All language subtitles for Love.and.Death.S01E03.WEBRip.x264[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,586 --> 00:02:24,628
Mom?
2
00:02:25,588 --> 00:02:26,838
Mom?
3
00:02:26,839 --> 00:02:28,047
Present.
4
00:02:28,048 --> 00:02:29,299
What?
5
00:02:29,300 --> 00:02:31,134
Like when the teacher
calls roll call,
6
00:02:31,135 --> 00:02:34,221
you say "present." Mom is
ready, so reportin' to duty.
7
00:02:35,431 --> 00:02:36,764
How come you only
have one sock on?
8
00:02:36,765 --> 00:02:38,725
I couldn't find the other one.
9
00:02:38,726 --> 00:02:40,853
You can't go to
school like that.
10
00:02:47,484 --> 00:02:50,904
Mom, can Alisa come over
Friday for a sleepover again?
11
00:02:50,905 --> 00:02:52,780
Yeah, if it's okay
with her mom, sure.
12
00:02:52,781 --> 00:02:55,783
Sweetie, are we not
combing our hair now,
13
00:02:55,784 --> 00:02:58,328
or is this just a new fashion
thing that they got by me?
14
00:02:58,329 --> 00:03:00,788
- I combed it.
- Well,
15
00:03:00,789 --> 00:03:02,999
maybe we have ourselves a
wind tunnel in the house.
16
00:03:03,000 --> 00:03:05,460
Why don't you go back and
comb it again, please?
17
00:03:05,461 --> 00:03:07,295
What kind of mother
will people think I am
18
00:03:07,296 --> 00:03:09,881
if you are a mop-head and
your brother's half sockless?
19
00:03:09,882 --> 00:03:13,259
Alisa said you worry too much
about what other people think.
20
00:03:13,260 --> 00:03:14,470
Excuse me?
21
00:03:15,846 --> 00:03:18,599
Alisa said that? Now
why would she say that?
22
00:03:23,354 --> 00:03:24,812
She's never said that to me.
23
00:03:24,813 --> 00:03:28,024
Well, she must have got it from
somebody, so that leaves Betty.
24
00:03:28,025 --> 00:03:30,652
I've never heard Betty say that.
25
00:03:30,653 --> 00:03:32,654
I know she doesn't like me.
26
00:03:32,655 --> 00:03:35,032
- What are you talking about?
- I get a feelin'.
27
00:03:36,408 --> 00:03:38,409
Betty adores you, Candy.
28
00:03:38,410 --> 00:03:42,206
You think she'd be trusting you
to look after our kids if she...
29
00:03:46,418 --> 00:03:49,879
The feeling you're
getting is just her usual
30
00:03:49,880 --> 00:03:51,673
depression stuff.
31
00:03:51,674 --> 00:03:53,342
Yeah, how is that goin'?
32
00:03:55,636 --> 00:03:57,971
Well, much better, actually.
33
00:03:57,972 --> 00:04:02,309
This Marriage Encounter
was really a miracle.
34
00:04:03,811 --> 00:04:06,896
What exactly do they do there?
35
00:04:06,897 --> 00:04:10,401
Well, mostly get us to talk
about our feelings and...
36
00:04:11,318 --> 00:04:15,655
Well, they're big into writing
everything down in a notebook.
37
00:04:15,656 --> 00:04:17,365
Sounds a little silly.
38
00:04:17,366 --> 00:04:20,369
I know. That's what we thought
at first, too, but it...
39
00:04:21,287 --> 00:04:22,453
It really works.
40
00:04:22,454 --> 00:04:24,415
For the first time in
I don't know how long
41
00:04:25,541 --> 00:04:26,541
we were
42
00:04:27,459 --> 00:04:29,752
unflinchingly honest
with each other.
43
00:04:29,753 --> 00:04:33,090
Exactly how unflinchingly
honest could you be, Allan?
44
00:04:35,759 --> 00:04:37,678
Well, except for that.
45
00:04:38,929 --> 00:04:41,348
And it was an issue for me.
46
00:04:42,474 --> 00:04:46,186
Betty would bring up sex
and my lack of interest.
47
00:04:47,521 --> 00:04:48,938
And I'd go quiet.
48
00:04:48,939 --> 00:04:51,315
I couldn't exactly say I
was less interested in sex
49
00:04:51,316 --> 00:04:54,110
because I was having it
with Candy Montgomery.
50
00:04:54,111 --> 00:04:56,404
We finally opened
up to each other.
51
00:04:56,405 --> 00:04:58,489
Well, that's good.
52
00:04:58,490 --> 00:05:00,909
I'm glad. So...
53
00:05:02,453 --> 00:05:04,079
where does that leave us?
54
00:05:05,456 --> 00:05:08,917
Well, it doesn't necessarily
change the way I feel about you.
55
00:05:11,253 --> 00:05:13,421
But I do feel strongly
56
00:05:13,422 --> 00:05:20,304
that I should be giving my
full resources to my family.
57
00:05:22,181 --> 00:05:26,225
And my relationship
with you is taking away
58
00:05:26,226 --> 00:05:28,771
some of my emotional
availability and
59
00:05:30,105 --> 00:05:33,025
energy and attention that I
could be directing towards
60
00:05:34,193 --> 00:05:37,529
Betty and the kids.
61
00:05:39,615 --> 00:05:41,533
So you don't wanna
see me anymore?
62
00:05:43,410 --> 00:05:45,078
I don't know. Yeah.
63
00:05:45,079 --> 00:05:48,707
They said an awful lot of
things at the Encounter but
64
00:05:50,250 --> 00:05:52,169
they never said you couldn't
65
00:05:53,337 --> 00:05:55,089
see someone else.
66
00:05:57,341 --> 00:06:01,804
Allan, you seem to be leaving it
up to me, so I'm just deciding.
67
00:06:02,888 --> 00:06:07,183
I'm not gonna call. I'm
not gonna try to see you.
68
00:06:07,184 --> 00:06:09,895
I won't bother you anymore.
69
00:06:13,649 --> 00:06:14,858
Okay.
70
00:06:15,359 --> 00:06:17,944
Ok... Wow.
71
00:06:17,945 --> 00:06:21,489
Well, you certainly unleashed
your feelings there.
72
00:06:21,490 --> 00:06:25,284
Well, I'm not sure how
you want me to respond.
73
00:06:25,285 --> 00:06:27,287
Do you remember
what you told me?
74
00:06:27,746 --> 00:06:31,457
That the days you spent
with me at the Como,
75
00:06:31,458 --> 00:06:33,543
that they were the only
hours of your week where
76
00:06:33,544 --> 00:06:36,088
you didn't feel responsible
for other people's emotions.
77
00:06:37,339 --> 00:06:40,716
Meaning Betty. The burden
of making her happy.
78
00:06:40,717 --> 00:06:45,264
The burden of keeping
her from being miserable.
79
00:06:45,722 --> 00:06:47,265
Now,
80
00:06:47,266 --> 00:06:49,268
have you ever
81
00:06:50,644 --> 00:06:53,564
felt any responsibility
for my emotions?
82
00:06:54,857 --> 00:06:56,608
Do you now?
83
00:07:03,240 --> 00:07:04,491
Candy...
84
00:07:07,953 --> 00:07:09,121
Yeah.
85
00:07:12,958 --> 00:07:13,958
Okay.
86
00:07:51,246 --> 00:07:53,581
You realize that every
time you feel a hole,
87
00:07:53,582 --> 00:07:55,166
you paint the kitchen?
88
00:07:55,167 --> 00:07:56,752
That's not true.
89
00:07:57,836 --> 00:07:59,128
Okay, fine. Maybe
it's a little true,
90
00:07:59,129 --> 00:08:02,173
but also, you know,
it is good therapy.
91
00:08:02,174 --> 00:08:04,760
- Well, it looks really good.
- Thank you.
92
00:08:05,260 --> 00:08:08,095
I keep saying that we should
start our own business.
93
00:08:08,096 --> 00:08:11,265
There's a lot of people in Wylie that
are looking to remake their lives,
94
00:08:11,266 --> 00:08:14,101
and some of which would settle
for a spiffier breakfast nook.
95
00:08:14,102 --> 00:08:17,605
You know, it's not even
like I'm gonna miss the sex.
96
00:08:17,606 --> 00:08:19,065
It's the friendship.
97
00:08:19,066 --> 00:08:21,526
Allan's been like
my best friend.
98
00:08:22,027 --> 00:08:23,653
Hello? What about me?
99
00:08:23,654 --> 00:08:26,657
I just wish I could
talk like that with Pat.
