086 --> 01:38:09,089
对此我们要求如下事项
1570
01:38:09,756 --> 01:38:14,294
李长焕教授务必将论文造假事实与否
1571
01:38:14,294 --> 01:38:17,030
向公民公开
1572
01:38:17,030 --> 01:38:23,437
政府应当通过严密的调查查明问题的真相
1573
01:38:23,503 --> 01:38:28,909
青瓦台方面想就此整理这件事
1574
01:38:29,576 --> 01:38:32,379
理解为政治上的外压
1575
01:38:32,646 --> 01:38:34,581
不太好吧
1576
01:38:34,581 --> 01:38:36,316
是尹民哲PD吗
1577
01:38:36,316 --> 01:38:40,187
他大学时候是受保护学生出身啊
1578
01:38:40,387 --> 01:38:44,925
工会主席出身的局长和面前的社长
1579
01:38:46,860 --> 01:38:49,062
真是很搭的组合
1580
01:38:51,532 --> 01:38:56,336
倾向一边的节目 不利于国益
1581
01:38:56,537 --> 01:38:57,938
怎么会倾向呢
1582
01:38:58,272 --> 01:39:01,808
我们节目是基于公正的
1583
01:39:06,213 --> 01:39:12,419
我们手里也有NBS的几个一级情报
1584
01:39:13,620 --> 01:39:15,489
都是为了互相着想
1585
01:39:25,766 --> 01:39:30,037
走得太远了 应该适可而止的
1586
01:39:30,771 --> 01:39:34,575
因为都在看着我 所以没能停手
1587
01:39:35,843 --> 01:39:38,312
稍有一点成就想再要一点
1588
01:39:39,847 --> 01:39:45,986
向我索取得越来越多
1589
01:39:47,855 --> 01:39:52,593
结果错过了停下来的时机
1590
01:39:54,127 --> 01:39:55,462
那个时机
1591
01:39:57,130 --> 01:40:00,400
刚才韩国大学教授李长焕自杀未遂
1592
01:40:00,400 --> 01:40:03,337
自杀怎么还叫上记着
1593
01:40:04,004 --> 01:40:06,006
到底怎么找去那的
1594
01:40:06,006 --> 01:40:10,744
李长焕博士因为干细胞论文造假疑惑的
1595
01:40:10,744 --> 01:40:15,082
某电视台的集中取材背负重压
1596
01:40:15,282 --> 01:40:17,084
怡瑟 别担心
1597
01:40:17,084 --> 01:40:18,685
他那么做也改变不了什么
1598
01:40:43,043 --> 01:40:45,779
编排上换成别的节目了
1599
01:40:45,913 --> 01:40:48,448
和广告主们也协商好了
1600
01:40:48,649 --> 01:40:52,586
先熬过今天 事态会有所平息的
1601
01:40:55,789 --> 01:40:58,525
好的 知道了
1602
01:41:05,999 --> 01:41:08,936
别的媒体都报道了
1603
01:41:08,936 --> 01:41:10,604
为什么我们要放弃
1604
01:41:11,471 --> 01:41:12,739
要抽吗
1605
01:41:13,807 --> 01:41:15,475
妈的 真是
1606
01:41:17,144 --> 01:41:19,546
上头也考虑了很久
1607
01:41:21,415 --> 01:41:23,750
社长也看了剪辑版
1608
01:41:23,750 --> 01:41:24,818
所以 说什么
1609
01:41:25,285 --> 01:41:28,288
各方面的压力不小
1610
01:41:28,288 --> 01:41:31,225
挡住这些压力不就是社长该做的吗
1611
01:41:32,693 --> 01:41:33,827
民哲
1612
01:41:35,829 --> 01:41:37,564
我们一起被拘吧
1613
01:41:37,698 --> 01:41:38,832
说什么
1614
01:41:39,099 --> 01:41:41,435
我们直接在网上发布吧
1615
01:41:41,969 --> 01:41:45,839
如果被抓 起码还能被好好调查
1616
01:41:46,907 --> 01:41:48,976
我今天从家出来
1617
