Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,411 --> 00:00:39,204
SALESMAN 1: Yeah,
it's expensive, but it's sweet.
2
00:00:39,289 --> 00:00:43,375
Yeah. Are you familiar with
Gibson humbucking pickups at all, or...
3
00:00:43,460 --> 00:00:48,047
No, I'm sorry. I actually don't play.
It's for my dad for his 50th birthday.
4
00:00:48,131 --> 00:00:49,548
That's... That's really sweet.
5
00:00:49,632 --> 00:00:51,508
Yeah, my sisters
and I are all chipping in, so...
6
00:00:51,593 --> 00:00:55,596
Your dad will love these humbuckings.
I mean, they really kick ass.
7
00:00:55,680 --> 00:00:57,097
Excuse me,
I just have a quick question about...
8
00:00:57,182 --> 00:00:59,850
So, what kind of music
does your dad play?
9
00:00:59,934 --> 00:01:01,060
Um...
10
00:01:02,145 --> 00:01:04,980
I guess it's kind of jazz-ish, maybe?
11
00:01:05,356 --> 00:01:08,400
This is an excellent jazz guitar.
Pat Metheny plays one of these.
12
00:01:08,485 --> 00:01:10,486
- Probably the best one.
- Yeah.
13
00:01:10,570 --> 00:01:12,613
Is your dad into Metheny at all?
14
00:01:12,697 --> 00:01:16,116
Oh, I'm sorry.
I actually have no idea who that is.
15
00:01:16,201 --> 00:01:19,536
Pat Metheny is probably
the best fusion player of our times.
16
00:01:19,621 --> 00:01:21,747
He's like the Jake E. Lee
of fusion guitar players.
17
00:01:21,831 --> 00:01:24,249
- Yeah, are you into fusion?
- Yeah.
18
00:01:24,334 --> 00:01:26,043
I don't really know what that is, either.
19
00:01:26,127 --> 00:01:30,005
It's just... I was asking because I...
I play fusion guitar. Just curious.
20
00:01:30,090 --> 00:01:31,423
Yeah, I play fusion, too, actually.
21
00:01:31,508 --> 00:01:32,591
SALESMAN 1: I teach kids.
I work with kids.
22
00:01:32,675 --> 00:01:33,884
- Really?
- Yeah, I work with a lot of kids.
23
00:01:33,968 --> 00:01:34,927
One quick...
24
00:01:35,011 --> 00:01:36,261
SALESMAN 1: You should come
check our band out.
25
00:01:36,346 --> 00:01:38,847
- Oh, for Christ's sake.
- Okay. Sure. That's awesome.
26
00:01:38,932 --> 00:01:40,099
Yeah. So what do you think?
27
00:01:40,183 --> 00:01:43,102
Well, do you guys maybe have it
in other colors?
28
00:01:43,186 --> 00:01:45,229
Color? You mean finishes.
29
00:01:45,313 --> 00:01:47,272
- SALESMAN 1: Meant finishes.
- Yeah, sorry.
30
00:01:47,357 --> 00:01:49,191
We have a sunburst. It's beautiful.
31
00:01:49,275 --> 00:01:51,276
Yeah, I just stocked one of those
in the back. I can go grab it.
32
00:01:51,361 --> 00:01:52,444
- No, I can pick it up.
- You want to see it?
33
00:01:52,529 --> 00:01:54,071
- No, I'll get it. It comes with a case.
- I'll get it.
34
00:01:54,155 --> 00:01:56,949
- I'm going to get the case.
- CINDY: Yeah, okay. Thank you.
35
00:01:57,033 --> 00:01:58,283
I'm gonna get...
I'm gonna grab the case.
36
00:01:58,368 --> 00:01:59,660
CINDY: (CHUCKLING) Awesome.
37
00:02:07,043 --> 00:02:09,920
(SINGING) Well, I said, friend
38
00:02:10,505 --> 00:02:13,465
Don't take her, she's all I've got
39
00:02:15,218 --> 00:02:19,721
Please don't take her love
away from me
40
00:02:20,723 --> 00:02:23,600
I'm beggin' you, friend
41
00:02:24,227 --> 00:02:26,979
Don't take her, she's all I've got
42
00:02:27,063 --> 00:02:29,064
Oh, shit!
43
00:02:29,440 --> 00:02:34,111
She's everything in life I'll ever need
44
00:02:35,071 --> 00:02:37,197
She is life
45
00:02:39,075 --> 00:02:41,660
When I want to live
46
00:02:42,829 --> 00:02:48,458
She's everything to me in life
that life can give
47
00:02:49,002 --> 00:02:50,669
She's my water
48
00:02:50,753 --> 00:02:52,921
That's not really my thing.
49
00:02:53,047 --> 00:02:55,007
When I need a drink
50
00:02:56,342 --> 00:02:59,219
She's the first thought in my mind
51
00:02:59,304 --> 00:03:01,013
- Hey, Step.
- Hi there, Joel.
52
00:03:01,097 --> 00:03:02,931
- Mary.
- Hello, Joel.
53
00:03:03,016 --> 00:03:04,766
Let me tell you now, friend
54
00:03:06,060 --> 00:03:08,854
Don't take her, she's all I've got
55
00:03:10,773 --> 00:03:15,152
Please don't take her love
away from me
56
00:03:16,321 --> 00:03:18,739
I'm beggin' you, friend
57
00:03:19,908 --> 00:03:22,784
Don't take her, she's all I've got
58
00:03:24,579 --> 00:03:29,917
She's everything in life
I'm ever gonna need
59
00:03:30,793 --> 00:03:33,253
She's my fingers
60
00:03:34,631 --> 00:03:37,424
When I want to feel
61
00:03:38,259 --> 00:03:44,056
She's the only thing in life to me
that's really real
62
00:03:44,390 --> 00:03:46,934
Let me tell you now, friend
63
00:03:47,810 --> 00:03:50,812
Don't take her, she's all I've got
64
00:03:52,523 --> 00:03:56,902
Please don't take her love
away from me
65
00:03:58,029 --> 00:04:00,656
I'm beggin' you, friend
66
00:04:01,157 --> 00:04:02,449
You know, I don't know what to...
67
00:04:02,533 --> 00:04:05,202
- They come in and...
- That's right. They're doing...
68
00:04:06,162 --> 00:04:11,750
She's everything in life
I'm ever gonna need
69
00:04:15,797 --> 00:04:17,005
DEAN: You should come by tonight.
70
00:04:17,090 --> 00:04:19,299
It's half-price well drinks
while the game's going.
71
00:04:19,384 --> 00:04:21,218
Well, you always
give me free drinks, though.
72
00:04:21,302 --> 00:04:23,345
I know. You should come by.
73
00:04:23,429 --> 00:04:26,139
Might as well. There's no action going
on at my house, that's for sure.
74
00:04:26,224 --> 00:04:28,183
Why not? Is your wife out of town?
75
00:04:28,268 --> 00:04:30,978
No, I just haven't been laid
in about a month.
76
00:04:34,565 --> 00:04:37,484
Hey, did you get this job
through Job 1?
77
00:04:39,112 --> 00:04:40,320
Me, too.
78
00:04:40,405 --> 00:04:42,155
I started right there
on the assembly line,
79
00:04:42,240 --> 00:04:43,782
just like you.
80
00:04:44,367 --> 00:04:47,244
Only I did better. Forty crates a day.
81
00:04:48,997 --> 00:04:52,207
That's right, vato.
I'm the best sorter in here.
82
00:04:53,501 --> 00:04:57,462
Yep. Probably gonna make me
floor manager at the end of this year.
83
00:04:57,547 --> 00:04:59,256
- That's why they made me full-time.
- You see that?
84
00:04:59,340 --> 00:05:01,508
That new guy? He's holding us up.
85
00:05:01,592 --> 00:05:04,303
It's not my job to tell him
to hold the line, either.
86
00:05:04,387 --> 00:05:08,682
Hey. My band's playing on Friday.
You should check us out.
87
00:05:09,183 --> 00:05:11,226
It's pronounced "God's cock."
88
00:05:12,478 --> 00:05:15,105
What kind of music do you listen to?
Rock?
89
00:05:15,189 --> 00:05:16,315
(SPEAKING SPANISH)
90
00:05:16,399 --> 00:05:18,817
Yeah. Yeah. You'll like this.
91
00:05:18,901 --> 00:05:21,945
Ladies are free,
so bring some chicks, okay?
92
00:05:24,115 --> 00:05:25,907
Typical, typical.
93
00:05:26,284 --> 00:05:28,493
I'm just going to sit here.
94
00:05:28,578 --> 00:05:29,703
You're not going to shut it off?
95
00:05:29,787 --> 00:05:30,954
I'm not going to hold the line.
96
00:05:31,039 --> 00:05:34,958
If they're not going to do their jobs,
I'm not going to do mine.
97
00:05:35,209 --> 00:05:38,003
Well, if I don't get home
before about 8:00,
98
00:05:38,087 --> 00:05:39,338
she puts on the sweatpants,
99
00:05:39,422 --> 00:05:41,590
and once the sweatpants are on,
I get nothing.
100
00:05:41,674 --> 00:05:43,550
You know, it's over.
101
00:05:43,634 --> 00:05:44,801
Shit.
102
00:05:47,764 --> 00:05:49,097
Damn it!
103
00:05:51,434 --> 00:05:53,352
- What are you doing?
- What are you doing?
104
00:05:53,436 --> 00:05:55,395
What is he doing?
That's what I want to know.
105
00:05:55,480 --> 00:05:57,564
- Yeah? Why you ganging up on us?
- That is your job.
106
00:05:57,648 --> 00:06:00,359
We can't do our job
if they don't do their job!
107
00:06:00,443 --> 00:06:02,861
We're the only ones
that do our work around here!
108
00:06:02,945 --> 00:06:05,947
Whoa, whoa, whoa.
Whoa! Whoa! Whoa!
109
00:06:06,032 --> 00:06:08,575
What is the problem? Let's settle down.
110
00:06:08,659 --> 00:06:09,826
Mary.
111
00:06:09,911 --> 00:06:11,661
(SHUSHING)
112
00:06:14,040 --> 00:06:15,374
Hector's new here, okay?
113
00:06:15,458 --> 00:06:18,627
It's gonna take him a couple of days,
so you've got to be patient.
114
00:06:18,711 --> 00:06:20,712
Step, listen. This is something
you're gonna have to deal with
115
00:06:20,797 --> 00:06:22,130
if you want to be floor manager,
you got that?
116
00:06:22,215 --> 00:06:23,423
Exactly.
117
00:06:23,508 --> 00:06:26,385
Great. Well, let's clean all this up, okay,
and get back to rolling.
118
00:06:26,469 --> 00:06:28,303
We cannot afford to fall behind today.
Let's go.
119
00:06:28,388 --> 00:06:30,305
Back to your station.
120
00:06:31,182 --> 00:06:33,392
See that? We always get the blame.
121
00:06:33,476 --> 00:06:35,394
Jesus, they're like a bunch of
damn children, you know?
122
00:06:35,478 --> 00:06:36,937
I feel like a babysitter.
123
00:06:37,021 --> 00:06:39,940
Sorry I missed the drama this morning.
I was showing boy genius down there
124
00:06:40,024 --> 00:06:42,109
how to back up a forklift.
125
00:06:42,443 --> 00:06:44,403
(SCOFFS) Look at him.
126
00:06:44,487 --> 00:06:47,197
That's his whole career, you know?
Driving that damn forklift.
127
00:06:47,281 --> 00:06:49,408
You'd think he'd want to learn how.
128
00:06:49,492 --> 00:06:51,743
Well, he does have that band
that he's involved in, as well.
129
00:06:51,828 --> 00:06:53,620
(SCOFFS) Yeah, right. Band.
130
00:06:53,704 --> 00:06:56,998
I bet you dollars to donuts
he sucks at that, too.
131
00:06:57,500 --> 00:07:00,585
- Then you got dinkus down there.
- Who? Mary?
132
00:07:00,670 --> 00:07:02,963
No, no. The other one.
What's-her-face?
133
00:07:03,172 --> 00:07:07,175
She asked me, or rather "aksed me,"
for more personal days.
134
00:07:07,802 --> 00:07:08,885
Just like that.
135
00:07:08,970 --> 00:07:12,431
I told her maybe if she figures out
how to fill out her timesheets correctly,
136
00:07:12,515 --> 00:07:15,016
I will give her more personal days.
137
00:07:15,518 --> 00:07:19,146
Don't worry. She will never fill out
her timesheets correctly.
138
00:07:19,230 --> 00:07:20,522
I better get out of here.
139
00:07:20,606 --> 00:07:24,651
Got to beat
that 8:00 sweatpant-deadline thing.
140
00:07:36,414 --> 00:07:38,957
Oh, shit. Do not notice me.
141
00:07:39,041 --> 00:07:42,544
Do not notice me. Just go back inside.
Go back inside.
142
00:07:43,337 --> 00:07:45,088
God damn it! Hey.
143
00:07:53,389 --> 00:07:56,641
Hey, Joel. Glad I caught you.
How have you been?
144
00:07:56,726 --> 00:07:58,977
I'm in such a hurry right now, Nathan.
145
00:07:59,061 --> 00:08:00,437
Yeah? You've been busy?
146
00:08:00,521 --> 00:08:01,938
Yes. Very, very, very busy.
147
00:08:02,023 --> 00:08:04,316
And I'm so busy right now,
I gotta go make a phone call.
148
00:08:04,400 --> 00:08:06,526
Gotta call the office
before they all leave for the day.
149
00:08:06,611 --> 00:08:10,113
Yeah. Hey, listen.
Real quick, while I've got you here,
150
00:08:10,198 --> 00:08:13,074
what are you guys doing
November 17th?
151
00:08:15,244 --> 00:08:18,079
On the 17th? Um...
152
00:08:18,623 --> 00:08:21,416
On the 17th,
I think that we're out of town.
153
00:08:21,501 --> 00:08:23,460
Oh, yeah? Where you going?
154
00:08:23,544 --> 00:08:25,086
(CLICKS TONGUE)
155
00:08:25,296 --> 00:08:28,924
- Um...
- Wait a minute. I meant the seventh.
156
00:08:29,258 --> 00:08:32,344
You guys will definitely
be in town then, right?
157
00:08:32,970 --> 00:08:33,970
Yep.
158
00:08:34,055 --> 00:08:37,182
Great. Leslie and I are going
to this dinner.
159
00:08:37,266 --> 00:08:40,685
It's an annual thing.
We go every year with the Rotary Club.
160
00:08:40,770 --> 00:08:43,855
It's for charity.
It's just a whole lot of fun.
161
00:08:43,940 --> 00:08:46,358
And we would like to invite you
and Suzie
162
00:08:46,442 --> 00:08:47,859
to be our guests at our table...
163
00:08:47,944 --> 00:08:51,446
Nathan, I just... I don't think that that's
something that we're gonna want to do.
164
00:08:51,531 --> 00:08:52,697
- Really?
- Yeah.
165
00:08:52,782 --> 00:08:54,324
Why not? It's a lot of fun.
166
00:08:54,408 --> 00:08:56,117
I don't know.
167
00:08:57,078 --> 00:09:00,413
Suzie doesn't like going
to those kinds of things.
168
00:09:01,290 --> 00:09:02,290
Why not?
169
00:09:02,375 --> 00:09:06,545
We wouldn't know anybody,
and she gets really uncomfortable.
170
00:09:06,629 --> 00:09:08,213
- Oh, it's not like that.
- Sure it is.
171
00:09:08,297 --> 00:09:12,717
No, she won't feel uncomfortable.
It's not formal or anything.
172
00:09:12,802 --> 00:09:15,679
It's just a real loose bunch.
173
00:09:16,097 --> 00:09:17,097
You know, I...
174
00:09:17,181 --> 00:09:19,808
Tell you what. Why don't we do this?
175
00:09:20,434 --> 00:09:21,810
I'm gonna go ahead
and buy those tickets,
176
00:09:21,894 --> 00:09:23,770
since they're gonna sell out fast.
177
00:09:23,854 --> 00:09:26,773
You talk to Suzie. See what she says.
178
00:09:26,857 --> 00:09:29,234
Maybe I'll have Leslie give her a call.
179
00:09:29,318 --> 00:09:31,945
You know how it is
when the wives start talking.
180
00:09:32,029 --> 00:09:33,989
(CHUCKLING)
181
00:09:34,073 --> 00:09:35,865
- I can almost hear it...
- We're gonna talk about this later.
182
00:09:35,950 --> 00:09:37,909
Got to make the call.
183
00:09:51,340 --> 00:09:53,800
Sorry, Joel, I almost forgot.
184
00:09:53,884 --> 00:09:56,052
The tickets are $40 a plate.
185
00:09:56,137 --> 00:10:00,265
Now, I know that's a little bit steep,
but the food is fantastic.
186
00:10:00,349 --> 00:10:02,434
So, that's $80 total.
There's no tax or anything.
187
00:10:02,518 --> 00:10:04,436
Nathan, I really gotta get inside
and make this phone call.
188
00:10:04,520 --> 00:10:06,771
You and I are gonna talk about this
some other time, okay?
189
00:10:06,856 --> 00:10:09,357
You go do that. Hey, Joel?
190
00:10:09,442 --> 00:10:11,234
If you want us to look out
after the house
191
00:10:11,319 --> 00:10:13,486
while you're gone or anything,
we can do that.
192
00:10:13,571 --> 00:10:15,989
- I appreciate that.
- Okay. Yup.
193
00:10:16,657 --> 00:10:19,242
Hey, where you guys going, anyway?
194
00:10:21,704 --> 00:10:22,787
We're going on vacation.
195
00:10:22,872 --> 00:10:27,542
Gosh, I tell you, Leslie and I would love
to go on a vacation with you guys.
196
00:10:27,710 --> 00:10:28,960
(SIGHS)
197
00:10:31,380 --> 00:10:32,756
I gotta go.
198
00:10:33,382 --> 00:10:34,966
All right, then.
199
00:10:35,051 --> 00:10:36,635
I appreciate it, Nathan.
Thank you so much.
200
00:10:36,719 --> 00:10:38,428
You do your thing.
201
00:10:39,722 --> 00:10:42,265
Joel? One more thing.
202
00:10:43,267 --> 00:10:44,643
Hey, Joel?
203
00:10:51,942 --> 00:10:53,234
- Hon.
- Hi.
204
00:10:53,569 --> 00:10:55,945
Man, that Nathan won't shut up.
