Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,665 --> 00:01:41,636
Come on, I'm good for it.
Payday's Tuesday.
2
00:01:45,105 --> 00:01:46,406
[gun fires]
3
00:01:46,975 --> 00:01:47,842
[neighs]
4
00:01:47,909 --> 00:01:48,776
[Jesse] Ha!
5
00:01:48,843 --> 00:01:50,143
You see that, Griz?
6
00:01:50,210 --> 00:01:51,779
Plugged it
right through the middle!
7
00:02:08,630 --> 00:02:10,197
-[gun fires]
-[woman gasps]
8
00:02:10,263 --> 00:02:11,331
[chuckles]
9
00:02:12,232 --> 00:02:14,301
Almost got him. [laughs]
10
00:02:35,590 --> 00:02:36,524
Whiskey.
11
00:02:38,993 --> 00:02:41,663
[Tom] Don't get
a lot of strangers
passing through.
12
00:02:41,729 --> 00:02:44,632
Certainly not
pretty ones like you.
13
00:02:44,699 --> 00:02:49,537
Uh, anyone tell you
you're a pretty fine piece?
14
00:02:54,441 --> 00:02:56,577
Girl, are you
hard of hearing
or something?
15
00:02:57,679 --> 00:03:00,515
I heard. Go away.
16
00:03:08,723 --> 00:03:09,924
[groaning]
17
00:03:23,638 --> 00:03:27,909
You just made the biggest
and last mistake of your life.
18
00:03:33,313 --> 00:03:34,381
[growls softly]
19
00:03:35,717 --> 00:03:36,651
[groans]
20
00:03:38,218 --> 00:03:39,286
[man grunts]
21
00:03:40,021 --> 00:03:40,888
[groans]
22
00:03:41,989 --> 00:03:43,256
Argh!
23
00:03:43,791 --> 00:03:44,659
[screams]
24
00:03:46,094 --> 00:03:46,961
[gun clicks]
25
00:03:57,237 --> 00:03:58,840
[gun fires]
26
00:03:58,906 --> 00:04:02,009
[Jonah Hex] No one likes
a back-shooter, Tom.
27
00:04:03,077 --> 00:04:06,514
Outside, now.
28
00:04:12,186 --> 00:04:13,988
I apologize for my men.
29
00:04:16,124 --> 00:04:18,860
They can be rough
around the edges.
30
00:04:19,827 --> 00:04:24,599
But then again, so is the town.
31
00:04:24,665 --> 00:04:27,267
Perhaps you'd join me
for a drink?
32
00:04:28,803 --> 00:04:30,605
I'll give you the good stuff.
33
00:04:46,087 --> 00:04:48,890
Those were some moves
you had, downstairs.
34
00:04:49,824 --> 00:04:51,859
Never seen anyone
fight like that.
35
00:04:55,395 --> 00:04:56,597
You're a wonder.
36
00:05:03,436 --> 00:05:04,972
[exhales]
37
00:05:06,406 --> 00:05:07,742
How'd you get the face?
38
00:05:09,277 --> 00:05:11,378
By trusting the wrong people.
39
00:05:12,513 --> 00:05:14,949
It's a tale
as old as time itself.
40
00:05:15,016 --> 00:05:18,820
Gold is discovered
and everyone is happy.
41
00:05:18,886 --> 00:05:22,023
And then greed
shows its ugly face
42
00:05:22,089 --> 00:05:23,724
and ruins everything.
43
00:05:26,961 --> 00:05:29,297
Those so-called
honest townsfolk
44
00:05:29,362 --> 00:05:30,598
took over the bank,
45
00:05:30,665 --> 00:05:32,133
which had
repossessed
their land
46
00:05:32,200 --> 00:05:34,569
for delinquent
interest charges.
47
00:05:34,635 --> 00:05:36,838
Which you did legal, I'm sure.
48
00:05:36,904 --> 00:05:38,371
Now, my judges,
49
00:05:38,438 --> 00:05:42,143
every one said
we was in the right.
50
00:05:42,210 --> 00:05:43,678
But they stole back the gold
51
00:05:43,744 --> 00:05:45,613
they used to pay
for their stakes,
52
00:05:45,680 --> 00:05:48,316
and this cannot stand.
53
00:05:48,381 --> 00:05:50,551
We're a civilized society,
54
00:05:50,618 --> 00:05:52,352
a land of laws.
55
00:05:52,419 --> 00:05:57,357
If this bunch gets their way,
why then, where would we be?
56
00:05:57,424 --> 00:05:59,560
I'm guessing
you're going to tell me.
57
00:06:02,830 --> 00:06:05,833
There's an opportunity
for you here.
58
00:06:07,735 --> 00:06:10,771
Help me fight
for law and order.
59
00:06:10,838 --> 00:06:11,973
-Help me--
-[door opens]
60
00:06:16,978 --> 00:06:17,845
[man] Hyah!
61
00:06:20,181 --> 00:06:21,048
Hyah!
62
00:06:23,184 --> 00:06:24,051
-Whoa!
-[neighs]
63
00:06:33,761 --> 00:06:35,029
We don't want no trouble.
64
00:06:35,096 --> 00:06:37,531
Heading to the depot
for a fresh start.
65
00:06:44,404 --> 00:06:45,438
Huh?
66
00:06:45,506 --> 00:06:46,741
-[groans]
-[Cinnamon] Pa!
67
00:06:49,310 --> 00:06:50,878
[groans]
68
00:06:54,048 --> 00:06:55,182
[groaning]
69
00:06:58,085 --> 00:06:58,953
[gasping]
70
00:07:00,288 --> 00:07:01,155
No!
71
00:07:13,935 --> 00:07:14,869
[Cinnamon] Ma!
72
00:07:17,271 --> 00:07:18,139
[gasps]
73
00:07:30,584 --> 00:07:31,652
[whistles]
74
00:07:42,630 --> 00:07:43,698
[Cinnamon grunts]
75
00:07:49,103 --> 00:07:50,037
Do it.
76
00:07:52,873 --> 00:07:53,941
-[gun fires]
-[groans]
77
00:07:56,744 --> 00:07:57,812
[both grunting]
78
00:08:00,781 --> 00:08:02,550
Shoot that damn woman.
79
00:08:05,019 --> 00:08:05,886
[gun fires]
80
00:08:11,058 --> 00:08:12,193
Kill her!
81
00:08:13,260 --> 00:08:14,128
[guns firing]
82
00:08:19,667 --> 00:08:20,801
Open the gate!
83
00:08:23,204 --> 00:08:24,271
Argh!
84
00:08:24,338 --> 00:08:25,206
Argh!
85
00:08:26,407 --> 00:08:27,274
[gun firing]
86
00:08:35,816 --> 00:08:37,952
[sobbing] They killed
them both.
87
00:08:40,187 --> 00:08:43,090
I know it's hard.
Now you've got to be brave.
88
00:08:53,934 --> 00:08:56,370
[Bat Lash] I told 'em
they should sneak off at night,
89
00:08:56,437 --> 00:08:59,206
but they didn't want to leave
behind what little they had.
90
00:08:59,273 --> 00:09:00,574
Now they got less.
91
00:09:00,641 --> 00:09:02,877
Bat Lash, you damn fool!
92
00:09:02,943 --> 00:09:04,979
Why you making trouble
with Hex's men?
93
00:09:05,046 --> 00:09:08,349
Because sometimes trouble's
got to be made, Sheriff.
94
00:09:08,416 --> 00:09:09,717
What do you care?
95
00:09:09,784 --> 00:09:12,119
You don't ranch,
farm, or dig gold.
96
00:09:12,186 --> 00:09:14,455
You don't have
a dog in this fight.
97
00:09:14,523 --> 00:09:17,024
And why are you mixing in this?
98
00:09:17,091 --> 00:09:19,894
I'm not. Just passing through.
99
00:09:21,362 --> 00:09:23,731
Supplies would be appreciated.
100
00:09:23,798 --> 00:09:27,001
Does it look like
we got extra stuff?
101
00:09:27,068 --> 00:09:29,937
At least give us your name
before you ride off.
102
00:09:37,845 --> 00:09:39,313
They're coming again!
103
00:09:51,826 --> 00:09:54,261
Got a present
for all you stubborn folk.
104
00:10:03,604 --> 00:10:04,672
[neighs]
105
00:10:07,408 --> 00:10:09,009
I hope it sends you to hell.
106
00:10:09,810 --> 00:10:10,945
[Diana] Shoot the wheels.
107
00:10:16,317 --> 00:10:17,184
[neighs]
108
00:10:18,919 --> 00:10:20,721
[grunts and groans]
109
00:10:27,261 --> 00:10:28,195
[all] Hyah!
110
00:10:42,376 --> 00:10:43,410
Oh, my God.
111
00:10:48,883 --> 00:10:50,718
[Cinnamon] She's an angel.
112
00:10:50,784 --> 00:10:52,286
That's why she's not hurt.
113
00:10:53,254 --> 00:10:54,755
Come to save us all.
114
00:10:57,592 --> 00:11:00,060
-Are you okay?
-[sheriff] Okay?
115
00:11:00,127 --> 00:11:02,796
-How are you
not axle grease?
-[gun fires]
116
00:11:02,863 --> 00:11:04,231
[gun firing]
117
00:11:09,470 --> 00:11:10,337
[man grunts]
118
00:11:11,705 --> 00:11:12,773
[groans]
119
00:11:15,442 --> 00:11:16,310
[groans]
120
00:11:28,889 --> 00:11:29,924
I've had a think,
121
00:11:29,990 --> 00:11:31,492
and it may just be easier
122
00:11:31,560 --> 00:11:33,260
to kill you all.
123
00:11:33,761 --> 00:11:34,962
Eat lead.
124
00:11:37,599 --> 00:11:38,465
[bullets ricocheting]
125
00:11:44,138 --> 00:11:45,005
[grunts]
126
00:11:53,747 --> 00:11:54,815
[Diana grunts]
127
00:11:56,817 --> 00:11:57,918
[Jonah Hex grunts]
128
00:12:06,528 --> 00:12:08,362
What the hell are you?
129
00:12:11,732 --> 00:12:15,869
Well, you certainly kicked
that hornet's nest in the face.
130
00:12:15,936 --> 00:12:17,572
Now Hex will kill us all.
131
00:12:17,639 --> 00:12:19,873
[Bat Lash]
He was gonna
do that anyway.
132
00:12:20,508 --> 00:12:21,742
She saved us.
133
00:12:21,809 --> 00:12:23,043
[sheriff] Saved us?
134
00:12:24,211 --> 00:12:27,314
We're starving
and dying of thirst here!
135
00:12:27,381 --> 00:12:29,917
I passed a storehouse
on my way in.
136
00:12:29,984 --> 00:12:32,386
Plenty of supplies there.
137
00:12:32,453 --> 00:12:33,954
Great idea!
138
00:12:34,021 --> 00:12:35,456
Go ask Mr. Hex
139
00:12:35,523 --> 00:12:38,560
if'n you could load
a wagon or two of his stuff
140
00:12:38,627 --> 00:12:39,860
after blowing him up!
141
00:12:39,927 --> 00:12:41,529
[Bat Lash] Not a bad idea.
142
00:12:41,596 --> 00:12:42,930
The supplies, I mean.
143
00:12:43,864 --> 00:12:45,667
Need a distraction, though.
144
00:12:45,734 --> 00:12:49,203
On occasion,
I can be distracting.
145
00:12:54,008 --> 00:12:55,075
[door slams open]
146
00:12:59,280 --> 00:13:00,281
[grunting]
147
00:13:02,149 --> 00:13:05,754
My mistake was showing mercy.
148
00:13:10,692 --> 00:13:12,326
I took half measures.
149
00:13:13,494 --> 00:13:14,495
No more.
150
00:13:16,731 --> 00:13:18,499
You got something to say?
151
00:13:21,335 --> 00:13:22,336
Well, sir,
152
00:13:23,203 --> 00:13:25,339
that outside, was a goat rope.
153
00:13:25,406 --> 00:13:27,007
Oh, it sure was.
