Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,240 --> 00:00:29,720
To Mona, Ben, Clément and Boris
2
00:00:29,920 --> 00:00:33,440
Part one
When we're down here, life is good
3
00:00:33,600 --> 00:00:34,520
Paul Léautaud
4
00:00:35,160 --> 00:00:38,040
Part One
5
00:00:38,280 --> 00:00:40,440
Ladies
6
00:00:41,440 --> 00:00:43,160
Gentlemen
7
00:00:47,560 --> 00:00:48,760
Vacant
8
00:01:07,560 --> 00:01:09,680
Vacant
9
00:01:15,480 --> 00:01:16,280
Occupied
10
00:02:44,240 --> 00:02:46,000
What's your name?
11
00:02:47,240 --> 00:02:48,680
Jip.
12
00:02:48,880 --> 00:02:51,280
My name is Rita.
What's your name?
13
00:02:51,480 --> 00:02:52,560
Jip.
14
00:03:05,520 --> 00:03:07,600
I feel a little bit uncomfortable.
15
00:03:08,960 --> 00:03:12,480
If you would be
so kind as to do me a favor,
16
00:03:12,640 --> 00:03:14,040
I'll be nice to you.
17
00:03:16,680 --> 00:03:20,040
- I asked for a milkshake.
- I thought you wanted just milk.
18
00:03:22,240 --> 00:03:23,320
Do you like milk?
19
00:03:24,440 --> 00:03:25,600
Milk is healthy.
20
00:03:40,160 --> 00:03:42,440
If you pay for my drink,
21
00:03:42,920 --> 00:03:44,920
I will show you the other one.
22
00:03:46,800 --> 00:03:48,840
"Man: human being
23
00:03:49,000 --> 00:03:50,920
"of the male sex.
24
00:03:51,080 --> 00:03:54,120
"Generally, of the human species.
25
00:03:55,200 --> 00:03:57,920
"Man is subject to death.
26
00:03:58,160 --> 00:04:02,480
"Human being
from a moral point of view:
27
00:04:02,640 --> 00:04:05,440
"a brave man, a bad man.
28
00:04:06,880 --> 00:04:08,880
"Soldier, worker,
29
00:04:09,000 --> 00:04:10,840
"an army of 10,000 men.
30
00:04:11,000 --> 00:04:12,200
"This is my man,
31
00:04:12,360 --> 00:04:15,480
"the one I need.
32
00:04:17,320 --> 00:04:20,920
"The characteristics of a man
33
00:04:21,120 --> 00:04:23,920
"are the upward posture,
34
00:04:24,080 --> 00:04:25,040
"the big
35
00:04:25,720 --> 00:04:27,320
"dimensions
36
00:04:27,480 --> 00:04:29,440
"of his head
37
00:04:29,560 --> 00:04:30,920
"and also
38
00:04:31,080 --> 00:04:32,760
"the weight of his brain
39
00:04:33,560 --> 00:04:36,920
"and the ability to speak.
40
00:04:37,920 --> 00:04:39,360
"The man's body
41
00:04:39,560 --> 00:04:41,320
"is divided in two regions:
42
00:04:41,480 --> 00:04:43,360
"head and torso,
43
00:04:44,280 --> 00:04:46,360
"the latter including
44
00:04:46,560 --> 00:04:48,760
"the thorax and abdomen.
45
00:04:48,960 --> 00:04:49,760
"The members
46
00:04:49,960 --> 00:04:52,040
"are an annex to the torso
47
00:04:52,200 --> 00:04:53,640
"and there are two types:
48
00:04:53,840 --> 00:04:55,320
"thoracic
49
00:04:55,520 --> 00:04:57,040
"or upper members
50
00:04:57,200 --> 00:04:59,200
"and abdominal
51
00:04:59,400 --> 00:05:01,120
"or lower members..."
52
00:05:15,400 --> 00:05:16,360
"Woman:
53
00:05:16,560 --> 00:05:19,000
"partner of the man, wife.
54
00:05:19,160 --> 00:05:20,480
"Career woman,
55
00:05:20,720 --> 00:05:23,600
"a woman who lives
thanks to her genitals".
56
00:05:45,840 --> 00:05:47,040
I broke up with Ben.
57
00:06:02,520 --> 00:06:03,840
You never say anything.
58
00:06:07,160 --> 00:06:08,760
Your mind's a mystery.
59
00:06:18,280 --> 00:06:19,440
Do you love me?
60
00:06:20,560 --> 00:06:21,480
It's dad.
61
00:06:39,560 --> 00:06:40,640
This is Eglée.
62
00:06:40,880 --> 00:06:43,560
- What's your name?
- Eglée.
63
00:06:50,400 --> 00:06:53,040
Clément is my husband,
64
00:06:53,240 --> 00:06:54,640
Boris' father.
65
00:06:54,840 --> 00:06:55,920
Jip is...
66
00:06:58,000 --> 00:06:59,280
What should I say?
67
00:06:59,440 --> 00:07:00,360
A friend.
68
00:07:00,600 --> 00:07:02,480
- A friend of Boris.
- He's not.
69
00:07:02,720 --> 00:07:03,760
- Be quiet.
- Shut up.
70
00:07:03,960 --> 00:07:05,360
Children, please.
71
00:07:15,520 --> 00:07:17,080
You must be hungry, Eglée.
72
00:07:28,920 --> 00:07:30,800
You must be hungry, Eglée.
73
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
Do you like corn?
74
00:07:35,440 --> 00:07:36,800
Yes, yes...
75
00:07:45,640 --> 00:07:47,280
Stuffed Hungary peppers?
76
00:07:49,000 --> 00:07:49,800
Yes.
77
00:08:00,000 --> 00:08:01,480
You are handsome.
78
00:08:01,640 --> 00:08:03,360
You never grow old.
79
00:08:03,560 --> 00:08:04,920
You're beautiful, too.
80
00:08:17,320 --> 00:08:21,320
- Say hi to Chombidon.
- I will. Bye.
81
00:08:21,520 --> 00:08:22,360
Bye.
82
00:08:22,600 --> 00:08:24,240
- Bye.
- Goodbye, sir.
83
00:08:30,600 --> 00:08:33,520
- Why do you keep that dog?
- Shush! It understands.
84
00:08:41,400 --> 00:08:43,000
What are you reading?
85
00:08:46,720 --> 00:08:47,640
Do you like her?
86
00:08:49,120 --> 00:08:51,520
She'd better not bother me.
87
00:09:51,520 --> 00:09:53,200
What time is it?
88
00:09:54,280 --> 00:09:55,360
What time is it?
89
00:09:55,520 --> 00:09:57,520
What do I know?
90
00:10:00,800 --> 00:10:02,520
7:30?
91
00:10:02,720 --> 00:10:05,200
Get up, Boris.
92
00:10:05,320 --> 00:10:06,360
Come on, get up!
93
00:10:06,560 --> 00:10:07,360
Come on!
94
00:10:09,120 --> 00:10:10,920
Boris, will you hurry up?