100
00:08:27,991 --> 00:08:30,368
Okay, I'm serious.
101
00:08:30,369 --> 00:08:32,912
Why don't we start
our own business?
102
00:08:32,913 --> 00:08:35,706
At a minimum, it'll get us out
into other people's kitchens.
103
00:08:35,707 --> 00:08:38,417
That's where the real life
happens anyway, right? Kitchens?
104
00:08:38,418 --> 00:08:40,586
God, I'm feelin' angry.
105
00:08:40,587 --> 00:08:42,714
I don't necessarily want him but
106
00:08:43,799 --> 00:08:45,717
I don't like feeling rejected.
107
00:08:47,928 --> 00:08:50,263
You're gonna have to put that in
the fridge, honey, for it to keep.
108
00:08:50,264 --> 00:08:51,639
Or the garage.
109
00:08:51,640 --> 00:08:55,184
- The garage is nice and cool.
- Why does it have to stay cool?
110
00:08:55,185 --> 00:08:57,311
The weather this warm,
I'm afraid it'll rot,
111
00:08:57,312 --> 00:09:00,607
and we still have two whole
weeks before Halloween.
112
00:09:09,199 --> 00:09:11,575
I think it's just a
benign fibrous mass.
113
00:09:11,576 --> 00:09:14,287
You can't possibly know
that. Not for sure.
114
00:09:14,288 --> 00:09:16,789
Betty, this is likely harmless.
115
00:09:16,790 --> 00:09:18,833
How dare you be
impatient with me.
116
00:09:18,834 --> 00:09:20,335
It could be cancer.
117
00:09:21,420 --> 00:09:22,962
I don't think it is.
118
00:09:22,963 --> 00:09:24,880
But you can't know that!
119
00:09:24,881 --> 00:09:27,550
I actually can know it.
120
00:09:27,551 --> 00:09:29,720
It's my business to know it.
121
00:09:30,470 --> 00:09:32,513
And the mammogram confirms it.
122
00:09:32,514 --> 00:09:34,056
So it's nothing?
123
00:09:34,057 --> 00:09:38,477
It's a mass, yes.
But it's benign.
124
00:09:38,478 --> 00:09:40,397
You should stop
taking birth control
125
00:09:41,023 --> 00:09:43,274
and also control
your caffeine intake.
126
00:09:43,275 --> 00:09:45,359
It could be from
drinking too much coffee?
127
00:09:45,360 --> 00:09:47,863
Betty, you're fine.
128
00:09:49,364 --> 00:09:51,824
Honey, I'm just saying
129
00:09:51,825 --> 00:09:54,160
that you were Luke
Skywalker last year,
130
00:09:54,161 --> 00:09:57,121
and there are other
characters in "Star Wars."
131
00:09:57,122 --> 00:09:59,206
No, he wears a mask for
the other characters.
132
00:09:59,207 --> 00:10:01,751
He gets claustrophobia.
133
00:10:01,752 --> 00:10:03,669
- You puked in your Batman mask!
- Hey.
134
00:10:03,670 --> 00:10:06,673
- No, I didn't!
- Alright! Okay!
135
00:10:13,096 --> 00:10:14,889
Jenny! Wait your turn!
136
00:10:14,890 --> 00:10:16,350
Okay!
137
00:10:16,850 --> 00:10:19,101
Thank you. Thank you.
138
00:10:19,102 --> 00:10:22,731
- Wait up!
- Ian, stop following me!
139
00:11:16,368 --> 00:11:18,286
- Hello?
- Hey!
140
00:11:19,204 --> 00:11:20,288
Candy?
141
00:11:20,789 --> 00:11:24,166
Sorry. I know I promised
that, that I wouldn't call,
142
00:11:24,167 --> 00:11:27,378
but this is just
for some advice.
143
00:11:27,379 --> 00:11:29,464
I'm sorry. Bad manners.
144
00:11:31,049 --> 00:11:32,049
How are you?
145
00:11:33,301 --> 00:11:35,637
I'm good. Good. How are you?
146
00:11:36,179 --> 00:11:38,180
You don't sound great.
147
00:11:38,181 --> 00:11:41,101
Well, I said good, not great.
148
00:11:42,018 --> 00:11:43,811
What's the matter?
149
00:11:43,812 --> 00:11:46,815
Betty found a lump
in her right breast.
150
00:11:49,860 --> 00:11:52,571
She's fine. At least that's what
the doctors are telling her.
151
00:11:53,280 --> 00:11:55,573
She's already been to two.
152
00:11:55,574 --> 00:11:58,367
I'm sure she's
looking for a third.
153
00:11:58,368 --> 00:12:01,745
They think it's benign,
but she's a wreck.
154
00:12:01,746 --> 00:12:05,041
Well, I should go over
there. Is she home now?
155
00:12:05,459 --> 00:12:08,169
She is, but you don't have to.
156
00:12:08,170 --> 00:12:11,465
No, I should go check
on her. If it were me...
157
00:12:12,299 --> 00:12:14,217
You're a good friend, Candy.
158
00:12:31,693 --> 00:12:33,944
- Betty.
- Hi!
159
00:12:33,945 --> 00:12:35,947
Hi. I just heard
160
00:12:36,740 --> 00:12:38,658
and I know in my heart
161
00:12:40,035 --> 00:12:42,203
that you're fine.
162
00:12:42,204 --> 00:12:43,622
Thank you.
163
00:12:44,498 --> 00:12:46,081
Thank you so much.
164
00:12:46,082 --> 00:12:49,251
You have nothin' to worry about.
165
00:12:49,252 --> 00:12:51,963
- I hope you're right.
- Hey, now, you listen to me.
166
00:12:52,589 --> 00:12:55,257
Doctors are so scared
today about bein' sued
167
00:12:55,258 --> 00:12:58,052
that if you go to them
with a growth of any kind,
168
00:12:58,053 --> 00:13:00,221
the last thing they're gonna do
is say, "Go home, it's nothin',"
169
00:13:00,222 --> 00:13:04,017
unless they are pretty
damn sure it's nothin'.
170
00:13:05,060 --> 00:13:07,604
I am sure that you're right.
171
00:13:09,022 --> 00:13:10,606
How did you find out?
172
00:13:10,607 --> 00:13:12,441
Allan told me.
173
00:13:12,442 --> 00:13:14,443
- Allan did?
- Yeah, he was concerned.
174
00:13:14,444 --> 00:13:17,571
You know how worried
husbands can get.
175
00:13:17,572 --> 00:13:19,823
Oh, wait. No, I
got that wrong.
176
00:13:19,824 --> 00:13:21,409
Husbands never worry enough.
177
00:13:22,619 --> 00:13:24,120
That's it.
178
00:13:27,541 --> 00:13:30,627
Well, you didn't have to
drive all the way down here.
179
00:13:31,795 --> 00:13:34,964
But I cannot tell you how much
it means to me that you did.
180
00:13:34,965 --> 00:13:39,927
These doctors, they think I
am the biggest hypochondriac!
181
00:13:39,928 --> 00:13:41,762
They tell me it's nothing,
convince me it's all in my head,
182
00:13:41,763 --> 00:13:44,640
then write me prescriptions
for anxiety and depression,
183
00:13:44,641 --> 00:13:46,850
of which I'm on a gazillion.
184
00:13:46,851 --> 00:13:49,103
- Hi, honey!
- Hi.
185
00:13:49,104 --> 00:13:51,855
Can you believe Candy drove
all the way down here?
186
00:13:51,856 --> 00:13:54,942
She is just the sweetest.
187
00:13:54,943 --> 00:13:57,737
- You feeling better?
- Yes.
188
00:13:59,990 --> 00:14:03,660
Yes. She helped lasso
my runaway brain.
189
00:14:06,246 --> 00:14:09,248
Look at us making
you stand out here.
190
00:14:09,249 --> 00:14:10,666
- Come in, come in.
- Oh, no! No, no, no.
191
00:14:10,667 --> 00:14:14,670
I gotta get back and make
dinner. It's Meatball Tuesday.
192
00:14:14,671 --> 00:14:18,674
This is just one of those hug-and-runs,
now that I see that you're fine.
193
00:14:18,675 --> 00:14:20,552
- And you are.
- Yes.
194
00:14:21,886 --> 00:14:22,804
Walk Candy to her car.
195
00:14:22,805 --> 00:14:24,054
- Sure.
- Would you, sweetheart?
196
00:14:24,055 --> 00:14:26,016
Thank you again.
197
00:14:26,766 --> 00:14:27,934
So much.
