Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,307 --> 00:00:16,641
Hey, you okay? Need a ride?
2
00:00:16,642 --> 00:00:18,059
Oh, okay.
3
00:00:25,985 --> 00:00:27,903
And I don't have work today
4
00:00:27,904 --> 00:00:30,155
since I quit my meaningless job,
5
00:00:30,156 --> 00:00:32,032
so let's go ahead and
make those bottomless.
6
00:00:32,033 --> 00:00:33,492
- The nachos?
- Yeah.
7
00:00:33,493 --> 00:00:34,785
This is so cool.
8
00:00:34,786 --> 00:00:36,286
I've never even been
on a double date,
9
00:00:36,287 --> 00:00:37,913
and now I'm on a triple?
10
00:00:37,914 --> 00:00:39,915
Actually, we're not really
feeling this, right?
11
00:00:39,916 --> 00:00:42,083
- Yeah. Gave it a shot.
- Okay, bye.
12
00:00:42,084 --> 00:00:43,502
Oh, we're watching
"Survivor" next week,
13
00:00:43,503 --> 00:00:44,836
if you want to come.
14
00:00:44,837 --> 00:00:46,213
Hey, I gotta run
to the bathroom.
15
00:00:46,214 --> 00:00:47,380
Order me pancakes?
16
00:00:47,381 --> 00:00:49,091
Sure.
17
00:00:50,301 --> 00:00:52,010
So isn't he great?
18
00:00:52,011 --> 00:00:54,012
We're sort of a couple now.
19
00:00:54,013 --> 00:00:56,932
And how are you a couple?
20
00:00:56,933 --> 00:00:59,351
Okay, yes, I know it's not ideal
21
00:00:59,352 --> 00:01:01,520
since he's in character
as an 18-year-old virgin,
22
00:01:01,521 --> 00:01:03,605
so we haven't been
able to have sex yet.
23
00:01:03,606 --> 00:01:06,942
But his show wraps today, so
then we will get to have sex
24
00:01:06,943 --> 00:01:08,693
and, technically, meet.
25
00:01:08,694 --> 00:01:10,278
And it's cool dating an actor.
26
00:01:10,279 --> 00:01:12,364
We just, like, get
each other, you know?
27
00:01:12,365 --> 00:01:13,657
Totally. And same.
28
00:01:13,658 --> 00:01:15,200
Lance and I are so well-matched
29
00:01:15,201 --> 00:01:16,993
now that we've both
left the industry.
30
00:01:16,994 --> 00:01:18,703
We were always well-matched, B.
31
00:01:18,704 --> 00:01:21,248
Yeah, and he pushes
me, too, in my career.
32
00:01:21,249 --> 00:01:22,874
Like, this morning
I shot a self-tape
33
00:01:22,875 --> 00:01:24,292
for this big period drama.
34
00:01:24,293 --> 00:01:26,294
And then tonight, I have
a director's session
35
00:01:26,295 --> 00:01:28,213
- with Wes Anderson on Zoom.
- What?
36
00:01:28,214 --> 00:01:30,090
And then another Zoom
audition after that.
37
00:01:30,091 --> 00:01:32,884
So we're sort of, like,
a Hollywood power couple.
38
00:01:32,885 --> 00:01:33,885
Oh.
39
00:01:33,886 --> 00:01:36,763
Hey, I missed you.
40
00:01:36,764 --> 00:01:38,723
Like, a lot.
41
00:01:38,724 --> 00:01:40,559
Aw.
42
00:01:42,395 --> 00:01:43,562
Ugh.
43
00:01:51,946 --> 00:01:53,864
Wait, so, Curtis,
how's "The Gay Minute"?
44
00:01:53,865 --> 00:01:56,533
I still watch every day.
You got mad charisma, bro.
45
00:01:56,534 --> 00:01:57,701
You should be on TV.
46
00:01:57,702 --> 00:01:59,035
- Thank you.
- Yeah, really.
47
00:01:59,036 --> 00:02:00,620
You're, like, better than I was.
48
00:02:00,621 --> 00:02:02,581
All right, shut up.
That's nice. I'm trying.
49
00:02:02,582 --> 00:02:03,915
I just don't have
reps right now,
50
00:02:03,916 --> 00:02:05,458
so I have to troll
Actor's Access
51
00:02:05,459 --> 00:02:07,294
for auditions, which is humil...
52
00:02:13,217 --> 00:02:14,426
Wait, Mom?
53
00:02:14,427 --> 00:02:17,095
Yes! Hi, honey.
Can I eat this?
54
00:02:17,096 --> 00:02:19,139
Wait, where is your
security detail?
55
00:02:19,140 --> 00:02:21,933
Oh, I don't need all that for
a simple brunch with my kids.
56
00:02:21,934 --> 00:02:23,685
They'd have to get
clearances, sweep the place.
57
00:02:23,686 --> 00:02:24,978
I didn't want to bother them.
58
00:02:24,979 --> 00:02:26,646
So they don't know you're here?
59
00:02:26,647 --> 00:02:28,648
No. I escaped in
the night, Cary.
60
00:02:28,649 --> 00:02:30,233
That's fully insane.
61
00:02:30,234 --> 00:02:31,943
Yeah, and I didn't realize
how long it would take
62
00:02:31,944 --> 00:02:33,236
to walk to Manhattan,
63
00:02:33,237 --> 00:02:35,614
but it's worth it
to be with my kids.
64
00:02:35,615 --> 00:02:38,241
Wait. Oh, my God, Pat Dubek?
65
00:02:38,242 --> 00:02:40,118
Oh, my God. No. Sorry.
66
00:02:40,119 --> 00:02:41,286
Sorry, we're just trying to have
67
00:02:41,287 --> 00:02:43,580
a nice, normal family brunch.
68
00:02:43,581 --> 00:02:44,664
My God!
69
00:02:44,665 --> 00:02:45,957
Oh, there she is.
70
00:02:45,958 --> 00:02:48,418
Move away. Step
back, please. Ma'am.
71
00:02:48,419 --> 00:02:49,544
Ma'am, you cannot
sneak out on us.
72
00:02:49,545 --> 00:02:51,796
What? I didn't!
73
00:02:51,797 --> 00:02:53,340
Ah, dang it.
74
00:02:53,341 --> 00:02:55,383
Oh, my God.
75
00:02:55,384 --> 00:02:57,093
- ♪ I-I-I'm a winner ♪
76
00:02:57,094 --> 00:02:58,970
I'm sorry for
sneaking out, Frank.
77
00:02:58,971 --> 00:03:01,056
It won't happen
again, I promise.
78
00:03:01,057 --> 00:03:03,141
It's all good,
ma'am. Thank you.
79
00:03:03,142 --> 00:03:04,851
Anyway, how have you been?
80
00:03:04,852 --> 00:03:06,436
How's your mom's cancer?
81
00:03:06,437 --> 00:03:08,939
Not good. Stage four.
82
00:03:08,940 --> 00:03:10,482
She's in hospice
out on Long Island.
83
00:03:10,483 --> 00:03:13,276
- Oh, no, I'm so
sorry to hear that.
84
00:03:13,277 --> 00:03:15,987
- Is she still on Long Island?
- What?
85
00:03:15,988 --> 00:03:17,489
Well, yeah, I just
said that she's...
86
00:03:17,490 --> 00:03:19,032
That's nice, though.
87
00:03:19,033 --> 00:03:21,618
And you grew up on Long
Island, right, Frank?
88
00:03:21,619 --> 00:03:23,995
What is your favorite,
longest story
89
00:03:23,996 --> 00:03:27,207
about growing up on Long Island?
90
00:03:27,208 --> 00:03:29,167
Oh, wow.
91
00:03:29,168 --> 00:03:31,836
That's so funny, Frank.
92
00:03:31,837 --> 00:03:33,338
Pat's on the move.
93
00:03:33,339 --> 00:03:34,965
Frank!
94
00:03:34,966 --> 00:03:37,342
Okay, so I guess we can
take DaBaby off the list.
95
00:03:37,343 --> 00:03:39,260
Don't want to deal with that!
96
00:03:39,261 --> 00:03:40,637
No way!
97
00:03:44,558 --> 00:03:46,893
Deal with what?
Uh, what did he do?
98
00:03:46,894 --> 00:03:49,604
Oh, just some, uh,
industry gossip.
99
00:03:49,605 --> 00:03:51,147
But you're no longer
in the industry,
100
00:03:51,148 --> 00:03:53,441
so doesn't feel
right telling you.
101
00:03:53,442 --> 00:03:55,151
Oh, that's totally fine.
102
00:03:55,152 --> 00:03:57,862
Um, and actually,
it's why I'm here...
