All language subtitles for Hitler.The.Rise.Of.Evil.2003.S01E01.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:28,070 --> 00:00:31,031 Parsifal is the German ideal. 3 00:00:31,949 --> 00:00:36,203 A combination of strength, determination and purity. 4 00:00:38,413 --> 00:00:40,666 Hello, gentlemen! 5 00:00:40,749 --> 00:00:42,501 My son, Adolf. 6 00:00:43,544 --> 00:00:47,297 That used to be my desk before I retired, 7 00:00:47,381 --> 00:00:50,843 which is why you need to apply yourself at school. 8 00:00:50,926 --> 00:00:52,886 Stupid old fool. 9 00:00:54,096 --> 00:00:57,099 He's perfectly normal for a boy his age. 10 00:00:57,140 --> 00:00:59,434 He's God's curse on me for marrying my niece. 11 00:01:01,019 --> 00:01:02,563 Uncle, don't be absurd. 12 00:01:19,371 --> 00:01:21,415 You'll get what you want in the end. 13 00:01:22,708 --> 00:01:26,378 You'll be a painter, an artist... 14 00:01:27,754 --> 00:01:30,716 anything you want. Oh, my little genius. 15 00:01:43,896 --> 00:01:46,523 You little bastard. You burned my beehives again! 16 00:01:58,660 --> 00:02:00,746 Uncle. Do you know what I think? 17 00:02:02,456 --> 00:02:04,500 I think, we should take him out of school. 18 00:02:04,583 --> 00:02:06,293 He's so talented an artist 19 00:02:06,376 --> 00:02:09,713 and what does he need with science and mathematics? 20 00:02:14,426 --> 00:02:16,178 Uncle? 21 00:02:16,220 --> 00:02:18,055 Uncle. What is it? 22 00:02:19,139 --> 00:02:21,099 Oh. My God! 23 00:02:23,185 --> 00:02:27,189 Adi. Adi, quickly. Come help me with your father. Uncle? 24 00:02:28,106 --> 00:02:30,567 - I'm going to Vienna, Mother. - What? 25 00:02:31,610 --> 00:02:34,112 I want to see opera. Great opera. 26 00:02:34,196 --> 00:02:36,949 I want to study at the Fine Arts Academy. 27 00:02:38,617 --> 00:02:41,161 It's too far. You'll get lost. 28 00:02:41,245 --> 00:02:44,915 I've heard too many stories of Jews and gypsies taking advantage. 29 00:02:47,167 --> 00:02:49,419 I am not a boy, Mother! 30 00:02:53,507 --> 00:02:56,426 She's very sick. She won't live until Christmas. 31 00:03:00,222 --> 00:03:02,349 She has cancer of the breast. 32 00:03:05,686 --> 00:03:07,646 It's a lie. 33 00:03:07,729 --> 00:03:09,690 I know it's hard. 34 00:03:10,941 --> 00:03:13,360 She'll do anything to ruin my career. 35 00:03:16,822 --> 00:03:18,448 You may begin. 36 00:03:19,533 --> 00:03:23,871 At the end of 30 minutes, I will collect the sketches. And this time tomorrow, 37 00:03:23,954 --> 00:03:26,373 the names of those who have passed this part 38 00:03:26,415 --> 00:03:28,792 of the examination will be posted on the door. 39 00:03:28,876 --> 00:03:31,420 Did you do well in your drawing exam? 40 00:03:37,009 --> 00:03:38,969 Were you accepted? 41 00:03:41,638 --> 00:03:44,141 Someday I shall be a great artist, Mother. 42 00:03:44,850 --> 00:03:46,310 I know you will. 43 00:03:47,853 --> 00:03:49,688 Angela... 44 00:03:50,731 --> 00:03:53,233 ...I know he's only your half-brother... 45 00:03:54,151 --> 00:03:57,779 ...but I want you to take care of him as if he were your own. 46 00:03:58,864 --> 00:04:00,574 He's so sensitive. 47 00:04:01,658 --> 00:04:03,911 I don't know how he'll survive without me. 48 00:04:05,287 --> 00:04:06,371 Yes. 49 00:04:06,455 --> 00:04:07,998 Amen. 50 00:04:22,137 --> 00:04:24,973 Adi, I know it's hard, but you have to be brave. 51 00:04:25,057 --> 00:04:26,808 Don't tell me how to feel. 52 00:04:31,355 --> 00:04:33,315 You didn't love her. 53 00:04:34,399 --> 00:04:36,360 She was only your stepmother. 54 00:04:36,443 --> 00:04:38,654 You wouldn't know how to love anyone. 55 00:04:38,737 --> 00:04:41,490 You're just a lump, a peasant. 56 00:04:42,533 --> 00:04:45,577 God for nothing but breeding more bitches like you. 57 00:04:52,042 --> 00:04:54,503 I'm sorry, Herr Hitler. You don't have a style. 58 00:04:54,586 --> 00:04:57,381 Your people are like buildings. There's no life to them. 59 00:04:57,422 --> 00:05:01,134 Perhaps if you tried architecture or theatrical design. I'm truly sorry. 60 00:05:01,218 --> 00:05:03,053 I have a class to teach. 61 00:05:04,096 --> 00:05:06,056 Best of luck... 62 00:05:41,925 --> 00:05:44,761 I'm all right. I'm just waiting for my inheritance, that's all. 63 00:05:44,845 --> 00:05:47,306 It's the Jews' fault, you know. 64 00:05:47,389 --> 00:05:50,642 They swarm into our country, steal the bread from our tables. 65 00:05:50,726 --> 00:05:52,477 Just ask our mayor. 66 00:05:52,561 --> 00:05:54,062 Well said, Herr Doctor! 67 00:05:54,146 --> 00:05:57,566 - They are wolves. - Hear, hear! 68 00:05:57,649 --> 00:06:00,027 Beasts of prey in human form! 69 00:06:06,241 --> 00:06:08,202 Soup! Soup! 70 00:06:18,086 --> 00:06:20,047 It's all their fault, you know. 71 00:06:20,130 --> 00:06:24,009 They swarm into our country, take the food from our mouths. 72 00:06:26,011 --> 00:06:28,347 And here we are, German and hungry. 73 00:06:30,599 --> 00:06:33,185 - It's not funny. - I'm sorry, I thought... 74 00:06:33,268 --> 00:06:36,813 I thought you were a Jew. You look like one. 75 00:06:58,335 --> 00:07:00,546 Come on. Wake up! Out of your bed. Come on. 76 00:07:01,588 --> 00:07:03,841 You've got ten minutes to get out of here! 77 00:07:26,321 --> 00:07:27,990 "My dearest sister... 78 00:07:28,073 --> 00:07:32,119 My studies are going very well here. My art is getting a lot of attention. 79 00:07:32,202 --> 00:07:34,162 I'll be famous before you know it. 80 00:07:34,246 --> 00:07:38,000 I look forward to my upcoming birthday when my inheritance is due. 81 00:07:38,083 --> 00:07:40,169 I wonder could you bring it in person? 82 00:07:41,211 --> 00:07:44,381 I'll wait for you in the railway station. Under the big clock." 83 00:07:51,096 --> 00:07:53,682 Adi? It's you. 84 00:07:53,765 --> 00:07:55,726 Angela. 85 00:07:55,809 --> 00:07:59,438 Goodness, what happened? I thought you said you were doing fine. 86 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 A bit of bad luck... Do you have it? 87 00:08:01,565 --> 00:08:05,694 I wish you would have said something. You could have come home. 88 00:08:05,777 --> 00:08:07,571 Say hello to your Uncle Dolf, Geli. 89 00:08:10,365 --> 00:08:13,285 She's a shy girl, but very affectionate. 90 00:08:15,162 --> 00:08:19,666 Well, it's the Jews. It's the Jews. They run the galleries and won't buy my paintings. 91 00:08:19,750 --> 00:08:23,253 The Poles... they work... or next to nothing, so I can't get a job. 92 00:08:23,337 --> 00:08:27,341 That's terrible. You know, there's plenty of work in Linz. 93 00:08:27,424 --> 00:08:29,885 - Oh, you must be joking. - No, I'm serious. 94 00:08:31,470 --> 00:08:34,389 Here. Happy birthday. 95 00:08:34,473 --> 00:08:37,142 Our father worked hard for this. 96 00:08:40,103 --> 00:08:43,232 Linz - it's the last place I would go. 97 00:08:45,359 --> 00:08:47,319 You can't stay here. 98 00:08:47,402 --> 00:08:51,073 Of course not. The sooner I leave this Babylon of races the better. 99 00:08:51,156 --> 00:08:53,116 I'm off where the real Germans are. 100 00:09:04,086 --> 00:09:08,715 War! War! Austrian Archduke's assassination leads to war! 101 00:09:16,849 --> 00:09:18,892 Come closer. 102 00:09:20,519 --> 00:09:22,479 Let me speak! 103 00:09:22,563 --> 00:09:27,401 England, France and Russia are joining forces against our ally Austria. 104 00:09:27,484 --> 00:09:28,735 We must stand with her, 105 00:09:28,944 --> 00:09:31,613 united, ready to sacrifice. 106 00:09:32,990 --> 00:09:36,368 Our lives are nothing. Our country is everything. 107 00:09:37,744 --> 00:09:39,663 We are now only Germans! 108 00:09:43,542 --> 00:09:46,003 War! War! War! War! 109 00:10:46,230 --> 00:10:48,982 Congratulations, Private Hitler. 110 00:10:50,734 --> 00:10:55,197 As you were one of only 600 to survive your baptism of fire... 111 00:10:56,490 --> 00:10:59,743 ...it's my privilege to promote you to the rank of corporal. 112 00:11:03,497 --> 00:11:06,083 - Thank you, sir. - Welcome to the war. 113 00:11:24,268 --> 00:11:27,145 I need one of you men to deliver a message. 114 00:11:27,229 --> 00:11:29,106 Here, sergeant! 115 00:11:29,189 --> 00:11:31,149 Stay down. Stay down. 116 00:11:34,486 --> 00:11:39,116 Take this to Lieutenant Guttman at the command post. 117 00:11:39,199 --> 00:11:41,243 Wait for a reply. 118 00:12:09,605 --> 00:12:10,564 Sit. 119 00:12:12,941 --> 00:12:14,568 Sit. Foxl, sit. 120 00:12:14,651 --> 00:12:16,820 Sit! 121 00:12:16,904 --> 00:12:19,740 Looks like your fiancée's got a mind of her own, Adi. 122 00:12:22,743 --> 00:12:24,912 Foxl, sit! Sit! 123 00:12:34,505 --> 00:12:36,298 You make a fool out of me. 124 00:12:37,424 --> 00:12:39,301 You try to humiliate me. 125 00:12:39,384 --> 00:12:42,930 You must learn... to... sit... down! 126 00:12:43,013 --> 00:12:44,014 That's enough. 127 00:12:56,235 --> 00:12:59,571 Everyone was killed. The entire company wiped out. 128 00:13:01,448 --> 00:13:03,700 The entire company - except me, of course. 129 00:13:05,619 --> 00:13:08,121 Even my dog, my little Foxl. 130 00:13:09,206 --> 00:13:12,251 Just seconds before the bomb landed, 131 00:13:12,334 --> 00:13:14,294 she led me outside as if she knew. 132 00:13:16,755 --> 00:13:19,716 She's so loving, so affectionate... 133 00:13:19,800 --> 00:13:23,470 and then in one brief moment... she's gone. 134 00:13:24,388 --> 00:13:26,265 No, she's not. 135 00:13:26,348 --> 00:13:28,225 I think... she's in the stew. 136 00:13:32,479 --> 00:13:34,481 Sorry. 