All language subtitles for Love and Fresh Water¡ (1976)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,240 --> 00:00:29,720 To Mona, Ben, Clément and Boris 2 00:00:29,920 --> 00:00:33,440 Part one When we're down here, life is good 3 00:00:33,600 --> 00:00:34,520 Paul Léautaud 4 00:00:35,160 --> 00:00:38,040 Part One 5 00:00:38,280 --> 00:00:40,440 Ladies 6 00:00:41,440 --> 00:00:43,160 Gentlemen 7 00:00:47,560 --> 00:00:48,760 Vacant 8 00:01:07,560 --> 00:01:09,680 Vacant 9 00:01:15,480 --> 00:01:16,280 Occupied 10 00:02:44,240 --> 00:02:46,000 What's your name? 11 00:02:47,240 --> 00:02:48,680 Jip. 12 00:02:48,880 --> 00:02:51,280 My name is Rita. What's your name? 13 00:02:51,480 --> 00:02:52,560 Jip. 14 00:03:05,520 --> 00:03:07,600 I feel a little bit uncomfortable. 15 00:03:08,960 --> 00:03:12,480 If you would be so kind as to do me a favor, 16 00:03:12,640 --> 00:03:14,040 I'll be nice to you. 17 00:03:16,680 --> 00:03:20,040 - I asked for a milkshake. - I thought you wanted just milk. 18 00:03:22,240 --> 00:03:23,320 Do you like milk? 19 00:03:24,440 --> 00:03:25,600 Milk is healthy. 20 00:03:40,160 --> 00:03:42,440 If you pay for my drink, 21 00:03:42,920 --> 00:03:44,920 I will show you the other one. 22 00:03:46,800 --> 00:03:48,840 "Man: human being 23 00:03:49,000 --> 00:03:50,920 "of the male sex. 24 00:03:51,080 --> 00:03:54,120 "Generally, of the human species. 25 00:03:55,200 --> 00:03:57,920 "Man is subject to death. 26 00:03:58,160 --> 00:04:02,480 "Human being from a moral point of view: 27 00:04:02,640 --> 00:04:05,440 "a brave man, a bad man. 28 00:04:06,880 --> 00:04:08,880 "Soldier, worker, 29 00:04:09,000 --> 00:04:10,840 "an army of 10,000 men. 30 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 "This is my man, 31 00:04:12,360 --> 00:04:15,480 "the one I need. 32 00:04:17,320 --> 00:04:20,920 "The characteristics of a man 33 00:04:21,120 --> 00:04:23,920 "are the upward posture, 34 00:04:24,080 --> 00:04:25,040 "the big 35 00:04:25,720 --> 00:04:27,320 "dimensions 36 00:04:27,480 --> 00:04:29,440 "of his head 37 00:04:29,560 --> 00:04:30,920 "and also 38 00:04:31,080 --> 00:04:32,760 "the weight of his brain 39 00:04:33,560 --> 00:04:36,920 "and the ability to speak. 40 00:04:37,920 --> 00:04:39,360 "The man's body 41 00:04:39,560 --> 00:04:41,320 "is divided in two regions: 42 00:04:41,480 --> 00:04:43,360 "head and torso, 43 00:04:44,280 --> 00:04:46,360 "the latter including 44 00:04:46,560 --> 00:04:48,760 "the thorax and abdomen. 45 00:04:48,960 --> 00:04:49,760 "The members 46 00:04:49,960 --> 00:04:52,040 "are an annex to the torso 47 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 "and there are two types: 48 00:04:53,840 --> 00:04:55,320 "thoracic 49 00:04:55,520 --> 00:04:57,040 "or upper members 50 00:04:57,200 --> 00:04:59,200 "and abdominal 51 00:04:59,400 --> 00:05:01,120 "or lower members..." 52 00:05:15,400 --> 00:05:16,360 "Woman: 53 00:05:16,560 --> 00:05:19,000 "partner of the man, wife. 54 00:05:19,160 --> 00:05:20,480 "Career woman, 55 00:05:20,720 --> 00:05:23,600 "a woman who lives thanks to her genitals". 56 00:05:45,840 --> 00:05:47,040 I broke up with Ben. 57 00:06:02,520 --> 00:06:03,840 You never say anything. 58 00:06:07,160 --> 00:06:08,760 Your mind's a mystery. 59 00:06:18,280 --> 00:06:19,440 Do you love me? 60 00:06:20,560 --> 00:06:21,480 It's dad. 61 00:06:39,560 --> 00:06:40,640 This is Eglée. 62 00:06:40,880 --> 00:06:43,560 - What's your name? - Eglée. 63 00:06:50,400 --> 00:06:53,040 Clément is my husband, 64 00:06:53,240 --> 00:06:54,640 Boris' father. 65 00:06:54,840 --> 00:06:55,920 Jip is... 66 00:06:58,000 --> 00:06:59,280 What should I say? 67 00:06:59,440 --> 00:07:00,360 A friend. 68 00:07:00,600 --> 00:07:02,480 - A friend of Boris. - He's not. 69 00:07:02,720 --> 00:07:03,760 - Be quiet. - Shut up. 70 00:07:03,960 --> 00:07:05,360 Children, please. 71 00:07:15,520 --> 00:07:17,080 You must be hungry, Eglée. 72 00:07:28,920 --> 00:07:30,800 You must be hungry, Eglée. 73 00:07:33,800 --> 00:07:34,800 Do you like corn? 74 00:07:35,440 --> 00:07:36,800 Yes, yes... 75 00:07:45,640 --> 00:07:47,280 Stuffed Hungary peppers? 76 00:07:49,000 --> 00:07:49,800 Yes. 77 00:08:00,000 --> 00:08:01,480 You are handsome. 78 00:08:01,640 --> 00:08:03,360 You never grow old. 79 00:08:03,560 --> 00:08:04,920 You're beautiful, too. 80 00:08:17,320 --> 00:08:21,320 - Say hi to Chombidon. - I will. Bye. 81 00:08:21,520 --> 00:08:22,360 Bye. 82 00:08:22,600 --> 00:08:24,240 - Bye. - Goodbye, sir. 83 00:08:30,600 --> 00:08:33,520 - Why do you keep that dog? - Shush! It understands. 84 00:08:41,400 --> 00:08:43,000 What are you reading? 85 00:08:46,720 --> 00:08:47,640 Do you like her? 86 00:08:49,120 --> 00:08:51,520 She'd better not bother me. 87 00:09:51,520 --> 00:09:53,200 What time is it? 88 00:09:54,280 --> 00:09:55,360 What time is it? 89 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 What do I know? 90 00:10:00,800 --> 00:10:02,520 7:30? 91 00:10:02,720 --> 00:10:05,200 Get up, Boris. 92 00:10:05,320 --> 00:10:06,360 Come on, get up! 93 00:10:06,560 --> 00:10:07,360 Come on! 94 00:10:09,120 --> 00:10:10,920 Boris, will you hurry up? 95 00:10:11,120 --> 00:10:13,200 You always have trouble getting up. 96 00:10:13,360 --> 00:10:15,960 Tonight, you'll go to bed early. 