103
00:03:57,863 --> 00:03:59,280
To say my goodbyes.
104
00:03:59,281 --> 00:04:01,866
As you may have heard,
I have left the industry
105
00:04:01,867 --> 00:04:03,034
to start doing good.
106
00:04:03,035 --> 00:04:04,369
Well, not today.
107
00:04:04,370 --> 00:04:07,747
Today is Friday. But
Monday, I do good.
108
00:04:07,748 --> 00:04:11,209
And honestly, I feel sad
for all of you still here,
109
00:04:11,210 --> 00:04:15,880
just piddling away at
this pointless job.
110
00:04:15,881 --> 00:04:19,175
Join me.
111
00:04:19,176 --> 00:04:23,513
Leave this behind and choose a
life of meaning, of goodness,
112
00:04:23,514 --> 00:04:28,143
a life where we can make
a difference together!
113
00:04:28,144 --> 00:04:31,147
So who's with me?
114
00:04:34,275 --> 00:04:37,235
You know what? I am.
115
00:04:37,236 --> 00:04:38,570
Shuli?
116
00:04:38,571 --> 00:04:40,072
I quit.
117
00:04:42,033 --> 00:04:43,950
Okay, is that it?
Is it just Trish?
118
00:04:43,951 --> 00:04:45,618
You know what, it's
probably not worth it
119
00:04:45,619 --> 00:04:46,911
if it's just us two.
120
00:04:46,912 --> 00:04:49,164
So, Trish, you
can... You can stay.
121
00:04:49,165 --> 00:04:50,498
Well, I don't want her now.
122
00:04:50,499 --> 00:04:52,083
She just quit.
123
00:04:52,084 --> 00:04:53,626
Trish, you're fired.
124
00:04:53,627 --> 00:04:55,337
Oh, Trish.
125
00:04:57,131 --> 00:05:01,426
Well, my work here is done,
so I am off to help the world.
126
00:05:01,427 --> 00:05:04,929
Minus, uh, Trish, whose
life I did just ruin.
127
00:05:04,930 --> 00:05:07,515
So goodbye, all,
and not to be rude,
128
00:05:07,516 --> 00:05:09,309
but there is not
one single thing
129
00:05:09,310 --> 00:05:11,686
I'm gonna miss
about the industry.
130
00:05:11,687 --> 00:05:15,482
Okay, next order of business,
tonight's big, huge party!
131
00:05:15,483 --> 00:05:16,775
- Ooh, a party.
- A party?
132
00:05:16,776 --> 00:05:18,276
Yay, a party!
133
00:05:18,277 --> 00:05:20,195
- Damn it.
- Be not afraid.
134
00:05:20,196 --> 00:05:22,280
As long as there
is air in my lungs,
135
00:05:22,281 --> 00:05:24,783
I will tell your story.
136
00:05:24,784 --> 00:05:26,701
You shan't have died in vain.
137
00:05:26,702 --> 00:05:28,620
Wow, this is incredible!
138
00:05:28,621 --> 00:05:29,954
Oh, I'm sorry, Cary.
139
00:05:29,955 --> 00:05:31,039
I'm not in the office this week.
140
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
Can you hear me okay?
141
00:05:32,041 --> 00:05:33,416
Yep, and that's great.
142
00:05:33,417 --> 00:05:35,251
- I'm so glad you liked it.
- Loved it.
143
00:05:35,252 --> 00:05:37,796
I really believed you were
a 16th-century knight.
144
00:05:37,797 --> 00:05:41,633
Unfortunately, I can't
send this to the producers.
145
00:05:41,634 --> 00:05:44,135
Uh, but that's...
That's who I did it for.
146
00:05:44,136 --> 00:05:45,637
It's just, I know for a fact
147
00:05:45,638 --> 00:05:47,347
they picture this
role with long hair.
148
00:05:47,348 --> 00:05:50,100
Oh, well, I just... I
just assumed I would
149
00:05:50,101 --> 00:05:51,684
grow my hair out
if I got the part.
150
00:05:51,685 --> 00:05:54,729
And I'm with you, Cary,
but these people are dumb.
151
00:05:54,730 --> 00:05:57,649
If they don't see long
hair, they can't picture it.
152
00:05:57,650 --> 00:06:00,318
So if it's between you and
someone with long hair,
153
00:06:00,319 --> 00:06:02,737
nine times out of ten,
they're going with long hair.
154
00:06:02,738 --> 00:06:04,322
Luckily, with self-tapes,
155
00:06:04,323 --> 00:06:06,366
it's easy to keep
making adjustments.
156
00:06:06,367 --> 00:06:09,828
So I say just go out,
buy a wig, style the wig,
157
00:06:09,829 --> 00:06:11,204
apply the wig, redo the tape,
158
00:06:11,205 --> 00:06:13,414
and then I think
we should be good.
159
00:06:13,415 --> 00:06:15,583
Okay. Uh, sure.
160
00:06:15,584 --> 00:06:16,835
Yes.
161
00:06:16,836 --> 00:06:18,837
That sounds, uh, very easy.
162
00:06:18,838 --> 00:06:22,257
Okay, so tonight's party
is in the Hamptons.
163
00:06:22,258 --> 00:06:25,093
Ellen is throwing herself
a big birthday bash
164
00:06:25,094 --> 00:06:27,929
and has agreed not to go
so people can enjoy it.
165
00:06:27,930 --> 00:06:29,889
- Aww.
- That's nice of her.
166
00:06:29,890 --> 00:06:32,058
Literally everyone is invited,
167
00:06:32,059 --> 00:06:33,852
as long as they're
in the industry.
168
00:06:35,187 --> 00:06:37,188
And we can't put
this off any longer,
169
00:06:37,189 --> 00:06:39,023
so Chase will be
using this party
170
00:06:39,024 --> 00:06:41,067
to debut his shitty
little rat look.
171
00:06:41,068 --> 00:06:42,235
What?
172
00:06:42,236 --> 00:06:43,945
I know, but now that he's 18,
173
00:06:43,946 --> 00:06:47,115
he legally has to look like
a gross, shitty little rat
174
00:06:47,116 --> 00:06:49,701
for at least one event, and
I need someone to go with...
175
00:06:49,702 --> 00:06:53,705
You know, I could be back in
the industry just for tonight,
176
00:06:53,706 --> 00:06:55,123
if you need someone to take him.
177
00:06:55,124 --> 00:06:57,083
But then tomorrow,
I am back out.
178
00:06:57,084 --> 00:06:58,209
Well, that's okay.
179
00:06:58,210 --> 00:07:00,086
I'm having Streeter go.
180
00:07:00,087 --> 00:07:01,379
Wait, what?
181
00:07:01,380 --> 00:07:03,173
I get to go to the parties now?
182
00:07:03,174 --> 00:07:04,841
Whoo-hoo!
183
00:07:04,842 --> 00:07:07,051
In your face, Brooke!
184
00:07:07,052 --> 00:07:08,636
Okay, that's totally fine.
185
00:07:08,637 --> 00:07:10,180
I'll just stay out, then.
186
00:07:10,181 --> 00:07:11,764
Like I wanted.
187
00:07:11,765 --> 00:07:14,058
Just, you know, trying to help.
188
00:07:14,059 --> 00:07:15,518
Oh, those are for employees.
189
00:07:15,519 --> 00:07:16,853
If you want a La Croix,
190
00:07:16,854 --> 00:07:19,105
you'll need to buy
one at the store.
191
00:07:19,106 --> 00:07:21,608
- The store?
- Be not afraid.
192
00:07:21,609 --> 00:07:23,735
As long as there
is air in my lungs,
193
00:07:23,736 --> 00:07:25,862
I will tell your story.
194
00:07:25,863 --> 00:07:27,447
You shan't have died in vain.
195
00:07:27,448 --> 00:07:30,575
Cary, yes! This
performance is incredible.
196
00:07:30,576 --> 00:07:32,118
It's even better than
your last performance.
197
00:07:32,119 --> 00:07:33,995
Okay, great! So we can
send that one off...
198
00:07:33,996 --> 00:07:37,749
But I'm worried the
hair is now too long.
199
00:07:37,750 --> 00:07:41,753
Also, I'm just noticing
all this green behind you.
200
00:07:41,754 --> 00:07:43,254
The green screen?
201
00:07:43,255 --> 00:07:44,923
Well, I know it's a
green screen, Cary.
202
00:07:44,924 --> 00:07:47,133
But these people,
they're gonna think
203
00:07:47,134 --> 00:07:49,010
you're on some kind
of slime planet.
204
00:07:49,011 --> 00:07:51,471
And I know for a fact they
don't want slime pla...
205
00:07:51,472 --> 00:07:53,014
Be not afraid.
