Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,598 --> 00:00:57,032
Where are they?
2
00:00:57,332 --> 00:01:00,397
- They're still on the motorway.
- The fuckin' motorway?
3
00:01:00,932 --> 00:01:03,098
- They're getting in soon.
- When?
4
00:01:03,798 --> 00:01:06,098
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.?
5
00:01:06,364 --> 00:01:07,664
They were meant to be
here an hour ago.
6
00:01:07,731 --> 00:01:09,464
What am I gonna tell Felix?
7
00:01:10,464 --> 00:01:12,966
- Tell him they're cautious people.
- They're late already.
8
00:01:13,032 --> 00:01:15,497
- He'll walk, he's raging...
- Budge.
9
00:01:16,999 --> 00:01:18,431
You'll convince him.
10
00:01:27,332 --> 00:01:28,698
Don't get lifted.
11
00:01:29,032 --> 00:01:30,497
I won't get lifted.
12
00:01:31,431 --> 00:01:34,431
Once we do this, you'll be out.
13
00:01:35,098 --> 00:01:36,131
I'll be out.
14
00:01:36,497 --> 00:01:38,497
We'll both be out.
15
00:01:43,698 --> 00:01:46,065
This is what it's about, baby.
16
00:01:55,298 --> 00:01:56,531
What does it mean?
17
00:01:57,999 --> 00:02:00,799
- It means you need more practice.
- Tell me.
18
00:02:04,664 --> 00:02:07,464
"Time is luck."
19
00:02:12,866 --> 00:02:14,031
Get it done.
20
00:03:05,998 --> 00:03:07,431
- All right, Budge?
- All right, Troy.
21
00:03:07,431 --> 00:03:08,799
How's it going?
22
00:03:09,832 --> 00:03:11,131
Big night tonight?
23
00:05:18,165 --> 00:05:19,431
Call Felix.
24
00:05:24,298 --> 00:05:26,265
11:15. Slight delay.
25
00:05:27,265 --> 00:05:29,931
You've already
delayed the deal by a week.
26
00:05:29,998 --> 00:05:31,699
We froze our
bollixes off last week
27
00:05:31,765 --> 00:05:33,831
and we're freezing them off
again tonight.
28
00:05:33,898 --> 00:05:35,464
The people I'm getting this
delivery from,
29
00:05:35,531 --> 00:05:37,198
they're cautious people.
30
00:05:37,497 --> 00:05:40,131
This is fucking
amateur hour.
31
00:05:40,732 --> 00:05:43,065
You've never ran
this sort of weight before.
32
00:05:43,298 --> 00:05:45,198
I'm gonna be there. 11:15.
33
00:05:45,265 --> 00:05:49,765
Fifty keys, fifty fucking keys,
Felix, come on, come on!
34
00:05:51,732 --> 00:05:54,165
A minute late,
the deal is off.
35
00:05:56,065 --> 00:05:57,098
Call Lefty.
36
00:06:01,764 --> 00:06:03,098
All right, Budge Budge!
37
00:06:03,165 --> 00:06:04,565
Turn that shit down.
38
00:06:05,431 --> 00:06:06,764
Turn it down, Beaker!
39
00:06:07,965 --> 00:06:10,599
- What's up?
- What's up? Did you get the van?
40
00:06:11,131 --> 00:06:12,998
Aye. We're on the road.
41
00:06:13,065 --> 00:06:14,165
You check everything?
42
00:06:14,232 --> 00:06:15,931
PPE's packed in the back.
43
00:06:18,098 --> 00:06:20,431
Okay, I'm coming to get her.
You fill her up?
44
00:06:20,431 --> 00:06:22,332
- We got petrol.
- How much you get?
45
00:06:22,998 --> 00:06:26,599
- Ah... tenner's worth?
- You got ten pounds petrol?
46
00:06:27,031 --> 00:06:28,431
That's fine for my car.
47
00:06:28,464 --> 00:06:29,764
It's a fucking van!
48
00:06:29,831 --> 00:06:31,431
Didn't I fucking tell you?
49
00:06:31,431 --> 00:06:32,464
Fuck off, you!
50
00:06:32,532 --> 00:06:33,699
Look, we're nearly parked.
51
00:06:33,764 --> 00:06:35,098
You want us to fill her up?
52
00:06:35,298 --> 00:06:38,431
Just leave it, leave it there.
I'll fill her up myself.
53
00:06:40,332 --> 00:06:41,831
Get the van, fill her up,
54
00:06:41,898 --> 00:06:44,031
pick up the cash,
meet the Ukrainians at 11,
55
00:06:44,098 --> 00:06:46,431
Felix at 11:15.
I got time, I got time.
56
00:06:46,464 --> 00:06:47,464
Call Scholar.
57
00:06:49,265 --> 00:06:52,232
- You punching in?
- Coming now, how's the coast?
58
00:06:52,298 --> 00:06:53,431
The coast is clear.
59
00:06:53,599 --> 00:06:55,532
Coming up on you now.
Two minutes.
60
00:07:03,465 --> 00:07:04,965
Graham, I'm a bit pressed here.
61
00:07:05,031 --> 00:07:06,431
What time
does the bank open?
62
00:07:06,465 --> 00:07:07,865
Nine a.m., partner.
63
00:07:08,465 --> 00:07:09,698
Nine a.m.
64
00:07:11,198 --> 00:07:13,431
And what happens if
you're not there?
65
00:07:13,831 --> 00:07:15,232
We lose the deposit,
except we're not
66
00:07:15,298 --> 00:07:16,931
going to lose the deposit.
67
00:07:16,998 --> 00:07:19,131
We're gonna lose the deposit
and all the payments
68
00:07:19,198 --> 00:07:22,599
unless we complete the
purchase. Understand?
69
00:07:24,232 --> 00:07:25,465
They're gonna forfeit us.
70
00:07:25,798 --> 00:07:28,931
I'm gonna be at the bank with
my half. Sixty thousand.
71
00:07:29,798 --> 00:07:31,565
My parents have mortgaged
their house
72
00:07:31,632 --> 00:07:33,565
to put down this money, right?
73
00:07:34,165 --> 00:07:35,498
I can't afford to lose this.
74
00:07:35,731 --> 00:07:37,432
Well, technically,
it's your parents
75
00:07:37,432 --> 00:07:38,798
who can't afford to lose this.
76
00:07:38,865 --> 00:07:40,232
You think this is
a fucking joke?
77
00:07:40,298 --> 00:07:41,865
No, Graham, I don't.
78
00:07:43,498 --> 00:07:46,065
No garage,
no working together.
79
00:07:46,131 --> 00:07:48,065
This money should have been
there weeks ago.
80
00:07:48,131 --> 00:07:50,165
- We've delayed things enough.
- Graham.
81
00:07:50,232 --> 00:07:53,098
- It's our last shot at this.
- Mate, I hear you.
82
00:07:53,831 --> 00:07:56,065
- You have your sixty?
- I'll have it.
83
00:07:57,298 --> 00:07:58,465
You'll have it?
84
00:07:58,798 --> 00:08:01,065
I'm coming into
a nice little sum tonight.
85
00:08:01,465 --> 00:08:03,165
No, no, no,
I don't wanna know.
86
00:08:03,232 --> 00:08:05,265
I'm only telling you
so you don't shit yourself.
87
00:08:05,332 --> 00:08:07,798
I don't want to know
where you're getting it!
88
00:08:07,865 --> 00:08:11,831
Look, I'm gonna be there
with my half. Sixty K in cash.
89
00:08:11,898 --> 00:08:15,131
We're gonna get our bodyshop.
Trust me, okay?
90
00:08:16,432 --> 00:08:17,664
Stresshead.
91
00:09:11,931 --> 00:09:15,265
That's the last of it.
All my gear. Everything.
92
00:09:15,333 --> 00:09:16,731
There's a bit extra in there.
93
00:09:16,798 --> 00:09:18,333
To what do I owe
this generosity?
94
00:09:18,432 --> 00:09:20,931
After tonight, this number's
not gonna work anymore.
95
00:09:20,998 --> 00:09:22,831
- Finally out?
- Finally out.
96
00:09:22,898 --> 00:09:24,698
You got your other
supplier lined up?
97
00:09:24,764 --> 00:09:27,532
Yeah. He's used to more weight
than small fry like me.
98
00:09:27,698 --> 00:09:29,298
I had to buy
a big first consignment.
99
00:09:29,432 --> 00:09:30,865
Ever gonna finish that PHD?
100
00:09:30,931 --> 00:09:32,498
I'll lose my client base
when I do.
101
00:09:32,764 --> 00:09:34,931
- How long you been working on it?
- Seven years.
102
00:09:34,998 --> 00:09:37,532
Seven years isn't a fuckin'
thesis, that's a sentence.
103
00:09:37,698 --> 00:09:40,165
"Fate, Transience,
and the Lonely Individual."
104
00:09:40,232 --> 00:09:41,432
"Films of Michael Mann."
105
00:09:41,432 --> 00:09:42,931
He is a fucking poet.
106
00:09:42,998 --> 00:09:45,265
Heat, Mohicans.
First class mate.
107
00:09:45,333 --> 00:09:47,065
Miami Vice is my favorite.
108
00:09:47,299 --> 00:09:48,831
You're talking the show, right?
109
00:09:48,898 --> 00:09:50,631
- The movie.
- Fuck off!
110
00:09:51,098 --> 00:09:52,731
No Don Johnson, no can do.
111
00:09:52,798 --> 00:09:54,065
Miami Vice is the apex of
112
00:09:54,131 --> 00:09:56,299
Mann's post-celluloid
filmography.
113
00:09:56,432 --> 00:09:57,798
What's your fave?
114
00:09:57,865 --> 00:09:59,865
Don't tell me you're
gonna be a complete clichรฉ
115
00:09:59,931 --> 00:10:01,998
- and say Heat.
- Everyone's a Heat man. Thief.
116
00:10:02,432 --> 00:10:04,265
- That's where I'm at.
- Great film.
117
00:10:04,498 --> 00:10:05,865
It was the template
for his archetype
118
00:10:05,931 --> 00:10:07,664
of the lonely
professional criminal.
119
00:10:07,831 --> 00:10:09,731
James fucking Caan just wants
to be paid and you're gonna pay
120
00:10:09,798 --> 00:10:11,764
'cause he's fucking James Caan.
121
00:10:15,831 --> 00:10:18,498
- What you doing past all this?
- A business. Legit.
122
00:10:19,098 --> 00:10:22,631
- Won't be the same margins.
- If you can't sleep, you can't sleep.
123
00:10:23,232 --> 00:10:24,465
Hey, Scholar.
124
00:10:25,266 --> 00:10:26,531
Two ways this game ends.
125
00:10:26,898 --> 00:10:28,998
On your terms, or their terms.
126
00:10:29,497 --> 00:10:30,731
Remember that.
127
00:10:48,299 --> 00:10:49,631
I told you to delete
this number.
128
00:10:49,698 --> 00:10:51,266
Your other phone's off.
129
00:10:51,333 --> 00:10:53,432
I'm working,
delete this number.
130
00:10:54,031 --> 00:10:56,432
I need a pep talk.
I'm meeting the guy.
131
00:10:56,898 --> 00:10:58,432
- What guy?
- The Tinder guy.
132
00:10:58,497 --> 00:10:59,965
Dumbo ears?
133
00:11:00,531 --> 00:11:02,664
- You're such a dick.
- That's tonight?
134
00:11:03,233 --> 00:11:04,398
I told you it was.
135
00:11:04,898 --> 00:11:06,497
And he doesn't have
Dumbo ears.
136
00:11:06,564 --> 00:11:09,531
I'm kidding.
Why you out of breath?
137
00:11:09,598 --> 00:11:11,165
I'm pushing my bike.
138
00:11:11,233 --> 00:11:12,333
Where to?
139
00:11:12,731 --> 00:11:14,333
Didn't I just say
I'm going on a date?
140
00:11:14,432 --> 00:11:15,631
On a bike?
141
00:11:15,764 --> 00:11:17,233
He's across town.
142
00:11:17,299 --> 00:11:18,564
I could've taken you.
143
00:11:18,931 --> 00:11:21,299
You'd only scare him off
like the last guy.
144
00:11:21,432 --> 00:11:23,531
Last guy was
three times your age.
145
00:11:24,432 --> 00:11:25,299
Hang on a sec.
146
00:11:25,432 --> 00:11:26,764
Call you back.
147
00:11:29,998 --> 00:11:30,998
Call Sofia.
148
00:11:37,798 --> 00:11:39,165
Everything okay?
149
00:11:39,233 --> 00:11:40,598
I have a tail.
150
00:11:41,098 --> 00:11:42,165
Are you sure?
151
00:11:42,233 --> 00:11:43,497
No, I'm not sure.
152
00:11:46,531 --> 00:11:47,798
I can't tell.
153
00:11:47,898 --> 00:11:50,464
- Have you looped around?
- I was about to.
154
00:11:51,098 --> 00:11:54,065
Loop around, pull over,
see what happens.
155
00:13:15,965 --> 00:13:16,998
Call Sofia.
156
00:13:23,998 --> 00:13:25,031
I think it's gone.
157
00:13:27,132 --> 00:13:29,931
I'm about to pick up the van.
Any word?
158
00:13:30,431 --> 00:13:31,564
The Ukrainians called.
159
00:13:31,631 --> 00:13:33,233
They're getting
cold feet again?
160
00:13:33,299 --> 00:13:35,431
- Not yet.
- Listen, Sofia.
161
00:13:35,431 --> 00:13:36,731
The Ukrainians
need to be there.
162
00:13:36,798 --> 00:13:38,031
The gear needs to be there.
163
00:13:38,099 --> 00:13:39,631
As soon as I take that money
from Joe,
164
00:13:39,698 --> 00:13:41,299
I owe him twenty on top.
165
00:13:41,798 --> 00:13:43,931
My dulcet tones
will assuage them.
166
00:13:43,998 --> 00:13:46,798
Fuck me, your fucking English
is better than mine.
167
00:13:47,031 --> 00:13:50,132
And your Ukrainian is worse
than my brother's dog's.
168
00:13:51,298 --> 00:13:53,564
- Eleven p.m.
- Eleven p.m.
169
00:13:55,831 --> 00:13:56,898
Call Cuz.
170
00:13:59,099 --> 00:14:01,431
I'm ready for your
words of wisdom.
171
00:14:01,998 --> 00:14:05,032
Just don't get so nervous
that you can't enjoy yourself.
172
00:14:05,431 --> 00:14:06,831
That's all?
173
00:14:07,798 --> 00:14:10,764
If things get jazzy,
this time you call me, okay?
174
00:14:10,831 --> 00:14:13,132
So I won't delete this number?
175
00:14:13,199 --> 00:14:15,132
Not yet but emergencies only.
176
00:14:15,431 --> 00:14:16,431
Standard.