205
00:10:56,030 --> 00:10:59,491
Oh, I know. What an asshole.
That wife of his is even worse.
206
00:10:59,575 --> 00:11:02,535
I mean, I wonder how long he would
talk if you just let him go, you know?
207
00:11:02,620 --> 00:11:05,872
I'm actually afraid
to go into our own front yard sometimes
208
00:11:05,956 --> 00:11:08,583
because I'm afraid
he's going to be milling around.
209
00:11:08,668 --> 00:11:10,168
Remember when we had our condo?
210
00:11:10,252 --> 00:11:12,671
We could just go
straight from the garage inside.
211
00:11:12,755 --> 00:11:14,381
No one would bother us.
212
00:11:14,465 --> 00:11:15,632
We could walk to 7-Eleven.
213
00:11:15,716 --> 00:11:16,716
(CELL PHONE BUZZING)
214
00:11:16,801 --> 00:11:19,511
We didn't have to worry
about plumbers or pool cleaners.
215
00:11:19,595 --> 00:11:21,554
Speaking of that,
we've got to hire a new pool cleaner.
216
00:11:21,639 --> 00:11:24,391
He never checks the chlorine levels.
217
00:11:26,811 --> 00:11:29,479
Sorry, it's just this new synthetic vanilla
218
00:11:29,563 --> 00:11:31,272
has a much higher triple point
than we thought,
219
00:11:31,357 --> 00:11:33,149
which means that
the new cookies-and-cream extract
220
00:11:33,234 --> 00:11:35,193
that we've been working on
could really work,
221
00:11:35,277 --> 00:11:39,239
and I just... I gotta get to this
before Weber Flavors beats us to it,
222
00:11:39,323 --> 00:11:42,701
'cause if something like this caught on,
it could be big.
223
00:11:43,327 --> 00:11:45,453
Could sell the company.
224
00:11:47,456 --> 00:11:50,333
Do you remember
that logo that you designed
225
00:11:50,418 --> 00:11:52,585
for the original
cookies-and-cream extract?
226
00:11:52,670 --> 00:11:56,005
I still have that framed in my office.
Do you remember it?
227
00:11:56,090 --> 00:11:59,968
Yeah. And now I design coupons.
228
00:12:04,056 --> 00:12:06,474
Do you want to go to the bedroom?
229
00:12:08,144 --> 00:12:11,104
- Oh, I'm a little tired.
- Really?
230
00:12:11,188 --> 00:12:14,566
Yeah, just... I don't know.
It's the middle of the week.
231
00:12:14,650 --> 00:12:16,735
It's not the middle of the week.
It's Monday, baby.
232
00:12:16,819 --> 00:12:17,819
It's Monday? Shit!
233
00:12:17,903 --> 00:12:20,029
- What happened?
- Dancing with the Stars.
234
00:12:20,114 --> 00:12:21,281
(DANCING WITH THE STARS THEME
PLAYING ON TV)
235
00:12:21,365 --> 00:12:22,824
Oh? Is it on?
236
00:12:24,410 --> 00:12:25,410
(SIGHS)
237
00:12:27,496 --> 00:12:30,039
I gotta get a house
that's got a bathroom
238
00:12:30,124 --> 00:12:32,625
that doesn't share a wall with the TV.
239
00:12:32,710 --> 00:12:34,627
Why would you do that?
240
00:12:34,712 --> 00:12:37,046
Because it is a little tough to jerk it
241
00:12:37,131 --> 00:12:39,591
with the TV blaring at you
through the wall, Dean.
242
00:12:39,675 --> 00:12:41,468
Well, why don't you use
one of the other two bathrooms?
243
00:12:41,552 --> 00:12:43,511
It'd be too suspicious.
We don't use those bathrooms.
244
00:12:43,596 --> 00:12:46,014
I'll just...
I'll put some insulation in or something.
245
00:12:46,098 --> 00:12:47,515
Insulation?
246
00:12:47,850 --> 00:12:51,102
You do not need
to put fiberglass in your walls
247
00:12:51,187 --> 00:12:53,772
because you have so much
masturbation shame.
248
00:12:53,856 --> 00:12:57,066
You need to take responsibility
for yourself and snap one off
249
00:12:57,151 --> 00:12:59,486
wherever you want to
in your own home.
250
00:12:59,570 --> 00:13:02,947
You own your house.
You own your own business.
251
00:13:03,032 --> 00:13:05,033
I mean,
you used to be a bartender here.
252
00:13:05,117 --> 00:13:06,451
Now look at what you have.
253
00:13:06,535 --> 00:13:09,037
I know, but come on. What...
What, really, do I have?
254
00:13:09,121 --> 00:13:10,538
Okay? It's a pain in the ass.
255
00:13:10,623 --> 00:13:12,749
I work all the time.
What does it get me?
256
00:13:12,833 --> 00:13:14,834
Nobody cares about extracts,
certainly not my wife.
257
00:13:14,919 --> 00:13:18,338
The stock guy with the shitty band
probably gets laid more often than I do.
258
00:13:18,422 --> 00:13:21,466
Yeah, but he probably lives
in a really crappy apartment.
259
00:13:21,550 --> 00:13:23,885
I would very gladly move
into a crappy apartment
260
00:13:23,969 --> 00:13:26,888
if the bathroom
wasn't right next to the TV.
261
00:13:27,681 --> 00:13:29,349
CINDY: It belonged to my father.
262
00:13:29,433 --> 00:13:32,769
He passed away last month
and we have all these stupid bills,
263
00:13:32,853 --> 00:13:34,854
and it's just been really hard for me,
you know?
264
00:13:34,939 --> 00:13:37,315
He was really into fusion.
265
00:13:37,942 --> 00:13:40,151
You know, I'm not supposed to say this,
266
00:13:40,236 --> 00:13:42,946
but given the circumstances,
267
00:13:43,364 --> 00:13:45,657
you know, you could take this
down to the music store
268
00:13:45,741 --> 00:13:46,991
and get a lot better deal.
269
00:13:47,076 --> 00:13:49,994
No, that's okay. Really.
I just wanna get this over with.
270
00:13:50,079 --> 00:13:52,664
- I just want it gone.
- I understand. I understand. Here.
271
00:13:52,748 --> 00:13:56,709
I just... I want you to have a little extra.
Here. Come on.
272
00:13:57,253 --> 00:14:00,797
- No. No, no, no. I couldn't. No. No.
- No, no. Just... Just take the money.
273
00:14:00,881 --> 00:14:03,800
You've been through enough already.
Come on.
274
00:14:04,385 --> 00:14:06,010
Okay. Okay.
275
00:14:06,095 --> 00:14:07,846
Oh, my gosh.
276
00:14:07,930 --> 00:14:12,267
God bless you. Thank you so much.
Thank you.
277
00:14:17,606 --> 00:14:18,648
Hey.
278
00:14:18,732 --> 00:14:21,192
Are we still looking into
replacing her with a robot?
279
00:14:21,277 --> 00:14:23,820
Yeah, sure. But we might not have to.
280
00:14:23,904 --> 00:14:25,280
You're not gonna believe this,
but remember that guy,
281
00:14:25,364 --> 00:14:27,031
Michael J. Natherton
from General Mills,
282
00:14:27,116 --> 00:14:29,325
who called a while back, talking like
he might want to buy us out?
283
00:14:29,410 --> 00:14:31,369
Yeah. I thought you said
that he wasn't serious,
284
00:14:31,453 --> 00:14:32,579
he was just kicking the tires.
285
00:14:32,663 --> 00:14:35,123
Yeah, well, he's serious now.
He just made us an offer.
286
00:14:35,207 --> 00:14:36,958
- I mean, a real offer.
- Are you kidding me?
287
00:14:37,042 --> 00:14:38,918
It must be part of some
bigger strategic move,
288
00:14:39,003 --> 00:14:41,921
because this is over market value,
I think.
289
00:14:46,010 --> 00:14:47,218
Wow.
290
00:14:48,846 --> 00:14:51,890
I might be able to finally unload
all this stuff and retire, huh?
291
00:14:51,974 --> 00:14:53,266
I mean,
there's a lot of details to work out,
292
00:14:53,350 --> 00:14:56,311
but, yeah, this... This could be great.
293
00:14:56,395 --> 00:15:00,148
He says he'll call back next week.
What should I tell him?
294
00:15:01,817 --> 00:15:03,693
You tell him, "Hell, yes."
295
00:15:03,777 --> 00:15:05,403
Adiรณs, dinkus.
296
00:15:07,990 --> 00:15:09,073
You see that?
297
00:15:09,158 --> 00:15:11,409
I already warned him.
This is the last time.
298
00:15:11,493 --> 00:15:13,620
I'm just gonna sit here.
299
00:15:23,005 --> 00:15:24,797
Oh, no. What now?
300
00:15:35,100 --> 00:15:36,643
(EXCLAIMING)
301
00:15:37,478 --> 00:15:38,519
Oh!
302
00:16:10,052 --> 00:16:13,888
I knew it. That's what happens
when you don't pay attention.
303
00:16:13,973 --> 00:16:16,099
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
304
00:16:20,145 --> 00:16:23,731
Yeah, all right.
Just call me if you hear anything else.
305
00:16:26,235 --> 00:16:27,485
He definitely lost one of them,
and they think
306
00:16:27,569 --> 00:16:29,821
that they can reattach the other one,
but they're not sure.
307
00:16:29,905 --> 00:16:32,031
Wow. That's hardcore.
308
00:16:32,116 --> 00:16:33,658
I have no idea how this happened.
309
00:16:33,742 --> 00:16:35,827
We've got such a good safety record,
310
00:16:35,911 --> 00:16:37,996
and we comply
with all the safety codes.
311
00:16:38,080 --> 00:16:41,332
I think it was just some kind
of a freak accident, you know?
312
00:16:41,417 --> 00:16:43,126
Well, you probably have insurance
for that, right?
313
00:16:43,210 --> 00:16:45,670
Yeah, of course. He's probably
gonna get a huge settlement.
314
00:16:45,754 --> 00:16:47,505
Yeah, I would think so.
315
00:16:47,589 --> 00:16:50,466
I mean, it's your balls.
316
00:16:51,427 --> 00:16:55,388
It kind of makes you think, doesn't it,
how fragile we all are?
317
00:16:55,848 --> 00:16:59,183
Especially our balls.
They're just hanging there.
318
00:16:59,643 --> 00:17:01,144
A little sack.
319
00:17:01,437 --> 00:17:04,355
Any minute,
could just be cut off forever.
320
00:17:04,440 --> 00:17:07,150
What'd life be like,
walking around without testicles?
321
00:17:07,234 --> 00:17:08,526
Can you imagine that shit?
322
00:17:08,610 --> 00:17:11,029
Yeah, actually,
I rarely use my balls anymore at all.
323
00:17:11,113 --> 00:17:12,071
What about the other night?
324
00:17:12,156 --> 00:17:14,115
I thought you were gonna rub one out
to Dancing with the Stars.
325
00:17:14,199 --> 00:17:16,159
I mean that, you know,
326
00:17:16,243 --> 00:17:19,495
Suzie and I have sex
maybe once every three months.
327
00:17:19,580 --> 00:17:23,124
You know,
sexual frustration is really hard.
328
00:17:23,876 --> 00:17:25,918
But I may have a solution.
329
00:17:26,462 --> 00:17:29,130
- What?
- You need to take some Xanax.
330
00:17:31,133 --> 00:17:33,051
Xanax? Isn't that for anxiety?
331
00:17:33,135 --> 00:17:36,888
It's good for all psychological problems
in the DSM-IV.
332
00:17:37,890 --> 00:17:41,184
Xanax basically
just makes you feel good.
333
00:17:41,727 --> 00:17:44,270
That's why it works for everything.
334
00:17:44,897 --> 00:17:47,482
I take it for the common head cold.
335
00:17:48,400 --> 00:17:51,652
I think it would work great
for sexual frustration.
336
00:17:51,904 --> 00:17:53,821
- Want me to get you some?
- No, I don't.
337
00:17:53,906 --> 00:17:57,909
You know what else is good?
Codeine cough syrup.
338
00:17:58,619 --> 00:18:00,745
- For what?
- It's just good.
339
00:18:35,614 --> 00:18:36,864
FEMALE OPERATOR: What listing?
340
00:18:36,949 --> 00:18:40,868
Don Wilkinson or Step Wilkinson.
341
00:18:40,953 --> 00:18:43,496
- One moment.
- Can I have the address, please?
342
00:18:43,580 --> 00:18:45,331
I'm sorry.
I'm not showing anything for either.
343
00:18:45,415 --> 00:18:48,000
There's a D. Wilkinson,
but it's unlisted.
344
00:18:49,419 --> 00:18:51,045
Okay. Thank you.
345
00:18:55,843 --> 00:18:56,968
So, the guys at General Mills
346
00:18:57,052 --> 00:18:59,762
got wind of this whole
testicular incident
347
00:18:59,847 --> 00:19:01,597
and they're worried.
348
00:19:01,682 --> 00:19:03,975
If Step decides to sue us
beyond the insurance settlement,
349
00:19:04,059 --> 00:19:06,561
that could be a serious liability.
350
00:19:06,645 --> 00:19:08,312
How is Step doing, anyway?
351
00:19:08,397 --> 00:19:11,149
Better.
I guess he might be going home today.
352
00:19:11,233 --> 00:19:12,233
Oh, good.
353
00:19:12,317 --> 00:19:13,651
Anyway, I guess
we don't have to worry about it.
354
00:19:13,735 --> 00:19:15,987
He says he's not going to sue us.
355
00:19:16,071 --> 00:19:17,947
(IMITATING STEP) Says he
wouldn't want something for nothing,
356
00:19:18,031 --> 00:19:20,491
you know, and what's right is right.
357
00:19:20,576 --> 00:19:22,743
He's being pretty mellow about this.
358
00:19:22,828 --> 00:19:24,078
Yeah.
359
00:19:24,746 --> 00:19:27,582
I think when you lose your balls,
it kind of mellows you out.
360
00:19:29,918 --> 00:19:32,003
Oh, by the way,
guess who asked for a raise today?
361
00:19:32,087 --> 00:19:34,589
- Who?
- Dinkus. Can you believe that?
362
00:19:34,673 --> 00:19:36,507
Brian, you know,
you call everyone here dinkus.
363
00:19:36,592 --> 00:19:38,426
I don't know who you're talking about.
364
00:19:38,510 --> 00:19:40,595
- You know, forklift dinkus.
- Oh.
365
00:19:41,388 --> 00:19:44,015
I thought you call him "boy genius."
366
00:19:44,099 --> 00:19:46,934
Oh, right. Yeah.
Well, boy genius asked for a raise.
367
00:19:47,019 --> 00:19:48,352
I said, "Are you kidding me?
368
00:19:48,437 --> 00:19:49,854
"You almost got somebody
killed last week."
369
00:19:49,938 --> 00:19:52,315
And then he tried to blame it
on dinkus over there.
370
00:19:52,399 --> 00:19:54,525
You know, you really ought to learn
the employees' names.
371
00:19:54,610 --> 00:19:56,235
Yeah, I was thinking about that,
but then I figured,
372
00:19:56,320 --> 00:19:58,863
hey, if this deal goes through
next week, I won't have to.
373
00:19:58,947 --> 00:20:03,534
It's not like I'm gonna be inviting dinkus
and boy genius over for dinner.
374
00:20:03,744 --> 00:20:07,038
Oh, Joel, let me introduce you
to the new temps here.
375
00:20:07,122 --> 00:20:09,457
One of them wanted to meet you.
376
00:20:10,542 --> 00:20:12,460
Joel, this is Cindy.
377
00:20:14,129 --> 00:20:15,546
- Hi.
- Hi.
378
00:20:16,882 --> 00:20:18,299
(MOUTHING) Oh, my God.
379
00:20:18,383 --> 00:20:20,134
And...
380
00:20:22,304 --> 00:20:23,721
I'm sorry. I forgot your name.
381
00:20:23,805 --> 00:20:24,931
- Victor.
- Victor! Right.
382
00:20:25,015 --> 00:20:27,183
Hi. Joel. Welcome.
383
00:20:28,560 --> 00:20:29,977
- Okay.
- BRIAN: Mmm-hmm.
384
00:20:41,823 --> 00:20:43,532
- Hey.
- Hi.
385
00:20:44,284 --> 00:20:50,414
Look, I'm so sorry, but are you really
the owner of this entire place?
386
00:20:51,333 --> 00:20:52,375
Yeah.
387
00:20:52,459 --> 00:20:55,503
I mean, like, you...
You started it and everything?
388
00:20:55,587 --> 00:20:58,172
Yeah. Yeah, pretty much.
389
00:20:58,840 --> 00:21:01,342
Oh, my God. How?
390
00:21:03,178 --> 00:21:06,889
Just... You really wanna hear this?
A lot of people think it's boring.
391
00:21:06,974 --> 00:21:09,725
No, no. I... Really, I do. I wanna know.
392
00:21:09,810 --> 00:21:13,104
I mean, did you, like,
invent extract or something?
393
00:21:15,190 --> 00:21:16,440
- Kind of.
- Really?
394
00:21:16,525 --> 00:21:18,609
Well, my mother used to...
395
00:21:18,694 --> 00:21:21,737
My mother used to make
these root-beer cookies,
396
00:21:21,822 --> 00:21:24,240
and I always noticed
that the cookie dough
397
00:21:24,324 --> 00:21:25,950
tasted better
than the cookies themselves,
398
00:21:26,034 --> 00:21:27,201
and I thought, "Why is that?"
399
00:21:27,286 --> 00:21:28,995
And it turns out that a lot of the flavor
400
00:21:29,079 --> 00:21:31,664
in the root-beer extract evaporates
when you cook it,
401
00:21:31,748 --> 00:21:35,084
and so when I was in graduate school,
in chemistry,
402
00:21:35,168 --> 00:21:38,004
I figured out a way
to use this synthetic derivative
403
00:21:38,088 --> 00:21:40,965
of the wintergreen component,
and it just...
404
00:21:41,049 --> 00:21:45,553
It doesn't evaporate as easily.
And from that, you know...
405
00:21:46,555 --> 00:21:47,722
Wow.
406
00:21:48,473 --> 00:21:52,643
I mean, you... You figured
all of that out, like, with your brain!
407
00:21:52,728 --> 00:21:55,563
- Yeah.
- Oh, you must be really rich.