206
00:07:53,015 --> 00:07:55,350
As long as there
is air in my lungs,
207
00:07:55,351 --> 00:07:56,935
I will tell your story.
208
00:07:56,936 --> 00:07:58,686
You shan't have died in vain.
209
00:07:58,687 --> 00:08:00,563
Oh, there you are! Hi, Cary.
210
00:08:00,564 --> 00:08:02,607
Mom, what are you doing here?
211
00:08:02,608 --> 00:08:04,442
Oh, well, I just thought
I'd come hang with you
212
00:08:04,443 --> 00:08:05,985
at your apartment, no biggie.
213
00:08:05,986 --> 00:08:07,820
Did you sneak away from
your security detail again?
214
00:08:07,821 --> 00:08:09,072
- Oh, Pat Dubek!
- Pat Dubek?
215
00:08:09,073 --> 00:08:10,448
Pat Dubek, over here!
216
00:08:10,449 --> 00:08:12,367
Oh, can you just let
me in real quick?
217
00:08:12,368 --> 00:08:14,285
Ma'am, you have to stop
running away from us.
218
00:08:14,286 --> 00:08:15,703
- Oh, dang it!
- It's okay...
219
00:08:15,704 --> 00:08:17,747
Okay. The hair is
now great, Cary.
220
00:08:17,748 --> 00:08:20,124
But obviously, I can't
send this one in.
221
00:08:20,125 --> 00:08:21,584
Yeah, sorry, I
forgot to edit out
222
00:08:21,585 --> 00:08:23,044
the part where my mom showed up.
223
00:08:23,045 --> 00:08:25,129
No, she's fun.
They'll love that.
224
00:08:25,130 --> 00:08:27,382
- The problem is the background.
- The what?
225
00:08:27,383 --> 00:08:29,300
You're supposed to
be in the 1500s.
226
00:08:29,301 --> 00:08:31,970
These people are gonna see a
fridge and lose their minds.
227
00:08:31,971 --> 00:08:33,513
So does your apartment have
228
00:08:33,514 --> 00:08:35,390
any Gothic arches
you could feature?
229
00:08:35,391 --> 00:08:38,226
Sorry, does my apartment
have Gothic arches?
230
00:08:38,227 --> 00:08:39,769
Also, your shirt, Cary?
231
00:08:39,770 --> 00:08:42,605
Knights tended to
wear more armor.
232
00:08:45,150 --> 00:08:46,985
ChaseDreams!
233
00:08:54,285 --> 00:08:55,994
Hey guys, welcome.
234
00:08:55,995 --> 00:08:57,662
Don't worry. She's not here.
235
00:08:57,663 --> 00:09:00,291
Please, please, please!
236
00:09:02,626 --> 00:09:04,086
You got this.
237
00:09:06,380 --> 00:09:07,298
We're together.
238
00:09:07,299 --> 00:09:09,091
And the same age.
239
00:09:13,012 --> 00:09:16,264
Hi, can I get a, um...
240
00:09:16,265 --> 00:09:17,432
Okay.
241
00:09:17,433 --> 00:09:18,725
Yes, I can keep holding.
242
00:09:18,726 --> 00:09:21,269
How was my weekend? Fine!
243
00:09:21,270 --> 00:09:22,895
It was fine. I had
a fine weekend.
244
00:09:22,896 --> 00:09:23,980
Look at that loser.
245
00:09:23,981 --> 00:09:25,940
Been there, but not today.
246
00:09:25,941 --> 00:09:27,525
Today I get to actually
enjoy the party
247
00:09:27,526 --> 00:09:30,570
and not spend the
whole time working.
248
00:09:30,571 --> 00:09:32,530
Okay, rude.
249
00:09:32,531 --> 00:09:37,243
But makes sense. All
industry people are.
250
00:09:37,244 --> 00:09:40,204
Ooh!
251
00:09:40,205 --> 00:09:41,748
Hello?
252
00:09:41,749 --> 00:09:43,958
God, fucking agents.
253
00:09:43,959 --> 00:09:46,044
It's just, what
if Ellen shows up?
254
00:09:46,045 --> 00:09:48,880
Oh. Don't worry, she's in LA.
255
00:09:48,881 --> 00:09:50,631
Don't worry, she's in LA.
256
00:09:50,632 --> 00:09:52,508
Okay, I just said that.
257
00:09:52,509 --> 00:09:55,053
Oh, come on, I know I'm not
in the industry anymore,
258
00:09:55,054 --> 00:09:57,723
but it's not like
you can't see me.
259
00:09:59,975 --> 00:10:02,894
Or... wait, can...
260
00:10:02,895 --> 00:10:05,772
Can people literally not see me?
261
00:10:05,773 --> 00:10:07,357
Just a reminder,
262
00:10:07,358 --> 00:10:10,735
the museum will be
closing in one hour.
263
00:10:10,736 --> 00:10:13,237
As you can see,
this museum houses
264
00:10:13,238 --> 00:10:15,907
the largest collection
of 16th-century armor
265
00:10:15,908 --> 00:10:18,117
anywhere in the city.
266
00:10:18,118 --> 00:10:21,287
Armor was customarily
worn by knights.
267
00:10:21,288 --> 00:10:24,415
These proud warriors were
given the title of knighthood
268
00:10:24,416 --> 00:10:25,875
at a beautiful altar,
269
00:10:25,876 --> 00:10:28,252
like the one you see before you.
270
00:10:28,253 --> 00:10:30,463
Here, they'd swear
the knightly code
271
00:10:30,464 --> 00:10:32,006
to protect the weak
272
00:10:32,007 --> 00:10:35,051
and defend the honor
of the entire monarchy.
273
00:10:35,052 --> 00:10:39,055
Take a second to really
look at this altar.
274
00:10:39,056 --> 00:10:42,100
Isn't it quite an altar?
275
00:10:42,101 --> 00:10:44,394
Now, as a needless digression...
276
00:10:44,395 --> 00:10:46,437
A folly, really... turn around
277
00:10:46,438 --> 00:10:50,775
and look at the doorway
you just walked into.
278
00:10:50,776 --> 00:10:53,069
Walk up to the
knight on the right.
279
00:10:53,070 --> 00:10:55,613
Not the one on the left.
Look at the one on the ri...
280
00:10:55,614 --> 00:10:58,991
Oh, God.
281
00:10:58,992 --> 00:11:00,576
Are they coming
back? No, no, no.
282
00:11:00,577 --> 00:11:02,578
Really get close to the helmet.
283
00:11:02,579 --> 00:11:04,747
If you get close
enough, you may see
284
00:11:04,748 --> 00:11:06,874
your breath fog up the steel.
285
00:11:10,170 --> 00:11:12,713
Call from Mackenzie.
286
00:11:12,714 --> 00:11:15,049
Do you want to answer?
287
00:11:15,050 --> 00:11:16,509
Yes.
288
00:11:16,510 --> 00:11:19,262
Cary, this last
take was flawless.
289
00:11:19,263 --> 00:11:21,889
Where did you find
that suit of armor?
290
00:11:21,890 --> 00:11:23,516
My closet.
291
00:11:23,517 --> 00:11:25,977
Well, this should
absolutely get you the part.
292
00:11:25,978 --> 00:11:28,646
Unfortunately, they
went with Dylan O'Brien.
293
00:11:28,647 --> 00:11:30,398
What? Fucking O'Brien.
294
00:11:30,399 --> 00:11:32,275
Yeah, they decided
they wanted a name.
295
00:11:32,276 --> 00:11:33,985
So annoying when they do that.
296
00:11:33,986 --> 00:11:36,320
But at least you didn't need
to leave your apartment.
297
00:11:36,321 --> 00:11:38,239
Self-tapes really
are so much easier.
298
00:11:38,240 --> 00:11:39,740
- Mm-hmm.
- Anyway, don't forget
299
00:11:39,741 --> 00:11:41,492
you're Zooming with
Wes Anderson in 45.
300
00:11:41,493 --> 00:11:43,035
Right! Shit. Shit.
301
00:11:43,036 --> 00:11:44,872
Shit, shit, shit, shit!
302
00:11:48,250 --> 00:11:50,501
I'm truly sorry for
sneaking out again.
303
00:11:50,502 --> 00:11:51,961
Here, I made you some tea.
304
00:11:51,962 --> 00:11:53,504
Thank you, ma'am.
That's very nice.
305
00:11:53,505 --> 00:11:55,131
And we know you wanted
to go to Ellen's tonight,
306
00:11:55,132 --> 00:11:56,632
especially since she's
not gonna be there.
307
00:11:56,633 --> 00:11:58,176
But we assessed some
high-level threats
308
00:11:58,177 --> 00:11:59,385
and think it's safest not to go.