177
00:14:16,431 --> 00:14:17,497
Get your garage yet?
178
00:14:17,898 --> 00:14:20,066
It's not a garage,
it's a bodyshop.
179
00:14:20,132 --> 00:14:21,664
What's the difference?
180
00:14:22,332 --> 00:14:23,898
Garages fill your tires up.
181
00:14:23,965 --> 00:14:26,431
Nightride Autobody doesn't just
fill your tires up.
182
00:14:26,431 --> 00:14:28,965
What does
Nightride Autobody do?
183
00:14:29,032 --> 00:14:32,132
Nightride Autobody offers bespoke
nut and bolt customizations.
184
00:14:32,199 --> 00:14:35,464
Retrimming, rewiring,
repainting, you name it.
185
00:14:35,531 --> 00:14:37,999
- You bought it yet?
- Completing tomorrow.
186
00:14:38,066 --> 00:14:39,298
Will you give me a job?
187
00:14:39,497 --> 00:14:42,066
I'll think about it.
I've thought about it.
188
00:14:42,233 --> 00:14:43,497
It's gonna be a hard no.
189
00:14:43,564 --> 00:14:44,865
Let me know
how it goes with Dumbo.
190
00:14:44,931 --> 00:14:47,066
You're a fucking dick...
191
00:15:41,999 --> 00:15:43,066
Call Sofia.
192
00:15:55,265 --> 00:15:56,664
You doing okay?
193
00:16:01,431 --> 00:16:02,598
Do you need me?
194
00:16:03,831 --> 00:16:05,664
I just wanted to
hear your voice.
195
00:16:07,232 --> 00:16:08,464
I'm here, baby.
196
00:16:09,464 --> 00:16:10,731
Anything I can do?
197
00:16:12,165 --> 00:16:13,431
Nothing.
198
00:16:15,932 --> 00:16:16,966
Promise?
199
00:16:18,464 --> 00:16:19,698
I promise.
200
00:16:21,066 --> 00:16:22,099
Call Graham.
201
00:16:27,764 --> 00:16:29,132
Forgot our time already?
202
00:16:29,198 --> 00:16:30,332
Where you at?
203
00:16:31,132 --> 00:16:33,531
Peking Palace,
waiting on a carry out.
204
00:16:33,598 --> 00:16:35,598
Peking Palace, Lisburn Road?
205
00:16:37,265 --> 00:16:38,698
What's this about?
206
00:16:38,999 --> 00:16:40,066
I'm in a jam.
207
00:16:40,131 --> 00:16:42,431
I need you to pick up
some cash for me.
208
00:16:42,431 --> 00:16:44,598
Is this the cash for tomorrow?
209
00:16:44,664 --> 00:16:47,431
No, it's the cash I need
to get the cash for tomorrow.
210
00:16:47,899 --> 00:16:49,431
You're doing a fucking deal?
211
00:16:49,564 --> 00:16:50,866
That's how you're
getting the cash?
212
00:16:50,932 --> 00:16:52,564
Graham, you've always
known what I do
213
00:16:52,631 --> 00:16:55,131
and you know I'm done doing it,
after tonight.
214
00:16:56,232 --> 00:16:58,431
Why don't you get it yourself?
215
00:16:58,431 --> 00:16:59,999
I've got a tail on me.
216
00:17:00,066 --> 00:17:01,497
Then why the fuck me?
217
00:17:01,564 --> 00:17:02,932
Because I trust you.
218
00:17:02,999 --> 00:17:04,631
You're calling me
because you know
219
00:17:04,698 --> 00:17:06,764
I'll do it,
you manipulative bastard.
220
00:17:07,098 --> 00:17:08,131
So you'll do it?
221
00:17:09,165 --> 00:17:10,431
How much?
222
00:17:11,165 --> 00:17:12,198
A hundred marks.
223
00:17:12,831 --> 00:17:15,032
- Who from?
- Joe's fronting me.
224
00:17:15,698 --> 00:17:17,598
- Joe who?
- Joe.
225
00:17:19,298 --> 00:17:20,332
Joe the nut?
226
00:17:20,966 --> 00:17:23,232
Not Joe the Nut, don't
tell me it's Joe the Nut.
227
00:17:23,298 --> 00:17:24,431
It's just a bridge loan.
228
00:17:24,464 --> 00:17:26,298
He puts people under slabs.
229
00:17:26,431 --> 00:17:28,032
I'm heading into
extra time here.
230
00:17:28,098 --> 00:17:30,464
I need that money picked up now
and delivered by 11 p.m.
231
00:17:30,531 --> 00:17:32,198
or I'm not at the bank
tomorrow at nine
232
00:17:32,265 --> 00:17:34,431
and your parents
lose their money.
233
00:17:35,066 --> 00:17:36,764
Just picking up a bag.
234
00:17:36,832 --> 00:17:37,999
In and out.
235
00:17:38,332 --> 00:17:40,065
He's a fucking psycho!
236
00:17:40,131 --> 00:17:41,431
And you're a fucking civilian.
237
00:17:41,464 --> 00:17:42,731
So there's nothing
to worry about.
238
00:17:43,999 --> 00:17:45,832
This has got nothing
to do with me.
239
00:17:45,899 --> 00:17:48,131
I accept that and I'm asking
you as my business partner
240
00:17:48,198 --> 00:17:50,232
to extend a personal favor
so I can leave
241
00:17:50,298 --> 00:17:52,098
this fucking shit behind.
242
00:17:54,731 --> 00:17:56,065
Talk to me, Graham.
243
00:17:58,032 --> 00:17:59,065
All right.
244
00:17:59,731 --> 00:18:02,032
Let's do this.
What's the fucking play?
245
00:18:02,098 --> 00:18:03,431
Go to Shigsy's.
246
00:18:03,464 --> 00:18:04,698
Go through
the pool hall in the back.
247
00:18:04,764 --> 00:18:05,966
Other side, there's a door.
248
00:18:06,032 --> 00:18:07,598
They'll be waiting
with the cash.
249
00:18:07,664 --> 00:18:09,131
I'll tell them to expect you.
250
00:18:09,198 --> 00:18:10,198
And then what am I doing?
251
00:18:10,265 --> 00:18:11,497
One step at a time, partner.
252
00:18:11,564 --> 00:18:13,131
Just get the cash.
253
00:18:18,431 --> 00:18:19,799
- Graham?
- I'm getting my order.
254
00:18:19,866 --> 00:18:21,731
I don't have fucking time,
go now!
255
00:18:21,799 --> 00:18:23,431
Okay, okay, I'm walking.
256
00:18:24,131 --> 00:18:27,464
I'll buy you a Peking fucking
Emperor's Feast when this is done.
257
00:18:27,531 --> 00:18:30,031
- How long to get there?
- Ten minutes.
258
00:18:30,098 --> 00:18:31,332
Are you paraplegic?
259
00:18:31,598 --> 00:18:33,631
All right, all right,
five minutes.
260
00:18:35,966 --> 00:18:36,966
Call Lefty.
261
00:18:41,531 --> 00:18:42,497
All right, Budge!
262
00:18:42,564 --> 00:18:44,065
Where you guys at?
263
00:18:44,431 --> 00:18:45,832
South end of Ormeau Road.
264
00:18:45,899 --> 00:18:48,065
We stopped at
the Errigle for a round.
265
00:18:48,131 --> 00:18:49,431
You had a drink yet?
266
00:18:50,165 --> 00:18:51,966
- Beaker's getting the order.
- Don't.
267
00:18:52,031 --> 00:18:54,165
I need you to come back
and get the van.
268
00:18:54,799 --> 00:18:57,131
- What's up?
- I think I've got a tail.
269
00:18:57,899 --> 00:18:59,265
Fuckin' Feds?
270
00:18:59,332 --> 00:19:01,497
- Five-O?
- Don't fucking say that.
271
00:19:02,832 --> 00:19:05,431
- You think we're bugged?
- No because it sounds daft.
272
00:19:05,832 --> 00:19:08,531
I can't drive the van now,
you guys need to do it.
273
00:19:09,198 --> 00:19:10,431
Beaker's just back.
274
00:19:10,631 --> 00:19:12,065
I'm not driving,
can I have a drink?
275
00:19:12,131 --> 00:19:13,232
Get back on the road.
276
00:19:13,298 --> 00:19:14,732
When you get the van,
277
00:19:14,799 --> 00:19:16,497
you're gonna have
to stop on the way, get petrol.
278
00:19:17,464 --> 00:19:20,031
- How much petrol?
- Just fill it up, Lefty.
279
00:19:20,098 --> 00:19:21,332
Okay, okay!
280
00:19:21,431 --> 00:19:22,598
I'll call you back in a minute
281
00:19:22,664 --> 00:19:24,165
and give you more instructions.
282
00:19:24,232 --> 00:19:25,531
Indicate you heard me.
283
00:19:25,698 --> 00:19:28,031
I heard you
one hundred percent.
284
00:19:29,497 --> 00:19:30,899
Call Joe.
285
00:19:43,098 --> 00:19:44,866
It won't be me
picking-up the money.
286
00:19:44,932 --> 00:19:46,464
I don't like surprises.
287
00:19:46,531 --> 00:19:48,431
That's why I'm calling.
288
00:19:50,198 --> 00:19:51,631
Who you sending?
289
00:19:52,098 --> 00:19:53,232
Just a civilian.
290
00:19:53,497 --> 00:19:55,165
A business associate.
291
00:19:55,998 --> 00:19:59,931
Run it by me again,
one more time.
292
00:20:00,131 --> 00:20:02,131
The Ukrainians are
getting out of the business.
293
00:20:02,198 --> 00:20:03,431
Too much blood down South.
294
00:20:03,497 --> 00:20:05,464
So they're offloading
their inventory.
295
00:20:05,531 --> 00:20:07,332
But they don't wanna sell to
their rivals.
296
00:20:07,431 --> 00:20:09,564
Someone close to me
made the connect.
297
00:20:11,332 --> 00:20:13,799
And you trust that person?
298
00:20:14,364 --> 00:20:15,464
With my life.
299
00:20:15,531 --> 00:20:17,397
Your buyer is ready?
300
00:20:17,464 --> 00:20:19,564
He's locked in. On stand-by.
301
00:20:20,364 --> 00:20:22,799
Once you take my cash,
302
00:20:23,098 --> 00:20:25,998
it comes back to me
with my premium.
303
00:20:26,332 --> 00:20:29,431
I don't care if you come back
in five minutes,
304
00:20:29,497 --> 00:20:31,497
once you take out 100,
305
00:20:31,564 --> 00:20:34,564
I get back 120.
306
00:20:34,765 --> 00:20:36,765
Do you understand?
307
00:20:36,998 --> 00:20:38,031
I do.
308
00:20:38,497 --> 00:20:41,464
When I call, you pick up.
309
00:20:41,531 --> 00:20:43,065
Okay?
310
00:20:43,564 --> 00:20:45,065
Sure, no problem.
311
00:20:46,031 --> 00:20:47,965
You pick up.
312
00:20:48,031 --> 00:20:49,998
Understood?
313
00:20:50,598 --> 00:20:51,998
Understood.
314
00:21:03,232 --> 00:21:04,431
We're back in the van.
315
00:21:04,732 --> 00:21:07,131
Okay, now listen very
carefully, both of you.
316
00:21:07,497 --> 00:21:08,998
Aye, we're listening, aye.
317
00:21:09,065 --> 00:21:11,165
Drive the van
to Cutter's Wharf.
318
00:21:11,431 --> 00:21:12,598
Cutter's Wharf, yeah.
319
00:21:12,998 --> 00:21:14,265
That's where the sellers will
be waiting for you.
320
00:21:14,332 --> 00:21:15,431
They're Ukrainians.
321
00:21:15,765 --> 00:21:16,998
They'll pack the van with
the gear themselves
322
00:21:17,131 --> 00:21:18,599
but doublecheck it's in
nice and tight
323
00:21:18,665 --> 00:21:19,799
under that PPE.
324
00:21:20,065 --> 00:21:22,265
- Yep.
- Beaker, are you with us?
325
00:21:22,332 --> 00:21:24,232
Aye aye, Budge!
One hundred percent.
326
00:21:24,298 --> 00:21:25,832
Lefty, say it back to me.
327
00:21:25,898 --> 00:21:27,564
Drive to the sellers at
Cutter's Wharf.
328
00:21:27,632 --> 00:21:29,232
They'll pack the van
with the gear.
329
00:21:29,298 --> 00:21:30,564
What about the cash?
330
00:21:30,732 --> 00:21:32,564
I've a friend coming with it,
he's a civilian.
331
00:21:32,632 --> 00:21:33,831
What the fuck do you mean?
332
00:21:33,898 --> 00:21:35,198
We can handle the cash.
333
00:21:35,497 --> 00:21:36,497
We're solid as
a block of flats!
334
00:21:36,831 --> 00:21:39,198
Guys, just focus on the
fucking van.
335
00:21:39,265 --> 00:21:40,464
Get it to the Ukrainians.
336
00:21:40,531 --> 00:21:41,632
Don't piss them off.
337
00:21:41,965 --> 00:21:43,765
Don't be making no
fucking jokes either.
338
00:21:43,831 --> 00:21:45,431
If you take the piss out of
these guys,
339
00:21:45,497 --> 00:21:46,564
they'll fucking bolt.
340
00:21:46,765 --> 00:21:48,065
What if they say
something to us?
341
00:21:48,131 --> 00:21:49,265
They're fucking Ukrainians.
342
00:21:49,332 --> 00:21:50,599
They're gonna say fuck all.
343
00:21:50,931 --> 00:21:52,497
The only English they speak is
"Where's the drugs?"
344
00:21:52,565 --> 00:21:54,098
and "Pass the hammer".
345
00:21:54,165 --> 00:21:55,665
Hang on.
346
00:21:59,065 --> 00:22:00,497
Just promise me, Lefty,
347
00:22:00,565 --> 00:22:02,098
promise me you're dialed in.
348
00:22:02,165 --> 00:22:04,431
Dialed in mate.
One hundred percent.
349
00:22:04,497 --> 00:22:06,332
Get the van. Get the gear.
350
00:22:06,431 --> 00:22:07,998
Then what are you gonna do?
351
00:22:08,464 --> 00:22:10,098
You're about to tell us.
352
00:22:10,765 --> 00:22:12,431
Then you're gonna
drive the van to the buyer.
353
00:22:12,497 --> 00:22:14,798
He's waiting for it
at Church Road car park.
354
00:22:14,998 --> 00:22:16,232
I repeat, Church Road.
355
00:22:16,298 --> 00:22:19,464
The buyer's name is Felix,
as in Felix the Cat.
356
00:22:20,131 --> 00:22:21,798
Felix. Church Road.
357
00:22:22,131 --> 00:22:25,198
We got this boss,
don't you fucking worry.
358
00:22:25,431 --> 00:22:26,765
Okay.