154
00:13:27,074 --> 00:13:28,309
[Jonah Hex] And you boys think
155
00:13:28,375 --> 00:13:30,911
you could make
better decisions than me?
156
00:13:30,978 --> 00:13:32,279
[Tom] That's right.
157
00:13:33,914 --> 00:13:35,416
[Jonah Hex gulps]
158
00:13:35,482 --> 00:13:38,886
I ever tell you
about this timepiece?
159
00:13:38,952 --> 00:13:42,956
My great grandfather carried it
through the Revolutionary War.
160
00:13:43,023 --> 00:13:45,527
My grandpappy,
through the War of 1812.
161
00:13:45,593 --> 00:13:49,296
My pa had it during
the Mexican-American War.
162
00:13:49,363 --> 00:13:52,366
And I took it through the war
between the states.
163
00:13:52,433 --> 00:13:53,601
[watch ticking]
164
00:13:53,668 --> 00:13:55,836
Had to hide it for a year
from the Yankee Guards
165
00:13:55,903 --> 00:13:58,138
after I was captured at Shiloh.
166
00:13:59,373 --> 00:14:00,642
Uncomfortable,
167
00:14:00,709 --> 00:14:03,243
but still keeps the time.
168
00:14:03,310 --> 00:14:07,281
We don't give a damn
about your grandpappy's watch!
169
00:14:08,382 --> 00:14:09,684
Oh...
170
00:14:09,751 --> 00:14:11,786
But you very much should.
171
00:14:11,885 --> 00:14:13,487
You see,
172
00:14:13,555 --> 00:14:18,359
my family has always settled
their disputes with this watch.
173
00:14:19,694 --> 00:14:21,495
Now, when the chimes stop,
174
00:14:26,768 --> 00:14:28,102
make your move.
175
00:14:28,837 --> 00:14:30,538
[ticking continues]
176
00:15:08,743 --> 00:15:11,044
[ticking slows]
177
00:15:11,111 --> 00:15:13,080
[ticker jams and repeats]
178
00:15:24,057 --> 00:15:26,093
[clock ticker jamming]
179
00:15:28,061 --> 00:15:29,564
[ticking regularly]
180
00:15:29,631 --> 00:15:31,265
Been meaning to fix that.
181
00:15:46,079 --> 00:15:47,981
[both groan]
182
00:15:48,048 --> 00:15:50,050
I'll load up.
Need five minutes.
183
00:16:06,568 --> 00:16:09,470
[Jonah Hex]
I was wondering
when you'd show up.
184
00:16:09,537 --> 00:16:11,972
Throwing your lot in
with a bunch of thieves
185
00:16:12,039 --> 00:16:14,341
doesn't match
your code now,
does it?
186
00:16:14,408 --> 00:16:18,613
And realizing that mistake,
here you are.
187
00:16:19,581 --> 00:16:20,548
Looks like.
188
00:16:21,381 --> 00:16:24,218
Maybe we could strike a deal.
189
00:16:27,421 --> 00:16:29,490
But of course,
you'd have to convince me.
190
00:16:31,391 --> 00:16:35,229
And I'm going to need
both types of convincing.
191
00:16:35,295 --> 00:16:38,700
You think you can handle
being physical with me?
192
00:16:41,503 --> 00:16:42,637
-[Diana grunts]
-[Jonah Hex groans]
193
00:16:44,572 --> 00:16:45,439
[grunts]
194
00:16:51,078 --> 00:16:52,179
[grunts]
195
00:16:54,314 --> 00:16:55,717
-[Jonah Hex groans]
-[Diana grunts]
196
00:16:59,787 --> 00:17:00,655
[strains]
197
00:17:02,690 --> 00:17:06,093
[groans] We hijackthe train at Sweetwater,
198
00:17:06,861 --> 00:17:08,295
and load the nitro.
199
00:17:09,531 --> 00:17:12,199
We detonate itby the barricade.
200
00:17:12,967 --> 00:17:16,069
It'll vaporize everyone inside
201
00:17:16,704 --> 00:17:18,540
any minute now.
202
00:17:21,041 --> 00:17:22,844
[exhales]
203
00:17:22,911 --> 00:17:23,778
-[neighing]
-[Bat Lash] Hyah!
204
00:17:36,758 --> 00:17:37,625
[man groans]
205
00:17:39,761 --> 00:17:40,628
[groans]
206
00:17:44,799 --> 00:17:45,667
[groans]
207
00:17:49,671 --> 00:17:50,605
I got to say,
208
00:17:50,672 --> 00:17:52,105
you're real handy
to have around.
209
00:17:52,907 --> 00:17:54,042
You trust me?
210
00:17:54,107 --> 00:17:56,176
Damn straight, I do.
211
00:17:56,243 --> 00:17:57,612
Get everyone
out of the barricade.
212
00:17:57,679 --> 00:18:00,080
I'm gonna end this
once and for all.
213
00:18:04,052 --> 00:18:05,252
[train whistle blows]
214
00:18:06,921 --> 00:18:07,855
[Diana] Hyah!
215
00:18:20,668 --> 00:18:21,803
[man grunts]
216
00:18:22,537 --> 00:18:23,403
[groans]
217
00:18:25,006 --> 00:18:25,873
Argh!
218
00:18:31,311 --> 00:18:33,246
[train whistle blows]
219
00:18:33,313 --> 00:18:35,215
Hurry up,
let's get out of here!
220
00:18:38,920 --> 00:18:40,253
Are you crazy?
221
00:18:40,320 --> 00:18:43,190
You go out there,
you'll get these kids shot.
222
00:18:43,256 --> 00:18:45,026
Sheriff, we've got to leave.
223
00:18:45,093 --> 00:18:48,796
The angel's coming back,
and she's coming back angry.
224
00:19:16,323 --> 00:19:17,692
[train whistle blows]
225
00:19:44,217 --> 00:19:45,419
[exploding]
226
00:19:47,922 --> 00:19:48,790
[neighs]
227
00:19:52,292 --> 00:19:53,293
[sighs]
228
00:19:53,360 --> 00:19:55,495
I'm putting in for hazard pay.
229
00:19:55,563 --> 00:19:56,430
Look!
230
00:20:02,737 --> 00:20:06,107
Since there's, uh,
nothing left to fight over,
231
00:20:06,174 --> 00:20:07,441
you could stay.
232
00:20:08,275 --> 00:20:09,342
With us.
233
00:20:14,347 --> 00:20:15,415
[gun fires]
234
00:20:20,188 --> 00:20:21,254
[groans]
235
00:20:26,226 --> 00:20:28,863
Nothing's over until I say.
236
00:20:41,209 --> 00:20:42,409
[gun firing]
237
00:20:48,916 --> 00:20:49,917
[Jonah Hex grunting]
238
00:20:55,322 --> 00:20:56,991
-[Diana grunting]
-[Jonah Hex groaning]
239
00:21:02,262 --> 00:21:03,330
Ahhh!
240
00:21:04,331 --> 00:21:05,398
[exhales]
241
00:21:07,034 --> 00:21:08,002
[Jonah Hex groans]
242
00:21:14,509 --> 00:21:15,743
Would you have stayed?
243
00:21:33,694 --> 00:21:35,062
[vultures screeching]
244
00:21:49,110 --> 00:21:51,378
[swords clashing]
245
00:21:56,150 --> 00:21:57,384
[men groaning]
246
00:21:59,220 --> 00:22:00,320
[Bruce grunting]
247
00:22:03,390 --> 00:22:05,458
[Warlord] Welcome to my home.
248
00:22:07,261 --> 00:22:09,329
Welcome to Shamballah.
249
00:22:19,240 --> 00:22:20,440
[both grunting]
250
00:22:39,392 --> 00:22:40,460
[grunts]
251
00:22:44,699 --> 00:22:45,933
[grunts]
252
00:22:46,000 --> 00:22:47,702
Ugly one, aren't you?
253
00:22:59,180 --> 00:23:00,815
[Mariah] And the prisoners?
254
00:23:00,882 --> 00:23:02,183
To the mines.
255
00:23:02,250 --> 00:23:05,786
Their sword arms will be put
to work swinging picks.
256
00:23:05,853 --> 00:23:08,322
Until the next
mercenary arrives.
257
00:23:08,388 --> 00:23:10,992
We should have killed Deimos
when we had the chance.
258
00:23:12,159 --> 00:23:14,328
I understand your ire, friend.
259
00:23:14,394 --> 00:23:16,097
But we cannot change the past,
260
00:23:16,163 --> 00:23:19,499
only ensure the same mistakes
are not made in the future.
261
00:23:20,500 --> 00:23:22,169
Gather those that are able.
262
00:23:22,236 --> 00:23:26,040
We'll strike back,
finish Deimos once and for all.
263
00:23:27,608 --> 00:23:29,310
[Bruce chuckles]
264
00:23:29,377 --> 00:23:30,878
Something funny, slave?
265
00:23:32,546 --> 00:23:33,581
Mercenary.
266
00:23:33,648 --> 00:23:34,982
There is a difference.
267
00:23:36,217 --> 00:23:37,919
Not from where I'm standing.
268
00:23:39,587 --> 00:23:41,522
You take an army
to the wizard's,
269
00:23:41,589 --> 00:23:44,792
your queen might as well
look for another king.
270
00:23:44,859 --> 00:23:46,861
You'll be dead
before you see his face.
271
00:23:48,296 --> 00:23:50,430
And let me guess,
for your freedom,
272
00:23:50,497 --> 00:23:52,533
you'll lead us
to his throne room?
273
00:23:54,769 --> 00:23:55,970
No.
274
00:23:56,037 --> 00:23:59,140
For my freedom
and a pile of gold.
275
00:24:02,310 --> 00:24:05,146
You give me those,
I'll draw a map to his castle.
276
00:24:06,213 --> 00:24:07,982
Mercenary, remember?
277
00:24:09,216 --> 00:24:11,652
You can't possibly
be considering this.
278
00:24:11,719 --> 00:24:13,087
How can we trust him?
279
00:24:13,821 --> 00:24:15,423
We can't.
280
00:24:15,488 --> 00:24:17,457
That's why he's coming with us.
281
00:24:18,559 --> 00:24:19,927
The hell I will.
282
00:24:21,228 --> 00:24:24,231
You want your coin?
You want your freedom?
283
00:24:24,298 --> 00:24:26,934
Then you'll earn it
like the rest of us.
284
00:24:27,001 --> 00:24:28,836
Or you can enjoy
the darkness of the mines
285
00:24:28,903 --> 00:24:30,638
until you're old and gray.
286
00:24:41,481 --> 00:24:43,084
Is this necessary?
287
00:24:43,150 --> 00:24:45,720
Be grateful,
it's only one chain.
288
00:24:46,721 --> 00:24:47,888
Machiste...
289
00:24:49,323 --> 00:24:51,125
For Skartaris!
290
00:24:51,192 --> 00:24:52,193
[neighing]
291
00:25:25,860 --> 00:25:28,496
Mariah, scout ahead.
292
00:25:28,562 --> 00:25:29,997
It's high time we make camp.
293
00:25:33,601 --> 00:25:34,969
It's best to wait for night.
294
00:25:36,037 --> 00:25:36,904
Night?
295
00:25:37,638 --> 00:25:38,839
The darkness.
296
00:25:38,906 --> 00:25:40,141
You know as well as I,
297
00:25:40,207 --> 00:25:42,676
the sun shines
forever on Skartaris.
298
00:25:47,181 --> 00:25:48,716
[Bruce] Yes.
299
00:25:48,783 --> 00:25:50,951
Where did you say
you were from, mercenary?
300
00:25:52,253 --> 00:25:53,120
I...
301
00:25:59,293 --> 00:26:00,261
It matters not.
302
00:26:02,830 --> 00:26:05,399
You come to kill a king
with a mercenary horde,
303
00:26:05,466 --> 00:26:07,068
wearing a strange helmet,
304
00:26:07,134 --> 00:26:10,004
and yet you don't know
where you're from.
305
00:26:10,071 --> 00:26:13,174
I am your prisoner,
not your gossiping harlot.