198
00:14:29,394 --> 00:14:31,437
And let's get the kids together
199
00:14:31,438 --> 00:14:32,980
for some trick-or-treating.
200
00:14:32,981 --> 00:14:35,025
Sure, yeah. Perfect.
I'll call you!
201
00:14:35,942 --> 00:14:36,942
Okay.
202
00:14:40,322 --> 00:14:42,656
That is not the same person.
203
00:14:42,657 --> 00:14:45,075
You're saying Marriage
Encounter did that?
204
00:14:45,076 --> 00:14:47,911
I'm telling you, she's
like a flower blossoming.
205
00:14:47,912 --> 00:14:50,497
Yeah, and she was actually warm.
206
00:14:50,498 --> 00:14:52,709
Oh, sorry. I didn't mean to...
207
00:14:53,752 --> 00:14:55,502
Yes, you did.
208
00:14:55,503 --> 00:14:57,631
But it's alright.
You're not wrong.
209
00:14:58,340 --> 00:15:01,259
- But now, she's...
- Just like a normal person.
210
00:15:04,012 --> 00:15:07,598
Hey, do you think that Pat and I
should get into Marriage Encounter?
211
00:15:07,599 --> 00:15:09,892
'Cause that's actually
why I called earlier.
212
00:15:09,893 --> 00:15:13,479
- Well, I'm not sure.
- Well, I gotta try somethin'.
213
00:15:13,480 --> 00:15:15,482
He doesn't know
how to communicate.
214
00:15:17,525 --> 00:15:20,444
The thing is Marriage Encounter
is definitely not for couples
215
00:15:20,445 --> 00:15:22,947
who are having serious problems.
216
00:15:24,407 --> 00:15:27,868
From what you told me about
your feelings for Pat...
217
00:15:27,869 --> 00:15:30,872
I do love him.
218
00:15:31,623 --> 00:15:33,041
- Yeah.
- Yeah.
219
00:15:34,959 --> 00:15:37,378
But it really...
It worked for you.
220
00:15:37,379 --> 00:15:38,588
So far.
221
00:15:39,631 --> 00:15:40,964
So far, it's really worked.
222
00:15:40,965 --> 00:15:43,759
She insists on doing the
homework every night.
223
00:15:43,760 --> 00:15:46,471
The dialog sessions,
the love letters.
224
00:15:47,931 --> 00:15:50,934
She wants to become a
group leader in the area.
225
00:15:52,769 --> 00:15:54,145
Very committed.
226
00:15:55,397 --> 00:15:58,732
- Well, that's good.
- But thank you for checking on her.
227
00:15:58,733 --> 00:16:01,860
Yeah. It was good to see you.
228
00:16:01,861 --> 00:16:04,406
Good to see you, too. Alright.
229
00:16:55,039 --> 00:16:56,206
My pleasure.
230
00:16:56,207 --> 00:16:57,833
You're all very special people.
231
00:16:57,834 --> 00:16:59,501
Thank you. We're coming back.
232
00:16:59,502 --> 00:17:01,462
Oh, well, in that case,
I'll double our insurance.
233
00:17:08,803 --> 00:17:11,263
- Thanks for everything.
- Yes. Wonderful.
234
00:17:11,264 --> 00:17:12,390
So long.
235
00:17:13,308 --> 00:17:14,516
Well, what's your prediction?
236
00:17:14,517 --> 00:17:16,019
Oh, definite marriage.
237
00:17:16,978 --> 00:17:18,604
Think they'll have children?
238
00:17:18,605 --> 00:17:20,106
Whether they want to or not.
239
00:17:21,775 --> 00:17:23,067
Hey.
240
00:17:24,652 --> 00:17:25,652
I was watching that.
241
00:17:25,653 --> 00:17:28,072
Yes, I can see that
you were watching that.
242
00:17:28,073 --> 00:17:30,240
I bet you'd love to be a
passenger on The Love Boat,
243
00:17:30,241 --> 00:17:31,576
wouldn't you, Pat?
244
00:17:32,702 --> 00:17:34,370
Well, guess what? So would I.
245
00:17:36,915 --> 00:17:39,834
I feel like I'm in trouble.
246
00:17:41,294 --> 00:17:43,086
I don't know why.
247
00:17:43,087 --> 00:17:45,089
I wanna go to
Marriage Encounter.
248
00:17:46,216 --> 00:17:47,257
What?
249
00:17:47,258 --> 00:17:50,886
It's not just the
Garlingtons. Allan and Betty.
250
00:17:50,887 --> 00:17:53,931
Betty, I mean, she's just
like a whole new person.
251
00:17:53,932 --> 00:17:56,266
It's a cult though, Candy.
252
00:17:56,267 --> 00:17:58,394
It's not a cult!
253
00:17:58,978 --> 00:18:00,480
And even if it is...
254
00:18:01,397 --> 00:18:03,107
Why are we here, Pat?
255
00:18:04,108 --> 00:18:06,528
And I don't mean
on the sofa. I mean
256
00:18:07,487 --> 00:18:08,695
on Earth.
257
00:18:08,696 --> 00:18:10,698
- Yeah.
- Why are we here?
258
00:18:14,994 --> 00:18:16,829
That's a huge question, Candy.
259
00:18:16,830 --> 00:18:19,791
And I'd like an
answer. Your answer.
260
00:18:21,417 --> 00:18:22,836
Well, I mean
261
00:18:25,296 --> 00:18:26,631
why is a tree here?
262
00:18:27,674 --> 00:18:28,550
What?
263
00:18:28,551 --> 00:18:31,844
You know how I hate you answering
my questions with questions.
264
00:18:31,845 --> 00:18:33,971
- Yeah, I have...
- Why is a tree here?
265
00:18:33,972 --> 00:18:36,473
- Seriously?
- Look, Candy.
266
00:18:36,474 --> 00:18:38,685
I'm not going to have this
267
00:18:39,269 --> 00:18:40,686
cosmic grasp
268
00:18:40,687 --> 00:18:43,314
that you're looking
for, I think, but
269
00:18:44,315 --> 00:18:47,317
a tree, it grows its roots.
270
00:18:47,318 --> 00:18:49,571
It sprouts fruit.
271
00:18:50,738 --> 00:18:54,158
The fruit spreads its seeds,
and then more trees grow,
272
00:18:54,159 --> 00:18:56,827
and it goes on and on like that.
273
00:18:56,828 --> 00:18:59,746
And I don't think we're
much different, you know?
274
00:18:59,747 --> 00:19:02,667
We grow our roots.
We raise our kids.
275
00:19:03,835 --> 00:19:06,462
I think that's a good
reason to be here.
276
00:19:07,046 --> 00:19:08,339
Or anywhere.
277
00:19:09,465 --> 00:19:11,550
Well, what's your answer?
278
00:19:11,551 --> 00:19:13,970
Why are you here?
279
00:19:17,724 --> 00:19:19,142
I don't know.
280
00:19:26,441 --> 00:19:27,859
You know
281
00:19:29,736 --> 00:19:31,070
you always want more.
282
00:19:32,071 --> 00:19:34,948
You do, Candy.
Whatever you have,
283
00:19:34,949 --> 00:19:36,658
- you always want more.
- Yes, I do.
284
00:19:36,659 --> 00:19:38,869
I do want more.
285
00:19:38,870 --> 00:19:40,913
And I'm not gonna
apologize for it.
286
00:19:40,914 --> 00:19:44,667
I want more from me.
From you. From us.
287
00:19:46,628 --> 00:19:48,296
You want to go to
Marriage Encounter?
288
00:19:52,759 --> 00:19:54,886
Okay. Let's go.
289
00:19:59,682 --> 00:20:05,228
So he has agreed, and we're
gonna just give it a try.
290
00:20:05,229 --> 00:20:08,982
- This is great.
- Well, you know, it's hopeful,
291
00:20:08,983 --> 00:20:12,486
and every day should have a
sprinkle of hope in it, so.
292
00:20:12,487 --> 00:20:15,113
You should put that in one
of your Sunday parables.
293
00:20:15,114 --> 00:20:16,698
"Every day should have
a sprinkle of hope."
294
00:20:16,699 --> 00:20:17,741
That is lovely.
295
00:20:17,742 --> 00:20:19,576
And you know what else?
296
00:20:19,577 --> 00:20:21,411
And this could be
the best part of all.
297
00:20:21,412 --> 00:20:23,622
Just that Pat is willing to try,
298
00:20:23,623 --> 00:20:25,415
I don't find myself
thinking of Allan as much.
299
00:20:25,416 --> 00:20:27,584
And when I do, the first
thing that comes to my mind
300
00:20:27,585 --> 00:20:29,628
is that his eyes are
too close together.