97 00:10:24,920 --> 00:10:27,600 Will you walk the dog, honey? 98 00:11:23,280 --> 00:11:24,160 What's wrong? 99 00:11:31,240 --> 00:11:32,080 What? 100 00:11:36,800 --> 00:11:40,080 Got your little gloves? Got your bag? 101 00:11:40,360 --> 00:11:43,600 Why are you asking me that? Of course I have! 102 00:12:50,960 --> 00:12:51,920 Is it you? 103 00:12:52,440 --> 00:12:53,360 Yes. 104 00:13:02,600 --> 00:13:03,840 You made this? 105 00:13:16,000 --> 00:13:17,680 I'm not made for working. 106 00:13:21,480 --> 00:13:22,960 I like your place. 107 00:13:27,640 --> 00:13:28,400 You like it? 108 00:13:43,480 --> 00:13:45,960 - Want some sugar? - Yes. 109 00:13:46,200 --> 00:13:49,720 - Cane sugar or refined sugar? - Cane sugar. 110 00:13:49,960 --> 00:13:52,080 I've run out of it. One or two? 111 00:13:52,600 --> 00:13:53,560 Two. 112 00:13:58,440 --> 00:14:00,360 I'm a Scorpio. What about you? 113 00:14:00,560 --> 00:14:02,360 Taurus. 114 00:14:06,040 --> 00:14:07,520 Do you believe in astrology? 115 00:14:11,760 --> 00:14:13,320 - Do you? - Yes. 116 00:15:06,320 --> 00:15:07,240 Nothing broken? 117 00:15:07,440 --> 00:15:08,640 No, no. 118 00:15:21,160 --> 00:15:22,600 Do you think I'm pretty? 119 00:15:24,400 --> 00:15:26,120 Yes. 120 00:15:37,480 --> 00:15:39,080 I want children. 121 00:15:40,160 --> 00:15:41,680 I want a lot. 122 00:15:43,760 --> 00:15:46,280 Little ones who will grow up 123 00:15:47,440 --> 00:15:49,160 and become stupid. 124 00:15:58,680 --> 00:16:01,840 Life is good on this side of the tomb. 125 00:16:11,920 --> 00:16:13,040 Theater 126 00:17:11,880 --> 00:17:13,680 Colin? 127 00:17:16,080 --> 00:17:17,000 What's up? 128 00:17:47,360 --> 00:17:49,720 The two planets, Uranus and Neptune, 129 00:17:49,880 --> 00:17:51,400 are converging. 130 00:17:52,480 --> 00:17:55,520 And near their culmination, in the middle of the sky, 131 00:17:55,640 --> 00:17:57,320 house 4 is in Gemini, 132 00:17:57,920 --> 00:17:59,720 the most mobile, 133 00:18:00,360 --> 00:18:01,560 feared sign. 134 00:18:05,200 --> 00:18:08,680 This tendency is aggravated by the fact that Mercury 135 00:18:08,800 --> 00:18:10,880 is also in Gemini, 136 00:18:11,040 --> 00:18:12,560 in house 3. 137 00:18:13,320 --> 00:18:14,120 So? 138 00:18:14,360 --> 00:18:16,280 - So what? - What's going to happen? 139 00:18:17,360 --> 00:18:19,120 - We must wait. - For what? 140 00:18:19,880 --> 00:18:20,720 For the rest. 141 00:18:30,720 --> 00:18:32,400 Go to bed, Boris. 142 00:18:32,560 --> 00:18:34,120 I'm not tired. 143 00:18:49,160 --> 00:18:50,400 Why do you do that? 144 00:18:50,600 --> 00:18:51,840 Because it's better. 145 00:18:52,040 --> 00:18:53,400 It's disgusting. 146 00:18:54,640 --> 00:18:58,240 - But it's easier to eat. - Don't you have teeth? 147 00:19:02,040 --> 00:19:03,560 Want anything else? 148 00:19:04,760 --> 00:19:06,840 - Go to bed, Boris. - No. 149 00:19:07,040 --> 00:19:08,280 - Oh, yes. - No! 150 00:19:08,480 --> 00:19:10,320 - I said go to bed! - Shit! 151 00:19:13,360 --> 00:19:15,600 Eglée, would you clear the table? 152 00:19:18,480 --> 00:19:20,160 Eglée, did you hear me? 153 00:19:31,480 --> 00:19:34,000 I'll clear, but I'll do the dishes tomorrow. 154 00:19:35,200 --> 00:19:37,840 I'll do it tomorrow because I'm going to bed. 155 00:19:40,000 --> 00:19:42,240 And that's because I'm tired. 156 00:19:49,000 --> 00:19:50,240 See, Boris? 157 00:19:51,640 --> 00:19:53,840 Eglée is going to bed. She's obedient. 158 00:19:54,880 --> 00:19:57,280 She should be! She's the maid! 159 00:19:57,480 --> 00:20:00,240 Boris, I already told you Eglée is not the maid. 160 00:20:00,360 --> 00:20:01,840 She's a student. 161 00:20:03,440 --> 00:20:05,160 She's a servant. 162 00:20:29,880 --> 00:20:31,200 I think I have a spot. 163 00:20:33,320 --> 00:20:34,200 Is my nose shiny? 164 00:20:34,760 --> 00:20:35,560 No. 165 00:21:01,520 --> 00:21:03,960 The Happy House 166 00:21:08,560 --> 00:21:12,480 In 1891, Paul Gauguin left for Tahiti. 167 00:21:13,320 --> 00:21:14,160 His problems... 168 00:21:14,320 --> 00:21:16,400 Finish your fruit and go to bed. 169 00:21:17,760 --> 00:21:19,160 Where's Jip? 170 00:21:20,160 --> 00:21:21,560 I don't know. 171 00:21:21,720 --> 00:21:23,320 He often met Lt. Jénot, 172 00:21:23,520 --> 00:21:26,320 friend in whom he confided all his doubts. 173 00:21:27,480 --> 00:21:29,560 Where's Eglée? 174 00:21:29,680 --> 00:21:30,920 I don't know. 175 00:21:31,120 --> 00:21:34,480 ...Teha'amana, with whom he shared his nights and days. 176 00:21:35,280 --> 00:21:37,920 He worked a lot and better than ever. 177 00:21:38,120 --> 00:21:41,400 The beauty that surrounded him exploded onto his canvases. 178 00:21:41,560 --> 00:21:45,160 For two years, he lived the life he'd dreamed of. 179 00:22:20,960 --> 00:22:22,320 Good evening. 180 00:22:26,440 --> 00:22:27,600 Good evening. 181 00:22:56,920 --> 00:22:58,040 Hello. 182 00:23:01,480 --> 00:23:04,440 Speak up, I can't hear you. 183 00:23:04,600 --> 00:23:06,440 Then turn the volume down. 184 00:23:08,200 --> 00:23:09,640 Well, thank you. 185 00:23:11,440 --> 00:23:13,720 I waited for you. Why didn't you call? 186 00:23:14,720 --> 00:23:17,880 It's not a rebuke, I was just worried. 