01:41:48,976 --> 01:41:52,112
和老婆说了今天可能是最后一天
1618
01:41:55,582 --> 01:41:56,717
妈的
1619
01:41:56,850 --> 01:41:57,851
喂
1620
01:41:59,052 --> 01:42:00,187
你去哪
1621
01:42:18,405 --> 01:42:21,475
社长 请允许播放
1622
01:42:22,809 --> 01:42:23,477
允许我们播出
1623
01:42:23,477 --> 01:42:25,212
干什么呢 快出发
1624
01:42:25,479 --> 01:42:27,347
判断是由国民来做的
1625
01:42:27,414 --> 01:42:28,882
拜托您了
1626
01:42:28,882 --> 01:42:30,083
社长
1627
01:42:33,287 --> 01:42:34,288
社长
1628
01:42:37,024 --> 01:42:41,295
我们铭记观众是节目的主人
1629
01:42:43,897 --> 01:42:47,301
基于公正性正确性客观性
1630
01:42:47,301 --> 01:42:49,036
用事实说话
1631
01:42:49,169 --> 01:42:50,237
我们
1632
01:42:50,237 --> 01:42:50,904
别闹了
1633
01:42:50,904 --> 01:42:53,240
由刑法和广播电视法规定
1634
01:42:53,307 --> 01:42:56,910
拥有广播电视编制和报道的自由权
1635
01:42:56,910 --> 01:43:00,447
自由权仅为国民的权利和利益
1636
01:43:00,447 --> 01:43:05,385
有责任性地行使 无论何事都要守护自由权
1637
01:43:05,919 --> 01:43:10,390
我们是用迅速准确的报道和有品质节目
1638
01:43:10,724 --> 01:43:14,595
对社会和文化做贡献的专业人员
1639
01:43:15,128 --> 01:43:17,531
用行为实践
1640
01:43:18,131 --> 01:43:19,800
抵制从内到外
1641
01:43:19,800 --> 01:43:23,871
不正当的压力和干涉
1642
01:43:27,608 --> 01:43:28,809
社长
1643
01:43:46,960 --> 01:43:48,428
马上播出
1644
01:43:48,428 --> 01:43:49,363
什么
1645
01:43:49,696 --> 01:43:51,565
我回家看
1646
01:43:51,565 --> 01:43:52,833
知道了
1647
01:44:08,315 --> 01:44:09,783
录影室 可以开始了吗
1648
01:44:09,850 --> 01:44:11,251
好 准备好了
1649
01:44:11,251 --> 01:44:12,252
好
1650
01:44:12,986 --> 01:44:14,521
标题准备
1651
01:44:14,521 --> 01:44:15,722
准备
1652
01:44:15,923 --> 01:44:16,990
成浩哥
1653
01:44:18,192 --> 01:44:19,126
开始了
1654
01:44:19,793 --> 01:44:20,661
OK
1655
01:44:21,195 --> 01:44:23,463
标题 开始
1656
01:44:23,530 --> 01:44:24,331
开始
1657
01:44:24,531 --> 01:44:25,999
摄像机1准备
1658
01:44:26,266 --> 01:44:28,936
1 CUT 摄像机2准备
1659
01:44:30,137 --> 01:44:31,805
CUT MC开始
1660
01:44:32,272 --> 01:44:35,676
大家好 我是PD追击的李成浩
1661
01:44:36,276 --> 01:44:39,680
今天讨论由一位勇气可嘉的举报者而公开于世的
1662
01:44:39,680 --> 01:44:44,885
李长焕博士的复制干细胞论文造假事件
1663
01:44:45,152 --> 01:44:49,690
严格遵守了包括卵子在内的
1664
01:44:49,690 --> 01:44:54,428
国际科学界要求的一切实验规定
1665
01:44:54,561 --> 01:44:58,632
但是工作组查到和李长焕博士的主张相反的
1666
01:44:58,765 --> 01:45:00,968
令人瞠目结舌的资料