137 00:13:43,115 --> 00:13:46,577 - Just shot it off. - You're joking. 138 00:13:46,660 --> 00:13:49,663 Put the pistol to my toe... and bang! 139 00:13:49,746 --> 00:13:51,707 Ticket home. 140 00:13:53,584 --> 00:13:59,840 For every toe you shoot off, ten men die because you aren't there to protect them. 141 00:14:00,966 --> 00:14:02,926 Battles are lost, 142 00:14:03,010 --> 00:14:07,723 ground is given up, ground that we've won through blood and sacrifice, 143 00:14:07,806 --> 00:14:10,100 that your brothers died for! 144 00:14:10,184 --> 00:14:12,644 And you sit there playing cards! 145 00:14:13,687 --> 00:14:17,024 - Corporal, that's enough. - You owe your lives. 146 00:14:17,107 --> 00:14:20,068 I will not put up with this. You're well enough to walk... 147 00:14:20,152 --> 00:14:22,654 I'm sending you on leave. I want you gone by morning. 148 00:14:22,738 --> 00:14:24,698 Yes, sir. 149 00:14:29,328 --> 00:14:32,080 Pacifists. Marxists. 150 00:14:33,165 --> 00:14:34,958 Socialists. 151 00:14:35,042 --> 00:14:36,877 Jews. 152 00:14:36,960 --> 00:14:41,381 They call themselves Communist now and they're everywhere - 153 00:14:41,465 --> 00:14:44,343 except here at the front. 154 00:14:45,427 --> 00:14:47,387 Who pissed in your brain? 155 00:14:48,430 --> 00:14:49,806 Please. 156 00:14:49,890 --> 00:14:52,559 Do you know any Jew soldiers? Hm? 157 00:14:52,643 --> 00:14:55,312 Look around you. Do you see any? 158 00:14:56,355 --> 00:14:58,524 I'm a Jew, Adi... 159 00:14:58,607 --> 00:15:00,609 so shut up and eat. 160 00:15:14,498 --> 00:15:16,959 This has to get through as soon as possible. 161 00:15:17,000 --> 00:15:19,419 We don't have much time left. It's dangerous. 162 00:15:19,503 --> 00:15:22,548 If either of you makes it, you'll deserve an Iron Cross. 163 00:15:22,631 --> 00:15:24,967 - Yes, sir. - Go with God. 164 00:15:29,054 --> 00:15:31,473 - Yes, Corporal? - Nothing, sir. 165 00:15:41,108 --> 00:15:43,068 I followed your orders, sir. 166 00:15:43,151 --> 00:15:46,780 I deserve this medal. I risked my life. 167 00:15:46,864 --> 00:15:49,032 We all risk our lives - every day. 168 00:15:49,116 --> 00:15:52,035 - You gave me your word, Lieutenant. - Believe me, if it was up to me... 169 00:15:52,119 --> 00:15:53,829 I did believe you. 170 00:15:54,872 --> 00:15:56,790 Anyone else would have laughed. 171 00:16:00,836 --> 00:16:04,173 - What do you mean by that? - I've always stood up for your people. 172 00:16:04,256 --> 00:16:07,676 When anyone said, "Oh, you can't trust them"... 173 00:16:10,053 --> 00:16:12,014 ...I pointed to you, sir. 174 00:16:25,569 --> 00:16:29,323 Take a deep breath, gents. You can almost smell the French perfume. 175 00:16:29,406 --> 00:16:30,949 Wait till We get to Paris. 176 00:16:31,033 --> 00:16:32,618 - Attention! - Sir! 177 00:16:33,660 --> 00:16:35,913 Good evening, gentlemen. 178 00:16:35,954 --> 00:16:38,248 I'm here to tell you you'll all be packing out in the morning. 179 00:16:38,332 --> 00:16:42,669 - We're being deployed to the eastern front. - But, sir, we're only 50km from Paris. 180 00:16:42,753 --> 00:16:45,047 They'll think we're on the retreat. 181 00:16:45,130 --> 00:16:48,759 Those are General Hindenburg's orders, Corporal. 182 00:16:49,927 --> 00:16:53,180 There's your prize. Now go tell the men on the front lines. 183 00:16:53,222 --> 00:16:54,723 Sir! 184 00:16:55,807 --> 00:16:58,101 This is no way to win a war. 185 00:17:03,690 --> 00:17:04,858 Mustard gas! 186 00:17:04,900 --> 00:17:06,485 Masks on! 187 00:17:06,568 --> 00:17:07,861 Mustard gas! 188 00:17:16,245 --> 00:17:18,580 Masks on! Mustard gas! 189 00:17:32,719 --> 00:17:36,473 You're not blind, Corporal. Gas wouldn't do that. 190 00:17:36,557 --> 00:17:38,976 It irritates the eyes, swells the lids. 191 00:17:40,018 --> 00:17:43,313 Once we have these bandages off, you will see as well as ever. 192 00:17:44,398 --> 00:17:48,735 How long will it take to get back? I have to get back... to the front. 193 00:17:48,819 --> 00:17:51,530 Don't think about that, think of the future. 194 00:17:51,613 --> 00:17:53,949 Do you have a wife? A fiancée? 195 00:17:54,032 --> 00:17:58,579 I don't have any time. I have to get back! I have to get back to the front. 196 00:17:58,620 --> 00:18:00,247 To push. 197 00:18:00,330 --> 00:18:02,374 - A message, Herr Doctor. - To push! 198 00:18:09,840 --> 00:18:12,885 Gentlemen... may I have your attention? 199 00:18:14,970 --> 00:18:17,222 I have an important announcement to make. 200 00:18:19,474 --> 00:18:24,354 Earlier today, the army high command agreed to negotiate the terms of surrender. 201 00:18:25,397 --> 00:18:27,024 The war is over. 202 00:18:27,107 --> 00:18:28,066 No! 203 00:18:28,150 --> 00:18:31,111 We must place ourselves now at the mercy of the victors... 204 00:18:31,195 --> 00:18:32,362 Shut up! Shut up! 205 00:18:32,446 --> 00:18:34,406 ...and pray they will be generous. 206 00:18:34,489 --> 00:18:36,450 Shut up! 207 00:18:44,791 --> 00:18:46,752 It isn't the end. 208 00:18:47,794 --> 00:18:49,755 It's the beginning. 209 00:19:00,265 --> 00:19:02,226 Down with the Kaiser! 210 00:19:02,309 --> 00:19:04,269 Death to the Kaiser! 211 00:19:13,403 --> 00:19:15,364 Yeah! 212 00:19:19,660 --> 00:19:21,912 We're all together, comrades! 213 00:19:21,995 --> 00:19:23,747 Death to the Kaiser! 214 00:20:04,872 --> 00:20:06,707 The Free Corps Militia led by Captain 215 00:20:06,748 --> 00:20:08,625 Ernst Rِhm and others, took back the city today 216 00:20:08,709 --> 00:20:11,378 after a tense two weeks of Communist rule. 217 00:20:11,420 --> 00:20:14,673 What happens now that Germany's best-kept secret is out - 218 00:20:14,756 --> 00:20:17,384 that the demobilised soldiers of the war 219 00:20:17,426 --> 00:20:20,095 are still active and armed in our countrysides? 220 00:20:20,179 --> 00:20:23,307 - Herr Gerlich, you'll be late. - Don't worry, Frau Schmidt. 221 00:20:23,390 --> 00:20:25,350 These things never start on time. 222 00:20:25,434 --> 00:20:29,605 With the collapse of the monarchy and now the Communist regime, 223 00:20:29,688 --> 00:20:31,773 what new form of government awaits us? 224 00:20:32,816 --> 00:20:36,445 Deep feelings of nationalistic pride are springing up against... 225 00:20:36,653 --> 00:20:41,408 No, no... in defiance of the Communists, 226 00:20:41,492 --> 00:20:43,744 the allies of anyone who thinks Germany is finished. 227 00:20:43,827 --> 00:20:48,081 All right, everybody. Come on now. Let's get started. Let's get started. 228 00:20:50,501 --> 00:20:52,461 What are you doing here? 229 00:20:58,550 --> 00:21:00,594 Sorry. Sorry. 230 00:21:00,677 --> 00:21:02,638 - Judge. - Ah, Herr Gerlich. 231 00:21:02,721 --> 00:21:07,184 Good day for the news, bad for a wedding. Thank you for waiting. 232 00:21:07,267 --> 00:21:09,811 I couldn't very well start without you. 233 00:21:14,191 --> 00:21:18,237 Officially the Reds are gone but the army needs to make sure they stay gone. 234 00:21:18,320 --> 00:21:22,449 It's my job as head of Army Information to prevent the sort of civil unrest 235 00:21:22,533 --> 00:21:25,202 that happened last spring from happening again. 236 00:21:25,285 --> 00:21:28,914 I gather you're very outspoken in your nationalist leanings. 237 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 - I believe in Germany, sir. - Good. 238 00:21:31,250 --> 00:21:35,170 There are nearly 50 political factions in this city at the moment 239 00:21:35,254 --> 00:21:38,632 and I use informants to identify the more aggressive ones. 240 00:21:38,715 --> 00:21:41,009 - Does this interest you? - Informing, sir? 241 00:21:41,093 --> 00:21:46,640 One of these groups is the German Workers' Party led by a man called Anton Drexler. 242 00:21:46,723 --> 00:21:49,101 They gather in the back room of a beer hall. 243 00:21:49,142 --> 00:21:51,728 Just an excuse to have a drink I expect but... 244 00:21:51,770 --> 00:21:54,314 pay them a visit and tell me what they're planning. 245 00:21:54,398 --> 00:21:57,025 - I don't drink, sir. - Just listen then. 246 00:21:57,109 --> 00:22:01,989 But interest equals slavery. 247 00:22:03,031 --> 00:22:07,661 The Berlin-centred economy, which is currently collapsing... 248 00:22:08,871 --> 00:22:13,959 ...leaves us no other choice than to declare Bavarian independence. 249 00:22:14,042 --> 00:22:16,211 Waiter, two more beers. 250 00:22:16,295 --> 00:22:22,801 The state of Bavaria must separate from the rest of Germany and form its own nation. 251 00:22:22,885 --> 00:22:23,594 Insane. 252 00:22:25,095 --> 00:22:29,308 Of course, we are a different society. 253 00:22:29,391 --> 00:22:33,061 We are predominantly Catholic. They are not. 254 00:22:33,145 --> 00:22:34,521 We're all German. 255 00:22:37,441 --> 00:22:42,404 Culturally, perhaps, there are similarities, but even there... 256 00:22:42,487 --> 00:22:45,073 What about Parsifal? Lohengrin? 257 00:22:45,157 --> 00:22:51,205 Young man, I'm talking about reality not fairy tales. 258 00:22:51,288 --> 00:22:53,749 You're talking about the purity 259 00:22:53,790 --> 00:22:56,335 of the German people... which is no fairy tale. 260 00:23:00,005 --> 00:23:03,258 - As I was saying. Interest equals... - Find out who he is. 261 00:23:05,886 --> 00:23:07,513 What's this? 262 00:23:07,554 --> 00:23:09,223 - It's my report on the German Workers' Party, sir. 263 00:23:10,557 --> 00:23:12,518 I only asked for a few words. 