95
00:10:11,120 --> 00:10:13,200
You always
have trouble getting up.
96
00:10:13,360 --> 00:10:15,960
Tonight, you'll go to bed early.
97
00:10:24,920 --> 00:10:27,600
Will you walk the dog, honey?
98
00:11:23,280 --> 00:11:24,160
What's wrong?
99
00:11:31,240 --> 00:11:32,080
What?
100
00:11:36,800 --> 00:11:40,080
Got your little gloves?
Got your bag?
101
00:11:40,360 --> 00:11:43,600
Why are you asking me that?
Of course I have!
102
00:12:50,960 --> 00:12:51,920
Is it you?
103
00:12:52,440 --> 00:12:53,360
Yes.
104
00:13:02,600 --> 00:13:03,840
You made this?
105
00:13:16,000 --> 00:13:17,680
I'm not made for working.
106
00:13:21,480 --> 00:13:22,960
I like your place.
107
00:13:27,640 --> 00:13:28,400
You like it?
108
00:13:43,480 --> 00:13:45,960
- Want some sugar?
- Yes.
109
00:13:46,200 --> 00:13:49,720
- Cane sugar or refined sugar?
- Cane sugar.
110
00:13:49,960 --> 00:13:52,080
I've run out of it.
One or two?
111
00:13:52,600 --> 00:13:53,560
Two.
112
00:13:58,440 --> 00:14:00,360
I'm a Scorpio.
What about you?
113
00:14:00,560 --> 00:14:02,360
Taurus.
114
00:14:06,040 --> 00:14:07,520
Do you believe in astrology?
115
00:14:11,760 --> 00:14:13,320
- Do you?
- Yes.
116
00:15:06,320 --> 00:15:07,240
Nothing broken?
117
00:15:07,440 --> 00:15:08,640
No, no.
118
00:15:21,160 --> 00:15:22,600
Do you think I'm pretty?
119
00:15:24,400 --> 00:15:26,120
Yes.
120
00:15:37,480 --> 00:15:39,080
I want children.
121
00:15:40,160 --> 00:15:41,680
I want a lot.
122
00:15:43,760 --> 00:15:46,280
Little ones who will grow up
123
00:15:47,440 --> 00:15:49,160
and become stupid.
124
00:15:58,680 --> 00:16:01,840
Life is good
on this side of the tomb.
125
00:16:11,920 --> 00:16:13,040
Theater
126
00:17:11,880 --> 00:17:13,680
Colin?
127
00:17:16,080 --> 00:17:17,000
What's up?
128
00:17:47,360 --> 00:17:49,720
The two planets, Uranus and Neptune,
129
00:17:49,880 --> 00:17:51,400
are converging.
130
00:17:52,480 --> 00:17:55,520
And near their culmination,
in the middle of the sky,
131
00:17:55,640 --> 00:17:57,320
house 4 is in Gemini,
132
00:17:57,920 --> 00:17:59,720
the most mobile,
133
00:18:00,360 --> 00:18:01,560
feared sign.
134
00:18:05,200 --> 00:18:08,680
This tendency is aggravated
by the fact that Mercury
135
00:18:08,800 --> 00:18:10,880
is also in Gemini,
136
00:18:11,040 --> 00:18:12,560
in house 3.
137
00:18:13,320 --> 00:18:14,120
So?
138
00:18:14,360 --> 00:18:16,280
- So what?
- What's going to happen?
139
00:18:17,360 --> 00:18:19,120
- We must wait.
- For what?
140
00:18:19,880 --> 00:18:20,720
For the rest.
141
00:18:30,720 --> 00:18:32,400
Go to bed, Boris.
142
00:18:32,560 --> 00:18:34,120
I'm not tired.
143
00:18:49,160 --> 00:18:50,400
Why do you do that?
144
00:18:50,600 --> 00:18:51,840
Because it's better.
145
00:18:52,040 --> 00:18:53,400
It's disgusting.
146
00:18:54,640 --> 00:18:58,240
- But it's easier to eat.
- Don't you have teeth?
147
00:19:02,040 --> 00:19:03,560
Want anything else?
148
00:19:04,760 --> 00:19:06,840
- Go to bed, Boris.
- No.
149
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
- Oh, yes.
- No!
150
00:19:08,480 --> 00:19:10,320
- I said go to bed!
- Shit!
151
00:19:13,360 --> 00:19:15,600
Eglée, would you clear the table?
152
00:19:18,480 --> 00:19:20,160
Eglée, did you hear me?
153
00:19:31,480 --> 00:19:34,000
I'll clear,
but I'll do the dishes tomorrow.
154
00:19:35,200 --> 00:19:37,840
I'll do it tomorrow
because I'm going to bed.
155
00:19:40,000 --> 00:19:42,240
And that's because I'm tired.
156
00:19:49,000 --> 00:19:50,240
See, Boris?
157
00:19:51,640 --> 00:19:53,840
Eglée is going to bed.
She's obedient.
158
00:19:54,880 --> 00:19:57,280
She should be!
She's the maid!
159
00:19:57,480 --> 00:20:00,240
Boris, I already told you
Eglée is not the maid.
160
00:20:00,360 --> 00:20:01,840
She's a student.
161
00:20:03,440 --> 00:20:05,160
She's a servant.
162
00:20:29,880 --> 00:20:31,200
I think I have a spot.
163
00:20:33,320 --> 00:20:34,200
Is my nose shiny?
164
00:20:34,760 --> 00:20:35,560
No.
165
00:21:01,520 --> 00:21:03,960
The Happy House
166
00:21:08,560 --> 00:21:12,480
In 1891, Paul Gauguin
left for Tahiti.
167
00:21:13,320 --> 00:21:14,160
His problems...
168
00:21:14,320 --> 00:21:16,400
Finish your fruit and go to bed.
169
00:21:17,760 --> 00:21:19,160
Where's Jip?
170
00:21:20,160 --> 00:21:21,560
I don't know.
171
00:21:21,720 --> 00:21:23,320
He often met Lt. Jénot,
172
00:21:23,520 --> 00:21:26,320
friend in whom he confided
all his doubts.
173
00:21:27,480 --> 00:21:29,560
Where's Eglée?
174
00:21:29,680 --> 00:21:30,920
I don't know.
175
00:21:31,120 --> 00:21:34,480
...Teha'amana, with whom
he shared his nights and days.
176
00:21:35,280 --> 00:21:37,920
He worked a lot
and better than ever.
177
00:21:38,120 --> 00:21:41,400
The beauty that surrounded him
exploded onto his canvases.
178
00:21:41,560 --> 00:21:45,160
For two years, he lived the life
he'd dreamed of.
179
00:22:20,960 --> 00:22:22,320
Good evening.
180
00:22:26,440 --> 00:22:27,600
Good evening.
181
00:22:56,920 --> 00:22:58,040
Hello.
182
00:23:01,480 --> 00:23:04,440
Speak up, I can't hear you.
183
00:23:04,600 --> 00:23:06,440
Then turn the volume down.
