Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,131 --> 00:00:08,841
DAVID: I had another vision.
2
00:00:09,008 --> 00:00:12,637
Write it down. Symbols matter.
3
00:00:12,803 --> 00:00:13,804
KRISTEN: Little side hobby here?
4
00:00:13,971 --> 00:00:17,642
No, I was, uh, trying to
decipher something, in my dreams.
5
00:00:17,808 --> 00:00:21,896
My youngest daughter, Laura,
she was born with a heart defect
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,606
in her mitral valve.
7
00:00:23,773 --> 00:00:27,985
There's a 50-50 chance
that she'll die before she's 20.
8
00:00:30,905 --> 00:00:34,534
If you knew what you were playing with,
Kristen,
9
00:00:34,700 --> 00:00:39,539
you would be staying at home
and protecting those cute little girls.
10
00:00:44,293 --> 00:00:47,213
MAN: There's a lot of scary stuff
in this world,
11
00:00:47,380 --> 00:00:50,508
things any sane person would run from.
12
00:00:50,883 --> 00:00:54,345
My name's Tony Pacuci.
I don't run from nothin'.
13
00:00:54,595 --> 00:00:56,681
This is Dougie Martin.
14
00:00:56,847 --> 00:01:00,309
His camera catches stuff
you may not want to see.
15
00:01:00,476 --> 00:01:02,311
And that's Vanessa Dudley,
16
00:01:02,478 --> 00:01:04,939
scientist, resident skeptic.
17
00:01:05,106 --> 00:01:07,733
If she believes it,
you better believe it.
18
00:01:07,900 --> 00:01:11,404
Together, we hunt Gotham Ghosts.
19
00:01:11,571 --> 00:01:14,031
It's Halloween night,
and our investigation
20
00:01:14,198 --> 00:01:17,410
takes us to Jersey, to one of
the most haunted strip clubs
21
00:01:17,577 --> 00:01:18,578
in Jersey City.
22
00:01:18,786 --> 00:01:20,663
A lot of negative energy...
23
00:01:20,830 --> 00:01:22,623
- Yeah.
- ...that we've walked into right now.
24
00:01:22,790 --> 00:01:25,668
WOMAN: Then something just
grabbed me around the neck
25
00:01:25,835 --> 00:01:27,878
and began to squeeze.
26
00:01:28,045 --> 00:01:30,214
I couldn't breathe. I couldn't scream.
27
00:01:30,381 --> 00:01:32,633
We're taking along
a professional skeptic this time.
28
00:01:32,800 --> 00:01:35,136
Everything we do,
he'll check and recheck.
29
00:01:35,303 --> 00:01:37,221
'Cause we don't run from the truth.
30
00:01:37,388 --> 00:01:41,601
Yep. I'm skeptical. Because...
31
00:01:41,767 --> 00:01:45,146
this show is a stupid
moneymaking enterprise
32
00:01:45,313 --> 00:01:49,317
that uses shaky cameras
and a fictional device called an EVP
33
00:01:49,483 --> 00:01:53,112
in order to inject drama
into nothing happening in dark rooms.
34
00:01:53,279 --> 00:01:55,656
Don't hold back, Ben.
Tell us what you really think.
35
00:01:55,823 --> 00:01:57,325
You're not gonna use
any of that, are you?
36
00:01:57,491 --> 00:01:59,410
You said "yep," so we'll keep in "yep."
37
00:01:59,869 --> 00:02:02,288
Ben Shakir works for the Catholic Church,
38
00:02:02,455 --> 00:02:05,708
investigating and debunking
demonic possessions.
39
00:02:05,875 --> 00:02:09,462
We found one another online
when he and I got in a tweet fight
40
00:02:09,670 --> 00:02:11,297
- over Gotham Ghosts.
- [PHONE VIBRATING]
41
00:02:11,464 --> 00:02:14,550
He doesn't believe in the spiritual world,
and he thinks everything we do here
42
00:02:14,717 --> 00:02:16,302
- is a lie.
- Hey. What's up?
43
00:02:16,469 --> 00:02:18,179
DAVID: I have an issue
at the Hopkins' house.
44
00:02:18,346 --> 00:02:19,388
I need a devil's advocate.
45
00:02:19,555 --> 00:02:21,390
The Hopkins' house?
That was three months ago.
46
00:02:21,557 --> 00:02:23,643
That was the assessment.
The issue is the exorcism.
47
00:02:23,809 --> 00:02:29,732
Oh, uh, well, I have that thing tonight.
You know, the, uh, TV show, so...
48
00:02:29,899 --> 00:02:32,526
- probably gonna be here till midnight.
- Oh. I forgot. Right.
49
00:02:32,693 --> 00:02:35,946
Hey, why don't you call Kristen.
Uh, she's a great devil's advocate.
50
00:02:36,113 --> 00:02:38,699
Trick-or-treating! Trick-or-treating!
Trick-or-treating!
51
00:02:38,866 --> 00:02:40,493
And what does that mean for Laura?
52
00:02:40,660 --> 00:02:42,745
DOCTOR: We hoped her heart valve
would develop more,
53
00:02:42,912 --> 00:02:45,915
but it hasn't yet.
Now, that doesn't mean it won't.
54
00:02:46,082 --> 00:02:48,584
We need to wait another three weeks
and pray for good news.
55
00:02:48,751 --> 00:02:49,835
Pray?
56
00:02:50,002 --> 00:02:52,672
A figure of speech.