264 00:23:12,601 --> 00:23:14,561 They've asked me if I'd like to join. 265 00:23:15,604 --> 00:23:17,648 I haven't... accepted yet. 266 00:23:17,731 --> 00:23:20,943 Should we be concerned about them? That's all I need to know. 267 00:23:21,026 --> 00:23:23,028 It's club life of the lowest form, sir. 268 00:23:23,111 --> 00:23:24,863 But I like the underlying politics. 269 00:23:24,947 --> 00:23:29,451 "The Nationalist agenda must include elimination of the Jews." 270 00:23:31,537 --> 00:23:33,664 What's this have to do with your report? 271 00:23:35,582 --> 00:23:37,543 Just some thoughts of my own I added. 272 00:23:37,626 --> 00:23:39,378 You disagree? 273 00:23:39,419 --> 00:23:43,215 - It's just not feasible. - Oh, it's very feasible, sir. 274 00:23:43,298 --> 00:23:45,801 Just drive them out. Deport them if necessary. 275 00:23:46,885 --> 00:23:49,721 Can you imagine a world without them? 276 00:23:49,805 --> 00:23:51,473 How pure. 277 00:23:51,557 --> 00:23:53,225 How holy. 278 00:23:55,477 --> 00:23:58,480 Do you think... there are any Jews in Valhalla? 279 00:24:01,692 --> 00:24:04,194 Do you have my papers, Mayr? 280 00:24:04,278 --> 00:24:06,238 Yes, Captain Rِhm. 281 00:24:06,321 --> 00:24:09,992 I should like to introduce you to Corporal Hitler, sir. 282 00:24:10,075 --> 00:24:12,077 He's one of our informants. 283 00:24:13,162 --> 00:24:15,330 If you'll excuse us, Corporal. 284 00:24:21,879 --> 00:24:23,839 He's an odd one, isn't he? 285 00:24:27,384 --> 00:24:31,346 It is my pleasure to introduce to you our guest speaker for this evening. 286 00:24:32,514 --> 00:24:36,059 Many of you may remember him by his comments at our last meeting. 287 00:24:37,936 --> 00:24:40,606 So please welcome Herr Adolf... 288 00:24:41,732 --> 00:24:43,692 ...Adolf Hitler. 289 00:24:54,411 --> 00:24:56,622 When I was a boy, I heard the story... 290 00:24:56,705 --> 00:24:58,499 Louder. 291 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 ...I heard the story of the Holy Grail... 292 00:25:05,214 --> 00:25:08,467 .. and how it could only be found by one who was pure of heart. 293 00:25:11,386 --> 00:25:14,806 Indeed, we have a history of purity in this country. 294 00:25:16,266 --> 00:25:18,227 But we have fallen on hard times. 295 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 Our military is in tatters. 296 00:25:21,438 --> 00:25:23,398 Our economy collapsing. 297 00:25:25,192 --> 00:25:28,862 But it's not poverty or weakness that's our problem... 298 00:25:28,946 --> 00:25:31,114 - Speak up. - ... it's indifference. 299 00:25:31,198 --> 00:25:33,742 Is anyone listening? 300 00:25:35,619 --> 00:25:37,871 That's the problem nowadays, isn't it? 301 00:25:37,955 --> 00:25:40,123 No-one cares. 302 00:25:40,207 --> 00:25:42,334 No wonder we face extinction. 303 00:25:50,592 --> 00:25:52,177 Pride... 304 00:25:52,261 --> 00:25:54,179 pride is a weapon. 305 00:25:54,263 --> 00:25:57,182 A sword to be used against our enemies. 306 00:25:57,307 --> 00:26:01,019 But don't be deceived. They are strong. 307 00:26:01,061 --> 00:26:02,896 Stronger than we are. 308 00:26:02,980 --> 00:26:06,650 And it's not the French or the English I'm talking about. 309 00:26:06,733 --> 00:26:08,402 Our enemies... 310 00:26:08,485 --> 00:26:10,445 live among us. 311 00:26:15,367 --> 00:26:17,452 Socialists. 312 00:26:17,536 --> 00:26:19,496 Communists. 313 00:26:19,580 --> 00:26:24,877 The foreign invaders who come to our country to destroy us and take over our lives! 314 00:26:37,014 --> 00:26:40,225 In the six months since the fall of the Communist government. 315 00:26:40,309 --> 00:26:43,937 the new German democracy has given birth to dozens of political factions. 316 00:26:44,021 --> 00:26:47,983 But none is growing more rapidly than the German Workers' Party. 317 00:26:48,066 --> 00:26:52,946 newly dubbed the Party of the National Socialists, 318 00:26:53,030 --> 00:26:54,990 whose fiery speaker... 319 00:26:56,033 --> 00:26:57,701 ...Adolf Hitler... 320 00:26:59,036 --> 00:27:03,165 ...preaches against the influence of foreign invaders. 321 00:27:03,248 --> 00:27:07,711 Who alone are responsible for the moral decadence that now riddles our society? 322 00:27:08,754 --> 00:27:11,089 - The Jews! - The Jews! Yes! 323 00:27:12,633 --> 00:27:16,386 Who call themselves German, and who are now, and who have always been 324 00:27:16,470 --> 00:27:19,139 unwelcome, unwanted, and they are everywhere. 325 00:27:22,309 --> 00:27:25,062 Invading our government, stripping us of our savings, 326 00:27:25,145 --> 00:27:27,856 raping our families and our heritage. 327 00:27:27,940 --> 00:27:32,027 I tell you friends, this is war - a war that is soon to turn. 328 00:27:32,110 --> 00:27:34,863 For the invaders will become the victims! 329 00:27:55,759 --> 00:27:57,678 Hello? 330 00:28:00,138 --> 00:28:01,390 Frieda. 331 00:28:01,473 --> 00:28:03,433 Herr Hanfstaengl. 332 00:28:03,517 --> 00:28:05,811 Oh, it's good to see you. 333 00:28:05,894 --> 00:28:08,272 Look at you. 334 00:28:08,355 --> 00:28:11,108 - Who's this? Is this little Egon? - Mm-hm. 335 00:28:11,191 --> 00:28:13,944 He looks just like you did when you were his age. 336 00:28:14,027 --> 00:28:16,613 Frieda, this is my wife Helene. 337 00:28:16,697 --> 00:28:21,451 She was raised in America, but don't worry, she's bred from good German stock... 338 00:28:21,535 --> 00:28:24,246 - Her family's from Bremen. - Oh, how do you do, Frau Hanfstaengl. 339 00:28:24,329 --> 00:28:26,874 I apologise for the mess. I'll have it clean by morning. 340 00:28:26,957 --> 00:28:29,585 Frieda, don't worry yourself. It's lovely. 341 00:28:29,668 --> 00:28:32,129 - It'll be just fine. - Would you like to hold him? 342 00:28:32,212 --> 00:28:34,173 Yes, I'd love it. 343 00:28:35,215 --> 00:28:36,425 Ssh. 344 00:28:36,508 --> 00:28:38,218 - He's so gorgeous. - Come. 345 00:28:49,521 --> 00:28:51,398 Do you like it? 346 00:28:56,153 --> 00:28:57,863 It's extraordinary. 347 00:28:59,114 --> 00:29:02,451 - It's everything that you promised. - And this isn't the half of it. 348 00:29:02,534 --> 00:29:04,995 There are such opportunities here for us now. 349 00:29:05,078 --> 00:29:10,959 Germany is starting to rebuild itself and we... are going to make pots of money. 350 00:29:12,336 --> 00:29:14,755 Darling, it's impolite to talk about money. 351 00:29:14,838 --> 00:29:18,217 It'll be good for the country, too. Wait till you hear my plans. 352 00:29:18,300 --> 00:29:22,429 Don't bother me with your plans. You just let me handle the dinner parties. 353 00:29:41,281 --> 00:29:45,369 Hitler! Hitler! Hitler! Hitler! 354 00:29:56,797 --> 00:29:58,757 Sit down. 355 00:30:07,140 --> 00:30:09,685 Where have you been? It's almost time to start. 356 00:30:09,768 --> 00:30:13,105 Oh, and come in the front next time, where people can see you. 357 00:30:13,188 --> 00:30:15,148 My supporters would slow me down. 358 00:30:15,232 --> 00:30:17,860 - It seems a little empty tonight. - Nonsense. 359 00:30:17,943 --> 00:30:19,903 The crowd is bigger than last time. 360 00:30:20,946 --> 00:30:23,991 Unfortunately, there are some Communists out there. 361 00:30:24,074 --> 00:30:28,662 So, go easy on the rhetoric. A riot would only get us in the papers. 362 00:30:29,705 --> 00:30:31,665 Isn't that what we want? 363 00:30:46,346 --> 00:30:49,808 Universal military service shall be abolished in Germany. 364 00:30:51,393 --> 00:30:54,646 Germany will pay war reparations for all damage 365 00:30:54,688 --> 00:30:57,900 done to Allied civilians and their property. 366 00:30:59,151 --> 00:31:01,528 Responsibility for the outbreak of the war... 367 00:31:02,613 --> 00:31:05,449 ...rests solely on German shoulders. 368 00:31:07,326 --> 00:31:10,621 But a few of the demands of the Treaty of Versailles. 369 00:31:13,373 --> 00:31:15,167 Impossible, you say. 370 00:31:15,250 --> 00:31:17,211 It will break us. 371 00:31:17,294 --> 00:31:19,254 But don't you see, that's the point? 372 00:31:20,297 --> 00:31:22,216 They want to break... us. 373 00:31:22,299 --> 00:31:24,134 And who do I mean by "them"? 374 00:31:25,177 --> 00:31:27,179 I mean the Reds. 375 00:31:29,014 --> 00:31:34,061 These fools who spread a disease called Communism to empty-headed dreamers. 376 00:31:34,102 --> 00:31:36,146 - Look who's talking. - Right! Rubbish! 377 00:31:36,230 --> 00:31:38,482 The most effective medicine is a bullet. 378 00:31:39,733 --> 00:31:41,860 That's the best way to cure us of these idiots. 379 00:31:41,944 --> 00:31:43,695 - Idiots are men like you with nothing to say! 380 00:31:43,737 --> 00:31:45,364 Shut up! 381 00:31:45,447 --> 00:31:48,575 Marx was a Jew. The Communist Party is run by Jews. 382 00:31:54,498 --> 00:31:56,750 It's all a plot to destroy Germany. 383 00:31:57,584 --> 00:32:00,671 To bastardise our blood. Infiltrate our lives. 384 00:32:04,299 --> 00:32:07,928 They want to wipe the Aryan race from the face of the earth! 385 00:32:26,196 --> 00:32:28,157 Fritz, you're writing. 386 00:32:28,240 --> 00:32:30,200 No, I'm just thinking, that's all. 387 00:32:30,284 --> 00:32:32,244 About? 388 00:32:32,327 --> 00:32:36,165 About what's happening. Munich. Bavaria. Germany. 389 00:32:37,207 --> 00:32:39,710 - My three rivals. - It's so exciting. 