184
00:23:08,200 --> 00:23:09,640
Well, thank you.
185
00:23:11,440 --> 00:23:13,720
I waited for you.
Why didn't you call?
186
00:23:14,720 --> 00:23:17,880
It's not a rebuke,
I was just worried.
187
00:23:18,080 --> 00:23:21,560
I've been up since 7 am.
Ben woke me.
188
00:23:23,400 --> 00:23:24,720
I thought it was you.
189
00:23:24,880 --> 00:23:26,480
Why didn't you come?
190
00:23:27,760 --> 00:23:29,480
I broke up with Ben.
191
00:23:30,240 --> 00:23:31,440
That's what you wanted.
192
00:23:33,640 --> 00:23:34,920
You're not alone.
193
00:23:36,520 --> 00:23:38,320
Mona had broken up with Ben
194
00:23:38,480 --> 00:23:40,920
at the same moment
I wanted to broke up with her.
195
00:23:41,120 --> 00:23:44,440
Now, I have a date with Rita.
196
00:23:44,640 --> 00:23:46,760
She's young, she's beautiful.
197
00:23:46,880 --> 00:23:48,160
She's Dutch.
198
00:23:48,320 --> 00:23:50,280
Her name is Rita Gonzalez.
199
00:24:18,520 --> 00:24:19,640
Jip.
200
00:24:21,640 --> 00:24:22,760
I'm a mermaid.
201
00:24:31,280 --> 00:24:32,880
- Did you hear?
- A mermaid.
202
00:24:33,880 --> 00:24:35,280
Jip.
203
00:24:37,040 --> 00:24:39,880
I dreamt you were a seal
204
00:24:40,040 --> 00:24:42,880
and I was a penguin.
205
00:24:43,040 --> 00:24:44,640
And we were in love.
206
00:25:05,680 --> 00:25:08,880
You eat too fast.
You don't have time to taste.
207
00:25:09,080 --> 00:25:10,360
I have a lesson at 2 pm.
208
00:25:11,800 --> 00:25:13,440
What subject?
209
00:25:13,600 --> 00:25:14,760
Good manners?
210
00:25:21,720 --> 00:25:23,720
You don't learn good manners.
211
00:25:25,040 --> 00:25:26,320
Not anymore.
212
00:25:28,200 --> 00:25:29,160
You could before.
213
00:25:31,880 --> 00:25:32,760
Not anymore.
214
00:25:34,800 --> 00:25:35,760
It's innate.
215
00:25:35,960 --> 00:25:38,600
I've a hair appointment.
You will drive Boris
216
00:25:38,760 --> 00:25:39,880
to the gym.
217
00:25:40,040 --> 00:25:41,720
Weren't you listening?
218
00:25:41,840 --> 00:25:43,760
I told you, I have class.
219
00:25:43,920 --> 00:25:46,320
Eglée, have you tidied up your room?
220
00:25:46,520 --> 00:25:49,880
Are you listening to me?
Did you tidy up your room?
221
00:25:50,040 --> 00:25:51,160
I don't have time!
222
00:25:52,680 --> 00:25:54,320
I'm not the cleaning lady.
223
00:25:54,800 --> 00:25:55,760
Me neither.
224
00:25:57,120 --> 00:25:58,600
I'll get rid of her.
225
00:25:59,600 --> 00:26:01,040
- Want some more?
- No.
226
00:26:01,200 --> 00:26:02,360
Your plate.
227
00:26:16,320 --> 00:26:18,280
Idol. Idol?
228
00:26:23,640 --> 00:26:26,600
Let's go to see
your grandfather this week-end.
229
00:26:26,840 --> 00:26:28,040
In Saint-Désert?
230
00:26:28,280 --> 00:26:32,440
No. He's having his treatment
in Mont-Dore, for his asthma.
231
00:26:32,600 --> 00:26:34,160
Is there a cable car?
232
00:26:34,680 --> 00:26:36,760
At puy de Sancy.
Do you want to go?
233
00:26:36,960 --> 00:26:38,160
What about Jip?
234
00:26:44,480 --> 00:26:46,160
Where do I put my laundry?
235
00:26:46,320 --> 00:26:47,600
Wherever you want.
236
00:26:56,920 --> 00:26:59,360
Madam, if anybody calls me,
237
00:26:59,560 --> 00:27:02,040
tell them to call tomorrow morning.
238
00:27:02,280 --> 00:27:05,600
- I can also take messages.
- Don't be sarcastic.
239
00:27:15,000 --> 00:27:16,880
- Where's Jip?
- I don't know.
240
00:27:17,080 --> 00:27:19,720
- Did you break up?
- What do you care?
241
00:27:19,880 --> 00:27:23,480
Do I ask you anything
about that girl Jocelyne?
242
00:27:28,160 --> 00:27:29,160
What about me?
243
00:27:41,560 --> 00:27:43,800
So, are we going to Mont-Dore?
244
00:28:12,680 --> 00:28:14,040
Where's madam?
245
00:28:14,200 --> 00:28:16,480
She's gone away for the week-end.
246
00:28:56,560 --> 00:28:58,160
What time is it?
247
00:28:59,360 --> 00:29:00,960
8:30 pm.
248
00:29:01,120 --> 00:29:01,880
About.
249
00:29:15,160 --> 00:29:18,320
I'm not late.
What time is it?
250
00:29:18,480 --> 00:29:20,880
Why didn't you wear some shoes?
251
00:29:22,560 --> 00:29:23,880
Where are we going?
252
00:29:24,760 --> 00:29:26,040
To Clément's,
253
00:29:26,200 --> 00:29:27,440
Mona's husband.
254
00:29:27,560 --> 00:29:29,680
Mona's husband?
255
00:29:29,840 --> 00:29:30,760
Yes.
256
00:29:31,720 --> 00:29:33,320
I like him.
257
00:29:33,440 --> 00:29:36,040
Well, that's not very moral of you,
258
00:29:36,240 --> 00:29:37,600
but I like it.
259
00:29:38,800 --> 00:29:40,600
Why are you barefoot?
260
00:29:40,800 --> 00:29:43,440
Because mermaids don't wear shoes.
261
00:29:43,640 --> 00:29:45,960
There was
a British girl in the train.
262
00:29:47,200 --> 00:29:51,240
The kind of girl who wears miniskirts
from the cradle to the grave.
263
00:29:52,160 --> 00:29:56,160
She's the wife of a man who owns
an art gallery in the Bronx.
264
00:29:57,200 --> 00:29:58,880
I said I was a painter
265
00:29:59,080 --> 00:30:00,880
and my work was good,
266
00:30:01,080 --> 00:30:03,040
and that I wanted to improve.
267
00:30:04,400 --> 00:30:08,240
Sadly, his husband
is only interested in old painters.
268
00:30:10,440 --> 00:30:13,040
I like her work.
It's feminine.
269
00:30:38,000 --> 00:30:39,160
What's this?
270
00:30:39,320 --> 00:30:40,600
She made it.