187 00:23:18,080 --> 00:23:21,560 I've been up since 7 am. Ben woke me. 188 00:23:23,400 --> 00:23:24,720 I thought it was you. 189 00:23:24,880 --> 00:23:26,480 Why didn't you come? 190 00:23:27,760 --> 00:23:29,480 I broke up with Ben. 191 00:23:30,240 --> 00:23:31,440 That's what you wanted. 192 00:23:33,640 --> 00:23:34,920 You're not alone. 193 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 Mona had broken up with Ben 194 00:23:38,480 --> 00:23:40,920 at the same moment I wanted to broke up with her. 195 00:23:41,120 --> 00:23:44,440 Now, I have a date with Rita. 196 00:23:44,640 --> 00:23:46,760 She's young, she's beautiful. 197 00:23:46,880 --> 00:23:48,160 She's Dutch. 198 00:23:48,320 --> 00:23:50,280 Her name is Rita Gonzalez. 199 00:24:18,520 --> 00:24:19,640 Jip. 200 00:24:21,640 --> 00:24:22,760 I'm a mermaid. 201 00:24:31,280 --> 00:24:32,880 - Did you hear? - A mermaid. 202 00:24:33,880 --> 00:24:35,280 Jip. 203 00:24:37,040 --> 00:24:39,880 I dreamt you were a seal 204 00:24:40,040 --> 00:24:42,880 and I was a penguin. 205 00:24:43,040 --> 00:24:44,640 And we were in love. 206 00:25:05,680 --> 00:25:08,880 You eat too fast. You don't have time to taste. 207 00:25:09,080 --> 00:25:10,360 I have a lesson at 2 pm. 208 00:25:11,800 --> 00:25:13,440 What subject? 209 00:25:13,600 --> 00:25:14,760 Good manners? 210 00:25:21,720 --> 00:25:23,720 You don't learn good manners. 211 00:25:25,040 --> 00:25:26,320 Not anymore. 212 00:25:28,200 --> 00:25:29,160 You could before. 213 00:25:31,880 --> 00:25:32,760 Not anymore. 214 00:25:34,800 --> 00:25:35,760 It's innate. 215 00:25:35,960 --> 00:25:38,600 I've a hair appointment. You will drive Boris 216 00:25:38,760 --> 00:25:39,880 to the gym. 217 00:25:40,040 --> 00:25:41,720 Weren't you listening? 218 00:25:41,840 --> 00:25:43,760 I told you, I have class. 219 00:25:43,920 --> 00:25:46,320 Eglée, have you tidied up your room? 220 00:25:46,520 --> 00:25:49,880 Are you listening to me? Did you tidy up your room? 221 00:25:50,040 --> 00:25:51,160 I don't have time! 222 00:25:52,680 --> 00:25:54,320 I'm not the cleaning lady. 223 00:25:54,800 --> 00:25:55,760 Me neither. 224 00:25:57,120 --> 00:25:58,600 I'll get rid of her. 225 00:25:59,600 --> 00:26:01,040 - Want some more? - No. 226 00:26:01,200 --> 00:26:02,360 Your plate. 227 00:26:16,320 --> 00:26:18,280 Idol. Idol? 228 00:26:23,640 --> 00:26:26,600 Let's go to see your grandfather this week-end. 229 00:26:26,840 --> 00:26:28,040 In Saint-Désert? 230 00:26:28,280 --> 00:26:32,440 No. He's having his treatment in Mont-Dore, for his asthma. 231 00:26:32,600 --> 00:26:34,160 Is there a cable car? 232 00:26:34,680 --> 00:26:36,760 At puy de Sancy. Do you want to go? 233 00:26:36,960 --> 00:26:38,160 What about Jip? 234 00:26:44,480 --> 00:26:46,160 Where do I put my laundry? 235 00:26:46,320 --> 00:26:47,600 Wherever you want. 236 00:26:56,920 --> 00:26:59,360 Madam, if anybody calls me, 237 00:26:59,560 --> 00:27:02,040 tell them to call tomorrow morning. 238 00:27:02,280 --> 00:27:05,600 - I can also take messages. - Don't be sarcastic. 239 00:27:15,000 --> 00:27:16,880 - Where's Jip? - I don't know. 240 00:27:17,080 --> 00:27:19,720 - Did you break up? - What do you care? 241 00:27:19,880 --> 00:27:23,480 Do I ask you anything about that girl Jocelyne? 242 00:27:28,160 --> 00:27:29,160 What about me? 243 00:27:41,560 --> 00:27:43,800 So, are we going to Mont-Dore? 244 00:28:12,680 --> 00:28:14,040 Where's madam? 245 00:28:14,200 --> 00:28:16,480 She's gone away for the week-end. 246 00:28:56,560 --> 00:28:58,160 What time is it? 247 00:28:59,360 --> 00:29:00,960 8:30 pm. 248 00:29:01,120 --> 00:29:01,880 About. 249 00:29:15,160 --> 00:29:18,320 I'm not late. What time is it? 250 00:29:18,480 --> 00:29:20,880 Why didn't you wear some shoes? 251 00:29:22,560 --> 00:29:23,880 Where are we going? 252 00:29:24,760 --> 00:29:26,040 To Clément's, 253 00:29:26,200 --> 00:29:27,440 Mona's husband. 254 00:29:27,560 --> 00:29:29,680 Mona's husband? 255 00:29:29,840 --> 00:29:30,760 Yes. 256 00:29:31,720 --> 00:29:33,320 I like him. 257 00:29:33,440 --> 00:29:36,040 Well, that's not very moral of you, 258 00:29:36,240 --> 00:29:37,600 but I like it. 259 00:29:38,800 --> 00:29:40,600 Why are you barefoot? 260 00:29:40,800 --> 00:29:43,440 Because mermaids don't wear shoes. 261 00:29:43,640 --> 00:29:45,960 There was a British girl in the train. 262 00:29:47,200 --> 00:29:51,240 The kind of girl who wears miniskirts from the cradle to the grave. 263 00:29:52,160 --> 00:29:56,160 She's the wife of a man who owns an art gallery in the Bronx. 264 00:29:57,200 --> 00:29:58,880 I said I was a painter 265 00:29:59,080 --> 00:30:00,880 and my work was good, 266 00:30:01,080 --> 00:30:03,040 and that I wanted to improve. 267 00:30:04,400 --> 00:30:08,240 Sadly, his husband is only interested in old painters. 268 00:30:10,440 --> 00:30:13,040 I like her work. It's feminine. 269 00:30:38,000 --> 00:30:39,160 What's this? 270 00:30:39,320 --> 00:30:40,600 She made it. 271 00:30:42,320 --> 00:30:43,960 Really? 