408
00:21:56,023 --> 00:21:59,317
I've got a 7 Series BMW
and some pretty nice clothes.
409
00:21:59,401 --> 00:22:01,402
You know so many people.
410
00:22:01,486 --> 00:22:04,655
- I...
- Oh, my God. You are really popular.
411
00:22:06,116 --> 00:22:07,575
(LAUGHING)
412
00:22:08,535 --> 00:22:09,535
What?
413
00:22:09,619 --> 00:22:13,122
It's just really cute
how your sixes look like eights.
414
00:22:13,582 --> 00:22:15,624
Or is it more like your eights
look like sixes?
415
00:22:15,709 --> 00:22:17,084
Which one is it?
416
00:22:17,169 --> 00:22:18,669
Hey, dude.
You wanna hit some golf balls, man?
417
00:22:18,754 --> 00:22:20,880
Hey, Dean. Cindy, here.
418
00:22:20,964 --> 00:22:22,423
Oh, damn.
419
00:22:22,924 --> 00:22:25,634
Goodness. Hi. Dean.
420
00:22:25,719 --> 00:22:28,054
Entrepreneur, spiritualist, healer.
421
00:22:28,138 --> 00:22:29,180
- Okay.
- Nice to meet you.
422
00:22:29,264 --> 00:22:30,973
Nice to meet you.
Thank you, Mr. Reynolds.
423
00:22:31,058 --> 00:22:32,350
- Thank you. Thank you.
- Welcome aboard.
424
00:22:32,434 --> 00:22:35,144
We're gonna play some golf,
but maybe we could all just hang out?
425
00:22:35,228 --> 00:22:36,896
- Dean?
- Dude.
426
00:22:38,190 --> 00:22:39,523
Does she work here?
427
00:22:39,608 --> 00:22:40,858
Yeah, she's a temp.
428
00:22:40,942 --> 00:22:43,819
- She's a tramp?
- Temp!
429
00:22:43,904 --> 00:22:47,323
And please don't stare at her.
Get away from the window.
430
00:22:48,658 --> 00:22:50,284
I like it, Joel. I like your style.
431
00:22:50,369 --> 00:22:53,079
Well, I didn't hire her.
She came over through Job 1.
432
00:22:53,163 --> 00:22:54,997
They just sent her over
like everyone else.
433
00:22:55,082 --> 00:22:59,710
Job 1, huh?
I got to give those guys a call, man.
434
00:23:00,921 --> 00:23:04,882
I have never seen a woman
anywhere near that hot working here.
435
00:23:04,966 --> 00:23:09,053
Makes sense, though, huh?
I mean, hot girls need jobs, too, right?
436
00:23:09,805 --> 00:23:11,389
Do they really?
437
00:23:11,932 --> 00:23:16,060
I mean, most of your temps
look like winos, man, and they're guys.
438
00:23:16,144 --> 00:23:19,063
- You wanna hear something weird, too?
- Yeah.
439
00:23:19,147 --> 00:23:21,565
I think that she was flirting with me.
440
00:23:21,650 --> 00:23:23,067
Really?
441
00:23:23,151 --> 00:23:25,403
- Could be wrong.
- No, I'm sure, man.
442
00:23:25,487 --> 00:23:28,239
Dude, you could probably have any girl
out there, that's walking around,
443
00:23:28,323 --> 00:23:30,574
anyone that you see right now
with the hairnet on, man,
444
00:23:30,659 --> 00:23:31,659
you could probably nail.
445
00:23:31,743 --> 00:23:34,078
- I don't know about that.
- I'm telling you, man,
446
00:23:34,162 --> 00:23:35,496
you're the king of this whole domain.
447
00:23:35,580 --> 00:23:37,456
This is your place.
You're the ruler here.
448
00:23:37,541 --> 00:23:39,542
You're the king of the...
449
00:23:39,626 --> 00:23:40,876
What is this shit
you're making out here?
450
00:23:40,961 --> 00:23:43,087
It's extract,
and it's spray-dried flavoring, and...
451
00:23:43,171 --> 00:23:45,214
You're the extract king, man.
452
00:23:45,298 --> 00:23:47,550
And these females out here sense that,
453
00:23:47,634 --> 00:23:49,677
and you can have them if you want that,
you know?
454
00:23:49,761 --> 00:23:53,347
I personally wouldn't, because
they're not sexually attractive to me,
455
00:23:53,432 --> 00:23:56,308
but, you know, that girl right there,
456
00:23:56,893 --> 00:23:59,186
- good for you, Joel.
- MARY: Somebody stole my purse!
457
00:23:59,271 --> 00:24:00,604
What the shit?
458
00:24:00,689 --> 00:24:05,734
My purse is stolen! It's gone! He did it!
He stole my purse! You!
459
00:24:05,819 --> 00:24:07,611
You stole my purse! He did it!
460
00:24:07,696 --> 00:24:09,280
- He did it! He stole my purse!
- Hey, wait, wait!
461
00:24:09,364 --> 00:24:10,364
- I told you about him!
- Calm down!
462
00:24:10,449 --> 00:24:11,449
Calm down one minute, will you?
463
00:24:11,533 --> 00:24:13,742
I'm not gonna calm down!
I'm gonna call the cops!
464
00:24:13,827 --> 00:24:17,288
Will you please time out?
I speak the language, okay? Hector.
465
00:24:19,332 --> 00:24:21,709
(SPEAKING SPANISH)
466
00:24:23,211 --> 00:24:25,379
- You know, purse-o?
- Purse! That's right!
467
00:24:25,464 --> 00:24:26,630
You stole my purse
and took my money!
468
00:24:26,715 --> 00:24:28,507
- Wait a minute! Wait a minute, okay?
- He stole my purse.
469
00:24:28,592 --> 00:24:31,135
Give me a break, please?
How do you know it's stolen?
470
00:24:31,219 --> 00:24:33,596
I know it's stolen because it's gone,
that's how!
471
00:24:33,680 --> 00:24:34,638
What does it look like?
472
00:24:34,723 --> 00:24:37,141
It's a white leather
multi-colored patchwork purse
473
00:24:37,225 --> 00:24:40,352
with a turquoise lining
and a cute little teddy bear in a tutu!
474
00:24:58,455 --> 00:25:01,332
(SINGING) You didn't have to love me
like you did
475
00:25:01,416 --> 00:25:03,876
But you did, but you did
476
00:25:04,503 --> 00:25:06,754
And I thank you
477
00:25:07,172 --> 00:25:10,049
You didn't have to love me like you did
478
00:25:10,133 --> 00:25:12,426
But you did, but you did
479
00:25:13,261 --> 00:25:15,429
And I thank you
480
00:25:16,181 --> 00:25:19,767
But you took your love to someone else
481
00:25:20,268 --> 00:25:24,146
I wouldn't know what it meant
to be loved to death
482
00:25:24,940 --> 00:25:28,776
You made me feel like I've never felt
483
00:25:29,319 --> 00:25:33,239
Kisses so good I had to holler for help
484
00:25:33,365 --> 00:25:36,367
You didn't have to hold it, but you did
485
00:25:36,451 --> 00:25:38,869
But you did, but you did
486
00:25:39,371 --> 00:25:41,330
And I thank you
487
00:25:51,299 --> 00:25:54,385
You can go ahead of me
if that's all you got.
488
00:25:55,011 --> 00:25:56,720
- Really?
- Yeah, sure.
489
00:25:56,805 --> 00:25:58,305
Are you sure?
490
00:25:59,099 --> 00:26:02,059
That's really, really sweet of you.
Thank you.
491
00:26:02,143 --> 00:26:04,728
I can't believe
I'm buying Reynold's Extract.
492
00:26:04,813 --> 00:26:07,815
I mean, I work at the factory, you know?
493
00:26:07,899 --> 00:26:10,025
Really? I work there, too.
494
00:26:10,652 --> 00:26:11,735
Are you serious?
495
00:26:11,820 --> 00:26:15,281
Yeah, I sure do.
Well, I used to, but... Yeah.
496
00:26:15,657 --> 00:26:17,491
Well, I just started working there.
497
00:26:17,576 --> 00:26:20,452
Yeah, I'm the fastest sorter there.
498
00:26:20,996 --> 00:26:23,831
- Really?
- Yeah. Forty crates a day.
499
00:26:24,374 --> 00:26:26,750
They were gonna make me
floor manager.
500
00:26:26,835 --> 00:26:27,960
Well, I'm Cindy.
501
00:26:30,797 --> 00:26:32,298
(DOOR CLOSES)
502
00:26:46,187 --> 00:26:49,607
We don't do it anymore, you know?
It's... We just... I don't know what to do.
503
00:26:49,691 --> 00:26:53,277
We're turning into one of those
brother-sister couples.
504
00:26:53,695 --> 00:26:55,362
You do kind of look alike.
505
00:26:55,447 --> 00:26:57,114
- No, we don't.
- Okay.
506
00:26:57,616 --> 00:26:58,824
And to make things worse,
507
00:26:58,908 --> 00:27:02,953
Dean, I cannot get
that Cindy girl out of my mind.
508
00:27:03,622 --> 00:27:06,540
And how often am I going
to meet a girl that pretty
509
00:27:06,625 --> 00:27:09,627
and that into food flavoring? It's just...
510
00:27:09,711 --> 00:27:11,295
You know she practically
asked me out?
511
00:27:11,379 --> 00:27:13,297
She gave me her phone number
and everything.
512
00:27:13,381 --> 00:27:16,050
Asked me if I was going to that party
where Rory's band is playing.
513
00:27:16,134 --> 00:27:17,301
- Can you believe that?
- Really?
514
00:27:17,385 --> 00:27:19,219
- Yeah.
- What are you going to do?
515
00:27:19,304 --> 00:27:20,304
What do you mean,
what am I gonna do?
516
00:27:20,388 --> 00:27:21,972
I'm gonna do nothing.
I can't cheat on Suzie.
517
00:27:22,057 --> 00:27:25,142
I just got to power through it
until I'm too old to get it up, you know?
518
00:27:25,226 --> 00:27:26,393
Then I'll be all right.
519
00:27:26,478 --> 00:27:28,312
What if Suzie cheated on you?
520
00:27:28,396 --> 00:27:30,731
(SCOFFS) Right. Come on.
521
00:27:30,815 --> 00:27:34,026
Listen, man. I like Suzie.
You know what I'm saying?
522
00:27:34,110 --> 00:27:35,653
And I got nothing against her,
523
00:27:35,737 --> 00:27:39,406
but what if she's feeling
the same way you were? Right?
524
00:27:39,574 --> 00:27:42,785
What if she cheated on you?
Would that bother you?
525
00:27:44,913 --> 00:27:48,749
I don't... No, I guess...
No, I guess it wouldn't, at this point.
526
00:27:48,833 --> 00:27:50,542
I guess that's a little weird, isn't it?
527
00:27:50,627 --> 00:27:53,754
Yeah, a bit, but, you know,
do you think she would do it?
528
00:27:53,838 --> 00:27:55,339
- What? Cheat on me? No.
- You sure?
529
00:27:55,423 --> 00:27:57,925
Well, I don't know, actually.
Hang on. She might.
530
00:27:58,009 --> 00:28:00,260
Suzie might.
She could be tempted, I suppose.
531
00:28:00,345 --> 00:28:02,596
If some really studly guy hit on her...
532
00:28:02,681 --> 00:28:07,142
So, you're saying
that she would cheat on you
533
00:28:07,227 --> 00:28:08,852
if she were placed in temptation's way,
534
00:28:08,937 --> 00:28:11,730
and yet you're in temptation's way
and you're not cheating on her?
535
00:28:11,815 --> 00:28:13,565
- That's right.
- Okay, bro.
536
00:28:13,650 --> 00:28:15,025
Here's what you need to do.
537
00:28:15,110 --> 00:28:17,986
- I don't want drugs, Dean.
- There are ways,
538
00:28:18,738 --> 00:28:22,324
ancient ways from Aztec times
539
00:28:22,742 --> 00:28:27,454
of getting your wife to cheat on you,
if that is what you need.
540
00:28:27,539 --> 00:28:28,664
Let's hear it.
541
00:28:28,748 --> 00:28:31,750
You hire a gigolo
542
00:28:32,877 --> 00:28:35,546
to have an affair with your wife.
543
00:28:36,881 --> 00:28:40,134
- What?
- I'm serious, bro. I know a guy.
544
00:28:40,218 --> 00:28:42,052
- You know a gigolo?
- Yes, I do.
545
00:28:42,137 --> 00:28:43,303
How do you know a gigolo?
546
00:28:43,388 --> 00:28:45,180
- This guy, Brad.
- Brad the gigolo?
547
00:28:45,265 --> 00:28:49,017
Yes, who comes in here all the time.
He's friends of Cliff.
548
00:28:49,102 --> 00:28:52,104
You hire Brad.
He has an affair with Suzie.
549
00:28:52,522 --> 00:28:55,023
All right. Yeah. Don't you have
another customer to help or something?
550
00:28:55,108 --> 00:28:57,109
Dude, you just told me
that you wouldn't mind
551
00:28:57,193 --> 00:28:58,736
if she fooled around
with somebody else.
552
00:28:58,820 --> 00:28:59,862
And if she fools around
with somebody else,
553
00:28:59,946 --> 00:29:02,906
you have no guilty feelings
about hooking up with Cindy.
554
00:29:02,991 --> 00:29:08,245
All your problems are solved.
Stroke-of-genius idea on my part.
555
00:29:08,329 --> 00:29:10,748
Jesus Christ,
maybe I will try some of your Xanax.
556
00:29:10,832 --> 00:29:12,624
- Come on.
- Seriously.
557
00:29:13,418 --> 00:29:15,335
I think what I'm gonna do is,
I'm gonna sit Suzie down
558
00:29:15,420 --> 00:29:16,462
and I'm just gonna talk to her about it.
559
00:29:16,546 --> 00:29:19,131
- Bing!
- No, that was a joke.
560
00:29:19,591 --> 00:29:20,924
Not a joke.
561
00:29:21,009 --> 00:29:22,801
- Joking.
- Serious.
562
00:29:25,013 --> 00:29:26,972
This gonna shut you up?
563
00:29:30,143 --> 00:29:31,685
Tell me what this stuff does, again.
564
00:29:33,855 --> 00:29:36,732
STEP: Yeah, I just believe
what's right is right.
565
00:29:36,816 --> 00:29:38,150
CINDY: That's right, Step.
566
00:29:38,234 --> 00:29:41,278
And what's right is
for you to send a message
567
00:29:41,362 --> 00:29:45,908
so that a horrible accident like this
never happens to anybody ever again.
568
00:29:45,992 --> 00:29:48,452
That's why I got a lawyer for you.
569
00:29:49,037 --> 00:29:50,871
You want to know who?
570
00:29:51,206 --> 00:29:54,124
- Who?
- The guy on all the bus-stop benches.
571
00:29:54,209 --> 00:29:56,752
- Joe Adler? You got me Joe Adler?
- Mmm-hmm.
572
00:29:56,836 --> 00:29:58,045
Yeah.
573
00:29:58,630 --> 00:30:00,881
You're so good to me, Cindy.
574
00:30:05,887 --> 00:30:08,305
Okay. Oh, my gosh. Step, I'm sorry.
575
00:30:08,389 --> 00:30:10,307
You're getting me aroused,
576
00:30:10,391 --> 00:30:12,059
and I'm getting you aroused,
577
00:30:12,143 --> 00:30:14,645
and your doctor said
that you should not get aroused
578
00:30:14,729 --> 00:30:16,563
till after the trial.
579
00:30:17,023 --> 00:30:18,816
Step, I'm so sorry.
580
00:30:19,651 --> 00:30:22,611
I'm sorry. I think we should go.
I'm sorry.
581
00:30:26,491 --> 00:30:29,660
STEP: Man. Look at all them mallards.
582
00:30:29,744 --> 00:30:32,579
I knew I should have brought
the Mossberg.
583
00:30:33,623 --> 00:30:34,957
DEAN: Shit.
584
00:30:35,041 --> 00:30:37,793
Do you remember what color
that pill was I gave you?
585
00:30:37,877 --> 00:30:40,087
- What?
- Damn it.
586
00:30:40,630 --> 00:30:42,339
I don't think it was Xanax.
587
00:30:42,423 --> 00:30:45,884
Could have been Ritalin or Special K.
588
00:30:48,137 --> 00:30:49,763
I don't care. What?
589
00:30:49,848 --> 00:30:53,475
Well, Special K is a horse tranquilizer.
590
00:30:53,560 --> 00:30:56,019
It sometimes has weird effects
on humans.
591
00:30:56,104 --> 00:30:57,521
Hey, it's nothing to worry about.
592
00:30:57,605 --> 00:31:00,274
Probably just shouldn't drink anymore.
593
00:31:00,859 --> 00:31:02,317
Remember that thing
you were talking about?
594
00:31:02,402 --> 00:31:04,528
- About the gigolo?
- Yeah?
595
00:31:04,612 --> 00:31:06,655
You don't think that is wrong?
596
00:31:06,739 --> 00:31:08,407
You don't think that
that is morally wrong?
597
00:31:08,491 --> 00:31:09,950
What could be morally wrong
about that?
598
00:31:10,034 --> 00:31:11,618
Yeah, I don't know.
599
00:31:11,703 --> 00:31:15,163
Look, man.
If she doesn't wanna do anything,
600
00:31:15,248 --> 00:31:17,165
she doesn't have to, okay?
601
00:31:17,250 --> 00:31:20,544
But if she does,
then she's the one who sinned,
602
00:31:20,628 --> 00:31:21,920
and you're the one
who can go out there
603
00:31:22,005 --> 00:31:24,381
and drop the Joel-pole
in whoever the hell you want to.
604
00:31:24,465 --> 00:31:26,008
And that's what's morally appropriate.
605
00:31:26,092 --> 00:31:30,053
I cannot... I can't see anything
morally wrong with it, either,
606
00:31:30,138 --> 00:31:32,347
and... And he's a friend of yours, right?
What is his name?
607
00:31:32,432 --> 00:31:33,640
Brad. You want me
to get on the phone with him?
608
00:31:33,725 --> 00:31:35,058
No, no. Just hang on.
609
00:31:35,143 --> 00:31:37,978
It's very weird
to even talk about this, Dean.
610
00:31:38,062 --> 00:31:43,317
Dude, all you got to do is tell her
he's coming to be the new pool guy
611
00:31:43,401 --> 00:31:46,778
or whatever, and see what happens.