271
00:30:42,320 --> 00:30:43,960
Really?
272
00:30:50,120 --> 00:30:51,880
It's beautiful.
273
00:30:52,720 --> 00:30:54,480
Very pretty.
274
00:30:54,600 --> 00:30:56,240
It's gorgeous.
275
00:30:57,080 --> 00:30:59,480
- Not bad.
- Very feminine.
276
00:31:04,600 --> 00:31:06,480
Let's sit there.
277
00:31:06,600 --> 00:31:08,040
It's less noisy.
278
00:31:08,880 --> 00:31:10,480
But the music is there.
279
00:31:10,640 --> 00:31:14,120
- Can't hear it here?
- Let your grandfather decide.
280
00:31:14,320 --> 00:31:15,320
- Shit.
- What?
281
00:31:15,520 --> 00:31:17,400
What did you say, Boris?
282
00:31:17,560 --> 00:31:19,480
What is this, Mona?
283
00:31:19,600 --> 00:31:20,480
What, dad?
284
00:31:20,640 --> 00:31:22,320
- Don't you like this table?
- Yes.
285
00:31:22,520 --> 00:31:24,320
- Well then!
- Too close to the piano.
286
00:31:24,560 --> 00:31:26,200
- It's not a piano.
- Shut up!
287
00:31:26,360 --> 00:31:27,400
What?
288
00:32:13,480 --> 00:32:15,200
Where is he now?
289
00:32:15,360 --> 00:32:17,040
Don't worry.
At the carousel.
290
00:32:17,240 --> 00:32:19,840
Don't let him run around.
Keep him close.
291
00:32:20,040 --> 00:32:23,040
Kids nowadays do as they please
and end up in court.
292
00:32:23,240 --> 00:32:26,040
- What do you want? It's on me.
- A Martini.
293
00:32:54,960 --> 00:32:56,920
- Boris.
- Oh, dad!
294
00:32:57,080 --> 00:32:59,320
- Can you see him?
- No!
295
00:33:01,040 --> 00:33:02,040
So, tell me,
296
00:33:02,200 --> 00:33:03,920
how's he doing at school?
297
00:33:04,080 --> 00:33:05,120
Hey!
298
00:33:05,320 --> 00:33:07,400
- Is he doing well at school?
- Yes.
299
00:33:07,600 --> 00:33:10,480
He breaks up soon.
I'll take him to Saint-Jean.
300
00:33:10,680 --> 00:33:12,320
I'm renting a beach house.
301
00:33:12,440 --> 00:33:13,920
Mountains would be better.
302
00:33:14,080 --> 00:33:16,200
But Vendée is not bad either.
303
00:33:16,360 --> 00:33:18,600
The air is nice, the seaweed...
304
00:33:24,880 --> 00:33:27,280
I found coins in a saucer.
305
00:33:27,440 --> 00:33:29,600
That's the waiter's tip.
306
00:33:29,800 --> 00:33:32,320
You little thief.
So now he steals.
307
00:33:32,560 --> 00:33:34,640
Bravo.
What a nice education.
308
00:33:34,840 --> 00:33:36,760
He's right, honey.
309
00:33:37,000 --> 00:33:39,480
Put back that money
where you found it.
310
00:33:39,600 --> 00:33:41,200
Someone will steal it!
311
00:33:41,360 --> 00:33:43,480
- Don't get me started.
- That's good.
312
00:33:43,680 --> 00:33:45,200
Shut up!
313
00:33:46,520 --> 00:33:49,040
Why should he worry?
314
00:33:49,200 --> 00:33:51,640
I don't understand.
He's not usually like that.
315
00:34:16,000 --> 00:34:17,040
Dad.
316
00:34:23,320 --> 00:34:24,320
Dad.
317
00:34:27,120 --> 00:34:28,600
I broke up with Ben.
318
00:34:31,200 --> 00:34:32,200
What?
319
00:34:35,400 --> 00:34:36,320
Nothing.
320
00:35:13,600 --> 00:35:15,600
What now?
321
00:35:17,920 --> 00:35:19,040
What is it, mom?
322
00:35:19,240 --> 00:35:20,320
I don't know.
323
00:35:20,520 --> 00:35:23,200
We'll probably spend the night here.
324
00:35:23,400 --> 00:35:24,200
I'm scared.
325
00:35:24,440 --> 00:35:26,320
You're scared.
Serves you right!
326
00:35:26,600 --> 00:35:27,600
- Shut up!
- Boris.
327
00:35:27,840 --> 00:35:30,920
You shut up!
Nasty little brat.
328
00:35:50,960 --> 00:35:52,480
Does my breath smell?
329
00:36:05,960 --> 00:36:07,200
Jip.
330
00:36:10,320 --> 00:36:12,480
Put your tongue in my mouth.
331
00:36:15,360 --> 00:36:18,040
Turn it 7 times round my mouth
332
00:36:18,200 --> 00:36:20,800
and ask me if I want to marry you.
333
00:36:24,720 --> 00:36:26,920
Do you know why?
334
00:36:27,040 --> 00:36:28,320
Yes.
335
00:36:30,200 --> 00:36:31,640
Why?
336
00:36:33,800 --> 00:36:37,200
You have to turn your tongue
7 times round a woman's mouth
337
00:36:37,320 --> 00:36:39,520
before asking her to marry you.
338
00:36:42,000 --> 00:36:44,440
In other places, it's 700 times.
339
00:36:46,520 --> 00:36:48,640
In some countries of Asia,
340
00:36:48,760 --> 00:36:50,640
it's 700,000 times.
341
00:36:51,920 --> 00:36:54,040
It takes several years.
342
00:37:04,480 --> 00:37:07,200
Would you love me
if I had tuberculosis?
343
00:37:09,360 --> 00:37:11,200
You're not sick.
344
00:37:15,520 --> 00:37:17,400
I love you.
345
00:37:21,640 --> 00:37:23,920
I love you because...
346
00:37:28,480 --> 00:37:29,520
Because?
347
00:37:31,320 --> 00:37:32,960
Because...
348
00:37:35,000 --> 00:37:36,920
we're happing together.
349
00:37:38,640 --> 00:37:40,320
Happy.
350
00:37:46,360 --> 00:37:49,240
I love you because you're handsome.
351
00:37:50,920 --> 00:37:52,640
I love you because you believe me
352
00:37:52,800 --> 00:37:56,240
when I say I saw
white mice smoking hash.
353
00:38:04,640 --> 00:38:06,920
I love you because you believe me
354
00:38:07,080 --> 00:38:09,640
when I say I'm not a real mermaid.
355
00:38:19,240 --> 00:38:21,480
Where on earth did I put my keys?
356
00:38:24,000 --> 00:38:26,400
Never mind.
357
00:38:26,600 --> 00:38:28,880
- I'll wake Eglée up.
- That's clever.
358
00:38:29,560 --> 00:38:31,640
- Stupid.
- You more.
359
00:38:41,160 --> 00:38:42,600
About time.
