All language subtitles for Evil.S01E05.October.31.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,131 --> 00:00:08,841 DAVID: I had another vision. 2 00:00:09,008 --> 00:00:12,637 Write it down. Symbols matter. 3 00:00:12,803 --> 00:00:13,804 KRISTEN: Little side hobby here? 4 00:00:13,971 --> 00:00:17,642 No, I was, uh, trying to decipher something, in my dreams. 5 00:00:17,808 --> 00:00:21,896 My youngest daughter, Laura, she was born with a heart defect 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,606 in her mitral valve. 7 00:00:23,773 --> 00:00:27,985 There's a 50-50 chance that she'll die before she's 20. 8 00:00:30,905 --> 00:00:34,534 If you knew what you were playing with, Kristen, 9 00:00:34,700 --> 00:00:39,539 you would be staying at home and protecting those cute little girls. 10 00:00:44,293 --> 00:00:47,213 MAN: There's a lot of scary stuff in this world, 11 00:00:47,380 --> 00:00:50,508 things any sane person would run from. 12 00:00:50,883 --> 00:00:54,345 My name's Tony Pacuci. I don't run from nothin'. 13 00:00:54,595 --> 00:00:56,681 This is Dougie Martin. 14 00:00:56,847 --> 00:01:00,309 His camera catches stuff you may not want to see. 15 00:01:00,476 --> 00:01:02,311 And that's Vanessa Dudley, 16 00:01:02,478 --> 00:01:04,939 scientist, resident skeptic. 17 00:01:05,106 --> 00:01:07,733 If she believes it, you better believe it. 18 00:01:07,900 --> 00:01:11,404 Together, we hunt Gotham Ghosts. 19 00:01:11,571 --> 00:01:14,031 It's Halloween night, and our investigation 20 00:01:14,198 --> 00:01:17,410 takes us to Jersey, to one of the most haunted strip clubs 21 00:01:17,577 --> 00:01:18,578 in Jersey City. 22 00:01:18,786 --> 00:01:20,663 A lot of negative energy... 23 00:01:20,830 --> 00:01:22,623 - Yeah. - ...that we've walked into right now. 24 00:01:22,790 --> 00:01:25,668 WOMAN: Then something just grabbed me around the neck 25 00:01:25,835 --> 00:01:27,878 and began to squeeze. 26 00:01:28,045 --> 00:01:30,214 I couldn't breathe. I couldn't scream. 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,633 We're taking along a professional skeptic this time. 28 00:01:32,800 --> 00:01:35,136 Everything we do, he'll check and recheck. 29 00:01:35,303 --> 00:01:37,221 'Cause we don't run from the truth. 30 00:01:37,388 --> 00:01:41,601 Yep. I'm skeptical. Because... 31 00:01:41,767 --> 00:01:45,146 this show is a stupid moneymaking enterprise 32 00:01:45,313 --> 00:01:49,317 that uses shaky cameras and a fictional device called an EVP 33 00:01:49,483 --> 00:01:53,112 in order to inject drama into nothing happening in dark rooms. 34 00:01:53,279 --> 00:01:55,656 Don't hold back, Ben. Tell us what you really think. 35 00:01:55,823 --> 00:01:57,325 You're not gonna use any of that, are you? 36 00:01:57,491 --> 00:01:59,410 You said "yep," so we'll keep in "yep." 37 00:01:59,869 --> 00:02:02,288 Ben Shakir works for the Catholic Church, 38 00:02:02,455 --> 00:02:05,708 investigating and debunking demonic possessions. 39 00:02:05,875 --> 00:02:09,462 We found one another online when he and I got in a tweet fight 40 00:02:09,670 --> 00:02:11,297 - over Gotham Ghosts. - [PHONE VIBRATING] 41 00:02:11,464 --> 00:02:14,550 He doesn't believe in the spiritual world, and he thinks everything we do here 42 00:02:14,717 --> 00:02:16,302 - is a lie. - Hey. What's up? 43 00:02:16,469 --> 00:02:18,179 DAVID: I have an issue at the Hopkins' house. 44 00:02:18,346 --> 00:02:19,388 I need a devil's advocate. 45 00:02:19,555 --> 00:02:21,390 The Hopkins' house? That was three months ago. 46 00:02:21,557 --> 00:02:23,643 That was the assessment. The issue is the exorcism. 47 00:02:23,809 --> 00:02:29,732 Oh, uh, well, I have that thing tonight. You know, the, uh, TV show, so... 48 00:02:29,899 --> 00:02:32,526 - probably gonna be here till midnight. - Oh. I forgot. Right. 49 00:02:32,693 --> 00:02:35,946 Hey, why don't you call Kristen. Uh, she's a great devil's advocate. 50 00:02:36,113 --> 00:02:38,699 Trick-or-treating! Trick-or-treating! Trick-or-treating! 51 00:02:38,866 --> 00:02:40,493 And what does that mean for Laura? 52 00:02:40,660 --> 00:02:42,745 DOCTOR: We hoped her heart valve would develop more, 53 00:02:42,912 --> 00:02:45,915 but it hasn't yet. Now, that doesn't mean it won't. 54 00:02:46,082 --> 00:02:48,584 We need to wait another three weeks and pray for good news. 55 00:02:48,751 --> 00:02:49,835 Pray? 56 00:02:50,002 --> 00:02:52,672 A figure of speech. Hope for good news. 57 00:02:52,838 --> 00:02:55,508 We'll do a test in another three weeks, and then we'll know. 58 00:02:55,675 --> 00:02:56,634 Trick-or-treating! 59 00:02:56,801 --> 00:02:59,387 Okay, I'll bring her in in three weeks. We'll go in one second! 60 00:02:59,553 --> 00:03:01,972 - That was one second! Just now! - [EXHALES] 61 00:03:02,139 --> 00:03:04,058 - [PHONE RINGING] - [SIGHS] 62 00:03:05,851 --> 00:03:08,020 [SNIFFLES] David, everything all right? 63 00:03:08,187 --> 00:03:10,481 Actually, no. There was an assessment before you joined us, 64 00:03:10,648 --> 00:03:12,483 one that we approved for an exorcism, 65 00:03:12,650 --> 00:03:15,236 and now the monsignor is having second thoughts. 66 00:03:15,444 --> 00:03:17,446 - You need a new assessment? - Yes. 67 00:03:17,613 --> 00:03:20,157 The only problem is, we are four days into an exorcism. 68 00:03:20,324 --> 00:03:22,326 Four days? Is that usual? 69 00:03:22,493 --> 00:03:25,830 No. And I know it's last-minute, but I need your help here. 70 00:03:25,996 --> 00:03:27,790 It's... getting bad. 71 00:03:28,249 --> 00:03:30,251 Trick-or-treating! Trick-or-treating! 72 00:03:30,418 --> 00:03:32,378 Okay, can I give you a call back in an hour? 73 00:03:32,545 --> 00:03:35,005 I promised to go trick-or-treating with the girls. 74 00:03:35,172 --> 00:03:37,341 But I'll try to get a babysitter. 75 00:03:37,675 --> 00:03:40,511 [HICCUPS] 76 00:03:40,678 --> 00:03:42,930 I'm sorry. I've never had hiccups like these before. 77 00:03:43,097 --> 00:03:45,850 So, you said in your profile that you... you like... 78 00:03:46,016 --> 00:03:47,309 [HICCUPS] 79 00:03:47,476 --> 00:03:49,854 ...you like Flo & Joan. 80 00:03:50,020 --> 00:03:52,857 - ♪ Somebody's gotta save the bees - Mm. 81 00:03:53,023 --> 00:03:55,151 ♪ Somebody's gotta save them bloody bees 82 00:03:55,317 --> 00:03:57,611 ♪ Those funky flies with stripes 83 00:03:57,778 --> 00:03:59,029 [BOTH LAUGH] 84 00:03:59,196 --> 00:04:00,656 - [HICCUPS] - You know, I've never met anyone 85 00:04:00,823 --> 00:04:03,200 - who even knows they exist. - Well, I know, that's why... [HICCUPS] 86 00:04:03,367 --> 00:04:05,661 That's why I think... [HICCUPS] 87 00:04:05,828 --> 00:04:07,079 - That's Why... [HICCUPS] - Oh. 88 00:04:07,246 --> 00:04:08,539 I'm sorry, these are awful. 