359
00:22:27,098 --> 00:22:28,431
Bell me when you're there.
360
00:22:29,532 --> 00:22:30,798
Call Graham.
361
00:22:35,464 --> 00:22:37,131
Tell me you're at Shigsy's.
362
00:22:37,198 --> 00:22:39,565
Almost.
Thirty seconds.
363
00:22:40,131 --> 00:22:42,599
When you get the money,
get in a cab.
364
00:22:42,764 --> 00:22:44,532
Tell them to take you to
Cutter's Wharf.
365
00:22:44,599 --> 00:22:46,198
It's very close to you.
366
00:22:46,265 --> 00:22:48,098
My boys will be there in a van.
367
00:22:48,165 --> 00:22:49,431
How do I know which van?
368
00:22:49,764 --> 00:22:51,965
It says Captain Happy's Happy
Nappies on the side.
369
00:22:52,131 --> 00:22:54,798
- Is that a fucking joke?
- It's a description.
370
00:22:54,865 --> 00:22:57,332
Who's gonna move
fifty keys in a van like that?
371
00:22:57,931 --> 00:22:59,764
I'm bringing cash
to a fucking deal?
372
00:22:59,831 --> 00:23:01,431
Don't back out of this now,
partner,
373
00:23:01,431 --> 00:23:03,232
you just need to show up
and hand it over.
374
00:23:03,298 --> 00:23:04,798
You won't see any product.
375
00:23:06,031 --> 00:23:09,498
Jesus... Jesus... Jesus.
376
00:23:09,565 --> 00:23:11,431
In ten minutes,
it'll all be done.
377
00:23:11,431 --> 00:23:13,131
And I'll be at the bank
tomorrow, okay?
378
00:23:13,198 --> 00:23:15,699
I'm here,
I'm here at Shigsy's.
379
00:23:16,265 --> 00:23:17,464
Call me after.
380
00:23:19,332 --> 00:23:20,565
Call Felix.
381
00:23:24,065 --> 00:23:27,031
- Let's hear it.
- It's not gonna be me at the drop.
382
00:23:27,332 --> 00:23:30,065
- Why aren't you delivering?
- I might have a tail.
383
00:23:30,298 --> 00:23:33,131
- You might?
- Well, I haven't fucking pulled them over
384
00:23:33,198 --> 00:23:34,565
and asked them, have
I?
385
00:23:34,632 --> 00:23:36,332
I'm sending my guys,
you can trust them.
386
00:23:36,431 --> 00:23:38,931
If you think you've got
a tail, we should call it off.
387
00:23:38,998 --> 00:23:41,431
It's probably nothing,
but rather than putting us all at risk,
388
00:23:41,465 --> 00:23:43,431
I'm changing the arrangement.
389
00:23:45,198 --> 00:23:47,998
Am I right in saying
you've never been lifted?
390
00:23:48,265 --> 00:23:49,665
I've never been lifted.
391
00:23:50,298 --> 00:23:51,332
Not once.
392
00:23:51,431 --> 00:23:53,065
Beginning to wonder why.
393
00:23:53,431 --> 00:23:54,831
Because I'm careful, Felix.
394
00:23:55,031 --> 00:23:58,065
I protect myself and I protect
those I do business with.
395
00:23:59,498 --> 00:24:00,831
Do you want this fucking
product or not?
396
00:24:00,898 --> 00:24:02,298
Because I don't know where else
397
00:24:02,432 --> 00:24:03,998
you're gonna get
a deal this good.
398
00:24:05,931 --> 00:24:08,432
If it doesn't come through,
it's off.
399
00:24:08,898 --> 00:24:12,465
Last fucking chance, okay.
Last chance.
400
00:24:16,865 --> 00:24:19,465
- We're at the Wharf.
- Are the Ukrainians there?
401
00:24:20,065 --> 00:24:22,931
- Aye, they're waiting on the money.
- Okay, okay.
402
00:24:22,998 --> 00:24:25,632
Any minute now. Stay on the
line, I'm putting you on hold.
403
00:24:27,198 --> 00:24:28,432
Call Graham.
404
00:24:38,131 --> 00:24:40,565
- What's happening?
- They're getting impatient.
405
00:24:40,632 --> 00:24:41,931
I'm worried
they're gonna bounce.
406
00:24:42,165 --> 00:24:44,498
One minute, my guy's almost
there. Stay on the line.
407
00:24:44,565 --> 00:24:46,031
Tell them a joke or something.
408
00:24:46,098 --> 00:24:49,298
I don't know.
The pair of them...
409
00:24:49,432 --> 00:24:51,232
They're like the fucking Borg.
410
00:24:51,498 --> 00:24:53,131
Stay on the line.
411
00:24:54,165 --> 00:24:55,198
Call Graham.
412
00:25:00,898 --> 00:25:03,198
Aw, man,
this fucking bag is heavy.
413
00:25:03,432 --> 00:25:04,698
You in the cab?
414
00:25:06,198 --> 00:25:07,998
Two minutes
from Cutter's Wharf.
415
00:25:08,065 --> 00:25:09,498
Good lad.
416
00:25:10,165 --> 00:25:11,565
Joe say anything to you?
417
00:25:12,065 --> 00:25:13,065
Yeah.
418
00:25:13,432 --> 00:25:14,965
He wanted to know my name.
419
00:25:15,031 --> 00:25:16,465
You tell him?
420
00:25:17,332 --> 00:25:18,631
Was I not supposed to?
421
00:25:18,698 --> 00:25:20,831
Doesn't matter,
it's fine, it's fine.
422
00:25:23,931 --> 00:25:26,265
- Lefty?
- Aye. Still here.
423
00:25:26,798 --> 00:25:29,065
The money's almost there.
Call me as soon as it's done.
424
00:25:29,131 --> 00:25:30,465
Yes, boss.
425
00:25:31,232 --> 00:25:32,631
As soon as it's done.
426
00:25:33,165 --> 00:25:34,432
Good luck.
427
00:27:13,198 --> 00:27:14,232
We in business?
428
00:27:15,266 --> 00:27:17,631
Those guys weren't
fucking around!
429
00:27:18,333 --> 00:27:20,098
You got them all? Fifty keys?
430
00:27:20,731 --> 00:27:24,432
In the van. We got the PPE on top.
Everything's flush.
431
00:27:24,432 --> 00:27:27,065
Once you get the petrol,
drive straight to Felix.
432
00:27:27,299 --> 00:27:28,764
Beaker needs to take a shit.
433
00:27:28,831 --> 00:27:31,432
Take a shit later.
Just get the deal done.
434
00:27:31,465 --> 00:27:33,198
Pull in here, Beaker.
435
00:27:33,266 --> 00:27:34,564
We're stopping for petrol now.
436
00:27:34,731 --> 00:27:36,531
Call me when it's done.
And Lefty?
437
00:27:36,831 --> 00:27:39,131
Be fast but don't drive
like a dickhead.
438
00:27:42,531 --> 00:27:43,764
Call Graham.
439
00:27:48,432 --> 00:27:51,131
Mate, I owe you
a Peking Emperor's feast.
440
00:27:53,065 --> 00:27:54,098
You okay?
441
00:27:54,165 --> 00:27:55,432
I'm okay.
442
00:27:56,131 --> 00:27:57,497
Graham, are you okay?
443
00:27:59,131 --> 00:28:00,432
I won't lie, mate.
444
00:28:00,831 --> 00:28:03,098
I'm getting a bit aroused
by it all.
445
00:28:04,464 --> 00:28:07,497
See you at the bank tomorrow.
Nine a.m.
446
00:28:29,199 --> 00:28:30,931
Dumbo stand you up?
447
00:28:31,065 --> 00:28:32,464
Nah. I'm early.
448
00:28:32,531 --> 00:28:34,965
So you're bored
and decided to call me.
449
00:28:35,031 --> 00:28:36,431
What am I, chopped liver?
450
00:28:36,764 --> 00:28:38,098
Fine. I'll hang up.
451
00:28:38,464 --> 00:28:39,698
No you won't.
452
00:28:40,131 --> 00:28:41,431
Still nervous?
453
00:28:42,464 --> 00:28:43,731
A little bit.
454
00:28:43,931 --> 00:28:44,764
Hold trust.
455
00:28:45,166 --> 00:28:47,631
Remember like Ganpa would say?
Hold trust.
456
00:28:48,531 --> 00:28:51,131
Ganpa.
Only you called him that.
457
00:28:51,431 --> 00:28:52,531
Look, you'll be fine.
458
00:28:53,031 --> 00:28:55,031
You find somewhere
to lock your bike?
459
00:28:55,898 --> 00:28:57,431
I'm gonna bring it with me.
460
00:28:58,031 --> 00:29:00,564
- Late night stroll, is it?
- Something like that.
461
00:29:00,764 --> 00:29:02,865
Just make sure
he pushes your bike for you.
462
00:29:02,931 --> 00:29:04,464
You'll know what you're
dealing with if he does
463
00:29:04,531 --> 00:29:06,664
and even more if he doesn't.
464
00:29:08,965 --> 00:29:11,065
Be careful. Speak later.
465
00:29:11,132 --> 00:29:13,065
- How many times did I tell you?
- Lefty!
466
00:29:13,132 --> 00:29:14,598
I can't see the van
from inside the toilet.
467
00:29:14,898 --> 00:29:16,831
You shouldn't have left.
468
00:29:16,898 --> 00:29:17,931
Fellas!
469
00:29:18,199 --> 00:29:19,998
Budge... listen.
470
00:29:20,065 --> 00:29:21,299
What is it? What happened?
471
00:29:21,531 --> 00:29:23,965
- The van is gone.
- Say again?
472
00:29:24,333 --> 00:29:25,431
It's gone.
473
00:29:25,831 --> 00:29:27,431
Someone took it
at the station.
474
00:29:27,497 --> 00:29:28,731
Someone took the van.
475
00:29:28,931 --> 00:29:31,564
- Is this a wind up?
- No.
476
00:29:32,333 --> 00:29:33,431
Who took it?
477
00:29:33,998 --> 00:29:36,333
- We didn't see.
- Where the fuck where you?
478
00:29:36,764 --> 00:29:39,431
- Paying for the petrol.
- Where was Beaker?
479
00:29:40,166 --> 00:29:41,333
He was taking a shit.
480
00:29:41,731 --> 00:29:43,898
Hang on...
You left it unattended.
481
00:29:43,965 --> 00:29:45,965
When you gotta go,
you gotta go.
482
00:29:46,031 --> 00:29:48,464
You left a van with 200 grand's
worth of gear unattended?
483
00:29:48,531 --> 00:29:49,998
Budge, I'm sorry.
484
00:29:50,065 --> 00:29:52,132
Just shut up a minute.
Just shut the fuck up.
485
00:29:56,166 --> 00:29:57,166
Fuck.
486
00:30:01,531 --> 00:30:03,497
Jesus, Jesus, Jesus.
487
00:30:05,266 --> 00:30:06,497
Fuck.
488
00:30:11,531 --> 00:30:13,332
I'm gonna drive around South.
489
00:30:13,397 --> 00:30:15,233
See if I can spot the van.
490
00:30:15,431 --> 00:30:17,199
But I want you to go
into the garage,
491
00:30:17,266 --> 00:30:19,598
tell whoever's on duty
your vehicle was stolen
492
00:30:19,764 --> 00:30:21,332
and you've called the police.
493
00:30:21,397 --> 00:30:23,698
Ask to check their CCTV
immediately.
494
00:30:24,332 --> 00:30:25,564
Okay, okay.
495
00:30:26,965 --> 00:30:29,166
Am I actually
calling the police?
496
00:30:29,233 --> 00:30:30,397
Are you fucking high?
497
00:30:30,464 --> 00:30:32,464
Nothing, sorry, forget it.
498
00:30:33,298 --> 00:30:35,031
I need you sharp, man.
499
00:30:35,099 --> 00:30:36,199
Like a laser, mate.
500
00:30:36,266 --> 00:30:37,364
Fast, Lefty.
501
00:30:38,266 --> 00:30:41,931
Jesus Christ, call Sofi...
Fuck, who am I calling?
502
00:30:41,998 --> 00:30:43,066
Call Felix.
503
00:30:44,931 --> 00:30:47,364
You better tell me
they're around the corner.
504
00:30:47,431 --> 00:30:49,831
Listen. We have
the product, okay?
505
00:30:49,898 --> 00:30:51,397
Everything's in place.
Bad news.
506
00:30:51,464 --> 00:30:53,066
You need to wait
a little bit longer.
507
00:30:53,132 --> 00:30:56,266
So go home, warm your bollixes,
wait for my call.
508
00:30:56,332 --> 00:30:57,865
Good news.
As a token of respect,
509
00:30:57,931 --> 00:31:00,132
I'm gonna give you
ten off the price.
510
00:31:01,233 --> 00:31:02,531
You fuckin' joker.
511
00:31:02,598 --> 00:31:04,298
Felix, let's just
talk for a minute.
512
00:31:04,497 --> 00:31:07,199
Don't fucking call this number
again, you hear me?
513
00:31:07,265 --> 00:31:09,265
Twenty. Twenty off the price.
514
00:31:09,664 --> 00:31:10,764
If I fucking see you,
515
00:31:10,898 --> 00:31:12,497
I'll kick your
fucking head in.
516
00:31:12,564 --> 00:31:16,132
No. Wait, wait, wait, Felix.
517
00:31:16,199 --> 00:31:17,431
Felix!
518
00:31:18,464 --> 00:31:19,698
Call Felix.
519
00:31:20,132 --> 00:31:22,099
Fuck!
520
00:31:49,332 --> 00:31:50,564
Call Sofia.
521
00:31:56,431 --> 00:31:58,564
It's all gone wrong.
It's all wrong.
522
00:31:59,166 --> 00:32:00,298
Talk to me.
523
00:32:00,431 --> 00:32:02,099
The van's gone.
Someone took it.
524
00:32:03,166 --> 00:32:06,099
- I don't understand.
- Someone stole the van.
525
00:32:06,332 --> 00:32:08,132
Now the buyer has pulled out.
526
00:32:08,865 --> 00:32:09,999
I thought you were driving it.
527
00:32:10,066 --> 00:32:11,298
I still had a tail on me.
528
00:32:11,431 --> 00:32:12,798
I got my guys to do it.
529
00:32:14,198 --> 00:32:17,332
Those eejits?
You know they're eejits!
530
00:32:17,431 --> 00:32:18,764
They're my guys.
531
00:32:20,166 --> 00:32:21,531
I could have done it.
532
00:32:21,999 --> 00:32:23,032
I know.
533
00:32:23,298 --> 00:32:24,664
You don't trust me.
534
00:32:25,166 --> 00:32:26,464
I trust you with my life.
535
00:32:27,166 --> 00:32:29,431
Then why didn't you
fucking ask me?
536
00:32:29,431 --> 00:32:31,431
Because I wanted to
protect you.