1667
01:45:01,768 --> 01:45:05,706
现在看到的是李长焕博士实验室的卵子记录表
1668
01:45:05,906 --> 01:45:08,575
非法买卖的卵子中超过六百个
1669
01:45:08,575 --> 01:45:11,512
用在了李长焕博士的研究中
1670
01:45:11,778 --> 01:45:14,581
听说是为不孕不育的夫妇使用的
1671
01:45:14,581 --> 01:45:18,719
如果知道提取卵子的副作用这么大
1672
01:45:18,719 --> 01:45:20,654
当初也不会做的
1673
01:45:20,921 --> 01:45:24,191
通过注射使过排卵从中提取十到二十个卵子
1674
01:45:24,191 --> 01:45:26,193
是非常危险的
1675
01:45:26,193 --> 01:45:28,529
可能失血过度而死亡
1676
01:45:28,529 --> 01:45:30,731
也有癌或者不孕的可能性
1677
01:45:30,731 --> 01:45:33,734
给患者准确的情报是必须的
1678
01:45:35,469 --> 01:45:37,204
更让人难以置信的是
1679
01:45:37,204 --> 01:45:41,875
有关论文中11个干细胞照片的内容
1680
01:45:42,209 --> 01:45:44,011
由论文中11个干细胞
1681
01:45:44,011 --> 01:45:46,680
图片造假的研究员的证言
1682
01:45:46,680 --> 01:45:49,683
报告中声明拍摄的不同干细胞中
1683
01:45:49,683 --> 01:45:54,888
5对是同一个干细胞的照片
1684
01:45:54,888 --> 01:45:57,691
但是这次表明5号干细胞的照片
1685
01:45:57,691 --> 01:46:02,029
和上个十月在美国学术杂志发表的
1686
01:46:02,029 --> 01:46:06,433
Newman medical的受精卵照片相同
1687
01:46:07,167 --> 01:46:11,838
工作组采集到参与所有造假的一位研究员的证言
1688
01:46:11,838 --> 01:46:12,906
请看
1689
01:46:13,173 --> 01:46:18,111
都是李长焕博士指使的
1690
01:46:19,580 --> 01:46:24,184
亲口告诉让我做的
1691
01:46:50,677 --> 01:46:53,747
谁都不知道干细胞会分化成什么
1692
01:46:54,748 --> 01:46:57,017
可能成为心脏也可能成为骨髓
1693
01:46:57,017 --> 01:46:59,086
也可能成为肿瘤
1694
01:47:00,354 --> 01:47:05,292
为了拯救包括我女儿在内的更多生命
1695
01:47:06,493 --> 01:47:09,162
进入和李长焕博士的研究组
1696
01:47:09,630 --> 01:47:12,900
用虚构的希望欺骗人们
1697
01:47:14,368 --> 01:47:19,306
让我很艰难
1698
01:47:20,307 --> 01:47:25,646
比起别的 想成为正直的父亲
1699
01:47:27,915 --> 01:47:32,786
因为期间遇到的反对节目播放的人们的指责与愤怒
1700
01:47:32,786 --> 01:47:36,056
我们PD追击考虑了很多
1701
01:47:37,057 --> 01:47:40,861
各位观众 我们PD追击深深地相信
1702
01:47:40,861 --> 01:47:45,732
舆论存在的理由是 公正和真实
1703
01:47:46,066 --> 01:47:52,406
还有这是能让这次节目而坚持到底的理由
1704
01:47:55,876 --> 01:48:00,814
现在判断是否是实事的权利在各位手中
1705
01:48:01,348 --> 01:48:03,217
各位的想法如何
1706
01:48:04,151 --> 01:48:06,753
PD追击到此结束
1707
01:48:06,820 --> 01:48:08,222
结尾 开始
1708
01:48:13,293 --> 01:48:16,096
王牌 辛苦你了
1709
01:48:18,432 --> 01:48:20,901
成浩哥 辛苦了
1710
01:48:21,635 --> 01:48:24,705
尹PD辛苦你了 加油
1711
01:48:24,705 --> 01:48:26,373
辛苦了
1712
01:48:26,640 --> 01:48:29,243