89 00:04:08,706 --> 00:04:10,040 - Oh, gee. - Aah! 90 00:04:11,625 --> 00:04:12,960 Are you okay? 91 00:04:13,127 --> 00:04:14,670 No, no, no, no, I... 92 00:04:14,837 --> 00:04:17,631 [LAUGHS] I was just trying to scare you for the... 93 00:04:17,798 --> 00:04:19,008 - [HICCUPS] Oh. - [LAUGHING] 94 00:04:19,175 --> 00:04:20,468 [HICCUPS] 95 00:04:20,634 --> 00:04:21,552 Bathroom. 96 00:04:21,719 --> 00:04:22,887 [HICCUPS] 97 00:04:23,053 --> 00:04:24,764 [LAUGHS] Good luck. 98 00:04:24,930 --> 00:04:26,265 [HICCUPS] 99 00:04:28,934 --> 00:04:30,770 Was your friend okay? 100 00:04:30,936 --> 00:04:33,105 - Excuse me? - Your friend. 101 00:04:33,272 --> 00:04:35,107 Oh, yeah, yeah, he just had some hiccups. 102 00:04:35,274 --> 00:04:37,193 - He'll be fine. - I'm glad. 103 00:04:37,359 --> 00:04:40,821 I knew a man that had hiccups like that. He had a heart attack and died. 104 00:04:43,824 --> 00:04:45,659 [LELAND CHUCKLING SOFTLY] 105 00:04:45,826 --> 00:04:48,788 [CHUCKLES] I'm so sorry. 106 00:04:48,954 --> 00:04:52,833 It's all right. He was suicidal anyway. 107 00:04:53,000 --> 00:04:55,336 That's a bit chancy, don't you think? 108 00:04:55,503 --> 00:04:58,214 Making a joke about suicide and a heart attack. 109 00:04:58,380 --> 00:05:01,050 I mean, how do you know I wouldn't be offended? 110 00:05:02,927 --> 00:05:06,597 About three years ago, I realized that I was too worried 111 00:05:06,764 --> 00:05:09,099 about offending anyone for anything. 112 00:05:09,266 --> 00:05:12,853 And I was constantly saying, "Sorry, sorry, sorry," 113 00:05:13,020 --> 00:05:16,398 and then... I stopped. 114 00:05:16,565 --> 00:05:19,860 It just lifted like a black fog. 115 00:05:20,027 --> 00:05:22,863 And now I say whatever I think or feel. 116 00:05:23,030 --> 00:05:25,741 I don't look back, and do you know why? 117 00:05:25,908 --> 00:05:27,576 Why? 118 00:05:28,702 --> 00:05:31,288 Because kindness is hypocrisy. 119 00:05:32,915 --> 00:05:34,083 [WHISPERS] Wow. 120 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 [BOTH CHUCKLING] 121 00:05:37,169 --> 00:05:38,754 Sheryl. 122 00:05:40,005 --> 00:05:40,840 Leland. 123 00:05:41,006 --> 00:05:42,007 - Hello. - Hello. 124 00:05:42,174 --> 00:05:46,011 - [PHONE VIBRATES] - Take that, it might be important. 125 00:05:46,178 --> 00:05:47,513 - What? - Your phone. 126 00:05:47,680 --> 00:05:48,806 Oh. 127 00:05:49,807 --> 00:05:52,226 - Kristen, hi. Happy Halloween. - Hey, Mom, 128 00:05:52,393 --> 00:05:54,645 I need your help tonight. Can you watch the kids? 129 00:05:54,812 --> 00:05:56,939 - When? - In about an hour? 130 00:05:58,566 --> 00:05:59,942 Um... 131 00:06:00,109 --> 00:06:02,319 - [LELAND CHUCKLES] - Yeah. Yeah, sure. 132 00:06:02,486 --> 00:06:04,280 Thanks so much. Love you, Mom. Bye. 133 00:06:04,446 --> 00:06:05,865 - What'd you get? - Look. 134 00:06:06,031 --> 00:06:08,826 - Ah, that's way too much! - [SQUEALING LAUGHTER] 135 00:06:08,993 --> 00:06:12,872 - Was yours serious? - Mm. So-so. 136 00:06:13,038 --> 00:06:16,000 - Yours? - I've been stood up. 137 00:06:16,166 --> 00:06:18,127 Oh, my God, I'm so sorry. 138 00:06:19,003 --> 00:06:20,588 You're not sorry. 139 00:06:23,549 --> 00:06:25,509 - Leave with me now. - [LAUGHS] Oh, sheesh! 140 00:06:25,676 --> 00:06:27,011 Come on. 141 00:06:27,636 --> 00:06:30,639 I know I should feel bad about your date hiccuping to death, 142 00:06:30,806 --> 00:06:33,475 but I don't, and I don't feel bad about my date, either. 143 00:06:33,642 --> 00:06:36,228 - She was in a car accident. - Oh, God. 144 00:06:36,395 --> 00:06:41,358 I think that... life is created by happy accidents. 145 00:06:41,525 --> 00:06:44,028 This is a happy accident. 146 00:06:45,529 --> 00:06:47,406 Leave with me. 147 00:06:49,658 --> 00:06:50,826 I... 148 00:06:50,993 --> 00:06:54,079 I mean, he's... That poor guy, he's in there... 149 00:06:54,246 --> 00:06:56,123 hiccuping to death. [CHUCKLES] 150 00:06:58,459 --> 00:06:59,919 I shouldn't. 151 00:07:00,085 --> 00:07:02,880 [♪ NAT KING COLE: "PERFIDIA" IN SPANISH] 152 00:07:03,047 --> 00:07:05,007 Okay, here's what I'm gonna do. 153 00:07:06,050 --> 00:07:07,801 I'm gonna leave now... 154 00:07:09,136 --> 00:07:13,223 ...but I'll wait outside around the corner for about ten minutes. 155 00:07:13,390 --> 00:07:15,142 Join me if you want. 156 00:07:15,726 --> 00:07:17,561 And if you don't... 157 00:07:19,980 --> 00:07:21,690 Have a good life. 158 00:07:30,532 --> 00:07:32,201 [SHERYL LAUGHS] 159 00:07:32,368 --> 00:07:35,162 I told him I had to rush home to take care of my grandchildren... 160 00:07:36,038 --> 00:07:38,040 [MUSIC CONTINUES] 161 00:07:44,213 --> 00:07:45,589 - [DOORBELL RINGS] - Look what I got! 162 00:07:45,756 --> 00:07:47,132 Oh! I got it! I got it! 163 00:07:47,299 --> 00:07:49,593 - [EXCITED CHATTER] - You got the last one! 164 00:07:49,760 --> 00:07:51,011 KIDS: Trick or treat! 165 00:07:51,178 --> 00:07:52,304 Two candies each, okay? 166 00:07:52,471 --> 00:07:54,431 But because I'm nice, I'm gonna give you three, okay? 167 00:07:54,598 --> 00:07:57,226 - ♪ If we don't keep those bees - Oh, I like your witch costume. 168 00:07:57,393 --> 00:07:59,603 - ♪ Alive... - Oh, look who's home. 169 00:07:59,770 --> 00:08:01,063 Oh, Grandma. 170 00:08:01,230 --> 00:08:03,774 Grandma's here, and she's ready for her close-up! 171 00:08:03,941 --> 00:08:06,318 [GASPS] You guys look amazing! 172 00:08:06,485 --> 00:08:10,239 - And she's drunk. - Oh, and so adorable. 173 00:08:10,406 --> 00:08:13,701 Oh, you know what? I'm not drunk. I'm happy. 174 00:08:13,867 --> 00:08:17,287 ♪ Somebody's gotta save them bloody bees 175 00:08:17,454 --> 00:08:19,540 - ♪ Somebody's gotta save those bees - Thanks, Mom. 176 00:08:19,707 --> 00:08:21,375 ♪ Those funky flies with stripes 177 00:08:21,542 --> 00:08:23,252 The girls are having some neighbors over tonight. 178 00:08:23,419 --> 00:08:26,380 - Kelsey and Hayley from next door. - Oh, I love them. They're so sweet. 179 00:08:26,547 --> 00:08:28,215 And a third girl, Brenda. 180 00:08:28,382 --> 00:08:30,050 - No! Does she have to come over, Mom? - Who's Brenda? 181 00:08:30,217 --> 00:08:31,719 Yes, you do have to have Brenda. 