All language subtitles for Swan.Song.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,486 --> 00:00:32,074 (Disco music) 2 00:00:38,705 --> 00:00:41,708 (§ "Supersonic Love", Eddie Warner) 3 00:01:04,898 --> 00:01:06,984 ♪ Supersonic love 4 00:01:07,526 --> 00:01:12,322 (Audience cheers) 5 00:01:27,838 --> 00:01:29,715 (Pat) Good evening. 6 00:01:29,798 --> 00:01:32,092 (Cheers) 7 00:01:34,553 --> 00:01:37,931 I'm Mister Pat. 8 00:01:38,015 --> 00:01:39,975 (Audience cheers) 9 00:01:40,976 --> 00:01:45,272 And I'm... and I'm 10 00:01:46,648 --> 00:01:47,983 back. 11 00:01:48,066 --> 00:01:50,027 (Audience cheers) 12 00:01:50,110 --> 00:01:52,195 (Music fades) 13 00:01:52,279 --> 00:01:54,323 (Breathes heavily) 14 00:01:55,907 --> 00:01:57,868 (Sighs) 15 00:01:59,202 --> 00:02:01,204 (Indistinct chatter) 16 00:02:08,086 --> 00:02:11,632 (Soft music) 17 00:02:14,509 --> 00:02:17,763 (Audience applause) 18 00:02:17,846 --> 00:02:21,099 (♪ "The Man that Got Away, Judy Garland)" 19 00:02:24,936 --> 00:02:28,440 ♪ The night is bitter 20 00:02:29,524 --> 00:02:32,861 ♪ The stars have lost their glitter 21 00:02:33,528 --> 00:02:37,074 ♪ The winds grow colder 22 00:02:38,075 --> 00:02:41,411 ♪ Suddenly you're older 23 00:02:42,287 --> 00:02:47,459 ♪ And all because of the man 24 00:02:47,542 --> 00:02:49,461 (Beeping) ♪ that got away 25 00:02:49,544 --> 00:02:51,421 (Woman over PA) Good afternoon, residents. 26 00:02:51,505 --> 00:02:54,424 Lunch will be served in 5 minutes. 27 00:02:54,508 --> 00:02:58,387 Our special item of the day, fruit cocktail. 28 00:02:58,470 --> 00:03:04,726 - & No more his eager call? - (Chair buzzing) 29 00:03:04,810 --> 00:03:10,691 ♪ The writings on the wall 30 00:03:11,316 --> 00:03:17,239 ♪ The dreams you dreamed 31 00:03:17,322 --> 00:03:23,995 ♪ Have all gone astray 32 00:03:28,208 --> 00:03:31,461 ♪ The man that won you 33 00:03:32,379 --> 00:03:36,091 ♪ Has ran off and undone you 34 00:03:36,633 --> 00:03:39,344 ♪ That great beginning... 35 00:03:40,095 --> 00:03:42,931 (Shaundell) Good, Pat. Keep those legs moving. 36 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 ♪ ...the final inning 37 00:03:45,475 --> 00:03:49,312 ♪ Don't know what happened 38 00:03:50,021 --> 00:03:56,987 ♪ It's all a crazy game... 39 00:03:57,946 --> 00:03:59,448 (Music stops) 40 00:03:59,531 --> 00:04:02,075 - (Woman 1) A word? - (Woman 2) What's it say? 41 00:04:02,159 --> 00:04:04,161 (Woman 1) I wouldn't suggest a... 42 00:04:04,244 --> 00:04:07,080 (Woman 3) No, I don't think so. The words are too small. 43 00:04:08,999 --> 00:04:10,625 (Woman 2) You guys gonna go outside? 44 00:04:11,710 --> 00:04:14,671 - I wouldn't. I'm not going... - (Woman 2) You're going outside? 45 00:04:14,755 --> 00:04:17,507 - Or I think I will. - (Woman 2) No, no. 46 00:04:17,591 --> 00:04:20,802 (Woman 3) I'll help you get out there. We'll have a little picnic outside. 47 00:04:20,886 --> 00:04:26,224 - It'll hurt my hair if it's windy. - (Woman 1) You're not getting hurt... 48 00:04:26,308 --> 00:04:28,643 (Woman 2) You're not gonna let me go outside with you? 49 00:04:28,727 --> 00:04:30,228 Sure, it'll be fine. 50 00:04:30,312 --> 00:04:31,706 (Woman 2) I don't know. I don't know. 51 00:04:31,730 --> 00:04:34,107 I think my daughter is coming today. 52 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 - (Indistinct chatter) - (Sighs) 53 00:04:39,029 --> 00:04:41,239 (Woman 1) How is your book coming along? 54 00:04:41,323 --> 00:04:43,950 (Woman 3) It's not very interesting. 55 00:04:44,034 --> 00:04:45,474 (Woman 1) Why do you keep reading it? 56 00:04:45,535 --> 00:04:46,578 (Woman 3 chuckles) 57 00:04:46,661 --> 00:04:49,581 (Woman 3) I haven't got anything else to do. 58 00:04:49,664 --> 00:04:51,416 That's too bad. 59 00:04:51,500 --> 00:04:54,336 (Woman singing opera) 60 00:04:54,419 --> 00:04:57,839 (♪ "Casta Diva", Vincenzo Bellini) 61 00:05:53,603 --> 00:05:55,188 (Exhales) 62 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 Eunice! 63 00:06:02,279 --> 00:06:03,864 Eunice! 64 00:06:04,656 --> 00:06:07,951 Pat! You're still alive? 65 00:06:10,704 --> 00:06:12,914 (Laughing) 66 00:06:12,998 --> 00:06:16,751 (Shaundell) What did I tell you about keeping your head elevated? 67 00:06:19,421 --> 00:06:21,715 (Sighs) What am I gonna do with you? 68 00:06:23,216 --> 00:06:26,011 - (Groans) - (Shaundell sighs) 69 00:06:27,971 --> 00:06:29,431 There you go. 70 00:06:33,101 --> 00:06:35,729 I saw that, bitch. 71 00:06:35,812 --> 00:06:38,273 - Girl, you are too much. - (Chuckles) 72 00:06:41,443 --> 00:06:44,863 (Indistinct chatter) 73 00:06:44,946 --> 00:06:46,865 (Female voice on PA) Good morning, everyone. 74 00:06:46,948 --> 00:06:48,617 (Crowd, faintly) Good morning, miss. 75 00:06:49,159 --> 00:06:51,244 (Laughing) 76 00:06:53,496 --> 00:06:57,918 (Chair scrapes) 77 00:07:17,520 --> 00:07:19,481 (Chair scrapes) 78 00:07:23,944 --> 00:07:26,321 (Birds tweeting outside) 79 00:07:28,448 --> 00:07:30,408 (Lighter clicks) 80 00:07:31,826 --> 00:07:33,286 (Lighter clicks) 81 00:07:49,594 --> 00:07:50,804 (Chuckles) 82 00:08:00,647 --> 00:08:02,315 (Papers rustle) 83 00:08:02,399 --> 00:08:04,901 (Opera singing continues) 84 00:08:23,086 --> 00:08:25,380 - (Knocking at door) - (Lock clicks) 85 00:08:26,715 --> 00:08:32,137 A Mr Shanrock here to see you. Says he's an attorney. 86 00:08:34,764 --> 00:08:36,933 Should I tell him you're dead? 87 00:08:37,017 --> 00:08:38,977 (Footsteps approaching) 88 00:08:39,060 --> 00:08:43,356 Patrick Pitsenbarger! It's been years. 89 00:08:46,192 --> 00:08:48,486 Have you seen "The Register" today? 90 00:08:49,487 --> 00:08:55,035 I'm sorry to let you know that a former client has passed away. 91 00:08:56,536 --> 00:08:57,829 We've lost 92 00:08:59,622 --> 00:09:01,624 Rita Parker Sloan. 93 00:09:03,084 --> 00:09:04,961 Rita specified in her will 94 00:09:05,045 --> 00:09:08,673 that you were to do her hair and make-up for the funeral. 95 00:09:10,050 --> 00:09:13,428 First showing is day after tomorrow at 11am. 96 00:09:14,554 --> 00:09:18,558 Ransom Funeral Home will require your services tomorrow night. 97 00:09:20,018 --> 00:09:22,937 (Paper rustles) 98 00:09:24,105 --> 00:09:26,066 That photo is from a year ago. 99 00:09:26,858 --> 00:09:30,028 Perhaps you could recreate the same hairstyle? 100 00:09:30,987 --> 00:09:34,449 - Split ends and all? - He speaks! 101 00:09:35,158 --> 00:09:38,411 Oh, I'll... I'll never forget 102 00:09:39,245 --> 00:09:43,625 how you used to make up Rita for her Christmas parties at the mansion. 103 00:09:44,751 --> 00:09:46,628 Boy oh boy, Patrick... 104 00:09:47,587 --> 00:09:51,216 You made Rita Parker Sloan the most glamorous woman in town. 105 00:09:51,299 --> 00:09:53,885 She should have updated her will. 106 00:09:53,968 --> 00:09:58,098 I entered her final revisions personally a week before she died. 107 00:09:58,890 --> 00:10:02,936 Rita left me... as a client. You remember? 108 00:10:03,019 --> 00:10:06,439 I also remember you were close friends, 109 00:10:06,523 --> 00:10:08,858 - dear friends. - (Sighs) 110 00:10:09,567 --> 00:10:13,279 (Clicks tongue) I haven't pulled hair in years. 111 00:10:13,363 --> 00:10:18,243 Naturally, the will makes a provision for services rendered. 112 00:10:19,494 --> 00:10:21,746 (Paper rustling) 113 00:10:27,585 --> 00:10:29,712 Rita wants to make things right. 114 00:10:34,801 --> 00:10:36,678 I'm retired. 115 00:10:36,761 --> 00:10:38,221 - (Beeps) - (Chair whirs) 116 00:10:38,304 --> 00:10:40,640 Let bygones be bygones, Patrick. 117 00:10:41,349 --> 00:10:43,268 It's not healthy to hold a grudge. 118 00:10:46,271 --> 00:10:50,441 You would deny a great woman her dying wish? 119 00:10:51,568 --> 00:10:53,236 (Door opens) 120 00:10:53,319 --> 00:10:55,697 Show the gentleman the door. 121 00:10:59,868 --> 00:11:01,578 Mr Shanrock? 