272 00:30:50,120 --> 00:30:51,880 It's beautiful. 273 00:30:52,720 --> 00:30:54,480 Very pretty. 274 00:30:54,600 --> 00:30:56,240 It's gorgeous. 275 00:30:57,080 --> 00:30:59,480 - Not bad. - Very feminine. 276 00:31:04,600 --> 00:31:06,480 Let's sit there. 277 00:31:06,600 --> 00:31:08,040 It's less noisy. 278 00:31:08,880 --> 00:31:10,480 But the music is there. 279 00:31:10,640 --> 00:31:14,120 - Can't hear it here? - Let your grandfather decide. 280 00:31:14,320 --> 00:31:15,320 - Shit. - What? 281 00:31:15,520 --> 00:31:17,400 What did you say, Boris? 282 00:31:17,560 --> 00:31:19,480 What is this, Mona? 283 00:31:19,600 --> 00:31:20,480 What, dad? 284 00:31:20,640 --> 00:31:22,320 - Don't you like this table? - Yes. 285 00:31:22,520 --> 00:31:24,320 - Well then! - Too close to the piano. 286 00:31:24,560 --> 00:31:26,200 - It's not a piano. - Shut up! 287 00:31:26,360 --> 00:31:27,400 What? 288 00:32:13,480 --> 00:32:15,200 Where is he now? 289 00:32:15,360 --> 00:32:17,040 Don't worry. At the carousel. 290 00:32:17,240 --> 00:32:19,840 Don't let him run around. Keep him close. 291 00:32:20,040 --> 00:32:23,040 Kids nowadays do as they please and end up in court. 292 00:32:23,240 --> 00:32:26,040 - What do you want? It's on me. - A Martini. 293 00:32:54,960 --> 00:32:56,920 - Boris. - Oh, dad! 294 00:32:57,080 --> 00:32:59,320 - Can you see him? - No! 295 00:33:01,040 --> 00:33:02,040 So, tell me, 296 00:33:02,200 --> 00:33:03,920 how's he doing at school? 297 00:33:04,080 --> 00:33:05,120 Hey! 298 00:33:05,320 --> 00:33:07,400 - Is he doing well at school? - Yes. 299 00:33:07,600 --> 00:33:10,480 He breaks up soon. I'll take him to Saint-Jean. 300 00:33:10,680 --> 00:33:12,320 I'm renting a beach house. 301 00:33:12,440 --> 00:33:13,920 Mountains would be better. 302 00:33:14,080 --> 00:33:16,200 But Vendée is not bad either. 303 00:33:16,360 --> 00:33:18,600 The air is nice, the seaweed... 304 00:33:24,880 --> 00:33:27,280 I found coins in a saucer. 305 00:33:27,440 --> 00:33:29,600 That's the waiter's tip. 306 00:33:29,800 --> 00:33:32,320 You little thief. So now he steals. 307 00:33:32,560 --> 00:33:34,640 Bravo. What a nice education. 308 00:33:34,840 --> 00:33:36,760 He's right, honey. 309 00:33:37,000 --> 00:33:39,480 Put back that money where you found it. 310 00:33:39,600 --> 00:33:41,200 Someone will steal it! 311 00:33:41,360 --> 00:33:43,480 - Don't get me started. - That's good. 312 00:33:43,680 --> 00:33:45,200 Shut up! 313 00:33:46,520 --> 00:33:49,040 Why should he worry? 314 00:33:49,200 --> 00:33:51,640 I don't understand. He's not usually like that. 315 00:34:16,000 --> 00:34:17,040 Dad. 316 00:34:23,320 --> 00:34:24,320 Dad. 317 00:34:27,120 --> 00:34:28,600 I broke up with Ben. 318 00:34:31,200 --> 00:34:32,200 What? 319 00:34:35,400 --> 00:34:36,320 Nothing. 320 00:35:13,600 --> 00:35:15,600 What now? 321 00:35:17,920 --> 00:35:19,040 What is it, mom? 322 00:35:19,240 --> 00:35:20,320 I don't know. 323 00:35:20,520 --> 00:35:23,200 We'll probably spend the night here. 324 00:35:23,400 --> 00:35:24,200 I'm scared. 325 00:35:24,440 --> 00:35:26,320 You're scared. Serves you right! 326 00:35:26,600 --> 00:35:27,600 - Shut up! - Boris. 327 00:35:27,840 --> 00:35:30,920 You shut up! Nasty little brat. 328 00:35:50,960 --> 00:35:52,480 Does my breath smell? 329 00:36:05,960 --> 00:36:07,200 Jip. 330 00:36:10,320 --> 00:36:12,480 Put your tongue in my mouth. 331 00:36:15,360 --> 00:36:18,040 Turn it 7 times round my mouth 332 00:36:18,200 --> 00:36:20,800 and ask me if I want to marry you. 333 00:36:24,720 --> 00:36:26,920 Do you know why? 334 00:36:27,040 --> 00:36:28,320 Yes. 335 00:36:30,200 --> 00:36:31,640 Why? 336 00:36:33,800 --> 00:36:37,200 You have to turn your tongue 7 times round a woman's mouth 337 00:36:37,320 --> 00:36:39,520 before asking her to marry you. 338 00:36:42,000 --> 00:36:44,440 In other places, it's 700 times. 339 00:36:46,520 --> 00:36:48,640 In some countries of Asia, 340 00:36:48,760 --> 00:36:50,640 it's 700,000 times. 341 00:36:51,920 --> 00:36:54,040 It takes several years. 342 00:37:04,480 --> 00:37:07,200 Would you love me if I had tuberculosis? 343 00:37:09,360 --> 00:37:11,200 You're not sick. 344 00:37:15,520 --> 00:37:17,400 I love you. 345 00:37:21,640 --> 00:37:23,920 I love you because... 346 00:37:28,480 --> 00:37:29,520 Because? 347 00:37:31,320 --> 00:37:32,960 Because... 348 00:37:35,000 --> 00:37:36,920 we're happing together. 349 00:37:38,640 --> 00:37:40,320 Happy. 350 00:37:46,360 --> 00:37:49,240 I love you because you're handsome. 351 00:37:50,920 --> 00:37:52,640 I love you because you believe me 352 00:37:52,800 --> 00:37:56,240 when I say I saw white mice smoking hash. 353 00:38:04,640 --> 00:38:06,920 I love you because you believe me 354 00:38:07,080 --> 00:38:09,640 when I say I'm not a real mermaid. 355 00:38:19,240 --> 00:38:21,480 Where on earth did I put my keys? 356 00:38:24,000 --> 00:38:26,400 Never mind. 357 00:38:26,600 --> 00:38:28,880 - I'll wake Eglée up. - That's clever. 358 00:38:29,560 --> 00:38:31,640 - Stupid. - You more. 359 00:38:41,160 --> 00:38:42,600 About time. 360 00:38:43,280 --> 00:38:44,960 My dear, I forgot the key. 361 00:38:45,920 --> 00:38:47,320 Know what time it is? 362 00:38:47,480 --> 00:38:48,640 Help us. 363 00:39:15,960 --> 00:39:17,760 What's with the flowers? 