182 00:08:31,885 --> 00:08:33,804 - I already said yes to her mom. - But nobody knows her. 183 00:08:33,971 --> 00:08:35,264 - You know her at school. - Barely. 184 00:08:35,431 --> 00:08:36,598 - But she's no fun. - Okay. 185 00:08:36,765 --> 00:08:38,267 - No one likes her. - No, that's enough. 186 00:08:38,434 --> 00:08:39,852 When other people are mean, what are we? 187 00:08:40,019 --> 00:08:41,228 DAUGHTERS: Nice. 188 00:08:41,395 --> 00:08:43,605 That's right. Or I'm taking away your candy. 189 00:08:43,772 --> 00:08:45,107 - [DOORBELL RINGS] - I will take away your candy. 190 00:08:45,274 --> 00:08:46,817 - I've got it! - [KIDS CLAMORING] 191 00:08:46,984 --> 00:08:48,527 - Just make sure they're nice to Brenda. - I will. 192 00:08:48,694 --> 00:08:50,070 And bedtime's 11:00. No arguments. 193 00:08:50,237 --> 00:08:52,322 Please, can I stay up a little bit later? 194 00:08:52,489 --> 00:08:54,867 - Are you drunk? - [LAUGHS] No. 195 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 No, I'm happy. 196 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 - You met someone? - Yes, as a matter of fact, I did. 197 00:09:00,581 --> 00:09:01,832 - On Tinder? - No. 198 00:09:01,999 --> 00:09:04,084 He's a complete gentleman. You would approve. 199 00:09:04,251 --> 00:09:06,879 ♪ Sexy lady's gonna save them bees 200 00:09:07,046 --> 00:09:10,424 ♪ Sexy lady's gonna save them bees Sexy lady's... 201 00:09:10,591 --> 00:09:13,260 - Call me if there's anything. - Hey, Mom's leaving. 202 00:09:13,427 --> 00:09:14,845 - Bye, Mommy. - Love you! 203 00:09:28,025 --> 00:09:29,693 [DOORBELL RINGS] 204 00:09:32,029 --> 00:09:34,573 - MAN: Hello? - Hi. Uh, I'm Kristen Bouchard. 205 00:09:34,740 --> 00:09:37,242 I'm William Hopkins. It's my wife. 206 00:09:38,077 --> 00:09:40,788 I'll get David. He'll be right in. 207 00:09:41,163 --> 00:09:44,583 This is purely to protect all of us. It's a standard liability... 208 00:09:44,750 --> 00:09:48,545 I just don't know why I'm signing it now. What changed? 209 00:09:48,712 --> 00:09:51,840 We're concerned about your wife's welfare, given how long the rite... 210 00:09:52,007 --> 00:09:55,969 It's not just this. It's bringing in a psychologist now, too. 211 00:09:56,136 --> 00:09:59,765 - Why wasn't she here at the beginning? - We are concerned. 212 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 - That's why we called someone here now. - Seems like if you were really concerned... 213 00:10:03,685 --> 00:10:08,315 - Kristen. Thank you for doing this. - Hey. What am I doing? 214 00:10:08,482 --> 00:10:10,776 - Observing. - Who? 215 00:10:10,943 --> 00:10:12,402 Caroline and how she behaves. 216 00:10:12,569 --> 00:10:14,822 - Caroline is... - Possessed. We think. 217 00:10:14,988 --> 00:10:17,449 Um, we are not sure if the exorcism was successful, 218 00:10:17,616 --> 00:10:19,660 and now we're dealing with a medical condition. 219 00:10:19,827 --> 00:10:20,994 Ready? 220 00:10:24,248 --> 00:10:25,499 When we enter the room, 221 00:10:25,666 --> 00:10:27,501 whisper to me if you need to leave for any reason, 222 00:10:27,668 --> 00:10:29,795 - and I'll escort you out. - [CRYING] 223 00:10:37,761 --> 00:10:39,888 [GROWLING, GLASS BREAKING] 224 00:10:43,350 --> 00:10:44,893 It's okay. 225 00:10:52,943 --> 00:10:55,320 It's just to keep her from making eye contact. 226 00:11:40,908 --> 00:11:42,743 So she looked around, 227 00:11:42,910 --> 00:11:45,495 and she couldn't seem to find her family. 228 00:11:46,496 --> 00:11:49,750 And as the lights in the house started to fade, 229 00:11:49,917 --> 00:11:54,171 she realized she never put the lid 230 00:11:54,338 --> 00:11:56,506 back on the box... 231 00:11:56,673 --> 00:11:58,050 - of spiders! - [SCREAMING] 232 00:11:58,217 --> 00:11:59,760 [EXCITED CHATTER] 233 00:11:59,927 --> 00:12:02,179 SHERYL: Oh, God! Okay. Sorry. Sorry. 234 00:12:02,346 --> 00:12:03,889 - Hey, Grandma. - I hope we're behaving up here. 235 00:12:04,056 --> 00:12:05,724 [OVERLAPPING CHATTER] 236 00:12:05,891 --> 00:12:07,517 Okay, okay, okay. This is Brenda, everybody. 237 00:12:07,684 --> 00:12:09,353 Now, I want you to be nice to her, all right? 238 00:12:09,519 --> 00:12:10,520 [OVERLAPPING GREETINGS] 239 00:12:10,687 --> 00:12:11,939 - Come on in. - We'll make room. 240 00:12:12,105 --> 00:12:13,565 We're telling stories. 241 00:12:13,732 --> 00:12:15,859 Okay. Listen, if you need anything, just yell. 242 00:12:16,026 --> 00:12:17,778 And please don't scare yourselves to death. 243 00:12:17,986 --> 00:12:19,196 That would be hard to explain to your mom. 244 00:12:19,363 --> 00:12:20,030 We'll try. 245 00:12:20,280 --> 00:12:22,241 - Hey, turn it back off! - [OVERLAPPING SHOUTING] 246 00:12:22,449 --> 00:12:26,328 Okay, okay, okay. Sorry, sorry, sorry. Night, night, night. WHOOPS] 247 00:12:26,495 --> 00:12:28,080 So you didn't bring your candy? 248 00:12:28,247 --> 00:12:30,249 - No. - LYNN: That's okay. 249 00:12:30,415 --> 00:12:32,167 - Here, you can have some of mine. - Hey, I was saving those ones. 250 00:12:32,334 --> 00:12:34,294 - Didn't you trick-or-treat? - A bit. 251 00:12:34,461 --> 00:12:36,088 - These are Hayley and Kelsey. - Hi. 252 00:12:36,255 --> 00:12:39,258 - Uh, they live next door. - You could take your mask off. 253 00:12:39,424 --> 00:12:40,759 No. 254 00:12:42,135 --> 00:12:43,470 Why not? 255 00:12:45,597 --> 00:12:47,432 So what are you guys doing? 256 00:12:47,599 --> 00:12:48,850 Telling ghost stories. 257 00:12:49,017 --> 00:12:50,435 - Yeah. - I have one. 258 00:12:50,602 --> 00:12:52,187 - After mine. - No, let's let Brenda go first. 259 00:12:52,354 --> 00:12:55,440 - She's our guest. We'll all get a chance. - I don't have an iPhone. 260 00:12:55,607 --> 00:12:57,567 - Where is the flashlight? - Oh, here. You get a real flashlight. 261 00:12:57,734 --> 00:12:59,569 - Oh, there it is. - There you go. 262 00:13:01,905 --> 00:13:06,201 Once upon a time, there was a little girl. 263 00:13:06,368 --> 00:13:09,871 She lived with her mommy and her daddy. 264 00:13:10,080 --> 00:13:15,919 One day, she misbehaved so badly, 265 00:13:16,086 --> 00:13:19,131 that her parents locked her up in her room, 266 00:13:19,298 --> 00:13:24,511 and lit a fire... outside her door to kill her. 267 00:13:26,930 --> 00:13:29,308 The little girl tried to get out, 268 00:13:29,474 --> 00:13:31,518 but there were bars on her window, 269 00:13:31,685 --> 00:13:35,188 so she screamed and screamed and screamed, 270 00:13:35,355 --> 00:13:37,482 but no one came. 271 00:13:37,649 --> 00:13:43,405 So, finally, she squeezed so hard through the bars, 272 00:13:43,572 --> 00:13:45,824 she slipped through them, 273 00:13:47,159 --> 00:13:49,661 but they burned her everywhere. 