360
00:38:43,280 --> 00:38:44,960
My dear, I forgot the key.
361
00:38:45,920 --> 00:38:47,320
Know what time it is?
362
00:38:47,480 --> 00:38:48,640
Help us.
363
00:39:15,960 --> 00:39:17,760
What's with the flowers?
364
00:39:17,960 --> 00:39:19,920
There are telegrams, too.
365
00:39:38,320 --> 00:39:40,000
I love you. Ben.
366
00:39:47,320 --> 00:39:48,200
I love you. Ben.
367
00:39:50,040 --> 00:39:51,040
I love you. Ben.
368
00:40:26,480 --> 00:40:28,920
Are you crazy, Boris?
It's 1 am.
369
00:40:29,160 --> 00:40:31,320
Aren't you tired?
Go to bed.
370
00:40:31,480 --> 00:40:32,920
Just a minute.
371
00:40:33,120 --> 00:40:34,480
- Go to bed.
- Bitch.
372
00:40:34,720 --> 00:40:36,920
What did you say?
Say that again.
373
00:40:37,160 --> 00:40:39,360
- I didn't say anything.
- You didn't?
374
00:40:39,480 --> 00:40:41,560
I'm starting to lose my patience.
375
00:40:41,760 --> 00:40:45,560
You're going to bed, and if
you're not asleep in 15 minutes...
376
00:41:09,360 --> 00:41:10,760
Come on.
377
00:41:10,960 --> 00:41:11,760
Come.
378
00:41:13,800 --> 00:41:15,280
To the kitchen.
379
00:41:15,480 --> 00:41:16,760
To the kitchen.
380
00:41:16,920 --> 00:41:18,560
To the kitchen.
381
00:41:18,720 --> 00:41:21,040
Come on. Let's eat.
382
00:41:23,480 --> 00:41:24,760
Boris, get up.
383
00:42:04,360 --> 00:42:08,560
Part Two
384
00:42:12,600 --> 00:42:16,640
I bought a red car.
Rita chose it.
385
00:42:16,840 --> 00:42:19,040
We've already had 3 accidents.
386
00:42:20,360 --> 00:42:22,360
Had 3 accidents.
387
00:42:24,920 --> 00:42:26,920
Holidays are over.
388
00:42:27,120 --> 00:42:29,640
Mona came back alone from the coast,
389
00:42:29,800 --> 00:42:32,200
leaving Boris with Eglée.
390
00:42:33,680 --> 00:42:36,480
Leaving Boris with Eglée.
391
00:42:39,320 --> 00:42:41,200
Ben sends her tons of telegrams,
392
00:42:41,400 --> 00:42:43,080
and there are so many flowers
393
00:42:43,320 --> 00:42:46,040
in her apartment,
it is almost unbreathable.
394
00:42:57,840 --> 00:43:01,640
Honey, I'm exhausted.
I'm not used to running anymore.
395
00:43:01,800 --> 00:43:04,640
Oh, the sun, the sea, the warm sand.
396
00:43:07,240 --> 00:43:08,920
Why didn't you stay there?
397
00:43:09,120 --> 00:43:12,640
If you had come,
you wouldn't look like a ghost now.
398
00:43:16,120 --> 00:43:18,080
You could have brought your chick.
399
00:43:26,920 --> 00:43:27,720
Hello, madam.
400
00:43:27,880 --> 00:43:29,040
More flowers?
401
00:43:35,240 --> 00:43:37,640
Actually, she could have drowned.
402
00:43:38,520 --> 00:43:39,480
Who?
403
00:43:40,720 --> 00:43:42,440
Mona.
404
00:43:49,920 --> 00:43:51,080
You're mean.
405
00:43:52,320 --> 00:43:53,360
No, no.
406
00:43:53,560 --> 00:43:55,760
I was kidding.
407
00:43:59,560 --> 00:44:02,800
- You didn't sound like you were.
- Yes, I swear.
408
00:44:04,920 --> 00:44:07,800
Jip, take me on vacation.
409
00:44:10,240 --> 00:44:11,520
To the sea.
410
00:44:13,280 --> 00:44:14,640
If you want.
411
00:44:18,800 --> 00:44:20,440
When do we leave?
412
00:44:22,560 --> 00:44:24,000
Whenever you want.
413
00:44:37,640 --> 00:44:39,720
Do you still love Mona?
414
00:45:01,840 --> 00:45:03,600
- It's beautiful, isn't it?
- No.
415
00:45:03,760 --> 00:45:05,600
Yes, it is.
416
00:45:05,720 --> 00:45:07,040
It is. Come on.
417
00:45:16,760 --> 00:45:18,320
You'd love me if I was blind?
418
00:45:18,480 --> 00:45:19,400
Yes.
419
00:45:19,600 --> 00:45:20,840
And if I was mute?
420
00:45:21,040 --> 00:45:22,120
Yes.
421
00:45:22,280 --> 00:45:24,160
What if I was paralyzed?
422
00:45:26,360 --> 00:45:27,160
Yes.
423
00:45:29,040 --> 00:45:29,840
Amazing.
424
00:45:34,920 --> 00:45:36,600
So...
425
00:45:36,760 --> 00:45:40,880
If I was mute, blind and paralyzed,
426
00:45:42,520 --> 00:45:44,320
you'd stay with me,
427
00:45:44,520 --> 00:45:46,040
you'd love me,
428
00:45:46,240 --> 00:45:48,480
you'd fuck me.
- Well, yes.
429
00:45:52,040 --> 00:45:54,320
Why don't you buy a sex doll?
430
00:45:56,920 --> 00:45:59,120
It takes up little room
when it deflates.
431
00:45:59,280 --> 00:46:00,720
You put it in a closet.
432
00:46:34,400 --> 00:46:36,480
Mom, will you buy me a lion?
433
00:46:36,680 --> 00:46:37,600
We'll see.
434
00:46:39,160 --> 00:46:41,200
- Jip, can I have a lion?
- Suck it.
435
00:46:41,360 --> 00:46:42,160
You too.
436
00:46:42,360 --> 00:46:44,600
Come on, kids!
437
00:46:55,520 --> 00:46:56,760
We're not moving.
438
00:46:57,880 --> 00:47:01,040
Next time, you'll take route 20.
439
00:47:01,240 --> 00:47:04,400
If you think highway A13
440
00:47:04,560 --> 00:47:07,560
is going to be easy,
441
00:47:07,720 --> 00:47:08,920
you're crazy.
442
00:47:09,120 --> 00:47:10,120
Jip?
443
00:47:14,280 --> 00:47:15,480
Jip?
444
00:47:34,640 --> 00:47:35,440
Honey,
445
00:47:35,600 --> 00:47:37,880
I'm in Thoiry, with Boris.
446
00:47:38,040 --> 00:47:40,160
I promised I'd show him the lions.
447
00:47:40,400 --> 00:47:43,560
This is weird.
We're not moving on route 20 either.
448
00:47:46,200 --> 00:47:48,640
She had freckles on her nose.
449
00:47:48,840 --> 00:47:51,560
She was around 35.