364 00:39:17,960 --> 00:39:19,920 There are telegrams, too. 365 00:39:38,320 --> 00:39:40,000 I love you. Ben. 366 00:39:47,320 --> 00:39:48,200 I love you. Ben. 367 00:39:50,040 --> 00:39:51,040 I love you. Ben. 368 00:40:26,480 --> 00:40:28,920 Are you crazy, Boris? It's 1 am. 369 00:40:29,160 --> 00:40:31,320 Aren't you tired? Go to bed. 370 00:40:31,480 --> 00:40:32,920 Just a minute. 371 00:40:33,120 --> 00:40:34,480 - Go to bed. - Bitch. 372 00:40:34,720 --> 00:40:36,920 What did you say? Say that again. 373 00:40:37,160 --> 00:40:39,360 - I didn't say anything. - You didn't? 374 00:40:39,480 --> 00:40:41,560 I'm starting to lose my patience. 375 00:40:41,760 --> 00:40:45,560 You're going to bed, and if you're not asleep in 15 minutes... 376 00:41:09,360 --> 00:41:10,760 Come on. 377 00:41:10,960 --> 00:41:11,760 Come. 378 00:41:13,800 --> 00:41:15,280 To the kitchen. 379 00:41:15,480 --> 00:41:16,760 To the kitchen. 380 00:41:16,920 --> 00:41:18,560 To the kitchen. 381 00:41:18,720 --> 00:41:21,040 Come on. Let's eat. 382 00:41:23,480 --> 00:41:24,760 Boris, get up. 383 00:42:04,360 --> 00:42:08,560 Part Two 384 00:42:12,600 --> 00:42:16,640 I bought a red car. Rita chose it. 385 00:42:16,840 --> 00:42:19,040 We've already had 3 accidents. 386 00:42:20,360 --> 00:42:22,360 Had 3 accidents. 387 00:42:24,920 --> 00:42:26,920 Holidays are over. 388 00:42:27,120 --> 00:42:29,640 Mona came back alone from the coast, 389 00:42:29,800 --> 00:42:32,200 leaving Boris with Eglée. 390 00:42:33,680 --> 00:42:36,480 Leaving Boris with Eglée. 391 00:42:39,320 --> 00:42:41,200 Ben sends her tons of telegrams, 392 00:42:41,400 --> 00:42:43,080 and there are so many flowers 393 00:42:43,320 --> 00:42:46,040 in her apartment, it is almost unbreathable. 394 00:42:57,840 --> 00:43:01,640 Honey, I'm exhausted. I'm not used to running anymore. 395 00:43:01,800 --> 00:43:04,640 Oh, the sun, the sea, the warm sand. 396 00:43:07,240 --> 00:43:08,920 Why didn't you stay there? 397 00:43:09,120 --> 00:43:12,640 If you had come, you wouldn't look like a ghost now. 398 00:43:16,120 --> 00:43:18,080 You could have brought your chick. 399 00:43:26,920 --> 00:43:27,720 Hello, madam. 400 00:43:27,880 --> 00:43:29,040 More flowers? 401 00:43:35,240 --> 00:43:37,640 Actually, she could have drowned. 402 00:43:38,520 --> 00:43:39,480 Who? 403 00:43:40,720 --> 00:43:42,440 Mona. 404 00:43:49,920 --> 00:43:51,080 You're mean. 405 00:43:52,320 --> 00:43:53,360 No, no. 406 00:43:53,560 --> 00:43:55,760 I was kidding. 407 00:43:59,560 --> 00:44:02,800 - You didn't sound like you were. - Yes, I swear. 408 00:44:04,920 --> 00:44:07,800 Jip, take me on vacation. 409 00:44:10,240 --> 00:44:11,520 To the sea. 410 00:44:13,280 --> 00:44:14,640 If you want. 411 00:44:18,800 --> 00:44:20,440 When do we leave? 412 00:44:22,560 --> 00:44:24,000 Whenever you want. 413 00:44:37,640 --> 00:44:39,720 Do you still love Mona? 414 00:45:01,840 --> 00:45:03,600 - It's beautiful, isn't it? - No. 415 00:45:03,760 --> 00:45:05,600 Yes, it is. 416 00:45:05,720 --> 00:45:07,040 It is. Come on. 417 00:45:16,760 --> 00:45:18,320 You'd love me if I was blind? 418 00:45:18,480 --> 00:45:19,400 Yes. 419 00:45:19,600 --> 00:45:20,840 And if I was mute? 420 00:45:21,040 --> 00:45:22,120 Yes. 421 00:45:22,280 --> 00:45:24,160 What if I was paralyzed? 422 00:45:26,360 --> 00:45:27,160 Yes. 423 00:45:29,040 --> 00:45:29,840 Amazing. 424 00:45:34,920 --> 00:45:36,600 So... 425 00:45:36,760 --> 00:45:40,880 If I was mute, blind and paralyzed, 426 00:45:42,520 --> 00:45:44,320 you'd stay with me, 427 00:45:44,520 --> 00:45:46,040 you'd love me, 428 00:45:46,240 --> 00:45:48,480 you'd fuck me. - Well, yes. 429 00:45:52,040 --> 00:45:54,320 Why don't you buy a sex doll? 430 00:45:56,920 --> 00:45:59,120 It takes up little room when it deflates. 431 00:45:59,280 --> 00:46:00,720 You put it in a closet. 432 00:46:34,400 --> 00:46:36,480 Mom, will you buy me a lion? 433 00:46:36,680 --> 00:46:37,600 We'll see. 434 00:46:39,160 --> 00:46:41,200 - Jip, can I have a lion? - Suck it. 435 00:46:41,360 --> 00:46:42,160 You too. 436 00:46:42,360 --> 00:46:44,600 Come on, kids! 437 00:46:55,520 --> 00:46:56,760 We're not moving. 438 00:46:57,880 --> 00:47:01,040 Next time, you'll take route 20. 439 00:47:01,240 --> 00:47:04,400 If you think highway A13 440 00:47:04,560 --> 00:47:07,560 is going to be easy, 441 00:47:07,720 --> 00:47:08,920 you're crazy. 442 00:47:09,120 --> 00:47:10,120 Jip? 443 00:47:14,280 --> 00:47:15,480 Jip? 444 00:47:34,640 --> 00:47:35,440 Honey, 445 00:47:35,600 --> 00:47:37,880 I'm in Thoiry, with Boris. 446 00:47:38,040 --> 00:47:40,160 I promised I'd show him the lions. 447 00:47:40,400 --> 00:47:43,560 This is weird. We're not moving on route 20 either. 448 00:47:46,200 --> 00:47:48,640 She had freckles on her nose. 449 00:47:48,840 --> 00:47:51,560 She was around 35. 450 00:47:51,720 --> 00:47:53,720 She had a foreign accent. 451 00:47:54,560 --> 00:47:56,560 Spanish, Romanian... 452 00:47:57,640 --> 00:47:59,440 She got leukemia. 