Seriously.
612
00:31:46,863 --> 00:31:50,407
If she doesn't go for it, terrific.
613
00:31:50,491 --> 00:31:53,702
Now you just feel better for not
fooling around in the first place.
614
00:31:53,828 --> 00:31:57,247
I think you're right,
and we do need a new pool cleaner.
615
00:31:57,332 --> 00:31:58,749
That's a sign, bro.
616
00:31:58,833 --> 00:32:01,835
Yeah, I just... I don't know. It's so nuts.
617
00:32:03,171 --> 00:32:05,213
You got to listen to the universe.
618
00:32:05,298 --> 00:32:07,633
Why don't you have
another drink, man?
619
00:32:07,717 --> 00:32:09,885
You know what?
Why don't I go call Brad?
620
00:32:09,969 --> 00:32:12,095
See what he has to say about this?
621
00:32:12,180 --> 00:32:13,722
What the hell.
622
00:32:15,725 --> 00:32:20,312
It seems pretty clear, right?
I mean, it's $200, right?
623
00:32:20,396 --> 00:32:21,980
Yeah. It's 200.
624
00:32:22,649 --> 00:32:25,943
Well, yeah. I mean, you know,
I'm getting my 10%.
625
00:32:26,027 --> 00:32:28,070
Come on, Dean. What are you?
You're a pimp now?
626
00:32:28,154 --> 00:32:31,198
I don't think they call it a pimp
when it's with a male prostitute, Joel.
627
00:32:31,282 --> 00:32:33,700
- All right.
- DEAN: They have another name for it.
628
00:32:33,785 --> 00:32:36,662
It's not a john,
but it's something like that.
629
00:32:36,746 --> 00:32:38,372
They call it something else.
630
00:32:38,456 --> 00:32:39,706
Look, I'm the one
who hooked this whole thing up.
631
00:32:39,791 --> 00:32:40,791
- I get it.
- DEAN: Okay?
632
00:32:40,875 --> 00:32:42,292
You have nothing to worry about
'cause it all comes out
633
00:32:42,377 --> 00:32:43,669
- of his money, anyway.
- All right!
634
00:32:43,753 --> 00:32:45,671
- Fine.
- So, it's $200.
635
00:32:45,755 --> 00:32:47,214
Yep. 220.
636
00:32:47,298 --> 00:32:49,007
- Dean!
- What?
637
00:32:49,092 --> 00:32:50,842
I have a question.
638
00:32:51,260 --> 00:32:52,386
Yep.
639
00:32:54,180 --> 00:32:57,140
So, are you, like,
gonna watch or something?
640
00:32:58,977 --> 00:33:02,479
No, no. No, no. No, I'm...
I'm not even gonna be there.
641
00:33:02,563 --> 00:33:05,148
I'm gonna be at work.
Don't you remember? We covered this.
642
00:33:05,233 --> 00:33:08,402
- Didn't we cover this?
- Look, dude, here's the story.
643
00:33:08,486 --> 00:33:10,362
What you're gonna do is,
644
00:33:10,446 --> 00:33:13,198
you're just gonna go
to Joel's house, okay,
645
00:33:13,282 --> 00:33:15,492
pretending to be the new pool cleaner.
646
00:33:15,576 --> 00:33:19,705
When you get there, you will simply
attempt to seduce Joel's wife.
647
00:33:19,789 --> 00:33:21,498
If she does not respond,
648
00:33:21,582 --> 00:33:23,667
you will simply
clean the pool and leave.
649
00:33:23,751 --> 00:33:25,711
That's it. It's just that simple.
650
00:33:25,795 --> 00:33:32,426
So you're not gonna, like,
try to touch my ass or anything?
651
00:33:36,180 --> 00:33:40,767
Listen. He will be at work.
652
00:33:41,644 --> 00:33:44,938
You will go by when he is not there,
653
00:33:45,606 --> 00:33:49,401
and you will pose as the pool cleaner
654
00:33:49,819 --> 00:33:52,070
trying to seduce the wife.
655
00:33:53,322 --> 00:33:54,740
(LAUGHING)
656
00:33:54,824 --> 00:33:56,658
I see. Yeah. I get it now.
657
00:33:56,743 --> 00:33:58,118
- It's so simple.
- BRAD: Yeah. I'm sorry. Cool.
658
00:33:58,202 --> 00:33:59,661
Yeah. You're not even gonna be there.
659
00:33:59,746 --> 00:34:01,538
DEAN: No, he will not be there.
660
00:34:01,622 --> 00:34:04,249
He will not be at the house.
You will be at the house.
661
00:34:04,333 --> 00:34:06,293
The wife will be at the house. He will...
662
00:34:06,377 --> 00:34:08,378
- BRAD: Not be...
- Not be at the house.
663
00:34:08,463 --> 00:34:11,882
Cool. No problem.
This is gonna be great.
664
00:34:11,966 --> 00:34:14,843
Now, I want you to remember
that she might not go for it.
665
00:34:14,927 --> 00:34:17,054
So, awesome, yeah.
No, I can hardly wait.
666
00:34:17,138 --> 00:34:18,972
- She might not go for it.
- This is going to be awesome.
667
00:34:19,057 --> 00:34:22,684
Awesome. Hey, man,
if you know of anybody else
668
00:34:22,769 --> 00:34:27,564
who might need, you know, what I do,
like lonely housewives and shit,
669
00:34:27,648 --> 00:34:28,815
you think you could tell them
about me?
670
00:34:28,900 --> 00:34:31,234
Because I figure
if I can get enough of them,
671
00:34:31,319 --> 00:34:33,779
then maybe I could quit
my landscaping job.
672
00:34:33,863 --> 00:34:37,074
That would be awesome,
because I hate landscaping, dude,
673
00:34:37,158 --> 00:34:39,367
and I like getting laid a lot better.
674
00:34:39,452 --> 00:34:42,662
And I'm always seeing all kinds of
horny housewives out at the clubs,
675
00:34:42,747 --> 00:34:44,873
so, like I say,
if your wife has any housewife...
676
00:34:44,957 --> 00:34:48,126
Brad, you're killing me, man.
All right? Good talking to you.
677
00:34:48,211 --> 00:34:51,213
- All right.
- Good talking, all right, bro? Later.
678
00:34:51,297 --> 00:34:52,506
BRAD: Oh? You know what else
I was thinking, man?
679
00:34:52,590 --> 00:34:55,092
- Later on, Brad. Good night, man.
- BRAD: All right, cool.
680
00:34:55,176 --> 00:34:58,595
Hey, let me give you a ride home.
You're not in any condition to drive.
681
00:34:58,679 --> 00:34:59,930
I know.
682
00:35:00,890 --> 00:35:03,642
This... Are you sure about this guy?
This...
683
00:35:04,143 --> 00:35:06,228
DEAN: Oh, yeah, man. He's real cool.
684
00:35:06,312 --> 00:35:08,563
He just gets a little fired up
before each job.
685
00:35:08,648 --> 00:35:11,316
It's just... He doesn't seem that bright.
686
00:35:12,193 --> 00:35:15,737
I mean, what do you expect?
He's a whore.
687
00:35:36,509 --> 00:35:37,467
CINDY: Hey.
688
00:35:37,552 --> 00:35:41,388
Wow, looks like you had
one of those nights, huh?
689
00:35:42,348 --> 00:35:44,015
So, where was I?
690
00:35:51,107 --> 00:35:52,983
Oh, shit.
691
00:35:54,610 --> 00:35:55,652
(CELL PHONE RINGING)
692
00:35:55,736 --> 00:35:57,320
- Hello?
- Hey, Dean.
693
00:35:57,405 --> 00:35:59,656
- Joel.
- Thank God you're awake.
694
00:35:59,740 --> 00:36:02,159
Did that really happen last night?
695
00:36:02,243 --> 00:36:05,412
We go through with that?
That gigolo stuff?
696
00:36:05,705 --> 00:36:06,872
As far as I know.
697
00:36:06,956 --> 00:36:09,583
- God damn it!
- What?
698
00:36:09,917 --> 00:36:12,836
What was I thinking?
We got to call that off right now.
699
00:36:12,920 --> 00:36:15,589
Can you call that guy?
What's his name?
700
00:36:15,882 --> 00:36:18,633
Brad. Okay. Yeah, man. I'll call him.
701
00:36:18,718 --> 00:36:20,927
Yeah, tell him I'll pay him anyway.
Not to... Not to worry about it.
702
00:36:21,012 --> 00:36:22,429
Just tell him not to go over there.
703
00:36:22,513 --> 00:36:24,514
What was I thinking?
704
00:36:24,599 --> 00:36:27,017
All right, chill. Chill. I'll call him.
705
00:36:27,101 --> 00:36:29,269
Thanks for the drugs, Dean.
706
00:36:31,189 --> 00:36:35,650
Actually, I don't have his digits.
707
00:36:36,194 --> 00:36:37,986
What're you talking about?
Thought you called him last night.
708
00:36:38,070 --> 00:36:41,698
- Yeah, but I got his number from Cliff.
- You get it from Cliff again.
709
00:36:41,782 --> 00:36:45,202
Cliff doesn't have a phone right now.
I got it from him at the bar.
710
00:36:45,286 --> 00:36:46,953
Motherfucker!
711
00:36:49,290 --> 00:36:52,834
What's the boy's last name?
I'll call information.
712
00:36:53,628 --> 00:36:55,253
I don't remember. It's a Mexican name.
713
00:36:55,338 --> 00:36:56,421
Mexican?
714
00:36:56,505 --> 00:36:57,589
For Christ's sake, Dean,
715
00:36:57,673 --> 00:36:59,549
the guy's got blonde hair
and blue eyes. Come on.
716
00:36:59,634 --> 00:37:02,052
I thought it was strange, too,
a guy who looks like that
717
00:37:02,136 --> 00:37:05,138
had a Mexican last name,
but I don't judge people, you know?
718
00:37:05,223 --> 00:37:08,558
I mean, might not have been Mexican.
Could have been a Filipino name.
719
00:37:08,643 --> 00:37:12,145
I think it's Lopez or Sanchez.
720
00:37:13,481 --> 00:37:14,606
Or Gutiรฉrrez.
721
00:37:14,690 --> 00:37:17,484
Shit. I got to get home
and head him off.
722
00:37:18,486 --> 00:37:19,819
- Joel, we got to talk.
- Not now, Brian.
723
00:37:19,904 --> 00:37:20,904
- It's kind of important.
- Not now, pal.
724
00:37:20,988 --> 00:37:21,947
- Not now.
- It's kind of really important.
725
00:37:22,031 --> 00:37:23,198
- It's about Step.
- JENNY: There's a Brad Chavez
726
00:37:23,282 --> 00:37:25,033
on Line 1 for you.
727
00:37:27,370 --> 00:37:29,704
- Who?
- Brad Chavez.
728
00:37:30,289 --> 00:37:31,748
Brad Chavez?
729
00:37:31,832 --> 00:37:33,333
You want me to take a message?
730
00:37:33,417 --> 00:37:37,295
No, no. That's the pool cleaner.
I better take that.
731
00:37:39,340 --> 00:37:40,298
Hello?
732
00:37:40,383 --> 00:37:42,259
- Hey, is this Joel?
- Yes, it is.
733
00:37:42,343 --> 00:37:44,469
- Hey, man. It's Brad.
- Hey. Thank God.
734
00:37:44,553 --> 00:37:46,012
Mission accomplished, dude.
735
00:37:46,097 --> 00:37:48,682
It worked. She totally went for it.
736
00:37:49,725 --> 00:37:53,645
You were not even supposed
to be there for another 45 minutes.
737
00:37:53,938 --> 00:37:56,189
Oh, really? Yeah.
738
00:37:57,191 --> 00:37:59,109
I totally forgot what time
you guys told me,
739
00:37:59,193 --> 00:38:02,654
and I was so excited about it
I just went over there.
740
00:38:04,198 --> 00:38:05,365
Um...
741
00:38:06,367 --> 00:38:10,370
So, then, you... She actually...
You guys...
742
00:38:10,454 --> 00:38:12,163
Yep. It was easy.
743
00:38:13,082 --> 00:38:15,542
Easy? What does that mean, easy?
744
00:38:16,627 --> 00:38:20,130
No, I don't mean easy like
she was easy or anything like,
745
00:38:20,214 --> 00:38:22,424
"Your wife's a slut," or anything.
746
00:38:22,508 --> 00:38:25,385
I just meant it wasn't hard
to get her to...
747
00:38:26,512 --> 00:38:27,470
Never mind.
748
00:38:27,555 --> 00:38:30,432
Tell me. Tell me what happened.
I want to hear it all.
749
00:38:30,516 --> 00:38:32,684
- You sure?
- Yeah. I'm sure.
750
00:38:33,561 --> 00:38:37,105
Okay. Well, she let me in,
751
00:38:37,732 --> 00:38:39,816
so I just went back
like I was cleaning the pool,
752
00:38:39,900 --> 00:38:42,527
and I don't know anything
about pool cleaning, right?
753
00:38:42,611 --> 00:38:45,030
So, I was totally just faking it,
754
00:38:45,448 --> 00:38:47,073
and she was in her bathing suit,
755
00:38:47,158 --> 00:38:49,743
so I struck up a conversation.
756
00:38:50,494 --> 00:38:52,329
This is a really nice house.
757
00:38:52,413 --> 00:38:53,788
Thank you.
758
00:38:54,248 --> 00:38:56,166
Is it your dad's house?
759
00:38:56,584 --> 00:38:58,335
No, it's... It's ours.
760
00:38:58,419 --> 00:39:01,254
Oh. Wow.
761
00:39:01,339 --> 00:39:05,633
You look so young
to be living in a house this nice.
762
00:39:05,718 --> 00:39:06,718
(GIGGLING)
763
00:39:06,802 --> 00:39:08,136
What?
764
00:39:08,804 --> 00:39:12,932
Do you have any sunscreen?
I forgot mine.
765
00:39:13,809 --> 00:39:15,226
Sure.
766
00:39:15,311 --> 00:39:17,145
BRAD: And, see, I thought that was
pretty smart of me, right,
767
00:39:17,229 --> 00:39:18,855
to ask to borrow the sunscreen,
768
00:39:18,939 --> 00:39:22,442
because that way I could ask
if she wanted some
769
00:39:22,526 --> 00:39:24,527
and I could rub some
on her back, right?
770
00:39:24,612 --> 00:39:26,863
Instead of me just coming out
and asking to rub some on her back.
771
00:39:26,947 --> 00:39:29,491
It was pretty smooth, huh?
772
00:39:29,575 --> 00:39:34,079
Anyway, once I started rubbing lotion
all over her body,
773
00:39:34,163 --> 00:39:36,373
- the rest was pretty easy. She...
- All right! That's it!
774
00:39:36,457 --> 00:39:38,416
Stop it! I don't need to hear any more.
775
00:39:38,501 --> 00:39:40,210
Okay. Okay, dude.
776
00:39:40,294 --> 00:39:44,089
Well, hey, listen,
if you have anyone else that
777
00:39:44,173 --> 00:39:47,509
you want to referral me to
778
00:39:47,593 --> 00:39:50,678
or, like, if you want me to do
your wife again, I can...
779
00:39:50,763 --> 00:39:53,014
No! I've got to go. Goodbye.
780
00:39:59,480 --> 00:40:01,564
- Oh! Damn it!
- Yoo-hoo. Hey!
781
00:40:05,653 --> 00:40:07,654
- How's it going?
- I'm real busy, actually.
782
00:40:07,738 --> 00:40:09,906
Well, I'm not gonna keep you long.
783
00:40:09,990 --> 00:40:12,867
I went ahead
and got those tickets for that dinner
784
00:40:12,952 --> 00:40:15,954
we talked about going to together
on the seventh.
785
00:40:16,038 --> 00:40:18,665
I think I mentioned
that they were 40 apiece.
786
00:40:18,749 --> 00:40:22,544
Well, as it turns out,
they're a tad more this year. 55.
787
00:40:22,628 --> 00:40:24,504
I told you that we really
didn't want to go to that thing.
788
00:40:24,588 --> 00:40:25,588
Don't you remember that?
789
00:40:25,673 --> 00:40:28,258
I know you said something
about Suzie feeling uncomfortable,
790
00:40:28,342 --> 00:40:31,386
but like I say,
she won't feel uncomfortable at all.
791
00:40:31,470 --> 00:40:34,139
She could wear a pantsuit,
if that's the issue.
792
00:40:34,223 --> 00:40:37,350
- It's not formal or anything.
- No. It's not the problem, Nathan.
793
00:40:37,435 --> 00:40:40,603
What? Does she not like
to wear a dress ever?
794
00:40:40,688 --> 00:40:42,188
I gotta go.
795
00:40:42,273 --> 00:40:45,358
One more thing! I'm busy, too.
796
00:40:55,911 --> 00:41:00,165
Joel, I was thinking,
maybe we could go on vacation,
797
00:41:00,708 --> 00:41:02,000
just the two of us.
798
00:41:02,084 --> 00:41:04,377
We haven't done something like that
in a long time,
799
00:41:04,462 --> 00:41:07,589
and I know they have really
great deals right now in the Caribbean.
800
00:41:07,673 --> 00:41:09,549
I hate the Caribbean.
801
00:41:10,259 --> 00:41:11,634
Really? Why?
802
00:41:11,719 --> 00:41:13,386
'Cause it sucks.
803
00:41:15,222 --> 00:41:17,974
But I thought you liked
going to hot places,
804
00:41:18,058 --> 00:41:20,477
you know, so you can wear your shorts.
805
00:41:20,561 --> 00:41:23,563
I don't feel so good.
I'm gonna go to bed.
806
00:41:24,773 --> 00:41:26,399
Is it the food?
807
00:41:43,918 --> 00:41:47,003
Well, actually, I'm in, like,
five bands right now,
808
00:41:47,087 --> 00:41:50,340
but God's Cock is basically
the same four guys as Fight Head,
809
00:41:50,424 --> 00:41:53,426
but Fight Head's more of, like,
a thrash skate-punk-type thing,
810
00:41:53,511 --> 00:41:56,846
whereas God's Cock is more like
melodic grindcore.
811
00:41:56,931 --> 00:42:00,391
So, it's five bands,
but it's four groups of guys.
812
00:42:01,977 --> 00:42:05,230
She is so nice.
I wish they'd hire more people like her.