537
00:32:34,332 --> 00:32:35,531
You know what's gonna happen
538
00:32:35,598 --> 00:32:37,165
if I don't get
that money to Joe.
539
00:32:37,564 --> 00:32:39,332
We can turn this around.
540
00:32:39,431 --> 00:32:40,764
Not without a buyer.
541
00:32:41,598 --> 00:32:43,232
Find another buyer.
542
00:32:43,898 --> 00:32:45,598
- Tonight.
- Tonight?
543
00:32:46,298 --> 00:32:47,898
I don't even have
the fucking van.
544
00:32:47,966 --> 00:32:49,798
You're going to find the van.
545
00:32:49,865 --> 00:32:52,099
And you're going to find
a new buyer.
546
00:32:52,531 --> 00:32:55,165
And you're going to
do it tonight.
547
00:32:57,298 --> 00:32:58,698
I'm gonna find the van.
548
00:32:59,731 --> 00:33:02,198
- I'm gonna find a buyer.
- You can do this.
549
00:33:02,564 --> 00:33:03,999
Keep it tight.
550
00:33:04,066 --> 00:33:05,099
Okay.
551
00:33:05,798 --> 00:33:06,865
Lefty!
552
00:33:06,932 --> 00:33:08,464
The guy in the garage
553
00:33:08,531 --> 00:33:09,932
showed us where
they watch the cameras.
554
00:33:09,999 --> 00:33:11,497
Had to pay
a fifty fucking quid.
555
00:33:11,564 --> 00:33:12,764
Shall I tell you what
I'm looking at?
556
00:33:12,831 --> 00:33:14,265
Yes. Go.
557
00:33:14,431 --> 00:33:15,999
I'm looking at the CCTV.
558
00:33:16,066 --> 00:33:17,798
The nuts on this guy,
dives right in
559
00:33:17,865 --> 00:33:19,464
and spins off, but guess what?
560
00:33:19,531 --> 00:33:21,564
- I know the cunt from juvie!
- Who is he?
561
00:33:22,066 --> 00:33:25,066
He had a nickname in the pen.
Turkey, or something.
562
00:33:25,131 --> 00:33:27,431
- Look, I've seen him around.
- Around where?
563
00:33:28,066 --> 00:33:31,066
Around the place.
Uh, Bernard's Estate.
564
00:33:31,131 --> 00:33:32,431
Get the hell over there!
565
00:33:32,899 --> 00:33:34,999
Beaker's making calls to find
some pals who know him.
566
00:33:35,066 --> 00:33:37,099
Just get over there,
the pair of you.
567
00:33:37,332 --> 00:33:39,431
We're grabbing an Uber
as soon as I hang up.
568
00:33:39,464 --> 00:33:40,497
An Uber?
569
00:33:40,564 --> 00:33:41,932
Yeah. The van was stolen.
570
00:33:41,999 --> 00:33:43,431
I know the fucking van
was stolen,
571
00:33:43,497 --> 00:33:45,531
just get moving,
give me updates.
572
00:33:48,298 --> 00:33:49,731
Call Magic Shop.
573
00:33:56,165 --> 00:33:59,531
Leave a message.
574
00:34:00,131 --> 00:34:01,332
I don't know what
your plans are tonight,
575
00:34:01,431 --> 00:34:02,464
but best put them aside,
576
00:34:02,698 --> 00:34:04,098
'cause I've got
something for you.
577
00:34:04,431 --> 00:34:07,431
It's a nice bit of gear,
and I've got to move it right now.
578
00:34:09,431 --> 00:34:10,598
I've a few people
on the hook for it,
579
00:34:10,664 --> 00:34:12,165
so first come first served.
580
00:34:12,232 --> 00:34:13,698
You bell me back.
581
00:34:13,966 --> 00:34:15,966
Joe. Sorry I missed you.
582
00:34:16,764 --> 00:34:18,464
I told you to pick up.
583
00:34:18,866 --> 00:34:22,065
I was dealing with something.
There's been a slight delay.
584
00:34:22,431 --> 00:34:23,999
Nothing I can't sort out.
585
00:34:25,065 --> 00:34:26,731
That's not what I heard.
586
00:34:27,999 --> 00:34:29,098
What did you hear?
587
00:34:29,798 --> 00:34:32,298
I heard your buyer pulled out.
588
00:34:33,131 --> 00:34:36,832
You think I don't do
my due diligence?
589
00:34:36,899 --> 00:34:39,966
I like to keep
an eye on my money.
590
00:34:40,032 --> 00:34:41,431
I'm sorting it out.
591
00:34:42,131 --> 00:34:44,032
Oh, so it's true, then.
592
00:34:44,866 --> 00:34:47,298
Your buyer has pulled out.
593
00:34:48,131 --> 00:34:51,431
I've got someone else lined up.
Just need a little bit of time.
594
00:34:52,232 --> 00:34:53,731
You still have the product?
595
00:34:56,764 --> 00:34:57,999
I'm on top of things, okay?
596
00:34:58,332 --> 00:35:00,464
You said I'd have
my money by midnight.
597
00:35:00,531 --> 00:35:01,832
Midnight's still in play.
598
00:35:02,065 --> 00:35:05,332
I can't have people thinking
I'm going soft.
599
00:35:05,531 --> 00:35:08,265
Trust me, Joe.
Nobody's worried about that.
600
00:35:10,431 --> 00:35:11,664
Joe!
601
00:35:13,564 --> 00:35:14,799
Call Graham.
602
00:35:31,031 --> 00:35:32,131
Call Magic Shop.
603
00:35:35,232 --> 00:35:38,031
Leave a message.
604
00:35:47,198 --> 00:35:48,497
Call Graham.
605
00:35:52,832 --> 00:35:56,098
- I do something wrong?
- You did everything right.
606
00:35:56,332 --> 00:35:58,165
I just need one more favor.
607
00:35:58,464 --> 00:35:59,765
I need a loan.
608
00:36:00,799 --> 00:36:02,198
You have your half
of the deposit.
609
00:36:02,265 --> 00:36:04,065
What else on top of the sixty?
610
00:36:04,131 --> 00:36:05,431
Are you being serious?
611
00:36:05,698 --> 00:36:08,497
- What about Linda then?
- Don't even go there.
612
00:36:09,265 --> 00:36:10,298
I'm in trouble.
613
00:36:10,431 --> 00:36:11,497
What kind of trouble?
614
00:36:11,564 --> 00:36:12,899
I need cash, right now.
615
00:36:12,965 --> 00:36:14,298
What about your parents?
616
00:36:14,464 --> 00:36:16,664
Jesus Christ, man.
617
00:36:17,031 --> 00:36:18,065
You come from money.
618
00:36:18,131 --> 00:36:19,198
When you come from money,
619
00:36:19,265 --> 00:36:20,431
your money's in a bank,
620
00:36:20,832 --> 00:36:22,332
I don't know what
your family was like.
621
00:36:22,431 --> 00:36:25,065
- We're partners.
- Don't do that.
622
00:36:26,198 --> 00:36:28,431
He's going to put me
under a slab, mate.
623
00:36:28,497 --> 00:36:29,932
Find another way.
624
00:36:34,232 --> 00:36:35,631
Call Magic Shop.
625
00:36:50,531 --> 00:36:54,332
Leave a message.
626
00:36:54,832 --> 00:36:57,065
Magic Shop, what's the deal?
627
00:36:58,098 --> 00:37:01,232
Come on, there's a lot of bidding on
this, there's a lot going on it.
628
00:37:01,298 --> 00:37:03,965
I'm giving you a steal, man,
I'm giving you a fucking gift.
629
00:37:04,031 --> 00:37:06,598
Let's go, let's do this.
I'm waiting, buddy.
630
00:37:06,765 --> 00:37:08,332
Lefty.
631
00:37:08,931 --> 00:37:12,165
My mate said he saw Turkey
coming out of Booze Brothers.
632
00:37:12,232 --> 00:37:13,431
Was the van there?
633
00:37:13,699 --> 00:37:15,131
Couldn't say if
it was our van or not.
634
00:37:15,965 --> 00:37:18,131
You tell him there's a big logo on it?
Captain Happy's.
635
00:37:18,198 --> 00:37:20,598
Aye, he said
it was too far to make it out.
636
00:37:20,665 --> 00:37:23,665
- Where are you now?
- About ten minutes from the estate.
637
00:37:23,732 --> 00:37:25,131
Tell your driver to scoot.
638
00:37:25,198 --> 00:37:27,265
Hey, can we go
faster please, pal?
639
00:37:27,332 --> 00:37:28,898
This is a sixty zone.
640
00:37:28,965 --> 00:37:30,564
You can drive
seventy in a sixty.
641
00:37:30,632 --> 00:37:32,232
Are you fucking daft?
642
00:37:32,431 --> 00:37:35,165
- Lefty!
- Just go where we tell you to go!
643
00:37:35,232 --> 00:37:37,332
Lefty! Calm it down.
644
00:37:37,531 --> 00:37:39,098
Don't get chucked out.
645
00:37:39,765 --> 00:37:41,732
- All right.
- Just get there.
646
00:37:56,198 --> 00:37:57,632
Is this an emergency?
647
00:37:57,998 --> 00:37:59,065
No.
648
00:37:59,131 --> 00:38:00,665
Then it's not a good time.
649
00:38:01,765 --> 00:38:03,931
I think Dumbo stood me up.
650
00:38:04,464 --> 00:38:06,098
Maybe he's running late.
651
00:38:06,464 --> 00:38:07,965
He's ghosting me.
652
00:38:08,332 --> 00:38:09,998
Wait another minute.
653
00:38:10,497 --> 00:38:12,198
I'm waiting ten minutes
already,
654
00:38:12,265 --> 00:38:14,265
freezing my tits off out here.
655
00:38:14,865 --> 00:38:17,098
Look, sorry, Cuz. His loss.
656
00:38:17,765 --> 00:38:19,098
You always say that.
657
00:38:20,232 --> 00:38:23,464
I don't fucking believe this.
Call you back.
658
00:38:26,931 --> 00:38:29,665
Gonna be on my ass
all fucking night, are you?
659
00:38:30,431 --> 00:38:31,665
Okay.
660
00:38:32,298 --> 00:38:33,531
Your funeral.
661
00:38:35,265 --> 00:38:36,531
Let's do this.
662
00:38:37,165 --> 00:38:38,732
Let's fucking do this.
663
00:39:24,431 --> 00:39:26,031
All right, let's do this.
664
00:40:16,565 --> 00:40:19,332
Let's do this.
Let's fucking do this.
665
00:40:19,397 --> 00:40:22,065
You wanna take me in?
Let's dance.
666
00:40:40,165 --> 00:40:41,465
Troy.
667
00:40:43,432 --> 00:40:45,565
All right, Budge? Buddy?
668
00:40:47,165 --> 00:40:48,665
It's all right, yeah.
669
00:40:50,998 --> 00:40:52,565
What a night, eh?
670
00:40:55,131 --> 00:40:57,031
Not the best I've ever had.
671
00:41:00,131 --> 00:41:01,599
You been following me?
672
00:41:03,265 --> 00:41:05,131
Why would I be following you?
673
00:41:06,498 --> 00:41:08,165
You working with the police?
674
00:41:11,664 --> 00:41:13,131
You calling me a tout?
675
00:41:15,931 --> 00:41:16,965
Come on, Budge.
676
00:41:18,065 --> 00:41:19,098
You know me.
677
00:41:19,498 --> 00:41:21,232
Only time I speak to a cop
is before
678
00:41:21,298 --> 00:41:23,432
I punch 'em
to get a free breakfast.
679
00:41:25,465 --> 00:41:26,764
I just thought...
680
00:41:28,931 --> 00:41:31,065
I just thought
you were tailing me.
681
00:41:31,465 --> 00:41:33,465
You thought I was tailing you?
682
00:41:36,498 --> 00:41:37,664
Yeah.
683
00:41:41,465 --> 00:41:43,131
I was tailing you.
684
00:41:51,831 --> 00:41:53,599
Why were you tailing me, Troy?
685
00:41:54,198 --> 00:41:55,599
Because Joe asked me to.
686
00:41:58,165 --> 00:41:59,298
You know Joe.
687
00:42:00,031 --> 00:42:01,998
Likes to keep an eye
on his money.
688
00:42:03,598 --> 00:42:05,664
All night, that was you, huh?
689
00:42:06,298 --> 00:42:07,532
Aye.
690
00:42:08,232 --> 00:42:10,165
You fucked up the whole deal.
691
00:42:10,232 --> 00:42:12,432
I thought you were police.
I was gonna handle everything myself.
692
00:42:12,432 --> 00:42:14,332
I would have had
the fucking money!
693
00:42:14,831 --> 00:42:16,498
So you don't have the money.
694
00:42:33,432 --> 00:42:35,565
I don't think there's
120 grand here.
695
00:42:36,998 --> 00:42:39,198
I think, in fact, it's
more like five hundred quid.
696
00:42:39,265 --> 00:42:40,498
I'm getting it.
697
00:42:41,432 --> 00:42:42,798
I just need time.
698
00:42:43,198 --> 00:42:44,664
That's what they all say.
699
00:42:46,165 --> 00:42:47,432
Who?
700
00:42:49,265 --> 00:42:50,631
The silent choir.
701
00:42:52,165 --> 00:42:54,465
The ghosts of unpaid debts.
702
00:42:56,598 --> 00:42:58,432
All settled now.
703
00:43:01,898 --> 00:43:04,098
I don't know what
that means, Troy.
704
00:43:05,664 --> 00:43:07,564
Can you feel what it means?
705
00:43:13,531 --> 00:43:14,764
Come here.
706
00:43:15,432 --> 00:43:17,098
There's something
I want to show you.
707
00:43:24,265 --> 00:43:25,731
I'm all right where I am.
708
00:43:30,198 --> 00:43:31,498
I insist.
709
00:43:49,531 --> 00:43:50,764
It's not personal.
710
00:43:51,165 --> 00:43:52,299
It's just business.
711
00:43:52,764 --> 00:43:54,031
It's not good business.
712
00:43:54,465 --> 00:43:57,631
If something happens to me,
Joe won't get his money back.
713
00:43:58,998 --> 00:44:01,031
I don't think
he was expecting to.
714
00:44:01,465 --> 00:44:03,432
Then why would he
give me the money?
715
00:44:03,831 --> 00:44:05,299
To make an example of you.
716
00:44:05,865 --> 00:44:08,531
Joe's worried
people think he's going soft.
717
00:44:10,564 --> 00:44:12,698
No one thinks Joe's going soft.
718
00:44:13,432 --> 00:44:16,432
Joe thinks it.
And that's enough.
719
00:44:22,266 --> 00:44:23,497
Stand there.
720
00:44:27,131 --> 00:44:28,432
Okay.
721
00:44:30,432 --> 00:44:31,965
I'm standing here.