309
00:11:59,386 --> 00:12:00,845
Oh, I totally understand.
310
00:12:00,846 --> 00:12:02,513
I'm happy to hang here.
311
00:12:02,514 --> 00:12:05,642
Anyway, enjoy your tea, guys.
312
00:12:09,521 --> 00:12:11,689
Three, two, one.
313
00:12:14,234 --> 00:12:16,986
Yes!
314
00:12:16,987 --> 00:12:20,031
Okay, okay, okay.
315
00:12:20,032 --> 00:12:21,532
Pat's on the move!
316
00:12:23,911 --> 00:12:25,620
God, I know.
317
00:12:25,621 --> 00:12:27,413
He is such an asshole.
318
00:12:27,414 --> 00:12:29,415
Who? Who's an asshole?
319
00:12:29,416 --> 00:12:32,335
Macey, good to see you.
320
00:12:32,336 --> 00:12:33,628
Hey, guess what.
321
00:12:33,629 --> 00:12:35,046
A bunch of people
are about to take out
322
00:12:35,047 --> 00:12:36,214
one of Ellen's speedboats.
323
00:12:36,215 --> 00:12:37,548
Anyone want to go? All: Sure.
324
00:12:37,549 --> 00:12:39,217
- Yes, I do!
- Okay.
325
00:12:39,218 --> 00:12:44,305
One, two, three, four, five.
326
00:12:44,306 --> 00:12:46,349
Yes! We should
all fit. Come on.
327
00:12:48,227 --> 00:12:49,644
What?
328
00:12:49,645 --> 00:12:51,979
That is the craziest
thing I've ever heard.
329
00:12:51,980 --> 00:12:53,689
I can't believe DaBaby did that.
330
00:12:53,690 --> 00:12:55,691
He'd better hope that
doesn't come out.
331
00:12:55,692 --> 00:12:56,943
Hope what doesn't come out?
332
00:12:56,944 --> 00:13:00,571
What did DaBaby do?
333
00:13:00,572 --> 00:13:04,742
Hello? Hello!
334
00:13:04,743 --> 00:13:07,078
Wait, I think I hear something.
335
00:13:07,079 --> 00:13:08,704
Nope, never mind.
336
00:13:08,705 --> 00:13:10,915
How spooky.
337
00:13:10,916 --> 00:13:13,126
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck
338
00:13:14,962 --> 00:13:18,089
Oh, come on, come on,
come on, come on, come on.
339
00:13:18,090 --> 00:13:19,465
- Cary?
- Hey, hi.
340
00:13:19,466 --> 00:13:21,509
- Uh, so sorry I'm late.
- Oh, hey!
341
00:13:21,510 --> 00:13:24,095
No, that is 100%
fine. This is low-key.
342
00:13:24,096 --> 00:13:25,763
Wes just wants to
chat with a few people
343
00:13:25,764 --> 00:13:27,974
- he's circling for the role.
- Awesome.
344
00:13:27,975 --> 00:13:30,685
I have never been
circled for anything,
345
00:13:30,686 --> 00:13:32,228
- so this is really cool.
- Great.
346
00:13:32,229 --> 00:13:33,980
Well, why don't
you just hang here
347
00:13:33,981 --> 00:13:35,690
in the waiting room
until Wes is ready.
348
00:13:35,691 --> 00:13:37,400
Oh, and when Wes comes
on, make sure you are
349
00:13:37,401 --> 00:13:39,735
perfectly centered
in the frame, okay?
350
00:13:39,736 --> 00:13:41,529
- Okay.
- Thanks.
351
00:13:50,455 --> 00:13:52,290
Yo, am I on? Can you hear me?
352
00:13:54,209 --> 00:13:55,835
Yeah... uh, I can hear you.
353
00:13:55,836 --> 00:13:58,212
Uh, Dylan O'Brien?
354
00:13:58,213 --> 00:14:00,256
- Sup? Nice to meet you, man.
- You too.
355
00:14:00,257 --> 00:14:02,008
You auditioning for
Ambassador to Belgium too?
356
00:14:02,009 --> 00:14:05,303
Yes. It's a small part,
so I thought I had a shot.
357
00:14:05,304 --> 00:14:07,138
But I guess I do not.
358
00:14:07,139 --> 00:14:09,932
I can't even fucking believe
I still gotta audition.
359
00:14:09,933 --> 00:14:11,684
I'm the fucking
Maze Runner, bro.
360
00:14:11,685 --> 00:14:13,769
Yes, I... yeah. Big fan.
361
00:14:13,770 --> 00:14:15,688
Um, but I think I'm
actually gonna go.
362
00:14:15,689 --> 00:14:17,148
Hey, you reek.
363
00:14:18,984 --> 00:14:20,651
- Sorry, I reek.
- Okay, um...
364
00:14:20,652 --> 00:14:22,069
You know how long
this is gonna be?
365
00:14:22,070 --> 00:14:23,654
- I... I...
- I think I'm gonna take
366
00:14:23,655 --> 00:14:25,990
a little shower, 'cause
I don't smell great.
367
00:14:25,991 --> 00:14:28,451
And Daddy don't do good
on a stinky audish.
368
00:14:28,452 --> 00:14:29,994
- You know what I'm saying?
- Yes.
369
00:14:29,995 --> 00:14:31,621
Just gonna leave
this right here.
370
00:14:31,622 --> 00:14:33,164
You mind letting me
know if they come in?
371
00:14:33,165 --> 00:14:34,582
I'm just gonna
turn my camera off.
372
00:14:34,583 --> 00:14:36,292
Uh, okay. Sure, yeah.
373
00:14:36,293 --> 00:14:39,421
Okay, camera off.
374
00:14:43,842 --> 00:14:46,010
Uh...
375
00:14:46,011 --> 00:14:47,345
Whoo!
376
00:14:47,346 --> 00:14:48,679
That's crazy.
377
00:14:48,680 --> 00:14:51,182
It's true. Like, it is true.
378
00:14:57,814 --> 00:15:00,441
Wait. Can... can you see me?
379
00:15:00,442 --> 00:15:01,651
Of course.
380
00:15:01,652 --> 00:15:02,860
Hey, I'm Doug.
381
00:15:02,861 --> 00:15:03,861
Oh, hi.
382
00:15:03,862 --> 00:15:06,405
No one can see me either.
383
00:15:06,406 --> 00:15:08,574
My cousin who brought
me, he works at WME.
384
00:15:08,575 --> 00:15:11,327
But I'm just an
immigration lawyer.
385
00:15:11,328 --> 00:15:14,038
So the only people
who can see me are...
386
00:15:14,039 --> 00:15:15,581
Oh, this is Betsy.
387
00:15:15,582 --> 00:15:17,875
Her husband's a producer
for Drew Barrymore,
388
00:15:17,876 --> 00:15:19,418
and she's a social worker.
389
00:15:19,419 --> 00:15:20,878
For teens.
390
00:15:20,879 --> 00:15:25,383
Do either of you
know what happened
391
00:15:25,384 --> 00:15:26,967
with DaBaby?
392
00:15:26,968 --> 00:15:28,594
Who's DaBaby?
393
00:15:28,595 --> 00:15:30,346
Oh Natalie, over here.
394
00:15:30,347 --> 00:15:31,889
Brooke, you got to meet Natalie.
395
00:15:31,890 --> 00:15:34,141
She's a translator who
speaks five languages.
396
00:15:34,142 --> 00:15:35,518
Okay, yes!
397
00:15:35,519 --> 00:15:37,144
Someone hot!
398
00:15:37,145 --> 00:15:38,771
I mean, hi.
399
00:15:38,772 --> 00:15:41,357
God, it is so fucked up that
people can't see any of us
400
00:15:41,358 --> 00:15:43,901
because we're "not
in the industry."
401
00:15:43,902 --> 00:15:45,277
Anyway, I'm Brooke.
402
00:15:45,278 --> 00:15:46,737
Yeah, no, we've met before.
403
00:15:46,738 --> 00:15:48,447
I was at the "Night
Nurse" premiere.
404
00:15:48,448 --> 00:15:50,700
We actually sat really
close to each other.
405
00:15:50,701 --> 00:15:54,036
Sorry. Sorry.
Excuse me. Sorry.
406
00:15:54,037 --> 00:15:55,329
Hi, everyone.
407
00:15:55,330 --> 00:15:57,832
My fiancé is about to sit down.
408
00:15:57,833 --> 00:16:00,251
Oof. So right on you?
409
00:16:00,252 --> 00:16:02,211
That's okay, you were in
a different place then.
410
00:16:02,212 --> 00:16:03,921
But now that you've left
the industry behind,
411
00:16:03,922 --> 00:16:05,464
- I'm sure you can probably see...