813
00:42:05,314 --> 00:42:06,564
Mmm-hmm.
814
00:42:07,107 --> 00:42:09,859
Can't believe he's still working here.
815
00:42:09,944 --> 00:42:12,195
Did you know
that Sylvia's wallet is missing?
816
00:42:12,279 --> 00:42:13,863
She thinks it was stolen.
817
00:42:13,948 --> 00:42:15,907
And guess who was
in the locker room last?
818
00:42:15,991 --> 00:42:17,367
Hector.
819
00:42:19,119 --> 00:42:20,537
Hey. Did you guys hear the rumor?
820
00:42:20,621 --> 00:42:22,288
Jim said Joel and Brian
are going to sell the company.
821
00:42:22,373 --> 00:42:24,040
Rich said the same thing, too.
822
00:42:24,124 --> 00:42:27,043
He said they'll probably make millions
and billions of dollars, too.
823
00:42:27,127 --> 00:42:28,711
Shut the fuck up.
824
00:42:28,796 --> 00:42:29,796
You mean, I'm working my ass off
825
00:42:29,880 --> 00:42:31,506
and those guys are gonna make
all that money?
826
00:42:31,590 --> 00:42:33,383
I work harder than anybody.
827
00:42:33,467 --> 00:42:37,220
If you add it all up,
I lift over 200,000 pounds a week.
828
00:42:37,304 --> 00:42:38,513
We should do something.
829
00:42:38,597 --> 00:42:39,931
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
830
00:42:40,015 --> 00:42:42,976
Here. Ladies are free,
so bring some chicks.
831
00:42:43,060 --> 00:42:44,602
GABRIELLA: Mmm-hmm.
832
00:42:45,896 --> 00:42:47,272
- You got a sec?
- Yeah.
833
00:42:47,356 --> 00:42:49,023
I think we might have
a really big problem here.
834
00:42:49,108 --> 00:42:50,400
I don't know what happened,
but all of a sudden,
835
00:42:50,484 --> 00:42:52,569
Step says he doesn't want
to settle anymore.
836
00:42:52,653 --> 00:42:54,529
I think he might have talked to a lawyer.
837
00:42:54,613 --> 00:42:57,240
Like I say, the General Mills guys
don't wanna make the offer official
838
00:42:57,324 --> 00:42:59,033
until this whole thing is settled, so...
839
00:42:59,118 --> 00:43:01,536
All right, well, don't worry about it.
840
00:43:01,620 --> 00:43:03,413
Step's probably just chest-beating,
you know?
841
00:43:03,497 --> 00:43:05,540
He does this all the time.
He gets all wound up, talks big,
842
00:43:05,624 --> 00:43:07,083
and then he usually backs down.
843
00:43:07,167 --> 00:43:09,294
And that was with his balls, so,
844
00:43:09,378 --> 00:43:12,547
- I'll talk to him.
- Okay. All right. The sooner the better.
845
00:43:16,010 --> 00:43:17,343
(NATHAN EXCLAIMS)
846
00:43:17,428 --> 00:43:19,137
There he is. Hey.
847
00:43:20,347 --> 00:43:22,181
I can't talk today.
848
00:43:22,850 --> 00:43:25,101
- Almost missed you.
- I can't talk right now, Nathan.
849
00:43:25,185 --> 00:43:27,437
Hey, I noticed you got
a new pool cleaner today.
850
00:43:27,521 --> 00:43:28,688
How is he?
851
00:43:28,772 --> 00:43:30,481
We're thinking about
changing services.
852
00:43:30,566 --> 00:43:34,444
I got to get inside...
Hang on, you mean yesterday, right?
853
00:43:34,528 --> 00:43:36,154
- Huh?
- The pool cleaner that you saw,
854
00:43:36,238 --> 00:43:38,364
you saw him yesterday,
not today, right?
855
00:43:38,449 --> 00:43:40,450
No, today. The new guy.
856
00:43:43,078 --> 00:43:44,537
What did he look like?
857
00:43:44,622 --> 00:43:47,332
Well, you know,
blonde-haired kid about yea high.
858
00:43:47,416 --> 00:43:49,959
Good-looking kid. Real good-looking.
859
00:43:50,044 --> 00:43:51,294
In fact, Leslie even commented...
860
00:43:51,378 --> 00:43:53,463
You're absolutely sure
that you saw him today,
861
00:43:53,547 --> 00:43:54,881
and not yesterday?
862
00:43:54,965 --> 00:43:56,341
- Yeah.
- No doubt?
863
00:43:56,425 --> 00:43:59,469
No, no doubt about it. It was today.
I came home for lunch.
864
00:43:59,553 --> 00:44:02,221
Yesterday, I had this bear of
a sales conference.
865
00:44:02,306 --> 00:44:04,307
This guy just went on.
866
00:44:04,725 --> 00:44:07,977
Hey, do you think I could go ahead
and get that check from you?
867
00:44:08,062 --> 00:44:10,229
It's 110...
868
00:44:10,606 --> 00:44:12,607
All right, I'll call you!
869
00:44:15,361 --> 00:44:16,361
BRAD: Hello?
870
00:44:16,445 --> 00:44:17,904
- Yeah, is this Brad?
- Yeah.
871
00:44:17,988 --> 00:44:19,405
What were you doing
at my house today?
872
00:44:20,949 --> 00:44:22,033
Oh!
873
00:44:24,745 --> 00:44:26,579
- Nothing.
- Bullshit.
874
00:44:27,247 --> 00:44:29,582
Look, don't worry about it, dude.
875
00:44:30,417 --> 00:44:31,417
I won't charge you for this one.
876
00:44:31,585 --> 00:44:33,503
You had sex with my wife again?
877
00:44:33,587 --> 00:44:38,341
Well, I figured we already did it once,
so what's the big deal, right?
878
00:44:38,425 --> 00:44:41,678
- Besides, I'm not going to charge you.
- You're not going to charge...
879
00:44:41,762 --> 00:44:43,513
You are going to charge me
and I am going to pay you,
880
00:44:43,597 --> 00:44:46,224
because you are not going to have sex
with my wife for free, all right?
881
00:44:46,308 --> 00:44:50,019
Now, listen. If I ever catch you
anywhere near my house ever again,
882
00:44:50,104 --> 00:44:52,397
it's not going to be great, all right?
883
00:44:52,481 --> 00:44:56,109
Okay, listen, if you know
of anyone else who needs...
884
00:45:01,073 --> 00:45:02,699
Hey, do you want to,
885
00:45:03,158 --> 00:45:04,951
I don't know, go out or something?
886
00:45:05,035 --> 00:45:07,370
We can go to 7-Eleven
and get pizza sticks.
887
00:45:07,454 --> 00:45:09,831
I have this work thing I gotta go to.
888
00:45:10,290 --> 00:45:12,667
Rory's band's playing.
Everyone's got to go.
889
00:45:15,295 --> 00:45:16,295
Oh.
890
00:45:16,463 --> 00:45:18,589
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
891
00:45:23,929 --> 00:45:26,639
(SCREAMING INCOHERENTLY)
892
00:45:33,313 --> 00:45:35,398
(CHATTERING)
893
00:45:56,170 --> 00:46:00,506
Are you getting what you deserve?
Call me! Joe Adler, the big gun.
894
00:46:00,841 --> 00:46:02,008
- Hey, Cliff.
- Hey.
895
00:46:02,426 --> 00:46:04,343
(JOE SPEAKING SPANISH ON TV)
896
00:46:10,601 --> 00:46:13,478
I cannot believe
that my wife slept with that guy.
897
00:46:14,563 --> 00:46:16,105
I thought you said
it wouldn't bother you.
898
00:46:16,190 --> 00:46:18,775
Well, I guess
I didn't think about it long enough.
899
00:46:18,859 --> 00:46:21,778
It was so easy for him, too.
I can't stand that.
900
00:46:21,862 --> 00:46:23,571
Maybe I'm just lousy in the sack.
901
00:46:23,655 --> 00:46:25,114
No, man. It's not your fault.
902
00:46:25,199 --> 00:46:28,534
I told you,
my man Brad just crushes ass, dude.
903
00:46:29,661 --> 00:46:32,121
I'm sorry if, you know... I'm sorry.
904
00:46:32,206 --> 00:46:34,957
That's all right. That's all right.
Apparently you're right.
905
00:46:35,501 --> 00:46:37,335
What is it with women?
They say they don't care about looks,
906
00:46:37,419 --> 00:46:38,669
they just want a guy
who's smart and funny,
907
00:46:38,754 --> 00:46:40,630
but they always just end up laughing
908
00:46:40,714 --> 00:46:42,799
at whatever the good-looking,
stupid guy says.
909
00:46:42,883 --> 00:46:44,675
(LAUGHING) I know.
910
00:46:44,760 --> 00:46:47,804
Guess what else? Little prick
was at my house again today.
911
00:46:47,888 --> 00:46:49,889
- For real? Why?
- Why do you think?
912
00:46:52,184 --> 00:46:55,812
Unreal. You hire a guy to do a job
on one day,
913
00:46:55,896 --> 00:47:00,983
and he comes back the next day,
drops it in your wife again for free.
914
00:47:01,068 --> 00:47:04,028
Yeah, well, I'm not letting him do it
for free. I am paying him.
915
00:47:04,112 --> 00:47:05,530
You are? How much?
916
00:47:05,948 --> 00:47:07,740
The same, I guess. Why?
917
00:47:08,659 --> 00:47:13,621
Well, I mean,
should I contact Brad for my 20 bills
918
00:47:13,705 --> 00:47:16,582
and invoice him,
or should I go to you, or...
919
00:47:18,126 --> 00:47:19,502
Don't even worry about that right now.
920
00:47:19,586 --> 00:47:21,337
We can deal
with the economics of it later.
921
00:47:21,421 --> 00:47:23,714
You can just table that.
That's not what's important.
922
00:47:23,799 --> 00:47:26,467
What's important is that
you should be going out right now
923
00:47:26,552 --> 00:47:29,554
and calling Cindy, guilt-free.
Conscience clear.
924
00:47:29,638 --> 00:47:32,056
Yeah. I don't know about that.
She's at that party.
925
00:47:32,140 --> 00:47:34,851
- Look. You know what you need to do?
- I don't need any more drugs.
926
00:47:34,935 --> 00:47:38,896
Dude. I know I kid around a lot
and I'm a little bit of a character,
927
00:47:38,981 --> 00:47:42,191
but I'm serious right now.
This is real advice.
928
00:47:42,276 --> 00:47:44,277
Okay? So, I want you to listen to me.
929
00:47:44,987 --> 00:47:47,738
You should try smoking a little pot.
930
00:47:48,699 --> 00:47:52,076
- That's a drug.
- It's not a drug. It's a flower.
931
00:47:52,327 --> 00:47:56,414
It has healing properties.
Stress is a killer.
932
00:47:56,498 --> 00:47:58,249
Okay, I get paranoid when I smoke pot.
933
00:47:58,333 --> 00:48:00,835
Not if you smoke a little, bro.
934
00:48:01,253 --> 00:48:02,545
You know what you need to do?
935
00:48:02,629 --> 00:48:04,088
You need to hang out
with my boy Willie.
936
00:48:04,172 --> 00:48:07,967
He's a great guy. He's the one
who gave me that horse tranquilizer.
937
00:48:09,803 --> 00:48:16,767
Dude, the Atlantians gave mankind
the secret 10,000 years ago.
938
00:48:17,227 --> 00:48:20,771
See, drugs don't give you a hangover,
man. You know what I mean?
939
00:48:20,856 --> 00:48:25,610
People are just now starting to use
that shit. Embrace it.
940
00:48:25,694 --> 00:48:28,404
That's how we're going to solve
modern problems, man.
941
00:48:28,488 --> 00:48:32,617
Wisdom of the ancients.
Ask Willie, bro. He's a shaman.
942
00:48:33,869 --> 00:48:34,994
Right on.
943
00:48:51,803 --> 00:48:53,054
- All right, man.
- No.
944
00:48:53,138 --> 00:48:56,140
I'm really kind of a lightweight. If you've
got a beer, or even some wine...
945
00:48:56,224 --> 00:48:57,642
- It's not really my thing.
- Bullshit.
946
00:48:57,726 --> 00:49:00,478
Come on, Joel.
Man, he thinks he gets paranoid.
947
00:49:00,562 --> 00:49:02,480
- I do get paranoid.
- Okay.
948
00:49:03,106 --> 00:49:05,107
You familiar with the Graffix bong?
949
00:49:05,192 --> 00:49:06,984
- You ever used one before?
- No.
950
00:49:07,069 --> 00:49:09,528
Okay. Put your thumb right here.
951
00:49:09,613 --> 00:49:12,865
Hey! You put your right thumb here,
on the carburetor.
952
00:49:12,950 --> 00:49:19,080
Now, when I tell you to let go,
I want you to let go and inhale hard.
953
00:49:19,706 --> 00:49:21,123
Okay. Exhale!
954
00:49:22,209 --> 00:49:23,584
- I'm going to let you guys do this.
- Bullshit!
955
00:49:23,669 --> 00:49:24,835
This doesn't work for me.
Just give mine to Dean.
956
00:49:24,920 --> 00:49:26,837
- Exhale hard!
- I get paranoid, so I don't...
957
00:49:26,922 --> 00:49:28,464
Exhale!
958
00:49:28,548 --> 00:49:29,882
(EXHALES)
959
00:49:30,175 --> 00:49:32,051
Put your lips on it. Yeah.
960
00:49:34,262 --> 00:49:38,140
Go! Inhale! Go! Go! Harder!
961
00:49:38,225 --> 00:49:39,600
(BUBBLING)
962
00:49:39,935 --> 00:49:41,268
Let go!
963
00:49:41,353 --> 00:49:42,645
Inhale!
964
00:49:47,109 --> 00:49:48,734
Yeah.
965
00:49:49,486 --> 00:49:50,861
(COUGHING)
966
00:49:51,321 --> 00:49:54,156
Oh, yeah.
967
00:49:54,241 --> 00:49:55,574
(WILLIE CHUCKLING)
968
00:49:59,663 --> 00:50:03,249
Yeah. It's Jesus. You see him?
969
00:50:17,431 --> 00:50:18,681
JOEL: Oh, fuck.
970
00:50:29,985 --> 00:50:33,779
Huh?
971
00:50:35,449 --> 00:50:37,241
I thought I heard somebody
say something.
972
00:50:37,325 --> 00:50:38,909
(CLEARS THROAT)
973
00:50:42,539 --> 00:50:45,207
(SCREAMING)
974
00:50:47,294 --> 00:50:48,544
JOEL: Jesus Christ.
975
00:50:48,628 --> 00:50:50,796
Did you see the look on his face?
976
00:50:50,881 --> 00:50:54,050
Man, you do get paranoid
when you get stoned.
977
00:50:54,134 --> 00:50:55,384
You do, dude.
978
00:50:55,469 --> 00:50:57,219
Did you get paranoid
when he jumped at you?
979
00:50:57,304 --> 00:50:58,554
I told you guys.
980
00:50:59,139 --> 00:51:01,682
Hey, dude, man.
You should call that girl now.
981
00:51:01,767 --> 00:51:02,767
Well, yeah, what time is it?
982
00:51:02,851 --> 00:51:06,228
Time for you to call her
and finally get laid, man. Come on!
983
00:51:06,313 --> 00:51:07,855
- All right.
- DEAN: It's 12:30, man.
984
00:51:07,939 --> 00:51:09,732
She's probably at home now.
985
00:51:12,861 --> 00:51:14,278
What does she look like?
986
00:51:14,362 --> 00:51:19,658
She's... She has dark hair.
She's kind of pretty,
987
00:51:19,743 --> 00:51:22,828
and, you know, working-class looking.
988
00:51:25,373 --> 00:51:26,957
What do you mean by that?
989
00:51:33,090 --> 00:51:36,759
That she's kind of slutty-looking?
990
00:51:42,099 --> 00:51:44,433
Kind of. Yeah.
991
00:51:48,355 --> 00:51:50,064
That's how I like them.
992
00:51:51,358 --> 00:51:52,900
Kind of nasty. Yeah.
993
00:51:53,693 --> 00:51:55,778
You guys have the same taste, man.
994
00:51:57,197 --> 00:51:59,532
Yeah. Hope I don't wake her up.
995
00:52:01,701 --> 00:52:02,743
(BUSY SIGNAL BEEPING)
996
00:52:02,828 --> 00:52:03,828
Busy.
997
00:52:03,912 --> 00:52:05,788
At least you know she's home, man.
998
00:52:05,872 --> 00:52:08,249
I don't know what kind of person
doesn't have call waiting.
999
00:52:09,501 --> 00:52:11,335
I don't have call waiting.
1000
00:52:14,756 --> 00:52:17,091
I hate call waiting.
1001
00:52:17,884 --> 00:52:20,094
Every time I hear that clicking,
1002
00:52:20,178 --> 00:52:21,804
(IMITATES CLICKING)
1003
00:52:21,888 --> 00:52:25,599
I put my fist
right through someone's skull!
1004
00:52:34,734 --> 00:52:36,861
Are you joking? He's playing with you.
1005
00:52:36,945 --> 00:52:41,365
You do get paranoid
when you are stoned, huh?
1006
00:52:42,576 --> 00:52:47,329
Seriously, though, I hate call waiting.
1007
00:52:47,414 --> 00:52:48,622
Okay, man.
1008
00:52:49,249 --> 00:52:52,835
You're too stoned.
I'm gonna dial the number for you.
1009
00:53:03,513 --> 00:53:06,932
I'll tell you
why you're getting a busy signal.
1010
00:53:10,812 --> 00:53:12,813
This is my number.
1011
00:53:18,653 --> 00:53:22,531
Enough. I don't know why
you're trying to get me so paranoid.
1012
00:53:22,616 --> 00:53:23,949
You're gonna make me cry.
1013
00:53:24,826 --> 00:53:25,910
Hey.
1014
00:53:27,454 --> 00:53:28,537
Joel?
1015
00:53:28,830 --> 00:53:31,498
Hey. What are you doing here?
1016
00:53:33,501 --> 00:53:36,754
Joel, man, I'm not proud of you today.
1017
00:53:36,838 --> 00:53:37,880
Guys, seems like
1018
00:53:37,964 --> 00:53:39,715
- you guys will have a lot to work out.
- Hey, man.
1019
00:53:39,799 --> 00:53:41,717
I don't want to be a fourth wheel.