122 00:11:03,163 --> 00:11:06,457 Bury her with bad hair. 123 00:11:07,625 --> 00:11:08,835 (Bell ringing) 124 00:11:08,918 --> 00:11:12,213 (Woman over PA) The medication window is now open. 125 00:11:12,297 --> 00:11:13,965 (Door slamming) 126 00:11:14,674 --> 00:11:17,177 (Exhales) 127 00:11:18,678 --> 00:11:20,471 (Dog barking) 128 00:11:20,555 --> 00:11:22,390 (Lighter clicks) 129 00:11:24,517 --> 00:11:25,935 (Lighter clatters) 130 00:11:32,400 --> 00:11:35,570 (Paper rustles) 131 00:11:46,497 --> 00:11:49,083 (Paper rustles loudly) 132 00:11:55,298 --> 00:11:58,176 (Breathes heavily) 133 00:12:02,096 --> 00:12:04,224 (Paper rustles) 134 00:12:12,774 --> 00:12:16,152 (Paper rustles) 135 00:12:26,996 --> 00:12:29,624 (Soft music) 136 00:12:37,340 --> 00:12:41,761 ♪ No complaints and no regrets 137 00:12:42,512 --> 00:12:46,766 ♪ I still believe In chasing dreams 138 00:12:46,849 --> 00:12:48,643 ♪ And placing bets 139 00:12:49,560 --> 00:12:56,067 ♪ But I have learned that All you give is all you get 140 00:12:57,527 --> 00:13:01,864 ♪ So give it all you've got 141 00:13:09,205 --> 00:13:10,957 ♪ I had my share 142 00:13:12,458 --> 00:13:15,378 ♪ I drank my fill 143 00:13:15,461 --> 00:13:19,173 ♪ And even though I'm satisfied 144 00:13:19,757 --> 00:13:22,135 ♪ I'm hungry still 145 00:13:23,553 --> 00:13:28,558 ♪ To see what's down Another road beyond the hill 146 00:13:32,186 --> 00:13:35,315 ♪ And do it all again 147 00:13:41,779 --> 00:13:43,990 ♪ So here's to life 148 00:13:50,038 --> 00:13:53,416 ♪ And every joy it brings 149 00:13:59,839 --> 00:14:03,301 ♪ So here's to life 150 00:14:07,305 --> 00:14:09,849 ♪ To dreamers 151 00:14:09,932 --> 00:14:15,355 ♪ And their dreams... ♪ 152 00:14:15,438 --> 00:14:17,732 (Music fades) 153 00:14:17,815 --> 00:14:20,651 (Sighs) 154 00:14:45,009 --> 00:14:48,262 (Shuffles) 155 00:14:51,474 --> 00:14:53,309 (Scrapes) 156 00:14:55,395 --> 00:14:57,271 - (Paper rustles) - (Knocking at door) 157 00:14:58,731 --> 00:15:00,274 (Door opens) 158 00:15:02,402 --> 00:15:05,571 - You smoking in here, Pat? - (Grunts) 159 00:15:06,864 --> 00:15:11,828 Uh-huh. Well, let's elevate your head. 160 00:15:15,915 --> 00:15:17,542 (Chokes) 161 00:15:17,625 --> 00:15:21,170 (Retches, coughs) 162 00:15:23,089 --> 00:15:25,216 - Okay, stay calm, stay calm. - (Breathes heavily) 163 00:15:25,299 --> 00:15:28,177 - Breathe. - (Breathes heavily, exhales) 164 00:15:28,261 --> 00:15:30,763 How many times have you promised? 165 00:15:30,847 --> 00:15:32,807 (Breathes heavily) 166 00:15:32,890 --> 00:15:34,600 Where they at, Pat? 167 00:15:34,684 --> 00:15:36,352 (Breathes heavily) 168 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 I know they are around here somewhere. 169 00:15:39,355 --> 00:15:42,525 Sometimes I think you want to have another stroke. 170 00:15:47,905 --> 00:15:51,701 (Exhales) Shaundell, that's all I have. 171 00:15:59,208 --> 00:16:02,462 (Paper rustles) 172 00:16:11,429 --> 00:16:12,930 (Door shuts) 173 00:16:21,647 --> 00:16:24,942 - (Metallic clang) - (Zipper zips) 174 00:16:25,026 --> 00:16:26,819 (Gentle music) 175 00:16:33,659 --> 00:16:35,578 (Paper rustles) 176 00:16:40,124 --> 00:16:41,834 (Sighs) 177 00:16:45,421 --> 00:16:47,298 (Music continues) 178 00:17:23,459 --> 00:17:25,586 Miss Gertie always had beautiful hair. 179 00:17:33,678 --> 00:17:35,346 Remember this one? 180 00:17:40,393 --> 00:17:42,103 (Piano music continues) 181 00:17:59,662 --> 00:18:01,622 Beautiful. 182 00:18:10,631 --> 00:18:12,592 (Liquid trickling) 183 00:18:18,889 --> 00:18:21,225 Don't worry. 184 00:18:22,226 --> 00:18:24,312 We will clean it up. 185 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 (Indistinct chatter) 186 00:18:45,833 --> 00:18:48,127 (Piano music fades) 187 00:18:50,296 --> 00:18:53,883 (Machine beeping) 188 00:19:14,904 --> 00:19:18,074 (Breathes heavily) 189 00:19:23,954 --> 00:19:26,248 (Breathes heavily) 190 00:19:31,462 --> 00:19:35,466 (Clattering of various objects) 191 00:19:39,512 --> 00:19:40,888 (Zipper zips) 192 00:19:49,188 --> 00:19:51,148 (Paper rustles) 193 00:19:58,656 --> 00:20:01,158 (Clattering) 194 00:20:04,537 --> 00:20:05,788 (Sighs) 195 00:20:09,959 --> 00:20:11,711 (Bell ringing) 196 00:20:11,794 --> 00:20:14,004 (Female voice on PA) 197 00:20:14,088 --> 00:20:17,633 (Indistinct chatter) 198 00:20:18,968 --> 00:20:21,095 (Rattling) 199 00:20:21,178 --> 00:20:22,888 (Mutters indistinctly) 200 00:20:25,433 --> 00:20:28,102 Here, it's open. 201 00:20:30,104 --> 00:20:33,858 (Gentle music) 202 00:21:11,812 --> 00:21:14,023 (Birds chirping) 203 00:21:18,861 --> 00:21:21,572 (Inhales then exhales deeply) 204 00:21:43,469 --> 00:21:45,846 (Music fades) 205 00:21:50,976 --> 00:21:53,521 (Hum of car engine) 206 00:21:54,438 --> 00:21:56,816 - (Josiah) Morning. - (Pat) Hello. 207 00:21:58,567 --> 00:22:02,154 Is the Ransom Funeral Home still downtown? 208 00:22:02,696 --> 00:22:04,031 Yes, sir. 209 00:22:04,114 --> 00:22:06,700 Water Street, just down past the Parker Sloan Mansion. 210 00:22:07,785 --> 00:22:09,787 Have a nice day. 211 00:22:09,870 --> 00:22:11,470 (Josiah) It's some hike from here though. 212 00:22:11,539 --> 00:22:13,624 (Footsteps receding) 213 00:22:16,627 --> 00:22:19,046 (Groans) 214 00:22:19,129 --> 00:22:21,257 Sir, are you all right? 215 00:22:22,258 --> 00:22:24,343 Let me give you a hand. 216 00:22:26,679 --> 00:22:30,057 (Groans) 217 00:22:31,308 --> 00:22:32,852 I'm fine. 218 00:22:32,935 --> 00:22:35,938 - Can I give you a ride to Ransom? - No, no, no. 219 00:22:37,106 --> 00:22:39,024 I'm going shopping. 220 00:22:40,860 --> 00:22:42,611 (Groans) 221 00:22:43,821 --> 00:22:46,323 (Car whooshes past) 222 00:22:51,745 --> 00:22:53,956 - (Car whooshes past) - (Door beeps) 223 00:22:54,039 --> 00:22:57,251 (Country music plays quietly in the background) 224 00:22:58,335 --> 00:23:00,254 Pack of Mores. 225 00:23:00,337 --> 00:23:02,506 Mores? For real? 226 00:23:07,219 --> 00:23:09,597 Folks don't ask for these nowadays. 227 00:23:09,680 --> 00:23:11,390 (Paper rustles) 228 00:23:11,473 --> 00:23:13,517 Your wife still smokes Mores? 229 00:23:13,601 --> 00:23:15,477 (Paper rustles) 230 00:23:22,776 --> 00:23:24,236 (Lighter clicks) 231 00:23:25,696 --> 00:23:27,573 (Exhales) 232 00:23:28,657 --> 00:23:30,659 She adores them. 233 00:23:34,038 --> 00:23:37,833 Knapp Beauty Supply, still on Tiffin Avenue? 234 00:23:38,375 --> 00:23:39,752 No clue, dude. 235 00:23:39,835 --> 00:23:42,922 There's a fabulous salon down by the waterfront, 236 00:23:43,005 --> 00:23:44,506 Dee Dee Dale's place. 237 00:23:44,590 --> 00:23:46,383 (Scoffs) She's still alive? 238 00:23:46,467 --> 00:23:48,969 (Woman 1) Dee Dee has everything. 239 00:23:49,053 --> 00:23:55,309 Thank you, miss, but my client demands high-quality beauty products. 240 00:23:55,392 --> 00:23:57,436 Like Vivanté. 241 00:23:57,519 --> 00:24:00,272 (Woman 2 scoffs) They still make Vivanté? 242 00:24:01,106 --> 00:24:02,858 - (Machine beeps) - 5.23. 243 00:24:02,942 --> 00:24:04,318 For one pack? 244 00:24:04,944 --> 00:24:06,528 (Notes rustle) 245 00:24:08,072 --> 00:24:10,199 You can charge it instead? 246 00:24:10,282 --> 00:24:13,285 - You cash checks? - (Lyle) Personal? 247 00:24:15,913 --> 00:24:17,539 Government. 248 00:24:19,792 --> 00:24:21,710 I know what you're thinking. 249 00:24:22,252 --> 00:24:29,927 How can someone so flawless possibly be on Social Security? 250 00:24:30,010 --> 00:24:33,389 You took the words right out of my mouth. 251 00:24:34,348 --> 00:24:36,767 Two more packs of Mores for the road. 252 00:24:43,399 --> 00:24:46,068 - (Machine beeping) - (Clattering) 253 00:24:48,570 --> 00:24:50,280 (Lyle) 21.92 is your change. 254 00:24:52,408 --> 00:24:54,410 And some tickets. 255 00:24:56,203 --> 00:25:00,165 Two Some Like it Hot, eight Casino Royale 256 00:25:00,249 --> 00:25:02,626 and one Fastest Road To One Million. 257 00:25:04,712 --> 00:25:06,171 Hit me. 258 00:25:10,342 --> 00:25:11,802 (Lighter clicks) 259 00:25:17,808 --> 00:25:21,395 - (Car whooshes past) - (Scratching) 260 00:25:31,238 --> 00:25:34,450 (Crows cawing) 261 00:25:37,494 --> 00:25:39,663 - Hm. - (Car whooshes past) 262 00:25:48,839 --> 00:25:51,133 (Dog barking) 263 00:25:51,216 --> 00:25:53,552 (Hum of traffic) 264 00:25:53,635 --> 00:25:55,637 (Car horn honking) 265 00:26:07,107 --> 00:26:09,693 (Country music) 266 00:26:11,028 --> 00:26:14,114 - That rock sure is different. - (Chuckles) 267 00:26:14,198 --> 00:26:17,201 There are plenty more where this came from. 268 00:26:21,371 --> 00:26:27,461 David gave them all to me and each one has a story. 269 00:26:29,088 --> 00:26:30,547 I'll bet. 270 00:26:34,051 --> 00:26:37,888 - (Pat) I have a job to do. - (Woman) What's that? 271 00:26:37,971 --> 00:26:41,767 I have to make a lady beautiful. Her hair. 272 00:26:41,850 --> 00:26:43,519 Is that what you do? 273 00:26:43,602 --> 00:26:46,230 - You're a beautician? - Yeah. I was... Yeah, yeah. 274 00:26:47,147 --> 00:26:50,984 I'm a hairdresser, I was very successful... 275 00:26:51,068 --> 00:26:52,861 - Oh! - When I was young 276 00:26:52,945 --> 00:26:55,239 in this beautiful town. 277 00:26:55,322 --> 00:26:58,408 I had the best clients, the richest woman. 278 00:27:00,119 --> 00:27:01,620 - Who was that? - And then... 279 00:27:01,703 --> 00:27:03,455 - What? - Who was that? 280 00:27:03,539 --> 00:27:05,249 Rita. 281 00:27:06,458 --> 00:27:09,753 And then, my assistant opened her own store 282 00:27:09,837 --> 00:27:12,256 right across from me 283 00:27:12,339 --> 00:27:16,343 and took one of my most important clients with her. 284 00:27:16,426 --> 00:27:20,347 - That took some nerve. - Yeah, and then my friend died. 285 00:27:22,141 --> 00:27:23,600 Your friend, David? 286 00:27:23,684 --> 00:27:29,731 Yeah, David died. And I took a second mortgage. 