306
00:26:16,043 --> 00:26:18,779
There's a wooded glade,
an arrow's shot away.
307
00:26:19,280 --> 00:26:20,147
Lead on.
308
00:26:37,398 --> 00:26:38,332
[Warlord] Mercenary.
309
00:26:43,137 --> 00:26:44,539
How long now?
310
00:26:44,605 --> 00:26:46,474
Across the Desert of Dreams,
311
00:26:46,541 --> 00:26:50,044
where men see visions
that are more than visions.
312
00:26:50,111 --> 00:26:53,047
Then a short ride
through the Dragon Sea.
313
00:26:53,114 --> 00:26:55,216
What can you tell us
about this wizard?
314
00:26:55,282 --> 00:26:56,750
His fortress?
315
00:26:56,817 --> 00:26:58,052
[Bruce] Not much.
316
00:26:58,119 --> 00:27:01,455
Not... Why are you here, then?
317
00:27:01,523 --> 00:27:04,492
I told you, I could
take you to his castle.
318
00:27:04,559 --> 00:27:06,127
Beyond that,
319
00:27:06,193 --> 00:27:08,262
you're the ones
intent on dying.
320
00:27:09,697 --> 00:27:11,499
You fear his magic.
321
00:27:11,566 --> 00:27:13,901
I don't fear much of anything.
322
00:27:13,968 --> 00:27:17,104
Besides, I don't
believe in magic.
323
00:27:18,339 --> 00:27:19,874
What do you believe in?
324
00:27:19,940 --> 00:27:23,077
[Bruce] Steel. Gold.
325
00:27:23,144 --> 00:27:25,913
The evil
in the hearts
of all men.
326
00:27:27,781 --> 00:27:29,717
Then you keep poor company.
327
00:27:29,783 --> 00:27:32,353
My king is a good man.
328
00:27:33,754 --> 00:27:34,955
Do you think so?
329
00:27:35,022 --> 00:27:37,424
Because he fights
for truth and justice?
330
00:27:38,292 --> 00:27:39,493
No.
331
00:27:39,561 --> 00:27:41,228
All men are evil.
332
00:27:42,531 --> 00:27:43,931
He knows as well as I,
333
00:27:43,998 --> 00:27:47,501
the darkness
that resides in our souls.
334
00:27:47,569 --> 00:27:51,338
Then it is up to us
to stand up to the darkness.
335
00:27:55,276 --> 00:27:57,278
[Joker laughing]
336
00:28:07,855 --> 00:28:09,123
I've seen a jester
337
00:28:09,190 --> 00:28:11,292
slit the throat
of his own king.
338
00:28:12,393 --> 00:28:15,129
Men made of ice
steal from the poor,
339
00:28:15,196 --> 00:28:17,298
and women more cat than woman
340
00:28:17,364 --> 00:28:19,500
manipulate the just.
341
00:28:19,568 --> 00:28:21,503
And no one could stop them.
342
00:28:21,570 --> 00:28:25,039
Because evil
is as unstoppable as the rain.
343
00:28:27,074 --> 00:28:29,143
That's why we fight
for those that can't.
344
00:28:29,810 --> 00:28:31,045
A good man knows
345
00:28:31,111 --> 00:28:32,980
that the darkness
will always be there,
346
00:28:33,047 --> 00:28:36,083
but stands against it anyway.
347
00:28:36,150 --> 00:28:40,888
Unlike mercenary scum like you,
who care only about yourself.
348
00:28:42,089 --> 00:28:44,458
How did you come
to be in his employ?
349
00:28:46,227 --> 00:28:47,461
He found me.
350
00:28:47,529 --> 00:28:51,566
He promised me riches
if I would take your head.
351
00:28:51,633 --> 00:28:53,267
[chuckles] And you took it
352
00:28:53,334 --> 00:28:56,504
because death is nothing
to a man with no life.
353
00:28:58,205 --> 00:29:00,107
You know nothing about me.
354
00:29:01,408 --> 00:29:02,743
Neither do you.
355
00:29:02,810 --> 00:29:04,512
[creature roaring]
356
00:29:09,316 --> 00:29:10,317
What is it?
357
00:29:12,019 --> 00:29:13,387
[roaring continues]
358
00:29:19,260 --> 00:29:20,227
To the trees!
359
00:29:24,231 --> 00:29:25,132
[Warlord grunts]
360
00:29:28,603 --> 00:29:30,505
Argon and Rapasil.
361
00:29:32,840 --> 00:29:34,475
And you,
362
00:29:34,542 --> 00:29:36,810
you may have saved my life,
but don't think you can escape.
363
00:29:38,713 --> 00:29:40,247
[rustling]
364
00:29:41,015 --> 00:29:42,483
I'm not up here to escape.
365
00:29:43,817 --> 00:29:45,085
I'm waiting to see
366
00:29:45,152 --> 00:29:46,387
what those creatures
were running from.
367
00:29:47,221 --> 00:29:48,088
[rumbling]
368
00:29:49,456 --> 00:29:50,324
[roars]
369
00:29:52,393 --> 00:29:53,394
Like hell.
370
00:30:01,703 --> 00:30:02,570
[Warlord shouts]
371
00:30:04,572 --> 00:30:05,472
[growls]
372
00:30:19,788 --> 00:30:20,854
[man grunting]
373
00:30:21,790 --> 00:30:22,923
[grunting]
374
00:30:37,739 --> 00:30:39,607
[Bruce] There.
Baroth Mountain.
375
00:30:53,320 --> 00:30:54,254
[Machiste] Hold.
376
00:30:56,658 --> 00:30:57,525
What is it?
377
00:30:58,125 --> 00:30:59,259
I'm not sure.
378
00:31:03,897 --> 00:31:05,199
[all screaming]
379
00:31:06,367 --> 00:31:07,234
[growls]
380
00:31:14,676 --> 00:31:15,543
[gasps]
381
00:31:16,544 --> 00:31:17,746
[growls]
382
00:31:17,812 --> 00:31:18,912
To shore!
383
00:31:22,517 --> 00:31:23,618
[man shrieking] Argh!
384
00:31:28,656 --> 00:31:29,524
[growling]
385
00:31:36,930 --> 00:31:37,998
[grunts]
386
00:31:40,735 --> 00:31:41,603
[growls]
387
00:31:52,012 --> 00:31:53,914
The sooner
this cursed quest is over,
388
00:31:53,981 --> 00:31:55,048
the better.
389
00:32:03,691 --> 00:32:04,559
It's... It's...
390
00:32:05,593 --> 00:32:08,095
It's you, isn't it?
391
00:32:19,473 --> 00:32:21,208
Visions that are not visions.
392
00:32:21,975 --> 00:32:23,043
[grunts]
393
00:32:34,889 --> 00:32:36,056
[Machiste grunting]
394
00:32:48,937 --> 00:32:49,804
[screeches]
395
00:32:49,871 --> 00:32:51,673
Climb! [grunts]
396
00:33:00,682 --> 00:33:02,082
-[howls]
-[shrieks]
397
00:33:03,518 --> 00:33:04,552
[woman screaming]
398
00:33:10,157 --> 00:33:11,024
[creature screeches]
399
00:33:11,091 --> 00:33:12,159
Here! [grunts]
400
00:33:13,227 --> 00:33:14,294
[straining]
401
00:33:15,496 --> 00:33:16,363
[screeches]
402
00:33:30,678 --> 00:33:32,012
[yelling]
403
00:33:36,751 --> 00:33:37,619
[strains]
404
00:33:39,554 --> 00:33:40,555
[screeches]
405
00:33:45,025 --> 00:33:46,093
[struggling]
406
00:33:53,400 --> 00:33:54,368
[yelling]
407
00:33:56,069 --> 00:33:57,137
[roars]
408
00:34:02,175 --> 00:34:03,243
[Mariah grunting]
409
00:34:08,348 --> 00:34:09,416
[Mariah groans]
410
00:34:13,453 --> 00:34:14,354
Mariah.
411
00:34:26,834 --> 00:34:28,101
Something isn't right.
412
00:34:34,174 --> 00:34:35,977
What isn't right
is we're taking too long.
413
00:34:36,044 --> 00:34:39,446
Every second we waste
is one in which more could die.
414
00:34:39,514 --> 00:34:43,283
I'm going in, even if
you're too scared.
415
00:34:45,319 --> 00:34:46,453
Machiste, no!
416
00:34:47,321 --> 00:34:48,388
[Machiste groans]
417
00:34:56,363 --> 00:34:58,165
It's hopeless.
418
00:34:58,231 --> 00:35:01,468
What good are we
against such magic?
419
00:35:01,536 --> 00:35:04,104
Weren't you the one who said
good men stood against evil,
420
00:35:04,171 --> 00:35:05,607
despite the odds?
421
00:35:34,769 --> 00:35:35,703
What is it?
422
00:35:55,790 --> 00:35:56,858
How did you know?
423
00:35:57,792 --> 00:35:58,793
I'm not sure.
424
00:36:54,148 --> 00:36:55,348
[screeches]
425
00:37:06,259 --> 00:37:07,461
[creaking]
426
00:37:12,200 --> 00:37:13,668
[roaring]
427
00:37:14,836 --> 00:37:16,470
Run. Run!
428
00:37:19,173 --> 00:37:20,240
[roars]
429
00:37:27,682 --> 00:37:28,683
[roaring]
430
00:37:43,197 --> 00:37:44,264
[grunts]
431
00:37:51,973 --> 00:37:52,840
[clanging]
432
00:37:58,012 --> 00:37:58,880
[Bruce strains]
433
00:38:00,982 --> 00:38:01,849
Give me the key.
434
00:38:02,517 --> 00:38:03,584
[creature growling]
435
00:38:04,652 --> 00:38:06,020
This is no time! Hurry!
436
00:38:20,168 --> 00:38:21,602
You can't.
437
00:38:22,904 --> 00:38:24,437
I can.
438
00:38:24,505 --> 00:38:26,974
You know the rule
when running from a beast,
439
00:38:27,041 --> 00:38:29,010
be faster than
the man you're with.
440
00:38:39,386 --> 00:38:40,453
[growls]
441
00:38:41,189 --> 00:38:42,389
[Warlord screams]
442
00:39:03,110 --> 00:39:04,377
Where is Warlord?
443
00:39:09,449 --> 00:39:10,585
Dead.
444
00:39:19,861 --> 00:39:20,795
Who are you?
445
00:39:22,230 --> 00:39:24,999
I don't know.
446
00:39:26,399 --> 00:39:28,368
There was a wreck, I think,
447
00:39:28,435 --> 00:39:30,071
and then Deimos found me.
448
00:39:30,137 --> 00:39:31,371
[Mariah] Enough chatter!
449
00:39:32,073 --> 00:39:33,541
Help us out of here.
450
00:39:33,608 --> 00:39:35,810
We can still kill the wizard,
and save Skartaris.
451
00:39:37,745 --> 00:39:39,080
No.
452
00:39:39,146 --> 00:39:40,915
I want no part of your quest.
453
00:39:40,982 --> 00:39:44,752
Besides, there's no time
to save you.
454
00:39:44,819 --> 00:39:47,655
But there is enough time
to save myself.
455
00:39:48,956 --> 00:39:49,824
[gun fires]
456
00:39:52,459 --> 00:39:53,895
[Deimos] Ah-ah-ah.
457
00:39:55,363 --> 00:39:58,599
You don't want my magic wand
to speak again, do you?
458
00:40:02,503 --> 00:40:04,872
So, you've returned.
459
00:40:05,907 --> 00:40:06,774
And your mission?
460
00:40:08,175 --> 00:40:09,243
Completed.
461
00:40:09,310 --> 00:40:10,811
The Warlord is dead.
462
00:40:12,747 --> 00:40:15,249
This was your plan all along.
463
00:40:15,316 --> 00:40:16,584
[Deimos] Of course.
464
00:40:17,385 --> 00:40:19,320
Attack Warlord, lose.
465
00:40:19,387 --> 00:40:20,788
Convince the Warlord
to come here
466
00:40:20,855 --> 00:40:22,924
where I can kill him myself.