453 00:47:59,600 --> 00:48:01,560 Or something like that. 454 00:48:02,560 --> 00:48:04,280 She started losing weight. 455 00:48:04,440 --> 00:48:07,640 She only weighed 21 kg when she died. 456 00:48:08,680 --> 00:48:10,560 She was a gorgeous girl. 457 00:48:10,760 --> 00:48:14,440 I saw her naked. She had a blue spot on her left breast. 458 00:48:14,600 --> 00:48:16,160 She was really beautiful. 459 00:48:16,320 --> 00:48:18,040 No more than me. 460 00:48:22,960 --> 00:48:24,880 Can I have some beans? 461 00:48:28,320 --> 00:48:30,200 Who wants more? 462 00:48:30,360 --> 00:48:31,760 I do. 463 00:48:35,320 --> 00:48:37,200 You sure like to eat. 464 00:48:37,400 --> 00:48:39,280 - Want some more, Jip? - No. 465 00:48:39,480 --> 00:48:40,480 - Eat. - No. 466 00:48:42,240 --> 00:48:43,360 Eglée, I need a model. 467 00:48:43,600 --> 00:48:45,640 Do you want to pose for me? 468 00:48:45,920 --> 00:48:47,320 - Naked? - You're modest? 469 00:48:47,560 --> 00:48:50,560 How much will you pay? Will there be heating? 470 00:49:01,480 --> 00:49:04,040 So, Jip, you have a car now? 471 00:49:04,240 --> 00:49:06,280 - Yes. - What kind of car? 472 00:49:07,840 --> 00:49:09,000 A red one. 473 00:49:09,160 --> 00:49:11,360 I like red ones. 474 00:49:11,560 --> 00:49:13,320 Will you take me for a ride? 475 00:49:13,440 --> 00:49:15,040 We could go to Meudon. 476 00:49:15,240 --> 00:49:17,920 Why Meudon? We could go to Chaville. 477 00:49:20,400 --> 00:49:23,640 Eglée, you should go help madam. 478 00:49:23,880 --> 00:49:27,480 I haven't finished my beans. They're almost cold now. 479 00:49:32,720 --> 00:49:34,320 That's enough now. 480 00:49:35,240 --> 00:49:37,080 Come on, people. 481 00:49:37,320 --> 00:49:40,440 I hate you dissing me in front of my husband. 482 00:49:41,640 --> 00:49:44,040 Who wants some salad? 483 00:49:57,400 --> 00:49:59,080 You're both very lucky. 484 00:50:05,840 --> 00:50:07,000 I'm exhausted. 485 00:50:11,080 --> 00:50:13,360 And Clément wanted to play roulette. 486 00:50:21,160 --> 00:50:22,360 Are you coming to bed? 487 00:50:24,280 --> 00:50:25,760 Mona... 488 00:50:32,760 --> 00:50:34,080 I'm cold. 489 00:50:39,800 --> 00:50:40,600 Mona... 490 00:50:42,240 --> 00:50:43,160 What? 491 00:50:47,320 --> 00:50:48,160 Well... 492 00:50:50,400 --> 00:50:52,280 You should say what you have to say. 493 00:50:53,280 --> 00:50:54,800 I want to leave. 494 00:50:58,320 --> 00:50:59,080 Go, then. 495 00:50:59,880 --> 00:51:02,080 I don't know what's wrong with me. 496 00:51:02,320 --> 00:51:04,640 It's complicated. You must understand. 497 00:51:05,680 --> 00:51:07,360 Listen, Jip, 498 00:51:07,520 --> 00:51:09,080 I'm not your mother. 499 00:51:10,760 --> 00:51:12,360 Don't ask me to understand. 500 00:51:14,080 --> 00:51:15,600 I have my own problems. 501 00:51:16,560 --> 00:51:18,800 I don't want to understand. You see? 502 00:51:21,680 --> 00:51:24,760 I mean... Things seem simple to me. 503 00:51:26,880 --> 00:51:29,880 Either you want to sleep with me or you don't. 504 00:51:31,800 --> 00:51:35,360 So don't force yourself if you don't want to or you can't. 505 00:51:35,560 --> 00:51:37,800 If it's just for the sake of it... 506 00:51:38,640 --> 00:51:41,880 I"d rather take a book or just be my myself. 507 00:51:48,640 --> 00:51:51,200 I lived 5 years without sex, so... 508 00:52:10,800 --> 00:52:11,600 Leave. 509 00:52:16,800 --> 00:52:17,920 Leave. 510 00:52:30,800 --> 00:52:32,160 Your socks. 511 00:52:37,440 --> 00:52:38,440 Well... 512 00:52:41,600 --> 00:52:43,360 I'll write to you. 513 00:52:48,360 --> 00:52:50,760 It's settled. I'm marrying Rita. 514 00:52:52,920 --> 00:52:56,080 I went upstairs four by four to the third floor. 515 00:52:57,880 --> 00:53:00,920 I went upstairs calmly to the third floor. 516 00:53:04,040 --> 00:53:06,240 She lived on the fourth. 517 00:53:20,320 --> 00:53:21,680 Jip. 518 00:53:31,040 --> 00:53:32,640 Did you come to see me? 519 00:53:35,800 --> 00:53:37,240 I was at the movies. 520 00:53:39,400 --> 00:53:41,240 Did you come to sleep with me? 521 00:53:49,160 --> 00:53:51,680 We fell asleep without saying anything. 522 00:53:51,880 --> 00:53:53,240 We were tired. 523 00:53:53,440 --> 00:53:54,680 We slept a long time. 524 00:54:36,000 --> 00:54:37,040 You'll catch cold. 525 00:54:40,200 --> 00:54:42,240 - Are you hungry? - Yes. 526 00:54:47,880 --> 00:54:49,600 We slept a long time. 527 00:55:06,960 --> 00:55:08,800 I've left Mona. 528 00:55:33,480 --> 00:55:35,600 I should pay you. This month is over. 529 00:55:36,680 --> 00:55:38,400 Check or cash? 530 00:55:41,880 --> 00:55:43,040 Cash. 531 00:55:43,280 --> 00:55:44,160 Sir? 532 00:55:44,360 --> 00:55:45,840 - Milk. - Two glasses of milk. 533 00:56:05,200 --> 00:56:08,280 - What have you been up to? - I'm thirsty. 534 00:56:10,760 --> 00:56:12,840 You're a weird guy. 535 00:56:13,000 --> 00:56:14,880 The other day, you ignored me. 536 00:56:15,120 --> 00:56:17,040 I thought you were mad at me. 537 00:56:19,160 --> 00:56:21,960 - And now you call me. - What am I going to do? 538 00:56:23,320 --> 00:56:24,200 Go see a hooker. 539 00:56:24,440 --> 00:56:26,160 And catch something? 540 00:56:26,400 --> 00:56:28,160 Go see a clean one. 541 00:56:29,360 --> 00:56:31,400 Ask her for a medical certificate. 