287 00:27:30,899 --> 00:27:36,071 But the nephew took everything. He got everything. I lost it. 288 00:27:37,781 --> 00:27:40,868 - What did David die of? - AIDS. 289 00:27:40,951 --> 00:27:42,619 (Bluegrass music playing) 290 00:27:42,703 --> 00:27:47,040 ♪ I'll fly away, oh glory 291 00:27:47,124 --> 00:27:51,712 ♪ I'll fly away (in the morning) 292 00:27:51,795 --> 00:27:59,428 ♪ When I die hallelujah by and by I'll fly away 293 00:28:01,054 --> 00:28:05,809 ♪ When I die hallelujah by and by 294 00:28:05,893 --> 00:28:11,356 ♪ I'll fly away ♪ - (Car horn honks) 295 00:28:11,440 --> 00:28:13,692 (Hum of traffic) 296 00:28:20,282 --> 00:28:22,951 (Birds chirping) 297 00:28:30,167 --> 00:28:31,835 (Sighs) 298 00:28:40,761 --> 00:28:42,679 (inhales sharply) 299 00:28:45,307 --> 00:28:48,393 (Sobs) 300 00:28:49,102 --> 00:28:52,648 (Gentle melancholic piano music) 301 00:29:07,788 --> 00:29:10,457 (Water splashing) 302 00:29:34,606 --> 00:29:38,193 (Sobs) 303 00:29:57,296 --> 00:30:00,674 (Birds chirping) 304 00:30:03,302 --> 00:30:05,595 (Music builds) 305 00:30:07,347 --> 00:30:09,516 (Lighter clicks) 306 00:30:40,505 --> 00:30:43,050 (Music continues) 307 00:31:03,987 --> 00:31:06,656 (Clears throat) 308 00:31:22,589 --> 00:31:25,717 (Hum of traffic) 309 00:31:28,929 --> 00:31:31,640 (Gentle contemplative music) 310 00:31:48,115 --> 00:31:49,699 Hello. 311 00:31:51,368 --> 00:31:52,953 Sandusky. 312 00:32:01,670 --> 00:32:03,839 (Birds chirping) 313 00:32:06,341 --> 00:32:08,427 Now, you know, there's a lot of things that I am not, 314 00:32:08,510 --> 00:32:10,613 - and the one is one of them. - I know that, girl. I know it. 315 00:32:10,637 --> 00:32:12,222 (Chuckles) 316 00:32:12,305 --> 00:32:14,474 Honey, you are a fiery one yourself too. 317 00:32:14,558 --> 00:32:17,352 (Upbeat music) 318 00:32:20,522 --> 00:32:23,233 - This used to be... - White? 319 00:32:24,192 --> 00:32:26,069 My beauty supply store. 320 00:32:27,404 --> 00:32:29,656 - I had an account. - Oh. 321 00:32:30,407 --> 00:32:34,453 You goin' way back in the day. (Chuckles) 322 00:32:34,536 --> 00:32:36,204 What you looking for? 323 00:32:36,288 --> 00:32:39,374 Perfect Powder Bleach and Vivanté. 324 00:32:39,458 --> 00:32:42,461 (All cackle) 325 00:32:43,336 --> 00:32:45,922 You won't get that here. 326 00:32:46,006 --> 00:32:48,508 And, baby, that smack don't stick to nappy heads. 327 00:32:49,176 --> 00:32:51,428 Now, if you want some Kizzy's Daughter Pomade, 328 00:32:51,511 --> 00:32:53,054 or Miss Zora's Buttercream, 329 00:32:53,138 --> 00:32:56,892 hell, even some juicy ass Jerri Curl, I got you. 330 00:32:56,975 --> 00:33:01,062 - Try Dee Dee Dale's downtown. - I'd rather swallow mucus. 331 00:33:01,146 --> 00:33:03,899 Oh! (Laughter) 332 00:33:03,982 --> 00:33:06,651 Why don't you tell us how you really feel? (Chuckles) 333 00:33:06,735 --> 00:33:08,195 He right, though. 334 00:33:08,278 --> 00:33:11,615 I graduated with Dee Dee and she nasty. (Scoffs) 335 00:33:11,698 --> 00:33:15,327 Well, Dee Dee's the only game in town these days, for real. 336 00:33:18,538 --> 00:33:21,583 Aw, baby. You look like your poodle just died. 337 00:33:22,375 --> 00:33:24,044 I mean, we lost our Sally Beauty. 338 00:33:24,127 --> 00:33:26,546 Unless you finna drive all the way out to Lora in. 339 00:33:28,632 --> 00:33:32,093 Whoa, hold up, baby. Slow your roll. 340 00:33:33,762 --> 00:33:36,264 Now, your poor white head turned to a hot damn crisp. 341 00:33:36,348 --> 00:33:39,559 - (Phyllis) Yes, it is. - I don't suppose you sell sunscreen? 342 00:33:39,643 --> 00:33:41,770 (Laughter) 343 00:33:41,853 --> 00:33:45,815 Oh, that was good. You... (Clears throat and chuckles) 344 00:33:45,899 --> 00:33:48,109 Oh, bless his heart. Help him out. 345 00:33:51,154 --> 00:33:52,280 Hmm. 346 00:33:53,448 --> 00:33:56,368 (Ro Ro sighs) 347 00:33:57,369 --> 00:33:58,745 (Pat sighs) 348 00:33:59,955 --> 00:34:04,668 Here, take Erma's hat. 349 00:34:04,751 --> 00:34:08,463 I don't wanna hear nothing about no skin cancer. (Chuckles) 350 00:34:09,631 --> 00:34:11,299 And Erma won't miss it? 351 00:34:14,553 --> 00:34:18,056 (Ro) No, baby. Erma's dead. 352 00:34:19,724 --> 00:34:21,851 Erma don't miss shit. 353 00:34:21,935 --> 00:34:25,814 (Raucous laughter) 354 00:34:25,897 --> 00:34:27,566 (Ro) Come on, sashay. 355 00:34:28,483 --> 00:34:30,068 Hattitude. 356 00:34:31,528 --> 00:34:34,447 Yes. That girl! 357 00:34:36,157 --> 00:34:38,785 - (Phyllis) My goodness. - (Ro Ro) A mess. 358 00:34:38,868 --> 00:34:43,123 - (Laughing) - Oh, child. 359 00:34:43,206 --> 00:34:44,666 (Man on radio) 102.7. 360 00:34:44,749 --> 00:34:47,043 It's gonna be another scorcher out there, Sandusky. 361 00:34:47,127 --> 00:34:49,462 Checking the weather, it is hot! 362 00:34:52,674 --> 00:34:54,593 (Children cheering) 363 00:34:59,639 --> 00:35:02,976 (Children cheering) 364 00:35:03,059 --> 00:35:05,478 - (Girl) Let's go. - (Upbeat music) 365 00:35:05,562 --> 00:35:07,230 ($ "1 Thing", Amerie) 366 00:35:11,985 --> 00:35:14,946 ♪ Oh, been trying to let it go 367 00:35:15,030 --> 00:35:17,574 ♪ Trying to keep My eyes closed 368 00:35:17,657 --> 00:35:19,701 ♪ Trying to keep it Just like before 369 00:35:19,784 --> 00:35:22,621 ♪ The times we never Even thought to speak 370 00:35:22,704 --> 00:35:24,581 ♪ Don't wanna Tell you what it is 371 00:35:24,664 --> 00:35:28,501 (Girls cheer) 372 00:35:28,585 --> 00:35:31,296 (Pat) What? (Chuckles) Oh! 373 00:35:31,379 --> 00:35:33,798 ♪ It's this one thing That's got me trippin' 374 00:35:33,882 --> 00:35:36,092 ♪ It's this one thing That's got me trippin' 375 00:35:36,176 --> 00:35:38,511 ♪ This one thing My soul may be feelin' 376 00:35:38,595 --> 00:35:41,181 ♪ It's this one thing You did, oh, oh 377 00:35:41,264 --> 00:35:43,558 ♪ It's this one thing That caught me slippin' 378 00:35:44,100 --> 00:35:46,603 - (Pat) Bye. - (Children) Bye. 379 00:35:47,771 --> 00:35:49,814 (Song fades) 380 00:35:50,899 --> 00:35:52,901 (¢ "Yesterday When I Was Young)" 381 00:35:52,984 --> 00:35:55,820 ♪ Somehow It seems the love I knew 382 00:35:55,904 --> 00:35:59,908 ♪ Was always The most destructive kind 383 00:36:02,202 --> 00:36:07,749 ♪ Yesterday, when I was young 384 00:36:08,375 --> 00:36:14,130 ♪ The taste of life was sweet As rain upon my tongue 385 00:36:14,214 --> 00:36:19,803 ♪ I teased at life As if it were a foolish game 386 00:36:19,886 --> 00:36:24,808 ♪ The way the evening breeze May tease the candle flame 387 00:36:25,475 --> 00:36:28,603 ♪ The thousand dreams I dreamed 388 00:36:28,687 --> 00:36:31,523 ♪ The splendid things I planned 389 00:36:31,606 --> 00:36:37,195 ♪ I always built to last On weak and shifting sand 390 00:36:37,278 --> 00:36:42,992 ♪ I lived by night and shunned The naked light of day 391 00:36:43,076 --> 00:36:48,957 ♪ And only now I see How the time ran away 392 00:36:49,040 --> 00:36:54,003 ♪ Yesterday when I was young... 393 00:36:54,087 --> 00:36:57,215 (Distant laughter) 394 00:36:59,050 --> 00:37:02,679 (Muffled singing) 395 00:37:04,889 --> 00:37:08,935 - (David) Hey, mister. - (Muffled singing) 396 00:37:10,145 --> 00:37:12,147 (David) Everyone's here. 397 00:37:14,232 --> 00:37:16,484 (Muffled singing) 398 00:37:16,568 --> 00:37:20,071 - (Cacophony of voices) - Come out to the garden. 399 00:37:20,155 --> 00:37:22,198 (Evie) Can you hear me? 400 00:37:23,575 --> 00:37:25,368 (Indistinct chatter) 401 00:37:31,082 --> 00:37:33,585 You tore my house down? 402 00:37:35,295 --> 00:37:36,504 (Sighs) 403 00:37:36,588 --> 00:37:39,132 - She was just too far gone. - We feel sick. 404 00:37:42,302 --> 00:37:44,721 Did you find anything down there? 405 00:37:44,804 --> 00:37:49,434 - Like what? - There was a box of Vivanté. 406 00:37:53,563 --> 00:37:55,356 Ooh! Don't go anywhere. 407 00:37:58,067 --> 00:38:00,278 Please, let's step outside. 408 00:38:06,284 --> 00:38:11,164 Here, David and I planted the calla lilies. 409 00:38:13,875 --> 00:38:17,921 And there was the fountain. 410 00:38:18,004 --> 00:38:19,964 Oh, is that what that was? 411 00:38:23,218 --> 00:38:28,264 My client, Rita, donated the tiles she brought back from Italy 412 00:38:28,890 --> 00:38:30,600 to do her master bath. 413 00:38:30,683 --> 00:38:33,186 But then she changed her mind about the colour. 414 00:38:33,269 --> 00:38:34,771 (Evie chuckles) 415 00:38:39,067 --> 00:38:42,695 David built it. Everything from scratch. 416 00:38:43,613 --> 00:38:47,784 - Sounds like quite a guy. - But he didn't have a will. 417 00:38:49,786 --> 00:38:50,995 Oh. 418 00:38:51,830 --> 00:38:55,375 His nephew inherited everything. 419 00:39:02,757 --> 00:39:05,802 Well, at least something like that can never happen today. 420 00:39:05,885 --> 00:39:09,681 - Yeah. Great. - Surprise! Remember this? 421 00:39:11,349 --> 00:39:13,017 Where's my shampoo? 422 00:39:13,101 --> 00:39:15,478 This was all that was left in your old house. 