722
00:44:34,531 --> 00:44:35,865
Turn around.
723
00:44:38,531 --> 00:44:40,531
Joe ask you to scare me, yeah?
724
00:44:42,464 --> 00:44:44,098
Jesus Christ.
725
00:44:46,233 --> 00:44:48,065
All right. Please. Troy.
726
00:44:48,131 --> 00:44:49,333
Don't... Don't do this.
727
00:44:49,432 --> 00:44:50,965
You don't want to do this,
you...
728
00:44:55,431 --> 00:44:57,031
You think I want to do this?
729
00:44:57,764 --> 00:44:58,631
I don't.
730
00:44:59,333 --> 00:45:02,333
You remember the time I had
to knock you about at the club
731
00:45:02,431 --> 00:45:03,965
after what you said
about my wife?
732
00:45:04,031 --> 00:45:06,165
I didn't take
any pleasure in it.
733
00:45:06,564 --> 00:45:08,431
But I had to do it.
734
00:45:11,199 --> 00:45:13,065
Don't... No, no, no!
735
00:45:20,798 --> 00:45:23,266
You know, there might be
another way.
736
00:45:23,333 --> 00:45:25,431
Anything. Anything.
737
00:45:25,831 --> 00:45:27,965
Just tell me, Troy.
Just tell me.
738
00:45:28,199 --> 00:45:30,333
- Joe wants to send a message, right?
- Yeah.
739
00:45:30,431 --> 00:45:31,965
And you...
740
00:45:32,031 --> 00:45:33,333
You can be the message.
741
00:45:33,764 --> 00:45:35,631
A fucking Halloween myth
around Newtownards
742
00:45:35,698 --> 00:45:37,698
to scare the
wee scallies to sleep.
743
00:45:38,266 --> 00:45:39,299
Or...
744
00:45:39,631 --> 00:45:42,664
you can deliver the message.
745
00:45:44,431 --> 00:45:46,199
What do you mean?
746
00:45:46,965 --> 00:45:49,098
What the fuck do you
think I mean?
747
00:45:53,431 --> 00:45:54,698
Get up.
748
00:46:12,333 --> 00:46:14,098
3D-printed.
749
00:46:25,333 --> 00:46:26,731
You hold it by the grip.
750
00:46:27,099 --> 00:46:28,464
Squeeze the trigger.
751
00:46:29,132 --> 00:46:30,497
Just like in the movies.
752
00:46:33,898 --> 00:46:36,464
Careful.
Don't blow your dick off.
753
00:46:43,998 --> 00:46:45,497
Put this in your GPS.
754
00:46:49,166 --> 00:46:50,664
This is what he looks like.
755
00:46:52,931 --> 00:46:55,564
He's gonna be there
for the next half an hour.
756
00:47:03,132 --> 00:47:06,166
And wear this.
In case there's witnesses.
757
00:47:06,865 --> 00:47:08,431
I would do them anyway but...
758
00:47:08,898 --> 00:47:10,764
you're the one
facing the stretch.
759
00:47:14,464 --> 00:47:16,132
Do you need a wee buzz going?
760
00:47:16,266 --> 00:47:17,497
I don't use.
761
00:47:18,166 --> 00:47:19,497
Ironic.
762
00:47:21,431 --> 00:47:22,497
This was my idea.
763
00:47:22,965 --> 00:47:25,664
Joe, he just
wanted to whack you.
764
00:47:29,965 --> 00:47:31,431
I know you're gonna
do the job.
765
00:47:31,431 --> 00:47:32,965
I don't think I can, Troy.
766
00:47:35,497 --> 00:47:37,099
He's not a mate of yours.
767
00:47:38,531 --> 00:47:41,664
He's just a man whose
continued existence
768
00:47:41,731 --> 00:47:44,066
risks harm to
the people you love.
769
00:47:47,531 --> 00:47:50,731
Now I know that
you're going to do the job.
770
00:47:54,464 --> 00:47:56,099
For the people you love.
771
00:48:58,865 --> 00:49:00,999
Location entered.
772
00:49:01,066 --> 00:49:04,066
You are seven minutes
from your destination.
773
00:49:15,898 --> 00:49:18,966
Drive straight
to stay on Dargan Road.
774
00:49:29,165 --> 00:49:32,731
After two hundred yards,
turn right.
775
00:49:37,966 --> 00:49:39,764
Tell me what's going on.
776
00:49:39,966 --> 00:49:42,132
I've negotiated
something with Joe.
777
00:49:43,265 --> 00:49:44,497
More time?
778
00:49:46,798 --> 00:49:49,497
I have to do a job for him.
Right now.
779
00:49:50,066 --> 00:49:51,431
What kind of job?
780
00:49:52,066 --> 00:49:53,431
Can't tell you that.
781
00:49:53,464 --> 00:49:54,966
Turn right.
782
00:49:56,165 --> 00:49:58,265
In fifty yards, turn left.
783
00:49:58,332 --> 00:49:59,598
Why not?
784
00:50:01,932 --> 00:50:03,999
Because it would make you
an accessory.
785
00:50:04,198 --> 00:50:06,431
- Turn left.
- We're in this together.
786
00:50:06,431 --> 00:50:07,731
Not this.
787
00:50:08,332 --> 00:50:09,664
This is on me.
788
00:50:11,999 --> 00:50:13,131
Find the van.
789
00:50:13,564 --> 00:50:15,165
Find a buyer.
790
00:50:15,464 --> 00:50:16,899
It's too late for all that.
791
00:50:17,066 --> 00:50:19,531
If I do this,
I'm out of the red.
792
00:50:23,497 --> 00:50:25,531
This isn't who you are.
793
00:50:26,165 --> 00:50:27,731
It's who I have to be.
794
00:50:34,066 --> 00:50:37,698
After one hundred yards,
turn right.
795
00:50:52,464 --> 00:50:54,066
Turn right.
796
00:50:59,265 --> 00:51:00,832
You didn't call me back.
797
00:51:01,764 --> 00:51:04,032
Cuz, I'm a little
hard-pressed here.
798
00:51:07,731 --> 00:51:10,065
What's wrong? What happened?
799
00:51:10,431 --> 00:51:11,698
Where are you?
800
00:51:12,531 --> 00:51:14,664
I'm about to cycle home.
801
00:51:15,497 --> 00:51:16,731
Okay, chin up.
802
00:51:20,265 --> 00:51:23,531
- What?
- Eager to get me off the phone much?
803
00:51:24,497 --> 00:51:26,232
- Cuz...
- I've had a shit night.
804
00:51:26,298 --> 00:51:29,464
Excuse me all to hell
for thinking highly of you.
805
00:51:30,564 --> 00:51:33,065
If I can't talk to you,
who can I talk to?
806
00:51:34,165 --> 00:51:35,464
You can talk to me.
807
00:51:36,531 --> 00:51:37,731
I'm sick of it.
808
00:51:38,265 --> 00:51:39,298
Of what?
809
00:51:39,431 --> 00:51:40,598
Everything.
810
00:51:41,932 --> 00:51:44,265
Why can't you give me
a job in your garage?
811
00:51:44,866 --> 00:51:46,431
If it makes you
feel any better,
812
00:51:46,497 --> 00:51:47,932
that's not gonna happen now.
813
00:51:47,999 --> 00:51:49,065
What do you mean?
814
00:51:49,265 --> 00:51:51,799
There is no garage anymore.
815
00:51:51,899 --> 00:51:52,899
You want a job?
816
00:51:53,265 --> 00:51:55,832
Find a van with Captain Happy
printed on the side
817
00:51:55,899 --> 00:51:58,598
and a trunk full of fucking
gear and PPE, there's a job.
818
00:51:58,765 --> 00:52:00,232
Magic Shop!
819
00:52:01,832 --> 00:52:03,464
- What you got?
- Fifty keys.
820
00:52:03,531 --> 00:52:05,531
But I gotta move 'em now.
821
00:52:06,932 --> 00:52:09,031
- What's the bid?
- Two hundred.
822
00:52:11,065 --> 00:52:13,065
Eighty-five, offer.
823
00:52:13,131 --> 00:52:14,431
For half?
824
00:52:15,031 --> 00:52:16,431
For the lot.
825
00:52:17,098 --> 00:52:18,232
Can't deal on that.
826
00:52:18,799 --> 00:52:20,431
What can you deal on?
827
00:52:20,899 --> 00:52:23,531
I'll settle on 180,
but it's bullshit.
828
00:52:24,232 --> 00:52:25,531
Ninety.
829
00:52:26,497 --> 00:52:28,131
Are we doing business or not?
830
00:52:29,098 --> 00:52:32,564
Ninety, final offer.
Take or leave.
831
00:52:34,298 --> 00:52:35,965
I'm not going below 120.
832
00:52:37,464 --> 00:52:39,564
Bigger the load,
higher the risk.
833
00:52:39,631 --> 00:52:43,332
The Feds are everywhere and
you've given us little notice.
834
00:52:43,431 --> 00:52:44,899
I can't check you out.
835
00:52:44,965 --> 00:52:47,732
How do I know
I'm not walking into a trap?
836
00:52:48,198 --> 00:52:49,431
I've never been lifted.
837
00:52:49,832 --> 00:52:51,464
Maybe because you're a tout.
838
00:52:51,531 --> 00:52:53,732
If I was a fucking tout,
they'd lift me
839
00:52:53,799 --> 00:52:56,998
so people wouldn't think
I was a tout, use your brains.
840
00:52:57,732 --> 00:52:59,932
You're either lucky,
or you're not.
841
00:52:59,998 --> 00:53:02,431
But I'm not getting into
a midnight deal
842
00:53:02,431 --> 00:53:04,065
unless it's worth the risk.
843
00:53:05,298 --> 00:53:06,998
Final offer of ninety.
844
00:53:12,165 --> 00:53:13,232
I can't do it.
845
00:53:13,564 --> 00:53:15,431
Say hello to
your police friends.
846
00:53:25,866 --> 00:53:27,765
You should be almost there.
847
00:53:28,431 --> 00:53:29,598
I know the fella.
848
00:53:30,165 --> 00:53:31,665
Have you done this before?
849
00:53:33,298 --> 00:53:34,431
No.
850
00:53:34,931 --> 00:53:36,464
I know what that feels like.
851
00:53:36,965 --> 00:53:39,431
You know, maybe you need
to work yourself into it.
852
00:53:39,965 --> 00:53:41,998
Get yourself in the mood,
you know?
853
00:53:42,464 --> 00:53:44,165
As soon as he opens the door,
854
00:53:44,232 --> 00:53:46,497
you smack him in the head
with it, right?
855
00:53:46,866 --> 00:53:48,431
You drag him
through the house,
856
00:53:48,431 --> 00:53:50,098
and then when you're ready,
857
00:53:50,497 --> 00:53:52,065
you shoot him in the face.
858
00:53:52,332 --> 00:53:55,832
Empty the rest into his chest,
or his back or whatever.
859
00:53:55,898 --> 00:53:58,765
Then you walk away. Don't run.
860
00:53:58,832 --> 00:54:00,732
People look to people running.
861
00:54:02,298 --> 00:54:03,998
And don't chuck the piece.
862
00:54:04,564 --> 00:54:06,065
I want that back.
863
00:54:31,031 --> 00:54:34,464
After one hundred yards,
turn left.
864
00:54:47,832 --> 00:54:50,431
In fifty yards,
turn left.
865
00:54:58,165 --> 00:54:59,431
Turn left.
866
00:55:15,298 --> 00:55:16,765
There's another way.
867
00:55:18,464 --> 00:55:19,998
We leave the country.
868
00:55:21,131 --> 00:55:22,431
Tonight.
869
00:55:23,464 --> 00:55:24,497
And go where?
870
00:55:25,065 --> 00:55:27,265
There's a flight to Kiev
at six a.m.
871
00:55:28,198 --> 00:55:29,732
We drive straight
to the airport
872
00:55:29,865 --> 00:55:31,599
and spend the rest of
the night there.
873
00:55:34,431 --> 00:55:35,998
How much are the flights?
874
00:55:36,431 --> 00:55:38,431
Five hundred for both of us.
875
00:55:39,131 --> 00:55:40,265
I don't have it.
876
00:55:41,065 --> 00:55:44,065
- What about the money from Scholar?
- I don't have it.
877
00:55:44,532 --> 00:55:46,998
And I'm not fucking living
in the Ukraine.
878
00:55:47,332 --> 00:55:49,431
I got people here
who depend on me.
879
00:55:49,431 --> 00:55:51,131
And I'm not running.
880
00:55:52,532 --> 00:55:54,065
I'm not running.
881
00:55:54,599 --> 00:55:55,998
After one hundred yards,
882
00:55:56,065 --> 00:55:57,931
you have reached your
destination.
883
00:55:57,998 --> 00:55:59,098
Baby...
884
00:56:01,232 --> 00:56:02,565
Don't do this.
885
00:56:04,431 --> 00:56:07,632
If you do this, there's no
coming back from it.
886
00:56:09,265 --> 00:56:10,665
Do you understand?
887
00:56:12,431 --> 00:56:14,665
He'll own you, he'll...
888
00:56:19,732 --> 00:56:22,065
You have reached
your destination.
889
00:56:37,232 --> 00:56:39,865
- Yeah. Where are you?
- On the estate.
890
00:56:39,931 --> 00:56:41,665
Listen, turns out we got
the name wrong.
891
00:56:41,731 --> 00:56:43,498
It wasn't Turkey,
it was Rooster
892
00:56:43,565 --> 00:56:45,031
'cause of his
huge nozzle.
893
00:56:45,098 --> 00:56:46,431
- Kinda like Beaker.
- Fuck off!
894
00:56:46,464 --> 00:56:47,632
- Lighten up, will you?
895
00:56:47,931 --> 00:56:49,265
- I'm not in
the fucking mood.
896
00:56:49,632 --> 00:56:50,965
There's a house
on the estate
897
00:56:51,031 --> 00:56:53,131
where Rooster goes
to get bombed.
898
00:56:54,265 --> 00:56:55,965
Budge, are you getting this?
899
00:56:56,465 --> 00:56:58,965
- You have an address?
- Not yet.
900
00:57:00,198 --> 00:57:01,465
It's a small estate.
901
00:57:01,764 --> 00:57:04,031
Look for a party. Loud music.
902
00:57:04,465 --> 00:57:06,998
Otherwise it's a stash house.
Boarded windows,
903
00:57:07,065 --> 00:57:09,198
grass that needs trimming,
you get the idea.
904
00:57:09,265 --> 00:57:11,599
- Sounds like Beaker's house.
- Fuck off!
905
00:57:11,764 --> 00:57:14,131
Guys, if you find it,
you call me soon as, okay?
906
00:57:14,198 --> 00:57:17,031
- Soon as!
- Understood, boss.
907
00:58:55,865 --> 00:58:59,265
Down! Get down!