467
00:40:22,990 --> 00:40:23,858
[laughs]
468
00:40:25,259 --> 00:40:26,861
I'll take my payment now.
469
00:40:29,196 --> 00:40:33,267
After you fulfill
one small task for me.
470
00:40:33,334 --> 00:40:37,104
Do this last thing,
and you will have your riches.
471
00:40:47,214 --> 00:40:48,683
Do it, coward.
472
00:40:50,584 --> 00:40:51,719
I can't...
473
00:40:53,087 --> 00:40:54,021
I won't...
474
00:40:55,823 --> 00:40:57,391
let you kill them.
475
00:40:57,457 --> 00:40:59,393
Ah-ha! Yes.
476
00:40:59,459 --> 00:41:00,828
Well, I'm not surprised.
477
00:41:00,895 --> 00:41:04,131
Oh, well, one less person
I don't have to pay.
478
00:41:30,591 --> 00:41:33,027
I should let you
kill each other.
479
00:41:33,094 --> 00:41:34,494
[Deimos] You!
480
00:41:34,562 --> 00:41:37,365
Time to die, wizard.
481
00:41:37,431 --> 00:41:40,534
My sentiments exactly.
482
00:41:48,042 --> 00:41:48,909
[gun fires]
483
00:41:49,477 --> 00:41:50,544
[gun fires]
484
00:41:56,150 --> 00:41:57,018
[gun fires]
485
00:42:07,061 --> 00:42:07,928
[grunts]
486
00:42:11,932 --> 00:42:12,800
[grunts]
487
00:42:13,734 --> 00:42:15,102
[Deimos yells]
488
00:42:15,169 --> 00:42:16,037
Ugh!
489
00:42:30,584 --> 00:42:31,652
Enough!
490
00:42:32,386 --> 00:42:33,320
[grunts]
491
00:42:35,289 --> 00:42:37,091
[Deimos] How dare you!
492
00:42:37,158 --> 00:42:40,895
You pathetic mortals think
that I, the great Deimos,
493
00:42:40,961 --> 00:42:43,864
would fall so easily?
494
00:42:43,931 --> 00:42:47,334
I am more than
mere flesh and blood.
495
00:42:49,236 --> 00:42:51,739
I am magic incarnate.
496
00:42:52,873 --> 00:42:55,810
I am the ruler of Skartaris.
497
00:42:55,876 --> 00:42:58,712
I am the master of this realm.
498
00:42:59,380 --> 00:43:03,884
I am your death!
499
00:43:16,730 --> 00:43:17,798
[roars]
500
00:43:23,104 --> 00:43:23,971
[roars]
501
00:43:31,145 --> 00:43:31,812
Can you fight?
502
00:43:31,879 --> 00:43:33,247
Free me and find out.
503
00:43:36,484 --> 00:43:37,918
[all groaning]
504
00:43:45,292 --> 00:43:46,160
[both grunt]
505
00:43:47,094 --> 00:43:47,962
[hissing]
506
00:43:49,430 --> 00:43:50,297
[woman grunts]
507
00:43:52,099 --> 00:43:52,967
[grunts]
508
00:43:55,369 --> 00:43:56,237
[grunts]
509
00:44:00,509 --> 00:44:01,375
[groaning]
510
00:44:05,646 --> 00:44:06,714
[Warlord grunts]
511
00:44:10,619 --> 00:44:11,685
[grunts]
512
00:44:21,896 --> 00:44:23,030
I know this.
513
00:44:23,097 --> 00:44:25,866
I've been trapped
here for years.
514
00:44:27,801 --> 00:44:30,838
My name is Travis Morgan,
515
00:44:32,439 --> 00:44:36,310
and I am the Warlord.
516
00:44:37,411 --> 00:44:38,279
Deimos!
517
00:44:42,517 --> 00:44:43,384
[woman grunts]
518
00:44:45,052 --> 00:44:45,953
[groans]
519
00:44:55,630 --> 00:44:59,833
I will have
my revenge, Warlord.
520
00:45:11,111 --> 00:45:14,248
My Lord, where is Machiste?
521
00:45:16,618 --> 00:45:17,885
I'm sorry, Mariah.
522
00:45:21,355 --> 00:45:22,890
It's over now.
523
00:45:22,957 --> 00:45:24,024
We can return home.
524
00:45:27,428 --> 00:45:29,496
I could use
more warriors like you.
525
00:45:30,998 --> 00:45:32,299
Come back with us.
526
00:45:32,366 --> 00:45:34,835
No. I need...
527
00:45:34,902 --> 00:45:36,504
To find a way back.
528
00:45:38,138 --> 00:45:39,006
Yes.
529
00:45:39,974 --> 00:45:41,041
But to where?
530
00:45:42,810 --> 00:45:44,011
[rustling]
531
00:45:51,151 --> 00:45:52,186
Home.
532
00:45:52,253 --> 00:45:53,120
Come with us.
533
00:45:53,821 --> 00:45:54,888
Morgan...
534
00:45:57,124 --> 00:45:58,627
No.
535
00:45:58,693 --> 00:46:01,095
This is my home, my people.
536
00:46:01,762 --> 00:46:03,531
And I am their king.
537
00:46:03,598 --> 00:46:07,935
I need to be here
to protect them from Deimos.
538
00:46:09,803 --> 00:46:10,938
Good luck.
539
00:46:46,974 --> 00:46:49,678
Sir? Agent Kent.
Main office sent me.
540
00:46:49,744 --> 00:46:51,278
Ah, the new partner.
541
00:46:51,345 --> 00:46:52,112
I'm...
542
00:46:52,179 --> 00:46:53,914
Agent Faraday. I know.
543
00:46:53,981 --> 00:46:55,382
Purple Heart in Iwo Jima.
544
00:46:55,449 --> 00:46:57,284
Founder of the
Central Bureau of Intelligence.
545
00:46:57,351 --> 00:46:59,253
Lead agent during
the Janus Directive incident.
546
00:46:59,320 --> 00:47:00,954
Yeah, I know the resume, son.
547
00:47:01,021 --> 00:47:02,489
I lived it.
548
00:47:02,557 --> 00:47:03,924
They really threw you
in the deep end
549
00:47:03,991 --> 00:47:06,060
with your first
assignment, huh?
550
00:47:06,126 --> 00:47:07,861
What did they
tell you about this?
551
00:47:08,697 --> 00:47:10,532
[clears throat] At 0700 hours,
552
00:47:10,598 --> 00:47:12,866
strange lights were seen
over the town of Grover's Mill.
553
00:47:12,933 --> 00:47:16,805
Six witnesses claim they saw
something fall from the sky.
554
00:47:16,870 --> 00:47:18,606
I'm thinking
it's the Russians, sir.
555
00:47:18,673 --> 00:47:19,674
Another Sputnik.
556
00:47:19,741 --> 00:47:21,208
It came from space, all right.
557
00:47:21,975 --> 00:47:24,912
But think... farther.
558
00:47:30,652 --> 00:47:33,621
We've been dispatched here
on behest of Majestic-12,
559
00:47:33,688 --> 00:47:36,357
a program that investigates
UFO sightings.
560
00:47:37,057 --> 00:47:39,326
This might just qualify.
561
00:47:39,393 --> 00:47:41,529
It's up to us
to interrogate the witnesses
562
00:47:41,596 --> 00:47:42,896
and find out what happened.
563
00:47:42,963 --> 00:47:45,700
Now's the time
to prove yourself.
564
00:47:45,767 --> 00:47:50,672
Are you ready to uphold truth,
justice, and the American way,
565
00:47:50,739 --> 00:47:51,606
no matter what?
566
00:47:52,674 --> 00:47:54,908
Yes, sir. No matter what.
567
00:47:57,211 --> 00:47:59,246
Then get ready
to meet the peanut gallery.
568
00:48:18,867 --> 00:48:21,101
Ho there, Officer...
569
00:48:21,168 --> 00:48:23,370
Officer Wayne, highway patrol.
570
00:48:24,238 --> 00:48:25,507
Witnesses are inside.
571
00:48:26,006 --> 00:48:27,408
Excellent.
572
00:48:27,474 --> 00:48:30,210
Officer Wayne,
my partner, Agent Kent.
573
00:48:32,747 --> 00:48:33,681
Do I know you?
574
00:48:35,583 --> 00:48:36,584
Let's get started.
575
00:48:37,752 --> 00:48:38,919
After you, Officer.
576
00:48:40,588 --> 00:48:41,455
Officer?
577
00:48:42,624 --> 00:48:43,625
Officer Wayne?
578
00:48:43,691 --> 00:48:46,427
Yes, apologies. I was...
579
00:48:47,461 --> 00:48:48,630
Never mind.
580
00:48:48,696 --> 00:48:49,997
Strange fellow.
581
00:48:51,766 --> 00:48:52,966
You all right there, son?
582
00:48:53,500 --> 00:48:54,569
Just dandy, sir.
583
00:49:02,610 --> 00:49:04,278
-Oh, thank God...
-We've been here an hour.
584
00:49:04,344 --> 00:49:05,580
-...finally an authority.
-Is it safe to go out there?
585
00:49:05,647 --> 00:49:07,682
Gentlemen, ladies, please.
586
00:49:07,749 --> 00:49:09,249
I'm Agent Kent.
587
00:49:09,316 --> 00:49:12,386
And he's here to ask us
about the little green men.
588
00:49:12,453 --> 00:49:13,521
[chuckles]
589
00:49:13,588 --> 00:49:16,524
[woman] This is no joke!
I know what I saw.
590
00:49:16,591 --> 00:49:17,926
We all saw it, lady.
591
00:49:17,991 --> 00:49:19,359
How long is this going to take?
592
00:49:19,426 --> 00:49:21,061
As long as it needs to, sir.
593
00:49:21,128 --> 00:49:23,297
[chuckles softly]
It takes as long as it takes.
594
00:49:23,363 --> 00:49:26,601
For Uncle Sam
and his United States, man.
595
00:49:26,668 --> 00:49:29,970
Well, I am happy to stay
as long as the agent needs.
596
00:49:30,037 --> 00:49:31,171
I'm not.
597
00:49:31,238 --> 00:49:32,272
I've got a tanker
in a snow drift
598
00:49:32,339 --> 00:49:33,541
and a route to keep.
599
00:49:33,608 --> 00:49:35,442
But we know
you hit the snowbank.
600
00:49:35,510 --> 00:49:37,846
The pileup's why
we saw the blasted thing.
601
00:49:37,912 --> 00:49:39,046
Please, everyone...
602
00:49:39,112 --> 00:49:40,648
You got a problem?
603
00:49:40,715 --> 00:49:43,818
Well, you could have been
driving more carefully, is all.
604
00:49:43,885 --> 00:49:45,854
-Lot of nerve you got!
-[Agent Faraday whistles]
605
00:49:45,920 --> 00:49:48,489
The American government
appreciates your cooperation
606
00:49:48,556 --> 00:49:50,023
in this matter.
607
00:49:50,090 --> 00:49:51,559
Isn't that right, Agent Kent?
608
00:49:52,326 --> 00:49:53,528
Uh, yes.
609
00:49:53,595 --> 00:49:55,295
Please take a seat.
610
00:49:55,362 --> 00:49:57,699
Names and occupations,
beginning with...
611
00:49:57,765 --> 00:50:00,501
Potter. Long-haul trucker.
612
00:50:00,568 --> 00:50:02,002
Mr. and Mrs. Lang.
613
00:50:02,069 --> 00:50:04,739
[giggles] As of last Tuesday.
614
00:50:04,806 --> 00:50:06,541
We're on our honeymoon.
615
00:50:06,608 --> 00:50:07,675
Snapper Carr.
616
00:50:07,742 --> 00:50:09,209
Temporary weekend manager!
617
00:50:09,276 --> 00:50:11,980
You're not going
to call the owner, are you?
618
00:50:12,045 --> 00:50:14,014
I really need
this gig to work out.
619
00:50:14,081 --> 00:50:16,551
Burroughs Ginsburg Kerouac.
620
00:50:16,618 --> 00:50:18,953
Occupation, drifter!