423 00:39:18,439 --> 00:39:21,359 (Gentle music) 424 00:39:21,442 --> 00:39:23,111 I think I should go. 425 00:39:23,736 --> 00:39:26,072 Will you come back and visit sometime? 426 00:39:27,532 --> 00:39:29,117 Yeah. 427 00:39:32,078 --> 00:39:34,038 (Melancholic music) 428 00:39:37,458 --> 00:39:39,627 - (Evie) Bye, Pat. - (Scottie) Bye. 429 00:39:40,253 --> 00:39:43,381 - Thanks for the lunch! - (Evie and Scottie chuckle quietly) 430 00:40:00,481 --> 00:40:04,152 (Pat) Sandusky, here I come. 431 00:40:05,612 --> 00:40:09,115 (Music builds gently) 432 00:40:12,493 --> 00:40:14,495 - Hello. - Hi. 433 00:40:18,791 --> 00:40:21,044 (Dramatic music) 434 00:40:31,721 --> 00:40:33,222 Eunice? 435 00:40:34,349 --> 00:40:35,892 Eunice? 436 00:40:38,227 --> 00:40:39,812 Eunice. 437 00:40:39,896 --> 00:40:42,273 (Seagulls cawing) 438 00:40:48,780 --> 00:40:50,156 (Phone ringing) 439 00:40:50,239 --> 00:40:52,367 (Man on phone) Shanrock and Shanrock. 440 00:40:52,450 --> 00:40:54,619 (Pat) Uh, Walter Shanrock, please. 441 00:40:54,702 --> 00:40:56,388 (Man on phone) He's at the courthouse until 4:00. 442 00:40:56,412 --> 00:41:00,667 - What's this in reference to? - (Pat) Rita Parker Sloan. 443 00:41:03,169 --> 00:41:04,837 (Music fades) 444 00:41:06,673 --> 00:41:08,341 Uh, cream and sugar. 445 00:41:13,513 --> 00:41:15,682 (Liquid being poured) 446 00:41:25,441 --> 00:41:27,819 (Seagulls cawing) 447 00:41:32,365 --> 00:41:34,242 (Ro Ro) Try Dee Dee Dale's downtown. 448 00:41:34,325 --> 00:41:36,119 (Woman) Dee Dee has everything. 449 00:41:36,202 --> 00:41:38,913 (Phyllis) I graduated with Dee Dee. She nasty. 450 00:41:40,123 --> 00:41:42,125 (Hum of traffic) 451 00:41:46,087 --> 00:41:48,089 That'll be 83 cents. 452 00:41:48,172 --> 00:41:50,591 (Clatter of coins) 453 00:41:51,843 --> 00:41:53,720 Thank you. 454 00:41:54,262 --> 00:41:56,222 (Seagulls cawing) 455 00:41:56,305 --> 00:41:58,474 (Contemplative music) 456 00:42:08,401 --> 00:42:12,905 (Church bells ring) 457 00:42:12,989 --> 00:42:14,657 (Water splashing) 458 00:42:25,710 --> 00:42:27,795 (Music builds) 459 00:42:28,963 --> 00:42:30,965 (David's voice echoes) Hey, mister. 460 00:42:32,300 --> 00:42:34,343 Come to the garden. 461 00:43:03,247 --> 00:43:05,416 (Inhales) 462 00:43:36,948 --> 00:43:40,868 - (Man) So sorry to hear about Rita. - (Shanrock) Yes, great woman. 463 00:43:40,952 --> 00:43:42,787 (Pat) Mr Shanrock. 464 00:43:45,748 --> 00:43:48,584 - (Pat) Mr Shanrock? - Pat? 465 00:43:50,586 --> 00:43:53,714 I'll do Rita. One condition. 466 00:43:54,257 --> 00:43:57,051 I need cash now. 467 00:43:57,635 --> 00:44:00,429 Oh, I'm sure Rita would be tickled pink. 468 00:44:00,513 --> 00:44:02,598 But there's a protocol, Pat. 469 00:44:02,682 --> 00:44:05,518 I can't just make a withdrawal from First Sandusky. 470 00:44:05,601 --> 00:44:08,688 Oh, no? Your brother owns the bank! 471 00:44:09,897 --> 00:44:13,025 We will be delighted to prepare a certified check 472 00:44:13,109 --> 00:44:17,947 for 25,000 dollars after the estate clears probate. 473 00:44:18,030 --> 00:44:21,826 - And how long would that take? - No more than 6 months. 474 00:44:22,368 --> 00:44:26,080 6 months? I'll be dead by then! 475 00:44:26,164 --> 00:44:29,083 Listen, buster. I know we've had our ups and downs. 476 00:44:29,167 --> 00:44:32,753 But like I told you, when your partner's next of kin retained the firm 477 00:44:32,837 --> 00:44:35,923 to settle his estate, I don't make the rules. 478 00:44:36,007 --> 00:44:39,343 And I most certainly don't walk around town with my client's money. 479 00:44:39,427 --> 00:44:45,975 I have expenses. I have to purchase beauty products. 480 00:44:49,770 --> 00:44:55,109 Give me a loan. Some kind of advance, please. 481 00:44:56,986 --> 00:45:01,574 (Groans) Would two tens help? 482 00:45:09,874 --> 00:45:13,127 The Ransoms will have Rita ready by 7pm tonight. 483 00:45:13,211 --> 00:45:16,964 Please be prompt. You know Sherman doesn't like to wait. 484 00:45:20,051 --> 00:45:22,637 (Slow-paced upbeat music) 485 00:45:22,720 --> 00:45:25,348 (Indistinct background chatter) 486 00:45:33,147 --> 00:45:35,608 - (Alarm blaring) - (Male voice) Please stop! 487 00:45:35,691 --> 00:45:37,526 Please stop! Please stop! 488 00:45:41,906 --> 00:45:44,158 (Birds chirping) 489 00:45:44,242 --> 00:45:48,829 - Jeffrey, keep the change. - Why, thank you. 490 00:45:49,372 --> 00:45:51,832 (Seagulls cawing loudly) 491 00:45:54,085 --> 00:45:56,879 (Clattering) 492 00:45:58,631 --> 00:46:01,050 (Hum of traffic) 493 00:46:26,701 --> 00:46:28,661 (Upbeat music) 494 00:46:37,420 --> 00:46:43,718 (Car engine starting) 495 00:46:50,182 --> 00:46:52,226 (Tristan) I don't have a two, I don't have three, 496 00:46:52,310 --> 00:46:55,104 I don't have four, but I have five. 497 00:46:55,688 --> 00:46:58,149 Linda, I'm gonna take you at five. 498 00:46:58,232 --> 00:47:00,484 We're gonna do the straightener. 499 00:47:00,568 --> 00:47:03,946 - Do you have an appointment? - No. 500 00:47:04,864 --> 00:47:08,492 Okay. I'm just gonna put this in for you. 501 00:47:08,576 --> 00:47:12,580 And here's 5% of your next and you'll have Caroline. 502 00:47:12,663 --> 00:47:14,540 She's so good. Okay, darling? 503 00:47:14,623 --> 00:47:17,501 - Thank you very much. - Of course. Have a wonderful day. 504 00:47:17,585 --> 00:47:19,211 You too. 505 00:47:19,295 --> 00:47:23,090 - (Metallic clattering) - (Upbeat music in the background) 506 00:47:28,429 --> 00:47:30,598 (Dee Dee) Oh my God. 507 00:47:33,351 --> 00:47:35,061 Pat? 508 00:47:36,645 --> 00:47:38,022 Is it you? 509 00:47:39,106 --> 00:47:40,900 No. 510 00:47:40,983 --> 00:47:42,818 (Dee Dee) You look so 511 00:47:44,987 --> 00:47:47,114 athletic. 512 00:47:51,243 --> 00:47:53,871 Wow. Come on in. 513 00:47:56,165 --> 00:47:58,709 (Sighs) Now, Tristan, check this out. 514 00:48:00,336 --> 00:48:02,880 This man gave me my first job in the business. 515 00:48:04,173 --> 00:48:07,176 And now he is mopping your Vivanté. 516 00:48:07,259 --> 00:48:10,388 Well... he shouldn't have done that, 517 00:48:10,471 --> 00:48:18,229 but after all, you gotta catch this guy a break 'cause... he really is a legend. 518 00:48:19,980 --> 00:48:22,066 This is Patrick Pitsenbarger. 519 00:48:22,149 --> 00:48:25,986 He did all the socialites of Sandusky back in the day. 520 00:48:27,738 --> 00:48:30,282 That's right. Once upon a time. 521 00:48:31,992 --> 00:48:35,788 Well, I can dust that off for you if you want. 522 00:48:39,166 --> 00:48:42,336 Yeah, you know, I started off sweeping hair, 523 00:48:42,420 --> 00:48:45,840 and then, I worked my way all the way up to second chair. 524 00:48:47,341 --> 00:48:50,886 I was so proud when Dee Dee opened up her own shop 525 00:48:51,512 --> 00:48:54,306 right across the street from mine. 526 00:48:55,766 --> 00:49:01,439 You know, Patrick was always so particular. 527 00:49:02,314 --> 00:49:05,526 (Pat) And Dee Dee was very nice to my clients. 528 00:49:06,193 --> 00:49:11,407 In fact, she took my best one with her when she quit. 529 00:49:14,869 --> 00:49:16,662 Well, Sandusky is 530 00:49:17,872 --> 00:49:20,583 having a real comeback right now, huh? 531 00:49:23,627 --> 00:49:27,756 My business is doing great. I know that. 532 00:49:28,299 --> 00:49:31,051 I mean, I've had to expand this place 533 00:49:31,135 --> 00:49:35,389 and make it a multi-service salon with all the amenities. 534 00:49:36,307 --> 00:49:41,854 Clients want craft, Dee Dee, no bells and whistles. 535 00:49:42,646 --> 00:49:44,190 No... 536 00:49:44,899 --> 00:49:49,320 God forbid you ever listened to anybody about anything. 537 00:49:56,494 --> 00:49:58,370 You know what? They, uh 538 00:49:59,079 --> 00:50:01,624 they've discontinued the Vivanté 539 00:50:01,707 --> 00:50:05,794 because it's... It's got too high VOCs. 540 00:50:05,878 --> 00:50:11,133 But you know, I mean, there's plenty of green and clean technologies 541 00:50:11,217 --> 00:50:13,969 you know, that came up after you lost your little shop. 542 00:50:14,512 --> 00:50:16,180 (Scoffs) 543 00:50:16,722 --> 00:50:22,311 But that's okay. It's Rita's favourite. 544 00:50:22,394 --> 00:50:23,604 Oh. 545 00:50:25,314 --> 00:50:30,277 Well, maybe, you're gonna have to tell Rita that in Heaven. 546 00:50:32,238 --> 00:50:36,825 I mean, you don't even know this, but Rita kicked the bucket this week. 547 00:50:38,285 --> 00:50:41,830 My dear, I'm on the way to Ransom. 548 00:50:43,415 --> 00:50:44,875 No, you're not. 549 00:50:47,545 --> 00:50:49,547 Sherman's doing her in house. 550 00:50:50,548 --> 00:50:56,804 Shanrock came personally. And he begged me. 551 00:50:58,764 --> 00:51:01,016 He begged me to do her hair. 552 00:51:02,351 --> 00:51:03,727 Really? 553 00:51:03,811 --> 00:51:10,067 In death, Rita remembered that she had taste. 