Shut the fuck up!
908
00:58:59,332 --> 00:59:02,165
Down! Get down on your knees!
909
00:59:02,232 --> 00:59:03,432
Down on the ground!
910
00:59:12,998 --> 00:59:15,465
Can't show your face
when you do it?
911
00:59:20,698 --> 00:59:22,298
Fucking plot twist!
912
00:59:22,432 --> 00:59:24,131
Why are you involved with Joe?
913
00:59:24,432 --> 00:59:26,031
I told you I had to
buy more weight
914
00:59:26,098 --> 00:59:28,298
to get on the floor
with my supplier.
915
00:59:28,532 --> 00:59:30,631
Where do you think
I got the money from?
916
00:59:34,165 --> 00:59:37,198
Look...
I haven't shifted the gear yet.
917
00:59:37,265 --> 00:59:39,198
I just need more time.
918
00:59:40,232 --> 00:59:43,898
If I don't do you, he's gonna do me.
You're out of time, mate.
919
00:59:46,965 --> 00:59:47,998
Fuck!
920
00:59:58,498 --> 01:00:00,498
Boss. We have him.
921
01:00:01,531 --> 01:00:02,764
Rooster.
922
01:00:03,498 --> 01:00:05,432
We're outside his house.
923
01:00:07,065 --> 01:00:09,465
You should see the place,
it's like a fucking...
924
01:00:09,531 --> 01:00:11,098
toxic waste site.
925
01:00:11,165 --> 01:00:12,333
It's our guy?
926
01:00:12,564 --> 01:00:13,598
Beaker saw him through the
window
927
01:00:13,965 --> 01:00:15,232
giving himself
a nice little jab.
928
01:00:15,299 --> 01:00:16,266
You're positive it's our guy?
929
01:00:16,333 --> 01:00:17,531
It's defo him!
930
01:00:17,698 --> 01:00:19,299
Kick the door in,
lift the thieving cunt,
931
01:00:19,365 --> 01:00:21,266
find out where he is,
find out where
932
01:00:21,333 --> 01:00:22,898
that fucking van is.
933
01:00:29,798 --> 01:00:31,365
Who's your connect?
934
01:00:31,664 --> 01:00:34,398
- What?
- What's your fucking supplier's name?
935
01:00:34,764 --> 01:00:35,531
Ringo.
936
01:00:35,598 --> 01:00:38,531
Ringo? Never heard of him.
937
01:00:39,531 --> 01:00:41,299
Never heard of The Beatles?
938
01:00:41,531 --> 01:00:44,531
You are a funny cunt
with a gun to your head.
939
01:00:45,764 --> 01:00:47,698
Even funnier without one.
940
01:00:50,497 --> 01:00:52,798
I need that connect.
I need it right now.
941
01:00:53,598 --> 01:00:54,831
Look...
942
01:00:55,698 --> 01:00:58,564
This guy, he's a serious man.
943
01:00:59,299 --> 01:01:00,931
Yeah? Serious.
944
01:01:00,998 --> 01:01:03,664
I need that connect.
I need it right now.
945
01:01:03,731 --> 01:01:05,564
I got a lot of product.
I need to shift it on.
946
01:01:05,631 --> 01:01:07,233
I need to
shift it on now!
947
01:01:07,299 --> 01:01:08,664
Make the call!
948
01:01:09,098 --> 01:01:10,065
Okay.
949
01:01:10,131 --> 01:01:11,698
- Now!
- Right.
950
01:01:18,131 --> 01:01:19,464
It's engaged.
951
01:01:19,698 --> 01:01:21,898
- He'll call back, that's his system.
- When?
952
01:01:21,965 --> 01:01:23,233
I don't know, soon?
953
01:01:23,564 --> 01:01:24,798
Call him again.
954
01:01:31,333 --> 01:01:32,431
It's engaged.
955
01:01:32,664 --> 01:01:34,631
Then leave a fucking message!
956
01:01:37,598 --> 01:01:38,798
It's Scholar.
957
01:01:39,199 --> 01:01:41,764
I've got a guy who might
have something you want.
958
01:01:42,266 --> 01:01:43,564
Something really good.
959
01:01:44,299 --> 01:01:45,631
Call me back.
960
01:01:47,865 --> 01:01:49,998
How long till
he gets back to you?
961
01:01:50,431 --> 01:01:52,531
Sometimes right away,
and sometimes...
962
01:01:53,131 --> 01:01:54,464
You know, longer.
963
01:01:54,731 --> 01:01:56,764
You know who's not gonna be
happy you're breathing?
964
01:01:58,098 --> 01:01:59,131
Joe.
965
01:01:59,199 --> 01:02:00,831
It's my life on the line now.
966
01:02:00,898 --> 01:02:02,497
You understand? It's my life.
967
01:02:02,564 --> 01:02:04,931
I'll make it happen.
You can trust me.
968
01:02:04,998 --> 01:02:07,764
I hope so. Because I'm
running out of time.
969
01:02:08,266 --> 01:02:09,598
Time is luck.
970
01:02:11,464 --> 01:02:13,598
- What you say?
- Miami Vice.
971
01:02:14,299 --> 01:02:15,631
It's my favorite line.
972
01:02:20,431 --> 01:02:21,431
What's that?
973
01:02:21,798 --> 01:02:23,698
What you just said
in Ukrainian.
974
01:02:25,098 --> 01:02:27,497
- You speak Ukrainian?
- Not a chance.
975
01:02:27,965 --> 01:02:30,199
Sorry I put you
through the window.
976
01:03:57,598 --> 01:03:58,998
Call Sofia.
977
01:04:08,032 --> 01:04:09,132
Did you...
978
01:04:10,332 --> 01:04:11,564
No, I didn't.
979
01:04:12,233 --> 01:04:13,698
I think I have a buyer.
980
01:04:14,731 --> 01:04:16,531
But still no van?
981
01:04:16,865 --> 01:04:17,965
We're close.
982
01:04:22,132 --> 01:04:23,598
I should take this.
983
01:04:24,764 --> 01:04:27,731
- I'm glad you didn't do it.
- Me, too.
984
01:04:30,265 --> 01:04:31,497
Budge...
985
01:04:32,233 --> 01:04:33,931
- I love...
- Don't say it.
986
01:04:33,998 --> 01:04:35,598
Not until it's done.
987
01:04:41,233 --> 01:04:43,332
Did you deliver
my message?
988
01:04:43,431 --> 01:04:45,099
I've got one for you.
989
01:04:45,431 --> 01:04:48,464
Your money's coming.
The capital and the vig.
990
01:04:49,464 --> 01:04:50,965
Is it done?
991
01:04:51,332 --> 01:04:53,431
Scholar's going to
pay you back.
992
01:04:54,531 --> 01:04:56,731
You weren't there to collect.
993
01:04:56,798 --> 01:04:58,999
You were there to deliver.
994
01:04:59,232 --> 01:05:00,464
That's not who I am.
995
01:05:01,032 --> 01:05:04,931
Who you are isn't going
to be a thing anymore.
996
01:05:04,999 --> 01:05:06,497
Just a little more time.
997
01:05:07,431 --> 01:05:09,464
It's ran out.
998
01:05:09,531 --> 01:05:11,132
Clock has stopped.
999
01:05:11,199 --> 01:05:13,798
I'm calling in my collateral.
1000
01:05:15,265 --> 01:05:16,664
I didn't put up any.
1001
01:05:17,232 --> 01:05:18,698
Yes, you did.
1002
01:05:19,531 --> 01:05:21,698
Soon as you dealt with me.
1003
01:05:23,731 --> 01:05:26,032
The people you love.
1004
01:05:27,966 --> 01:05:28,999
Call Sofia.
1005
01:05:46,198 --> 01:05:47,232
Call Sofia.
1006
01:05:48,932 --> 01:05:50,099
Are you okay?
1007
01:05:51,431 --> 01:05:53,497
- Yeah, I'm fine.
- Where were you?
1008
01:05:54,265 --> 01:05:57,099
- I was in the loo.
- Are you on your own?
1009
01:05:58,265 --> 01:05:59,497
Uh, yeah, why?
1010
01:05:59,631 --> 01:06:01,265
I want you to check
outside the house,
1011
01:06:01,332 --> 01:06:02,999
see if anyone's there.
1012
01:06:05,831 --> 01:06:09,032
- What am I looking for?
- A white SUV.
1013
01:06:11,132 --> 01:06:13,099
- Tinted windows?
- Fuck.
1014
01:06:13,165 --> 01:06:14,898
Get out. Get out of the house.
1015
01:06:15,132 --> 01:06:17,531
I think they saw me.
They're getting out.
1016
01:06:18,099 --> 01:06:20,764
It's Joe's guys.
They're coming for you. Get out now.
1017
01:06:20,831 --> 01:06:22,232
I'm taking the back door.
1018
01:06:22,497 --> 01:06:24,132
Grab the footladder
under the stairs first.
1019
01:06:24,198 --> 01:06:26,698
You're gonna have to
scale that back wall.
1020
01:06:28,099 --> 01:06:31,564
- All your fucking crap is everywhere.
- Hoof it out of the way.
1021
01:06:34,531 --> 01:06:36,298
- Sofia?
- Yes, I have it.
1022
01:06:36,431 --> 01:06:38,099
Back door, go, go, go.
1023
01:06:40,531 --> 01:06:41,966
What's that?
1024
01:06:43,066 --> 01:06:44,999
They're kicking in
the front door.
1025
01:06:45,066 --> 01:06:46,431
You outside?
1026
01:06:47,232 --> 01:06:48,431
Yes, hold on.
1027
01:06:48,497 --> 01:06:50,431
There's a catch on the side.
1028
01:06:50,999 --> 01:06:52,032
I'm trying.
1029
01:06:52,265 --> 01:06:53,899
It's rusty,
sometimes you have to give it...
1030
01:06:53,966 --> 01:06:55,032
I have it.
1031
01:06:56,966 --> 01:06:58,131
What's happening?
1032
01:06:58,198 --> 01:06:59,431
I'm on the wall.
1033
01:06:59,932 --> 01:07:01,232
Can you drop down?
1034
01:07:01,464 --> 01:07:02,698
It's high.
1035
01:07:04,232 --> 01:07:05,265
They're inside.
1036
01:07:05,332 --> 01:07:06,431
Lower yourself down and drop.
1037
01:07:06,497 --> 01:07:08,131
You'll be fine.
1038
01:07:09,232 --> 01:07:10,265
Do it now.
1039
01:07:13,497 --> 01:07:14,764
Sofia?
1040
01:07:15,798 --> 01:07:16,798
Sofia!
1041
01:07:16,866 --> 01:07:18,066
My ankle!
1042
01:07:18,131 --> 01:07:19,664
Ignore it, keep moving.
1043
01:07:21,966 --> 01:07:23,098
I need my car.
1044
01:07:23,165 --> 01:07:24,332
Forget it, go on foot.
1045
01:07:25,098 --> 01:07:27,698
They're in the house,
I'll circle around.
1046
01:07:27,764 --> 01:07:30,431
Forget it, just get to
a busy street.
1047
01:07:32,265 --> 01:07:34,832
- I'm going to make a run for my car.
- Jesus, no, Sofia!
1048
01:07:34,899 --> 01:07:37,431
It's too risky,
they might be waiting.
1049
01:07:38,198 --> 01:07:39,431
I can make it.
1050
01:07:39,497 --> 01:07:40,899
Jee, Sofia, don't!
1051
01:07:41,131 --> 01:07:43,265
Your ankle!
1052
01:07:43,731 --> 01:07:45,464
What?
1053
01:07:45,531 --> 01:07:47,198
You want to die tonight?
1054
01:07:47,265 --> 01:07:49,032
Baby, drive, go!
1055
01:07:54,531 --> 01:07:55,999
You clear?
1056
01:07:57,431 --> 01:07:58,832
Sofia, talk to me.
1057
01:07:58,899 --> 01:08:01,065
Talk to me. Sofia!
1058
01:08:03,032 --> 01:08:04,065
Sofia?
1059
01:08:08,332 --> 01:08:09,431
I'm here.
1060
01:08:10,464 --> 01:08:11,799
I'm fine.
1061
01:08:18,464 --> 01:08:20,764
- Are they on you?
- No, I'm clear.
1062
01:08:22,098 --> 01:08:23,631
Now what?
1063
01:08:24,799 --> 01:08:27,332
Go to your brother's.
1064
01:08:27,431 --> 01:08:28,631
You're okay?
1065
01:08:29,131 --> 01:08:30,165
I am now.
1066
01:08:55,866 --> 01:08:58,031
- Hello, how are you?
- How are you? Not too bad.
1067
01:08:58,098 --> 01:09:00,464
You have a certificate of
insurance and driving license?
1068
01:09:00,531 --> 01:09:02,664
I do. Indeed.
1069
01:09:03,732 --> 01:09:05,165
- Right.
- Working tonight, are you?
1070
01:09:05,232 --> 01:09:08,031
- Yeah, yeah. Been a late one.
- A late one.
1071
01:09:08,098 --> 01:09:09,431
Been a late one.
1072
01:09:09,431 --> 01:09:10,698
Do you have your
insurance policy?
1073
01:09:10,765 --> 01:09:12,431
It's not showing up
on our system.
1074
01:09:12,464 --> 01:09:14,265
Insurance policy.
1075
01:09:14,332 --> 01:09:16,098
I gotta have one here.
1076
01:09:17,265 --> 01:09:18,497
Somewhere.
1077
01:09:20,298 --> 01:09:23,464
I've been driving around
all day to different places.
1078
01:09:24,065 --> 01:09:27,765
I thought I was going
till six, but you know?
1079
01:09:28,497 --> 01:09:30,497
Can you run a check
on this guy?
1080
01:09:30,564 --> 01:09:32,031
See if he's on the system.
1081
01:09:38,431 --> 01:09:41,332
- Give me two seconds, okay?
- Sure, sure.
1082
01:09:41,699 --> 01:09:43,832
I'll keep looking for my
driver's license.
1083
01:09:43,899 --> 01:09:47,131
- No, we got your license, you're all right.
- Okay. Okay.
1084
01:09:47,198 --> 01:09:48,598
Good, good, good.
1085
01:10:09,298 --> 01:10:11,031
- There's your license back, okay?
- Legend.
1086
01:10:11,098 --> 01:10:12,464
Don't worry.
1087
01:10:30,198 --> 01:10:32,799
- You're good to go, mate.
- All the best. Thank you.
1088
01:10:49,298 --> 01:10:50,564
Call Scholar.
1089
01:10:56,232 --> 01:10:58,965
- I need that connect.
- I left him a message.
1090
01:10:59,031 --> 01:11:01,232
- He doesn't like to be pestered.
- You fucking owe me!
1091
01:11:01,298 --> 01:11:03,431
Leave him my number.
Tell him to call me direct.