274 00:13:53,623 --> 00:13:55,334 That's it? 275 00:13:55,917 --> 00:13:57,627 That's the whole story? 276 00:13:58,462 --> 00:13:59,671 Mm-hmm. 277 00:13:59,838 --> 00:14:01,340 LILA: But something's supposed to happen. 278 00:14:01,506 --> 00:14:03,550 She's supposed to turn into a ghost or something 279 00:14:03,717 --> 00:14:06,219 and haunt people. Ooh... 280 00:14:06,386 --> 00:14:10,140 But that's not what happened. I can tell you the rest, 281 00:14:10,307 --> 00:14:13,060 but do you want to do something really scary? 282 00:14:14,353 --> 00:14:16,897 - Define really scary. - Yeah. I'm down. 283 00:14:17,064 --> 00:14:19,191 BRENDA: Let's go downstairs. 284 00:14:21,485 --> 00:14:23,904 - Where'd your phone go? - Oh, there it is. 285 00:14:27,741 --> 00:14:30,535 Lights low, pulsing dance music... 286 00:14:30,702 --> 00:14:33,080 These are the exact conditions when the demon first started 287 00:14:33,246 --> 00:14:34,373 tormenting these women. 288 00:14:34,539 --> 00:14:36,833 Just a thought, but they do have light switches. 289 00:14:37,000 --> 00:14:38,627 - We can turn on the light. - Shh. 290 00:14:38,794 --> 00:14:41,505 Okay, I'm starting to get something. 291 00:14:41,671 --> 00:14:44,007 - Yeah, this is definitely a reading. - [BEEPING] 292 00:14:44,174 --> 00:14:45,050 [RUMBLING] 293 00:14:45,217 --> 00:14:48,303 Wait. We need to let the demon reveal himself. 294 00:14:52,432 --> 00:14:55,352 - Whoa. Did you get that? - DOUGIE: Sure as hell did. 295 00:14:55,519 --> 00:14:57,938 Did you ever see anything like that in your Church job, bro? 296 00:14:58,105 --> 00:14:59,231 BEN: No. 297 00:14:59,398 --> 00:15:01,233 But it probably helps that you got the light generators 298 00:15:01,400 --> 00:15:05,612 on the other side of this drywall. And that creates just enough vibration 299 00:15:05,779 --> 00:15:10,117 - to shake the mirror loose. - Okay, let's take a break 300 00:15:10,283 --> 00:15:11,868 - and we'll do it again for camera. - MAN: [OVER RADIO] Copy. 301 00:15:12,077 --> 00:15:15,664 So I am guessing that Tony wasn't thrilled with that. 302 00:15:15,831 --> 00:15:18,667 He wasn't, but I was. [LAUGHS] 303 00:15:21,044 --> 00:15:23,755 So you don't really believe in this crap? 304 00:15:25,757 --> 00:15:29,469 95% of what we shoot is... helped along. 305 00:15:29,636 --> 00:15:31,346 But the other five percent... 306 00:15:31,513 --> 00:15:34,558 I've seen some stuff that you can't exactly explain. 307 00:15:34,724 --> 00:15:37,018 You must've seen a few things you can't explain. 308 00:15:37,185 --> 00:15:38,353 Some. 309 00:15:38,520 --> 00:15:40,439 Come on. I'm not asking if you believe, I just... 310 00:15:40,605 --> 00:15:42,899 I'm just wondering if there's anything you can't explain? 311 00:15:45,402 --> 00:15:47,112 There was a miracle. 312 00:15:47,279 --> 00:15:50,031 [CHUCKLES] No, no. Uh, it's not what you think. 313 00:15:50,198 --> 00:15:52,534 It was a... a video. 314 00:15:53,452 --> 00:15:55,912 Just six frames. 315 00:15:56,079 --> 00:15:58,457 Someone who had died, and... 316 00:15:59,291 --> 00:16:03,086 ...I can't figure out how it was done. 317 00:16:04,129 --> 00:16:06,047 An angel? 318 00:16:06,214 --> 00:16:08,717 No. I don't know. 319 00:16:10,760 --> 00:16:16,808 We live in a world that is made up of bits and pixels. 320 00:16:16,975 --> 00:16:22,981 And it is so easy to manipulate them and create whatever we want. 321 00:16:23,148 --> 00:16:28,111 And I hate that because it encourages superstition 322 00:16:28,278 --> 00:16:30,780 and conspiracy theories, and... 323 00:16:32,824 --> 00:16:36,036 I just don't like... 324 00:16:36,203 --> 00:16:39,247 when you can't tell what is real and what is fake. 325 00:16:40,624 --> 00:16:43,293 It's actually been eating at me, too, because... 326 00:16:45,420 --> 00:16:48,215 ...I couldn't talk to my partner David because, you know, 327 00:16:48,381 --> 00:16:49,925 I'm the one who's supposed to be rational... 328 00:16:50,091 --> 00:16:52,427 Uh, hey, Ben, maybe we should get back to it. 329 00:16:54,679 --> 00:16:58,642 - Okay. Why? - It just feels like we should talk later. 330 00:16:58,808 --> 00:17:00,560 TONY: What the hell, Vanessa? 331 00:17:00,727 --> 00:17:02,312 We were getting great stuff. Why'd you cut him off? 332 00:17:02,479 --> 00:17:05,732 - They were recording us? - They record everything. 333 00:17:06,233 --> 00:17:09,152 - And you let me go on? - Yes. Until I didn't. 334 00:17:10,695 --> 00:17:12,280 TONY: That is not cool, Vanessa. 335 00:17:12,447 --> 00:17:14,324 We could've used that stuff. 336 00:17:16,535 --> 00:17:17,994 [DOOR CLOSES] 337 00:17:20,163 --> 00:17:21,748 [SNARLING] 338 00:17:21,915 --> 00:17:25,961 His enemies are scattered and those who hate Him flee before Him, 339 00:17:26,127 --> 00:17:28,797 like smoke is driven away by a wind. 340 00:17:28,964 --> 00:17:31,591 And the wicked shall perish in the presence of God. 341 00:17:31,758 --> 00:17:35,512 [GROWLING] Out! Out! Out! 342 00:17:35,679 --> 00:17:38,181 AMARA: St. Michael the Archangel, defend us in this, our day of battle. 343 00:17:38,348 --> 00:17:42,477 Be our safeguard against the wickedness and the snares of the devil. 344 00:17:44,646 --> 00:17:46,314 You want to step out? 345 00:17:46,481 --> 00:17:50,318 Ego ex patre meo, et desideria eius volofacere! 346 00:17:50,485 --> 00:17:55,365 What is your name? In the name of God, I demand your name. 347 00:18:00,036 --> 00:18:01,538 What is your name? 348 00:18:02,372 --> 00:18:04,082 Help me. 349 00:18:06,626 --> 00:18:08,003 They're killing me. 350 00:18:22,434 --> 00:18:25,604 - Are you okay? - Was she given a psych eval? 351 00:18:31,192 --> 00:18:33,111 Bipolar I. Schizophrenia. 352 00:18:33,278 --> 00:18:34,904 Dissociative identity disorder. 353 00:18:35,071 --> 00:18:36,406 - Epilepsy. - [DOOR OPENS] 354 00:18:36,573 --> 00:18:38,992 Five psychiatrists gave five different diagnoses. 355 00:18:39,159 --> 00:18:41,077 Both Caroline and William didn't feel treatment 356 00:18:41,244 --> 00:18:42,954 or medication was helping. 357 00:18:43,121 --> 00:18:45,081 She felt "attacked," as she put it. 358 00:18:45,248 --> 00:18:47,083 How long has she been restrained in that chair? 359 00:18:47,250 --> 00:18:48,960 12 hours today. 