- Bathroom this way.
412
00:16:05,465 --> 00:16:08,426
How it makes people
a little cra... oh.
413
00:16:10,178 --> 00:16:13,305
Pitty, pitty, pitty, balls.
414
00:16:13,306 --> 00:16:15,349
Truly, thank you for this.
415
00:16:15,350 --> 00:16:17,601
You would think seeing him
naked would be a letdown,
416
00:16:17,602 --> 00:16:19,395
but it is better.
417
00:16:19,396 --> 00:16:22,815
And remember, when he gets out,
you have to log off fast, okay?
418
00:16:22,816 --> 00:16:24,150
- Promise.
- Yes. No, no, no.
419
00:16:24,151 --> 00:16:25,651
He won't even know I was here.
420
00:16:27,612 --> 00:16:29,447
Hey, you have to mute!
421
00:16:29,448 --> 00:16:32,451
If you're gonna screenshot,
you have to mute!
422
00:16:33,702 --> 00:16:35,828
He's coming! He's coming! Go!
Log off, log off, log off!
423
00:16:35,829 --> 00:16:37,288
Oh, my God, I can't
find the button.
424
00:16:37,289 --> 00:16:39,165
- I can't find the button!
- Just hit the X!
425
00:16:39,166 --> 00:16:41,046
- Go, go, go, go, go!
- I can't find the button!
426
00:16:42,961 --> 00:16:44,462
Camera on.
427
00:16:44,463 --> 00:16:46,338
Yo, what's up? Did
I miss anything?
428
00:16:46,339 --> 00:16:49,300
No, no. Just sitting
here waiting.
429
00:16:49,301 --> 00:16:51,343
Um, so you could actually
pop back in that shower,
430
00:16:51,344 --> 00:16:52,595
- if you wanted...
- Hey, guys.
431
00:16:52,596 --> 00:16:54,013
Thank you so much for waiting.
432
00:16:54,014 --> 00:16:55,473
But unfortunately,
Wes has decided
433
00:16:55,474 --> 00:16:56,932
to go with George Clooney.
434
00:16:56,933 --> 00:16:58,434
It's nothing against
the two of you.
435
00:16:58,435 --> 00:16:59,977
- He just wanted a huge name.
- Yeah.
436
00:16:59,978 --> 00:17:02,688
So annoying, right?
Okay. Take care.
437
00:17:02,689 --> 00:17:05,149
- Bye.
- Wow. Fucking Clooney.
438
00:17:05,150 --> 00:17:07,026
- Stupid.
- Every time.
439
00:17:07,027 --> 00:17:08,527
Well, good luck with
everything, man.
440
00:17:08,528 --> 00:17:09,862
I'm gonna take a
long, hard piss.
441
00:17:09,863 --> 00:17:12,656
- All right.
- Camera off.
442
00:17:15,118 --> 00:17:17,078
Nakey pee-pee.
443
00:17:29,508 --> 00:17:32,176
What the...
444
00:17:32,177 --> 00:17:34,345
Hello?
445
00:17:34,346 --> 00:17:35,763
Is someone there?
446
00:17:42,020 --> 00:17:43,687
Oh, shit.
447
00:17:43,688 --> 00:17:45,189
Help!
448
00:17:45,190 --> 00:17:46,565
I need help in here!
449
00:17:46,566 --> 00:17:48,400
- He's in here!
- Help!
450
00:17:48,401 --> 00:17:49,902
- What's up? What's wrong?
- What's going on?
451
00:17:49,903 --> 00:17:51,153
- Are you okay?
- Why is the shower on?
452
00:17:51,154 --> 00:17:52,321
The mirror.
453
00:17:52,322 --> 00:17:54,406
Someone's writing something
454
00:17:54,407 --> 00:17:55,825
on the mirror.
455
00:18:00,705 --> 00:18:02,456
Oh, my God. Okay.
456
00:18:02,457 --> 00:18:04,542
No one freak out, but I think
457
00:18:04,543 --> 00:18:07,044
Brooke Dubek is
in this bathroom.
458
00:18:07,045 --> 00:18:08,879
- What? Right now?
- How freaky.
459
00:18:08,880 --> 00:18:11,090
Yeah, she recently
left the industry
460
00:18:11,091 --> 00:18:13,467
but hasn't fully
crossed over yet.
461
00:18:13,468 --> 00:18:15,469
'Cause being out sucks, Shuli!
462
00:18:15,470 --> 00:18:18,013
No cool people can
see or hear me?
463
00:18:18,014 --> 00:18:20,891
Brooke, if you're
trying to contact us,
464
00:18:20,892 --> 00:18:23,352
we cannot see or hear you!
465
00:18:24,563 --> 00:18:25,563
Okay, you know what? Here.
466
00:18:25,564 --> 00:18:26,689
Anyone have any wine?
467
00:18:26,690 --> 00:18:27,773
It's just, I used to be
468
00:18:27,774 --> 00:18:29,692
a 35-year-old in the industry.
469
00:18:29,693 --> 00:18:33,237
But now I'm just a
35-year-old person?
470
00:18:33,238 --> 00:18:34,738
That's fucking nothing!
471
00:18:34,739 --> 00:18:36,073
Where is she?
472
00:18:36,074 --> 00:18:38,158
So you know what? No. Fuck it.
473
00:18:38,159 --> 00:18:39,535
I'm back in the industry.
474
00:18:39,536 --> 00:18:42,079
Ah! Oh, Jesus.
475
00:18:42,080 --> 00:18:44,331
Oh.
476
00:18:48,587 --> 00:18:49,670
Hello, Brooke.
477
00:18:49,671 --> 00:18:51,255
Uh, hi. Cary?
478
00:18:51,256 --> 00:18:53,507
Hey. Hi, sorry I'm late.
479
00:18:53,508 --> 00:18:55,593
Uh, my last Zoom
ran hard... long.
480
00:18:55,594 --> 00:18:58,095
- Uh, it ran long. Um...
- Uh, no worries.
481
00:18:58,096 --> 00:19:00,055
And quick Q before we start.
482
00:19:00,056 --> 00:19:03,517
You guys, uh... you don't want
a name for this one, do you?
483
00:19:03,518 --> 00:19:04,935
No, not at all.
484
00:19:04,936 --> 00:19:07,271
This is a sitcom
pilot for Paramount+,
485
00:19:07,272 --> 00:19:08,772
so we're seeing
tons of no-names.
486
00:19:08,773 --> 00:19:11,358
Great, great. And
uh, one more thing.
487
00:19:11,359 --> 00:19:13,152
All the sides I got
488
00:19:13,153 --> 00:19:15,946
were for a female
character named Courtney.
489
00:19:15,947 --> 00:19:18,699
Uh, yes, this role was
a woman till yesterday,
490
00:19:18,700 --> 00:19:20,284
but now she's a gay man.
491
00:19:20,285 --> 00:19:21,493
Oh, okay.
492
00:19:21,494 --> 00:19:23,037
Well, I didn't
get any new pages.
493
00:19:23,038 --> 00:19:24,288
Oh, there are none.
494
00:19:24,289 --> 00:19:26,290
But uh, it still works.
495
00:19:26,291 --> 00:19:29,919
Oh. Um, okay.
496
00:19:29,920 --> 00:19:31,795
I guess let's... let's do it.
497
00:19:31,796 --> 00:19:33,339
Great.
498
00:19:33,340 --> 00:19:35,424
"Tegan and her BFF Courtney,
499
00:19:35,425 --> 00:19:39,303
29, hot even with no
makeup, get manicures."
500
00:19:39,304 --> 00:19:42,014
Okay, girl. Dish.
Hot date tonight?
501
00:19:42,015 --> 00:19:43,599
Ha! Girl, I wish.
502
00:19:43,600 --> 00:19:46,101
Ever since my promotion, I
haven't even had the energy
503
00:19:46,102 --> 00:19:47,561
to flirt with a guy.
504
00:19:47,562 --> 00:19:49,980
I guess us girls
can't have it all.
505
00:19:49,981 --> 00:19:53,359
Courtney, stop PMSing.
506
00:19:53,360 --> 00:19:55,194
- You'll find Mr. Right.
- When?
507
00:19:55,195 --> 00:19:57,529
It's not like I'm gonna
find anyone at work,
508
00:19:57,530 --> 00:20:00,908
except Rick, who spends
all day staring at my ass.
509
00:20:00,909 --> 00:20:02,952
God, men are such pigs.
510
00:20:02,953 --> 00:20:04,036
You need a spa day.
511
00:20:04,037 --> 00:20:06,622
No, girl. I need a spa year!