1092
01:11:03,497 --> 01:11:04,865
I'm ready to go.
1093
01:11:04,931 --> 01:11:07,397
Okay, okay, I'll ring him now.
1094
01:11:12,431 --> 01:11:13,431
Call Lefty.
1095
01:11:14,998 --> 01:11:15,898
Talk to me.
1096
01:11:15,965 --> 01:11:17,298
I'm here with Rooster.
1097
01:11:17,431 --> 01:11:18,464
He's messed up on junk.
1098
01:11:18,898 --> 01:11:20,431
We're slapping him around
to get answers
1099
01:11:20,497 --> 01:11:21,865
but he's not making
a lot of sense.
1100
01:11:21,931 --> 01:11:23,131
And the van?
1101
01:11:23,431 --> 01:11:24,531
He remembers driving it,
1102
01:11:24,898 --> 01:11:26,198
can't remember
where he's parked it.
1103
01:11:26,265 --> 01:11:27,599
Did he know what was in it?
1104
01:11:28,298 --> 01:11:31,031
I don't think so, he's tripping out.
Pissed himself.
1105
01:11:31,098 --> 01:11:32,898
It stinks in here!
1106
01:11:33,198 --> 01:11:36,198
We have to find where he parked that van.
Keep working him.
1107
01:11:36,531 --> 01:11:38,599
Hello?
1108
01:11:40,131 --> 01:11:43,198
We've a mutual
friend who's a Scholar.
1109
01:11:43,531 --> 01:11:45,599
Would this be Mister Starr?
1110
01:11:47,464 --> 01:11:50,065
You can call me Ringo.
1111
01:11:50,431 --> 01:11:51,865
What do you have for me?
1112
01:11:52,098 --> 01:11:55,431
Fifty keys,
hundred percent pure.
1113
01:11:56,865 --> 01:11:59,131
I might be able to take that
off your hands.
1114
01:11:59,198 --> 01:12:00,599
Two hundred.
1115
01:12:01,332 --> 01:12:03,732
That's a bundle.
1116
01:12:04,431 --> 01:12:06,431
I was told you were
a serious man.
1117
01:12:06,599 --> 01:12:08,098
One fifty.
1118
01:12:09,131 --> 01:12:12,531
With this product
we're talking 190, minimum.
1119
01:12:13,031 --> 01:12:16,098
One sixty.
My interest is fading.
1120
01:12:17,865 --> 01:12:20,464
Can't deal on that.
One eighty, that's my floor.
1121
01:12:20,531 --> 01:12:21,965
No deal.
1122
01:12:23,464 --> 01:12:24,998
Then hang up.
1123
01:12:26,131 --> 01:12:27,798
How fast can you move it?
1124
01:12:28,298 --> 01:12:30,232
It's in a van, ready to go.
1125
01:12:30,298 --> 01:12:32,965
- You got a place?
- Quays?
1126
01:12:34,165 --> 01:12:36,165
Nah. It's a hot spot.
1127
01:12:36,232 --> 01:12:37,532
Glen Park.
1128
01:12:39,098 --> 01:12:40,665
That works for me.
1129
01:12:41,232 --> 01:12:42,332
Give me an hour.
1130
01:12:43,298 --> 01:12:47,265
You need time for a coffee and a Danish?
What takes an hour?
1131
01:12:47,931 --> 01:12:49,464
Just let me get things
lined up, yeah?
1132
01:12:49,532 --> 01:12:51,265
I was told you were
ready to go.
1133
01:12:51,332 --> 01:12:54,165
If we're doing this,
we're doing it at midnight.
1134
01:12:54,232 --> 01:12:56,198
It's that, or I walk.
1135
01:12:56,265 --> 01:12:59,431
Look, I want to move it fast
but that's too tight.
1136
01:13:00,165 --> 01:13:01,431
Why? Because you want to get
1137
01:13:01,732 --> 01:13:03,098
surveillance vans
in place to lift me?
1138
01:13:03,165 --> 01:13:04,764
What, you think I'm a Fed?
1139
01:13:06,332 --> 01:13:08,464
Guy calls me in the middle of
the night with a hot deal...
1140
01:13:08,532 --> 01:13:10,665
Okay! Okay.
1141
01:13:14,265 --> 01:13:15,599
Call Lefty.
1142
01:13:17,865 --> 01:13:20,431
- Tell me you found it.
- On the move.
1143
01:13:20,498 --> 01:13:21,699
He said he abandoned it
1144
01:13:21,898 --> 01:13:23,464
under a railway bridge
close by.
1145
01:13:23,532 --> 01:13:25,065
I know the one
he's talking about.
1146
01:13:25,131 --> 01:13:27,464
- You're on the way?
- Yeah. There in two minutes.
1147
01:13:27,532 --> 01:13:29,699
Good lad. Stay on the line.
1148
01:13:30,332 --> 01:13:31,565
Call Sofia.
1149
01:13:35,831 --> 01:13:37,431
You at your brother's yet?
1150
01:13:37,465 --> 01:13:39,165
He's making me tea.
1151
01:13:39,332 --> 01:13:40,931
My fucking ankle's killing me.
1152
01:13:40,998 --> 01:13:42,465
I got a buyer.
1153
01:13:42,532 --> 01:13:44,565
Enough for Joe,
and enough for the garage
1154
01:13:44,632 --> 01:13:47,431
- but no honeymoon.
- Fuck the honeymoon.
1155
01:13:47,798 --> 01:13:50,198
Maybe a weekend in Portrush.
How does that sound?
1156
01:13:50,431 --> 01:13:53,332
- It'll rain the whole time.
- Won't let up for a minute.
1157
01:13:55,265 --> 01:13:56,431
See you soon.
1158
01:13:56,632 --> 01:13:58,165
- What's the good word?
- No van.
1159
01:13:58,232 --> 01:13:59,265
What?
1160
01:13:59,332 --> 01:14:01,031
No van, he fucked us!
1161
01:14:01,431 --> 01:14:02,565
You looked everywhere?
1162
01:14:02,798 --> 01:14:05,165
Under it, over it,
it's not here.
1163
01:14:05,232 --> 01:14:08,031
You're under the bridge.
Look up and down the street.
1164
01:14:08,898 --> 01:14:11,065
Mate, I checked,
it's a dead end.
1165
01:14:11,131 --> 01:14:14,232
I think he was too out of it
to remember and he bluffed us.
1166
01:14:16,098 --> 01:14:18,998
- Tell us what to do, Budge.
- I need to think.
1167
01:14:22,031 --> 01:14:23,432
I need to think.
1168
01:14:45,764 --> 01:14:47,931
Warming up that
concrete drill of yours?
1169
01:14:47,998 --> 01:14:51,664
Don't worry.
It's not for you. Yet.
1170
01:14:51,731 --> 01:14:52,998
No?
1171
01:14:53,265 --> 01:14:54,798
Who's the lucky guy?
1172
01:14:55,565 --> 01:14:57,232
A friend of yours.
1173
01:14:59,532 --> 01:15:00,798
Budge!
1174
01:15:01,798 --> 01:15:04,764
Just pay them!
Just pay the man.
1175
01:15:05,265 --> 01:15:06,599
Graham.
1176
01:15:07,298 --> 01:15:08,631
Get the picture?
1177
01:15:09,165 --> 01:15:10,432
He's a civilian.
1178
01:15:10,532 --> 01:15:13,031
Who was brought
into this by you.
1179
01:15:13,165 --> 01:15:15,332
Your own violation.
1180
01:15:15,731 --> 01:15:18,599
Don't blame me
for taking advantage.
1181
01:15:19,265 --> 01:15:20,631
Have you hurt him?
1182
01:15:21,198 --> 01:15:22,998
Not seriously.
1183
01:15:23,965 --> 01:15:24,998
Not yet.
1184
01:15:28,298 --> 01:15:33,332
I told you I can't have people
thinking I'm going soft.
1185
01:15:33,432 --> 01:15:35,198
Do you understand?
1186
01:15:35,265 --> 01:15:37,131
So, what's it gonna be?
1187
01:15:40,298 --> 01:15:42,131
Any ideas?
1188
01:15:42,898 --> 01:15:45,764
Come on. You're smart.
So be smart.
1189
01:15:49,565 --> 01:15:52,764
Take me. I'll trade.
Him for me.
1190
01:15:53,465 --> 01:15:55,465
Now you get it.
1191
01:15:55,931 --> 01:15:59,564
Always have security
on your collateral.
1192
01:16:00,165 --> 01:16:01,333
Tell me where to go.
1193
01:16:01,931 --> 01:16:04,831
Meet Troy at the Ferryhouse.
1194
01:16:04,898 --> 01:16:06,465
If you're later than midnight,
1195
01:16:06,865 --> 01:16:10,631
we drill holes all the way
through your friend's legs.
1196
01:16:11,098 --> 01:16:13,098
And if you don't show...
1197
01:16:13,432 --> 01:16:15,432
you know what happens.
1198
01:16:27,098 --> 01:16:28,432
Call Sofia.
1199
01:16:53,131 --> 01:16:54,731
Sof, I uh...
1200
01:16:57,131 --> 01:16:58,432
What is it?
1201
01:17:00,065 --> 01:17:01,465
Joe has Graham.
1202
01:17:02,865 --> 01:17:03,998
Oh, no.
1203
01:17:05,065 --> 01:17:06,564
I agreed to trade.
1204
01:17:08,098 --> 01:17:09,165
Trade what?
1205
01:17:09,497 --> 01:17:11,432
- Do you have the van?
- No van.
1206
01:17:11,798 --> 01:17:13,465
Joe wants an exchange.
1207
01:17:17,664 --> 01:17:19,998
- You can't.
- I have to.
1208
01:17:20,731 --> 01:17:23,531
- No, you don't.
- I got him into this.
1209
01:17:25,165 --> 01:17:28,432
- Joe will kill you.
- He'll kill Graham.
1210
01:17:28,998 --> 01:17:31,764
- He'll torture you first.
- Sofia.
1211
01:17:31,831 --> 01:17:34,198
Call... Call the police.
1212
01:17:34,266 --> 01:17:35,664
You know I can't do that.
1213
01:17:36,266 --> 01:17:37,931
Fuck the fucking rules!
1214
01:17:37,998 --> 01:17:40,598
Look, it's not about that,
there's not enough time.
1215
01:17:41,497 --> 01:17:44,165
Graham didn't have to
involve himself.
1216
01:17:44,233 --> 01:17:46,098
He made the choice, he did!
1217
01:17:46,165 --> 01:17:48,065
He has kids.
1218
01:17:48,432 --> 01:17:50,497
I wanted kids!
1219
01:17:54,898 --> 01:17:57,998
- You don't have to do this.
- Yes. I do.
1220
01:17:59,497 --> 01:18:00,764
I'm sorry.
1221
01:18:02,931 --> 01:18:04,432
I love you.
1222
01:18:05,998 --> 01:18:09,065
I want you to tell me.
I want you to say it.
1223
01:18:12,233 --> 01:18:15,065
- No, no...
- Please.
1224
01:18:21,431 --> 01:18:24,098
I... I love you.
1225
01:19:02,431 --> 01:19:03,798
Call Lefty.
1226
01:19:16,731 --> 01:19:18,965
- We're still looking.
- It's over.
1227
01:19:19,865 --> 01:19:21,132
What are you talking about?
1228
01:19:21,431 --> 01:19:23,831
You got my patch.
Take good care of it.
1229
01:19:24,132 --> 01:19:26,698
Sofia will sort you out
with a bit of cash.
1230
01:19:27,166 --> 01:19:30,065
- We haven't found the van yet.
- The night is over.
1231
01:19:31,132 --> 01:19:32,431
You did your best, lads.
1232
01:19:32,497 --> 01:19:34,065
What's he on about?
1233
01:19:34,132 --> 01:19:36,065
Budge. Mate.
1234
01:19:36,898 --> 01:19:38,998
- I don't understand.
- You will.
1235
01:19:40,166 --> 01:19:41,598
Final lesson.
1236
01:19:49,132 --> 01:19:52,031
Hey, I've been trying
to get through to you.
1237
01:19:52,831 --> 01:19:54,731
I'm sorry I lost
my head earlier.
1238
01:19:57,031 --> 01:19:59,531
You were under
a lot of stress.
1239
01:20:01,965 --> 01:20:03,431
I always liked you.
1240
01:20:04,431 --> 01:20:06,166
What are you on about?
1241
01:20:06,464 --> 01:20:08,431
It means what it means.
1242
01:20:10,031 --> 01:20:12,698
You didn't find your van,
did you?
1243
01:20:13,233 --> 01:20:14,266
No.
1244
01:20:14,332 --> 01:20:15,764
I know you didn't.
1245
01:20:16,299 --> 01:20:19,965
- How do you know that?
- Because it's right in front of me.
1246
01:20:20,199 --> 01:20:21,464
You're fucking with me!
1247
01:20:21,865 --> 01:20:24,166
Captain Happy's Happy Nappies
on the side.
1248
01:20:24,233 --> 01:20:25,431
Trunk full of PPE.
1249
01:20:25,497 --> 01:20:27,031
Where are you?
1250
01:20:27,233 --> 01:20:28,364
Lagan Way Carpark.
1251
01:20:28,898 --> 01:20:30,497
Soon as I hung up
I'd cut through it.
1252
01:20:30,564 --> 01:20:32,099
Was the van open?
1253
01:20:33,965 --> 01:20:35,998
- Isn't locked.
- Keys in it?
1254
01:20:36,397 --> 01:20:37,631
I'll check.
1255
01:20:38,731 --> 01:20:39,965
Cuz...
1256
01:20:40,031 --> 01:20:41,066
Hang on.
1257
01:20:41,831 --> 01:20:43,266
Keys in the ignition!
1258
01:20:45,099 --> 01:20:46,598
Those fucking wankers!
1259
01:20:48,531 --> 01:20:50,564
- I can drive.
- You're fifteen.
1260
01:20:51,298 --> 01:20:52,564
I can drive better than you.
1261
01:20:52,631 --> 01:20:54,998
Can you even see over
a steering wheel?
1262
01:20:55,464 --> 01:20:57,166
Where does it need to be?
1263
01:20:57,464 --> 01:20:59,764
Glen Park in eleven minutes.
1264
01:21:00,364 --> 01:21:01,831
I can do it in five.
1265
01:21:01,998 --> 01:21:03,032
If those cops lift you...
1266
01:21:03,099 --> 01:21:04,132
I'll say I'm underage
1267
01:21:04,199 --> 01:21:05,397
and I was being exploited
1268
01:21:05,464 --> 01:21:07,132
and I didn't know their names.
1269
01:21:07,598 --> 01:21:09,764
I have taught you well,
Young Padawan.
1270
01:21:10,531 --> 01:21:12,265
So I can have a job then?
1271
01:21:12,332 --> 01:21:15,831
You can have any job you like
if you get that van there, huh?