360 00:18:49,127 --> 00:18:51,963 - Has she eaten anything? - Food and water. 361 00:18:52,130 --> 00:18:53,923 When the demon rests, she consumes. 362 00:18:54,090 --> 00:18:56,176 And when the demon awakes, she vomits. 363 00:18:56,343 --> 00:18:58,845 - She should be under a doctor's care. - AMARA: She is. 364 00:18:59,012 --> 00:19:01,973 Father Thomas is a certified medical doctor. 365 00:19:02,140 --> 00:19:03,516 And Sister Anne is a nurse. 366 00:19:03,683 --> 00:19:07,020 She should be under a non-Catholic doctor's care. 367 00:19:07,187 --> 00:19:10,440 She is preying on your compassion, Kristen. 368 00:19:10,607 --> 00:19:14,444 But it's not her. It's the demon that occupies her. 369 00:19:14,611 --> 00:19:17,906 - That's why the demon talks to you. - Am I here to be objective? 370 00:19:18,073 --> 00:19:21,534 - Yes. - Then, objectively, you should stop this. 371 00:19:21,701 --> 00:19:24,829 She's dehydrated, she's bleeding, and she's mentally impaired. 372 00:19:24,996 --> 00:19:27,290 AMARA: Once an exorcism has begun, it must be finished. 373 00:19:27,457 --> 00:19:30,043 An unclean spirit, if improperly exorcised, 374 00:19:30,210 --> 00:19:33,755 will return with seven more spirits more wicked than the first. 375 00:19:39,135 --> 00:19:42,263 - What do you suggest? - A doctor. 376 00:19:46,142 --> 00:19:48,645 Doctor, it's Kristen. What are you doing? 377 00:19:52,982 --> 00:19:54,109 [GIRLS SHOUTING PLAYFULLY] 378 00:19:54,275 --> 00:19:56,695 - What are you girls doing? - LILA: Getting juice. 379 00:19:56,861 --> 00:19:58,530 Okay. Don't spill. 380 00:19:58,697 --> 00:20:00,824 [GIRLS GIGGLING] 381 00:20:01,783 --> 00:20:04,160 BRENDA: So now it's time for the dare part. 382 00:20:04,327 --> 00:20:06,788 I haven't been down here in so long. 383 00:20:12,544 --> 00:20:17,340 If I dared you to kill your mom, how would you do it? 384 00:20:18,633 --> 00:20:22,679 - I don't want to kill my mom. - BRENDA: It's just a game. It's pretend. 385 00:20:22,846 --> 00:20:25,348 - How would you do it, Laura? -Um... 386 00:20:27,559 --> 00:20:30,437 - With kisses. - [LAUGHTER] 387 00:20:30,603 --> 00:20:31,312 Shut up. 388 00:20:32,522 --> 00:20:36,067 - That's not how you play. - Don't say "shut up." It's rude. 389 00:20:36,234 --> 00:20:38,987 - Maybe poison? - Lila. 390 00:20:39,154 --> 00:20:41,281 Rat poison. You'd say, 391 00:20:41,448 --> 00:20:46,911 "Mom, you work so hard and you do so much for us. Let me bake you a cake." 392 00:20:47,078 --> 00:20:49,038 And then you'd put rat poison in it. 393 00:20:49,205 --> 00:20:52,333 Yeah, or you could just stab her in her sleep. 394 00:20:52,500 --> 00:20:54,461 - Hayley, why would you say that? - [OVERLAPPING CHATTER] 395 00:20:54,627 --> 00:20:57,213 I think I just found a perfect place to hide the body. 396 00:20:58,965 --> 00:21:00,258 Look. 397 00:21:00,425 --> 00:21:02,218 [WIND WHOOSHING] 398 00:21:05,722 --> 00:21:07,557 - What do you think's inside? - Bugs. 399 00:21:07,724 --> 00:21:10,143 - Probably bugs. - [OVERLAPPING CHATTER] 400 00:21:10,310 --> 00:21:12,771 - Maybe it's cats? - [LAUGHTER] 401 00:21:12,937 --> 00:21:15,398 Well, if there are cats, then they're all dead. 402 00:21:15,565 --> 00:21:17,525 Why would you say that? 403 00:21:17,984 --> 00:21:21,404 If they're alive, then they need someone to save them. 404 00:21:21,988 --> 00:21:24,657 - Lexis. 405 00:21:24,824 --> 00:21:26,868 Lexis, they're cats. You have to. 406 00:21:27,035 --> 00:21:29,078 You want the cats to die, Lexis? 407 00:21:29,245 --> 00:21:31,915 Go ahead. Crawl in. 408 00:21:32,791 --> 00:21:34,793 [WIND WHOOSHING] 409 00:21:36,503 --> 00:21:38,922 Okay, I don't think this is right. We should go tell Grandma. 410 00:21:39,088 --> 00:21:41,132 - [ALL PROTESTING] - Why? We're just having fun. 411 00:21:41,299 --> 00:21:43,051 - Just having fun. - Lexis. Wait. 412 00:21:43,218 --> 00:21:45,386 LAURA: No, Lexis, it's fine! It's a game! 413 00:21:46,471 --> 00:21:48,473 Uh, okay. She's gone. 414 00:21:48,640 --> 00:21:51,226 But do you want to do something really scary? 415 00:22:15,959 --> 00:22:17,669 Dr. Kurt Boggs. 416 00:22:18,586 --> 00:22:23,341 This strip club was built on top of a colonial brothel. 417 00:22:23,508 --> 00:22:26,344 One of the girls had a father who was so ashamed 418 00:22:26,511 --> 00:22:29,681 of his daughter that he ended her prostitution career. 419 00:22:29,848 --> 00:22:33,852 - Permanently. - That means he killed his daughter. 420 00:22:34,018 --> 00:22:38,398 - Yeah, we get that. - Whoa. Thought I saw something. 421 00:22:38,565 --> 00:22:40,733 - Vanessa. - Yeah, I saw it, too. 422 00:22:40,900 --> 00:22:43,361 [EXHALES] All right, we'll go ahead. 423 00:22:43,528 --> 00:22:44,904 You stay here. 424 00:22:50,660 --> 00:22:54,455 Look, um... Are we being recorded? 425 00:22:55,164 --> 00:22:57,417 [WHISPERING] Not now. Not if we whisper. 426 00:22:58,626 --> 00:23:02,839 I liked you online because... you were honest. 427 00:23:03,006 --> 00:23:05,341 And you were, too. 428 00:23:06,092 --> 00:23:08,386 So let's continue that. 429 00:23:09,804 --> 00:23:12,098 [SOFT WHOOSHING] 430 00:23:12,265 --> 00:23:14,309 [GASPS] 431 00:23:19,105 --> 00:23:21,983 [HISSING] 432 00:23:22,150 --> 00:23:23,860 [LOUD WAILING] 433 00:23:25,153 --> 00:23:26,738 Ben. 434 00:23:28,781 --> 00:23:30,408 What was that? 435 00:23:30,575 --> 00:23:33,036 - Your... Your guys did it. - No. 436 00:23:33,202 --> 00:23:35,455 Okay, your team did that. 437 00:23:35,622 --> 00:23:38,166 There are no cameras. No one's filming this. 438 00:23:42,170 --> 00:23:44,881 - Vanessa, are you messing with me? - No. 439 00:23:57,352 --> 00:23:58,978 Let's get out of here. 440 00:23:59,145 --> 00:24:00,605 [WOMAN SCREAMS] 441 00:24:01,272 --> 00:24:03,191 TONY: Oh, my God. Dougie, come on. Shoot it. Shoot it, man. Shoot it. 442 00:24:03,358 --> 00:24:04,192 Come on, give me the camera. 443 00:24:04,359 --> 00:24:05,818 - Shoot it. Shoot it. - Tony, stop. How did this happen? 444 00:24:05,985 --> 00:24:07,028 It just started bleeding. 445 00:24:07,195 --> 00:24:08,780 We need a medic. Get Jim. We need a medic in here now. 446 00:24:08,947 --> 00:24:13,242 It's 10:38, and we have a violent case of a demon attack. 447 00:24:13,409 --> 00:24:15,495 Everybody just suddenly started bleeding. 448 00:24:15,662 --> 00:24:17,372 Dougie is bleeding. 