390 00:32:40,794 --> 00:32:45,340 Sophie, Germany is at the crossroads of history. 391 00:32:46,842 --> 00:32:49,219 We grew up with the Kaiser telling us what to do 392 00:32:49,261 --> 00:32:51,513 and we're finally thinking on our own. 393 00:32:51,597 --> 00:32:55,058 We have the Communists on the left, Social Democrats on the middle, 394 00:32:55,100 --> 00:32:57,227 the Free Corps joining forces with the right. 395 00:32:57,311 --> 00:32:59,354 It's one big political brawl. 396 00:32:59,438 --> 00:33:01,732 - That doesn't worry you? - Why should it? 397 00:33:02,774 --> 00:33:05,611 Nothing good ever comes from brawls. 398 00:33:05,694 --> 00:33:09,656 - When are you men going to learn that? - When are you women going to learn 399 00:33:09,740 --> 00:33:13,076 that extraordinary times demand extraordinary measures? 400 00:33:13,160 --> 00:33:15,162 Yes - war, assassination... 401 00:33:15,245 --> 00:33:17,122 All right, all right. 402 00:33:18,165 --> 00:33:20,042 I won't argue with you on that. 403 00:33:21,084 --> 00:33:26,632 But I promise you that whatever comes of this brawl will be extraordinary. 404 00:33:26,715 --> 00:33:31,178 - Here. Go. - We need more men like you in the party. 405 00:33:31,220 --> 00:33:34,765 Oh, we hate the Communists - wherever they go we'll go. 406 00:33:34,848 --> 00:33:38,602 Whether or not we'll do anything for the party is entirely up to you. 407 00:33:38,685 --> 00:33:40,646 Here. Go! 408 00:33:40,729 --> 00:33:45,859 You know, I've always been a great admirer of yours - your reputation, your war medals. 409 00:33:45,943 --> 00:33:47,861 Oh, my war medal is here. 410 00:33:47,945 --> 00:33:51,114 I'm prouder of this than of any Iron Cross. 411 00:33:51,198 --> 00:33:54,785 Speak of me, Herr Hitler, you speak of all my men. 412 00:33:54,868 --> 00:33:56,620 We're all soldiers here. 413 00:33:56,703 --> 00:33:58,956 These men, together with thousands and 414 00:33:58,997 --> 00:34:01,291 thousands of others, served our country well. 415 00:34:01,375 --> 00:34:05,003 Even after they were abandoned by the army they continued to fight 416 00:34:05,087 --> 00:34:07,714 - to put down a Communist revolution. - Yes. 417 00:34:07,798 --> 00:34:11,844 Now, all of a sudden, the rich that backed us up are charming away 418 00:34:11,927 --> 00:34:14,054 Why? 419 00:34:14,137 --> 00:34:15,931 I don't understand. 420 00:34:17,015 --> 00:34:22,104 But if my men can crush a revolution, they can also create one. 421 00:34:22,187 --> 00:34:25,816 Because they love this country as much as you or I do. 422 00:34:25,899 --> 00:34:27,484 Yes. 423 00:34:27,568 --> 00:34:30,070 The only little problem is... 424 00:34:31,113 --> 00:34:33,073 they're unemployed. 425 00:34:33,157 --> 00:34:35,117 Yes. 426 00:34:37,661 --> 00:34:41,540 Not so long ago, we Germans thirsted after blood 427 00:34:41,623 --> 00:34:44,918 We had half the world in trenches, crawling through the mud 428 00:34:45,002 --> 00:34:48,630 We were close to victory, how come we lost the war? 429 00:34:48,714 --> 00:34:52,342 Where were all those leaders that we counted on before? 430 00:34:53,427 --> 00:34:56,555 Oh, my God. Ernst, is that you? 431 00:34:56,638 --> 00:35:00,601 Friedrich. Friedrich Hollander, my God. What are you doing here? 432 00:35:00,684 --> 00:35:04,521 I run this place. I direct this show, I write these songs - I am this place. 433 00:35:04,605 --> 00:35:08,358 Freddie and I went to school together. We were... sparring partners. 434 00:35:08,442 --> 00:35:10,152 - In the fencing club. - That too. 435 00:35:10,235 --> 00:35:13,155 - And this beautiful lady is? - His current sparring partner. 436 00:35:13,238 --> 00:35:15,574 Helene Hanfstaengl. It's a pleasure to meet you. 437 00:35:15,657 --> 00:35:17,534 Friedrich Hollander. 438 00:35:17,618 --> 00:35:19,453 That's my wife. 439 00:35:19,536 --> 00:35:21,163 ...poison gas 440 00:35:21,246 --> 00:35:24,625 And now that we have seen the face of war 441 00:35:24,708 --> 00:35:28,587 We're not the same men that we were before... 442 00:35:28,670 --> 00:35:31,965 Everyone's depressed-bad for the economy but excellent for cabaret. 443 00:35:32,049 --> 00:35:34,801 German people don't need democracy, for God's sake, 444 00:35:34,885 --> 00:35:37,721 they need music, laughter, someone to tell them what to do 445 00:35:37,804 --> 00:35:41,517 - so they can get in line and follow. - Don't tell me you've become a nationalist? 446 00:35:41,600 --> 00:35:45,062 I'm a satirist, Ernst, the most dangerous politician of the mob. 447 00:35:46,605 --> 00:35:48,941 Who just fell and scraped your knee? 448 00:35:49,024 --> 00:35:52,069 It's time for fun and games again in Germany... 449 00:35:55,155 --> 00:35:59,368 Speaking of humour, I'm going to hear Hitler tomorrow - would you like to come? 450 00:35:59,451 --> 00:36:01,954 Hitler? The anti-Semite? 451 00:36:02,037 --> 00:36:06,959 The National Socialist anti-Semite. Call them Nazis just to piss them off. 452 00:36:07,042 --> 00:36:11,380 - I hear he's fascinating. - Well, that's very open-minded of you. 453 00:36:11,463 --> 00:36:12,881 - You mean for a Jew? - Yes. 454 00:36:12,965 --> 00:36:15,133 I'm not supporting him, for God's sake. 455 00:36:16,176 --> 00:36:18,303 I need new material. 456 00:36:18,387 --> 00:36:19,972 ...the face of war 457 00:36:20,055 --> 00:36:24,101 We're not the same men that we were before 458 00:36:24,184 --> 00:36:27,354 And we can say without hypocrisy 459 00:36:27,437 --> 00:36:31,900 Oh, the next one that we fight will end in victory! 460 00:36:36,238 --> 00:36:38,198 We will survive. 461 00:36:38,282 --> 00:36:40,242 That's what they tell us. 462 00:36:40,325 --> 00:36:43,203 What they mean is - they will survive. 463 00:36:43,287 --> 00:36:48,667 We surrendered in November at a time when we were perched on the edge of victory. 464 00:36:48,750 --> 00:36:53,380 betrayed by the cowards and the traitors within our ranks. 465 00:36:55,799 --> 00:36:57,759 Communist pigs! 466 00:36:58,218 --> 00:37:00,179 How do we fight them? 467 00:37:00,220 --> 00:37:04,057 We unite. We must join together for a greater Germany. 468 00:37:05,434 --> 00:37:08,020 Clean him up a bit, he might be worth something. 469 00:37:09,062 --> 00:37:11,023 He's a cartoon. 470 00:37:15,652 --> 00:37:20,908 We will sacrifice, we will struggle, yes, but only then will we triumph. 471 00:37:20,991 --> 00:37:22,951 And we will triumph! 472 00:37:26,497 --> 00:37:28,957 With the hero Lohengrin as our model 473 00:37:29,041 --> 00:37:31,543 and the music of Wagner as our inspiration, 474 00:37:31,627 --> 00:37:34,713 we will hang the profiteers, crush the Communists. 475 00:37:34,796 --> 00:37:38,091 We will disinfect our country of the Jewish vermin. 476 00:37:40,385 --> 00:37:44,181 Funny... after 500 years you'd think I'd be used to it. 477 00:37:45,807 --> 00:37:47,768 Ernst. 478 00:37:47,851 --> 00:37:49,811 Ernst? 479 00:37:51,230 --> 00:37:56,193 We will triumph! 480 00:37:56,276 --> 00:38:02,783 We will triumph! We will triumph! 481 00:38:30,519 --> 00:38:32,479 Excuse me, Herr Hitler. 482 00:39:13,896 --> 00:39:16,773 I heard you speak... last night. You mentioned Wagner. 483 00:39:16,857 --> 00:39:18,442 Ssh. 484 00:39:24,364 --> 00:39:27,493 I was told I could find you here, that you never leave. 485 00:39:27,576 --> 00:39:29,328 Herr Hitler, I was wondering... 486 00:39:29,411 --> 00:39:31,371 Ssh, just... just play. 487 00:39:49,431 --> 00:39:51,099 I know some people 488 00:39:51,141 --> 00:39:55,395 who would love to hear you speak..., who are not likely to go to a beer hall. 489 00:39:55,479 --> 00:39:57,606 The wealthy. I've met a few. 490 00:39:57,689 --> 00:40:02,236 Armchair politicians who care more about their money than they do their own country. 491 00:40:02,319 --> 00:40:04,196 But as your party's propaganda leader 492 00:40:04,279 --> 00:40:07,908 you must know that to defend their money, they'll spend a good deal of it. 493 00:40:07,991 --> 00:40:12,454 That is, if someone they trust tells them it's a safe bet. That's where I come in. 494 00:40:12,538 --> 00:40:16,208 Herr Hitler... I can make you very popular. 495 00:40:17,292 --> 00:40:19,253 Far more popular than him. 496 00:40:22,297 --> 00:40:25,300 But you have to admit the colour catches the eye. 497 00:40:27,010 --> 00:40:28,971 Why don't you have a poster? 498 00:40:31,056 --> 00:40:32,599 And a flag? 499 00:40:33,684 --> 00:40:37,646 Your picture should be everywhere. With your name in large letters. 500 00:40:39,231 --> 00:40:41,692 You might consider a more distinctive look.. 501 00:40:41,775 --> 00:40:45,529 For example. When you think of Lenin. You think of bearded and bald. 502 00:40:45,612 --> 00:40:50,409 Not that that's attractive but... but it does stick with you. 503 00:41:32,993 --> 00:41:36,455 Baroness, we never talk so openly about politics in America. 504 00:41:36,538 --> 00:41:38,499 That's all we talk about here. 505 00:41:38,540 --> 00:41:41,793 Of course, there are some things we don't mention... 506 00:41:42,920 --> 00:41:45,214 .. such as Captain Rِhm and his Free Corps. 507 00:41:45,297 --> 00:41:49,301 Now that the Reds are gone they still want money. So what do we do, my dear?. 508 00:41:49,384 --> 00:41:53,180 Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. 509 00:41:53,263 --> 00:41:56,642 In the old days, one man decided what was best for the country 510 00:41:56,725 --> 00:41:58,685 and there was order and discipline. 