450
00:47:51,720 --> 00:47:53,720
She had a foreign accent.
451
00:47:54,560 --> 00:47:56,560
Spanish, Romanian...
452
00:47:57,640 --> 00:47:59,440
She got leukemia.
453
00:47:59,600 --> 00:48:01,560
Or something like that.
454
00:48:02,560 --> 00:48:04,280
She started losing weight.
455
00:48:04,440 --> 00:48:07,640
She only weighed 21 kg when she died.
456
00:48:08,680 --> 00:48:10,560
She was a gorgeous girl.
457
00:48:10,760 --> 00:48:14,440
I saw her naked. She had
a blue spot on her left breast.
458
00:48:14,600 --> 00:48:16,160
She was really beautiful.
459
00:48:16,320 --> 00:48:18,040
No more than me.
460
00:48:22,960 --> 00:48:24,880
Can I have some beans?
461
00:48:28,320 --> 00:48:30,200
Who wants more?
462
00:48:30,360 --> 00:48:31,760
I do.
463
00:48:35,320 --> 00:48:37,200
You sure like to eat.
464
00:48:37,400 --> 00:48:39,280
- Want some more, Jip?
- No.
465
00:48:39,480 --> 00:48:40,480
- Eat.
- No.
466
00:48:42,240 --> 00:48:43,360
Eglée, I need a model.
467
00:48:43,600 --> 00:48:45,640
Do you want to pose for me?
468
00:48:45,920 --> 00:48:47,320
- Naked?
- You're modest?
469
00:48:47,560 --> 00:48:50,560
How much will you pay?
Will there be heating?
470
00:49:01,480 --> 00:49:04,040
So, Jip,
you have a car now?
471
00:49:04,240 --> 00:49:06,280
- Yes.
- What kind of car?
472
00:49:07,840 --> 00:49:09,000
A red one.
473
00:49:09,160 --> 00:49:11,360
I like red ones.
474
00:49:11,560 --> 00:49:13,320
Will you take me for a ride?
475
00:49:13,440 --> 00:49:15,040
We could go to Meudon.
476
00:49:15,240 --> 00:49:17,920
Why Meudon?
We could go to Chaville.
477
00:49:20,400 --> 00:49:23,640
Eglée, you should go help madam.
478
00:49:23,880 --> 00:49:27,480
I haven't finished my beans.
They're almost cold now.
479
00:49:32,720 --> 00:49:34,320
That's enough now.
480
00:49:35,240 --> 00:49:37,080
Come on, people.
481
00:49:37,320 --> 00:49:40,440
I hate you dissing me
in front of my husband.
482
00:49:41,640 --> 00:49:44,040
Who wants some salad?
483
00:49:57,400 --> 00:49:59,080
You're both very lucky.
484
00:50:05,840 --> 00:50:07,000
I'm exhausted.
485
00:50:11,080 --> 00:50:13,360
And Clément wanted to play roulette.
486
00:50:21,160 --> 00:50:22,360
Are you coming to bed?
487
00:50:24,280 --> 00:50:25,760
Mona...
488
00:50:32,760 --> 00:50:34,080
I'm cold.
489
00:50:39,800 --> 00:50:40,600
Mona...
490
00:50:42,240 --> 00:50:43,160
What?
491
00:50:47,320 --> 00:50:48,160
Well...
492
00:50:50,400 --> 00:50:52,280
You should say what you have to say.
493
00:50:53,280 --> 00:50:54,800
I want to leave.
494
00:50:58,320 --> 00:50:59,080
Go, then.
495
00:50:59,880 --> 00:51:02,080
I don't know what's wrong with me.
496
00:51:02,320 --> 00:51:04,640
It's complicated.
You must understand.
497
00:51:05,680 --> 00:51:07,360
Listen, Jip,
498
00:51:07,520 --> 00:51:09,080
I'm not your mother.
499
00:51:10,760 --> 00:51:12,360
Don't ask me to understand.
500
00:51:14,080 --> 00:51:15,600
I have my own problems.
501
00:51:16,560 --> 00:51:18,800
I don't want to understand.
You see?
502
00:51:21,680 --> 00:51:24,760
I mean...
Things seem simple to me.
503
00:51:26,880 --> 00:51:29,880
Either you want to sleep with me
or you don't.
504
00:51:31,800 --> 00:51:35,360
So don't force yourself
if you don't want to or you can't.
505
00:51:35,560 --> 00:51:37,800
If it's just for the sake of it...
506
00:51:38,640 --> 00:51:41,880
I"d rather take a book
or just be my myself.
507
00:51:48,640 --> 00:51:51,200
I lived 5 years without sex, so...
508
00:52:10,800 --> 00:52:11,600
Leave.
509
00:52:16,800 --> 00:52:17,920
Leave.
510
00:52:30,800 --> 00:52:32,160
Your socks.
511
00:52:37,440 --> 00:52:38,440
Well...
512
00:52:41,600 --> 00:52:43,360
I'll write to you.
513
00:52:48,360 --> 00:52:50,760
It's settled.
I'm marrying Rita.
514
00:52:52,920 --> 00:52:56,080
I went upstairs four by four
to the third floor.
515
00:52:57,880 --> 00:53:00,920
I went upstairs calmly
to the third floor.
516
00:53:04,040 --> 00:53:06,240
She lived on the fourth.
517
00:53:20,320 --> 00:53:21,680
Jip.
518
00:53:31,040 --> 00:53:32,640
Did you come to see me?
519
00:53:35,800 --> 00:53:37,240
I was at the movies.
520
00:53:39,400 --> 00:53:41,240
Did you come to sleep with me?
521
00:53:49,160 --> 00:53:51,680
We fell asleep
without saying anything.
522
00:53:51,880 --> 00:53:53,240
We were tired.
523
00:53:53,440 --> 00:53:54,680
We slept a long time.
524
00:54:36,000 --> 00:54:37,040
You'll catch cold.
525
00:54:40,200 --> 00:54:42,240
- Are you hungry?
- Yes.
526
00:54:47,880 --> 00:54:49,600
We slept a long time.
527
00:55:06,960 --> 00:55:08,800
I've left Mona.
528
00:55:33,480 --> 00:55:35,600
I should pay you.
This month is over.
529
00:55:36,680 --> 00:55:38,400
Check or cash?
530
00:55:41,880 --> 00:55:43,040
Cash.
531
00:55:43,280 --> 00:55:44,160
Sir?
532
00:55:44,360 --> 00:55:45,840
- Milk.
- Two glasses of milk.
533
00:56:05,200 --> 00:56:08,280
- What have you been up to?
- I'm thirsty.
534
00:56:10,760 --> 00:56:12,840
You're a weird guy.
535
00:56:13,000 --> 00:56:14,880
The other day, you ignored me.
536
00:56:15,120 --> 00:56:17,040
I thought you were mad at me.
537
00:56:19,160 --> 00:56:21,960
- And now you call me.
- What am I going to do?