554 00:51:13,404 --> 00:51:16,532 Taste or dementia? You decide. 555 00:51:18,284 --> 00:51:21,161 But anyway, you know, whatever you gotta do 556 00:51:21,245 --> 00:51:22,788 to feel good about yourself. 557 00:51:26,333 --> 00:51:31,589 Guess what, I'm gonna give this to you for 2.49. 558 00:51:31,672 --> 00:51:34,592 That's a dead-stock discount. 559 00:51:37,386 --> 00:51:39,263 Oh, you don't have the money? 560 00:51:39,805 --> 00:51:44,893 Aw, I'm sorry. I can't give it to you. 561 00:51:44,977 --> 00:51:49,023 Because guess what, I'm still waiting for my last three pay checks. 562 00:51:52,484 --> 00:51:53,944 All right 563 00:51:55,487 --> 00:51:57,364 silly! 564 00:51:57,448 --> 00:51:59,742 So it's... I'm gonna give it to you. 565 00:52:01,452 --> 00:52:03,162 It's just, I mean, I... 566 00:52:03,954 --> 00:52:08,334 But I don't know how much good it's gonna do you because, you know 567 00:52:09,501 --> 00:52:11,337 all the bald spots. 568 00:52:11,420 --> 00:52:13,297 (Phone ringing) 569 00:52:20,971 --> 00:52:23,474 (Breathes heavily) 570 00:52:28,646 --> 00:52:31,398 (Dee Dee) I didn't steal Rita from you, Mister Pat. 571 00:52:34,276 --> 00:52:38,447 You dropped the ball and I was there to catch it. 572 00:52:50,918 --> 00:52:52,378 (Panting) Eunice? 573 00:52:54,213 --> 00:52:55,673 Eunice! 574 00:53:00,678 --> 00:53:03,180 (Birds chirping) 575 00:53:07,810 --> 00:53:09,687 (Dog barking) 576 00:53:15,567 --> 00:53:19,363 - (Scraping) - (Male voice on radio) 577 00:53:19,446 --> 00:53:21,782 (Clattering) 578 00:53:24,827 --> 00:53:27,162 - Hm. - (Clattering) 579 00:53:29,707 --> 00:53:31,834 (Hangers clattering) 580 00:53:37,381 --> 00:53:40,718 - You made me blonde. - Excuse me? 581 00:53:40,801 --> 00:53:42,636 I wasn't sure at first, 582 00:53:42,720 --> 00:53:45,889 but then I saw the rings and I knew. 583 00:53:46,598 --> 00:53:49,143 I came to you when I was 19. Remember? 584 00:53:49,977 --> 00:53:52,479 - Yes. - (Laughs) 585 00:53:52,563 --> 00:53:55,899 I wouldn't think you would remember. I only came in there once. 586 00:53:57,317 --> 00:53:58,652 I'm sorry. 587 00:53:58,736 --> 00:54:01,029 Are you kidding me? You were wonderful. 588 00:54:01,613 --> 00:54:03,782 I had a young one at the time 589 00:54:03,866 --> 00:54:06,285 and I couldn't keep up with the blonde maintenance. 590 00:54:06,368 --> 00:54:11,498 Or the price, as I recall. You weren't cheap. 591 00:54:12,291 --> 00:54:15,461 - (Clicks tongue) No? - (Laughing) 592 00:54:16,003 --> 00:54:17,171 (Sighs) 593 00:54:17,254 --> 00:54:19,882 (Pat) I'm surprised you still remember me. 594 00:54:20,758 --> 00:54:24,094 Who could forget the Liberace of Sandusky? 595 00:54:24,845 --> 00:54:28,223 - Was I that butch? - (Laughs) 596 00:54:29,892 --> 00:54:31,769 Can I help you find something? 597 00:54:32,311 --> 00:54:34,646 How about everything? 598 00:54:35,189 --> 00:54:38,484 (Inhales) Oh! Give me one second. 599 00:54:39,485 --> 00:54:41,862 (Footsteps receding) 600 00:54:52,414 --> 00:54:54,208 Ta-da! 601 00:54:55,334 --> 00:54:57,795 I've been saving it for the right customer. 602 00:54:58,504 --> 00:54:59,963 Try it on? 603 00:55:04,092 --> 00:55:06,136 So, how's it fitting? 604 00:55:06,220 --> 00:55:08,722 (Pat) Not sure I can still pull it off. 605 00:55:08,806 --> 00:55:10,682 (Inhales) Show me. 606 00:55:10,766 --> 00:55:12,643 - (Curtain rail scraping) - (Gasps) 607 00:55:12,726 --> 00:55:14,812 (§ "Don't Cry Out Loud, Melissa Manchester)" 608 00:55:14,895 --> 00:55:17,147 ♪ Don't cry out loud 609 00:55:17,231 --> 00:55:20,192 - ♪ Just keep it inside... - Don't move. 610 00:55:20,275 --> 00:55:25,030 ♪ Learn how to hide your feelings 611 00:55:25,113 --> 00:55:29,576 ♪ Fly high and proud 612 00:55:30,327 --> 00:55:32,120 ♪ And if you should fall 613 00:55:32,204 --> 00:55:37,334 - & Remember you almost had it all. - The icing on the cake. 614 00:55:44,258 --> 00:55:46,343 You're starting to look like you again. 615 00:55:48,053 --> 00:55:49,346 Thank you, Sue. 616 00:55:51,682 --> 00:55:53,725 How did you know my name? 617 00:55:54,768 --> 00:55:59,064 You came for a perm and I talked you into a Dorothy Hamill. 618 00:56:00,399 --> 00:56:04,486 And you told me that you dropped out of nursing school 619 00:56:04,570 --> 00:56:06,363 because you got pregnant. 620 00:56:06,947 --> 00:56:10,868 And the name of your son, is Danny. 621 00:56:11,743 --> 00:56:14,663 You know, sometimes, it takes a while. 622 00:56:14,746 --> 00:56:17,749 But it's all up there somewhere. 623 00:56:20,168 --> 00:56:23,964 My husband thought the Dorothy Hamill cut was too short, by the way. 624 00:56:25,382 --> 00:56:29,887 But, looking back... I never felt prettier. 625 00:56:32,472 --> 00:56:34,182 It's still in there. 626 00:56:36,226 --> 00:56:38,103 (Sighs) I wish. 627 00:56:39,521 --> 00:56:41,481 I must tell you something. 628 00:56:44,902 --> 00:56:47,112 I don't have any money. 629 00:56:47,195 --> 00:56:50,198 (Song continues and builds) 630 00:56:51,867 --> 00:56:56,371 ♪ Don't cry out loud 631 00:56:56,455 --> 00:56:58,916 ♪ Just keep it inside 632 00:56:59,666 --> 00:57:01,835 - &§ And learn how to hide your feelings. - Hello. 633 00:57:01,919 --> 00:57:03,837 (Woman) Hello. 634 00:57:03,921 --> 00:57:08,216 ♪ Fly high and proud 635 00:57:08,800 --> 00:57:11,261 ♪ And if you should fall 636 00:57:11,803 --> 00:57:15,515 ♪ Remember you almost made it 637 00:57:16,183 --> 00:57:19,853 ♪ Don't cry out loud... 638 00:57:19,937 --> 00:57:23,315 - Sandusky. - ♪ Just keep it inside 639 00:57:23,941 --> 00:57:28,195 ♪ And learn how to hide your feelings 640 00:57:28,278 --> 00:57:32,532 ♪ Fly high and proud 641 00:57:33,075 --> 00:57:36,119 ♪ And if you should fall 642 00:57:36,203 --> 00:57:42,292 ♪ Remember you almost had it all ♪ 643 00:57:44,836 --> 00:57:47,130 Sandusky! 644 00:57:51,426 --> 00:57:53,053 Pat is back. 645 00:57:54,179 --> 00:57:57,140 (Bells ringing) 646 00:58:05,273 --> 00:58:07,150 (Song fades) 647 00:58:10,070 --> 00:58:11,863 (Dustin) It's a win-win proposition. 648 00:58:11,947 --> 00:58:13,907 - (Creaking) - (Chuckling) 649 00:58:13,991 --> 00:58:16,451 (Dustin) We'll sharpen our pencils and make it happen. 650 00:58:16,535 --> 00:58:21,289 Uh, that's the funeral home. Let me circle back to you later. 651 00:58:21,873 --> 00:58:23,083 Mr Ransom. 652 00:58:25,168 --> 00:58:27,504 No, it's 50 extra chairs, not 30. 653 00:58:28,380 --> 00:58:30,632 She was very specific. 654 00:58:31,508 --> 00:58:34,302 Oh, I appreciate you going the extra mile for Grandma. 655 00:58:35,303 --> 00:58:37,180 Thank you, sir. 656 00:58:38,682 --> 00:58:40,267 Hello? 657 00:58:41,143 --> 00:58:42,894 I can still see you there. 658 00:58:46,523 --> 00:58:49,609 - What do you want? - I'm the hairdresser. 659 00:58:51,153 --> 00:58:52,821 Oh my God. Pat? 660 00:58:55,115 --> 00:58:56,783 I'm Dustin. 661 00:58:57,576 --> 00:58:59,911 Rita's grandson. 662 00:58:59,995 --> 00:59:01,913 So nice to finally meet you! 663 00:59:02,581 --> 00:59:04,583 I remember when you were born. 664 00:59:04,666 --> 00:59:06,334 (Chuckles) 665 00:59:07,461 --> 00:59:10,589 Well, this calls for a highball. Please. 666 00:59:13,717 --> 00:59:15,719 Welcome. Please, come in. (Chuckles) 667 00:59:16,386 --> 00:59:18,305 (Door creaks) 668 00:59:18,388 --> 00:59:20,057 (Pat) Thank you. 669 00:59:21,725 --> 00:59:23,685 (Door creaks) 670 00:59:27,230 --> 00:59:29,566 We had a hospice in the home. 671 00:59:31,568 --> 00:59:32,819 Come. 672 00:59:43,622 --> 00:59:48,335 (Gentle melancholic music) 673 00:59:58,011 --> 00:59:59,888 Did you style her wedding? 674 00:59:59,971 --> 01:00:02,516 - All three of them. - (Chuckles) 675 01:00:06,645 --> 01:00:09,064 (Music continues) 676 01:00:13,693 --> 01:00:16,571 Grandma chose all the photos for her funeral display. 677 01:00:18,949 --> 01:00:22,035 (Paper rustles) 678 01:00:24,329 --> 01:00:27,833 (Sighs) She was... She was quite the perfectionist. 679 01:00:27,916 --> 01:00:29,709 (Pat) Is that what you call it? 680 01:00:31,378 --> 01:00:33,421 (Chuckles) 681 01:00:34,131 --> 01:00:37,551 (Dustin) So, how did you put up with her all those years? 682 01:00:37,634 --> 01:00:41,346 Canadian whisky. Rocks. 683 01:00:42,139 --> 01:00:44,224 (Chuckles) I'll get it. 684 01:00:48,687 --> 01:00:51,523 You must have some great memories of this house. 685 01:00:51,606 --> 01:00:54,818 - (Drink pours) - I never set foot inside. 686 01:00:54,901 --> 01:00:56,820 - (Glass clinks) - What? 687 01:00:56,903 --> 01:00:59,364 - (Thud) - (Scoffs) 688 01:01:00,031 --> 01:01:01,908 What about all those parties? 689 01:01:06,371 --> 01:01:09,124 I always knew my place. 