511 00:41:58,769 --> 00:42:02,773 Now everyone votes on everything and the result is chaos. 512 00:42:02,856 --> 00:42:05,067 I assure you, Baron, it works in America. 513 00:42:05,150 --> 00:42:08,946 There they have states with governors under a president in Washington. 514 00:42:09,029 --> 00:42:11,615 Here we have the Prussian state, 515 00:42:11,698 --> 00:42:14,326 the Bavarian state and so forth under a president in Berlin. 516 00:42:14,409 --> 00:42:16,578 The structure is essentially the same. 517 00:42:16,620 --> 00:42:19,206 It's not the same thing, Ernst, and you know it. 518 00:42:20,249 --> 00:42:23,836 Germans need to be led, preferably by a man we can control. 519 00:42:24,878 --> 00:42:27,506 He doesn't have to be smart, merely pliable. 520 00:42:28,882 --> 00:42:30,843 And a bachelor... 521 00:42:30,926 --> 00:42:33,262 so the women will vote for him. 522 00:42:33,345 --> 00:42:35,305 Well said, Captain Gِring. 523 00:42:35,389 --> 00:42:41,270 This person you've invited tonight, Herr Hanfstaengl, he has the workers' ear?. 524 00:42:41,353 --> 00:42:43,981 Some of the workers but mostly the middle class, 525 00:42:44,022 --> 00:42:46,066 which is far better for our purposes. 526 00:42:46,150 --> 00:42:49,820 I think you'll find him... rather persuasive. 527 00:42:49,862 --> 00:42:55,242 He is at the moment a diamond in the rough though - and I do mean rough. 528 00:43:14,052 --> 00:43:16,013 Herr Hitler. 529 00:43:17,181 --> 00:43:19,266 I'm Helene, Ernst's wife. 530 00:43:19,349 --> 00:43:23,020 He's told me so much about you. Come. 531 00:43:28,859 --> 00:43:31,528 With respect, the Kaiser's a coward. 532 00:43:31,612 --> 00:43:33,572 Better off without him really. 533 00:43:34,615 --> 00:43:37,242 No, we need someone with courage, 534 00:43:37,284 --> 00:43:39,912 courage to drive out these foreign agitators. 535 00:43:40,996 --> 00:43:43,916 A man who would smile in the face of 536 00:43:43,957 --> 00:43:46,919 the machine gun and scare the rabble shitless. 537 00:43:49,254 --> 00:43:51,048 Would that be you, sir? 538 00:43:52,090 --> 00:43:54,051 No, Captain Gِring, not me, sir. 539 00:43:54,134 --> 00:43:56,845 I'm just a voice crying in the wilderness. 540 00:44:02,142 --> 00:44:05,187 Above all, we must remove the Jews. 541 00:44:07,064 --> 00:44:09,775 They run our banks, they lost us the war. 542 00:44:09,817 --> 00:44:12,486 They're responsible for the economic disaster we're in. 543 00:44:13,570 --> 00:44:18,200 Sir, my father was a Jew and a stronger patriot could not be found at this table. 544 00:44:19,618 --> 00:44:22,704 I am the man I am today because of him. 545 00:44:29,419 --> 00:44:30,754 Baron... 546 00:44:30,838 --> 00:44:34,007 surely he wasn't talking about your father. 547 00:44:34,091 --> 00:44:37,553 He meant the Communist Jews, didn't you, Herr Hitler. 548 00:44:53,026 --> 00:44:55,028 You will excuse us, Frau Hanfstaengl. 549 00:44:57,364 --> 00:44:59,116 Darling. 550 00:45:12,838 --> 00:45:14,506 Herr Hitler. 551 00:45:14,590 --> 00:45:15,883 Please. 552 00:45:18,427 --> 00:45:22,097 Please accept my apologies. I'm sure he meant no disrespect. 553 00:45:22,181 --> 00:45:24,808 My husband and I have several Jewish friends in America. 554 00:45:24,892 --> 00:45:26,935 What this man is doing, Madame, is heating up 555 00:45:26,977 --> 00:45:28,979 the hatred in this country to boiling point. 556 00:45:29,021 --> 00:45:31,356 And all for his own purposes, I might add. 557 00:45:34,693 --> 00:45:37,821 May God forgive you and your husband for supporting him. 558 00:45:46,497 --> 00:45:49,541 ...I to know what it's like to be mistaken in a friend. 559 00:45:49,625 --> 00:45:52,044 If he has deceived you as to his heritage, 560 00:45:52,127 --> 00:45:54,087 who knows what else is he capable of? 561 00:45:55,130 --> 00:45:57,341 You're a very gifted speaker, Herr Hitler. 562 00:45:58,383 --> 00:46:01,345 I think... it is an honour to be at this table with you. 563 00:46:09,436 --> 00:46:13,690 I began life as a quite gifted artist, Captain Gِring. 564 00:46:17,236 --> 00:46:20,072 And I brought something I want you all to see. 565 00:46:26,286 --> 00:46:27,704 Simple. 566 00:46:27,788 --> 00:46:29,081 Aryan. 567 00:46:29,164 --> 00:46:31,291 What does it mean? 568 00:46:31,375 --> 00:46:33,961 It means the unconquerable. 569 00:46:44,179 --> 00:46:46,515 Do you like it, Frau Hanfstaengl? 570 00:46:49,393 --> 00:46:52,062 It's very... hypnotic. 571 00:46:57,776 --> 00:47:02,072 Tell us, Herr Hitler, have you considered publishing? 572 00:47:07,452 --> 00:47:09,413 Well done. 573 00:47:09,496 --> 00:47:11,456 Thank you. 574 00:47:15,544 --> 00:47:17,504 Thank you. 575 00:47:17,796 --> 00:47:21,925 The turning point in my life was when the blindfold was ripped from my eyes! 576 00:47:22,009 --> 00:47:24,928 And only then will we triumph. And we will triumph! 577 00:47:25,012 --> 00:47:30,350 The Jew in all his terrible shame! We will hang the profiteers! 578 00:47:30,434 --> 00:47:34,104 We recognise him. We recognise him. 579 00:47:35,731 --> 00:47:38,442 We will make them pay! 580 00:47:41,487 --> 00:47:47,659 We will triumph! We will triumph! We will triumph! 581 00:47:52,539 --> 00:47:54,082 We will triumph! 582 00:48:05,177 --> 00:48:06,929 What's going on? 583 00:48:08,055 --> 00:48:10,140 Herr Hitler... we er... 584 00:48:11,558 --> 00:48:13,185 Who is this? 585 00:48:13,268 --> 00:48:16,021 My new friends. What are you arguing about? 586 00:48:16,104 --> 00:48:19,983 We have been approached by the German Socialist Party to join forces. 587 00:48:20,067 --> 00:48:25,155 Our principles are similar, we can negotiate a new platform to eliminate our differences, 588 00:48:25,239 --> 00:48:28,075 and together both parties will be even stronger. 589 00:48:29,785 --> 00:48:32,579 Er... some of the others here disagree. 590 00:48:34,706 --> 00:48:36,667 I see. 591 00:48:36,750 --> 00:48:39,586 - Would you like to know what I think?. - Yes, of course. 592 00:48:39,670 --> 00:48:42,005 - I think you're a traitor. - But Herr Hitler... 593 00:48:42,089 --> 00:48:44,466 Compromise is not possible! 594 00:48:47,719 --> 00:48:52,307 If their members wish to quit their party and join ours that's another thing, 595 00:48:52,391 --> 00:48:56,478 but our principles are our principles and cannot be changed! 596 00:49:01,900 --> 00:49:04,278 Once again, Drexler, you prove my point. 597 00:49:07,531 --> 00:49:11,451 This is a tedious, amateur organisation 598 00:49:11,535 --> 00:49:13,787 and you are a jealous fool. 599 00:49:17,916 --> 00:49:19,877 Which brings me to this. 600 00:49:20,919 --> 00:49:22,671 Who wrote this? 601 00:49:24,590 --> 00:49:26,967 Don't pretend you don't know what it is. 602 00:49:28,051 --> 00:49:31,305 One of our own members calls me a dangerous demagogue. 603 00:49:33,724 --> 00:49:35,684 Are you out to destroy me? 604 00:49:38,020 --> 00:49:40,856 I tell you, sir, I don't need you or your Party. 605 00:49:41,899 --> 00:49:43,859 I will form my own Party. 606 00:50:15,182 --> 00:50:17,142 Herr Hitler, Herr Hitler! 607 00:50:18,936 --> 00:50:20,896 Please. 608 00:50:20,979 --> 00:50:22,523 You're right. 609 00:50:22,606 --> 00:50:25,400 Of course we will not merge if that is how you feel. 610 00:50:25,484 --> 00:50:29,696 There are some who question your financial ties, that is all. 611 00:50:30,781 --> 00:50:32,783 We're not a Party of the bourgeoisie, it's... 612 00:50:32,866 --> 00:50:34,785 It's bound to have an impact. 613 00:50:34,868 --> 00:50:36,078 The leadership. 614 00:50:40,290 --> 00:50:41,375 What? 615 00:50:41,458 --> 00:50:44,711 I want you to step down, name me as your successor. 616 00:50:53,804 --> 00:50:56,473 Yes. Yes, of course. 617 00:50:56,557 --> 00:51:00,811 The committee must approve unanimously. Then make a public announcement. 618 00:51:09,695 --> 00:51:11,655 May I have your attention? 619 00:51:13,532 --> 00:51:17,744 The leadership committee has just made an important decision. 620 00:51:19,163 --> 00:51:24,543 I no longer feel qualified to lead our struggle 621 00:51:24,626 --> 00:51:30,841 so it is my privilege to present you with our new leader. 622 00:51:30,924 --> 00:51:33,343 Our new Führer... 623 00:51:35,345 --> 00:51:37,472 ...Adolf Hitler. 624 00:52:21,391 --> 00:52:23,352 Oh, my God. 625 00:52:28,398 --> 00:52:31,527 No, no, a little higher. That's good. That's very good. 626 00:52:32,611 --> 00:52:34,071 Beautiful, marvellous. 627 00:52:36,156 --> 00:52:38,116 No. No. 628 00:52:39,159 --> 00:52:40,536 Yes. 629 00:52:41,620 --> 00:52:45,707 Wonderful choice, my Führer, but don't you think... this look is better? 630 00:52:45,791 --> 00:52:50,420 Excuse me, Herr Hitler, a message from Bavarian Prime Minister Von Kahr. 631 00:53:09,565 --> 00:53:12,109 It seems I'm being asked to cancel my speeches. 632 00:53:13,152 --> 00:53:14,570 Not asked, ordered. 633 00:53:19,408 --> 00:53:23,704 The Chancellor wants to pay war reparations and honour the Treaty of Versailles. 634 00:53:23,787 --> 00:53:26,999 As a consequence, the people are ready to riot. 635 00:53:28,041 --> 00:53:31,587 Kahr's ordered a state of emergency. placed himself in charge. 636 00:53:31,670 --> 00:53:33,213 He adds... 637 00:53:33,297 --> 00:53:37,301 "If Hitler speaks, it may only stir things up." 638 00:53:37,384 --> 00:53:38,969 Stir things up. 639 00:53:40,012 --> 00:53:41,555 Stir things up? 640 00:53:46,476 --> 00:53:48,437 Have you been to the marketplace? 