621
00:50:19,019 --> 00:50:20,522
All right, Mr. free spirit,
622
00:50:20,588 --> 00:50:22,757
want to tell my partner
what you saw?
623
00:50:22,824 --> 00:50:24,826
I was hitching down Highway 5.
624
00:50:24,893 --> 00:50:28,061
I politely step
onto the shoulder
so people can see me.
625
00:50:28,128 --> 00:50:29,129
[Potter] Ha!
626
00:50:29,196 --> 00:50:30,865
That loon jumps out, I brake,
627
00:50:30,932 --> 00:50:34,301
and suddenly I'm in a snowbank
with two cars on my bumper.
628
00:50:35,102 --> 00:50:36,905
That's when we hear it.
629
00:50:36,971 --> 00:50:38,773
It was shrill and whistling
630
00:50:38,840 --> 00:50:40,274
like a scream.
631
00:50:40,340 --> 00:50:42,142
Made your teeth vibrate.
632
00:50:42,911 --> 00:50:44,077
[shivers]
633
00:50:44,144 --> 00:50:45,780
We look up,
and. Agent, I swear,
634
00:50:45,847 --> 00:50:51,218
overhead was a flying saucer,
like right out of the movies!
635
00:50:51,285 --> 00:50:52,820
-Then--
-[drifter] Bam!
636
00:50:52,887 --> 00:50:54,556
[imitates explosion]
637
00:50:54,622 --> 00:50:56,958
It hits something
in the distance.
638
00:50:57,025 --> 00:50:58,091
And then...
639
00:50:58,760 --> 00:50:59,661
And then...
640
00:51:00,460 --> 00:51:01,596
And then?
641
00:51:01,663 --> 00:51:03,765
This light starts coming
from where it crashed,
642
00:51:03,831 --> 00:51:06,066
and it's not right.
643
00:51:06,133 --> 00:51:08,335
I've never seen
a light like that.
644
00:51:08,402 --> 00:51:11,338
I never want to see that again.
645
00:51:11,405 --> 00:51:12,941
The thing slammed
into the old barn
646
00:51:13,007 --> 00:51:14,441
at the end of the road.
647
00:51:14,509 --> 00:51:17,144
When we get there,
there's footprints around it.
648
00:51:17,210 --> 00:51:20,147
We figure, hey, someone's hurt.
649
00:51:20,213 --> 00:51:21,716
We split up to look.
650
00:51:21,783 --> 00:51:23,952
I walk around back,
651
00:51:24,018 --> 00:51:25,118
and that's when I see it.
652
00:51:25,185 --> 00:51:26,754
We saw it!
653
00:51:26,821 --> 00:51:28,088
My hand to God,
654
00:51:28,155 --> 00:51:30,725
it was an alien
running out of that barn.
655
00:51:30,792 --> 00:51:32,627
Ask that girl
if you don't believe us.
656
00:51:32,694 --> 00:51:33,728
She saw it, too.
657
00:51:39,033 --> 00:51:40,500
Name and occupation, ma'am.
658
00:51:42,837 --> 00:51:45,073
I'm sorry. Um...
659
00:51:45,138 --> 00:51:47,609
You're asking? Oh, Ms. Prince.
660
00:51:47,675 --> 00:51:49,711
I'm a secretary.
Mainly a typist.
661
00:51:49,777 --> 00:51:52,312
I... I was on my way to work
when it all happened.
662
00:51:52,880 --> 00:51:53,848
I...
663
00:51:53,915 --> 00:51:54,882
I think...
664
00:51:55,717 --> 00:51:56,718
It's all fuzzy.
665
00:51:56,784 --> 00:51:58,620
I... I remember
lights in the sky,
666
00:51:59,152 --> 00:52:00,588
but I was alone.
667
00:52:00,655 --> 00:52:02,255
I'm sorry. I must be
in shock from the accident.
668
00:52:02,322 --> 00:52:04,124
I don't remember anything
669
00:52:04,191 --> 00:52:05,593
until Officer Wayne
brought us here.
670
00:52:05,660 --> 00:52:07,562
-I'm... I'm sorry.
-[Snapper] Psst.
671
00:52:15,003 --> 00:52:16,236
I didn't say this before
672
00:52:16,303 --> 00:52:18,106
because I didn't want
everyone to hear.
673
00:52:18,171 --> 00:52:19,540
I was at the counter
674
00:52:19,607 --> 00:52:21,743
when that officer
walks in with the lot of them.
675
00:52:21,809 --> 00:52:24,545
Says to wait
for the authorities,
676
00:52:25,613 --> 00:52:26,981
but I didn't call the cops,
677
00:52:27,048 --> 00:52:29,584
and there's no phone
at the old mill's barn.
678
00:52:29,651 --> 00:52:31,819
So, how did he show up so fast?
679
00:52:31,886 --> 00:52:36,356
Agent, we all followed
that alien's footprints.
680
00:52:36,423 --> 00:52:39,192
But when we got back
to the barn, I counted.
681
00:52:39,259 --> 00:52:42,462
There were five sets
of tracks going
into the woods,
682
00:52:43,163 --> 00:52:45,465
and six coming back.
683
00:52:45,533 --> 00:52:48,636
Are you saying the alien
might still be in this area?
684
00:52:50,071 --> 00:52:51,673
I'm saying the alien...
685
00:52:51,739 --> 00:52:54,174
[whispering] might be
in this room.
686
00:52:55,275 --> 00:52:57,277
It could've changed its shape.
687
00:52:57,344 --> 00:52:58,913
Look like one of us.
688
00:52:58,980 --> 00:53:01,181
Project images into your mind.
689
00:53:01,749 --> 00:53:03,117
Confuse you.
690
00:53:03,183 --> 00:53:08,221
Anyone acting odd may not be
who they say they are, man.
691
00:53:08,288 --> 00:53:09,557
If I were you,
692
00:53:09,624 --> 00:53:11,726
I'd look to anyone
who seems different.
693
00:53:11,793 --> 00:53:14,028
Foreign. Strange.
694
00:53:14,095 --> 00:53:15,897
Weird.
695
00:53:15,963 --> 00:53:17,431
[Snapper] Un-American.
696
00:53:17,497 --> 00:53:19,199
Not like you and me.
697
00:53:19,266 --> 00:53:20,568
And when you find them,
698
00:53:20,635 --> 00:53:22,335
you got to take care
of them right away.
699
00:53:22,402 --> 00:53:25,305
Or else you'll give them
a foothold into your mind!
700
00:53:25,372 --> 00:53:26,674
[whispering] I think it's her.
701
00:53:26,741 --> 00:53:28,442
[Snapper] That cop
showed up out of nowhere.
702
00:53:28,509 --> 00:53:29,744
[drifter] Are you
gonna protect us?
703
00:53:29,811 --> 00:53:31,445
[Mr. Lang] Will you
do your job?
704
00:53:31,512 --> 00:53:32,680
[eerie music echoing]
705
00:53:32,747 --> 00:53:34,481
Agent Kent,
answer the question.
706
00:53:34,549 --> 00:53:35,616
Yes.
707
00:53:35,683 --> 00:53:36,884
I... I mean, no.
708
00:53:36,951 --> 00:53:38,285
I mean, I'm...
709
00:53:38,351 --> 00:53:40,454
Sir, I'm just trying
to get information, okay?
710
00:53:40,521 --> 00:53:41,989
[eerie music continues]
711
00:53:42,056 --> 00:53:44,826
And [loudly] would you turn
that damn jukebox off?
712
00:53:44,892 --> 00:53:46,527
But it is off.
713
00:53:57,304 --> 00:53:58,539
[takes deep breath]
714
00:54:02,275 --> 00:54:03,343
[exhales]
715
00:54:19,761 --> 00:54:20,862
Uh, excuse me.
716
00:54:20,928 --> 00:54:22,295
The music.
717
00:54:22,362 --> 00:54:23,998
We hear it too.
718
00:54:24,065 --> 00:54:25,533
I'm sorry.
719
00:54:25,600 --> 00:54:27,334
I have to ask you to go back
with the other witnesses.
720
00:54:27,400 --> 00:54:29,369
No. Listen to us.
721
00:54:37,578 --> 00:54:39,479
What? Wait, what...
What did you...
722
00:54:43,851 --> 00:54:44,719
[creature grunts]
723
00:54:45,853 --> 00:54:46,821
What was that?
724
00:54:46,888 --> 00:54:47,855
Those images...
725
00:54:47,922 --> 00:54:49,090
What images?
726
00:54:49,157 --> 00:54:51,225
[gasps] It's like we said!
727
00:54:51,291 --> 00:54:52,392
It's them!
728
00:54:52,459 --> 00:54:54,228
Sending visions
into your brain.
729
00:54:54,294 --> 00:54:55,563
They're the aliens!
730
00:54:55,630 --> 00:54:57,565
I don't know
what's going on, but--
731
00:54:57,632 --> 00:54:59,299
Don't take a step further!
732
00:54:59,366 --> 00:55:01,401
Kent, back away from them.
733
00:55:01,468 --> 00:55:03,271
Back away? Kill them!
734
00:55:03,336 --> 00:55:05,106
We're not safe
till they're gone!
735
00:55:05,173 --> 00:55:07,141
[eerie music echoing]
736
00:55:07,208 --> 00:55:08,109
The music.
737
00:55:08,176 --> 00:55:09,243
It's coming from the car.
738
00:55:09,309 --> 00:55:11,344
Damn it,
if you don't act, I will.
739
00:55:12,180 --> 00:55:13,114
[grunts]
740
00:55:13,181 --> 00:55:14,048
[Potter groans]
741
00:55:23,490 --> 00:55:25,126
How did you do that?
742
00:55:25,193 --> 00:55:27,995
I... I don't know.
743
00:55:33,534 --> 00:55:34,735
[Potter groans]
744
00:55:38,105 --> 00:55:39,339
Your neck!
745
00:55:39,406 --> 00:55:43,845
Well, hey, looks like
the alien was me.
746
00:55:45,079 --> 00:55:46,080
[laughs]
747
00:55:47,915 --> 00:55:48,916
[growling]
748
00:55:56,891 --> 00:55:58,025
[gasps]
749
00:55:58,092 --> 00:55:59,026
He's not human.
750
00:55:59,794 --> 00:56:00,995
Holy shit!
751
00:56:01,062 --> 00:56:02,462
None of them are human!
752
00:56:02,530 --> 00:56:03,764
Kent, run!
753
00:56:05,066 --> 00:56:05,933
[gun fires]
754
00:56:08,368 --> 00:56:09,436
[growling]
755
00:56:10,204 --> 00:56:11,172
[Clark groans]
756
00:56:11,239 --> 00:56:12,540
[straining]
757
00:56:14,242 --> 00:56:15,109
[Diana grunting]
758
00:56:17,745 --> 00:56:19,479
-[growls]
-[Clark strains]
759
00:56:20,281 --> 00:56:21,148
[Diana grunts]
760
00:56:24,051 --> 00:56:25,519
How did you...
761
00:56:25,586 --> 00:56:28,155
I don't know.
But this feels familiar.
762
00:56:28,222 --> 00:56:29,090
[Bruce grunts]
763
00:56:31,959 --> 00:56:32,827
[gun clicks]
764
00:56:33,426 --> 00:56:34,494
Huh.
765
00:57:02,523 --> 00:57:03,724
[alien growls softly]
766
00:57:06,227 --> 00:57:07,427
[growling]
767
00:57:09,330 --> 00:57:10,497
We have to get out of here.
768
00:57:13,466 --> 00:57:14,902
[tires screech]
769
00:57:14,969 --> 00:57:15,836
Get in.
770
00:57:17,204 --> 00:57:18,072
[growling]
771
00:57:20,975 --> 00:57:21,909
[engine revving]
772
00:57:25,012 --> 00:57:25,846
What is going on?
773
00:57:25,913 --> 00:57:27,581
[Bruce] An alien invasion.
774
00:57:27,648 --> 00:57:29,150
But what about us?
775
00:57:29,216 --> 00:57:32,219
The music,
those images,
they felt like--
776
00:57:32,286 --> 00:57:33,654
Memories.