690 01:01:12,544 --> 01:01:14,421 I'll get some ice. 691 01:01:24,055 --> 01:01:27,100 (Chandelier chimes) 692 01:01:29,519 --> 01:01:32,689 (Door creaks, closes) 693 01:01:36,359 --> 01:01:40,238 - (Clock ticking) - (Exhales) 694 01:01:40,322 --> 01:01:42,574 (Breathes heavily) 695 01:01:46,828 --> 01:01:50,624 - (Sudden burst of foreboding music) - (Phone ringing) 696 01:01:51,458 --> 01:01:54,085 - (Breathes heavily) - (Phone ringing) 697 01:01:55,045 --> 01:01:56,296 (Beeps) 698 01:01:56,379 --> 01:01:58,965 (Rita) You have reached Rita Parker Sloan. 699 01:01:59,049 --> 01:02:01,426 Please leave a message, and I shall return your call 700 01:02:01,509 --> 01:02:03,136 at my earliest convenience. 701 01:02:03,220 --> 01:02:04,512 (Beep) 702 01:02:05,305 --> 01:02:08,725 - (Indistinct) - (Breathes heavily) 703 01:02:09,434 --> 01:02:12,229 - (Beep) - (Door opens, creaks) 704 01:02:18,735 --> 01:02:20,403 Pat? 705 01:02:23,490 --> 01:02:25,325 (Foreboding music) 706 01:02:26,326 --> 01:02:27,827 (Slurps) 707 01:02:32,415 --> 01:02:34,334 (Indistinct background chatter) 708 01:02:34,417 --> 01:02:37,379 - (Clock ticking) - Another double, please. 709 01:02:37,462 --> 01:02:40,090 - Oh, thirsty, huh? - Mm-hm. 710 01:02:42,133 --> 01:02:44,052 In 5 minutes. 711 01:02:45,553 --> 01:02:48,974 I'm supposed to make a dead bitch look human. 712 01:02:52,269 --> 01:02:55,689 Not sure I'm up for the challenge. 713 01:02:55,772 --> 01:02:59,567 At least she won't complain. 714 01:02:59,651 --> 01:03:01,361 - For once. - (Chuckling) 715 01:03:01,444 --> 01:03:03,405 (Gabriel) Was she a handful? 716 01:03:03,488 --> 01:03:06,908 Oh! A demanding, Republican monster, 717 01:03:06,992 --> 01:03:12,080 but she had great taste... in shoes. 718 01:03:12,163 --> 01:03:14,916 (Scoffs) Sounds like a nightmare. 719 01:03:16,126 --> 01:03:18,253 (Upbeat music) 720 01:03:19,045 --> 01:03:20,797 I adored her. 721 01:03:29,139 --> 01:03:31,057 (Pat whistles) 722 01:03:33,810 --> 01:03:36,146 Nobody remembers me. 723 01:03:38,106 --> 01:03:42,736 I used to perform here... every Saturday night. 724 01:03:42,819 --> 01:03:45,322 Really? What was your drag name? 725 01:03:45,405 --> 01:03:46,948 Mister Pat. 726 01:03:47,032 --> 01:03:50,368 (Scoffs) Must have been before my time. 727 01:03:50,452 --> 01:03:54,456 Yes. It was before you were conceived. 728 01:03:55,415 --> 01:03:58,460 - You see that stage? - (Gabriel) Uh-huh. 729 01:03:59,502 --> 01:04:05,508 My lover, David, built that. He was, uh, very handy. 730 01:04:07,635 --> 01:04:10,096 In more ways than one. 731 01:04:10,722 --> 01:04:12,265 (Chuckles) 732 01:04:13,350 --> 01:04:15,226 I sewed the curtains, 733 01:04:15,310 --> 01:04:19,272 and Eunice put the glitter in the paint. 734 01:04:19,356 --> 01:04:24,652 Every queen in town pitched in to open this dump. 735 01:04:24,736 --> 01:04:30,617 But maybe you're too young to know who Tim and Mike were. 736 01:04:30,700 --> 01:04:33,078 They opened the bar. 737 01:04:33,161 --> 01:04:36,790 There were so many people I remember. 738 01:04:36,873 --> 01:04:41,127 Miss Cheesecake, Dirty Ankle? 739 01:04:41,878 --> 01:04:47,008 And there was one very interesting customer. 740 01:04:47,967 --> 01:04:49,177 Harry. 741 01:04:50,053 --> 01:04:55,558 He was a truck driver and he came every Saturday 742 01:04:56,309 --> 01:05:00,563 to see me perform. "Mister Pat". 743 01:05:01,606 --> 01:05:03,316 He was very nice. 744 01:05:05,652 --> 01:05:09,489 Well, I heard that most of the regulars stopped coming out. 745 01:05:09,572 --> 01:05:14,411 But... But maybe your friends will make it tonight, for old times' sake. 746 01:05:20,083 --> 01:05:23,628 (Upbeat music plays faintly in the background) 747 01:05:27,590 --> 01:05:29,634 This place was family. 748 01:05:34,639 --> 01:05:37,308 What's happened with the crystal chandelier, 749 01:05:37,392 --> 01:05:39,561 that hung above the dance floor? 750 01:05:39,644 --> 01:05:42,605 It got old. They took it down. 751 01:05:42,689 --> 01:05:43,940 (Pat) Huh. 752 01:05:44,482 --> 01:05:48,069 Another of Rita's hand-me-downs. 753 01:05:50,864 --> 01:05:55,285 If she would have known what these crystals have seen. 754 01:05:56,411 --> 01:05:58,121 Oh! 755 01:06:05,462 --> 01:06:09,299 - What? Where? - Tonight's the last night. 756 01:06:10,175 --> 01:06:11,676 I don't understand. 757 01:06:11,759 --> 01:06:14,387 Harvey sold out to some young gay couple. 758 01:06:14,471 --> 01:06:19,100 They're turning the whole building into this straight gastro micro brew pub. 759 01:06:19,184 --> 01:06:20,810 "Gastro" what? 760 01:06:20,894 --> 01:06:25,273 They're installing giant tanks to brew artisan craft beer. 761 01:06:25,356 --> 01:06:26,691 (Inhales) 762 01:06:27,317 --> 01:06:29,402 But where will we dance? 763 01:06:35,408 --> 01:06:36,868 (Sighs) 764 01:06:41,164 --> 01:06:47,879 - Here. Keep the change. - (Gasps) Hey, big spender. 765 01:06:55,428 --> 01:06:58,223 (High-pitched piercing tone) 766 01:06:58,306 --> 01:07:01,226 (Disco music) 767 01:07:01,309 --> 01:07:03,853 (Audience cheering) 768 01:07:03,937 --> 01:07:05,730 (Pat) I'm back. 769 01:07:06,773 --> 01:07:08,942 Why don't you see me? 770 01:07:10,401 --> 01:07:12,028 I'm right here. 771 01:07:13,863 --> 01:07:20,411 - Oh. Oh. Oh. - (Audience cheers) 772 01:07:20,495 --> 01:07:23,122 (High-pitched piercing tone grows louder) 773 01:07:23,665 --> 01:07:26,042 (Man) Pick it up, guys. We're falling behind. 774 01:07:26,834 --> 01:07:28,711 (Seagulls cawing) 775 01:07:33,675 --> 01:07:38,346 Send that arrangement back. Everything must be perfect. 776 01:07:39,806 --> 01:07:44,185 - (Hum of traffic) - Taxi! 777 01:07:47,814 --> 01:07:50,441 - Where to? - I don't know. Just drive! 778 01:07:50,525 --> 01:07:51,943 (Breathes heavily) 779 01:07:53,653 --> 01:07:56,406 (Dustin) Grandma chose all the photos for her funeral display. 780 01:07:56,489 --> 01:07:58,241 (Shanrock) Rita wants to make things right. 781 01:07:58,324 --> 01:08:02,745 (Dee Dee) God forbid you ever listen to anybody about anything. 782 01:08:02,829 --> 01:08:04,539 (Breathes heavily) 783 01:08:05,206 --> 01:08:08,751 - (Dog barking) - (Foreboding music) 784 01:08:09,586 --> 01:08:12,505 (Panting) 785 01:08:14,799 --> 01:08:17,302 (Wind howling) 786 01:08:26,894 --> 01:08:29,480 (Gentle upbeat music) 787 01:08:35,570 --> 01:08:38,031 (Seagulls cawing) 788 01:08:43,703 --> 01:08:45,747 (Sighs) 789 01:08:53,004 --> 01:08:55,006 (Seagulls cawing) 790 01:09:02,221 --> 01:09:03,765 (Knocking) 791 01:09:03,848 --> 01:09:05,767 Eunice? 792 01:09:07,560 --> 01:09:08,936 Eunice. 793 01:09:09,604 --> 01:09:11,648 (Eunice) Yeah? 794 01:09:14,901 --> 01:09:16,944 Holy hell! 795 01:09:17,862 --> 01:09:21,199 Pat, you're still alive? 796 01:09:21,908 --> 01:09:25,953 - You're still sucking cock? - Christ on the cross, queen. 797 01:09:26,037 --> 01:09:29,999 A bitch can't even powder her nose without getting the third degree. 798 01:09:30,833 --> 01:09:34,337 Now, step back, let me get a good look at you. 799 01:09:35,380 --> 01:09:37,924 You look fantastic. 800 01:09:40,677 --> 01:09:46,849 - Shit, I just saw your shoes. - (Laughs) 801 01:09:49,060 --> 01:09:52,313 - (Laughs) - (Eunice) Oh baby, I missed you. 802 01:09:52,397 --> 01:09:55,108 I missed you too. Don't overdo it. 803 01:09:55,191 --> 01:09:57,443 Oh, I always do. 804 01:09:58,069 --> 01:09:59,487 Hm. 805 01:10:00,446 --> 01:10:04,826 I heard the Fruit and Nut is closing. You going? 806 01:10:06,911 --> 01:10:08,788 I haven't set foot in years. 807 01:10:10,373 --> 01:10:11,708 Why not? 808 01:10:12,458 --> 01:10:14,961 Gay bars are so '90s. 809 01:10:15,878 --> 01:10:18,172 The Velvet Slipper's gone in Lora in 810 01:10:18,256 --> 01:10:20,717 and that bar in Mansfield's about to close too. 811 01:10:21,843 --> 01:10:24,011 - Our safe places. - Mm-hm. 812 01:10:24,095 --> 01:10:25,972 I mean, who needs the Fruit and Nut 813 01:10:26,055 --> 01:10:28,516 when they can hold hands at Applebee's? 814 01:10:28,599 --> 01:10:29,851 (Laughs) 815 01:10:29,934 --> 01:10:32,729 Besides, that place made me a goddamn drunk. 816 01:10:37,066 --> 01:10:41,237 Do you remember what we performed for the opening night? 817 01:10:42,196 --> 01:10:46,701 Oh, and thank God I talked you out of that Marlene Dietrich number. 818 01:10:47,326 --> 01:10:51,539 But your Shirley Bassey routine brought down the house! 819 01:10:52,290 --> 01:10:56,043 And you did both, the Peaches and Herb. 820 01:10:56,961 --> 01:10:59,213 - At the same time. - At the same time. 821 01:10:59,297 --> 01:11:01,507 (Laughter) 822 01:11:01,591 --> 01:11:04,969 Girl, you taught me everything I never wanted to know. (Laughs) 823 01:11:05,052 --> 01:11:06,554 - (Phone beeps) - (Laughs) 824 01:11:06,637 --> 01:11:09,140 - You got a call. - Oops. 825 01:11:11,267 --> 01:11:12,935 - (Sighs) - (Phone beeps) 826 01:11:13,019 --> 01:11:15,980 - One of your boys? - Let me tell you something. 