641 00:53:48,520 --> 00:53:52,399 Do you know how much it costs for a loaf of bread these days? 642 00:53:53,442 --> 00:53:57,112 500.000 marks. 643 00:53:57,196 --> 00:54:00,699 The wheelbarrows aren't big enough to carry the money in! 644 00:54:02,993 --> 00:54:05,829 And he's afraid I'll stir things up? 645 00:54:07,748 --> 00:54:09,500 You tell Commissar Kahr 646 00:54:09,583 --> 00:54:12,794 this is not a time for silence, 647 00:54:12,878 --> 00:54:14,796 this is a time for revolution. 648 00:54:30,896 --> 00:54:34,566 Right, well, I suppose that leaves me. 649 00:54:51,291 --> 00:54:53,252 I know you're upset. 650 00:54:53,335 --> 00:54:55,295 Of course you are. 651 00:54:55,379 --> 00:54:58,590 Commissar Von Kahr is acting rashly. 652 00:54:58,674 --> 00:55:01,051 Herr Hitler, you mustn't take it personally. 653 00:55:02,135 --> 00:55:04,096 We both want the same thing. 654 00:55:05,597 --> 00:55:08,934 Right now Von Kahr thinks that he doesn't need you. 655 00:55:09,017 --> 00:55:11,979 You must be clever and show him that he does. 656 00:55:12,020 --> 00:55:14,189 That you have the support of the people. 657 00:55:15,232 --> 00:55:16,984 Hm? 658 00:55:18,068 --> 00:55:20,028 I want to show you something. 659 00:55:22,656 --> 00:55:25,117 This is an article by an editor named Fritz Gerlich that is, 660 00:55:25,159 --> 00:55:27,578 on the whole, complimentary. 661 00:55:28,620 --> 00:55:32,332 Everyone who's anyone reads him and... 662 00:55:32,416 --> 00:55:36,670 he also happens to Write Commissar Von Kahr's speeches. 663 00:55:36,753 --> 00:55:38,714 I think you should pay him a visit. 664 00:55:40,132 --> 00:55:42,759 I baked these this morning. I hope you like them. 665 00:55:46,054 --> 00:55:48,390 You must have been very brave, Herr Hitler. 666 00:55:49,892 --> 00:55:51,852 The Iron Cross is no small feat. 667 00:55:57,232 --> 00:55:59,193 Thank you, dear. 668 00:56:06,825 --> 00:56:08,785 I've heard you speak..., Herr Hitler. 669 00:56:08,869 --> 00:56:10,829 You're very persuasive. 670 00:56:10,913 --> 00:56:14,458 You know, we share some beliefs - the need 671 00:56:14,500 --> 00:56:18,003 for a political leader, strong voice to guide. 672 00:56:18,086 --> 00:56:20,672 Yes, well, we need someone to take charge... 673 00:56:21,715 --> 00:56:24,510 ...throw out this Treaty of Versailles, 674 00:56:24,593 --> 00:56:28,138 refuse to pay the war reparations. 675 00:56:28,180 --> 00:56:30,474 War reparations. I agree with that. 676 00:56:30,557 --> 00:56:32,518 What's that?. 677 00:56:33,852 --> 00:56:36,021 - It helps me to keep notes during an interview. 678 00:56:36,104 --> 00:56:38,232 What? 679 00:56:38,315 --> 00:56:41,360 - That way when I get back... - This isn't an interview. 680 00:56:41,443 --> 00:56:44,029 What made you think that? 681 00:56:56,333 --> 00:56:58,293 Kahr's a fool. 682 00:56:58,377 --> 00:57:02,881 I know he's your friend, but he has to realise I am not the enemy. 683 00:57:03,966 --> 00:57:07,177 If he wants to make a stand against Berlin. Fine. I won't stop him. 684 00:57:07,261 --> 00:57:09,012 In fact... 685 00:57:10,097 --> 00:57:12,057 ...I should be his partner. 686 00:57:13,100 --> 00:57:17,312 But you have fundamental areas of disagreement. You both wish to lead. 687 00:57:17,396 --> 00:57:18,897 Lead? 688 00:57:19,940 --> 00:57:21,775 I have no ambition to lead. 689 00:57:21,859 --> 00:57:26,196 So long as Kahr keeps us a place in his government, that's all we want. 690 00:57:29,116 --> 00:57:33,036 A little... little piece of the cake, as it were. 691 00:57:40,627 --> 00:57:42,796 You know... 692 00:57:42,880 --> 00:57:44,840 you know we could use a man like you. 693 00:57:47,801 --> 00:57:51,763 You could perhaps... write... for us. 694 00:57:53,140 --> 00:57:56,268 On behalf of the Nationalist Socialist Party. 695 00:57:56,351 --> 00:57:57,603 Yes. 696 00:57:57,686 --> 00:58:00,606 But I don't write propaganda. 697 00:58:00,689 --> 00:58:02,608 Who said anything about propaganda? 698 00:58:02,691 --> 00:58:04,610 I'm talking about the truth. 699 00:58:05,694 --> 00:58:07,654 Look around you. 700 00:58:07,738 --> 00:58:11,408 Immigrants, Jews. Stealing everything we work for. 701 00:58:11,492 --> 00:58:15,120 The German Jews? Any party that comes to power will surely guarantee that... 702 00:58:15,204 --> 00:58:17,164 We're talking about Jews here! 703 00:58:18,207 --> 00:58:20,584 They're not citizens. They have no rights. 704 00:58:20,667 --> 00:58:22,419 You are supposed to be a Nationalist. 705 00:58:23,962 --> 00:58:25,964 You should know better. 706 00:58:27,216 --> 00:58:29,176 I will never compromise on the Jews. 707 00:58:31,637 --> 00:58:32,930 Never. 708 00:58:41,939 --> 00:58:45,651 He's insane. A complete psychotic. 709 00:58:45,734 --> 00:58:48,654 He may be a compelling speaker on stage but... 710 00:58:49,738 --> 00:58:53,242 ...in person I could see into his eyes and what I saw was... 711 00:58:54,326 --> 00:58:55,869 ...terrifying. 712 00:58:57,246 --> 00:58:59,790 And I intend to shut him down. 713 00:58:59,873 --> 00:59:05,170 With all due respect, Commissar Von Kahr... you need to handle him with care. 714 00:59:05,254 --> 00:59:07,214 Don't worry, I will. 715 00:59:08,382 --> 00:59:10,592 I know how to deal with Adolf Hitler. 716 00:59:10,676 --> 00:59:14,680 There were over 40 political murders last weekend. 717 00:59:15,472 --> 00:59:18,433 Reds killing SA. SA killing Reds. 718 00:59:20,144 --> 00:59:24,898 General Von Lossow and Colonel Seisser here are very concerned, as am I. 719 00:59:24,940 --> 00:59:27,526 Well, if my party had a voice in your government, 720 00:59:27,609 --> 00:59:31,155 perhaps we might find less violent ways of expressing ourselves. 721 00:59:31,238 --> 00:59:33,782 Which is exactly what I'm prepared to offer you. 722 00:59:36,952 --> 00:59:40,581 In... a few weeks' time, General Von Lossow 723 00:59:40,622 --> 00:59:44,168 and Colonel Seisser intend to march on Berlin. 724 00:59:44,334 --> 00:59:47,754 A putsch to bring the national government under our control. 725 00:59:52,384 --> 00:59:54,553 Would you like to be part of that putsch? 726 00:59:57,347 --> 00:59:59,057 Yes, of course. 727 01:00:00,100 --> 01:00:03,020 Then you must be very quiet. 728 01:00:04,062 --> 01:00:08,317 You can speak... give the impression of business as usual. 729 01:00:08,400 --> 01:00:10,360 But you must also promise me... 730 01:00:11,695 --> 01:00:14,865 ...if you wish to play any part in our government, 731 01:00:14,948 --> 01:00:18,035 there will be no more violence. 732 01:00:18,118 --> 01:00:21,163 Berlin mustn't believe we have designs against them. 733 01:00:23,123 --> 01:00:24,917 You have my full support. 734 01:00:30,923 --> 01:00:32,883 Just keep your men quiet. 735 01:00:32,966 --> 01:00:35,052 I can't do that. 736 01:00:35,135 --> 01:00:37,095 Of course you can. 737 01:00:37,179 --> 01:00:39,223 You're the leader, they listen to you. 738 01:00:39,306 --> 01:00:41,433 I pay them to listen to you. 739 01:00:41,517 --> 01:00:44,394 It's not a question about money, it's the principle. 740 01:00:45,437 --> 01:00:48,941 If there's a Red anywhere near, there's going to be a fight. 741 01:00:48,982 --> 01:00:53,111 Look... I don't care how you do this... 742 01:00:54,404 --> 01:00:56,365 ...just keep them quiet. 743 01:01:03,789 --> 01:01:08,168 He won't listen. We have to find some other way, some kind of figurehead. 744 01:01:08,669 --> 01:01:11,713 Make it tighter. So, how is your father, Hess? 745 01:01:11,797 --> 01:01:14,550 Very well, General Ludendorff, he sends his best. 746 01:01:16,385 --> 01:01:17,845 Who is this? 747 01:01:18,929 --> 01:01:20,973 May I present Herr Hitler, to you, sir? 748 01:01:22,015 --> 01:01:25,561 I believe you've met before at one of Captain Gِring's soirees. 749 01:01:26,603 --> 01:01:29,022 Oh, yes. Er, what can I do for you? 750 01:01:29,106 --> 01:01:31,400 No, no, that's too tight. Let it out. 751 01:01:31,483 --> 01:01:34,778 Your Excellency is the... 752 01:01:34,820 --> 01:01:39,741 our... heroic leader of the Nationalist Right, while I'm but its spokesman. 753 01:01:39,825 --> 01:01:41,702 No, more, more, I can't breathe. 754 01:01:41,785 --> 01:01:45,289 I was wondering if I could perhaps discuss a little plan I have, 755 01:01:45,372 --> 01:01:49,209 we're confident of gaining Your Excellency's support. 756 01:01:50,544 --> 01:01:52,838 Support? For what? 757 01:01:52,921 --> 01:01:55,174 We're planning a transference of power. 758 01:01:55,257 --> 01:01:58,135 Bavarian Commissar Von Kahr has seen the wisdom 759 01:01:58,218 --> 01:02:01,430 of joining the National Socialists for a march on Berlin. 760 01:02:03,098 --> 01:02:05,476 Well... good for you. 761 01:02:06,518 --> 01:02:10,898 Those idiots at the Reichstag haven't learned their lesson, so... kick them out. 762 01:02:12,399 --> 01:02:16,653 We need true Germans running this country again, like we had with Bismarck... 763 01:02:16,737 --> 01:02:18,697 I knew him, you know. Hm. 764 01:02:19,740 --> 01:02:21,700 My God, what a man. 765 01:02:22,701 --> 01:02:25,162 So... what's your plan? 766 01:02:25,245 --> 01:02:29,166 And can you carry this off? I won't be made a fool of, you know. 767 01:02:29,249 --> 01:02:32,211 Your Excellency, we are confident of our success. 