777
00:57:33,721 --> 00:57:35,256
They felt like memories.
778
00:57:35,323 --> 00:57:36,456
That's impossible.
779
00:57:38,092 --> 00:57:38,893
[growling]
780
00:57:38,960 --> 00:57:40,027
[Diana] Whatever is going on,
781
00:57:40,094 --> 00:57:41,461
we need to get out.
782
00:57:42,129 --> 00:57:42,997
[tires screeching]
783
00:57:45,132 --> 00:57:46,100
[groans]
784
00:57:47,568 --> 00:57:49,203
-Argh!
-[growls]
785
00:57:50,604 --> 00:57:51,806
[grunting]
786
00:58:01,983 --> 00:58:02,850
[grunts]
787
00:58:10,658 --> 00:58:11,692
Glove compartment.
788
00:58:12,693 --> 00:58:13,928
-[growls]
-[grunts]
789
00:58:19,233 --> 00:58:20,434
Flare gun.
790
00:58:20,500 --> 00:58:21,936
Oil tankers
have an exhaust port,
791
00:58:22,003 --> 00:58:23,938
which keeps the gas
from sparking an explosion.
792
00:58:24,005 --> 00:58:25,873
Damage that, expose it to heat,
793
00:58:25,940 --> 00:58:27,508
and you turn the truck
into a bomb.
794
00:58:27,575 --> 00:58:29,043
How do you know all this?
795
00:58:29,110 --> 00:58:31,045
I don't know. I just do.
796
00:58:37,752 --> 00:58:38,886
[Bruce] We got one shot.
797
00:58:39,587 --> 00:58:40,721
Make it good.
798
00:58:52,299 --> 00:58:53,300
[exploding]
799
00:58:54,368 --> 00:58:55,703
[Clark] Ha-ha! Yes!
800
00:59:01,642 --> 00:59:02,777
What the hell is that?
801
00:59:12,053 --> 00:59:12,920
[brakes screech]
802
01:00:31,566 --> 01:00:32,633
[gun fires]
803
01:00:35,703 --> 01:00:36,804
Kent!
804
01:00:37,338 --> 01:00:38,205
Thank God,
805
01:00:40,274 --> 01:00:41,208
you got out.
806
01:00:42,476 --> 01:00:43,677
Faraday?
807
01:00:44,745 --> 01:00:45,880
I knew you'd come.
808
01:00:45,946 --> 01:00:47,815
Smart kid like you
put it together.
809
01:00:47,882 --> 01:00:50,284
It started with the UFO,
and here he is...
810
01:00:50,351 --> 01:00:53,821
the leader,
the alien head honcho.
811
01:00:53,888 --> 01:00:56,390
That one doesn't look
anything like the others.
812
01:00:56,457 --> 01:00:57,324
How do you know?
813
01:00:57,391 --> 01:00:58,893
Look at it!
814
01:00:58,959 --> 01:01:01,495
Even if it's not with them,
it doesn't belong here.
815
01:01:01,563 --> 01:01:02,830
You have to kill it.
816
01:01:02,897 --> 01:01:04,732
It's the only way
to stop their invasion.
817
01:01:07,201 --> 01:01:08,435
And after you do,
818
01:01:08,502 --> 01:01:09,837
we'll put these two down.
819
01:01:10,304 --> 01:01:11,005
What?
820
01:01:11,071 --> 01:01:13,340
No! They're not aliens.
821
01:01:13,407 --> 01:01:15,910
The minute they touched you,
you started seeing things.
822
01:01:15,976 --> 01:01:18,112
They infected you
with their alien powers.
823
01:01:18,179 --> 01:01:20,414
How else could you hit
that creature across the room?
824
01:01:23,250 --> 01:01:24,318
Tell me I'm wrong!
825
01:01:25,452 --> 01:01:26,320
Tell me!
826
01:01:28,923 --> 01:01:30,659
You saw those people transform.
827
01:01:30,724 --> 01:01:32,726
We can't trust any of them.
828
01:01:32,793 --> 01:01:35,196
We have to kill them
before they kill us.
829
01:01:35,262 --> 01:01:37,765
You said you wanted
to uphold the American way,
830
01:01:37,831 --> 01:01:39,366
to prove yourself.
831
01:01:40,635 --> 01:01:43,370
This is the time! Do it!
832
01:01:58,485 --> 01:02:00,321
I don't know what's going on.
833
01:02:00,387 --> 01:02:02,022
I don't know
why I've got these powers,
834
01:02:02,089 --> 01:02:04,325
or why I'm seeing those images.
835
01:02:07,662 --> 01:02:09,396
But I do know one thing.
836
01:02:09,463 --> 01:02:13,133
I am not going to murder people
just because I'm scared.
837
01:02:15,069 --> 01:02:16,770
That's not the American way.
838
01:02:18,707 --> 01:02:19,940
Oh, my God.
839
01:02:21,509 --> 01:02:22,443
You're one of them.
840
01:02:24,378 --> 01:02:25,246
[Clark groans]
841
01:02:26,681 --> 01:02:27,748
[grunts]
842
01:02:32,253 --> 01:02:33,120
No.
843
01:02:35,155 --> 01:02:36,190
[grunts]
844
01:02:36,257 --> 01:02:37,124
[groans]
845
01:02:49,403 --> 01:02:50,337
[Diana] He's changing.
846
01:02:51,472 --> 01:02:52,439
Everything is.
847
01:03:19,099 --> 01:03:20,434
It was all an illusion.
848
01:03:21,703 --> 01:03:22,836
Not everything.
849
01:03:23,437 --> 01:03:24,673
We're real.
850
01:03:24,739 --> 01:03:25,873
And so is Faraday.
851
01:03:26,675 --> 01:03:27,542
[groans softly]
852
01:03:29,843 --> 01:03:31,312
And so is this.
853
01:03:31,378 --> 01:03:34,348
You flattened it
with your chest.
854
01:03:34,415 --> 01:03:37,719
I started feeling stronger
as soon as we came in here.
855
01:03:37,786 --> 01:03:39,353
Something about this light...
856
01:03:40,588 --> 01:03:41,556
-this...
-[Bruce] Color.
857
01:03:42,724 --> 01:03:44,291
There was no color outside.
858
01:03:45,092 --> 01:03:46,561
None of us even noticed.
859
01:03:46,628 --> 01:03:48,763
And the alien leader,
860
01:03:48,829 --> 01:03:51,766
it looks like he's more
of a prisoner than we are.
861
01:03:51,832 --> 01:03:53,300
[shrieking]
862
01:03:57,639 --> 01:03:58,573
He's fighting it.
863
01:03:59,674 --> 01:04:01,041
Whatever the machine is doing.
864
01:04:01,909 --> 01:04:02,976
[metal clanging in distance]
865
01:04:11,820 --> 01:04:13,020
[door opens]
866
01:04:25,099 --> 01:04:26,300
[groaning softly]
867
01:04:32,741 --> 01:04:33,941
[groaning]
868
01:04:36,511 --> 01:04:37,978
[screaming]
869
01:04:39,446 --> 01:04:42,550
He's being tortured.
Help me get him out of there.
870
01:04:42,617 --> 01:04:44,318
We don't have
all the facts here.
871
01:04:44,385 --> 01:04:47,321
-For all we know,
this creature is--
-No.
872
01:04:47,388 --> 01:04:48,355
Torture is wrong.
873
01:04:48,922 --> 01:04:50,057
Period.
874
01:04:55,396 --> 01:04:56,263
[Diana grunts]
875
01:04:57,699 --> 01:04:58,767
-[growls]
-[grunting]
876
01:04:58,833 --> 01:04:59,900
[growls]
877
01:05:00,769 --> 01:05:02,269
[struggling]
878
01:05:02,336 --> 01:05:03,203
[grunts]
879
01:05:04,706 --> 01:05:05,673
[Clark groaning]
880
01:05:10,310 --> 01:05:11,445
[screams]
881
01:05:12,346 --> 01:05:13,280
[groaning]
882
01:05:17,317 --> 01:05:18,185
[groans]
883
01:05:20,020 --> 01:05:21,088
[creature growls]
884
01:05:22,891 --> 01:05:23,991
[growling]
885
01:05:43,377 --> 01:05:44,978
[J'onn J'onzz groaning]
886
01:05:46,815 --> 01:05:48,315
[J'onn J'onzz gasping]
887
01:05:50,284 --> 01:05:51,920
[grunts]
888
01:05:51,985 --> 01:05:54,254
You've got quite
a grip there, Ms. Prince.
889
01:05:54,321 --> 01:05:56,591
I doubt it is "Ms. Prince."
890
01:05:56,658 --> 01:05:58,860
I think this identity
is every bit the illusion
891
01:05:58,927 --> 01:06:01,028
that that evil
Martian leader was.
892
01:06:01,763 --> 01:06:02,630
[groans]
893
01:06:03,698 --> 01:06:05,667
Ah, then it worked.
894
01:06:05,733 --> 01:06:06,901
You've come at last.
895
01:06:06,967 --> 01:06:08,570
Easy there, fella.
896
01:06:08,636 --> 01:06:10,003
Looks like
you've been
through a lot.
897
01:06:10,070 --> 01:06:12,272
On the contrary, Clark,
898
01:06:12,339 --> 01:06:15,008
I've put you, all three of you,
899
01:06:15,075 --> 01:06:16,276
through a lot.
900
01:06:17,812 --> 01:06:20,047
Bruce. Diana.
901
01:06:20,113 --> 01:06:23,083
Yes, those are your true names.
902
01:06:23,150 --> 01:06:24,953
And I know you well,
903
01:06:25,018 --> 01:06:29,089
for I've lived
inside your minds
for months now,
904
01:06:29,156 --> 01:06:31,091
helping create the illusions
905
01:06:31,158 --> 01:06:32,259
you've lived.
906
01:06:33,862 --> 01:06:34,829
Why?
907
01:06:34,896 --> 01:06:36,698
Not by choice.
908
01:06:36,764 --> 01:06:40,200
These machines usurped
my telepathic power,
909
01:06:40,267 --> 01:06:44,104
and used it to enslave you
and countless others.
910
01:06:44,171 --> 01:06:46,073
I don't understand any of this.
911
01:06:46,139 --> 01:06:47,341
Where on earth are we?
912
01:06:47,942 --> 01:06:49,009
Not Earth,
913
01:06:49,944 --> 01:06:51,579
War World.
914
01:06:51,646 --> 01:06:54,682
An immensely ancient
planet-sized weapon
915
01:06:54,749 --> 01:06:58,352
that's powered by the hate
and fear of its prisoners,
916
01:06:58,418 --> 01:07:01,221
I have been forced
to create realities.
917
01:07:01,288 --> 01:07:04,057
part illusion, part technology,
918
01:07:04,124 --> 01:07:06,026
to wrench negative emotions
919
01:07:06,093 --> 01:07:08,963
from the poor souls
trapped here.
920
01:07:09,029 --> 01:07:10,364
But you helped us.
921
01:07:10,430 --> 01:07:13,200
That music,
drawing each of us here.
922
01:07:13,267 --> 01:07:16,436
Yes. After months of searching,
923
01:07:16,503 --> 01:07:19,239
I found a back door
in the system.
924
01:07:19,306 --> 01:07:22,677
I called to you
the only way I could.
925
01:07:22,744 --> 01:07:26,146
It took a dozen lifetimes.
926
01:07:26,213 --> 01:07:28,148
But you never gave up.
927
01:07:28,215 --> 01:07:32,119
I learned that from you,
as well as courage
928
01:07:32,654 --> 01:07:34,154
and faith.
929
01:07:34,221 --> 01:07:37,157
It was time well spent.
930
01:07:37,224 --> 01:07:38,392
[alarm blaring]
931
01:07:39,259 --> 01:07:41,495
He's coming! You must hide.
932
01:07:47,569 --> 01:07:51,071
Find the zeta chamber.
Escape while you still can.
933
01:07:51,138 --> 01:07:52,574
We'll bring you with us.
934
01:07:52,640 --> 01:07:53,508
[door thuds]
935
01:07:54,107 --> 01:07:55,175
[thumping]
936
01:07:58,412 --> 01:07:59,647
You called us here to save you.