512
00:20:06,623 --> 00:20:09,708
Uh, yes! Wow,
that was perfect.
513
00:20:09,709 --> 00:20:11,877
- That was so funny, Cary.
- Thank you, thank you.
514
00:20:11,878 --> 00:20:15,172
We should actually have
a decision for you soon,
515
00:20:15,173 --> 00:20:17,007
- maybe the next few hours.
- Whoa!
516
00:20:17,008 --> 00:20:18,759
Uh, great. Well,
thank you so much.
517
00:20:18,760 --> 00:20:20,344
I just gotta run to
a party, but yeah...
518
00:20:20,345 --> 00:20:22,513
No, thank you.
We're such fans.
519
00:20:22,514 --> 00:20:24,431
- Oh, thank you!
- Bye.
520
00:20:24,432 --> 00:20:25,683
Bye.
521
00:20:35,735 --> 00:20:39,822
Thank you so much.
522
00:20:39,823 --> 00:20:41,825
Good to see you.
523
00:20:45,912 --> 00:20:47,496
So who's an asshole?
524
00:20:47,497 --> 00:20:50,207
Oh, Channing Tatum's
old makeup artist.
525
00:20:50,208 --> 00:20:51,959
- Yes! Fuck him or her.
- Mm.
526
00:20:51,960 --> 00:20:54,712
God, this is so much better
than talking to some girl
527
00:20:54,713 --> 00:20:57,047
who speaks five languages.
528
00:20:57,048 --> 00:20:59,883
Oh, you were talking to Natalie.
529
00:20:59,884 --> 00:21:01,010
She's my little sister.
530
00:21:01,011 --> 00:21:02,803
Oh, of course you know Natalie,
531
00:21:02,804 --> 00:21:04,888
'cause of Lance.
532
00:21:04,889 --> 00:21:08,600
I... sorry, that Natalie
girl knows Lance?
533
00:21:08,601 --> 00:21:09,893
Well, yeah, I mean,
she translates
534
00:21:09,894 --> 00:21:11,395
for a lot of his patients,
535
00:21:11,396 --> 00:21:12,896
so they always hang
at the hospital.
536
00:21:12,897 --> 00:21:14,314
They have this whole
banter in Spanish.
537
00:21:14,315 --> 00:21:15,691
It's annoying.
538
00:21:15,692 --> 00:21:17,276
I never know what
they're talking about.
539
00:21:17,277 --> 00:21:18,694
But you knew that, right?
540
00:21:18,695 --> 00:21:21,071
Oh, yeah. Yeah. Yeah, I did.
541
00:21:21,072 --> 00:21:24,033
Sorry, I want to go say
hi to her some more.
542
00:21:24,034 --> 00:21:25,242
Good luck.
543
00:21:25,243 --> 00:21:27,202
I never can find
her at these things.
544
00:21:27,203 --> 00:21:28,412
Right.
545
00:21:28,413 --> 00:21:31,498
'Cause she is now
invisible to me.
546
00:21:31,499 --> 00:21:32,876
Thank you.
547
00:21:36,046 --> 00:21:38,589
Cary? Oh, thank God it's you.
548
00:21:38,590 --> 00:21:40,799
It's not Ellen. We're fine.
549
00:21:40,800 --> 00:21:42,593
- Hey.
- Hey!
550
00:21:42,594 --> 00:21:44,470
- I have the craziest news.
- What?
551
00:21:44,471 --> 00:21:46,513
I just booked a roll
off of Actor's Access.
552
00:21:46,514 --> 00:21:48,640
What? Curtis,
that's incredible.
553
00:21:48,641 --> 00:21:50,434
Yeah. It's for this
Paramount+ pilot.
554
00:21:50,435 --> 00:21:52,144
I mean, it's kind of fucked
up because the role used to be
555
00:21:52,145 --> 00:21:53,729
a woman, and they just
changed it to a gay guy,
556
00:21:53,730 --> 00:21:55,230
but whatever.
557
00:21:55,231 --> 00:21:57,357
The script's funny, they
love me, and I got it.
558
00:21:58,777 --> 00:22:01,612
Wow, that's...
that's incredible.
559
00:22:01,613 --> 00:22:04,281
I... really, that's so amazing.
560
00:22:04,282 --> 00:22:05,699
Um, I'm just gonna...
561
00:22:05,700 --> 00:22:08,745
I'm gonna run to the
bathroom real quick.
562
00:22:11,247 --> 00:22:13,917
Fuck, fucking fuck, fuck.
563
00:22:18,046 --> 00:22:19,588
Hey, babe.
564
00:22:19,589 --> 00:22:21,256
- Oh, hey.
- How are you?
565
00:22:21,257 --> 00:22:24,384
Um, you're, uh... you're
not in character anymore.
566
00:22:24,385 --> 00:22:26,512
Hooray. Hi.
567
00:22:26,513 --> 00:22:28,514
Sorry, I am, uh...
568
00:22:28,515 --> 00:22:31,016
- I'm just having the worst day.
- Oh, babe.
569
00:22:31,017 --> 00:22:32,893
First I got passed over
for all these roles
570
00:22:32,894 --> 00:22:35,395
'cause they're looking
for names, which sucks.
571
00:22:35,396 --> 00:22:37,189
But, like, I get it.
They're above me.
572
00:22:37,190 --> 00:22:42,152
But now I just got passed
over for someone who is, uh...
573
00:22:42,153 --> 00:22:44,571
For Curtis, which
is... Which is great,
574
00:22:44,572 --> 00:22:47,282
but he's been hosting.
575
00:22:47,283 --> 00:22:50,160
I'm the one who's
been, like, acting.
576
00:22:50,161 --> 00:22:51,745
Oh, I'm sorry, babe.
577
00:22:51,746 --> 00:22:53,831
That's exactly how I felt
when my grandma and I lost
578
00:22:53,832 --> 00:22:56,500
our town's annual Christmas
decorating showdown last year.
579
00:22:56,501 --> 00:22:57,960
And I'm sure he was good,
580
00:22:57,961 --> 00:23:00,045
but I thought I
killed that audition.
581
00:23:00,046 --> 00:23:01,880
That's hard, which
is why this year,
582
00:23:01,881 --> 00:23:05,384
my grandma and I are gonna use
twice as many Christmas lights.
583
00:23:05,385 --> 00:23:08,095
Wait, why do you keep
talking about Christmas?
584
00:23:08,096 --> 00:23:12,350
Oh, no, did you get
cast in something else?
585
00:23:13,893 --> 00:23:15,352
Shit!
586
00:23:15,353 --> 00:23:17,312
You booked a gay
Christmas movie already?
587
00:23:17,313 --> 00:23:19,481
And do we really need to be in
character full-time for that...
588
00:23:19,482 --> 00:23:23,026
Shh. Babe, you're
stressed out.
589
00:23:23,027 --> 00:23:24,361
Let me go get you some eggnog.
590
00:23:29,242 --> 00:23:30,868
Oh, wow.
591
00:23:37,375 --> 00:23:38,834
Hello.
592
00:23:38,835 --> 00:23:40,878
Totally, totally, totally.
That's really cool.
593
00:23:40,879 --> 00:23:43,422
- See you later.
- So pretty.
594
00:23:43,423 --> 00:23:45,674
- Gosh, this party's so nice.
- Yeah.
595
00:23:45,675 --> 00:23:47,801
You know, my security
team was worried about me
596
00:23:47,802 --> 00:23:49,761
coming to this, but
why would I need
597
00:23:49,762 --> 00:23:51,388
security at an industry party?
598
00:23:51,389 --> 00:23:53,765
There's no fans, no paparazzi.
599
00:23:53,766 --> 00:23:55,058
Yeah, that is weird.
600
00:23:55,059 --> 00:23:56,977
Anyways, hi. I'm
Zack Smith from CAA.
601
00:23:56,978 --> 00:23:58,562
- I represent Priyanka Chopra.
- Oh.
602
00:23:58,563 --> 00:24:00,814
I'd love to set you
two up for a general,
603
00:24:00,815 --> 00:24:02,733
maybe find a show for her on P!
604
00:24:02,734 --> 00:24:05,485
Pat! Tim Downey. I
work with Laverne Cox.
605
00:24:05,486 --> 00:24:07,279
I think she'd be a
fantastic fit for P!
606
00:24:07,280 --> 00:24:08,614
Let me tell you why.
607
00:24:08,615 --> 00:24:09,823
Pat, you know who
you gotta meet?
608
00:24:09,824 --> 00:24:11,533
He's hilarious. Frankie Grande.
609
00:24:11,534 --> 00:24:13,410
Pat, you know who
you would love?
610
00:24:13,411 --> 00:24:14,953
Teresa Giudice's daughter.