768 01:02:33,795 --> 01:02:37,132 By the way, I'm speaking next week... at the Circus Krone. 769 01:02:37,216 --> 01:02:39,635 I would be honoured if you would be my guest. 770 01:02:48,477 --> 01:02:50,479 For many years, my friends, 771 01:02:50,562 --> 01:02:52,523 I was like a prisoner - 772 01:02:52,606 --> 01:02:56,068 blindfolded, fending off flaws from every directions. 773 01:02:57,110 --> 01:02:59,404 What had I done to deserve this treatment? 774 01:02:59,488 --> 01:03:01,698 I did not even know who my enemy was. 775 01:03:02,825 --> 01:03:08,330 An innocent victim of greed and of hatred and of cunning! 776 01:03:11,583 --> 01:03:14,169 In recent years we have all suffered like this. 777 01:03:15,212 --> 01:03:17,172 Germany more than any of us. 778 01:03:20,342 --> 01:03:22,511 Yet there is no need to live in darkness. 779 01:03:23,804 --> 01:03:28,267 The turning point in my life was when the blindfold was ripped from my eyes. 780 01:03:29,351 --> 01:03:33,438 And I could see my enemy. Our enemy - the Jew! 781 01:03:33,522 --> 01:03:37,526 We recognise him. 782 01:03:37,609 --> 01:03:39,987 Nobody leaves. No-one. 783 01:03:40,070 --> 01:03:44,366 We see how his filth and his greed have staggered the heart of this great country. 784 01:03:45,826 --> 01:03:47,786 We must crush this vermin! 785 01:03:47,870 --> 01:03:50,497 We must wipe this plague from our nation! 786 01:03:53,333 --> 01:03:56,753 What we say tonight will soon be forgotten. 787 01:03:56,837 --> 01:04:00,716 What we do will live on for a thousand, thousand years! 788 01:04:26,992 --> 01:04:28,243 What's the matter? 789 01:04:28,327 --> 01:04:33,332 Lossow has said we have to wait two more weeks before they take action. 790 01:04:34,791 --> 01:04:36,793 Seisser was in Berlin. 791 01:04:36,877 --> 01:04:38,462 Some important meeting. 792 01:04:39,505 --> 01:04:41,465 Kahr wouldn't see me. 793 01:04:41,548 --> 01:04:45,761 But in two days he intends to address all the right-wing political factions 794 01:04:45,844 --> 01:04:49,431 at one of their beer halls. All of them, that is, except you. 795 01:04:50,474 --> 01:04:52,392 He's outfoxed you, lad. 796 01:04:52,476 --> 01:04:56,063 He clearly intends to form a coalition with all of your competitors 797 01:04:56,146 --> 01:04:58,941 and create a new government without you. 798 01:05:00,651 --> 01:05:03,278 He brought you into this simply to keep you quiet. 799 01:05:06,657 --> 01:05:08,450 We'll move without them, then. 800 01:05:09,952 --> 01:05:13,372 We'll seize Munich. We'll march on Berlin. 801 01:05:13,455 --> 01:05:15,541 The people are with us. Listen to them. 802 01:05:20,087 --> 01:05:22,047 Gentlemen, our time has come. 803 01:05:59,293 --> 01:06:01,253 I'll confront Kahr here. 804 01:06:01,336 --> 01:06:03,297 Rِhm and his men wait here. 805 01:06:04,339 --> 01:06:07,050 We surround the barracks... then attack... 806 01:06:08,093 --> 01:06:11,972 Once the situation is secure, I'll telephone Rِhm here at the beer hall. 807 01:06:12,055 --> 01:06:14,933 Half of my men will cut the lines at the telephone exchange. 808 01:06:15,017 --> 01:06:17,686 The rest of us will secure the military barracks. 809 01:06:17,769 --> 01:06:20,981 No information in or out of Munich unless I say so. 810 01:06:25,152 --> 01:06:26,904 Gentlemen... 811 01:06:27,946 --> 01:06:30,657 ...I know this is often said and deeply felt... 812 01:06:31,700 --> 01:06:34,119 ...but none more deeply than tonight - 813 01:06:34,203 --> 01:06:37,831 may God and the people of Germany be with us. 814 01:06:46,798 --> 01:06:48,509 We're brothers, you and I. 815 01:06:48,592 --> 01:06:51,303 Together we will make history. 816 01:06:59,812 --> 01:07:01,647 Your papers, please. 817 01:07:01,730 --> 01:07:06,151 I couldn't sleep last night worrying about this speech. His popularity's rising. 818 01:07:06,235 --> 01:07:09,363 - If people don't hear the truth... - Don't worry. They will. 819 01:07:09,446 --> 01:07:13,075 Tonight we unify the other parties and put an end to Adolf Hitler. 820 01:07:25,796 --> 01:07:27,631 The circus rules 821 01:07:27,714 --> 01:07:30,342 And I'm the lion tamer 822 01:07:30,425 --> 01:07:33,554 An all-or-nothing savage autocrat 823 01:07:34,596 --> 01:07:36,140 I crack my whip 824 01:07:36,223 --> 01:07:39,143 The king of all the jungle 825 01:07:39,226 --> 01:07:40,936 Just starts to purr 826 01:07:41,019 --> 01:07:42,938 Like he's my pussycat 827 01:07:42,980 --> 01:07:44,773 But smell the stench 828 01:07:44,857 --> 01:07:47,067 You can't escape the jungle 829 01:07:47,151 --> 01:07:48,735 And though at peace 830 01:07:48,819 --> 01:07:51,029 The animals still roar 831 01:07:51,113 --> 01:07:52,865 Those darling beasts 832 01:07:52,948 --> 01:07:55,117 They long to slay each other 833 01:07:55,200 --> 01:07:56,618 Only my whip 834 01:07:56,660 --> 01:07:59,580 Keeps them from going to war 835 01:07:59,663 --> 01:08:01,206 They throw an attack... 836 01:08:06,211 --> 01:08:10,299 Gentlemen, history has brought us to the edge of chaos... 837 01:08:11,758 --> 01:08:13,719 .. and now we have a choice. 838 01:08:13,802 --> 01:08:15,554 Men act like beasts 839 01:08:15,637 --> 01:08:17,264 Beasts act like men 840 01:08:17,347 --> 01:08:20,309 They both need training now and then 841 01:08:20,392 --> 01:08:24,271 Or we can, with courage and faith, leap... 842 01:08:24,354 --> 01:08:26,482 What's that drumming? What's coming? 843 01:08:33,071 --> 01:08:35,032 The national revolution has begun. 844 01:08:36,074 --> 01:08:38,869 The building is surrounded. No-one may leave. 845 01:08:38,952 --> 01:08:40,537 Any trouble, you will be shot. 846 01:08:43,999 --> 01:08:45,876 Inside. 847 01:08:47,836 --> 01:08:49,796 Inside! 848 01:08:59,181 --> 01:09:02,768 Stay calm. Remain in your places. 849 01:09:02,851 --> 01:09:05,187 We have the building surrounded. 850 01:09:06,271 --> 01:09:07,856 Get me Ludendorff. 851 01:09:09,900 --> 01:09:12,152 Sorry to surprise you like this, 852 01:09:12,236 --> 01:09:14,905 but then you're no stranger to intrigue, are you? 853 01:09:16,657 --> 01:09:19,284 I am forming a provisional Reich government. 854 01:09:19,368 --> 01:09:21,328 I will be in charge of the police, 855 01:09:21,411 --> 01:09:24,164 General Ludendorff will be in charge of the army, 856 01:09:24,248 --> 01:09:26,166 and I will have a post for each of you. 857 01:09:27,251 --> 01:09:29,253 I need your support. 858 01:09:31,713 --> 01:09:34,091 You seem to have planned this well. 859 01:09:34,174 --> 01:09:36,802 And where is General Ludendorff? 860 01:09:37,886 --> 01:09:40,180 If he supports you as you say he does... 861 01:09:40,222 --> 01:09:42,182 why is he not here? 862 01:09:43,600 --> 01:09:47,688 Oh, so the little man pulled it off, did he? 863 01:09:48,772 --> 01:09:50,399 Give me a moment. 864 01:09:52,860 --> 01:09:55,070 Keep your heads! 865 01:09:55,154 --> 01:09:57,114 Stay calm! 866 01:09:57,197 --> 01:10:00,576 - He's a little late. - Gentlemen. please! 867 01:10:04,121 --> 01:10:05,789 What's going on? 868 01:10:06,874 --> 01:10:09,042 - You sure he's coming at all?. - Shut up! 869 01:10:10,460 --> 01:10:12,004 Stay calm! 870 01:10:12,087 --> 01:10:13,463 Shut up! 871 01:10:15,424 --> 01:10:18,385 - Take your seats. Remain calm! - Ludendorff's here. 872 01:10:20,679 --> 01:10:21,638 He's here. 873 01:10:24,808 --> 01:10:27,227 Your leaders are with us. 874 01:10:27,311 --> 01:10:29,271 Will you join them? 875 01:10:29,354 --> 01:10:31,064 Will you stand behind us? 876 01:10:37,571 --> 01:10:39,740 The German revolution begins tonight! 877 01:10:56,006 --> 01:10:57,466 Yes? 878 01:10:58,509 --> 01:11:00,010 Good. 879 01:11:00,511 --> 01:11:02,054 Come on. Come on. Come on. 880 01:11:02,179 --> 01:11:04,139 Stop. 881 01:11:12,689 --> 01:11:15,442 There's an armed group heading towards the barracks. 882 01:11:29,498 --> 01:11:31,458 Fall back! 883 01:11:36,505 --> 01:11:38,715 Get out of my way! 884 01:11:38,799 --> 01:11:41,260 What do you mean they fell back? 885 01:11:41,301 --> 01:11:44,888 I can't believe this is happening. Nobody does anything right. 886 01:11:48,350 --> 01:11:51,019 - Where's your conscience? - Conscience. 887 01:11:51,103 --> 01:11:52,980 A Jewish invention, sir. 888 01:11:53,021 --> 01:11:54,940 Conscience. 889 01:11:56,108 --> 01:11:59,570 Do you mind if we visit our wives, General? They'll be worried. 890 01:12:01,155 --> 01:12:05,909 Of course, of course, mustn't worry, poor women. 891 01:12:10,080 --> 01:12:12,499 Mobilise the army. Now. 892 01:12:17,296 --> 01:12:19,715 What the hell's happening? 893 01:12:19,798 --> 01:12:23,343 There are too many of them. Somebody must have betrayed us. 894 01:12:23,427 --> 01:12:26,388 What are you doing here? Where's Kahr and the others? 895 01:12:26,472 --> 01:12:29,516 Oh, I let them go. Their wives were a concern. That's all right. 896 01:12:29,600 --> 01:12:32,311 They gave me their word they wouldn't notify the authorities. 897 01:12:32,394 --> 01:12:34,646 Good God! 898 01:12:34,730 --> 01:12:36,398 - Follow me. - Let's go. 899 01:12:36,482 --> 01:12:40,027 We'll take to the streets. We'll take to the streets. 900 01:12:40,110 --> 01:12:42,404 We'll go to the War Ministry. 901 01:12:42,446 --> 01:12:44,740 There were 8000 people at the Circus Krone the other night. 