937
01:08:00,648 --> 01:08:01,883
At first, yes.
938
01:08:01,950 --> 01:08:03,918
I thought only of myself.
939
01:08:03,985 --> 01:08:05,653
Having lived in your minds, I--
940
01:08:05,720 --> 01:08:06,588
[thumping continues]
941
01:08:16,096 --> 01:08:17,599
Good night, ladies.
942
01:08:18,666 --> 01:08:19,701
[all grunting]
943
01:08:23,103 --> 01:08:24,171
[groans softly]
944
01:08:27,041 --> 01:08:29,409
Oh, you three are adorable.
945
01:08:34,616 --> 01:08:35,617
[groaning]
946
01:08:41,022 --> 01:08:42,590
Oh. What?
947
01:09:11,218 --> 01:09:13,387
-They're not dead.
-[Diana] No.
948
01:09:14,856 --> 01:09:17,859
In fact, I think
this one's just being born.
949
01:09:17,925 --> 01:09:20,460
Replacements
for the ones I saw die.
950
01:09:22,362 --> 01:09:24,464
[Bruce] They're clones.
951
01:09:24,532 --> 01:09:26,768
Copies of people stolen
over hundreds of years
952
01:09:26,834 --> 01:09:30,104
from various worlds,
various realities.
953
01:09:30,170 --> 01:09:31,973
[Diana] So, we're clones, too?
954
01:09:32,040 --> 01:09:33,373
No.
955
01:09:33,440 --> 01:09:35,743
Many of the prisoners
are originals.
956
01:09:35,810 --> 01:09:38,813
Evidently, they produce
superior hatred and terror.
957
01:09:41,949 --> 01:09:44,152
You'd make
a great detective,
Officer Wayne.
958
01:09:44,217 --> 01:09:45,318
[Bruce] I doubt it.
959
01:09:45,385 --> 01:09:47,922
There's too much I don't know,
960
01:09:47,989 --> 01:09:50,424
like how I even know
how to work this database,
961
01:09:51,025 --> 01:09:52,259
or my real name,
962
01:09:53,427 --> 01:09:54,796
or who's watching us.
963
01:09:55,930 --> 01:09:58,666
Yes, I sense that, too.
964
01:09:58,733 --> 01:10:00,902
It must be that creature
who attacked us.
965
01:10:01,903 --> 01:10:04,505
Hmm. This looks familiar.
966
01:10:17,552 --> 01:10:21,288
[Lobo whistles]
No escape for you, chump.
967
01:10:22,724 --> 01:10:26,194
Looks like you're gonna get
some one-on-one quality time
968
01:10:26,259 --> 01:10:27,494
with the boss man.
969
01:10:27,562 --> 01:10:28,930
[J'onn J'onzz groans]
970
01:10:28,996 --> 01:10:31,566
Oh, you can say that again.
971
01:10:31,632 --> 01:10:34,434
He ain't gonna be too happy
that all of them illusions
972
01:10:34,501 --> 01:10:36,938
you've been pumping
into the prisoners' minds
973
01:10:37,004 --> 01:10:39,540
are taking a commercial break.
974
01:10:42,710 --> 01:10:43,578
[groans]
975
01:10:47,615 --> 01:10:49,517
No fight left in you.
976
01:10:49,584 --> 01:10:52,820
Don't know if you even
need these brain binders.
977
01:10:56,289 --> 01:10:57,925
Well, you wanted him.
978
01:10:57,992 --> 01:10:59,627
You got him.
979
01:10:59,694 --> 01:11:01,495
Eh, what's left of him.
980
01:11:01,562 --> 01:11:06,000
[Mongul] The last green
Martian in the universe...
981
01:11:07,501 --> 01:11:09,302
This universe.
982
01:11:09,369 --> 01:11:12,405
What a disappointment you are.
983
01:11:12,472 --> 01:11:16,511
Millennia ago,
she called to me,
984
01:11:16,577 --> 01:11:18,646
promised me power,
985
01:11:19,346 --> 01:11:20,782
and I came.
986
01:11:22,784 --> 01:11:26,286
I killed every last Larga here.
987
01:11:28,890 --> 01:11:30,758
But where was the power?
988
01:11:30,825 --> 01:11:35,530
Oh, boy, this story again.
It never gets old.
989
01:11:35,596 --> 01:11:37,265
Now starts the key part.
990
01:11:37,330 --> 01:11:40,134
We were now one.
991
01:11:40,201 --> 01:11:43,871
The most devastating
weapon in the universe,
992
01:11:44,972 --> 01:11:46,874
a planet killer.
993
01:11:49,243 --> 01:11:51,478
But where was the key?
994
01:11:52,947 --> 01:11:55,049
Spoiler alert, not here.
995
01:11:56,083 --> 01:11:57,552
Even without it,
996
01:11:57,618 --> 01:12:00,621
we are powerful, eternal...
997
01:12:02,056 --> 01:12:05,960
thanks to the unrelenting
terror and violence
998
01:12:06,027 --> 01:12:08,563
of our treasured guests,
999
01:12:10,330 --> 01:12:11,666
But the key,
1000
01:12:12,900 --> 01:12:16,571
[whispering]
she whispered to us.
1001
01:12:16,637 --> 01:12:22,109
It took a dozen jumps
to a dozen more realities
1002
01:12:22,176 --> 01:12:26,514
before we found
actual living Martians.
1003
01:12:26,581 --> 01:12:30,885
Thousands of them
in dozens of universes,
1004
01:12:30,952 --> 01:12:33,054
and still no key.
1005
01:12:34,421 --> 01:12:39,126
Then, our faithful dog here...
1006
01:12:39,193 --> 01:12:41,562
Mercenary. Yeah.
1007
01:12:41,629 --> 01:12:44,431
[Mongul] The last
green Martian.
1008
01:12:46,200 --> 01:12:47,869
You had no key.
1009
01:12:49,070 --> 01:12:51,505
You knew of no key.
1010
01:12:51,572 --> 01:12:52,974
You were useful
1011
01:12:54,108 --> 01:12:56,443
only as a vision-caster.
1012
01:12:57,377 --> 01:12:58,679
And now...
1013
01:13:01,282 --> 01:13:03,718
-[grunts]
-...even in that,
1014
01:13:04,451 --> 01:13:05,753
you fail.
1015
01:13:07,188 --> 01:13:11,391
There is but one small service
1016
01:13:11,458 --> 01:13:14,494
you have yet
to render the War World.
1017
01:13:23,470 --> 01:13:25,740
That creature said
you hated guns.
1018
01:13:27,808 --> 01:13:29,644
Apparently he spoke the truth.
1019
01:13:30,945 --> 01:13:34,148
Evidently, I'm very particular
about how I dress.
1020
01:13:34,215 --> 01:13:36,083
[Wonder Woman chuckles]
As I must be, too.
1021
01:13:39,954 --> 01:13:40,888
I like it.
1022
01:13:42,189 --> 01:13:43,357
[Superman] Me, too.
1023
01:13:43,423 --> 01:13:46,027
Clark! It's you!
1024
01:13:46,093 --> 01:13:48,796
I don't know why
I didn't see it before.
1025
01:13:49,496 --> 01:13:52,366
I... I'm sorry.
1026
01:13:52,432 --> 01:13:53,901
I still don't remember.
1027
01:13:54,802 --> 01:13:57,571
But you're just a baby.
1028
01:13:58,606 --> 01:14:01,742
Much too young to be my Clark.
1029
01:14:01,809 --> 01:14:03,945
There are other
differences, too.
1030
01:14:04,011 --> 01:14:06,013
I see that now.
1031
01:14:06,080 --> 01:14:08,082
Then you're starting
to remember.
1032
01:14:08,149 --> 01:14:10,117
I remember this.
1033
01:14:10,184 --> 01:14:11,152
I remember...
1034
01:14:12,320 --> 01:14:14,055
Superman.
1035
01:14:14,121 --> 01:14:17,658
Other than that,
just flashes of a life.
1036
01:14:18,793 --> 01:14:20,194
I remember this room.
1037
01:14:20,261 --> 01:14:22,697
The zeta chamber.
Can you take us there?
1038
01:14:23,197 --> 01:14:24,165
Yes.
1039
01:14:25,333 --> 01:14:26,499
[J'onn J'onzz screaming]
1040
01:14:26,567 --> 01:14:28,169
-[Mongul] Louder...
-[groaning]
1041
01:14:28,235 --> 01:14:29,537
...J'onn J'onzz.
1042
01:14:29,603 --> 01:14:31,539
[screaming]
1043
01:14:31,605 --> 01:14:35,543
All of War World
must hear your cries.
1044
01:14:35,609 --> 01:14:37,578
Please, don't!
1045
01:14:37,645 --> 01:14:38,713
[gasps]
1046
01:14:40,047 --> 01:14:40,915
[groans]
1047
01:14:42,383 --> 01:14:43,651
[Mongul] And know
1048
01:14:43,718 --> 01:14:47,487
that there is no hope
for them, either.
1049
01:14:48,022 --> 01:14:48,889
[groans]
1050
01:14:49,790 --> 01:14:51,058
[Lobo] On your feet.
1051
01:14:51,125 --> 01:14:53,961
It's not as good
if we can't see your face.
1052
01:14:55,296 --> 01:14:57,131
He's gonna finish you off, now.
1053
01:14:57,198 --> 01:14:59,934
I'm gonna let you get
one good shot in.
1054
01:15:00,001 --> 01:15:02,703
Go out in a blaze of glory.
1055
01:15:02,770 --> 01:15:03,904
Make it count.
1056
01:15:05,473 --> 01:15:06,540
[groans]
1057
01:15:08,843 --> 01:15:09,910
[J'onn J'onzz grunts]
1058
01:15:14,448 --> 01:15:15,649
[computers beeping]
1059
01:15:29,296 --> 01:15:30,664
I could have just punched him.
1060
01:15:31,832 --> 01:15:32,967
I wanted to see if I was right
1061
01:15:33,034 --> 01:15:34,702
about what those things
were for.
1062
01:15:35,436 --> 01:15:36,570
I was.
1063
01:15:41,008 --> 01:15:42,043
Yes,
1064
01:15:43,310 --> 01:15:44,678
this is how I arrived here.
1065
01:15:44,745 --> 01:15:48,916
I was bound... with this.
1066
01:15:50,317 --> 01:15:51,485
It's hard to believe a rope
1067
01:15:51,552 --> 01:15:53,254
could hold someone
as strong as you.
1068
01:15:53,320 --> 01:15:55,990
I don't think
it's an ordinary rope.
1069
01:15:56,057 --> 01:15:58,692
These controls
are surprisingly intuitive.
1070
01:15:58,759 --> 01:15:59,960
Where will it take us?
1071
01:16:00,027 --> 01:16:01,862
Virtually anywhere
we want to go.
1072
01:16:01,929 --> 01:16:07,134
Prisoners of War World,
Mongul speaks.
1073
01:16:08,402 --> 01:16:11,038
Observe this being.
1074
01:16:12,373 --> 01:16:14,041
He is stronger than you.
1075
01:16:14,842 --> 01:16:17,344
He is wiser than you.
1076
01:16:18,746 --> 01:16:22,483
Watch him die at our hands.
1077
01:16:22,551 --> 01:16:26,954
And know, there is no hope.
1078
01:16:32,059 --> 01:16:33,894
If we want to leave,
this is the time.
1079
01:16:38,466 --> 01:16:39,366
Understand,
1080
01:16:40,968 --> 01:16:44,004
there's an army of warriors
between us and him.
1081
01:16:45,940 --> 01:16:48,175
I'm strangely comfortable
with those odds.
1082
01:16:49,243 --> 01:16:51,078
I'd say we've
been in situations
1083
01:16:51,145 --> 01:16:52,046
like this before.
1084
01:16:53,147 --> 01:16:53,981
[chuckles]
1085
01:16:54,048 --> 01:16:55,449
I was just gonna send you guys,
1086
01:16:55,517 --> 01:16:56,750
and then go back and save him.