1020
00:53:42,260 --> 00:53:44,386
Thanks for having me. It's been cool.
1021
00:53:45,430 --> 00:53:46,847
See you guys later.
1022
00:53:54,940 --> 00:53:56,232
Kind of nasty?
1023
00:54:08,161 --> 00:54:09,703
(CLATTERING)
1024
00:54:10,330 --> 00:54:11,580
(SOFTLY) Shit.
1025
00:54:14,501 --> 00:54:16,418
Oh, my God. Joel, are you all right?
What happened?
1026
00:54:16,503 --> 00:54:21,840
I'm fine. I'm fine. Just got
my ass kicked. Just back to sleep.
1027
00:54:22,467 --> 00:54:24,635
- But...
- Honey, just...
1028
00:54:24,719 --> 00:54:26,136
By who? What happened?
1029
00:54:26,221 --> 00:54:30,516
Some guy at Sidelines, just...
Night-night.
1030
00:54:30,684 --> 00:54:33,102
My God, you should go to the hospital
so you can get checked out, maybe.
1031
00:54:33,186 --> 00:54:35,354
No, no, no, I just
want to go to sleep right now. Shh!
1032
00:54:36,481 --> 00:54:40,025
- Are you sure you're okay?
- Honey, just don't worry about it, okay?
1033
00:54:40,110 --> 00:54:43,112
People get their asses kicked
every day. Not a big deal. Back to bed.
1034
00:54:46,074 --> 00:54:48,284
- Can I get you some ice?
- I'm set.
1035
00:54:52,038 --> 00:54:55,541
Hi, Joel. Brian wants to see you.
Oh, my God.
1036
00:54:56,084 --> 00:54:57,501
What happened to your face?
1037
00:54:57,585 --> 00:54:59,253
Car door. Slammed it.
1038
00:54:59,337 --> 00:55:00,587
(JOEL MUTTERING)
1039
00:55:02,257 --> 00:55:03,757
Hey, did you talk to Step yet?
1040
00:55:03,842 --> 00:55:04,925
Not returning my calls.
1041
00:55:05,010 --> 00:55:09,013
Oh, shit. We got trouble.
He did talk to a lawyer.
1042
00:55:09,389 --> 00:55:13,767
Joe Adler, that personal-injury lawyer
you see on all the bus-stop bench ads.
1043
00:55:13,852 --> 00:55:16,478
He's got that freak-show hairdo.
I mean, you got to see this guy.
1044
00:55:16,563 --> 00:55:18,230
He is a human turd.
1045
00:55:20,567 --> 00:55:22,443
Shit. What happened to you?
1046
00:55:22,527 --> 00:55:24,862
I fell down some stairs. Joe Adler?
1047
00:55:24,946 --> 00:55:27,031
Yeah. I mean,
this could be a real problem.
1048
00:55:27,115 --> 00:55:28,699
We could be really screwed here.
1049
00:55:29,242 --> 00:55:32,870
(SIGHS) And we got to hire a couple of
new people because Cindy's quitting.
1050
00:55:32,954 --> 00:55:35,581
And did you know
she's been going out with Step?
1051
00:55:38,585 --> 00:55:39,626
What?
1052
00:55:39,961 --> 00:55:41,003
Can you believe that?
1053
00:55:41,087 --> 00:55:42,296
- Step?
- Yeah.
1054
00:55:42,756 --> 00:55:44,840
- Our Step?
- I know. Weird.
1055
00:55:44,924 --> 00:55:46,050
And they didn't even meet here.
1056
00:55:46,134 --> 00:55:49,386
They met, like, at some grocery store
or something, totally random.
1057
00:55:49,596 --> 00:55:52,181
You know, how a jimmy-john
little dingle berry like him
1058
00:55:52,265 --> 00:55:54,433
ends up with a girl like Cindy
is beyond me.
1059
00:55:56,811 --> 00:56:01,190
And if it's okay with you,
I'd like to go ahead and fire Hector.
1060
00:56:02,650 --> 00:56:03,692
Fire Hector? Why?
1061
00:56:03,777 --> 00:56:07,529
Well, you know, what's-her-face's
purse and dinkus' wallet.
1062
00:56:08,281 --> 00:56:10,282
It's got to be him. Who else could it be?
1063
00:56:12,619 --> 00:56:15,037
Uh, no. Do not fire Hector.
1064
00:56:15,121 --> 00:56:17,748
- Why not?
- Just... Just trust me on this.
1065
00:56:18,958 --> 00:56:20,542
Okay. If you say so.
1066
00:56:21,586 --> 00:56:25,923
Jenny, I don't feel very well.
I'm gonna go home early.
1067
00:56:33,765 --> 00:56:34,890
Shit.
1068
00:56:42,023 --> 00:56:43,107
What the...
1069
00:56:45,485 --> 00:56:48,445
What the hell are you doing
on my street again?
1070
00:56:48,530 --> 00:56:51,031
Dude, you weren't supposed to be here
for another four hours.
1071
00:56:51,116 --> 00:56:53,700
What... What happened to your face?
1072
00:56:54,119 --> 00:56:55,494
Same thing that's...
1073
00:56:55,578 --> 00:56:58,789
Your face is going to look like
my face if I ever...
1074
00:56:58,873 --> 00:57:03,669
Actually, your face is going to
look worse than mine if...
1075
00:57:04,462 --> 00:57:09,425
Listen, if I ever catch you anywhere
near my house or my wife again,
1076
00:57:09,509 --> 00:57:12,052
at the very least, you will be arrested.
1077
00:57:13,513 --> 00:57:16,056
For what? Suzie let me in.
1078
00:57:19,352 --> 00:57:23,689
Listen, man, I know she's your wife
and shit and whatever.
1079
00:57:24,190 --> 00:57:27,985
You might as well know,
I think we're in love.
1080
00:57:28,361 --> 00:57:29,820
(LAUGHS)
1081
00:57:29,904 --> 00:57:33,866
In love? Oh, are you stupid.
1082
00:57:34,200 --> 00:57:37,911
Stupid Brad. Stupid, dumb, dumb Brad.
1083
00:57:37,996 --> 00:57:41,999
You think that she is in love with you?
You don't even know her, okay?
1084
00:57:42,083 --> 00:57:45,461
You're nothing but a little piece of ass.
That's it.
1085
00:57:47,130 --> 00:57:48,464
I don't think so, dude.
1086
00:57:48,548 --> 00:57:50,549
You don't think so, dude?
Did you ever think
1087
00:57:50,633 --> 00:57:52,634
that she doesn't even know
that I paid you to have sex with her?
1088
00:57:52,719 --> 00:57:53,802
Did you ever think about that?
1089
00:57:53,887 --> 00:57:55,929
Did that ever skitter across
your little tiny brain?
1090
00:57:56,014 --> 00:57:57,431
How about I go home
and I tell her right now
1091
00:57:57,515 --> 00:58:00,350
that you did it all for money?
What about that, ding-ding?
1092
00:58:00,435 --> 00:58:01,477
Shut up. You wouldn't do that.
1093
00:58:01,561 --> 00:58:03,979
- Really? Watch this, slut.
- No!
1094
00:58:04,063 --> 00:58:06,440
- Here I go.
- No, wait! Please!
1095
00:58:06,983 --> 00:58:08,859
Don't! Man!
1096
00:58:09,944 --> 00:58:15,073
Listen, man, me and your wife
got something really special going on.
1097
00:58:15,158 --> 00:58:16,992
Please don't mess it up for me.
1098
00:58:17,076 --> 00:58:20,412
Don't mess it up?
You're talking about my wife!
1099
00:58:20,538 --> 00:58:23,457
My house! My pool! Stupid ass.
1100
00:58:23,541 --> 00:58:26,043
No, wait! Come on!
You can't do this to me!
1101
00:58:26,127 --> 00:58:27,586
Oh, yes, I can!
1102
00:58:32,759 --> 00:58:34,218
SUZIE: Hi. You're home early.
1103
00:58:34,302 --> 00:58:36,303
So, how was that new pool cleaner?
1104
00:58:36,387 --> 00:58:37,721
What do you mean?
1105
00:58:37,805 --> 00:58:39,473
What do you think I mean?
1106
00:58:42,769 --> 00:58:45,395
Did he do a good job cleaning the pool?
1107
00:58:47,482 --> 00:58:48,524
Well, I...
1108
00:58:48,608 --> 00:58:51,693
Did he get all the leaves?
'Cause it doesn't look really clean.
1109
00:58:51,778 --> 00:58:55,531
I'm looking right at it,
and it looks pretty goddamn filthy.
1110
00:58:56,282 --> 00:58:59,243
Yeah, yeah.
It doesn't look like he did a good job.
1111
00:58:59,327 --> 00:59:00,661
I think he did a horrible job,
1112
00:59:00,745 --> 00:59:03,413
and I don't think
we're going to be using him anymore.
1113
00:59:03,498 --> 00:59:04,831
- Okay.
- Okay?
1114
00:59:06,000 --> 00:59:08,377
Are you sure you're feeling okay, Joel?
Can I take you to the doctor?
1115
00:59:08,461 --> 00:59:09,503
Nope!
1116
00:59:10,630 --> 00:59:11,755
- Do you want some aspirin?
- No, thank you!
1117
00:59:11,839 --> 00:59:12,923
How about some raisins?
1118
00:59:13,007 --> 00:59:14,091
(DOOR SLAMS)
1119
00:59:23,142 --> 00:59:24,226
(CAR ALARM BEEPS)
1120
00:59:27,522 --> 00:59:29,147
(DOORBELL RINGS)
1121
00:59:31,985 --> 00:59:33,819
- Hey, Step.
- Joel! Come on in.
1122
00:59:33,903 --> 00:59:35,028
Great.
1123
00:59:35,613 --> 00:59:37,406
This is my half-brother, Phil.
1124
00:59:39,033 --> 00:59:40,993
- Well, let's go out back.
- All right.
1125
00:59:41,327 --> 00:59:43,870
Hey, hey! Close the door.
1126
00:59:44,706 --> 00:59:45,789
Sorry.
1127
00:59:52,505 --> 00:59:54,673
So, you're dating Cindy, huh?
1128
00:59:55,675 --> 00:59:58,343
Yes, sir. She's my girlfriend.
1129
00:59:58,720 --> 01:00:03,348
We might even get married after all this
lawsuit settlement stuff gets settled.
1130
01:00:03,975 --> 01:00:05,058
Huh.
1131
01:00:06,144 --> 01:00:08,687
Step, you might want to be
careful with her.
1132
01:00:09,606 --> 01:00:12,024
What do you mean?
Does she got an STD?
1133
01:00:14,527 --> 01:00:16,862
I just... Step, I'm not sure
how to put this,
1134
01:00:16,946 --> 01:00:19,197
but, you know,
you have got a lot of money
1135
01:00:19,282 --> 01:00:23,035
coming your way from the settlement.
You might want to be careful with her.
1136
01:00:23,703 --> 01:00:29,750
Joel, I know Cindy has got
her problems, but she means well.
1137
01:00:30,043 --> 01:00:32,377
She's the best thing
that's ever happened to me.
1138
01:00:33,588 --> 01:00:34,796
Step, I don't want to tell you what to do,
1139
01:00:34,881 --> 01:00:37,549
but I just want you
to think about this, you know.
1140
01:00:38,343 --> 01:00:41,553
If you go beyond the settlement,
you continue with the lawsuit,
1141
01:00:41,638 --> 01:00:43,472
you could bankrupt that company.
1142
01:00:43,556 --> 01:00:45,349
And people are going to lose their jobs,
1143
01:00:45,433 --> 01:00:47,392
a lot of people are gonna be
pissed off at you, so...
1144
01:00:47,477 --> 01:00:49,478
No, I ain't worried about that.
1145
01:00:49,562 --> 01:00:52,189
I can kick anybody's ass
at that whole company.
1146
01:00:52,899 --> 01:00:53,940
Yeah.
1147
01:00:54,025 --> 01:00:57,569
PHIL: Well, I'm gonna kick somebody's
ass if you don't close that screen door!
1148
01:00:58,738 --> 01:00:59,946
Brad, we can't. I'm sorry.
1149
01:01:00,031 --> 01:01:02,282
- We have to stop doing this.
- Why?
1150
01:01:02,367 --> 01:01:05,118
Because it's not right,
and I feel horrible,
1151
01:01:05,203 --> 01:01:07,829
and you have to start cleaning the pool.
1152
01:01:08,081 --> 01:01:09,665
(FLIES BUZZING)
1153
01:01:10,750 --> 01:01:15,671
But I've never felt this way
about anyone before,
1154
01:01:15,755 --> 01:01:17,964
and I've been with a lot of chicks.
1155
01:01:19,634 --> 01:01:25,347
Okay, look, Brad.
I love my husband. I really do.
1156
01:01:25,431 --> 01:01:29,810
And this was a mistake. I'm sorry.
I don't know what got into me.
1157
01:01:29,894 --> 01:01:36,024
I was bored and frustrated,
and I was not feeling particularly pretty.
1158
01:01:36,109 --> 01:01:38,276
But we just... We have to stop this.
1159
01:01:38,736 --> 01:01:42,155
This has made me realize
I really want to make my marriage work.
1160
01:01:43,032 --> 01:01:44,408
I'm sorry.
1161
01:01:44,742 --> 01:01:47,661
This doesn't mean that we can't still
see each other, though, right?
1162
01:01:49,288 --> 01:01:51,748
Yes, that's...
That's exactly what it means.
1163
01:01:52,625 --> 01:01:53,792
Why?
1164
01:01:55,169 --> 01:01:57,879
Because of everything that I just said.
1165
01:01:59,340 --> 01:02:01,007
Do you need me to say it again?
1166
01:02:01,801 --> 01:02:03,051
(SIGHS)
1167
01:02:03,261 --> 01:02:04,720
Can I see you tomorrow?
1168
01:02:05,096 --> 01:02:06,930
- No.
- Can I see you Thursday?
1169
01:02:07,014 --> 01:02:08,557
- No.
- Can I see you Friday?
1170
01:02:08,641 --> 01:02:11,143
Okay. You know what?
You have to go. Come on.
1171
01:02:12,979 --> 01:02:16,148
- I'll call you tomorrow.
- Okay. Okay. Just... Okay.
1172
01:02:16,232 --> 01:02:17,733
We'll talk about it later.
1173
01:02:20,111 --> 01:02:22,320
Oh, my God. What a moron.
1174
01:02:26,701 --> 01:02:28,201
- Hey. Are you ready?
- Huh?
1175
01:02:28,286 --> 01:02:30,829
The meeting with Step's lawyer,
or lawyers.
1176
01:02:31,164 --> 01:02:33,623
- It's today, remember? Now.
- Shit.
1177
01:02:33,708 --> 01:02:36,168
I should fire all three of you
1178
01:02:36,252 --> 01:02:39,963
because you laughed at me
when I bought those bus-bench ads.
1179
01:02:40,047 --> 01:02:43,508
But this Step guy? He's the Holy Grail.
1180
01:02:44,135 --> 01:02:48,638
You see, if both his balls
had been knocked clean off,
1181
01:02:48,723 --> 01:02:51,641
he'd be a good case,
but not a great case.
1182
01:02:51,726 --> 01:02:54,603
A man with no balls is no man at all.
1183
01:02:54,687 --> 01:02:57,063
And a jury will never feel
they can walk in the shoes
1184
01:02:57,148 --> 01:02:59,900
of a ball-less, neutered, he-she freak.
1185
01:03:00,401 --> 01:03:04,821
But Step? He's got one ball, barely.
1186
01:03:04,906 --> 01:03:11,369
To a jury he's still a man, and that
manhood is hanging on by a thread.
1187
01:03:11,746 --> 01:03:15,081
I'm telling you,
this guy is a Powerball jackpot.
1188
01:03:15,166 --> 01:03:16,500
The fucking...
1189
01:03:17,710 --> 01:03:20,045
Hello. I'm Joe Adler.
1190
01:03:21,172 --> 01:03:23,465
- Hi, Joe. Brian. This is Joel.
- Nice to see you.
1191
01:03:23,549 --> 01:03:24,549
- How are you?
- Hi.
1192
01:03:24,717 --> 01:03:25,842
You see those guys up there?
1193
01:03:25,927 --> 01:03:28,094
I heard those are the guys
from General Mills.
1194
01:03:28,179 --> 01:03:31,056
Look, if they're gonna sell this place
and cash out and leave me with no job,
1195
01:03:31,140 --> 01:03:32,849
then I should get some
of that cash, man.
1196
01:03:32,934 --> 01:03:34,059
I mean, it's only fair.
1197
01:03:34,143 --> 01:03:36,102
I've been working here for,
like, two years.
1198
01:03:36,187 --> 01:03:38,772
It's bullshit, man. I work my ass off.
1199
01:03:38,856 --> 01:03:41,149
Remember, Hector, I was telling you
how hard I worked my ass off?
1200
01:03:41,234 --> 01:03:45,278
I've been working here 14 years.
We can get jobs at GemCo like that.
1201
01:03:45,363 --> 01:03:47,656
And at GemCo,
all the employees are owners.
1202
01:03:47,740 --> 01:03:49,491
It even says so on the nametags.
1203
01:03:49,575 --> 01:03:51,451
But the thing is,
I don't want to work at GemCo.
1204
01:03:51,536 --> 01:03:53,036
GemCo sucks, man.
1205
01:03:53,120 --> 01:03:55,205
They make you do calisthenics. Yeah.
1206
01:03:55,289 --> 01:03:58,166
That's right.
We could work at Southwest Airlines.
1207
01:03:58,251 --> 01:04:00,126
But I don't want to work
at Southwest, either.
1208
01:04:00,211 --> 01:04:02,087
They make you do the limbo.
1209
01:04:02,171 --> 01:04:03,505
That is messed up.
1210
01:04:03,589 --> 01:04:06,174
Yeah, I would be the laughingstock
of the grindcore community.
1211
01:04:06,259 --> 01:04:08,134
If we quit, this place couldn't run.
1212
01:04:08,219 --> 01:04:10,679
They wouldn't be able to sell this place
for anything.
1213
01:04:10,763 --> 01:04:15,183
Well, that's why what we should do is,
is we should all go on strike,
1214
01:04:15,268 --> 01:04:18,520
demand stock in the company
before it sells.
1215
01:04:18,938 --> 01:04:20,647
If General Mills knew
that we were on strike,
1216
01:04:20,731 --> 01:04:23,942
they would not buy this place
until that strike was over.