449 00:24:17,538 --> 00:24:19,749 Our other producer is bleeding, too. It just happened, man. 450 00:24:19,916 --> 00:24:22,335 Vanessa. Okay. Push your head back, just like this. 451 00:24:22,502 --> 00:24:24,671 - What is it? - It's like a forcefield of paranormal... Hey! 452 00:24:24,837 --> 00:24:27,340 Okay. It's probably something toxic in the building. 453 00:24:27,507 --> 00:24:30,927 Hey, we need to get you back. Do it again for camera! 454 00:24:39,185 --> 00:24:42,063 AMARA: ...from us, whoever you may be, in the name and by the power 455 00:24:42,230 --> 00:24:44,065 - of our Lord, Jesus Christ. - [SHOUTS] 456 00:24:44,232 --> 00:24:45,858 [WHIMPERING] 457 00:24:47,276 --> 00:24:49,779 Don't look at her, demon. She can't help you. 458 00:24:51,906 --> 00:24:54,784 - I demand your name. - [WHIMPERING] 459 00:25:00,665 --> 00:25:02,417 God has forsaken you. 460 00:25:06,671 --> 00:25:09,424 Your visions are hell, not heaven. 461 00:25:10,591 --> 00:25:12,760 The three stars... 462 00:25:13,845 --> 00:25:15,513 ...are of hell. 463 00:25:16,139 --> 00:25:17,640 David? 464 00:25:20,059 --> 00:25:23,479 It's... my vision. 465 00:25:23,646 --> 00:25:25,815 CAROLINE: Turn from God. Follow him. 466 00:25:25,982 --> 00:25:28,776 Power is with him. [GROANING] 467 00:25:28,943 --> 00:25:32,739 I drive you out, whoever you may be. 468 00:25:32,905 --> 00:25:34,907 [CAROLINE GROANING] 469 00:25:35,533 --> 00:25:38,911 Delusions, hallucinations, aggravated body movements... 470 00:25:39,078 --> 00:25:41,372 they're all symptoms of schizophrenia. 471 00:25:41,539 --> 00:25:42,915 And demonic possession. 472 00:25:44,333 --> 00:25:46,419 Well, the patient has been indoctrinated through religion 473 00:25:46,586 --> 00:25:49,714 that pain and suffering are caused by demons. 474 00:25:49,881 --> 00:25:52,133 That has played into her delusions. 475 00:25:52,300 --> 00:25:55,303 So you think the exorcism is feeding the delusions? 476 00:25:55,470 --> 00:25:58,222 Yes. When you're dealing with schizophrenia, 477 00:25:58,389 --> 00:26:02,060 playing along with the delusions only escalates the illness. 478 00:26:02,226 --> 00:26:05,104 In my opinion, that's what's happening here. 479 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 What if it's not delusions? 480 00:26:10,026 --> 00:26:12,195 Dr. Boggs graduated Johns Hopkins. 481 00:26:12,361 --> 00:26:14,363 He's got 30 years treating schizophrenia. 482 00:26:14,530 --> 00:26:16,783 But, I mean, sure, let's just get his professional opinion 483 00:26:16,949 --> 00:26:20,078 - and ignore it. [CHUCKLES] - DAVID: I understand that. 484 00:26:20,244 --> 00:26:23,998 All I'm asking is, what if her possession is not a delusion? 485 00:26:25,083 --> 00:26:28,461 You're calling me here, asking me to believe. 486 00:26:29,253 --> 00:26:32,006 But I deal in facts. Psychiatry. 487 00:26:32,715 --> 00:26:35,718 I look at her and I see a very sick woman 488 00:26:35,885 --> 00:26:40,348 who needs a doctor's care and may die without it. 489 00:26:40,515 --> 00:26:44,769 And we see a very sick woman who may die if we stop. 490 00:26:44,936 --> 00:26:48,064 - [CAROLINE SCREAMING] - And I need to get back in there. 491 00:26:48,856 --> 00:26:50,233 [DOOR OPENS] 492 00:26:50,399 --> 00:26:52,110 [CAROLINE SHOUTS] 493 00:26:53,361 --> 00:26:55,530 - [DOOR CLOSES] - You changed your mind. 494 00:26:55,696 --> 00:26:57,115 You think it's possession? 495 00:26:58,241 --> 00:27:03,579 I think she saw my vision, and she's using it against me. 496 00:27:05,456 --> 00:27:06,874 Yes, I... 497 00:27:07,041 --> 00:27:09,293 I think she's possessed. 498 00:27:12,547 --> 00:27:14,549 [CAROLINE GROWLING] 499 00:27:16,592 --> 00:27:20,972 So, if we believe and they don't, how do we solve this? 500 00:27:45,830 --> 00:27:47,999 God the Father commands you, God the Son commands you, 501 00:27:48,166 --> 00:27:50,626 - God the Holy Spirit commands you. - [GROANING] 502 00:27:50,793 --> 00:27:52,753 God the Father commands you, God the Son commands you, 503 00:27:52,920 --> 00:27:54,755 God the Holy Spirit commands you. 504 00:27:54,922 --> 00:27:57,383 Stoop before the all-powerful hand of God. 505 00:27:57,550 --> 00:27:59,177 - [SHOUTS, GROANS] - God the Father commands you... 506 00:27:59,343 --> 00:28:01,470 All right, she needs a doctor. This is all a pose. 507 00:28:01,637 --> 00:28:03,556 - [CAROLINE GROANING] - What are you talking about? 508 00:28:03,723 --> 00:28:06,601 That's not holy water. I switched it with tap water. 509 00:28:10,271 --> 00:28:11,439 That was not your place, Kristen. 510 00:28:11,606 --> 00:28:13,524 I'm here to offer my psychological guidance. 511 00:28:13,691 --> 00:28:16,152 Yes, which you did not do. You just decided by fiat that you would... 512 00:28:16,319 --> 00:28:18,446 No, I wanted to see if there was a psychological root to her condition. 513 00:28:18,613 --> 00:28:19,572 And there was. 514 00:28:19,739 --> 00:28:21,574 As soon as the tap water was sprinkled, she pretended it had an effect 515 00:28:21,741 --> 00:28:23,826 - on the demon and, therefore... - If you want to experiment, 516 00:28:23,993 --> 00:28:25,703 you talk to me. You don't just do it. 517 00:28:25,870 --> 00:28:27,413 We need to call the paramedics for an involuntarily commitment. 518 00:28:27,580 --> 00:28:30,249 - No, sir, that is not your place. - KURT: This is not supernatural, Father. 519 00:28:30,416 --> 00:28:33,169 This is a sick woman who is in danger of harming herself. 520 00:28:33,336 --> 00:28:36,839 No, she is in danger of being harmed by supernatural forces, 521 00:28:37,006 --> 00:28:40,468 especially if she's placed in a hospital that is not ready for it. 522 00:28:40,635 --> 00:28:42,261 She reacted to the tap water as if it were real. 523 00:28:42,428 --> 00:28:45,598 That means it is an illness of the mind, not the soul. 524 00:28:45,765 --> 00:28:47,266 It doesn't matter. 525 00:28:48,476 --> 00:28:50,394 - What? - What are you talking about? 526 00:28:50,561 --> 00:28:53,356 I believed it was holy water. I wanted to bless Caroline with holy water. 527 00:28:53,522 --> 00:28:56,359 Therefore, by my volition, it was holy water. 528 00:28:56,525 --> 00:28:58,903 With all due respect, Father, but you're rationalizing what happened 529 00:28:59,070 --> 00:29:01,614 - to fit your belief system. - And you're doing the same thing, Kristen. 530 00:29:01,781 --> 00:29:04,033 - No. I'm doing my job here. - It is not. 531 00:29:04,200 --> 00:29:05,826 - Your job is to help assess. You... - Wait, wait. 532 00:29:05,993 --> 00:29:09,872 It is my decision. I will decide. 533 00:29:12,124 --> 00:29:16,629 Why did my wife react to tap water like it was holy water, Father? 