辛苦了 真的
1713
01:48:29,510 --> 01:48:30,911
辛苦了
1714
01:48:31,645 --> 01:48:36,517
PD追击长篇报道了李长焕博士论文造假事件
1715
01:48:36,517 --> 01:48:39,386
这像话吗
1716
01:48:39,386 --> 01:48:41,455
前两天还说
1717
01:48:41,455 --> 01:48:44,191
眼看就能克服疾病
1718
01:48:44,191 --> 01:48:47,928
用他的干细胞能养活整个大韩民国
1719
01:48:47,928 --> 01:48:50,864
吹得真牛 最后这全部
1720
01:48:50,864 --> 01:48:52,666
都是诈骗啊 诈骗
1721
01:48:52,666 --> 01:48:53,867
就是啊
1722
01:48:53,867 --> 01:48:56,470
说是李长焕干的
1723
01:48:56,470 --> 01:48:59,806
虽然我不全相信记者
1724
01:49:01,542 --> 01:49:04,278
那也是电视台PD
1725
01:49:04,278 --> 01:49:06,480
不会信口胡说吧 不是吗
1726
01:49:06,480 --> 01:49:07,414
是呗
1727
01:49:07,414 --> 01:49:12,486
别的节目不知道 PD追击这节目
1728
01:49:12,486 --> 01:49:14,154
可是我最相信的
1729
01:49:14,154 --> 01:49:15,289
是嘛
1730
01:49:16,023 --> 01:49:21,361
政客们胡说的都是这节目曝光的 狗杂种们
1731
01:49:21,361 --> 01:49:23,697
有钱就移民了
1732
01:49:23,697 --> 01:49:26,633
大韩民国这样还是个国家吗
1733
01:49:30,571 --> 01:49:32,573
庆祝局长复位
1734
01:49:32,573 --> 01:49:33,907
祝贺祝贺
1735
01:49:33,907 --> 01:49:35,242
祝贺什么
1736
01:49:35,242 --> 01:49:37,911
搬来搬去的我是搬家公司的吗
1737
01:49:38,912 --> 01:49:41,982
那也是亏我们还休假了多好
1738
01:49:42,316 --> 01:49:44,918
重新见面还有点想哭呢
1739
01:49:47,454 --> 01:49:49,389
这是什么
1740
01:49:49,389 --> 01:49:51,325
别碰
1741
01:49:51,325 --> 01:49:52,526
好东西一起吃嘛
1742
01:49:52,526 --> 01:49:54,127
是 我是尹民哲PD
1743
01:49:56,196 --> 01:49:57,064
什么
1744
01:49:57,264 --> 01:49:58,332
是哪
1745
01:50:03,203 --> 01:50:03,871
好
1746
01:50:06,139 --> 01:50:08,275
一会再打过去
1747
01:50:08,275 --> 01:50:09,943
什么还要打回去
1748
01:50:10,744 --> 01:50:13,480
你不要惹事啊 不要做
1749
01:50:14,348 --> 01:50:17,684
又是什么啊 我又要搬走了吗
1750
01:50:17,684 --> 01:50:19,086
不是那样的
1751
01:50:19,686 --> 01:50:23,223
辛苦了这么久 我也是人还会再干吗
1752
01:50:23,223 --> 01:50:25,158
你说清楚 我要不要搬
1753
01:50:25,158 --> 01:50:27,294
局长 我中午请你吃好的
1754
01:50:27,294 --> 01:50:29,029
喂 搬不搬啊
1755
01:50:31,098 --> 01:50:33,500
对 是刚才打电话的尹民哲PD
1756
01:50:35,903 --> 01:50:37,170
是的 当然
1757
01:50:37,237 --> 01:50:40,574
举报者身份一定会保护的 不用担心
1758
01:50:41,508 --> 01:50:43,443
我们先见面谈谈吧
1759
01:50:44,845 --> 01:50:46,313
在哪见呢
1760
01:50:49,316 --> 01:50:50,117
那里啊
1761
01:50:51,385 --> 01:50:53,854
明白了 等会见吧
115418