611
00:24:14,954 --> 00:24:16,872
I really would love to
get you down for a lunch.
612
00:24:16,873 --> 00:24:18,457
- Coffee sometime?
- Pushing 40, but...
613
00:24:18,458 --> 00:24:20,083
- Teresa Giudice's daughter.
- Frank?
614
00:24:20,084 --> 00:24:21,585
- Priyanka Chopra...
- Pat, you have to meet...
615
00:24:21,586 --> 00:24:23,253
Nathan?
616
00:24:23,254 --> 00:24:25,756
Frank? Nathan?
617
00:24:25,757 --> 00:24:26,798
Frank?
618
00:24:26,799 --> 00:24:28,258
Nathan?
619
00:24:28,259 --> 00:24:30,135
Oh, my God!
620
00:24:30,136 --> 00:24:31,678
She's a Jonas now!
621
00:24:31,679 --> 00:24:34,890
Natalie?
622
00:24:34,891 --> 00:24:38,936
Hot Natalie?
623
00:24:38,937 --> 00:24:41,230
Oh! There you are, Natalie.
624
00:24:41,231 --> 00:24:42,856
Brooke, hey.
625
00:24:42,857 --> 00:24:44,650
We were just talking about the
lack of proper education...
626
00:24:44,651 --> 00:24:46,401
Okay, I'm gonna assume
that you are talking,
627
00:24:46,402 --> 00:24:47,861
but I cannot see you,
628
00:24:47,862 --> 00:24:50,614
because whatever you're
saying is too boring.
629
00:24:50,615 --> 00:24:52,950
So I need you to say
something really cool
630
00:24:52,951 --> 00:24:55,744
so it pushes its way
through to my realm.
631
00:24:55,745 --> 00:24:59,623
Are you related
to anyone famous?
632
00:24:59,624 --> 00:25:02,292
No.
633
00:25:02,293 --> 00:25:03,710
Okay, I still can't see you,
634
00:25:03,711 --> 00:25:05,796
so I'm gonna assume that's a no.
635
00:25:05,797 --> 00:25:08,590
Have you ever worked
in the industry?
636
00:25:08,591 --> 00:25:12,135
Uh, I was once an
extra on "Smallville."
637
00:25:12,136 --> 00:25:14,554
Yes! Yes, I see a hand.
What else, Natalie?
638
00:25:14,555 --> 00:25:16,556
What else could make
me see you as a person?
639
00:25:16,557 --> 00:25:18,642
I dated Topher Grace
for three weeks.
640
00:25:21,396 --> 00:25:22,729
Okay, what the hell?
641
00:25:22,730 --> 00:25:24,856
I didn't get that
when I became visible.
642
00:25:24,857 --> 00:25:27,317
Anyway, I just wanted
to say sorry again
643
00:25:27,318 --> 00:25:29,528
for not seeing you
at "Night Nurse."
644
00:25:29,529 --> 00:25:33,156
And also for forgetting that
you're... Lance's friend?
645
00:25:33,157 --> 00:25:34,700
That's okay.
646
00:25:34,701 --> 00:25:36,576
I'm just glad that you
two are talking again.
647
00:25:36,577 --> 00:25:38,453
He was so upset.
648
00:25:38,454 --> 00:25:40,664
He talks to you about me?
649
00:25:40,665 --> 00:25:42,582
Yeah. I mean,
we're pretty close.
650
00:25:42,583 --> 00:25:44,835
And we're both in the
business of helping people,
651
00:25:44,836 --> 00:25:47,838
so we just kind of get
each other, you know?
652
00:25:47,839 --> 00:25:49,172
Uh-huh.
653
00:25:49,173 --> 00:25:50,424
Sorry, I'm being rude.
654
00:25:50,425 --> 00:25:52,884
This is my friend Julia.
655
00:25:52,885 --> 00:25:55,137
Uh, Julia, tell Brooke
what you learned
656
00:25:55,138 --> 00:25:56,847
senior year, spring
break of college.
657
00:25:56,848 --> 00:25:58,432
That Emile Hirsch's
dick is wonk?
658
00:26:00,018 --> 00:26:02,477
Okay, wow. You
are even hotter.
659
00:26:02,478 --> 00:26:04,271
Julia also knows Lance
from the hospital.
660
00:26:04,272 --> 00:26:06,106
Oh, Lance is such a great guy.
661
00:26:06,107 --> 00:26:07,190
He's so good.
662
00:26:07,191 --> 00:26:09,318
Okay, no. No.
663
00:26:09,319 --> 00:26:11,696
No, I can't do any more of this.
664
00:26:19,787 --> 00:26:21,873
- Hey.
- Hey.
665
00:26:25,460 --> 00:26:27,044
You went out for
Courtney, didn't you?
666
00:26:27,045 --> 00:26:28,128
Oh.
667
00:26:28,129 --> 00:26:29,755
Uh, yeah. Yeah.
668
00:26:29,756 --> 00:26:32,174
- Okay. Oh, my God.
- But it's really... it's fine.
669
00:26:32,175 --> 00:26:33,800
I'm... I'm happy for you.
670
00:26:33,801 --> 00:26:35,802
- Okay.
- I swear.
671
00:26:35,803 --> 00:26:38,388
All right, well, if it
makes you feel any better,
672
00:26:38,389 --> 00:26:42,184
I probably only got the role
'cause of my femme privilege.
673
00:26:42,185 --> 00:26:43,685
I'm sorry, what?
674
00:26:43,686 --> 00:26:46,229
Cary, the role
used to be a woman.
675
00:26:46,230 --> 00:26:47,981
They changed not a single line.
676
00:26:47,982 --> 00:26:50,525
Who do you think's getting
that part, you or me?
677
00:26:50,526 --> 00:26:52,361
I mean, is it
homophobic to say you?
678
00:26:52,362 --> 00:26:53,945
No. And yes.
679
00:26:53,946 --> 00:26:55,072
But the answer is me.
680
00:26:55,073 --> 00:26:56,573
Well, you're being very nice,
681
00:26:56,574 --> 00:26:58,742
but I'm sure you
were just better.
682
00:26:58,743 --> 00:27:01,078
Yeah, that too. That too.
683
00:27:01,079 --> 00:27:04,498
But they were clearly looking
for an actor that screamed gay,
684
00:27:04,499 --> 00:27:06,833
which is deeply
problematic for the world
685
00:27:06,834 --> 00:27:10,754
but great for me because now
I'm Courtney No Last Name.
686
00:27:10,755 --> 00:27:12,672
Well, to Courtney No Last Name.
687
00:27:12,673 --> 00:27:14,216
All right, let's
get some drinks.
688
00:27:14,217 --> 00:27:15,759
Let's have fun. We're
at Ellen's house.
689
00:27:17,095 --> 00:27:18,678
So his name is Courtney,
690
00:27:18,679 --> 00:27:20,305
and it's a pilot for Paramount+.
691
00:27:20,306 --> 00:27:22,599
- Wow. That's so cool, Curtis.
- Thank you, ChaseDreams.
692
00:27:22,600 --> 00:27:24,810
Yeah, I'll have to, like,
check it out when it comes out.
693
00:27:24,811 --> 00:27:26,311
- I mean, wow.
- I know.
694
00:27:26,312 --> 00:27:28,021
We had a bunch of
clients go in for that.
695
00:27:28,022 --> 00:27:29,940
- Congrats, man.
- Thank you.
696
00:27:29,941 --> 00:27:31,608
- Oh, my God, you've heard.
- Oh!
697
00:27:31,609 --> 00:27:32,776
- Cheers.
- Cheers, man.
698
00:27:32,777 --> 00:27:33,944
- Cheers.
- Cheers.
699
00:27:33,945 --> 00:27:35,987
Bottoms up, my dudes! Whoo!
700
00:27:35,988 --> 00:27:39,491
So it's Ashley Tisdale
and it's on Paramount+,
701
00:27:39,492 --> 00:27:41,076
and that's all I know.
702
00:27:41,077 --> 00:27:43,829
- And that's all I need to know.
- That's amazing.
703
00:27:43,830 --> 00:27:47,165
It's fucking hard to get
cast in anything these days.
704
00:27:47,166 --> 00:27:49,251
You should be so, so proud.
705
00:27:49,252 --> 00:27:51,002
- Yeah, you should be.
- Oh, thanks, Car.
706
00:27:51,003 --> 00:27:53,380
Thank God for that
femme privilege.
707
00:27:53,381 --> 00:27:54,881
Yeah, we were both up
708
00:27:54,882 --> 00:27:57,342
for the role, but,
uh, Curtis got it.
709
00:27:57,343 --> 00:27:58,885
Definitely 'cause
he was way better.