1217
01:04:24,569 --> 01:04:28,154
See, that way, Joel and Brian
would have to give us stock.
1218
01:04:30,324 --> 01:04:33,368
Yeah. We should do it.
We should strike.
1219
01:04:33,452 --> 01:04:35,453
That's what I've been saying
this whole time.
1220
01:04:36,622 --> 01:04:38,206
We've gone through everything,
1221
01:04:38,291 --> 01:04:41,710
and the only way we would even
consider a settlement
1222
01:04:41,794 --> 01:04:45,046
would be to the tune of the number
you see on the bottom of Page 18.
1223
01:04:45,131 --> 01:04:46,756
Does everyone have this?
1224
01:04:50,678 --> 01:04:51,720
What?
1225
01:04:51,804 --> 01:04:53,889
We don't have this kind of money,
not even close.
1226
01:04:53,973 --> 01:04:56,141
Not in cash, you don't. Of course not.
1227
01:04:56,642 --> 01:05:00,228
But if you were to sell off your assets,
the property lease, the equipment...
1228
01:05:00,313 --> 01:05:02,731
Are you... Are you shitting me?
This would bankrupt us.
1229
01:05:02,815 --> 01:05:04,399
This is what I've been trying
to tell you about, Joel.
1230
01:05:04,483 --> 01:05:06,526
If you think that I'm just going to give up
1231
01:05:06,611 --> 01:05:08,570
this entire company
that I've built from the ground up...
1232
01:05:08,654 --> 01:05:10,655
How about what my client gave up?
1233
01:05:10,740 --> 01:05:13,992
His testicles! How about that?
1234
01:05:14,368 --> 01:05:16,328
In fact, I'll make a deal with you.
1235
01:05:17,121 --> 01:05:19,581
We will drop this case right now
1236
01:05:19,665 --> 01:05:24,544
if you come over here
and put your testicles right here
1237
01:05:24,629 --> 01:05:27,005
and let me slam this door like this!
1238
01:05:28,174 --> 01:05:31,259
Go ahead. We can settle this right now.
1239
01:05:31,344 --> 01:05:34,763
Call it even.
I will drop this case right now
1240
01:05:34,847 --> 01:05:39,059
if you let me slam your balls
in this door,
1241
01:05:39,143 --> 01:05:41,603
because that's what happened
to my client!
1242
01:05:41,687 --> 01:05:44,689
Yep. Those are definitely the guys
from General Mills.
1243
01:05:45,149 --> 01:05:48,568
Now, you see that? That is
a negotiation going on right there.
1244
01:05:48,653 --> 01:05:51,112
That is definitely
what that looks like to me.
1245
01:05:51,197 --> 01:05:53,156
What are we going to do?
I got car payments.
1246
01:05:53,240 --> 01:05:55,033
They're going to take away my Geo.
They've done it before.
1247
01:05:55,117 --> 01:05:57,452
We got to act fast.
They could be about to close the deal.
1248
01:05:57,536 --> 01:06:00,205
Yeah, and leave us out in the cold.
1249
01:06:00,539 --> 01:06:02,415
(SPEAKING SPANISH)
1250
01:06:02,500 --> 01:06:03,917
Are we going to lose our jobs?
1251
01:06:04,001 --> 01:06:05,543
We very well could, Hector.
1252
01:06:05,628 --> 01:06:08,088
We need to do one of those walkouts.
That's what we need to do.
1253
01:06:08,172 --> 01:06:11,174
All right. Who's in? We need a show
of force. Come on! It's now or never!
1254
01:06:11,258 --> 01:06:12,425
Come on, people.
1255
01:06:12,510 --> 01:06:15,387
Let's go! Come on! Let's do this! Yeah!
1256
01:06:17,181 --> 01:06:18,473
MAN: Let's go.
WOMAN: Let's do it.
1257
01:06:18,557 --> 01:06:20,141
(MUMBLES IN SPANISH)
1258
01:06:21,811 --> 01:06:26,523
I will gladly come down on that price
if you go over there right now
1259
01:06:26,607 --> 01:06:28,108
and slam your testicles in that door...
1260
01:06:28,234 --> 01:06:32,404
I don't want to slam my testicles in
the door. I want you to be reasonable.
1261
01:06:32,488 --> 01:06:35,448
- You won't even budge one penny?
- Like I said, if you slam your...
1262
01:06:35,533 --> 01:06:37,742
I'll slam your balls in that door!
1263
01:06:40,162 --> 01:06:42,330
I'm sorry. Did you just threaten me?
1264
01:06:42,415 --> 01:06:44,749
- Why don't you give it a rest?
- We need to cool off for just a minute.
1265
01:06:44,834 --> 01:06:46,084
We'll be right back.
1266
01:06:48,838 --> 01:06:50,630
I don't need this. I'm going home.
1267
01:07:02,643 --> 01:07:03,768
Yeah, what?
1268
01:07:06,313 --> 01:07:07,397
What?
1269
01:07:08,274 --> 01:07:10,108
Um, what's up, Joel?
1270
01:07:12,319 --> 01:07:14,904
Basically, we were...
We were thinking...
1271
01:07:16,782 --> 01:07:21,870
We were just thinking...
Well, Rory had initially pointed out
1272
01:07:21,954 --> 01:07:24,956
that you guys are doing this deal
with General Mills,
1273
01:07:26,083 --> 01:07:31,129
and we just think that...
Well, we were considering the idea...
1274
01:07:31,213 --> 01:07:34,215
We think that maybe
we should get a piece of it.
1275
01:07:34,300 --> 01:07:37,719
And, you know,
so what we decided is...
1276
01:07:37,803 --> 01:07:40,096
What everybody has decided is
that if we don't,
1277
01:07:40,181 --> 01:07:44,225
then what we're gonna do is,
we're gonna...
1278
01:07:44,310 --> 01:07:47,771
Hang on. You want a piece? Right?
1279
01:07:48,230 --> 01:07:50,565
- Yeah.
- Yeah, if we could.
1280
01:07:50,649 --> 01:07:52,901
How about the whole
goddamn company?
1281
01:07:52,985 --> 01:07:54,069
- Sure.
- JOEL: You got it!
1282
01:07:54,153 --> 01:07:55,570
Everybody gets the whole place!
1283
01:07:55,654 --> 01:07:58,031
You guys run it, okay?
Everybody's in charge.
1284
01:07:58,115 --> 01:08:02,035
As of now. In fact, you guys can pay for
the new conveyor belt and the lawsuit.
1285
01:08:02,119 --> 01:08:03,578
You can go meet with Adler, okay?
1286
01:08:03,662 --> 01:08:07,332
He might slam your balls in the door,
but at least you'll be the boss. Okay?
1287
01:08:07,416 --> 01:08:08,666
(WHOOPS)
1288
01:08:08,876 --> 01:08:10,376
(DOOR CLOSES)
1289
01:08:12,838 --> 01:08:14,756
(EMPLOYEES MURMURING)
1290
01:08:14,840 --> 01:08:17,884
So, was that good, or...
1291
01:08:17,968 --> 01:08:19,469
(BELL RINGING)
1292
01:08:20,221 --> 01:08:23,056
I was going to say more,
but you interrupted me, and I...
1293
01:08:26,894 --> 01:08:29,521
MAN: Our lunch buffet features
all the food you love at a great...
1294
01:08:30,773 --> 01:08:33,441
ANNOUNCER 1: Vandella
will make the turn, he moves to second.
1295
01:08:33,526 --> 01:08:35,568
He's got himself a double.
Big turn at second.
1296
01:08:35,653 --> 01:08:37,737
He throws on the brakes.
He'll stay there.
1297
01:08:38,030 --> 01:08:40,281
ANNOUNCER 2: Well, he just
turned on that pitch. What can we say?
1298
01:08:40,366 --> 01:08:42,575
I think four innings
is all Berot can handle,
1299
01:08:42,660 --> 01:08:46,121
and he hasn't handled
the fourth inning. With two doubles...
1300
01:08:46,205 --> 01:08:48,373
Listen, Joel,
I need to tell you something.
1301
01:08:52,044 --> 01:08:55,630
You've been really busy at the factory
for the last couple years,
1302
01:08:55,714 --> 01:08:58,758
and ever since
I started working at home,
1303
01:08:58,843 --> 01:09:01,553
it seems like, I don't know,
maybe I just wasn't feeling
1304
01:09:01,637 --> 01:09:04,305
- as pretty as I used to feel, and I just...
- You banged the pool cleaner.
1305
01:09:04,390 --> 01:09:05,515
- What?
- Is that what you're trying to tell me?
1306
01:09:05,599 --> 01:09:07,267
You had sex with Brad.
1307
01:09:08,853 --> 01:09:10,687
- You knew?
- Yeah, I knew. I hired him.
1308
01:09:10,771 --> 01:09:12,605
Yeah, I know you hired him,
but how did you know that...
1309
01:09:12,690 --> 01:09:16,317
I didn't hire him to clean the pool.
I hired him to have sex with you.
1310
01:09:16,402 --> 01:09:17,402
What?
1311
01:09:19,446 --> 01:09:21,781
Wait... Why?
1312
01:09:24,243 --> 01:09:26,494
I hired him to have an affair with you,
1313
01:09:26,579 --> 01:09:30,498
because I wanted to have an affair
and not feel guilty,
1314
01:09:30,583 --> 01:09:34,961
but I was very, very drunk, and I was
on some kind of a horse tranquilizer.
1315
01:09:35,045 --> 01:09:38,381
Brad was getting paid?
You paid Brad this whole time?
1316
01:09:38,465 --> 01:09:40,049
All 15 times?
1317
01:09:42,094 --> 01:09:43,261
Fifteen?
1318
01:09:43,345 --> 01:09:45,555
- Yes.
- Jesus Christ.
1319
01:09:45,639 --> 01:09:49,058
Has it even been 15 days?
1320
01:09:50,144 --> 01:09:53,354
Unbelievable.
How can you even sit down?
1321
01:09:53,439 --> 01:09:56,065
Wait, you wanted to have an affair
with another woman?
1322
01:09:56,150 --> 01:09:58,484
Um, yes, but I didn't.
1323
01:09:58,569 --> 01:10:00,695
Why didn't you just talk to me about it?
1324
01:10:00,779 --> 01:10:02,906
I was going to, but, you know,
1325
01:10:03,782 --> 01:10:06,993
Dean, you know, he gave me some pill.
1326
01:10:07,703 --> 01:10:09,037
God, you asshole.
1327
01:10:09,121 --> 01:10:10,705
- I'm the asshole?
- Yes! I'm leaving.
1328
01:10:10,789 --> 01:10:12,123
Suzie, technically
I didn't even do anything.
1329
01:10:12,208 --> 01:10:13,875
You could've just said,
"No, thanks, just clean the pool."
1330
01:10:13,959 --> 01:10:15,877
None of this would've happened
if you hadn't hired him.
1331
01:10:15,961 --> 01:10:18,463
Hey, guys. Glad I caught you.
1332
01:10:18,547 --> 01:10:21,132
You guys hardly ever answer the door.
1333
01:10:21,217 --> 01:10:23,384
- Now's not a really good time.
- I'm leaving.
1334
01:10:23,469 --> 01:10:26,554
When do you think
would be a good time, you think?
1335
01:10:26,639 --> 01:10:28,556
I don't know. I don't know.
1336
01:10:28,641 --> 01:10:30,558
- See, the thing is...
- How about tomorrow?
1337
01:10:30,643 --> 01:10:31,935
- You want to come by tomorrow?
- Great.
1338
01:10:32,019 --> 01:10:33,686
- Okay?
- What time?
1339
01:10:34,521 --> 01:10:36,439
I don't know. Just sometime tomorrow
would be great.
1340
01:10:36,523 --> 01:10:40,318
Okay, great. So, if you could go and
have that check, that would be great.
1341
01:10:40,402 --> 01:10:42,153
- It's 110.
- Okay.
1342
01:10:42,238 --> 01:10:45,406
- That's two plates at $55 a plate.
- Okay, okay.
1343
01:10:45,491 --> 01:10:47,200
- I'm going to close this.
- Okay.
1344
01:11:17,940 --> 01:11:19,482
(INAUDIBLE)
1345
01:11:45,092 --> 01:11:46,426
- Joel?
- Hi.
1346
01:11:46,510 --> 01:11:50,013
Hey, what...
How did you know that I was here?
1347
01:11:50,097 --> 01:11:52,807
I'm actually staying here, too.
I thought I saw you, so...
1348
01:11:52,891 --> 01:11:53,975
Come in. Sorry.
1349
01:11:54,059 --> 01:11:57,520
Do you want something to drink?
I have soda.
1350
01:11:57,896 --> 01:11:59,063
No, thanks.
1351
01:11:59,773 --> 01:12:02,567
Listen, I am so sorry
about what happened with Willie.
1352
01:12:02,651 --> 01:12:05,737
He gets crazy.
That's why I had to move out,
1353
01:12:05,821 --> 01:12:08,197
so, have a seat.
1354
01:12:11,076 --> 01:12:13,369
- That's Mary's purse, right?
- Huh?
1355
01:12:13,454 --> 01:12:16,080
Right there. That's Mary's purse, right?
1356
01:12:16,165 --> 01:12:21,794
Uh, no, that's my bag. So, wait. How are
things at work? How is everybody?
1357
01:12:26,550 --> 01:12:31,387
This is Mary's purse, and you stole it.
1358
01:12:31,847 --> 01:12:33,014
Am I right?
1359
01:12:34,099 --> 01:12:38,061
Joel, that's my bag.
It probably just looks like hers.
1360
01:12:38,604 --> 01:12:40,355
You know,
there's a lot of them out there.
1361
01:12:40,439 --> 01:12:42,273
I have never seen another one.
1362
01:12:43,275 --> 01:12:45,818
Or another teddy in a fucking tutu.
1363
01:12:48,739 --> 01:12:52,492
- Now, what are you doing with Step?
- Huh?
1364
01:12:52,576 --> 01:12:54,952
You're the only reason
that he's suing this company, right?
1365
01:12:55,037 --> 01:12:58,873
Do you have any idea how much work
I put into building up that company?
1366
01:12:58,957 --> 01:13:01,084
Do you have any clue? Do you care?
1367
01:13:02,586 --> 01:13:04,462
I'm gonna go. I'm gonna take this.
1368
01:13:04,546 --> 01:13:06,172
If it really is your bag,
you can call the police,
1369
01:13:06,256 --> 01:13:08,341
you can tell them that I stole it.
All right?
1370
01:13:09,635 --> 01:13:11,219
On second thought,
I'm gonna call them right now
1371
01:13:11,303 --> 01:13:13,304
and I'm gonna tell them
that you stole it.
1372
01:13:16,141 --> 01:13:18,810
- Joel, please don't.
- Why?
1373
01:13:19,395 --> 01:13:21,729
Joel, please don't call the police.
I'm on probation,
1374
01:13:21,814 --> 01:13:24,065
and I will go to jail for a really long time.
1375
01:13:24,149 --> 01:13:25,233
Well, maybe you should have
thought about that
1376
01:13:25,317 --> 01:13:27,110
before you started
ripping off my employees.
1377
01:13:27,194 --> 01:13:29,529
Joel, please? Listen, I promise you
1378
01:13:29,613 --> 01:13:31,823
I will leave Step alone
and he will drop the lawsuit.
1379
01:13:31,907 --> 01:13:33,241
How do I know that?
1380
01:13:34,034 --> 01:13:35,451
You can keep the bag.
1381
01:13:35,536 --> 01:13:38,746
If I don't leave Step alone,
if he doesn't drop the lawsuit,
1382
01:13:38,831 --> 01:13:40,665
then you can turn me in.
1383
01:13:45,003 --> 01:13:48,423
Yeah, that...
And Sylvia's wallet and Jim's watch?
1384
01:13:48,507 --> 01:13:50,425
You got those? Can I have those, too?
1385
01:13:55,389 --> 01:13:59,559
I guess that works. I mean, great.
1386
01:14:01,478 --> 01:14:04,063
I bet you weren't even
into food flavoring, were you?
1387
01:14:04,148 --> 01:14:05,398
Mmm-mmm.
1388
01:14:05,858 --> 01:14:08,734
What is your deal?
How do you end up like this?
1389
01:14:09,319 --> 01:14:10,611
(SOBBING)
1390
01:14:11,071 --> 01:14:12,155
Hey?
1391
01:14:13,073 --> 01:14:14,991
Hey? This is what I'm talking about.
1392
01:14:15,075 --> 01:14:18,244
This manipulation here with the tears.
I'm not gonna fall for that.
1393
01:14:18,328 --> 01:14:19,454
Forget it.
1394
01:14:20,664 --> 01:14:24,375
You better not be faking it, okay,
because I'm actually feeling bad.
1395
01:14:25,043 --> 01:14:26,085
Hello?
1396
01:14:29,882 --> 01:14:31,215
Are you faking it?
1397
01:14:34,219 --> 01:14:40,099
Well, I'm sorry. You know, I just...
You know, I just...
1398
01:14:40,976 --> 01:14:43,811
I was just curious about
how somebody ends up like this.
1399
01:14:43,896 --> 01:14:45,271
All right. Just...
1400
01:14:46,899 --> 01:14:48,274
(SHUSHING)
1401
01:14:49,067 --> 01:14:52,820
Very sorry. Okay? Don't worry about it.
1402
01:14:54,573 --> 01:14:57,492
I just thought I'd just ask how a...
1403
01:15:21,099 --> 01:15:23,518
Cindy? Cindy?
1404
01:15:25,562 --> 01:15:26,687
Shit.
1405
01:15:45,040 --> 01:15:50,127
(SINGING) Who were you thinking of
when we were making love last night?
1406
01:15:52,297 --> 01:15:56,676
Was it a good-looking stranger
or a close friend of mine?
1407
01:15:59,596 --> 01:16:05,309
You didn't want to quit
when we was into it last night
1408
01:16:08,772 --> 01:16:11,649
Joel hasn't been in all morning.
Can you believe that?
1409
01:16:12,192 --> 01:16:14,277
If we come in late, we get in trouble.
1410
01:16:14,361 --> 01:16:15,444
Mmm-hmm.
1411
01:16:16,029 --> 01:16:17,280
(GASPS)
1412
01:16:18,615 --> 01:16:21,075
And Hector didn't steal it. Cindy did.
1413
01:16:23,996 --> 01:16:25,288
Can you believe that?