301
00:20:29,629 --> 00:20:31,631
That's what I've been sayin'.
302
00:20:32,382 --> 00:20:34,841
Here's my new mantra.
303
00:20:34,842 --> 00:20:38,929
It's called, "rediscover me."
304
00:20:38,930 --> 00:20:42,182
With my marriage,
with our new business.
305
00:20:42,183 --> 00:20:44,977
And I thought of the
perfect name already.
306
00:20:44,978 --> 00:20:46,812
The Covergirls.
307
00:20:46,813 --> 00:20:48,981
- The Covergirls.
- It's what we do, right?
308
00:20:48,982 --> 00:20:52,317
I paint, you wallpaper.
The Covergirls.
309
00:20:52,318 --> 00:20:54,194
I love it. "We
got you covered."
310
00:20:54,195 --> 00:20:55,405
Yes.
311
00:20:56,572 --> 00:21:00,868
And thank you, Sherry
girl, for covering me.
312
00:21:08,251 --> 00:21:10,752
So that's 10 windows,
and price per.
313
00:21:10,753 --> 00:21:13,214
Plus saving time on
construction, right?
314
00:21:19,345 --> 00:21:23,765
Don Crowder! Church
grounds on a weekday?
315
00:21:23,766 --> 00:21:26,393
My, my, whose wrath
have you doth incurred?
316
00:21:26,394 --> 00:21:29,688
Just my normal pillar and
beacon of the community stuff.
317
00:21:29,689 --> 00:21:31,857
Trying to figure out
some budget challenges.
318
00:21:31,858 --> 00:21:34,527
Yeah, buildings and maintenance.
That's why I'm here.
319
00:21:35,445 --> 00:21:36,446
Let's see.
320
00:21:38,906 --> 00:21:40,323
What's this?
321
00:21:40,324 --> 00:21:43,535
Now, if you're serious about
sprucing up the parsonage,
322
00:21:43,536 --> 00:21:44,870
Sherry Cleckler
and I have started
323
00:21:44,871 --> 00:21:47,456
a new little boutique
home improvement business.
324
00:21:47,457 --> 00:21:48,915
It's mostly paint and polish,
325
00:21:48,916 --> 00:21:50,834
but it's good work at
a price you won't beat.
326
00:21:50,835 --> 00:21:51,877
Thank you.
327
00:21:51,878 --> 00:21:54,129
I'll certainly consider it.
328
00:21:54,130 --> 00:21:56,465
And references upon request.
329
00:21:56,466 --> 00:21:59,051
Well, how would you have
references if you just started?
330
00:21:59,052 --> 00:22:02,055
Why, Ron, I make 'em up.
331
00:22:03,347 --> 00:22:06,184
I'll leave you to your
pillaring and beaconing.
332
00:22:10,021 --> 00:22:12,314
You wanna get in tighter
with the congregation,
333
00:22:12,315 --> 00:22:15,275
straightest line might
be Candy Montgomery.
334
00:22:15,276 --> 00:22:16,778
Folks love her.
335
00:22:18,404 --> 00:22:21,198
Yeah. Meaning they
don't love me.
336
00:22:21,199 --> 00:22:24,202
Ron, a little friendly advice.
337
00:22:27,705 --> 00:22:29,164
Here at Lucas,
338
00:22:29,165 --> 00:22:31,374
people just wanna
raise their kids,
339
00:22:31,375 --> 00:22:33,001
love their family, love God.
340
00:22:33,002 --> 00:22:35,087
Doesn't call for heavy
lifting on your part.
341
00:22:35,088 --> 00:22:37,131
Just don't be a dick.
342
00:22:49,936 --> 00:22:51,896
Okay.
343
00:22:53,397 --> 00:22:54,816
Is that a moose?
344
00:22:57,485 --> 00:22:59,027
Yep.
345
00:22:59,028 --> 00:23:01,530
- Should we go check in?
- Okay.
346
00:23:01,531 --> 00:23:08,246
When you give yourself, and I
mean give all of yourselves,
347
00:23:09,205 --> 00:23:11,124
I'm gonna make it real simple.
348
00:23:12,041 --> 00:23:13,793
When you give,
349
00:23:14,502 --> 00:23:16,796
you beget.
350
00:23:17,839 --> 00:23:20,258
Let's say it all
together, shall we?
351
00:23:21,134 --> 00:23:25,429
When you give, you beget.
352
00:23:26,556 --> 00:23:27,889
Well done.
353
00:23:27,890 --> 00:23:31,853
And look inside. How
does that make you feel?
354
00:23:35,648 --> 00:23:36,649
Pat?
355
00:23:40,111 --> 00:23:41,529
Should I read yours first?
356
00:23:42,947 --> 00:23:44,866
- Okay. Yeah. Yes.
- Okay.
357
00:23:46,117 --> 00:23:49,412
- "When I think of you..."
- Now, I'm a mathematician,
358
00:23:50,413 --> 00:23:53,249
not a writer. So.
359
00:23:54,250 --> 00:23:55,250
Okay.
360
00:23:57,378 --> 00:24:00,798
"When I think of you,
I feel the earth move."
361
00:24:02,300 --> 00:24:04,593
That is so sweet.
362
00:24:04,594 --> 00:24:06,596
"I feel it under my feet."
363
00:24:07,555 --> 00:24:08,806
Pat.
364
00:24:09,724 --> 00:24:12,393
"I feel the sky tumbling down."
365
00:24:18,441 --> 00:24:20,693
Pat, this is a Carole King song.
366
00:24:21,611 --> 00:24:24,405
She's one of your favorites.
367
00:24:25,406 --> 00:24:27,199
Honey, I told you
I'm not a writer.
368
00:24:27,200 --> 00:24:29,409
- Oh, my God!
- They're good words.
369
00:24:29,410 --> 00:24:31,244
No, but they're not your words!
370
00:24:31,245 --> 00:24:33,789
Words are not my thing!
371
00:24:34,665 --> 00:24:36,917
I love you more than
I could ever express.
372
00:24:36,918 --> 00:24:39,544
More than I could ever write
down in some stupid notebook,
373
00:24:39,545 --> 00:24:42,256
at some stupid cult workshop.
374
00:24:45,843 --> 00:24:47,802
I went with Carole King
375
00:24:47,803 --> 00:24:51,264
because you said she always
wrote close to your heart,
376
00:24:51,265 --> 00:24:53,558
and that's where I wanna be.
377
00:24:53,559 --> 00:24:55,269
Close to your heart.
378
00:24:56,812 --> 00:25:00,024
Why couldn't you have put that
down? That was really beautiful.
379
00:25:01,234 --> 00:25:02,652
It was?
380
00:25:04,570 --> 00:25:05,570
Yes.
381
00:25:11,619 --> 00:25:13,829
I wanna be close
to your heart, too.
382
00:25:15,456 --> 00:25:17,667
Why are we here, Candy?
383
00:25:18,918 --> 00:25:22,796
I don't mean on Earth,
I mean at this place,
384
00:25:22,797 --> 00:25:24,298
and
385
00:25:25,258 --> 00:25:26,258
I...
386
00:25:27,260 --> 00:25:29,679
I don't know what
you're looking for.
387
00:25:31,180 --> 00:25:33,140
Do you know what
you're looking for?
388
00:25:36,102 --> 00:25:39,021
The song "Tapestry"
by Carole King.
389
00:25:41,607 --> 00:25:43,149
I've listened to
it a zillion times,
390
00:25:43,150 --> 00:25:50,032
and I still have no idea what it's
about, but it speaks to me just the same.
391
00:25:51,701 --> 00:25:56,539
"My life has been a tapestry
of rich and royal hue.
392
00:25:57,873 --> 00:26:01,168
A wondrous woven magic."
393
00:26:04,505 --> 00:26:07,800
Now, I haven't a clue what
she's talkin' about...
394
00:26:10,094 --> 00:26:11,721
But I want it.
395
00:26:15,141 --> 00:26:17,059
Yeah, I want it. I want
396
00:26:18,602 --> 00:26:20,479
my royal hue.
397
00:26:23,566 --> 00:26:24,900
Oh, honey.
398
00:26:25,776 --> 00:26:26,861
Pat.
399
00:26:33,117 --> 00:26:35,911
I'm not saying that it
wasn't a little goofy
400
00:26:36,495 --> 00:26:38,538
but, you know, we did connect.
401
00:26:38,539 --> 00:26:39,998
That's fantastic.
402
00:26:39,999 --> 00:26:42,208
Yeah. And we've fallen
off with the assignments.