827 01:11:16,063 --> 01:11:19,984 The trade on here would make your head spin. 828 01:11:20,777 --> 01:11:22,236 - Show me. - (Phone beeps) 829 01:11:22,320 --> 01:11:24,405 Ah! (Sighs) 830 01:11:25,156 --> 01:11:29,827 I do better on here, than I ever did in the bars. 831 01:11:29,911 --> 01:11:34,916 Yet, here you are, cruising the tearoom. (Laughs) 832 01:11:34,999 --> 01:11:38,586 I like to cover my bases. (Laughs) 833 01:11:39,170 --> 01:11:41,047 What on earth? 834 01:11:43,883 --> 01:11:47,595 What on earth are they doing? 835 01:11:48,930 --> 01:11:51,474 These daddies with their 836 01:11:51,557 --> 01:11:53,017 - babies. - Mm-hm. 837 01:11:53,100 --> 01:11:55,186 (Indistinct chatter) 838 01:11:56,020 --> 01:11:58,940 I wouldn't even know how to be gay anymore. 839 01:11:59,023 --> 01:12:02,109 (Laughs) Tell that to your pantsuit. 840 01:12:08,574 --> 01:12:10,034 (Man) Great job, buddy. 841 01:12:10,117 --> 01:12:11,953 (Sighs) 842 01:12:13,162 --> 01:12:15,081 (Baby crying) 843 01:12:19,168 --> 01:12:20,920 (Pat) I'm happy for them. 844 01:12:22,004 --> 01:12:24,298 (Eunice) And jealous as hell. 845 01:12:24,382 --> 01:12:29,679 (Pat) Those kids will remember them long after they have gone. 846 01:12:30,972 --> 01:12:33,182 And who will remember us? 847 01:12:34,851 --> 01:12:38,354 - You left a big mark. - On who? 848 01:12:38,437 --> 01:12:42,859 Those gay dads should drop to their knees and kiss your rings. 849 01:12:44,151 --> 01:12:45,611 Which one? 850 01:12:45,695 --> 01:12:50,408 Especially the cubic zirconia on your left ring finger. 851 01:12:51,325 --> 01:12:54,579 'Cause, bitch, you know that's the only one that's real. 852 01:12:55,204 --> 01:12:58,875 (Laughs) 853 01:12:59,458 --> 01:13:02,044 (Pat) You evil bitch. 854 01:13:05,506 --> 01:13:07,383 I went to see David today. 855 01:13:09,886 --> 01:13:11,971 Is he still dead? 856 01:13:14,640 --> 01:13:16,893 My name was on the tombstone. 857 01:13:18,102 --> 01:13:21,147 (Eunice) No shit. You paid for the damn thing? 858 01:13:21,898 --> 01:13:24,567 Today was the first time I saw it. 859 01:13:25,109 --> 01:13:29,030 Don't tell me, you are still mad at that old whore. 860 01:13:33,034 --> 01:13:36,078 Jesus, honey, when are you gonna move on? 861 01:13:41,626 --> 01:13:44,253 Why didn't you tell me about my house? 862 01:13:44,337 --> 01:13:47,340 I went there. There was nothing there. 863 01:13:51,719 --> 01:13:54,805 You don't tell someone in a goddamn nursing home 864 01:13:54,889 --> 01:13:59,226 their house has been demolished. It's bad etiquette. 865 01:14:00,144 --> 01:14:03,064 But you could have come and said, "Hi." 866 01:14:07,109 --> 01:14:09,111 At least you had a home. 867 01:14:12,239 --> 01:14:14,325 And a David. 868 01:14:14,909 --> 01:14:16,619 (Chuckles) 869 01:14:16,702 --> 01:14:20,873 I had a house, and a David. 870 01:14:21,916 --> 01:14:23,834 And both are gone. 871 01:14:25,211 --> 01:14:27,296 But you're here. 872 01:14:32,802 --> 01:14:34,720 (Eunice) You're not gone. 873 01:14:34,804 --> 01:14:37,139 (Foreboding music) 874 01:14:37,807 --> 01:14:40,309 (Knocking) 875 01:14:40,393 --> 01:14:41,894 Eunice. 876 01:14:41,978 --> 01:14:44,647 (Seagulls cawing) 877 01:14:44,730 --> 01:14:47,274 - (Knocking) - Eunice. 878 01:14:52,488 --> 01:14:56,701 And you old bitch, sitting next to me. 879 01:15:16,595 --> 01:15:20,808 (Sobs) 880 01:15:34,155 --> 01:15:37,867 (Indistinct chatter) 881 01:15:42,288 --> 01:15:44,165 (Laughter) 882 01:15:44,248 --> 01:15:46,042 (Gabriel) How did it go? 883 01:15:46,959 --> 01:15:49,045 - I quit the bitch. - (Chuckles) 884 01:15:49,920 --> 01:15:53,591 Oh... Frozen fucking pizza lit the toaster oven on fire. 885 01:15:53,674 --> 01:15:56,802 But I extinguished the blaze, girl. I am here, I am alive! 886 01:15:56,886 --> 01:15:59,180 And did you select a song? 887 01:15:59,263 --> 01:16:01,474 I barely survive a DiGiorno inferno 888 01:16:01,557 --> 01:16:03,851 and you trifle me for a song selection? 889 01:16:03,934 --> 01:16:06,353 (Scoffs) Shame on you, Gabriel. Shame. 890 01:16:07,813 --> 01:16:09,482 Is Velma all right? 891 01:16:09,565 --> 01:16:15,071 One Coco Roco and she will be just fine. 892 01:16:15,154 --> 01:16:17,239 (Clattering) 893 01:16:20,493 --> 01:16:23,454 (Indistinct chatter) 894 01:16:29,835 --> 01:16:32,088 Look like you seen a ghost. 895 01:16:33,172 --> 01:16:35,382 Gabriel sent on me to check on you. 896 01:16:35,466 --> 01:16:36,675 (Exhales) 897 01:16:38,260 --> 01:16:40,554 (Sighs) I dropped this bitch on a Crockpot. 898 01:16:40,638 --> 01:16:43,182 It's the last night, I have no idea what I'm doing. 899 01:16:43,265 --> 01:16:45,309 - (Clattering) - Take the edge off. 900 01:17:08,499 --> 01:17:10,709 (Exhales) Gorgeous skin. 901 01:17:15,047 --> 01:17:17,842 - Where are you from? - Hancock Street. 902 01:17:17,925 --> 01:17:20,594 - Nice. - (Scoffs) You been there lately? 903 01:17:22,221 --> 01:17:25,850 - Been performing long? - 2 years. 904 01:17:25,933 --> 01:17:29,145 I finally start to get good and they close the damn bar. 905 01:17:31,480 --> 01:17:32,940 What's your act? 906 01:17:34,483 --> 01:17:36,402 Batten down the hatches, boys, 907 01:17:36,485 --> 01:17:42,908 man your harpoons and make way for Miss Velma Humpback! 908 01:17:42,992 --> 01:17:46,662 - "There she blows!" - Aw, yes, queen. (Chuckles) 909 01:17:46,745 --> 01:17:49,415 Forget this little town, Miss Velma. 910 01:17:50,040 --> 01:17:51,917 You'd be big in Cleveland. 911 01:17:52,001 --> 01:17:55,129 (Scoffs) Well, ain't you just the sweetest thing? 912 01:17:58,132 --> 01:18:00,134 (Lighter clicks) 913 01:18:19,028 --> 01:18:23,616 - Oh, hell, no. - Sit down. Close your eyes. 914 01:18:23,699 --> 01:18:26,785 I'm a professional. No peeking. 915 01:18:26,869 --> 01:18:31,040 (Upbeat dance music) 916 01:18:31,123 --> 01:18:33,459 (+ "Sissy that Walk", RuPaul) 917 01:18:35,044 --> 01:18:38,464 ♪ Pick myself up Turn the world on its head 918 01:18:38,547 --> 01:18:42,384 ♪ Don't forget what Don't forget what my mama said 919 01:18:42,468 --> 01:18:43,552 No peeking. 920 01:18:43,636 --> 01:18:46,222 ♪ People talking Since the beginning of time 921 01:18:46,305 --> 01:18:50,142 ♪ Unless they paying your bills Pay them bitches no mind 922 01:18:50,226 --> 01:18:57,441 > And if I fly, or if I fall Least I can say I gave it all. 923 01:18:57,983 --> 01:19:01,528 - ♪ And if I fly, or if I fall. - Voila. 924 01:19:01,612 --> 01:19:04,865 (Audience cheering) 925 01:19:04,949 --> 01:19:08,661 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 926 01:19:08,744 --> 01:19:12,289 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 927 01:19:12,373 --> 01:19:16,293 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 928 01:19:16,377 --> 01:19:18,963 3 Fly, fly, fly, fly Uh-oh, uh-oh 929 01:19:19,046 --> 01:19:21,257 - & Now sissy that walk. - (Audience cheering) 930 01:19:29,932 --> 01:19:34,770 - I love your rings. - Thanks. Each one has a story. 931 01:19:34,853 --> 01:19:37,106 Oh yeah? What are they? 932 01:19:38,274 --> 01:19:40,025 I don't remember. 933 01:19:40,109 --> 01:19:42,069 (♪ "Dancing on My Own", Robyn) 934 01:19:42,152 --> 01:19:45,823 ♪ Somebody said You got a new friend 935 01:19:50,494 --> 01:19:54,164 ♪ Does she love you Better than I can? 936 01:19:58,502 --> 01:20:02,047 ♪ There's a big black sky Over my town 937 01:20:06,802 --> 01:20:10,306 ♪ I know where you're at I bet she's around 938 01:20:15,978 --> 01:20:18,439 I forgot how much I miss this. 939 01:20:18,522 --> 01:20:20,774 - Dancing? - Our people! 940 01:20:21,317 --> 01:20:23,235 ♪ ...for myself 941 01:20:23,319 --> 01:20:29,033 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 942 01:20:31,285 --> 01:20:37,333 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh 943 01:20:39,501 --> 01:20:41,670 ♪ I'm giving it my all 944 01:20:41,754 --> 01:20:47,343 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh 945 01:20:48,135 --> 01:20:52,222 ♪ I keep dancing on my own 946 01:20:52,306 --> 01:20:57,436 - & I keep dancing on my own. - (Crowd cheering) 947 01:21:03,984 --> 01:21:08,489 ♪ So far away But still so near 948 01:21:08,572 --> 01:21:12,201 ♪ The lights go on the music dies 949 01:21:12,284 --> 01:21:16,580 ♪ But you don't see me Standing here 950 01:21:16,663 --> 01:21:20,584 ♪ I just came to say goodbye 951 01:21:20,667 --> 01:21:26,799 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 952 01:21:28,675 --> 01:21:30,636 ♪ I'm giving it my all 953 01:21:31,178 --> 01:21:36,725 ♪ But I'm not the guy You're taking home, oh 954 01:21:37,267 --> 01:21:41,271 ♪ I keep dancing on my own 955 01:21:41,355 --> 01:21:45,275 ♪ I keep dancing on my own 956 01:21:45,359 --> 01:21:50,656 ♪ I'm in the corner Watching you kiss her, oh 957 01:21:53,534 --> 01:21:59,873 ♪ I'm right over here Why can't you see me? Oh 958 01:22:01,583 --> 01:22:03,710 - ♪ And I'm giving it my all. - (Electricity crackles) 959 01:22:03,794 --> 01:22:07,464 ♪ But I'm not the guy You're taking home 960 01:22:07,548 --> 01:22:09,925 (Glass shatters) - (Crowd screaming) 961 01:22:10,008 --> 01:22:12,344 (Machine beeping) 962 01:22:14,930 --> 01:22:16,849 (Indistinct chatter) 963 01:22:18,058 --> 01:22:20,394 (Breathes heavily) 964 01:22:22,855 --> 01:22:27,067 (Machine beeping) 965 01:22:33,657 --> 01:22:35,409 (Sighs) 966 01:22:39,913 --> 01:22:42,416 (Monitor beeping) 967 01:22:51,425 --> 01:22:53,135 Sir. 968 01:22:53,218 --> 01:22:55,762 Sir, you sustained a serious head injury! 