534 00:29:18,047 --> 00:29:19,507 The demon responds to God's power, 535 00:29:19,674 --> 00:29:22,176 and God can use any element He desires. 536 00:29:22,343 --> 00:29:24,512 Water, blood, sand, ash... 537 00:29:24,679 --> 00:29:27,765 Then why is God letting that happen to my wife? 538 00:29:27,932 --> 00:29:30,184 Because Satan is a presence in this world, 539 00:29:30,351 --> 00:29:32,979 and God wants us to triumph over him through our choices. 540 00:29:33,145 --> 00:29:36,524 Sir, demonic possession is not a recognized psychiatric diagnosis. 541 00:29:36,691 --> 00:29:41,487 If you're right and it's medical, why is my wife speaking in those voices? 542 00:29:42,613 --> 00:29:44,156 - Glossolalia? - Yeah. Rare but possible. 543 00:29:44,323 --> 00:29:45,741 During severe manic episodes, 544 00:29:45,908 --> 00:29:48,160 deeply religious but highly delusional people 545 00:29:48,327 --> 00:29:50,288 have been known to speak in other languages. 546 00:29:51,205 --> 00:29:55,084 I saw her throw a man against the wall. How can she do that? 547 00:29:55,251 --> 00:29:56,877 BOTH: Excited delirium. 548 00:29:57,044 --> 00:30:00,131 KURT: Patients show incredible reserves of strength from adrenaline. 549 00:30:00,298 --> 00:30:03,551 It's scientific, sir, not... not supernatural. 550 00:30:04,969 --> 00:30:06,554 [SIGHS] 551 00:30:07,805 --> 00:30:10,224 I'd like to continue with the exorcism, 552 00:30:10,391 --> 00:30:13,060 but I want you two in the room with her. 553 00:30:21,235 --> 00:30:22,611 You okay? 554 00:30:22,778 --> 00:30:25,448 Yeah. I'll live. [SNIFFLES] 555 00:30:26,907 --> 00:30:28,743 Good look for me, isn't it? 556 00:30:28,909 --> 00:30:30,953 Yeah, it actually is. 557 00:30:34,665 --> 00:30:36,459 [SNIFFLES] 558 00:30:36,625 --> 00:30:39,503 So, you're not punking me, are you? 559 00:30:39,670 --> 00:30:43,090 What, getting a nosebleed to make you look bad on the show? 560 00:30:43,257 --> 00:30:45,634 No, actually not. [SNIFFLES] 561 00:30:45,801 --> 00:30:47,720 And that thing we saw in there? 562 00:30:47,887 --> 00:30:50,431 - The ghost? - Yeah, "the ghost." 563 00:30:50,639 --> 00:30:53,434 - You had nothing to do with that? - No. 564 00:31:28,302 --> 00:31:30,054 Hey. What the hell are you doing? 565 00:31:30,221 --> 00:31:31,597 Showing how you did it. 566 00:31:32,264 --> 00:31:34,517 That... is a Phantograph projector. 567 00:31:34,683 --> 00:31:37,728 It sprays particulate... a chemical mist... 568 00:31:37,895 --> 00:31:41,315 and then it projects light onto it to make things appear like real ghosts. 569 00:31:41,482 --> 00:31:43,776 That is some cutting-edge stuff there, Tony. 570 00:31:43,943 --> 00:31:47,822 - You were filming us? - It was a Halloween prank, Vaness. 571 00:31:47,988 --> 00:31:50,366 The only problem is the chemical you used... 572 00:31:50,533 --> 00:31:52,326 some people are allergic to it. 573 00:31:52,493 --> 00:31:55,871 - That's why the bleeding. - You bastard! 574 00:31:56,038 --> 00:31:57,373 [CHIMES] 575 00:31:57,540 --> 00:31:59,875 Okay, take it off. 576 00:32:00,042 --> 00:32:01,961 I'm practically naked here. 577 00:32:02,128 --> 00:32:04,046 Wait. What color are your underwear? 578 00:32:04,213 --> 00:32:08,259 Let me guess. Um, they're boxers, and they're cupid hearts? 579 00:32:08,426 --> 00:32:11,637 - Worse. Jedi Knights. - [LAUGHS] 580 00:32:11,804 --> 00:32:13,556 - Oh, my God. - [PHONE BEEPS] 581 00:32:13,722 --> 00:32:15,474 Oh, wait. Hold on. It's my call-waiting. 582 00:32:15,641 --> 00:32:17,184 - Ignore it. - No, I can't. 583 00:32:17,351 --> 00:32:21,397 Come on. Stay on. I want to set up a date for dinner. 584 00:32:21,564 --> 00:32:24,024 - No. No, just give me a sec. - I may have to go. 585 00:32:24,191 --> 00:32:26,026 No. No, no, don't. I'll be... I'll be right back. 586 00:32:26,193 --> 00:32:27,945 Hang... Hang on. Be right back. 587 00:32:28,112 --> 00:32:29,947 - [BEEPS] - Hello? 588 00:32:30,114 --> 00:32:32,450 - WOMAN: Kristen? - No. Who's this? 589 00:32:32,616 --> 00:32:35,494 - Michelle Philips. - [GASPS] From the Mamas and Papas? 590 00:32:35,661 --> 00:32:37,788 - Excuse me? - [LAUGHS] Never mind. 591 00:32:37,955 --> 00:32:41,750 - Um, this is Sheryl, Kristen's mom. - Oh, uh, could you tell Kristen, 592 00:32:41,917 --> 00:32:43,919 I'm so sorry Brenda couldn't make it tonight. 593 00:32:44,086 --> 00:32:45,212 She's been sick. 594 00:32:45,379 --> 00:32:47,339 - Brenda? - Yes. 595 00:32:47,506 --> 00:32:49,800 But she's here. She's in their room. 596 00:32:49,967 --> 00:32:53,137 - No. She's in her bed. - But then, uh... 597 00:32:53,929 --> 00:32:55,723 Wait. Are... Are you sure? 598 00:32:55,890 --> 00:32:57,975 Yes, I'm looking right at her. 599 00:32:58,142 --> 00:33:01,562 But I... I don't... I don't understand. Then... 600 00:33:03,022 --> 00:33:04,440 Then who... 601 00:33:09,653 --> 00:33:10,988 Girls? 602 00:33:13,073 --> 00:33:14,909 Oh, my God. 603 00:33:15,075 --> 00:33:18,037 [PANTING] Lexis, where are your sisters? 604 00:33:18,204 --> 00:33:20,331 - They went to the graveyard. - What? Why? 605 00:33:20,498 --> 00:33:23,209 The new girl took them. She wanted to show them something. 606 00:33:29,298 --> 00:33:30,716 - [SCREAMING] - AMARA: Save me. 607 00:33:30,883 --> 00:33:31,967 God the Father commands you. 608 00:33:33,177 --> 00:33:34,386 - [SHRIEKS] - KURT: Stop. 609 00:33:34,553 --> 00:33:36,305 - I should sedate her. - No. We have to keep going. 610 00:33:36,472 --> 00:33:38,474 -But ... - [SHRIEKS] 611 00:33:40,518 --> 00:33:42,937 [SPEAKING ARAMAIC] 612 00:33:50,819 --> 00:33:54,365 "The unclean spirits came out, entering the swine, 613 00:33:54,532 --> 00:33:56,867 and the herd, numbering 60..." 614 00:33:57,910 --> 00:34:00,204 But this time, the pigs will not perish. 615 00:34:01,330 --> 00:34:05,668 The pigs are here amongst you, and they will cause great suffering. 616 00:34:09,880 --> 00:34:11,715 [LAUGHING] 617 00:34:11,882 --> 00:34:13,884 Your daughters will be buried. 618 00:34:14,927 --> 00:34:16,971 [CAROLINE SCREAMS] 619 00:34:17,763 --> 00:34:20,099 [PHONE VIBRATES] 620 00:34:20,266 --> 00:34:21,684 Mom, everything all right? 621 00:34:21,850 --> 00:34:23,978 SHERYL: Kristen, the girls aren't here. They've gone out. 622 00:34:24,144 --> 00:34:26,355 Uh, what? Why? 623 00:34:26,522 --> 00:34:27,648 You've got to come. 624 00:34:27,815 --> 00:34:30,025 One of the girls who came over tonight... she isn't who she said. 625 00:34:30,192 --> 00:34:32,027 And Brenda's mom called and said she was sick. 626 00:34:32,194 --> 00:34:34,905 And the girls followed her to the graveyard. Please come now. 627 00:34:35,072 --> 00:34:36,365 Please! 