403
00:26:42,209 --> 00:26:45,628
There's the daily
10-and-10 and so forth.
404
00:26:45,629 --> 00:26:47,339
What's the daily 10-and-10?
405
00:26:47,340 --> 00:26:50,675
Well, you pick a topic, and you
write about it for 10 minutes,
406
00:26:50,676 --> 00:26:53,803
and then you spend another
10 minutes talking about it.
407
00:26:53,804 --> 00:26:57,265
We did do that for
about three days.
408
00:26:57,266 --> 00:27:00,644
But overall, you know, our sex
life has definitely improved.
409
00:27:02,313 --> 00:27:04,647
And I hardly ever think about
410
00:27:04,648 --> 00:27:07,484
you-know-who's
perfectly shaped penis.
411
00:27:07,485 --> 00:27:11,030
- Well, this is all very positive.
- Yeah, I think so.
412
00:27:14,200 --> 00:27:15,368
Sorry.
413
00:27:17,328 --> 00:27:20,748
- Hello?
- Candy. Betty Gore.
414
00:27:21,540 --> 00:27:24,376
Betty, hi! How are you?
415
00:27:24,377 --> 00:27:26,044
I'm fine.
416
00:27:26,045 --> 00:27:29,673
And I'm told that you are.
Marriage Encounter went well?
417
00:27:30,383 --> 00:27:32,842
I think it did, yes.
418
00:27:32,843 --> 00:27:34,260
That is so good.
419
00:27:34,261 --> 00:27:37,013
You know I'm the
local Flame leader.
420
00:27:37,014 --> 00:27:38,681
I think I heard that.
421
00:27:38,682 --> 00:27:41,184
Yes, that's fantastic.
422
00:27:41,185 --> 00:27:44,104
Yeah. One of my duties
423
00:27:44,105 --> 00:27:46,064
is I host other couples
424
00:27:46,065 --> 00:27:48,233
who have been Encountered and,
425
00:27:48,234 --> 00:27:51,737
well, I would love to have
you and Pat over on Saturday.
426
00:27:52,613 --> 00:27:54,364
She wants me to come to dinner.
427
00:27:54,365 --> 00:27:56,241
No.
428
00:27:56,242 --> 00:27:58,910
And you said yes?
429
00:27:58,911 --> 00:28:01,204
Well, I felt on the spot.
430
00:28:01,205 --> 00:28:03,124
Well, it's this Saturday?
431
00:28:03,916 --> 00:28:05,918
Yep. What are we gonna do?
432
00:28:07,920 --> 00:28:09,004
I guess it'll be fine.
433
00:28:10,089 --> 00:28:11,465
Will it be a problem for you?
434
00:28:12,049 --> 00:28:14,552
I don't know. It might be.
435
00:28:16,804 --> 00:28:19,223
To see you in that context
might be painful and
436
00:28:20,349 --> 00:28:22,810
I don't know. What if I
start wanting you again?
437
00:28:27,481 --> 00:28:32,694
I'm so sorry, Candy. I feel so guilty
for messing up your life like this.
438
00:28:32,695 --> 00:28:35,489
No, no. You didn't. Maybe...
439
00:28:36,615 --> 00:28:39,326
Maybe this is just the
best way for us to move on.
440
00:28:40,161 --> 00:28:41,703
Because Betty and I,
we should be friends
441
00:28:41,704 --> 00:28:45,541
and maybe this will be
kinda like a good closure.
442
00:28:46,417 --> 00:28:49,295
Yeah. Good. Okay, good. Good.
443
00:28:52,089 --> 00:28:53,674
It'll be great. I
think it'll be fine.
444
00:28:54,258 --> 00:28:57,010
The best part is the
capsule will be reusable.
445
00:28:57,011 --> 00:28:59,512
So, I mean, you think of
all the wasted technology...
446
00:28:59,513 --> 00:29:02,516
- What a waste.
- Such a waste.
447
00:29:07,646 --> 00:29:09,606
- This looks delicious.
- So delicious.
448
00:29:09,607 --> 00:29:12,233
You know, pot roast
is my favorite.
449
00:29:12,234 --> 00:29:13,903
Well, I did know.
450
00:29:14,528 --> 00:29:16,655
Allan let the cat
out of the bag.
451
00:29:20,409 --> 00:29:22,327
It didn't take you
two scientists long
452
00:29:22,328 --> 00:29:24,872
to start talking about
rocket ships and so forth.
453
00:29:25,706 --> 00:29:31,419
No, but actually, we were talking about
something new called the space shuttle.
454
00:29:31,420 --> 00:29:35,423
Which is a capsule which can
be used for repeated travel.
455
00:29:35,424 --> 00:29:38,552
What did you say, Pat?
A couple of years?
456
00:29:39,553 --> 00:29:41,137
1981. Yeah.
457
00:29:41,138 --> 00:29:44,599
Pretty soon, it'll be easier
to go to the moon and Mars
458
00:29:44,600 --> 00:29:46,352
than to get in
and out of Dallas.
459
00:29:52,149 --> 00:29:55,611
So, you two enjoyed, you
enjoyed the Encounter.
460
00:29:56,946 --> 00:29:57,946
Yeah.
461
00:29:58,155 --> 00:30:00,074
You been keeping up
with your 10-and-10?
462
00:30:01,325 --> 00:30:02,492
Well, we're trying.
463
00:30:02,493 --> 00:30:03,785
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
464
00:30:03,786 --> 00:30:07,455
Well, that's wonderful.
Isn't that wonderful?
465
00:30:07,456 --> 00:30:09,083
It's wonderful. Yeah.
466
00:30:10,459 --> 00:30:11,627
Yeah.
467
00:30:15,714 --> 00:30:19,259
Candy, I heard about
you and Sherry Cleckler
468
00:30:19,260 --> 00:30:21,262
are talking about a
469
00:30:22,638 --> 00:30:25,974
rediscovering yourself. A
kind of a "rediscover you."
470
00:30:25,975 --> 00:30:28,059
- Wait, did I hear that correctly?
- Yes, you did.
471
00:30:28,060 --> 00:30:29,644
And what does that entail?
472
00:30:29,645 --> 00:30:32,397
Well, Sherry and I are
starting a business together.
473
00:30:32,398 --> 00:30:33,482
Home improvement.
474
00:30:36,944 --> 00:30:39,863
And then, I'm still taking
my writers' workshop classes.
475
00:30:40,656 --> 00:30:43,199
I'm actually moving on
to an advanced level.
476
00:30:43,200 --> 00:30:44,451
That's wonderful.
477
00:30:47,663 --> 00:30:48,831
Some kind of wonderful.
478
00:30:52,001 --> 00:30:53,168
You know
479
00:30:54,211 --> 00:30:57,131
sometimes, the best way to
rediscover yourself is to
480
00:30:59,091 --> 00:31:00,467
look inside you.
481
00:31:02,845 --> 00:31:04,513
Deep inside.
482
00:31:05,973 --> 00:31:08,016
That makes sense.
483
00:31:08,017 --> 00:31:10,019
We all have stuff
484
00:31:11,604 --> 00:31:13,814
buried deep within.
485
00:31:15,274 --> 00:31:16,900
Things we never knew were there.
486
00:31:21,530 --> 00:31:22,615
Yep.
487
00:31:28,787 --> 00:31:29,997
Wonderful.
488
00:31:34,209 --> 00:31:37,253
My God, you must have
been dyin' inside!
489
00:31:37,254 --> 00:31:40,089
- A little, but mostly, I was just bored.
- Bored?
490
00:31:40,090 --> 00:31:43,635
At a couples dinner with your
lover, his wife, and your husband?
491
00:31:43,636 --> 00:31:45,720
He is not my lover anymore.
492
00:31:45,721 --> 00:31:49,474
And you know what? The best
part is I was bored with him.
493
00:31:49,475 --> 00:31:50,892
Allan.
494
00:31:50,893 --> 00:31:54,646
I thought that it would be hard to see
him or that old feelings would bubble up,
495
00:31:54,647 --> 00:31:57,023
but nothin'. It's over.
496
00:31:57,024 --> 00:31:59,984
And Betty, love her to death,
but she's a little weird.
497
00:31:59,985 --> 00:32:02,111
You're just now
figurin' that out?
498
00:32:02,112 --> 00:32:05,239
But she's also nice. You know,
she's odd because she's odd,
499
00:32:05,240 --> 00:32:08,451
not because she's mean
or unkind or uncaring.
500
00:32:08,452 --> 00:32:10,495
And I'll tell you
somethin' else.