710
00:27:58,886 --> 00:28:00,804
But then Curtis was also saying
711
00:28:00,805 --> 00:28:02,431
that, like, maybe he got it
712
00:28:02,432 --> 00:28:03,974
because he was
more obviously gay,
713
00:28:03,975 --> 00:28:08,353
and networks kind of
want that now, so...
714
00:28:08,354 --> 00:28:10,397
Yeah, lucky me.
715
00:28:10,398 --> 00:28:12,482
- I'm more femme.
- Ugh.
716
00:28:12,483 --> 00:28:14,734
- If you can tell.
- My agent calling.
717
00:28:14,735 --> 00:28:17,863
Probably to tell me I
did not get Courtney.
718
00:28:17,864 --> 00:28:20,283
Fun! That's gonna be fun.
719
00:28:22,452 --> 00:28:24,536
Where is she?
720
00:28:24,537 --> 00:28:26,413
Oh! Shuli?
721
00:28:26,414 --> 00:28:28,457
Um, Shuli? Shuli, hi.
722
00:28:28,458 --> 00:28:30,792
I've been thinking, and I...
723
00:28:30,793 --> 00:28:33,253
Wait, what is going on here?
724
00:28:33,254 --> 00:28:36,006
Your mother snuck away
from her detail, again.
725
00:28:36,007 --> 00:28:38,675
Go ahead, Pat. Tell
her what you did to us.
726
00:28:38,676 --> 00:28:41,303
I drugged them with tea.
727
00:28:41,304 --> 00:28:43,763
And because of that,
now what happened?
728
00:28:43,764 --> 00:28:46,183
I have a general with JoJo Siwa.
729
00:28:46,184 --> 00:28:47,851
Okay.
730
00:28:47,852 --> 00:28:51,021
Well, I guess it's good
that you're all here,
731
00:28:51,022 --> 00:28:55,192
because I love you
and Chase very much,
732
00:28:55,193 --> 00:28:58,862
but I have decided to
leave the industry.
733
00:28:58,863 --> 00:29:00,155
What?
734
00:29:00,156 --> 00:29:01,740
Streeter will still
represent you,
735
00:29:01,741 --> 00:29:04,826
but I want to leave.
736
00:29:04,827 --> 00:29:06,536
I mean, I don't want to...
737
00:29:06,537 --> 00:29:09,581
I actually want to
stay, but I just...
738
00:29:09,582 --> 00:29:11,666
I... I can't.
739
00:29:11,667 --> 00:29:12,709
I have to go.
740
00:29:12,710 --> 00:29:14,711
I mean, I...
741
00:29:14,712 --> 00:29:16,087
I need to go.
742
00:29:16,088 --> 00:29:17,297
Oh, honey.
743
00:29:17,298 --> 00:29:18,882
I didn't know you felt this way.
744
00:29:18,883 --> 00:29:21,134
Yeah, yeah, but whatever
makes you happy.
745
00:29:21,135 --> 00:29:23,011
- Thanks, bud.
- Okay, ma'am.
746
00:29:23,012 --> 00:29:24,679
- Your car is ready.
- Ugh.
747
00:29:24,680 --> 00:29:26,389
All right, we're bringing
her out right now.
748
00:29:26,390 --> 00:29:30,227
I really don't want to
have lunch with JoJo Siwa.
749
00:29:30,228 --> 00:29:32,187
I know. I'm sorry, Mom.
750
00:29:32,188 --> 00:29:33,730
Oh, wait. Sorry, Shuli.
751
00:29:33,731 --> 00:29:35,565
Before I quit, do you
think you can tell me
752
00:29:35,566 --> 00:29:37,150
what's going on with DaBaby?
753
00:29:37,151 --> 00:29:39,611
Just fucking go, Brooke.
754
00:29:39,612 --> 00:29:40,904
Uh, what?
755
00:29:40,905 --> 00:29:42,364
This may be a joke to you,
756
00:29:42,365 --> 00:29:44,991
but this is my job,
and I care about it.
757
00:29:44,992 --> 00:29:48,870
And frankly, I've spent a
lot of time helping you.
758
00:29:48,871 --> 00:29:52,791
So this quitting, not
quitting shit isn't funny.
759
00:29:52,792 --> 00:29:56,128
If you're out, be out.
760
00:30:00,383 --> 00:30:03,969
Oh, my God!
761
00:30:03,970 --> 00:30:05,470
Hi, Doug.
762
00:30:05,471 --> 00:30:07,597
Yes, it is the most
wonderful time of the year.
763
00:30:07,598 --> 00:30:08,974
- Curtis, Curtis!
- Yeah?
764
00:30:08,975 --> 00:30:11,393
Guess what. I just
got a role too.
765
00:30:11,394 --> 00:30:13,061
Wha... whoa, whoa.
766
00:30:13,062 --> 00:30:14,688
- Congratulations.
- Yeah. Yeah.
767
00:30:14,689 --> 00:30:16,523
It's a three-episode
arc on that show,
768
00:30:16,524 --> 00:30:18,358
uh, "Emily Overruled."
769
00:30:18,359 --> 00:30:20,151
Okay. CBS.
770
00:30:20,152 --> 00:30:22,195
- That's prime time, baby.
- I know.
771
00:30:22,196 --> 00:30:23,989
And I didn't even
have to audition,
772
00:30:23,990 --> 00:30:26,908
'cause I guess I'm, like,
somewhat of a name now?
773
00:30:26,909 --> 00:30:28,451
But isn't that great?
774
00:30:28,452 --> 00:30:31,288
- We both booked roles!
- Mm-hmm. Yeah.
775
00:30:31,289 --> 00:30:33,957
And, um, Lucas just sang the
entirety of "Jingle Bells"
776
00:30:33,958 --> 00:30:36,459
at me, so I'm assuming
he booked one too.
777
00:30:36,460 --> 00:30:37,752
Yes. Ugh.
778
00:30:37,753 --> 00:30:39,254
But he is not playing
a virgin anymore,
779
00:30:39,255 --> 00:30:41,506
so now I can take him
home and celebrate,
780
00:30:41,507 --> 00:30:43,466
if you know what I
mean, but gotta run.
781
00:30:43,467 --> 00:30:45,302
- Such a fun night.
- Okay.
782
00:30:45,303 --> 00:30:46,469
- Okay, bye, Cary.
- Bye.
783
00:30:46,470 --> 00:30:47,804
- Cary?
- Bye, bye, bye.
784
00:30:47,805 --> 00:30:49,014
Oh, hey. There you are.
785
00:30:49,015 --> 00:30:51,225
I was just gonna... oof!
786
00:30:57,231 --> 00:30:58,857
Oh, God.
787
00:30:58,858 --> 00:31:02,027
I'm so glad you're
playing not a virgin now.
788
00:31:02,028 --> 00:31:03,778
You know what?
789
00:31:03,779 --> 00:31:05,780
Let's not kiss.
790
00:31:05,781 --> 00:31:08,199
Okay. What do you want to do?
791
00:31:08,200 --> 00:31:10,035
I was thinking something, uh...
792
00:31:10,036 --> 00:31:12,162
Something like this.
793
00:31:12,163 --> 00:31:14,164
Whoa, whoa, whoa. No, no, no!
794
00:31:14,165 --> 00:31:16,124
You know we're in my
hometown for Christmas.
795
00:31:16,125 --> 00:31:17,459
What?
796
00:31:17,460 --> 00:31:19,419
My parents are asleep
in the next room!
797
00:31:19,420 --> 00:31:20,754
Oh, my God.
798
00:31:20,755 --> 00:31:23,923
Um, well, we'll just
have to keep it down
799
00:31:23,924 --> 00:31:26,384
for them, then.
800
00:31:26,385 --> 00:31:28,136
No, it's not safe.
801
00:31:28,137 --> 00:31:30,764
I still haven't even
told them I'm gay!
802
00:31:30,765 --> 00:31:32,682
What's this now?
803
00:31:32,683 --> 00:31:34,684
I promise I'm gonna
tell them soon, babe.
804
00:31:34,685 --> 00:31:37,520
Just... not on Christmas.
805
00:31:37,521 --> 00:31:41,149
Sorry, so we for real
can't have sex again?
806
00:31:41,150 --> 00:31:43,360
'Cause my... my hole is out.
807
00:31:43,361 --> 00:31:45,445
I should probably
sleep on the couch.
808
00:31:45,446 --> 00:31:47,113
Night, babe.
809
00:31:47,114 --> 00:31:49,157
And babe?
810
00:31:49,158 --> 00:31:50,575
Merry Christmas.
811
00:31:52,370 --> 00:31:54,746
This is fine.
812
00:31:54,747 --> 00:31:56,706
It's his process.58213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.