538
00:56:23,320 --> 00:56:24,200
Go see a hooker.
539
00:56:24,440 --> 00:56:26,160
And catch something?
540
00:56:26,400 --> 00:56:28,160
Go see a clean one.
541
00:56:29,360 --> 00:56:31,400
Ask her for a medical certificate.
542
00:56:32,840 --> 00:56:34,600
They are checked.
543
00:56:35,160 --> 00:56:36,160
No.
544
00:56:36,320 --> 00:56:38,600
I want a pretty,
545
00:56:40,880 --> 00:56:42,760
kinky hooker.
546
00:56:44,160 --> 00:56:46,040
Do you know one like that?
547
00:56:50,160 --> 00:56:51,600
You're a weird guy.
548
00:56:58,560 --> 00:57:01,760
Do you think that girl is a hooker?
549
00:57:08,600 --> 00:57:09,960
You're a weird guy.
550
00:57:13,160 --> 00:57:14,720
What is he doing?
551
00:57:42,880 --> 00:57:44,320
Something to drink?
552
00:57:58,440 --> 00:57:59,760
You know,
553
00:57:59,920 --> 00:58:02,840
I need a really gentle one,
554
00:58:03,000 --> 00:58:04,040
maternal,
555
00:58:04,240 --> 00:58:07,000
who would dominate me
without dominating me.
556
00:58:07,160 --> 00:58:09,760
With Doushka, it was fantastic.
557
00:58:09,920 --> 00:58:11,600
I had great hard-ons.
558
00:58:15,480 --> 00:58:17,640
- Why are you looking at me?
- I'm not.
559
00:58:19,400 --> 00:58:20,600
Stop it!
560
00:58:21,360 --> 00:58:23,400
- It bothers me.
- It doesn't bother me.
561
00:58:24,480 --> 00:58:25,280
It does me.
562
00:58:28,720 --> 00:58:30,000
I like your weenie.
563
00:58:39,240 --> 00:58:41,480
I invited a friend
for lunch tomorrow.
564
00:58:41,640 --> 00:58:42,760
Who?
565
00:58:45,000 --> 00:58:46,880
Colin Loiseau.
566
00:58:47,040 --> 00:58:48,560
You don't know him.
567
00:58:50,520 --> 00:58:52,600
- He's weird.
- Is he Jewish?
568
00:58:57,640 --> 00:59:00,840
From that day on,
we took Loiseau as a lodger.
569
00:59:02,640 --> 00:59:06,760
He did us some favors
and we gave him some affection.
570
00:59:30,360 --> 00:59:32,040
Do you like my broth?
571
00:59:32,280 --> 00:59:33,280
It's good.
572
00:59:33,480 --> 00:59:34,760
She's a nice girl.
573
00:59:36,440 --> 00:59:38,320
I need someone like her.
574
00:59:40,280 --> 00:59:41,840
Did you hear that, honey?
575
00:59:49,400 --> 00:59:52,600
- Don't you have a sister?
- No. I have a brother.
576
01:00:01,920 --> 01:00:02,920
Did you see that?
577
01:00:03,920 --> 01:00:06,200
There are guys who screw that.
578
01:00:09,000 --> 01:00:10,840
She wasn't wearing a bra.
579
01:00:11,000 --> 01:00:12,480
Yes, she was.
580
01:00:12,640 --> 01:00:14,480
No, she wasn't.
581
01:00:16,640 --> 01:00:19,600
- Her breasts didn't move.
- They were hard.
582
01:00:20,480 --> 01:00:23,080
Rita's breasts move
if she doesn't wear a bra.
583
01:00:23,280 --> 01:00:24,560
They're flabby.
584
01:00:26,920 --> 01:00:28,640
Her breasts are flabby?
585
01:00:28,840 --> 01:00:30,040
No, they're soft.
586
01:00:32,240 --> 01:00:35,040
When she served me my soup,
587
01:00:35,200 --> 01:00:37,880
one of her breasts touched my cheek.
588
01:00:39,280 --> 01:00:40,600
Go see a hooker.
589
01:00:42,080 --> 01:00:44,040
So that I catch something?
590
01:00:45,200 --> 01:00:47,200
Jip, look.
591
01:00:50,080 --> 01:00:51,320
She's hot.
592
01:00:54,720 --> 01:00:56,200
That one's not bad.
593
01:00:56,360 --> 01:00:58,200
I don't like girls who smoke.
594
01:01:05,720 --> 01:01:06,800
Look at that one!
595
01:01:07,480 --> 01:01:09,280
She looks like Rita.
596
01:01:11,040 --> 01:01:13,000
Not as good as Rita.
597
01:01:13,160 --> 01:01:14,880
No, I like Rita better.
598
01:01:20,600 --> 01:01:22,160
Ciao, bambino.
599
01:01:35,760 --> 01:01:37,200
Are you comfortable?
600
01:01:46,200 --> 01:01:48,160
So, tell me, honey...
601
01:01:49,800 --> 01:01:53,000
is Loiseau
going to stay here for a long time?
602
01:01:55,480 --> 01:01:56,920
You don't like him?
603
01:01:58,040 --> 01:01:59,200
Yes, I do.
604
01:02:00,920 --> 01:02:04,360
But it would be much better
if he wasn't all over me.
605
01:02:06,480 --> 01:02:08,320
You know, he has some doubts.
606
01:02:09,000 --> 01:02:11,040
I have doubts, too.
607
01:02:16,920 --> 01:02:18,720
I know what his problem is.
608
01:02:21,000 --> 01:02:22,920
He needs a woman.
609
01:02:24,840 --> 01:02:27,200
He doesn't like anybody.
610
01:02:29,640 --> 01:02:31,160
He would like a girl...
611
01:02:33,920 --> 01:02:35,640
A girl like you.
612
01:03:06,040 --> 01:03:09,920
I asked Rita if she would
sleep with Colin, given that
613
01:03:10,200 --> 01:03:13,360
he couldn't find a girl he liked.
She said yes.
614
01:03:14,080 --> 01:03:16,480
I didn't quite understand why.
615
01:03:56,800 --> 01:03:58,600
Come on.
616
01:04:15,120 --> 01:04:16,320
It's done.
617
01:04:17,520 --> 01:04:18,880
It's done.
618
01:04:52,200 --> 01:04:54,320
You know, I didn't come.
619
01:05:20,880 --> 01:05:21,800
Well...
620
01:05:23,040 --> 01:05:24,520
I'm going to go now.
621
01:05:27,080 --> 01:05:29,200
What you did for me was...
622
01:05:30,320 --> 01:05:32,600
absolutely amazing.
623
01:05:33,920 --> 01:05:35,640
I will never forget it.
624
01:06:18,600 --> 01:06:20,320
I love you.
625
01:06:30,680 --> 01:06:32,040
From then on,
626
01:06:33,200 --> 01:06:34,960
we never talked about Colin.
627
01:07:06,440 --> 01:07:09,680
Rita and I decided
to live for ourselves.