542 00:56:32,840 --> 00:56:34,600 They are checked. 543 00:56:35,160 --> 00:56:36,160 No. 544 00:56:36,320 --> 00:56:38,600 I want a pretty, 545 00:56:40,880 --> 00:56:42,760 kinky hooker. 546 00:56:44,160 --> 00:56:46,040 Do you know one like that? 547 00:56:50,160 --> 00:56:51,600 You're a weird guy. 548 00:56:58,560 --> 00:57:01,760 Do you think that girl is a hooker? 549 00:57:08,600 --> 00:57:09,960 You're a weird guy. 550 00:57:13,160 --> 00:57:14,720 What is he doing? 551 00:57:42,880 --> 00:57:44,320 Something to drink? 552 00:57:58,440 --> 00:57:59,760 You know, 553 00:57:59,920 --> 00:58:02,840 I need a really gentle one, 554 00:58:03,000 --> 00:58:04,040 maternal, 555 00:58:04,240 --> 00:58:07,000 who would dominate me without dominating me. 556 00:58:07,160 --> 00:58:09,760 With Doushka, it was fantastic. 557 00:58:09,920 --> 00:58:11,600 I had great hard-ons. 558 00:58:15,480 --> 00:58:17,640 - Why are you looking at me? - I'm not. 559 00:58:19,400 --> 00:58:20,600 Stop it! 560 00:58:21,360 --> 00:58:23,400 - It bothers me. - It doesn't bother me. 561 00:58:24,480 --> 00:58:25,280 It does me. 562 00:58:28,720 --> 00:58:30,000 I like your weenie. 563 00:58:39,240 --> 00:58:41,480 I invited a friend for lunch tomorrow. 564 00:58:41,640 --> 00:58:42,760 Who? 565 00:58:45,000 --> 00:58:46,880 Colin Loiseau. 566 00:58:47,040 --> 00:58:48,560 You don't know him. 567 00:58:50,520 --> 00:58:52,600 - He's weird. - Is he Jewish? 568 00:58:57,640 --> 00:59:00,840 From that day on, we took Loiseau as a lodger. 569 00:59:02,640 --> 00:59:06,760 He did us some favors and we gave him some affection. 570 00:59:30,360 --> 00:59:32,040 Do you like my broth? 571 00:59:32,280 --> 00:59:33,280 It's good. 572 00:59:33,480 --> 00:59:34,760 She's a nice girl. 573 00:59:36,440 --> 00:59:38,320 I need someone like her. 574 00:59:40,280 --> 00:59:41,840 Did you hear that, honey? 575 00:59:49,400 --> 00:59:52,600 - Don't you have a sister? - No. I have a brother. 576 01:00:01,920 --> 01:00:02,920 Did you see that? 577 01:00:03,920 --> 01:00:06,200 There are guys who screw that. 578 01:00:09,000 --> 01:00:10,840 She wasn't wearing a bra. 579 01:00:11,000 --> 01:00:12,480 Yes, she was. 580 01:00:12,640 --> 01:00:14,480 No, she wasn't. 581 01:00:16,640 --> 01:00:19,600 - Her breasts didn't move. - They were hard. 582 01:00:20,480 --> 01:00:23,080 Rita's breasts move if she doesn't wear a bra. 583 01:00:23,280 --> 01:00:24,560 They're flabby. 584 01:00:26,920 --> 01:00:28,640 Her breasts are flabby? 585 01:00:28,840 --> 01:00:30,040 No, they're soft. 586 01:00:32,240 --> 01:00:35,040 When she served me my soup, 587 01:00:35,200 --> 01:00:37,880 one of her breasts touched my cheek. 588 01:00:39,280 --> 01:00:40,600 Go see a hooker. 589 01:00:42,080 --> 01:00:44,040 So that I catch something? 590 01:00:45,200 --> 01:00:47,200 Jip, look. 591 01:00:50,080 --> 01:00:51,320 She's hot. 592 01:00:54,720 --> 01:00:56,200 That one's not bad. 593 01:00:56,360 --> 01:00:58,200 I don't like girls who smoke. 594 01:01:05,720 --> 01:01:06,800 Look at that one! 595 01:01:07,480 --> 01:01:09,280 She looks like Rita. 596 01:01:11,040 --> 01:01:13,000 Not as good as Rita. 597 01:01:13,160 --> 01:01:14,880 No, I like Rita better. 598 01:01:20,600 --> 01:01:22,160 Ciao, bambino. 599 01:01:35,760 --> 01:01:37,200 Are you comfortable? 600 01:01:46,200 --> 01:01:48,160 So, tell me, honey... 601 01:01:49,800 --> 01:01:53,000 is Loiseau going to stay here for a long time? 602 01:01:55,480 --> 01:01:56,920 You don't like him? 603 01:01:58,040 --> 01:01:59,200 Yes, I do. 604 01:02:00,920 --> 01:02:04,360 But it would be much better if he wasn't all over me. 605 01:02:06,480 --> 01:02:08,320 You know, he has some doubts. 606 01:02:09,000 --> 01:02:11,040 I have doubts, too. 607 01:02:16,920 --> 01:02:18,720 I know what his problem is. 608 01:02:21,000 --> 01:02:22,920 He needs a woman. 609 01:02:24,840 --> 01:02:27,200 He doesn't like anybody. 610 01:02:29,640 --> 01:02:31,160 He would like a girl... 611 01:02:33,920 --> 01:02:35,640 A girl like you. 612 01:03:06,040 --> 01:03:09,920 I asked Rita if she would sleep with Colin, given that 613 01:03:10,200 --> 01:03:13,360 he couldn't find a girl he liked. She said yes. 614 01:03:14,080 --> 01:03:16,480 I didn't quite understand why. 615 01:03:56,800 --> 01:03:58,600 Come on. 616 01:04:15,120 --> 01:04:16,320 It's done. 617 01:04:17,520 --> 01:04:18,880 It's done. 618 01:04:52,200 --> 01:04:54,320 You know, I didn't come. 619 01:05:20,880 --> 01:05:21,800 Well... 620 01:05:23,040 --> 01:05:24,520 I'm going to go now. 621 01:05:27,080 --> 01:05:29,200 What you did for me was... 622 01:05:30,320 --> 01:05:32,600 absolutely amazing. 623 01:05:33,920 --> 01:05:35,640 I will never forget it. 624 01:06:18,600 --> 01:06:20,320 I love you. 625 01:06:30,680 --> 01:06:32,040 From then on, 626 01:06:33,200 --> 01:06:34,960 we never talked about Colin. 627 01:07:06,440 --> 01:07:09,680 Rita and I decided to live for ourselves. 628 01:07:09,880 --> 01:07:11,200 For the first time, 629 01:07:11,360 --> 01:07:14,760 I had the vague, confusing, eccentric feeling 630 01:07:14,960 --> 01:07:18,080 of something that could be called happiness. 