628 00:34:38,951 --> 00:34:40,953 [TRAIN HORN BLOWING] 629 00:34:43,872 --> 00:34:46,292 [LAUGHTER] 630 00:34:46,458 --> 00:34:48,669 - What was that? - My tummy aches. 631 00:34:48,836 --> 00:34:49,878 How much candy did you eat? 632 00:34:50,045 --> 00:34:51,714 You said we were gonna play another game. 633 00:34:51,880 --> 00:34:54,466 - This isn't a game. - It is a game. 634 00:34:54,633 --> 00:34:57,678 It's called "funeral." Look. 635 00:34:57,845 --> 00:34:59,722 [GIGGLING] 636 00:34:59,888 --> 00:35:02,766 - Look over there. Look over there. - Oh, my God, this is so cool. 637 00:35:02,933 --> 00:35:05,769 - Go touch it. Go touch a grave. - No, I don't want to touch it. 638 00:35:05,936 --> 00:35:08,606 [GIGGLING] 639 00:35:08,772 --> 00:35:12,026 So you lie down here. 640 00:35:13,402 --> 00:35:15,237 I don't want to. 641 00:35:15,404 --> 00:35:17,823 You have to. You're dead. 642 00:35:17,990 --> 00:35:20,284 It's kind of like being buried at the beach. 643 00:35:20,451 --> 00:35:24,246 - Then why can't you do it? - I have to finish the story. 644 00:35:24,413 --> 00:35:27,333 You don't have to be afraid. It's just a game. 645 00:35:27,499 --> 00:35:30,127 Laura's your mom, and you killed her with rat poison, 646 00:35:30,294 --> 00:35:32,129 and now you have to bury her. 647 00:35:32,296 --> 00:35:34,214 [PANTING] 648 00:35:40,804 --> 00:35:42,723 [GROANING] 649 00:35:44,141 --> 00:35:45,517 Take over. 650 00:35:47,770 --> 00:35:49,563 [PANTING] 651 00:35:49,730 --> 00:35:51,690 [GRUNTING] 652 00:35:55,861 --> 00:35:57,946 We've seen the same vision. 653 00:36:00,240 --> 00:36:01,992 Christ the Savior, 654 00:36:02,159 --> 00:36:04,620 the three stars in his outstretched hand. 655 00:36:05,829 --> 00:36:07,748 Tell The 60 to let you go. 656 00:36:07,915 --> 00:36:09,291 [SHRIEKING] 657 00:36:10,751 --> 00:36:13,420 The three stars are arrayed against them. 658 00:36:13,587 --> 00:36:18,175 They are not of the devil. They are sent by heaven. 659 00:36:18,342 --> 00:36:21,178 They will protect you. 660 00:36:21,345 --> 00:36:23,639 - And the tomb? - Yes. 661 00:36:24,390 --> 00:36:27,017 The 60 can't stand against you. 662 00:36:27,184 --> 00:36:28,977 [CRYING] They are too strong for me. 663 00:36:29,144 --> 00:36:31,480 No. They only pretend to be. 664 00:36:31,647 --> 00:36:33,482 I'm afraid. I'm afraid. 665 00:36:33,649 --> 00:36:35,025 [WHISPERING] I am, too. 666 00:36:35,192 --> 00:36:37,903 - But... - [WHIMPERING] 667 00:36:38,070 --> 00:36:39,571 I am here. 668 00:36:40,322 --> 00:36:42,783 We've seen the same thing. 669 00:36:49,164 --> 00:36:50,499 [GASPS] 670 00:36:51,458 --> 00:36:53,585 You're in danger. 671 00:36:55,838 --> 00:36:59,049 He's coming... for you. 672 00:36:59,216 --> 00:37:02,177 Then tell him to leave you. 673 00:37:03,053 --> 00:37:04,179 [GRUNTS] 674 00:37:04,346 --> 00:37:07,558 [GROANING, HISSING] 675 00:37:07,725 --> 00:37:09,643 [WHEEZING] 676 00:37:12,104 --> 00:37:14,314 [SIGHS] 677 00:37:16,817 --> 00:37:18,318 Caroline? 678 00:37:23,198 --> 00:37:24,491 Caroline? 679 00:37:24,658 --> 00:37:25,492 [GASPS SHARPLY] 680 00:37:25,659 --> 00:37:27,202 [SIGHS] 681 00:37:29,204 --> 00:37:31,123 Where's my husband? 682 00:37:34,251 --> 00:37:36,003 [WHIMPERS SOFTLY] 683 00:37:37,004 --> 00:37:38,797 - William? - Oh. 684 00:37:38,964 --> 00:37:40,090 [GASPS] 685 00:37:40,257 --> 00:37:42,092 [LAUGHS] 686 00:37:44,887 --> 00:37:46,138 CAROLINE: Oh... 687 00:37:46,305 --> 00:37:47,931 [LAUGHTER] 688 00:38:25,260 --> 00:38:26,970 You heading home? 689 00:38:27,137 --> 00:38:29,515 Yeah. Thinking about it. 690 00:38:32,559 --> 00:38:34,895 So, uh, how's your nosebleed? 691 00:38:35,395 --> 00:38:37,189 - Better. - Yeah. 692 00:38:37,356 --> 00:38:38,941 [LAUGHS] 693 00:38:39,107 --> 00:38:41,443 So, are we gonna keep tweeting each other? 694 00:38:52,454 --> 00:38:53,956 Call. 695 00:39:00,420 --> 00:39:02,506 [CRYING] 696 00:39:05,717 --> 00:39:07,845 So, do you want to hear the end of the story? 697 00:39:08,011 --> 00:39:09,847 The burned girl story? 698 00:39:14,017 --> 00:39:17,104 Once upon a time, there was a girl 699 00:39:17,271 --> 00:39:20,691 who was so burned by her parents 700 00:39:20,858 --> 00:39:22,818 that she looked like a monster. 701 00:39:23,986 --> 00:39:27,155 No one could look at her for more than a minute. 702 00:39:28,907 --> 00:39:31,618 She couldn't go outside because people were too scared of her. 703 00:39:32,244 --> 00:39:34,746 They would scream, and they would run away. 704 00:39:35,998 --> 00:39:38,375 - But Halloween night... - [TRAIN HORN BLOWS] 705 00:39:38,542 --> 00:39:42,087 was the only night she could go out, 706 00:39:42,254 --> 00:39:44,715 because she could wear a mask, 707 00:39:45,549 --> 00:39:47,885 and no one thought it was weird. 708 00:39:48,051 --> 00:39:49,928 [TRAIN HORN BLOWS] 709 00:39:50,095 --> 00:39:52,222 And no one was scared of her. 710 00:39:54,892 --> 00:39:57,311 Until she took it off. 711 00:39:57,477 --> 00:39:58,770 [TRAIN CHUGGING] 712 00:40:11,491 --> 00:40:12,826 KRISTEN: Lynn! 713 00:40:12,993 --> 00:40:14,953 Lila and Laura! 714 00:40:15,120 --> 00:40:17,080 - LILA: Mom! - There! 715 00:40:19,374 --> 00:40:21,752 - Laura? - [SOBBING] 716 00:40:21,919 --> 00:40:23,128 - [SOBBING] - It's okay. It's okay. 717 00:40:23,295 --> 00:40:25,797 It's okay. It's okay. Where's Laura? 718 00:40:25,964 --> 00:40:27,716 Here. Come on. Come on. 719 00:40:27,883 --> 00:40:29,593 [CRYING] 720 00:40:31,136 --> 00:40:33,305 It was a game. We were playing "funeral," 721 00:40:33,472 --> 00:40:34,932 and Brenda made us bury her. 722 00:40:35,098 --> 00:40:36,433 - It's okay. - What?! 723 00:40:36,600 --> 00:40:37,768 In the game, Ms. Bouchard. 724 00:40:37,935 --> 00:40:39,478 We had to kill our parents, and Brenda told us to. 725 00:40:39,645 --> 00:40:41,396 It's true. Brenda said it was a bonus round. 726 00:40:41,563 --> 00:40:43,482 [SOBBING] 727 00:40:44,524 --> 00:40:46,526 Where's Brenda? 728 00:40:48,070 --> 00:40:50,072 [WIND WHISTLING] 729 00:40:53,700 --> 00:40:55,702 [INDISTINCT CHATTER] 730 00:41:00,958 --> 00:41:01,708 Boo! 731 00:41:01,875 --> 00:41:02,918 [BOTH YELL] 732 00:41:03,085 --> 00:41:05,087 [LAUGHING] 733 00:41:08,298 --> 00:41:10,092 [LAUGHING] 55984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.