969 01:22:55,846 --> 01:22:57,723 Please get back in your room. 970 01:22:58,474 --> 01:23:00,392 I'm late for my funeral. 971 01:23:00,476 --> 01:23:02,728 (Nurse) Sir, get your ass back here. 972 01:23:02,811 --> 01:23:05,105 (§ "This is My Life", Shirley Bassey) 973 01:23:05,189 --> 01:23:06,899 (Elevator pings) 974 01:23:07,608 --> 01:23:11,570 ♪ Funny how a lonely day Can make a person say 975 01:23:11,653 --> 01:23:15,491 ♪ What good is my life 976 01:23:17,826 --> 01:23:21,997 ♪ Funny how a breaking heart Can make me start to say 977 01:23:22,080 --> 01:23:25,918 ♪ What good is my life 978 01:23:28,212 --> 01:23:32,382 ♪ Funny how I often seem To think I'll find another dream 979 01:23:32,466 --> 01:23:36,136 (Car beeping) ♪ In my life 980 01:23:38,597 --> 01:23:43,101 ♪ Till I look around and see This great big world is part of me 981 01:23:43,185 --> 01:23:47,356 (Woman) & And my life. 982 01:23:49,691 --> 01:23:53,445 ♪ This is my life 983 01:23:53,529 --> 01:23:57,074 ♪ Today, tomorrow Love will come and find me 984 01:23:58,450 --> 01:24:02,037 ♪ But that's the way That I was born to be 985 01:24:03,247 --> 01:24:08,627 ♪ This is me, this is me 986 01:24:10,546 --> 01:24:13,173 ♪ This is my life 987 01:24:13,715 --> 01:24:17,427 ♪ And I don't give a damn For lost emotions 988 01:24:18,262 --> 01:24:20,597 (Pat groans) ♪ I've such a lot of love 989 01:24:20,681 --> 01:24:22,766 - (Pat) Bitch. - ♪ I've got to give 990 01:24:23,517 --> 01:24:29,565 ♪ Let me live, let me live 991 01:24:31,650 --> 01:24:36,655 Sherman. (Breathes heavily) I'm... I'm sorry! 992 01:24:37,573 --> 01:24:40,325 - You're too late. - (Footsteps approaching) 993 01:24:40,409 --> 01:24:41,535 (Pat sighs) 994 01:24:44,705 --> 01:24:47,291 Oh. Hey, Pat. 995 01:24:49,334 --> 01:24:51,336 She's a real hot mess in there. 996 01:24:52,296 --> 01:24:54,172 Total resting bitch face. 997 01:24:56,341 --> 01:24:59,136 Resting dead bitch face. 998 01:25:03,765 --> 01:25:07,227 (Exhales, sniffs) 999 01:25:09,479 --> 01:25:11,148 She needs your touch. 1000 01:25:45,724 --> 01:25:49,019 (Gentle melancholic music) 1001 01:26:20,217 --> 01:26:22,219 Get Dee Dee back. 1002 01:26:25,681 --> 01:26:27,599 Don't you dare. 1003 01:26:32,938 --> 01:26:34,481 (Sighs) 1004 01:26:35,440 --> 01:26:37,526 Dee Dee would do a better job. 1005 01:26:38,318 --> 01:26:39,778 Bullshit. 1006 01:26:40,487 --> 01:26:42,781 I didn't know that you looked that bad. 1007 01:26:43,490 --> 01:26:45,659 Well then, fix me, goddamn it. 1008 01:26:50,122 --> 01:26:54,960 When David died, you didn't come to the funeral. 1009 01:26:58,088 --> 01:27:01,466 And now you want me to rescue yours? 1010 01:27:02,843 --> 01:27:06,138 Pat, for Christ's sake, I never even met David. 1011 01:27:06,680 --> 01:27:13,895 We talked about him, every Friday at 4:00 for 33 years. 1012 01:27:17,441 --> 01:27:19,735 You know, I don't do well at funerals. 1013 01:27:20,944 --> 01:27:22,195 Really? 1014 01:27:24,948 --> 01:27:26,408 I adore them. 1015 01:27:27,451 --> 01:27:31,204 You're not making this easy, Patrick. I'm trying to make this right. 1016 01:27:33,874 --> 01:27:35,959 I know I was your servant, 1017 01:27:37,878 --> 01:27:40,881 but I thought I was your friend. 1018 01:27:41,548 --> 01:27:44,342 You knew every goddamn secret I ever had. 1019 01:27:45,510 --> 01:27:48,180 And you never listened once to mine. 1020 01:27:48,263 --> 01:27:50,891 It was another world back then, Pat. 1021 01:27:50,974 --> 01:27:53,059 People evolve, they let go. 1022 01:27:54,770 --> 01:27:56,646 Maybe you should too. 1023 01:28:00,192 --> 01:28:02,068 Have a fun funeral. 1024 01:28:02,652 --> 01:28:05,030 I was embarrassed! Okay? 1025 01:28:07,240 --> 01:28:09,367 About how David died. 1026 01:28:16,333 --> 01:28:18,210 When I did let you know 1027 01:28:19,669 --> 01:28:21,505 how much it hurt. 1028 01:28:22,464 --> 01:28:25,592 (Sighs) that you weren't there. 1029 01:28:26,802 --> 01:28:30,764 Because I needed you there at that moment. 1030 01:28:31,932 --> 01:28:33,225 (Sighs) 1031 01:28:34,100 --> 01:28:35,811 Where were you? 1032 01:28:37,437 --> 01:28:40,899 I left you. (Sighs) 1033 01:28:40,982 --> 01:28:43,401 And the whole town followed. 1034 01:28:49,407 --> 01:28:50,826 (Sighs) 1035 01:28:51,535 --> 01:28:53,411 (Rita) I'm sorry. 1036 01:28:56,540 --> 01:28:58,750 (Sobs) I'm sorry. 1037 01:29:06,883 --> 01:29:10,178 (Gentle melancholic music) 1038 01:29:22,065 --> 01:29:24,526 I forgive you. 1039 01:29:26,361 --> 01:29:28,071 I forgive you. 1040 01:29:32,409 --> 01:29:34,995 You're going to be beautiful. 1041 01:29:35,537 --> 01:29:37,581 I'll make you beautiful. 1042 01:29:38,498 --> 01:29:39,833 Yes. 1043 01:29:47,465 --> 01:29:50,844 (Gentle dramatic music) 1044 01:30:21,416 --> 01:30:23,793 (Music builds) 1045 01:31:09,839 --> 01:31:11,841 (Music continues) 1046 01:33:30,146 --> 01:33:32,273 (Music fades) 1047 01:33:33,525 --> 01:33:36,486 (Organ music) 1048 01:33:43,076 --> 01:33:44,661 (Gasps) 1049 01:33:58,967 --> 01:34:00,552 Pat. 1050 01:34:18,820 --> 01:34:20,321 Thank you. 1051 01:34:25,326 --> 01:34:27,495 May I share something with you? 1052 01:34:32,292 --> 01:34:36,004 I was 15 when Grandma Rita sat me down 1053 01:34:36,087 --> 01:34:42,051 and asked me if there was anything I needed to tell her. 1054 01:34:45,138 --> 01:34:47,015 We were so conservative. 1055 01:34:52,020 --> 01:34:54,731 I was scared to death to tell her the truth. 1056 01:34:56,774 --> 01:34:59,152 But finally. 1057 01:35:01,654 --> 01:35:03,114 I did. 1058 01:35:06,951 --> 01:35:09,120 "Don't worry," she said. 1059 01:35:11,331 --> 01:35:13,458 "My best friend's gay too." 1060 01:35:18,671 --> 01:35:20,590 We stayed up all night. 1061 01:35:21,883 --> 01:35:25,261 She told me all about you and David. 1062 01:35:27,722 --> 01:35:29,849 (Seagulls cawing) 1063 01:35:31,684 --> 01:35:33,728 (Gentle contemplative music) 1064 01:35:36,231 --> 01:35:38,608 (Dustin) Even though I never really knew you. 1065 01:35:42,528 --> 01:35:45,073 I want you to know you changed my life. 1066 01:36:29,158 --> 01:36:30,827 (Sighs) 1067 01:36:35,665 --> 01:36:38,251 (Echo of lights switching off) 1068 01:36:39,085 --> 01:36:41,254 (Music continues) 1069 01:37:13,786 --> 01:37:17,081 (Music builds) 1070 01:37:20,960 --> 01:37:23,963 (Eunice, laughing) Oh, baby, I missed you. 1071 01:37:24,047 --> 01:37:26,257 (David) Hey, mister. 1072 01:37:26,341 --> 01:37:29,677 (Disco music) 1073 01:37:29,761 --> 01:37:32,597 (§ "Supersonic Love", Eddie Warner) 1074 01:37:54,952 --> 01:37:56,996 ♪ Super love 1075 01:38:03,378 --> 01:38:05,797 ♪ Supersonic love 1076 01:38:16,933 --> 01:38:19,769 ♪ Supersonic love 1077 01:38:25,316 --> 01:38:28,111 ♪ Supersonic love 1078 01:40:12,381 --> 01:40:14,467 (Song ends) 1079 01:40:15,301 --> 01:40:16,969 (Gentle emotive music) 1080 01:40:31,692 --> 01:40:34,487 (§ "Hovering", Daniel Cartier) 1081 01:40:48,417 --> 01:40:50,545 ♪ Hovering 1082 01:40:51,337 --> 01:40:56,092 ♪ Outside's a perfect day 1083 01:40:57,218 --> 01:41:03,808 ♪ Wonderful and warm 1084 01:41:05,977 --> 01:41:11,941 ♪ In a dream I'm longing For your kiss 1085 01:41:13,568 --> 01:41:20,324 ♪ I would let it blow me away 1086 01:41:26,414 --> 01:41:30,459 ♪ Away 1087 01:41:34,297 --> 01:41:37,883 ♪ Away 1088 01:41:58,529 --> 01:42:01,490 ♪ What is this? 1089 01:42:01,574 --> 01:42:05,786 ♪ This breathless breathing 1090 01:42:06,787 --> 01:42:12,460 ♪ What are these sweet stars 1091 01:42:15,171 --> 01:42:21,677 ♪ High above The world is speeding by 1092 01:42:24,013 --> 01:42:30,561 ♪ You and I So far away 1093 01:42:36,692 --> 01:42:40,321 ♪ Away 1094 01:42:44,533 --> 01:42:48,120 ♪ Away 1095 01:43:15,106 --> 01:43:21,070 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 1096 01:43:22,988 --> 01:43:27,159 ♪ Away 1097 01:43:31,330 --> 01:43:34,875 ♪ Away 1098 01:43:40,089 --> 01:43:43,217 ♪ Away 1099 01:43:46,971 --> 01:43:50,433 ♪ Away 1100 01:43:54,395 --> 01:43:58,315 ♪ Away 1101 01:44:02,486 --> 01:44:06,031 ♪ Away 1102 01:44:18,043 --> 01:44:21,756 ♪ Away ♪ 1103 01:44:53,412 --> 01:44:56,540 Subtitles for the D/deaf and hard of hearing by Day for Night. 1104 01:45:10,095 --> 01:45:12,056 (Pat) Bye, everybody! 1105 01:45:13,182 --> 01:45:15,100 Come and see me sometimes. 77102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.