501
00:32:10,496 --> 00:32:12,997
I think she's way more
interesting than Allan.
502
00:32:12,998 --> 00:32:15,792
Why does she have to go to
some lake to study the Bible?
503
00:32:15,793 --> 00:32:18,586
- She could just study it here.
- Yep.
504
00:32:18,587 --> 00:32:20,589
Yeah, we have a lot of Bibles.
505
00:32:22,007 --> 00:32:24,927
Maybe she's really
going fishing.
506
00:32:25,969 --> 00:32:26,845
Nope.
507
00:32:26,846 --> 00:32:28,721
No, she's definitely studying.
508
00:32:28,722 --> 00:32:31,974
Your mother is taking
some special time
509
00:32:31,975 --> 00:32:35,396
to further her commitment to our
Lord and Savior Jesus Christ.
510
00:32:36,313 --> 00:32:37,980
And I'm very proud of her.
511
00:32:37,981 --> 00:32:39,816
I think you guys should
be proud of her, too.
512
00:32:39,817 --> 00:32:41,442
- Yeah.
- Yeah.
513
00:32:41,443 --> 00:32:42,695
Okay.
514
00:32:43,445 --> 00:32:45,321
It's time for us to pray, right?
515
00:32:45,322 --> 00:32:48,409
- Can we talk after?
- Yeah. Yeah, you can talk after.
516
00:32:49,451 --> 00:32:53,663
Now I lay me down to sleep. I
pray the Lord my soul to keep.
517
00:32:53,664 --> 00:32:58,043
And if I die before I wake, I
pray to God my soul to take.
518
00:34:59,748 --> 00:35:01,207
- Hey, Pat.
- Hey.
519
00:35:01,208 --> 00:35:02,792
Can I talk to you for a sec?
520
00:35:02,793 --> 00:35:04,252
It's important.
521
00:35:04,253 --> 00:35:05,504
Sure.
522
00:35:06,713 --> 00:35:08,464
You can just let that dry.
523
00:35:08,465 --> 00:35:11,218
- Hey. Yeah. Sorry.
- Hi. It's okay.
524
00:35:11,844 --> 00:35:13,011
Alright.
525
00:35:20,394 --> 00:35:21,394
So
526
00:35:22,855 --> 00:35:27,985
I found a love letter
from Allan Gore to Candy.
527
00:35:28,902 --> 00:35:32,864
I was looking for a letter she'd
written me just after we married
528
00:35:32,865 --> 00:35:36,076
and found a different letter.
529
00:35:37,911 --> 00:35:40,372
I need to know something.
I know she would tell you.
530
00:35:42,207 --> 00:35:43,250
Is it over?
531
00:35:45,335 --> 00:35:47,963
- Pat...
- Is it over?
532
00:35:54,595 --> 00:35:55,888
It is.
533
00:35:56,972 --> 00:35:58,348
And it won't happen again.
534
00:35:59,391 --> 00:36:01,309
It was just a brief
thing and, honestly,
535
00:36:01,310 --> 00:36:03,312
it was more friendship
than anything.
536
00:36:04,354 --> 00:36:06,355
It was just a stage
that Candy went through.
537
00:36:06,356 --> 00:36:08,233
We were just over at
their house not long ago.
538
00:36:09,484 --> 00:36:12,236
- The Gores, all four of us...
- She told me, and you know what she said?
539
00:36:12,237 --> 00:36:15,489
She said the best part about that night
was that she felt nothin' for Allan.
540
00:36:15,490 --> 00:36:17,034
That it's over-over.
541
00:36:19,411 --> 00:36:20,579
Pat.
542
00:36:21,496 --> 00:36:22,831
She really loves you.
543
00:36:25,417 --> 00:36:29,170
Candy is a good mother,
and she's a good wife,
544
00:36:29,171 --> 00:36:30,963
and she is a good friend to you.
545
00:36:30,964 --> 00:36:33,299
She just made a mistake.
546
00:36:33,300 --> 00:36:37,262
And it was just a brief thing
and it didn't mean anything.
547
00:36:40,349 --> 00:36:42,391
And it's totally over?
548
00:36:42,392 --> 00:36:45,771
It's been over for a long time.
549
00:36:49,024 --> 00:36:52,861
I wanna talk to Candy
about this in my own way.
550
00:36:53,487 --> 00:36:56,239
I don't want you to tell
her that I talked to you.
551
00:36:57,282 --> 00:37:00,202
- Promise me I can talk to her first.
- I promise.
552
00:37:01,078 --> 00:37:02,788
I promise.
553
00:37:37,948 --> 00:37:39,740
- Mommy!
- Hey.
554
00:37:39,741 --> 00:37:42,411
- Hey, baby! Hi!
- Hey, Mom!
555
00:37:42,953 --> 00:37:46,163
Hi! Oh, my gosh, you grew!
556
00:37:46,164 --> 00:37:49,334
I thought we had a deal.
No growing when I'm gone.
557
00:37:54,006 --> 00:37:55,423
- Hey! Hi!
- Hey, Mom.
558
00:37:55,424 --> 00:37:57,259
- Good trip?
- Oh, yeah.
559
00:37:58,135 --> 00:37:59,177
Yeah, we learned so much.
560
00:38:00,387 --> 00:38:03,015
I better not be hearing that
you grew, too, young lady.
561
00:38:03,807 --> 00:38:04,890
Hello?
562
00:38:04,891 --> 00:38:06,350
It's me.
563
00:38:06,351 --> 00:38:09,354
- Don't change your expression.
- What?
564
00:38:11,940 --> 00:38:13,984
Pat found Allan's letter.
565
00:38:15,986 --> 00:38:16,986
What?
566
00:38:17,738 --> 00:38:20,948
He found one of Allan's love letters,
and he came by the salon this morning
567
00:38:20,949 --> 00:38:23,075
to make sure that the
affair's really over.
568
00:38:23,076 --> 00:38:25,745
And he made me promise not
to tell you that he knows.
569
00:38:25,746 --> 00:38:28,999
So, this is me not
telling you that he knows.
570
00:38:31,084 --> 00:38:33,294
Well, I'll call you later, okay?
571
00:38:33,295 --> 00:38:36,048
- Okay. I'm so sorry.
- Okay. Bye.
572
00:38:51,855 --> 00:38:53,814
Everything alright?
573
00:38:53,815 --> 00:38:56,234
Oh, yeah. Yeah,
yeah, it's good.
574
00:38:57,069 --> 00:38:59,488
I think I should
start fixin' dinner.
575
00:39:00,322 --> 00:39:04,241
And since I have been
gone, it is kids' choice.
576
00:39:04,242 --> 00:39:06,494
- Chef Boyardee!
- Chef Boyardee!
577
00:39:06,495 --> 00:39:08,371
That is my best work.
Straight out of a can.
578
00:39:09,706 --> 00:39:11,874
Raise your hand if you
love Chef Boyardee's.
579
00:39:11,875 --> 00:39:12,917
I do.
580
00:39:12,918 --> 00:39:15,879
Chef Boiardi is the French
version of Chef Boyardee.
581
00:39:18,381 --> 00:39:21,384
Come on! Come on!
582
00:39:25,722 --> 00:39:28,724
Now, Travis, let him tell his
story the way he wants to.
583
00:39:28,725 --> 00:39:31,977
But, Mama, I just seen that
old yeller dog catch this fish!
584
00:39:31,978 --> 00:39:34,939
Arliss is just a little
boy with a big imagination.
585
00:39:34,940 --> 00:39:36,316
Won't hurt him to
let him use it.
586
00:39:38,193 --> 00:39:40,444
We keep that old
yeller dog much longer,
587
00:39:40,445 --> 00:39:42,405
it's gonna make Arliss
the biggest liar in Texas!
588
00:40:42,507 --> 00:40:44,426
I know I failed you.
589
00:40:48,972 --> 00:40:51,892
I tried to write down
how I feel in a letter.
590
00:40:54,978 --> 00:40:56,897
I'm gonna go downstairs
while you read it.
591
00:40:59,149 --> 00:41:01,568
Come down whenever
you feel like it.
592
00:41:25,592 --> 00:41:27,260
- Take it, Tom!
- No.
593
00:41:37,938 --> 00:41:40,814
It just stands right
up. It's American...
594
00:41:40,815 --> 00:41:42,817
I agree, agree! It felt...
595
00:41:54,788 --> 00:41:57,206
You read the book? Right?
Did you read the book?
596
00:41:57,207 --> 00:41:58,166
Yes, I read the book.
597
00:41:58,167 --> 00:41:59,918
Okay, then you read the
Folk Singers' Credo.