1414
01:16:25,372 --> 01:16:28,624
Blaming Cindy just to protect Hector.
Typical.
1415
01:16:34,798 --> 01:16:37,800
We really do need to go
to the grocery store, Step.
1416
01:16:41,054 --> 01:16:42,722
You heard from Cindy lately?
1417
01:16:42,806 --> 01:16:45,808
It's been over three days
since she borrowed your truck.
1418
01:16:46,643 --> 01:16:48,561
Maybe we ought to call the cops
or something...
1419
01:16:48,645 --> 01:16:52,398
Look, she'll be back, all right?
She wouldn't steal my truck.
1420
01:16:52,482 --> 01:16:53,608
Okay.
1421
01:16:57,696 --> 01:16:59,947
That's the last bottle of Pepsi.
1422
01:17:00,032 --> 01:17:03,868
Maybe I'll just call Domino's
and have them deliver some Pepsi.
1423
01:17:06,204 --> 01:17:09,457
Still, if she didn't steal your truck
1424
01:17:09,541 --> 01:17:12,543
and she didn't get into an accident,
what do you reckon...
1425
01:17:12,628 --> 01:17:16,005
Shut up about Cindy, already,
before I kick your fat ass!
1426
01:17:18,383 --> 01:17:20,426
WOMAN: Domino's.
Hello, Mr. Wilkinson.
1427
01:17:20,510 --> 01:17:21,510
Hello.
1428
01:17:25,891 --> 01:17:26,891
- BRIAN: Hey.
- Hey, Brian.
1429
01:17:26,975 --> 01:17:28,309
Step's here to see you.
1430
01:17:29,686 --> 01:17:32,355
Is he? Great. Bring him in.
1431
01:17:32,731 --> 01:17:34,690
He's outside at the loading dock.
1432
01:17:34,775 --> 01:17:39,362
He wants to talk to you alone out there
for some reason. You know?
1433
01:17:39,446 --> 01:17:40,780
Man to man.
1434
01:17:44,451 --> 01:17:47,912
I'm sick and tired of dealing
with that Adler fellow.
1435
01:17:48,664 --> 01:17:53,084
Truth is, I just want my old life back.
I just wanna get back to work.
1436
01:17:54,211 --> 01:17:57,505
You know? I'm a working man.
That's what I do.
1437
01:17:58,006 --> 01:18:01,509
The problem is,
if I bankrupt the company,
1438
01:18:02,427 --> 01:18:04,762
there won't be a job for me
to go back to.
1439
01:18:05,639 --> 01:18:07,765
You don't have to bankrupt
the company.
1440
01:18:08,433 --> 01:18:11,519
Well, if I drop the lawsuit,
you'll sell the company,
1441
01:18:11,603 --> 01:18:16,190
and the new company, well, who'd
want to hire somebody with one ball?
1442
01:18:16,608 --> 01:18:22,113
Well, you know, listen, I don't think
they're actually allowed to ask,
1443
01:18:22,197 --> 01:18:23,739
so you're okay.
1444
01:18:26,076 --> 01:18:28,202
You know, I'm a working man, too,
Step. You know?
1445
01:18:28,286 --> 01:18:32,581
I make extract. That's what I do.
You know? Vanilla.
1446
01:18:34,209 --> 01:18:37,461
Cherry. Root beer. S'mores.
1447
01:18:38,255 --> 01:18:40,715
And a lot of people don't think that
that's very cool,
1448
01:18:40,799 --> 01:18:43,968
but I think that it is pretty cool, so,
1449
01:18:45,637 --> 01:18:47,805
why would I want to sell this place?
1450
01:18:48,640 --> 01:18:52,810
I think that I just got distracted
with Dean and the drugs
1451
01:18:52,894 --> 01:18:55,688
and the gigolos and...
1452
01:18:59,151 --> 01:19:02,319
You know, what I'm saying is
that I'm thinking about maybe
1453
01:19:02,404 --> 01:19:04,155
not selling the company.
1454
01:19:04,990 --> 01:19:07,408
That is, if there isn't a lawsuit.
1455
01:19:08,243 --> 01:19:10,327
There is going to be
that insurance money, Step,
1456
01:19:10,412 --> 01:19:12,079
so what do you think?
1457
01:19:12,998 --> 01:19:14,665
Yeah, that sounds fair to me.
1458
01:19:16,877 --> 01:19:18,461
But under one condition.
1459
01:19:19,713 --> 01:19:21,005
What's that?
1460
01:19:21,506 --> 01:19:23,507
You make me floor manager.
1461
01:19:29,306 --> 01:19:30,306
(WHISTLES)
1462
01:19:30,390 --> 01:19:31,807
Hold the line!
1463
01:19:31,892 --> 01:19:32,933
(BELL RINGING)
1464
01:19:33,018 --> 01:19:34,351
Thank you.
1465
01:19:35,520 --> 01:19:36,687
Okay.
1466
01:19:37,981 --> 01:19:40,483
Everybody gather around! Listen up!
1467
01:19:45,030 --> 01:19:50,785
Okay. First of all, I want to say that
I've decided not to sell the company.
1468
01:19:51,745 --> 01:19:53,037
All right?
1469
01:19:53,121 --> 01:19:57,958
And, secondly, I'm making Step here
the new floor manager.
1470
01:19:58,627 --> 01:20:01,712
Anybody doesn't like that,
I hear they're hiring over at GemCo.
1471
01:20:02,547 --> 01:20:05,257
Remember, though, at GemCo,
the owner doesn't know your names.
1472
01:20:05,342 --> 01:20:06,634
You'll probably never even meet him.
1473
01:20:06,718 --> 01:20:09,512
He's, like,
in some corporate office somewhere.
1474
01:20:10,180 --> 01:20:11,555
Here, you know, I'm just upstairs.
1475
01:20:11,640 --> 01:20:14,517
You can come up there and you can
tell me if you got a problem, okay?
1476
01:20:14,601 --> 01:20:16,101
That's all. Okay?
1477
01:20:16,812 --> 01:20:18,312
Step, the floor is yours.
1478
01:20:19,898 --> 01:20:20,898
(MARY SCOFFS)
1479
01:20:21,149 --> 01:20:22,316
You're not selling?
1480
01:20:22,400 --> 01:20:23,400
(BELL RINGING)
1481
01:20:23,485 --> 01:20:24,777
I'm not selling.
1482
01:20:25,195 --> 01:20:27,321
You better start learning
their names, Brian.
1483
01:20:28,907 --> 01:20:29,949
(GROANS)
1484
01:20:30,033 --> 01:20:31,784
- You just go off to work and do...
- Yeah.
1485
01:20:31,868 --> 01:20:36,038
Hey! You two get back to work!
Quit your yapping.
1486
01:20:43,755 --> 01:20:45,589
(SPEAKING SPANISH)
1487
01:20:58,186 --> 01:20:59,436
Hey, man.
1488
01:21:01,356 --> 01:21:04,108
Look, I know you probably
want to kick my ass.
1489
01:21:04,192 --> 01:21:08,404
I just wanted to tell you that
I'm not gonna see Suzie anymore,
1490
01:21:08,488 --> 01:21:10,114
so you don't have to worry.
1491
01:21:10,615 --> 01:21:12,283
She's really into you, dude.
1492
01:21:12,784 --> 01:21:16,036
I guess that's why
she married you and shit.
1493
01:21:16,621 --> 01:21:17,746
Whatever.
1494
01:21:18,290 --> 01:21:21,792
You're a really lucky guy,
and I'm sorry if I messed shit up.
1495
01:21:22,210 --> 01:21:23,586
Why'd you have to get hung up
on Suzie?
1496
01:21:23,670 --> 01:21:25,212
You could have any girl you want.
1497
01:21:25,297 --> 01:21:29,174
Yeah, but I want Suzie.
I can't have her.
1498
01:21:29,301 --> 01:21:31,093
You had her 15 times.
1499
01:21:32,137 --> 01:21:33,470
Well, yeah.
1500
01:21:34,890 --> 01:21:38,392
But she doesn't love me, dude.
It's just not the same.
1501
01:21:38,977 --> 01:21:42,104
- Anyway, I just wanted to tell you that.
- All right. You told me.
1502
01:21:43,523 --> 01:21:45,274
All right. Later.
1503
01:21:53,325 --> 01:21:58,287
Hey, so, I was wondering,
I quit my landscaping job,
1504
01:21:58,371 --> 01:22:02,207
and I don't really think I'm cut out
for the whole gigolo thing.
1505
01:22:02,292 --> 01:22:07,546
You know? So, do you think
you might have, like, an opening
1506
01:22:07,631 --> 01:22:10,591
or whatever at the extract plant?
1507
01:22:10,675 --> 01:22:12,676
I'm not going to give you a job. Okay?
1508
01:22:14,095 --> 01:22:15,262
Yeah. Sorry.
1509
01:22:21,728 --> 01:22:25,439
Or just come by the office
and fill out an application.
1510
01:22:25,523 --> 01:22:27,191
I'll see what I can do, okay?
1511
01:22:28,026 --> 01:22:29,777
Cool. Thanks, man.
1512
01:22:32,781 --> 01:22:34,281
There he goes.
1513
01:22:34,908 --> 01:22:37,368
Johnny Horse-cock. Rolling.
1514
01:22:39,204 --> 01:22:41,789
You know, I'm starting to think
this might have been a mistake.
1515
01:22:41,873 --> 01:22:44,500
- Really?
- Maybe it was my fault, you know?
1516
01:22:44,584 --> 01:22:46,335
- Maybe it was your fault.
- No, it's yours.
1517
01:22:46,419 --> 01:22:48,504
A lot of blame to go around here.
1518
01:22:48,588 --> 01:22:52,925
I think there are some people
who just aren't meant to do drugs, Joel.
1519
01:22:54,052 --> 01:22:56,178
I think you're one of those people, man.
1520
01:23:03,103 --> 01:23:04,269
Hello?
1521
01:23:04,980 --> 01:23:06,105
Shit.
1522
01:23:08,441 --> 01:23:10,901
Why are you cleaning
the pool yourself?
1523
01:23:10,986 --> 01:23:12,695
New guy didn't work out?
1524
01:23:12,779 --> 01:23:14,571
Yeah, no, didn't work out.
1525
01:23:15,740 --> 01:23:18,242
Boy, it's just hard
to get good help, huh?
1526
01:23:18,326 --> 01:23:19,451
Yeah.
1527
01:23:20,161 --> 01:23:21,578
(CHUCKLES)
1528
01:23:22,372 --> 01:23:25,416
Hey. Did you get a chance
to write that check?
1529
01:23:26,835 --> 01:23:30,170
Nathan, Joel and I are not going
to that dinner. Okay?
1530
01:23:31,214 --> 01:23:34,133
Gee, I wish you would have told me that
before I went and bought those tickets.
1531
01:23:34,217 --> 01:23:36,760
Joel never agreed to it,
and neither did I.
1532
01:23:38,263 --> 01:23:41,056
Well, it sure sounded like
you guys were coming.
1533
01:23:41,141 --> 01:23:43,183
I mean, Leslie was going
to talk to you about it,
1534
01:23:43,268 --> 01:23:45,102
but you don't return our calls.
1535
01:23:45,729 --> 01:23:49,023
I mean, I already bought those tickets,
and they're non-refundable.
1536
01:23:49,941 --> 01:23:52,860
I really wish you guys had been
a little more clear with me.
1537
01:23:54,946 --> 01:23:57,239
Well, then,
let me be clear with you now.
1538
01:23:58,074 --> 01:24:01,744
When we say things like,
"I don't think so,"
1539
01:24:01,828 --> 01:24:03,537
or "I'm not sure,"
1540
01:24:03,621 --> 01:24:08,208
or we close the door in your face,
that means, "No."
1541
01:24:08,293 --> 01:24:09,793
Why can't you get that?
1542
01:24:10,336 --> 01:24:12,379
- Well, it...
- Shut up! Okay.
1543
01:24:12,464 --> 01:24:16,008
Let me be even more clear
with you, Nathan.
1544
01:24:16,092 --> 01:24:18,135
We don't like you.
1545
01:24:18,595 --> 01:24:20,637
Is that clear enough for you?
1546
01:24:20,722 --> 01:24:24,433
You're dull. You talk too much.
You never listen.
1547
01:24:24,517 --> 01:24:26,060
You're always in our yard.
1548
01:24:26,144 --> 01:24:28,562
I don't know what the hell
you're barbecuing over there,
1549
01:24:28,646 --> 01:24:30,189
but it stinks.
1550
01:24:30,273 --> 01:24:34,026
You lay out in your front yard
and listen to your car radio!
1551
01:24:34,110 --> 01:24:37,404
You are the worst neighbor
in the world.
1552
01:24:37,489 --> 01:24:41,158
We don't like you. Is that clear enough
for you, Nathan? Is that clear?
1553
01:24:41,242 --> 01:24:42,534
Shut up!
1554
01:24:42,827 --> 01:24:44,078
Nathan?
1555
01:24:45,080 --> 01:24:47,498
Nathan? Nathan?
1556
01:24:48,458 --> 01:24:50,334
(CHURCH ORGAN PLAYING)
1557
01:25:14,359 --> 01:25:15,901
(CHATTERING)
1558
01:25:19,864 --> 01:25:21,198
- Hi.
- Hi.
1559
01:25:23,701 --> 01:25:25,035
Are you okay?
1560
01:25:27,539 --> 01:25:29,957
I think I might have killed him, Joel.
1561
01:25:30,041 --> 01:25:33,127
The last thing he heard was me
yelling at him to shut up.
1562
01:25:33,211 --> 01:25:36,004
Well, he did talk a lot.
1563
01:25:36,089 --> 01:25:40,134
Yeah. He was going on and on.
I finally lost it.
1564
01:25:40,218 --> 01:25:43,262
I'm sure it wasn't your fault.
Probably just a coincidence, you know.
1565
01:25:43,346 --> 01:25:46,056
I don't know. I just...
I still feel really guilty about it.
1566
01:25:46,349 --> 01:25:50,727
I actually told Leslie I would go
to that Rotary Club dinner tonight.
1567
01:25:51,729 --> 01:25:54,106
She said Nathan
would have wanted it that way.
1568
01:25:54,190 --> 01:25:55,899
I said I'd go to that, too.
1569
01:25:56,609 --> 01:25:57,693
Oh.
1570
01:26:02,073 --> 01:26:05,617
So, who was this woman that you
wanted to have the affair with, anyway?
1571
01:26:05,702 --> 01:26:09,496
She was just some criminal drifter.
1572
01:26:12,458 --> 01:26:13,500
It wasn't that great.
1573
01:26:13,585 --> 01:26:16,879
You know, I thought that she was
really into food flavoring and...
1574
01:26:16,963 --> 01:26:18,505
- Really?
- Yeah, I should have known better.
1575
01:26:18,590 --> 01:26:20,257
Nobody's into food flavoring.
1576
01:26:21,134 --> 01:26:23,552
Well, I don't know.
I mean, you guys sell a lot of that stuff.
1577
01:26:23,636 --> 01:26:25,179
People are into it.
1578
01:26:31,561 --> 01:26:33,353
You should know, by the way,
1579
01:26:34,439 --> 01:26:35,939
I hired Brad.
1580
01:26:36,941 --> 01:26:39,693
Yeah, I know. You told me that,
remember? The whole...
1581
01:26:39,777 --> 01:26:43,363
No, sorry,
not for the sex thing or the pool.
1582
01:26:43,698 --> 01:26:45,949
I mean that I hired him for the factory.
1583
01:26:46,618 --> 01:26:48,952
Why? He's a total moron.
1584
01:26:49,037 --> 01:26:51,705
Yeah, I know.
This is going to sound kind of weird,
1585
01:26:51,789 --> 01:26:54,499
but I felt sorry for him.
1586
01:26:55,418 --> 01:26:57,294
Yeah. So did I.
1587
01:27:00,632 --> 01:27:03,091
Well, my car's over here, so,
1588
01:27:03,968 --> 01:27:06,970
I guess I'll see you at the Rotary Club?
1589
01:27:08,890 --> 01:27:10,432
Yeah, I'll see you there.
1590
01:27:14,812 --> 01:27:16,063
Suzie?
1591
01:27:17,398 --> 01:27:19,399
Should we maybe just take one car?
1592
01:27:20,568 --> 01:27:22,444
Yeah. We probably should.
1593
01:27:23,238 --> 01:27:24,404
Yeah.
1594
01:27:26,699 --> 01:27:29,826
I thought that was
a surprisingly tasteful funeral.
1595
01:27:29,911 --> 01:27:33,997
JOEL: Yes, it was. You know, when
I was looking down on him, I thought,
1596
01:27:34,499 --> 01:27:37,793
"This might be the longest
I've ever seen him with his mouth shut."
1597
01:27:37,877 --> 01:27:40,337
SUZIE: Yeah. I didn't expect
that many mourners.
1598
01:27:40,797 --> 01:27:42,506
There were a lot of people there.
1599
01:27:42,590 --> 01:27:43,632
JOEL: Yeah.
1600
01:27:46,594 --> 01:27:50,806
(SINGING) You have been
a friend of mine, rainy day woman
1601
01:27:52,767 --> 01:27:55,394
That woman of mine, she ain't happy
1602
01:27:55,812 --> 01:27:59,106
Till she finds something wrong
and someone to blame
1603
01:27:59,190 --> 01:28:00,857
If it ain't one thing,
it's another one on the way
1604
01:28:00,942 --> 01:28:02,526
(PHONE RINGING)
1605
01:28:04,070 --> 01:28:05,362
ON ANSWERING MACHINE:
Hey. You've reached Cindy.
1606
01:28:05,446 --> 01:28:06,947
I'm not here, so leave a message.
1607
01:28:10,493 --> 01:28:11,910
Where the hell is she?
1608
01:28:14,539 --> 01:28:17,749
How long does it take to get some
goddamned cigarettes around here?
1609
01:28:23,006 --> 01:28:24,506
VALET: Here you are, sir.
1610
01:28:27,093 --> 01:28:28,552
JOE: What the fuck?
1611
01:29:22,315 --> 01:29:24,649
Oh, rainy day woman
1612
01:29:25,443 --> 01:29:29,696
I've never seem to see you for
the good times or the sunshine
1613
01:29:31,240 --> 01:29:35,452
You have been a friend of mine,
rainy day woman
1614
01:29:35,870 --> 01:29:36,995
Woman
121298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.