902 01:12:44,823 --> 01:12:47,951 As soon as they know what's happened, they will support us. 903 01:13:38,085 --> 01:13:39,753 Fire! 904 01:13:47,427 --> 01:13:50,013 Hurry up. Retreat! 905 01:13:50,097 --> 01:13:51,765 Get him out of here! 906 01:13:59,064 --> 01:14:01,191 Fall back... fall back! 907 01:14:11,493 --> 01:14:13,328 Children! 908 01:14:14,371 --> 01:14:16,331 Papa! Mama! 909 01:14:21,503 --> 01:14:23,213 Go. Drive. 910 01:14:37,311 --> 01:14:38,562 Hello. 911 01:14:38,645 --> 01:14:40,189 Darling, it's me. 912 01:14:40,272 --> 01:14:43,942 I've got to get out. It's all gone sour. Don't let anyone in. 913 01:14:45,027 --> 01:14:46,945 I want you to take the children and go to your mother's. 914 01:14:47,029 --> 01:14:48,447 Ernst, what happened? 915 01:14:48,530 --> 01:14:50,240 I'll call you there. 916 01:14:53,285 --> 01:14:54,244 Frieda! 917 01:14:55,329 --> 01:14:56,538 Frieda! 918 01:15:02,044 --> 01:15:05,130 I know a safe place. Turn right up ahead. 919 01:15:14,932 --> 01:15:18,727 - You're frightening the children. - Go get the door. 920 01:15:18,811 --> 01:15:20,896 Go, Frieda, now. 921 01:15:46,588 --> 01:15:48,549 Frieda! Frieda, stop it! 922 01:15:48,632 --> 01:15:50,384 Shut up! Shut up! 923 01:15:50,467 --> 01:15:52,427 Now take the children outside. 924 01:15:52,511 --> 01:15:54,471 Go on. Now. 925 01:15:55,597 --> 01:15:57,141 Mummy! 926 01:16:36,513 --> 01:16:39,850 Frau Hanfstaengl. Open the door! We know he's in there! 927 01:16:39,933 --> 01:16:41,768 Frau Hanfstaengl! 928 01:16:42,853 --> 01:16:44,813 Open the door! 929 01:16:57,493 --> 01:16:59,328 Up you come. Come on. 930 01:17:14,134 --> 01:17:16,094 Herr Hitler. 931 01:17:19,097 --> 01:17:22,351 Of course, that's what... that's exactly what they want... 932 01:17:24,978 --> 01:17:26,939 He's on a hunger strike. 933 01:17:26,980 --> 01:17:31,568 If he doesn't testify or worse, if he dies, they'll come after everyone including us. 934 01:17:31,652 --> 01:17:33,111 You're out of your mind. 935 01:17:33,153 --> 01:17:34,655 - Helene, someone has to answer for the putsch. 936 01:17:34,738 --> 01:17:36,990 For God's sake, it was treason. 937 01:17:38,200 --> 01:17:40,536 He won't listen to his men, but he likes you. 938 01:17:40,577 --> 01:17:42,871 All you have to do is shore up his confidence. 939 01:17:42,955 --> 01:17:44,540 - No. - Helene! 940 01:17:46,416 --> 01:17:51,255 Our lives, our future, depend on this. 941 01:18:10,065 --> 01:18:12,025 I baked these myself. 942 01:18:17,948 --> 01:18:20,075 You mustn't lose hope. 943 01:18:22,077 --> 01:18:24,580 So many people believe in you. 944 01:18:26,456 --> 01:18:28,250 Do you? 945 01:18:31,128 --> 01:18:33,088 The first time I saw you... 946 01:18:34,423 --> 01:18:38,218 ...I knew that you were a great... man. 947 01:19:11,752 --> 01:19:13,712 There he is. 948 01:19:53,377 --> 01:19:55,838 Let us proceed. 949 01:19:55,921 --> 01:19:58,090 General Ludendorff... 950 01:19:58,173 --> 01:20:01,802 you have been accused of high treason. 951 01:20:02,845 --> 01:20:05,139 How do you plead? 952 01:20:05,180 --> 01:20:07,015 Not guilty. 953 01:20:14,898 --> 01:20:17,359 Adolf Hitler... 954 01:20:19,027 --> 01:20:22,489 ...you have been accused of high treason. 955 01:20:23,574 --> 01:20:25,701 How do you plead? 956 01:20:52,269 --> 01:20:53,854 Guilty. 957 01:21:08,535 --> 01:21:11,830 Herr Hitler, are you a German citizen? 958 01:21:13,665 --> 01:21:15,709 Are you talking about a piece of paper 959 01:21:15,792 --> 01:21:18,545 or the blood that runs through my veins? 960 01:21:23,175 --> 01:21:25,260 Answer the question. 961 01:21:29,431 --> 01:21:30,682 No. 962 01:21:30,766 --> 01:21:32,935 In November of last year 963 01:21:33,018 --> 01:21:37,022 you led a putsch against the Bavarian state and German Reich. 964 01:21:37,105 --> 01:21:43,487 You coerced and threatened Commissar Kahr, General Lossow and Colonel Seisser. 965 01:21:43,570 --> 01:21:47,449 You have been accused of high treason and called an enemy of the state. 966 01:21:47,533 --> 01:21:52,746 If a thief takes your money and you take it back... does that make you also a thief? 967 01:22:00,838 --> 01:22:05,134 In 1918 we were betrayed by the November Criminals, 968 01:22:05,217 --> 01:22:08,262 the ones who claimed to be our leaders. 969 01:22:08,345 --> 01:22:13,308 They ended the war, signed the Treaty of Versailles. 970 01:22:13,392 --> 01:22:16,395 And that... was high treason. 971 01:22:20,899 --> 01:22:24,111 This is supposed to be an interrogation, not a speech. 972 01:22:25,904 --> 01:22:30,784 I was simply taking back... that which was stolen from us five years before. 973 01:22:30,868 --> 01:22:32,619 Namely the right... 974 01:22:32,703 --> 01:22:37,833 the right to defend ourselves against the wishes of an incapable parliament. 975 01:22:40,919 --> 01:22:44,256 I used no force. I used no force. 976 01:22:45,424 --> 01:22:48,302 I was supported by Commissar Kahr. 977 01:22:48,385 --> 01:22:50,053 Why isn't he on trial? 978 01:22:54,057 --> 01:22:57,311 If I'm guilty of anything... 979 01:22:57,394 --> 01:23:01,106 then I am guilty of fighting to defend the rights of the German people. 980 01:23:03,609 --> 01:23:05,569 Fascinating, isn't he? 981 01:23:22,794 --> 01:23:24,379 Fritz, please! 982 01:23:25,797 --> 01:23:27,758 What is it? 983 01:23:27,841 --> 01:23:29,802 - Please just... - Sit down. 984 01:23:29,885 --> 01:23:31,470 ...open the door. 985 01:23:32,554 --> 01:23:34,181 What's wrong? 986 01:23:40,938 --> 01:23:43,982 Today I was absolutely convinced that it would be over. 987 01:23:45,025 --> 01:23:48,195 That he would be exposed as cold-blooded and psychotic. 988 01:23:51,740 --> 01:23:53,867 But they cheered him, Sophie. 989 01:23:53,951 --> 01:23:55,911 Hitler stood up in a court of law 990 01:23:55,994 --> 01:24:00,415 and claimed that all he wants is to give the nation back to its people 991 01:24:00,499 --> 01:24:02,459 and the people believed him. 992 01:24:03,460 --> 01:24:05,420 Even the judge was impressed. 993 01:24:08,757 --> 01:24:10,717 He's figured us out. 994 01:24:11,760 --> 01:24:13,720 - Figured who out? - People. 995 01:24:13,804 --> 01:24:15,430 You've met him. 996 01:24:15,514 --> 01:24:17,266 He's not human. 997 01:24:17,349 --> 01:24:19,852 He's studied people in order to appear human, 998 01:24:19,935 --> 01:24:23,730 but all he's discovered is our fear and our hatred. 999 01:24:25,107 --> 01:24:29,695 And now we're all running toward a monster we should be running from. 1000 01:24:29,778 --> 01:24:32,823 Extraordinary times demand extraordinary measures. 1001 01:24:35,159 --> 01:24:37,452 You said that once, remember? 1002 01:24:37,536 --> 01:24:41,290 When all those drunks in the beer halls were throwing mugs at each other? 1003 01:24:41,373 --> 01:24:43,917 I told you nothing good would come of it. 1004 01:24:44,001 --> 01:24:45,794 That was then. 1005 01:24:45,878 --> 01:24:48,922 Come inside now. I'll fix you something to eat. 1006 01:24:50,132 --> 01:24:52,092 Fritz? 1007 01:24:57,681 --> 01:24:59,141 Thank you. 1008 01:24:59,224 --> 01:25:00,392 For what? 1009 01:25:06,106 --> 01:25:08,275 - Stop the presses! - Stop the presses! 1010 01:25:08,358 --> 01:25:10,944 Stop the presses. We've got a new front page. 1011 01:25:11,028 --> 01:25:15,240 Listen... everybody. We have a new front page. 1012 01:25:16,283 --> 01:25:18,952 On the night of the putsch, Commissar Von Kahr 1013 01:25:19,036 --> 01:25:21,997 was promising an initiative that would have 1014 01:25:22,039 --> 01:25:24,958 turned this country around had he been heard. 1015 01:25:25,042 --> 01:25:26,835 I know because I wrote it. 1016 01:25:27,920 --> 01:25:31,965 Tonight, we are the voice of sanity. 1017 01:25:32,049 --> 01:25:33,675 Listen. 1018 01:25:33,759 --> 01:25:37,513 "History has brought us to the edge of chaos and we now have a choice. 1019 01:25:37,596 --> 01:25:40,641 Either we can jump into the abyss or, 1020 01:25:40,682 --> 01:25:43,769 with courage and faith, leap to the other side." 1021 01:25:43,852 --> 01:25:45,521 I demand freedom! 1022 01:25:45,604 --> 01:25:48,774 "The abyss is Hitler's party of National Socialism - 1023 01:25:48,857 --> 01:25:50,859 a party of intolerance and hatred. 1024 01:25:50,943 --> 01:25:54,738 false imagery and false hope. A pit of nonsense and outright lies." 1025 01:25:54,780 --> 01:25:56,615 They are the ones who deserve to be hung! 1026 01:25:56,698 --> 01:26:01,537 "He's an agitator who believes our fears will drown out our reason. 1027 01:26:02,830 --> 01:26:09,545 And the worst we can do - the absolute worst - is to do nothing." 1028 01:26:16,343 --> 01:26:18,137 All right. Let's get to work... 1029 01:26:29,565 --> 01:26:31,608 Traitor! 1030 01:26:31,692 --> 01:26:34,194 General Ludendorff... 1031 01:26:34,278 --> 01:26:37,531 the court finds you not guilty 1032 01:26:37,614 --> 01:26:39,741 and releases you from custody. 1033 01:26:44,580 --> 01:26:46,540 Herr Hitler... 1034 01:26:50,419 --> 01:26:52,629 ...the court finds you guilty of treason. 1035 01:26:54,006 --> 01:26:55,757 Yes! 1036 01:26:57,634 --> 01:27:01,472 You are hereby sentenced to a fine of 200 gold marks... 1037 01:27:02,514 --> 01:27:05,893 .. and five years in Landsberg prison. 1038 01:27:07,978 --> 01:27:09,980 You will... 1039 01:27:10,022 --> 01:27:16,320 you will be eligible for parole... in nine months. 81059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.