1087
01:17:06,760 --> 01:17:11,999
[Mongul] So ends
the very last green Martian.
1088
01:17:12,066 --> 01:17:13,467
[Lobo] Whoa, that's it?
1089
01:17:13,535 --> 01:17:15,503
I thought
you were gonna
say a little more.
1090
01:17:15,570 --> 01:17:19,006
Because you are useful to us,
1091
01:17:19,073 --> 01:17:20,274
Lobo,
1092
01:17:20,341 --> 01:17:23,844
we give you
a measure of freedom,
1093
01:17:23,911 --> 01:17:26,615
-but do not--
-[Lobo] Like...
1094
01:17:26,680 --> 01:17:29,150
we thought this
ugly green Martian
1095
01:17:29,216 --> 01:17:31,719
would give us
the key to War World
1096
01:17:31,785 --> 01:17:34,922
so we could actually
fire the damn thing
1097
01:17:34,989 --> 01:17:39,727
instead of just
sitting on our ass
for 10,000 years.
1098
01:17:41,262 --> 01:17:42,229
Whoa!
1099
01:17:42,296 --> 01:17:44,331
Uh, just yanking
your chain a little.
1100
01:17:44,398 --> 01:17:47,301
I'm all about breaking
the awkward tension.
1101
01:17:47,368 --> 01:17:52,773
Your screams
will inspire our workers
1102
01:17:52,840 --> 01:17:56,443
for decades, fool.
1103
01:17:56,511 --> 01:17:58,312
Oh, come on, boss man.
1104
01:17:58,379 --> 01:18:00,014
I didn't mean nothing.
1105
01:18:00,080 --> 01:18:01,583
I just thought
we needed to stop
1106
01:18:01,650 --> 01:18:03,384
and smell the flowers for once.
1107
01:18:03,450 --> 01:18:06,187
You know, slow things down.
1108
01:18:07,354 --> 01:18:08,322
Why?
1109
01:18:08,389 --> 01:18:09,490
[alarm blaring]
1110
01:18:09,558 --> 01:18:10,991
[alien] Lord Mongul,
1111
01:18:11,058 --> 01:18:13,294
there's a disturbance
on level 12, citadel ring.
1112
01:18:13,360 --> 01:18:16,830
[Mongul] Another
tedious rebellion.
1113
01:18:16,897 --> 01:18:19,634
Send an enforcement detail
to all levels.
1114
01:18:19,700 --> 01:18:23,337
Reports of a security division
being overwhelmed on level ten.
1115
01:18:23,404 --> 01:18:24,673
Close battle gates
1116
01:18:24,738 --> 01:18:26,941
and scramble
insurrection units.
1117
01:18:27,007 --> 01:18:29,777
Showing malfunction
on level eight battle gate.
1118
01:18:30,612 --> 01:18:31,879
Malfunction?
1119
01:18:31,946 --> 01:18:35,182
[alien] It's been
torn out of its tracks.
1120
01:18:35,249 --> 01:18:37,484
All communications
lost on level four.
1121
01:18:37,552 --> 01:18:39,486
Lower defensive bulkheads.
1122
01:18:39,554 --> 01:18:42,223
-[J'onn J'onzz] Come.
-[alien] Additional breaches
on levels six and seven.
1123
01:18:42,289 --> 01:18:45,426
Security divisions
are being overrun.
1124
01:18:45,492 --> 01:18:47,228
Power outage on level two.
1125
01:18:47,294 --> 01:18:51,865
Defensive bulkheads
raised by outside force.
1126
01:18:51,932 --> 01:18:55,502
Yeah, that'd be
Wonder Woman
or Superman.
1127
01:18:55,570 --> 01:18:56,837
But not Batman.
1128
01:18:56,904 --> 01:18:58,472
That would screw up
his lower back.
1129
01:18:58,540 --> 01:19:00,508
I had you kill them.
1130
01:19:01,676 --> 01:19:02,743
Kill them?
1131
01:19:02,810 --> 01:19:05,212
I thought you said "Free them."
1132
01:19:05,279 --> 01:19:08,382
Oh, well, honest mistake.
Could happen to anybody.
1133
01:19:08,449 --> 01:19:10,884
But I think it's great
we're finally talking.
1134
01:19:17,659 --> 01:19:18,859
Treachery.
1135
01:19:18,926 --> 01:19:20,562
I know, right?
1136
01:19:20,629 --> 01:19:22,830
You'd think you could
trust a paid killer,
1137
01:19:22,896 --> 01:19:25,199
and not expect
he'd totally try to kill you
1138
01:19:25,266 --> 01:19:28,603
and take over the most
badass weapon in the universe.
1139
01:19:28,670 --> 01:19:30,804
But, oh, well! [laughing]
1140
01:19:34,808 --> 01:19:35,876
Yeah!
1141
01:19:37,444 --> 01:19:39,246
Arm yourselves.
1142
01:19:50,924 --> 01:19:52,226
There he is.
1143
01:19:52,293 --> 01:19:53,762
-At the foot of the leader.
-[Batman] On it.
1144
01:20:01,869 --> 01:20:02,936
Kill them.
1145
01:20:13,715 --> 01:20:15,249
You die now.
1146
01:20:24,391 --> 01:20:25,593
[both grunt]
1147
01:20:31,365 --> 01:20:32,299
[grunting]
1148
01:20:34,268 --> 01:20:35,135
[grunting]
1149
01:20:42,242 --> 01:20:43,310
[Wonder Woman grunting]
1150
01:20:48,048 --> 01:20:49,116
[ricocheting]
1151
01:20:50,785 --> 01:20:51,852
[grunts]
1152
01:20:53,788 --> 01:20:54,988
[Wonder Woman grunts]
1153
01:21:17,044 --> 01:21:18,112
[grunting]
1154
01:21:19,581 --> 01:21:22,983
Yeah! Don't take no shit
from those Martians!
1155
01:21:27,555 --> 01:21:30,324
You can't kill us.
1156
01:21:30,391 --> 01:21:36,163
We are linked...
War World and Mongul.
1157
01:21:36,798 --> 01:21:38,966
We shall see.
1158
01:21:39,667 --> 01:21:40,535
[growls softly]
1159
01:21:44,171 --> 01:21:46,473
What are you doing?
He's still breathing!
1160
01:21:46,541 --> 01:21:47,509
Frag him!
1161
01:21:48,610 --> 01:21:50,144
You owe me that Martian.
1162
01:21:50,210 --> 01:21:51,912
I put in that back door.
1163
01:21:51,979 --> 01:21:53,548
I freed you!
1164
01:21:53,615 --> 01:21:57,117
And who do you think
planted this idea in your mind?
1165
01:22:02,524 --> 01:22:03,390
[Martian groans]
1166
01:22:07,327 --> 01:22:09,029
The entire planet
is coming through that door.
1167
01:22:09,096 --> 01:22:10,964
We can't hold them off
for long.
1168
01:22:11,031 --> 01:22:12,534
Come with us.
1169
01:22:12,600 --> 01:22:15,002
I warned you to escape
while you could, Wonder Woman.
1170
01:22:20,140 --> 01:22:21,208
[Batman grunts]
1171
01:22:22,677 --> 01:22:23,611
Start.
1172
01:22:26,581 --> 01:22:27,448
[grunts]
1173
01:22:29,617 --> 01:22:33,187
[J'onn J'onzz] The legend
you heard was true, Mongul.
1174
01:22:33,253 --> 01:22:34,823
The Largas did indeed
1175
01:22:34,889 --> 01:22:37,625
hide the key
among the Martians.
1176
01:22:37,692 --> 01:22:41,128
Mars, locked in
an eternal civil war...
1177
01:22:41,195 --> 01:22:44,097
-[Mongul groans]
-[J'onn J'onzz] ...knowing
we would never work together,
1178
01:22:44,164 --> 01:22:46,333
the Largas secretly
hid half the key
1179
01:22:46,400 --> 01:22:48,803
in the DNA
of the white Martians.
1180
01:22:48,870 --> 01:22:51,071
The other half in the green.
1181
01:22:51,138 --> 01:22:53,106
Neither side knew.
1182
01:22:53,173 --> 01:22:57,912
No. War World is ours.
1183
01:22:57,978 --> 01:23:00,347
Frag you! It's mine!
1184
01:23:00,414 --> 01:23:01,448
[grunts]
1185
01:23:01,516 --> 01:23:03,150
[J'onn J'onzz]
Until only one Martian
1186
01:23:03,217 --> 01:23:04,418
of either race survived.
1187
01:23:06,621 --> 01:23:09,557
I am the last of my kind.
1188
01:23:09,624 --> 01:23:14,194
Eventually,
you would exterminate
these whites as well.
1189
01:23:14,261 --> 01:23:15,663
And then you would know.
1190
01:23:18,198 --> 01:23:21,301
War World is the universe's
ultimate weapon.
1191
01:23:22,002 --> 01:23:24,438
You will never wield it.
1192
01:23:52,132 --> 01:23:53,333
[rumbling]
1193
01:24:00,040 --> 01:24:01,709
J'onn, what are you doing?
1194
01:24:07,414 --> 01:24:10,250
What must be done, Superman.
1195
01:24:29,938 --> 01:24:32,040
I don't like the look of this.
1196
01:24:32,105 --> 01:24:34,107
[J'onn J'onzz]
A weapon of such horror
1197
01:24:34,174 --> 01:24:37,144
must not be allowed
to roam the multiverse
1198
01:24:37,210 --> 01:24:40,447
causing endless
death and destruction.
1199
01:24:40,515 --> 01:24:43,283
Someday, it may
fall into worse hands
1200
01:24:43,350 --> 01:24:45,285
even than Mongul's.
1201
01:24:47,522 --> 01:24:48,856
[rattling]
1202
01:24:51,593 --> 01:24:54,194
He set War World
to self-destruct.
1203
01:24:54,261 --> 01:24:57,097
J'onn, you can't.
They're all prisoners...
1204
01:24:57,164 --> 01:24:59,767
the people of Skartaris,
even the clones.
1205
01:24:59,834 --> 01:25:02,436
[J'onn J'onzz]
So I thought
when I arrived.
1206
01:25:02,502 --> 01:25:05,372
But I have spent time
in their minds.
1207
01:25:05,439 --> 01:25:07,174
War World's algorithm
1208
01:25:07,240 --> 01:25:10,011
simply gives them
what they think they want,
1209
01:25:10,078 --> 01:25:13,881
then leads them deeper
into their hatred and terror.
1210
01:25:14,749 --> 01:25:15,617
[Lobo groaning]
1211
01:25:17,184 --> 01:25:18,653
[Mongul exhales]
1212
01:25:18,720 --> 01:25:21,321
You will fail.
1213
01:25:21,388 --> 01:25:27,095
There is not fear or rage
enough on all War World
1214
01:25:27,194 --> 01:25:29,564
to do what you plan.
1215
01:25:29,631 --> 01:25:31,298
[J'onn J'onzz] You are right.
1216
01:25:31,365 --> 01:25:34,836
But the richest vein
remains untapped.
1217
01:25:36,169 --> 01:25:37,805
[groans and screams]
1218
01:25:38,706 --> 01:25:40,474
[screaming]
1219
01:25:51,719 --> 01:25:52,787
The zeta chamber!
1220
01:25:52,854 --> 01:25:53,788
There's no time.
1221
01:25:53,855 --> 01:25:55,556
[rumbling]
1222
01:26:04,331 --> 01:26:06,466
The three of you are needed.
1223
01:26:06,534 --> 01:26:09,336
You will come with me. Now.
1224
01:26:14,207 --> 01:26:15,576
[exploding]
1225
01:26:30,725 --> 01:26:34,162
A handful of lives
on a single planet...
1226
01:26:34,261 --> 01:26:35,730
that is nothing
1227
01:26:35,797 --> 01:26:39,100
compared to the crisis
that is to come.
1228
01:26:39,167 --> 01:26:41,334
The absolute annihilation
1229
01:26:41,401 --> 01:26:44,739
of everything, everywhere.
1230
01:26:49,510 --> 01:26:51,713
[theme music playing]
79951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.