628
01:07:09,880 --> 01:07:11,200
For the first time,
629
01:07:11,360 --> 01:07:14,760
I had the vague,
confusing, eccentric feeling
630
01:07:14,960 --> 01:07:18,080
of something
that could be called happiness.
631
01:07:23,200 --> 01:07:25,920
Rita and I built a peaceful comfort,
632
01:07:26,080 --> 01:07:28,080
some sort of compensation.
633
01:07:28,360 --> 01:07:31,520
We were a bizarre duo,
some kind of joyful complaint
634
01:07:31,800 --> 01:07:34,960
in which delirium
and anxiety were mixed together.
635
01:08:10,640 --> 01:08:12,600
Sometimes, in our calm life,
636
01:08:12,800 --> 01:08:16,240
there were moments
of emptiness and fatigue.
637
01:08:16,400 --> 01:08:17,200
One day,
638
01:08:17,440 --> 01:08:19,680
a day we were afraid to die,
639
01:08:19,880 --> 01:08:22,480
we took the car and went to the sea.
640
01:08:22,640 --> 01:08:24,560
Rita chose the Mediterranean.
641
01:08:35,560 --> 01:08:37,400
Since the route was dangerous
642
01:08:37,600 --> 01:08:40,360
and we didn't want to die foolishly,
643
01:08:40,600 --> 01:08:43,200
we left the red car
and took the blue train.
644
01:08:57,640 --> 01:08:58,520
At Avignon station,
645
01:08:59,000 --> 01:09:00,760
a transvestite-looking woman
646
01:09:01,000 --> 01:09:04,320
told us that
some years ago, in Japan,
647
01:09:04,520 --> 01:09:08,320
164 people
had died in a railway accident.
648
01:09:09,120 --> 01:09:11,560
And that in 1970,
649
01:09:11,800 --> 01:09:14,040
in another railway tragedy,
650
01:09:14,200 --> 01:09:16,800
105 people had perished,
651
01:09:17,040 --> 01:09:19,240
52 of which had died while they were
652
01:09:19,480 --> 01:09:21,360
being taken to the hospital.
653
01:09:24,640 --> 01:09:26,520
Without considering
the hostage-taking,
654
01:09:26,720 --> 01:09:29,480
the train was too dangerous,
so we took the bus.
655
01:10:28,240 --> 01:10:30,400
Jip, I'm scared.
I want to get off.
656
01:10:31,920 --> 01:10:33,240
Close your eyes.
657
01:10:33,400 --> 01:10:34,640
I want to get off!
658
01:11:17,920 --> 01:11:18,720
Ready?
659
01:12:13,240 --> 01:12:15,240
We stayed
till the end of November.
660
01:12:15,400 --> 01:12:17,920
It's cold. It's bad weather.
661
01:12:18,080 --> 01:12:19,920
They say it's sunny in Paris.
662
01:13:03,080 --> 01:13:04,480
I'm cold.
663
01:13:04,640 --> 01:13:06,000
It's winter.
664
01:13:08,800 --> 01:13:10,560
But it's sunny.
665
01:15:08,280 --> 01:15:10,200
For the ice bath.
666
01:15:12,240 --> 01:15:13,880
For the ice bath.
667
01:15:18,240 --> 01:15:20,240
The weather's still bad.
668
01:15:20,440 --> 01:15:22,480
Rita and I are happy to go home.
669
01:15:24,240 --> 01:15:26,680
She has a blocked nose
and a cough.
670
01:15:26,840 --> 01:15:29,000
We hope it's nothing serious.
671
01:15:43,600 --> 01:15:45,960
Lyon-Perrache, Lyon-Perrache.
672
01:15:47,800 --> 01:15:50,360
Connection to Strasbourg...
673
01:15:58,680 --> 01:16:01,160
It's as bad as the Riviera.
674
01:16:02,640 --> 01:16:04,440
Is it too heavy, honey?
675
01:16:07,720 --> 01:16:09,760
My muscles hurt.
676
01:16:34,920 --> 01:16:36,160
Fill it up, please.
677
01:16:51,120 --> 01:16:52,720
Are you cold, honey?
678
01:16:54,040 --> 01:16:55,080
No.
679
01:16:56,920 --> 01:16:59,280
Don't you think it's too hot in here?
680
01:17:03,040 --> 01:17:04,680
Have you got a temperature?
681
01:17:07,760 --> 01:17:09,520
Will we have children?
682
01:17:38,480 --> 01:17:41,280
At first, Rita thought
she had been poisoned
683
01:17:41,440 --> 01:17:42,960
by contaminated seafood.
684
01:18:01,520 --> 01:18:03,920
As days went by,
Rita didn't get better.
685
01:18:04,880 --> 01:18:06,960
The pharmacist feared a jaundice.
686
01:19:08,320 --> 01:19:10,920
Ben, don't you have
something else to do?
687
01:19:11,120 --> 01:19:13,840
- It's not shameful.
- Eglée, I'll kick you out.
688
01:19:14,000 --> 01:19:15,480
Well, screw you.
689
01:19:16,000 --> 01:19:18,200
Come on, girls.
690
01:19:24,080 --> 01:19:26,720
I had a bad feeling.
I don't know why.
691
01:19:27,240 --> 01:19:28,560
I ran
692
01:19:28,720 --> 01:19:30,680
and everything happened so fast.
693
01:19:31,600 --> 01:19:33,520
I didn't understand.
694
01:19:40,920 --> 01:19:42,200
Boris, go to bed.
695
01:19:48,800 --> 01:19:50,440
- Go to bed.
- I'm not sleepy.
696
01:19:50,680 --> 01:19:52,640
- Be polite to your mom.
- Shut up.
697
01:19:52,840 --> 01:19:54,000
Oh, come on.
698
01:19:54,240 --> 01:19:56,400
He has personality.
That's good, son.
699
01:19:57,960 --> 01:19:58,760
Right.
700
01:20:00,200 --> 01:20:02,240
- Whoreson!
- Whore!
701
01:20:05,920 --> 01:20:06,880
Time to get
702
01:20:07,080 --> 01:20:08,080
the cream pies.
703
01:20:15,960 --> 01:20:17,520
What do you think?
704
01:20:17,720 --> 01:20:19,280
I want to sleep.
705
01:20:19,920 --> 01:20:21,200
And I want to...
706
01:20:23,920 --> 01:20:26,080
- Me too.
- You're here to study.
707
01:20:26,280 --> 01:20:27,840
I am studying, madam.
708
01:20:51,240 --> 01:20:52,120
Jip.
709
01:21:09,320 --> 01:21:10,280
Rita is dead.
710
01:21:20,160 --> 01:21:21,880
Who's Rita?
711
01:21:25,000 --> 01:21:27,240
Who is Rita?
712
01:21:31,640 --> 01:21:32,680
I don't understand.
713
01:21:32,880 --> 01:21:33,800
Want to stay?
714
01:23:02,280 --> 01:23:03,920
Do you want it?
715
01:24:37,200 --> 01:24:39,960
Subtitles: Eclair Media
45347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.