598
00:42:34,411 --> 00:42:36,329
I am so ashamed.
599
00:42:40,959 --> 00:42:43,295
I don't ever wanna
hurt you or the kids.
600
00:42:44,546 --> 00:42:45,839
I know.
601
00:42:47,799 --> 00:42:52,304
Maybe we could get away together.
South Padre Island for a bit.
602
00:42:53,555 --> 00:42:56,474
Just you and me.
Could make it like a
603
00:42:58,685 --> 00:43:00,478
second honeymoon.
604
00:43:03,398 --> 00:43:04,816
That would be nice.
605
00:44:26,940 --> 00:44:32,027
I trust you'll agree that the
added expenditure is well worth it.
606
00:44:32,028 --> 00:44:35,114
They really are the most beautiful
rose-colored cushions I've ever seen, Ron.
607
00:44:35,115 --> 00:44:37,658
They really do make a
wonderful statement.
608
00:44:37,659 --> 00:44:39,952
We'll have the best
pews in the county.
609
00:44:39,953 --> 00:44:42,539
Now, if we could just find
some folks to fill 'em.
610
00:44:46,626 --> 00:44:49,253
Maybe we should just
invite Jackie Ponder back
611
00:44:49,254 --> 00:44:50,921
to give a guest sermon.
612
00:44:50,922 --> 00:44:52,507
That would fill the
seats, wouldn't it?
613
00:44:53,174 --> 00:44:55,634
I think you're being a
little sensitive, Ron.
614
00:44:55,635 --> 00:44:58,179
No! I'm not.
615
00:45:03,143 --> 00:45:06,228
He's feeling sensitive
about the attrition.
616
00:45:06,229 --> 00:45:09,523
Maybe if we can get the Gores
back, and the Garlingtons.
617
00:45:09,524 --> 00:45:12,026
Y'all are friends
with the Gores, right?
618
00:45:12,735 --> 00:45:16,321
No, not so much. No. Just
our kids play together.
619
00:45:16,322 --> 00:45:18,575
You and Allan are in
the same line of work.
620
00:45:20,743 --> 00:45:23,413
We don't need the Gores.
621
00:45:54,194 --> 00:45:56,361
Pryor remained in critical
but stable condition today
622
00:45:56,362 --> 00:45:58,531
at the Sherman Oaks Community
Hospital in California.
623
00:45:59,324 --> 00:46:01,158
Pryor continues his
steady improvement.
624
00:46:01,159 --> 00:46:05,037
Surgery to remove scorched dead
skin could begin next Tuesday,
625
00:46:05,038 --> 00:46:07,206
with skin grafting starting
three or four days later.
626
00:46:07,207 --> 00:46:09,750
Honestly, Pat, can
we not have that on?
627
00:46:09,751 --> 00:46:12,794
- He was doing drugs, they say. Cocaine.
- Well, even so,
628
00:46:12,795 --> 00:46:14,254
this is a day of celebration.
629
00:46:14,255 --> 00:46:19,426
We shouldn't be hearin' talk of
comedians lightin' themselves on fire.
630
00:46:19,427 --> 00:46:21,513
Dad, did you take
my elephant puppet?
631
00:46:22,138 --> 00:46:24,473
- Why would I do that?
- He's missing.
632
00:46:24,474 --> 00:46:27,267
And Noah's ark has
to have an elephant.
633
00:46:27,268 --> 00:46:30,771
We'll find him, honey. Now, can
you please just eat your cereal?
634
00:46:30,772 --> 00:46:34,484
And a cleaner shirt will be nice.
Could somebody call the girls?
635
00:46:35,068 --> 00:46:37,861
- Why are you using that voice?
- What voice?
636
00:46:37,862 --> 00:46:39,571
Your stressed voice.
637
00:46:39,572 --> 00:46:41,240
This is my
zillion-things-to-do voice.
638
00:46:41,241 --> 00:46:42,866
We have Bible camp graduation,
639
00:46:42,867 --> 00:46:44,618
I have to do my parable,
we have the puppet show,
640
00:46:44,619 --> 00:46:48,121
and then I have five different errands
to run in five different towns.
641
00:46:48,122 --> 00:46:49,374
Hey! No, you don't.
642
00:46:50,333 --> 00:46:51,708
- Three Trees?
- What?
643
00:46:51,709 --> 00:46:53,377
Your parable. Are you
going with Three Trees?
644
00:46:53,378 --> 00:46:55,672
Well, yeah. Do you
think I shouldn't?
645
00:46:56,214 --> 00:46:57,923
No, well, it's my favorite.
646
00:46:57,924 --> 00:46:59,675
Kids'll love it.
647
00:46:59,676 --> 00:47:03,054
Mom, can Alisa go to the
movies with us tonight?
648
00:47:04,222 --> 00:47:06,265
I don't know, honey.
Alisa's mom didn't like it
649
00:47:06,266 --> 00:47:08,559
when we took her
to see "Grease."
650
00:47:08,560 --> 00:47:12,271
But she loves "Star
Wars." She wouldn't mind.
651
00:47:12,272 --> 00:47:13,982
She would want me to go.
652
00:47:14,482 --> 00:47:15,732
Oh, sweetheart.
653
00:47:15,733 --> 00:47:17,985
Now, that was just the
most adorable little fib,
654
00:47:17,986 --> 00:47:20,862
but if it is okay with your mom,
655
00:47:20,863 --> 00:47:22,864
we would love to have you.
656
00:47:22,865 --> 00:47:25,325
Pat, are you sure you
can't make the puppet show?
657
00:47:25,326 --> 00:47:28,746
'Cause I saw the rehearsal
and it's gonna be great.
658
00:47:29,289 --> 00:47:31,040
- I wish.
- Okay.
659
00:47:34,294 --> 00:47:37,547
Doesn't that serve
you perfectly right?
660
00:47:41,884 --> 00:47:43,969
You can't come back here first?
661
00:47:43,970 --> 00:47:48,891
My flight's at 4:00, honey.
So, with Friday traffic,
662
00:47:49,726 --> 00:47:51,893
I think I probably need
to leave for the airport.
663
00:47:51,894 --> 00:47:54,897
Best to just go straight
from the office.
664
00:47:57,108 --> 00:47:59,818
- Just two days, honey. Two days.
- Yes.
665
00:47:59,819 --> 00:48:02,822
Two days can go more quickly
for some than for others.
666
00:48:07,869 --> 00:48:10,288
Then, I'm home, and
667
00:48:11,581 --> 00:48:15,335
we're packing for Switzerland and
we're going to have the best time.
668
00:48:19,922 --> 00:48:22,300
I'm almost two weeks late.
669
00:48:26,387 --> 00:48:28,765
I can't take care of
another baby. I'll break.
670
00:48:32,101 --> 00:48:35,562
- I don't wanna be pregnant again.
- Honey, there's no reason to start...
671
00:48:35,563 --> 00:48:36,939
No, please don't...
672
00:48:37,982 --> 00:48:40,610
Do not handle me.
I beg you. Just...
673
00:48:43,071 --> 00:48:44,405
be with me.
674
00:48:45,490 --> 00:48:47,909
Honey, I am. I am with you.
675
00:48:49,535 --> 00:48:50,953
If you are,
676
00:48:52,413 --> 00:48:53,705
we'll deal with it.
677
00:48:53,706 --> 00:48:55,332
We can deal with anything.
678
00:48:55,333 --> 00:48:57,126
Right? We can.
679
00:48:58,878 --> 00:49:00,254
We can.
680
00:49:17,397 --> 00:49:19,440
You wanna say bye?
681
00:49:21,317 --> 00:49:24,445
Bye, Dada. Bye, Daddy. Bye.
682
00:49:26,322 --> 00:49:28,116
Bye, Dada.
683
00:49:36,040 --> 00:49:39,794
"Once upon a time, there were
three trees high up on a hill.
684
00:49:40,586 --> 00:49:43,171
"The biggest tree used
to say to the others,
685
00:49:43,172 --> 00:49:47,718
"'When I grow up, I want
to be made into a big boat.
686
00:49:47,719 --> 00:49:51,847
"The finest ocean
liner in the world.'
687
00:49:51,848 --> 00:49:53,390
"But, one day, a
group of wood cutters
688
00:49:53,391 --> 00:49:56,184
"came to the hill
of the three trees.
689
00:49:56,185 --> 00:49:59,771
"And one of them looked at
the biggest tree and said,
690
00:49:59,772 --> 00:50:03,567
"'This tree looks like it would
make a fine fishing boat.'