1272
01:21:17,298 --> 01:21:18,531
Call Sofia.
1273
01:21:20,166 --> 01:21:21,999
Come on, come on, come on.
1274
01:21:23,731 --> 01:21:25,698
- Baby?
- We found the fucking van!
1275
01:21:25,764 --> 01:21:26,798
We found the fucking van!
1276
01:21:29,664 --> 01:21:31,066
Can you walk on that ankle?
1277
01:21:31,132 --> 01:21:32,232
I can do it.
1278
01:21:32,764 --> 01:21:34,931
Cuz is driving it to Glen Park
to the buyer.
1279
01:21:34,999 --> 01:21:37,199
You need to collect the cash
from him. Bring it to me.
1280
01:21:37,265 --> 01:21:40,199
You gotta be fast, this guy's
gonna walk if you're not on time.
1281
01:21:40,265 --> 01:21:41,731
We have till midnight,
that's...
1282
01:21:41,798 --> 01:21:43,931
Oh fuck, not much time.
1283
01:21:44,232 --> 01:21:46,431
Wh... Where am I
taking the money?
1284
01:21:46,431 --> 01:21:47,931
Drive to the Ferryhouse.
1285
01:21:48,199 --> 01:21:50,564
Remember where I took you
on our first night together?
1286
01:21:50,999 --> 01:21:54,099
- We watched the boats go out.
- That's the place.
1287
01:21:54,531 --> 01:21:55,966
That's where I'll be.
1288
01:21:56,032 --> 01:21:57,598
How long you got?
1289
01:21:58,497 --> 01:21:59,497
Midnight.
1290
01:21:59,564 --> 01:22:01,198
That's not enough time.
1291
01:22:01,265 --> 01:22:02,698
I'll make time.
1292
01:22:04,032 --> 01:22:05,431
I'll get this done.
1293
01:22:05,764 --> 01:22:07,431
You can trust me.
1294
01:22:09,564 --> 01:22:10,831
Call Ringo.
1295
01:22:15,798 --> 01:22:18,132
You coming round
the mountain?
1296
01:22:18,531 --> 01:22:21,198
- I'm not doing the drop.
- I don't like strangers.
1297
01:22:21,265 --> 01:22:22,431
Mate.
1298
01:22:22,798 --> 01:22:24,464
I'm a fucking stranger.
1299
01:22:24,531 --> 01:22:26,764
- Who you sending?
- Two birds.
1300
01:22:27,166 --> 01:22:28,631
They're solid as rocks.
1301
01:22:30,798 --> 01:22:33,066
The van better
be here in five.
1302
01:22:35,032 --> 01:22:36,464
It'll be with you in two.
1303
01:24:03,265 --> 01:24:04,598
Where's the piece?
1304
01:24:06,032 --> 01:24:07,066
What?
1305
01:24:07,899 --> 01:24:10,798
The piece I gave you.
We'll need that back.
1306
01:24:12,899 --> 01:24:13,832
Why?
1307
01:24:14,431 --> 01:24:17,764
What do you think I'm here for?
To give you a nosh?
1308
01:24:22,497 --> 01:24:25,131
Now how do you know
I won't do you?
1309
01:24:26,098 --> 01:24:27,564
Because you're here
for your friend.
1310
01:24:27,631 --> 01:24:29,764
Not last-minute heroics.
1311
01:24:30,999 --> 01:24:32,065
Where is he?
1312
01:24:32,131 --> 01:24:34,731
With Joe. Waiting on my call.
1313
01:24:36,332 --> 01:24:37,966
I want proof of life.
1314
01:24:39,764 --> 01:24:41,764
Got the lingo down and all, eh?
1315
01:24:53,098 --> 01:24:55,131
He wants to hear that
his mate's okay.
1316
01:24:56,866 --> 01:24:58,131
Okay.
1317
01:24:58,431 --> 01:25:00,065
I'll put you on speaker.
1318
01:25:03,464 --> 01:25:05,764
Budge!
Just pay the man!
1319
01:25:07,165 --> 01:25:08,232
Put Joe on.
1320
01:25:08,497 --> 01:25:09,664
Mate...
1321
01:25:10,232 --> 01:25:11,966
I was gonna make this nice
and quick for old time's sake.
1322
01:25:12,031 --> 01:25:14,464
- But you're taking the piss.
- Put him on!
1323
01:25:18,098 --> 01:25:21,431
We'll do the pair of you
if you keep this up.
1324
01:25:22,332 --> 01:25:23,731
Money's on its way.
1325
01:25:24,464 --> 01:25:26,098
Right this second.
1326
01:25:26,932 --> 01:25:28,431
Coming right here.
1327
01:25:28,966 --> 01:25:30,431
Who's the buyer?
1328
01:25:32,031 --> 01:25:33,232
He's called Ringo.
1329
01:25:33,431 --> 01:25:35,298
Never fucking heard of him.
1330
01:25:35,431 --> 01:25:36,731
Never heard of The Beatles?
1331
01:25:36,799 --> 01:25:39,165
Why is this cunt
still breathing?
1332
01:25:39,232 --> 01:25:40,598
He has my gun.
1333
01:25:44,031 --> 01:25:45,431
Let me call him.
1334
01:25:46,332 --> 01:25:48,098
The deal has just gone down.
1335
01:25:48,631 --> 01:25:50,431
Money's on its way.
1336
01:25:54,332 --> 01:25:55,664
Troy.
1337
01:25:56,564 --> 01:25:58,131
Take the piece.
1338
01:26:16,265 --> 01:26:17,664
I've got the piece.
1339
01:26:24,031 --> 01:26:27,431
Call your buyer,
let's hear him.
1340
01:26:30,065 --> 01:26:31,431
He'll tell us.
1341
01:26:33,931 --> 01:26:35,131
He'll tell us.
1342
01:26:40,431 --> 01:26:41,965
What do you want?
1343
01:26:42,031 --> 01:26:43,232
Is the deal done?
1344
01:26:43,431 --> 01:26:45,065
Call your compatriots.
1345
01:26:45,131 --> 01:26:46,332
Did she get the cash?
1346
01:26:46,631 --> 01:26:48,431
That's generally how
these things work.
1347
01:26:48,497 --> 01:26:51,332
- When did she leave you?
- About two minutes ago.
1348
01:26:51,866 --> 01:26:54,332
Was that a fucking kid you
had driving...
1349
01:26:54,765 --> 01:26:57,431
Boss. What's the story here?
1350
01:27:00,732 --> 01:27:02,965
My girl will be here. Joe!
1351
01:27:04,065 --> 01:27:05,431
My girl will be here.
1352
01:27:05,564 --> 01:27:08,531
Trust me.
Just a couple more minutes.
1353
01:27:09,431 --> 01:27:11,198
What do you think, Troy?
1354
01:27:11,531 --> 01:27:13,065
I think she's fucked him.
1355
01:27:13,431 --> 01:27:15,232
I think he's never going
to see here again.
1356
01:27:15,298 --> 01:27:17,431
Two minutes is all I need.
1357
01:27:19,598 --> 01:27:22,497
Give that silly fool
one minute.
1358
01:27:22,866 --> 01:27:25,998
Then whack him. One minute.
1359
01:27:42,865 --> 01:27:45,632
She's probably on her way
to the airport right now.
1360
01:27:46,431 --> 01:27:48,431
First flight back to Kiev.
1361
01:27:50,198 --> 01:27:51,632
She wouldn't do that.
1362
01:27:52,298 --> 01:27:54,198
This girl played the long game.
1363
01:27:54,464 --> 01:27:55,998
It wasn't a game.
1364
01:27:58,931 --> 01:28:00,065
Thirty seconds.
1365
01:28:02,765 --> 01:28:04,665
You almost
pulled this off tonight.
1366
01:28:05,531 --> 01:28:07,497
You're a smart cunt,
I'll give you that.
1367
01:28:07,965 --> 01:28:11,431
But you always had this massive
blind spot for the birds.
1368
01:28:15,898 --> 01:28:17,998
I'm going to take you out
through the heart.
1369
01:28:18,531 --> 01:28:20,765
Because it's the heart
that took you out.
1370
01:28:21,131 --> 01:28:22,931
My heart's made of steel.
1371
01:28:24,131 --> 01:28:25,765
Forged by her hands.
1372
01:28:27,232 --> 01:28:28,464
Accept it.
1373
01:28:32,031 --> 01:28:33,565
She didn't betray me.
1374
01:28:33,732 --> 01:28:35,565
She fucking did betray you.
1375
01:28:35,732 --> 01:28:37,865
I know you had a rough time
with your ex.
1376
01:28:37,931 --> 01:28:40,431
- What the fuck did you say about my wife?
- Nothing!
1377
01:28:40,464 --> 01:28:42,298
Nothing at all, just...
1378
01:28:42,497 --> 01:28:44,131
My girl is coming.
1379
01:28:47,431 --> 01:28:48,665
She's coming.
1380
01:28:49,998 --> 01:28:51,431
I know it.
1381
01:28:54,098 --> 01:28:55,464
Prove me wrong.
1382
01:28:55,998 --> 01:28:57,565
Just a little more time.
1383
01:29:02,565 --> 01:29:04,665
I'm gonna you thirty seconds.
1384
01:29:06,431 --> 01:29:07,965
Thirty seconds.
1385
01:29:08,931 --> 01:29:11,632
I'm disobeying an order
just to win the argument.
1386
01:29:18,031 --> 01:29:19,065
That's Joe.
1387
01:29:19,732 --> 01:29:21,732
Checking to see
if you've been whacked.
1388
01:29:26,131 --> 01:29:27,632
This is how it ends, mate.
1389
01:29:28,431 --> 01:29:29,632
No bangs.
1390
01:29:30,265 --> 01:29:31,565
Just whimpers.
1391
01:29:40,098 --> 01:29:41,431
Last words.
1392
01:29:42,198 --> 01:29:43,232
What?
1393
01:29:43,464 --> 01:29:44,498
Last words.
1394
01:29:45,198 --> 01:29:48,031
I like to keep them
in a wee exercise book.
1395
01:29:48,265 --> 01:29:50,431
The songs of the silent choir.
1396
01:29:51,265 --> 01:29:52,565
Let's hear them.
1397
01:30:05,431 --> 01:30:07,232
What the fuck are you saying?
1398
01:30:07,532 --> 01:30:08,965
Time is luck.
1399
01:30:17,532 --> 01:30:18,965
Stop right there!
1400
01:30:19,031 --> 01:30:20,431
I've got it.
1401
01:30:20,498 --> 01:30:22,131
I've got your money.
1402
01:30:50,432 --> 01:30:51,665
Count it.
1403
01:31:07,931 --> 01:31:09,031
One twenty.
1404
01:31:10,532 --> 01:31:13,498
- We healthy?
- I got the money. It's all there.
1405
01:31:14,031 --> 01:31:15,098
No.
1406
01:31:15,565 --> 01:31:17,065
I didn't shoot him.
1407
01:31:18,332 --> 01:31:20,131
I was showing initiative,
wasn't I?
1408
01:31:23,532 --> 01:31:25,432
He wants to speak to you.
1409
01:31:30,998 --> 01:31:33,498
Your friend
is being left by the towpath.
1410
01:31:33,565 --> 01:31:34,731
Is he okay?
1411
01:31:34,798 --> 01:31:36,198
He's walking, isn't he?
1412
01:31:36,265 --> 01:31:37,764
When do you guys open?
1413
01:31:38,332 --> 01:31:40,131
Grand opening, two weeks.
1414
01:31:40,432 --> 01:31:41,599
I've got a Hummer,
1415
01:31:41,798 --> 01:31:43,332
I want some
decal tints put in.
1416
01:31:43,532 --> 01:31:44,764
Leave her by.
1417
01:31:45,432 --> 01:31:46,764
It'll cost you.
1418
01:31:48,165 --> 01:31:49,798
I'm sure it will.
1419
01:31:50,432 --> 01:31:51,664
Goodbye, Joe.
1420
01:32:03,432 --> 01:32:04,664
Next time...
1421
01:32:05,764 --> 01:32:07,598
There won't be no next time.
1422
01:32:35,198 --> 01:32:36,998
We still got the sixty?
1423
01:32:38,232 --> 01:32:40,498
I separated it in the van.
1424
01:32:49,432 --> 01:32:51,731
Driving one-handed
on the motorway.
1425
01:32:53,965 --> 01:32:55,432
That's my girl.
1426
01:33:14,165 --> 01:33:16,098
- You bastard son of a bitch.
- Graham.
1427
01:33:16,165 --> 01:33:19,165
- I pissed myself!
- I got the money.
1428
01:33:19,232 --> 01:33:20,432
Selfish...
1429
01:33:20,465 --> 01:33:22,631
- You what?
- I got the sixty.
1430
01:33:23,131 --> 01:33:25,098
I have the sixty, Graham.
1431
01:33:25,299 --> 01:33:26,498
At my feet.
1432
01:33:27,098 --> 01:33:29,065
Give me one
good fucking reason
1433
01:33:29,131 --> 01:33:31,031
why I shouldn't cut
all ties with you
1434
01:33:31,098 --> 01:33:32,898
after what you've
put me through?
1435
01:33:32,965 --> 01:33:35,131
Let's have a moment
of candor, huh?
1436
01:33:36,198 --> 01:33:38,333
You entered into a business
relationship
1437
01:33:38,432 --> 01:33:40,998
with a man who's exiting
the drug trade.
1438
01:33:41,465 --> 01:33:42,497
Okay?
1439
01:33:43,131 --> 01:33:45,831
Now you might say it's because
you took a shine to me,
1440
01:33:45,898 --> 01:33:47,798
I might say it's
because you fancied
1441
01:33:47,865 --> 01:33:49,798
a walk on the dark side,
well...
1442
01:33:51,165 --> 01:33:52,731
You've had that tonight, mate.
1443
01:33:54,531 --> 01:33:56,031
And now you know it's not for
you,
1444
01:33:56,098 --> 01:33:57,432
and guess what?
1445
01:33:59,432 --> 01:34:01,065
It's not for me either.
1446
01:34:02,564 --> 01:34:04,432
'Cause now I'm out.
1447
01:34:05,065 --> 01:34:06,131
You're out?
1448
01:34:07,165 --> 01:34:08,798
I'm out.
1449
01:34:09,698 --> 01:34:11,698
Nine a.m., at the bank.
1450
01:35:54,031 --> 01:35:55,965
What's the story, boss?
I was about to clock off.
1451
01:35:56,031 --> 01:35:57,564
I got another job for
you.
1452
01:35:57,631 --> 01:35:59,564
A pair of hoods
called Lefty and Beaker.
1453
01:35:59,764 --> 01:36:01,564
I need them sorted out.
1454
01:36:01,764 --> 01:36:04,998
Your night's just about to
get started.
1455
01:36:06,998 --> 01:36:08,132
What a night.
103596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.