631 01:07:23,200 --> 01:07:25,920 Rita and I built a peaceful comfort, 632 01:07:26,080 --> 01:07:28,080 some sort of compensation. 633 01:07:28,360 --> 01:07:31,520 We were a bizarre duo, some kind of joyful complaint 634 01:07:31,800 --> 01:07:34,960 in which delirium and anxiety were mixed together. 635 01:08:10,640 --> 01:08:12,600 Sometimes, in our calm life, 636 01:08:12,800 --> 01:08:16,240 there were moments of emptiness and fatigue. 637 01:08:16,400 --> 01:08:17,200 One day, 638 01:08:17,440 --> 01:08:19,680 a day we were afraid to die, 639 01:08:19,880 --> 01:08:22,480 we took the car and went to the sea. 640 01:08:22,640 --> 01:08:24,560 Rita chose the Mediterranean. 641 01:08:35,560 --> 01:08:37,400 Since the route was dangerous 642 01:08:37,600 --> 01:08:40,360 and we didn't want to die foolishly, 643 01:08:40,600 --> 01:08:43,200 we left the red car and took the blue train. 644 01:08:57,640 --> 01:08:58,520 At Avignon station, 645 01:08:59,000 --> 01:09:00,760 a transvestite-looking woman 646 01:09:01,000 --> 01:09:04,320 told us that some years ago, in Japan, 647 01:09:04,520 --> 01:09:08,320 164 people had died in a railway accident. 648 01:09:09,120 --> 01:09:11,560 And that in 1970, 649 01:09:11,800 --> 01:09:14,040 in another railway tragedy, 650 01:09:14,200 --> 01:09:16,800 105 people had perished, 651 01:09:17,040 --> 01:09:19,240 52 of which had died while they were 652 01:09:19,480 --> 01:09:21,360 being taken to the hospital. 653 01:09:24,640 --> 01:09:26,520 Without considering the hostage-taking, 654 01:09:26,720 --> 01:09:29,480 the train was too dangerous, so we took the bus. 655 01:10:28,240 --> 01:10:30,400 Jip, I'm scared. I want to get off. 656 01:10:31,920 --> 01:10:33,240 Close your eyes. 657 01:10:33,400 --> 01:10:34,640 I want to get off! 658 01:11:17,920 --> 01:11:18,720 Ready? 659 01:12:13,240 --> 01:12:15,240 We stayed till the end of November. 660 01:12:15,400 --> 01:12:17,920 It's cold. It's bad weather. 661 01:12:18,080 --> 01:12:19,920 They say it's sunny in Paris. 662 01:13:03,080 --> 01:13:04,480 I'm cold. 663 01:13:04,640 --> 01:13:06,000 It's winter. 664 01:13:08,800 --> 01:13:10,560 But it's sunny. 665 01:15:08,280 --> 01:15:10,200 For the ice bath. 666 01:15:12,240 --> 01:15:13,880 For the ice bath. 667 01:15:18,240 --> 01:15:20,240 The weather's still bad. 668 01:15:20,440 --> 01:15:22,480 Rita and I are happy to go home. 669 01:15:24,240 --> 01:15:26,680 She has a blocked nose and a cough. 670 01:15:26,840 --> 01:15:29,000 We hope it's nothing serious. 671 01:15:43,600 --> 01:15:45,960 Lyon-Perrache, Lyon-Perrache. 672 01:15:47,800 --> 01:15:50,360 Connection to Strasbourg... 673 01:15:58,680 --> 01:16:01,160 It's as bad as the Riviera. 674 01:16:02,640 --> 01:16:04,440 Is it too heavy, honey? 675 01:16:07,720 --> 01:16:09,760 My muscles hurt. 676 01:16:34,920 --> 01:16:36,160 Fill it up, please. 677 01:16:51,120 --> 01:16:52,720 Are you cold, honey? 678 01:16:54,040 --> 01:16:55,080 No. 679 01:16:56,920 --> 01:16:59,280 Don't you think it's too hot in here? 680 01:17:03,040 --> 01:17:04,680 Have you got a temperature? 681 01:17:07,760 --> 01:17:09,520 Will we have children? 682 01:17:38,480 --> 01:17:41,280 At first, Rita thought she had been poisoned 683 01:17:41,440 --> 01:17:42,960 by contaminated seafood. 684 01:18:01,520 --> 01:18:03,920 As days went by, Rita didn't get better. 685 01:18:04,880 --> 01:18:06,960 The pharmacist feared a jaundice. 686 01:19:08,320 --> 01:19:10,920 Ben, don't you have something else to do? 687 01:19:11,120 --> 01:19:13,840 - It's not shameful. - Eglée, I'll kick you out. 688 01:19:14,000 --> 01:19:15,480 Well, screw you. 689 01:19:16,000 --> 01:19:18,200 Come on, girls. 690 01:19:24,080 --> 01:19:26,720 I had a bad feeling. I don't know why. 691 01:19:27,240 --> 01:19:28,560 I ran 692 01:19:28,720 --> 01:19:30,680 and everything happened so fast. 693 01:19:31,600 --> 01:19:33,520 I didn't understand. 694 01:19:40,920 --> 01:19:42,200 Boris, go to bed. 695 01:19:48,800 --> 01:19:50,440 - Go to bed. - I'm not sleepy. 696 01:19:50,680 --> 01:19:52,640 - Be polite to your mom. - Shut up. 697 01:19:52,840 --> 01:19:54,000 Oh, come on. 698 01:19:54,240 --> 01:19:56,400 He has personality. That's good, son. 699 01:19:57,960 --> 01:19:58,760 Right. 700 01:20:00,200 --> 01:20:02,240 - Whoreson! - Whore! 701 01:20:05,920 --> 01:20:06,880 Time to get 702 01:20:07,080 --> 01:20:08,080 the cream pies. 703 01:20:15,960 --> 01:20:17,520 What do you think? 704 01:20:17,720 --> 01:20:19,280 I want to sleep. 705 01:20:19,920 --> 01:20:21,200 And I want to... 706 01:20:23,920 --> 01:20:26,080 - Me too. - You're here to study. 707 01:20:26,280 --> 01:20:27,840 I am studying, madam. 708 01:20:51,240 --> 01:20:52,120 Jip. 709 01:21:09,320 --> 01:21:10,280 Rita is dead. 710 01:21:20,160 --> 01:21:21,880 Who's Rita? 711 01:21:25,000 --> 01:21:27,240 Who is Rita? 712 01:21:31,640 --> 01:21:32,680 I don't understand. 713 01:21:32,880 --> 01:21:33,800 Want to stay? 714 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 Do you want it? 715 01:24:37,200 --> 01:24:39,960 Subtitles: Eclair Media 45347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.