691
00:50:03,568 --> 00:50:06,611
"And the big tree
cried and cried,
692
00:50:06,612 --> 00:50:08,655
"but the wood cutters
cut it down anyway,
693
00:50:08,656 --> 00:50:10,615
"and it became the very boat
694
00:50:10,616 --> 00:50:14,495
that Peter used as his altar
to spread the good news."
695
00:50:15,037 --> 00:50:16,538
Isn't this a wonderful
time we're having?
696
00:50:16,539 --> 00:50:18,958
- Yeah!
- Yes?
697
00:50:44,108 --> 00:50:46,736
Hey, Barbara. Let me help
you. I can get the Kool-Aid.
698
00:50:47,779 --> 00:50:49,613
It is gonna be a scorcher today.
699
00:50:49,614 --> 00:50:52,991
Oh, my God, I just wanna
drop and put my feet up.
700
00:50:52,992 --> 00:50:55,744
- Do you ever do that, Candy?
- Well, it won't be today.
701
00:50:55,745 --> 00:50:58,330
The kids all wanna see
the new "Star Wars."
702
00:50:58,331 --> 00:51:00,749
And Jenny wants Alisa to
stay over another night,
703
00:51:00,750 --> 00:51:03,919
which is fine, but Alisa
has her swim lesson today,
704
00:51:03,920 --> 00:51:05,670
so that means I have to
drive all the way to Wylie
705
00:51:05,671 --> 00:51:08,256
to pick up her swimsuit.
706
00:51:08,257 --> 00:51:11,802
I suppose if I do leave soon enough,
then I can swing by the Target
707
00:51:11,803 --> 00:51:14,721
- to get a Father's Day card for Pat.
- Oh my... Go.
708
00:51:14,722 --> 00:51:17,057
Go. I can do this.
709
00:51:17,058 --> 00:51:18,141
And you better get a move on
710
00:51:18,142 --> 00:51:19,351
if you're gonna make it back
in time for the puppet show.
711
00:51:19,352 --> 00:51:20,769
And I can't miss that.
712
00:51:20,770 --> 00:51:22,772
- Ian made the elephant.
- Bail.
713
00:51:24,065 --> 00:51:26,609
- Hey. Listen to Miss Barbara, okay?
- Okay. Bye, Mom.
714
00:51:30,363 --> 00:51:31,239
Hi!
715
00:51:31,240 --> 00:51:32,657
Hi.
716
00:51:37,411 --> 00:51:40,331
Candy! I finished with
your cassette recorder.
717
00:51:40,998 --> 00:51:42,165
Okay, well, I'll be right back.
718
00:51:42,166 --> 00:51:44,251
I just need to run over to
Betty Gore's and then to Target.
719
00:51:44,252 --> 00:51:45,669
Gotcha. Bye.
720
00:51:45,670 --> 00:51:47,171
Yeah. See you.
721
00:52:47,231 --> 00:52:48,107
Candy.
722
00:52:48,108 --> 00:52:50,401
Sorry. Why call when you
can barge right in, right?
723
00:52:51,068 --> 00:52:52,527
I hope I didn't disturb.
724
00:52:52,528 --> 00:52:55,572
No. No, no, no. No,
I just put the...
725
00:52:55,573 --> 00:52:57,782
Put the baby down and then
poured myself a cup of coffee,
726
00:52:57,783 --> 00:53:01,161
getting ready to watch
a little "Phil Donahue."
727
00:53:01,162 --> 00:53:03,163
Sounds like heaven.
728
00:53:03,164 --> 00:53:05,166
- Come in. Join me.
- Okay.
729
00:53:06,250 --> 00:53:07,792
Well, I can't stay long.
730
00:53:07,793 --> 00:53:10,337
Noah's ark is leaving
port within the hour.
731
00:53:10,338 --> 00:53:12,672
But the reason I came is we're
seeing "Star Wars" tonight,
732
00:53:12,673 --> 00:53:14,674
and Alisa wants to come,
733
00:53:14,675 --> 00:53:17,177
and Jenny's just
desperate for her to join.
734
00:53:17,178 --> 00:53:19,888
And I said it was okay with
me if it was okay with you.
735
00:53:19,889 --> 00:53:22,058
Which is to mean her
spending another night.
736
00:53:22,892 --> 00:53:26,187
And I'm happy to take her to her
swim lesson to save you the trip.
737
00:53:27,229 --> 00:53:30,190
No, sure. That's fine with me.
738
00:53:30,191 --> 00:53:31,900
Well, I thought it would be,
739
00:53:31,901 --> 00:53:34,903
so I just came from Bible
school to pick up her suit.
740
00:53:34,904 --> 00:53:37,185
- You sure you can't stay for coffee?
- No, no. Thank you.
741
00:53:38,783 --> 00:53:41,952
Remember, she doesn't like to
put her face underwater. Alisa.
742
00:53:41,953 --> 00:53:43,328
So, if she does put
her face underwater,
743
00:53:43,329 --> 00:53:44,829
be sure to give her
peppermints afterwards.
744
00:53:44,830 --> 00:53:47,041
That's the reward that we have.
745
00:53:47,500 --> 00:53:49,669
- Okay!
- Okay.
746
00:53:51,212 --> 00:53:53,714
I'm just so busy getting
ready for our trip.
747
00:53:54,423 --> 00:53:57,342
- Switzerland! I heard!
- Kansas first.
748
00:53:57,343 --> 00:53:59,720
We're gonna drop the kids and
the dogs off at my parents.
749
00:54:00,304 --> 00:54:01,763
- Dogs?
- Yes.
750
00:54:01,764 --> 00:54:03,515
We got another one. A
puppy, six months old.
751
00:54:03,516 --> 00:54:05,642
He's right out there.
752
00:54:05,643 --> 00:54:08,895
- Oh, my God!
- I know.
753
00:54:08,896 --> 00:54:11,982
What is his name?
754
00:54:11,983 --> 00:54:14,567
- Cheeto.
- Cheeto!
755
00:54:14,568 --> 00:54:17,487
Oh, my gosh. Your
name is Cheeto. Hi.
756
00:54:17,488 --> 00:54:19,489
Alisa can't bear
to leave him alone.
757
00:54:19,490 --> 00:54:24,078
Well, I can see why. You're
just the sweetest little boy!
758
00:54:24,620 --> 00:54:27,414
You're a good boy! Yes, you are!
759
00:54:27,415 --> 00:54:29,333
Come, come. Just
sit for a second.
760
00:54:30,543 --> 00:54:31,585
Okay.
761
00:54:32,586 --> 00:54:35,339
- Okay, outside. Outside. Good job.
- Oh, my goodness.
762
00:54:47,476 --> 00:54:49,395
- Nothing?
- No. Thanks.
763
00:54:50,730 --> 00:54:51,731
Well.
764
00:55:00,740 --> 00:55:02,407
Gonna be a scorcher today.
765
00:55:02,408 --> 00:55:04,410
Scorcher.
766
00:55:06,162 --> 00:55:09,205
I almost forgot. Sherry and
I actually incorporated.
767
00:55:09,206 --> 00:55:10,957
We're lining jobs
up for the fall,
768
00:55:10,958 --> 00:55:16,004
so if you need any papering or
painting done, here is our card.
769
00:55:16,005 --> 00:55:17,798
The Covergirls.
770
00:55:19,133 --> 00:55:21,427
- It's cute.
- It's so exciting.
771
00:55:22,636 --> 00:55:24,012
Well, I should
probably get goin'.
772
00:55:24,013 --> 00:55:28,767
I'm hopin' to swing by Target and
get a Father's Day card for Pat,
773
00:55:28,768 --> 00:55:30,810
so should I just go
grab Alisa's suit or...
774
00:55:30,811 --> 00:55:31,811
Candy.
775
00:55:34,482 --> 00:55:36,358
Are you having an
affair with Allan?
776
00:55:37,026 --> 00:55:38,194
No.
777
00:55:38,944 --> 00:55:41,322
No, of course not.
778
00:55:43,365 --> 00:55:44,784
But you did.
779
00:55:47,119 --> 00:55:48,120
Didn't you?
780
00:55:52,083 --> 00:55:53,250
Didn't you?
781
00:55:57,838 --> 00:55:59,256
Yes.
782
00:56:01,801 --> 00:56:04,220
But it was a long time ago.
783
00:56:11,560 --> 00:56:13,813
Did Allan tell you?
784
00:56:20,945 --> 00:56:22,363
Can you wait a minute?
785
00:57:05,823 --> 00:57:07,032
Betty?
786
00:57:11,912 --> 00:57:13,330
Betty.
58647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.