Hope for good news.
57
00:02:52,838 --> 00:02:55,508
We'll do a test in another
three weeks, and then we'll know.
58
00:02:55,675 --> 00:02:56,634
Trick-or-treating!
59
00:02:56,801 --> 00:02:59,387
Okay, I'll bring her in in three weeks.
We'll go in one second!
60
00:02:59,553 --> 00:03:01,972
- That was one second! Just now!
- [EXHALES]
61
00:03:02,139 --> 00:03:04,058
- [PHONE RINGING]
- [SIGHS]
62
00:03:05,851 --> 00:03:08,020
[SNIFFLES] David, everything all right?
63
00:03:08,187 --> 00:03:10,481
Actually, no. There was an assessment
before you joined us,
64
00:03:10,648 --> 00:03:12,483
one that we approved for an exorcism,
65
00:03:12,650 --> 00:03:15,236
and now the monsignor
is having second thoughts.
66
00:03:15,444 --> 00:03:17,446
- You need a new assessment?
- Yes.
67
00:03:17,613 --> 00:03:20,157
The only problem is, we are
four days into an exorcism.
68
00:03:20,324 --> 00:03:22,326
Four days? Is that usual?
69
00:03:22,493 --> 00:03:25,830
No. And I know it's last-minute,
but I need your help here.
70
00:03:25,996 --> 00:03:27,790
It's... getting bad.
71
00:03:28,249 --> 00:03:30,251
Trick-or-treating! Trick-or-treating!
72
00:03:30,418 --> 00:03:32,378
Okay, can I give you
a call back in an hour?
73
00:03:32,545 --> 00:03:35,005
I promised to go
trick-or-treating with the girls.
74
00:03:35,172 --> 00:03:37,341
But I'll try to get a babysitter.
75
00:03:37,675 --> 00:03:40,511
[HICCUPS]
76
00:03:40,678 --> 00:03:42,930
I'm sorry. I've never had
hiccups like these before.
77
00:03:43,097 --> 00:03:45,850
So, you said in your profile
that you... you like...
78
00:03:46,016 --> 00:03:47,309
[HICCUPS]
79
00:03:47,476 --> 00:03:49,854
...you like Flo & Joan.
80
00:03:50,020 --> 00:03:52,857
- ♪ Somebody's gotta save the bees
- Mm.
81
00:03:53,023 --> 00:03:55,151
♪ Somebody's gotta
save them bloody bees
82
00:03:55,317 --> 00:03:57,611
♪ Those funky flies with stripes
83
00:03:57,778 --> 00:03:59,029
[BOTH LAUGH]
84
00:03:59,196 --> 00:04:00,656
- [HICCUPS]
- You know, I've never met anyone
85
00:04:00,823 --> 00:04:03,200
- who even knows they exist.
- Well, I know, that's why... [HICCUPS]
86
00:04:03,367 --> 00:04:05,661
That's why I think... [HICCUPS]
87
00:04:05,828 --> 00:04:07,079
- That's Why... [HICCUPS]
- Oh.
88
00:04:07,246 --> 00:04:08,539
I'm sorry, these are awful.
89
00:04:08,706 --> 00:04:10,040
- Oh, gee.
- Aah!
90
00:04:11,625 --> 00:04:12,960
Are you okay?
91
00:04:13,127 --> 00:04:14,670
No, no, no, no, I...
92
00:04:14,837 --> 00:04:17,631
[LAUGHS] I was just trying
to scare you for the...
93
00:04:17,798 --> 00:04:19,008
- [HICCUPS] Oh.
- [LAUGHING]
94
00:04:19,175 --> 00:04:20,468
[HICCUPS]
95
00:04:20,634 --> 00:04:21,552
Bathroom.
96
00:04:21,719 --> 00:04:22,887
[HICCUPS]
97
00:04:23,053 --> 00:04:24,764
[LAUGHS] Good luck.
98
00:04:24,930 --> 00:04:26,265
[HICCUPS]
99
00:04:28,934 --> 00:04:30,770
Was your friend okay?
100
00:04:30,936 --> 00:04:33,105
- Excuse me?
- Your friend.
101
00:04:33,272 --> 00:04:35,107
Oh, yeah, yeah,
he just had some hiccups.
102
00:04:35,274 --> 00:04:37,193
- He'll be fine.
- I'm glad.
103
00:04:37,359 --> 00:04:40,821
I knew a man that had hiccups like that.
He had a heart attack and died.
104
00:04:43,824 --> 00:04:45,659
[LELAND CHUCKLING SOFTLY]
105
00:04:45,826 --> 00:04:48,788
[CHUCKLES] I'm so sorry.
106
00:04:48,954 --> 00:04:52,833
It's all right.
He was suicidal anyway.
107
00:04:53,000 --> 00:04:55,336
That's a bit chancy, don't you think?
108
00:04:55,503 --> 00:04:58,214
Making a joke about
suicide and a heart attack.
109
00:04:58,380 --> 00:05:01,050
I mean, how do you know
I wouldn't be offended?
110
00:05:02,927 --> 00:05:06,597
About three years ago,
I realized that I was too worried
111
00:05:06,764 --> 00:05:09,099
about offending anyone for anything.
112
00:05:09,266 --> 00:05:12,853
And I was constantly saying,
"Sorry, sorry, sorry,"
113
00:05:13,020 --> 00:05:16,398
and then... I stopped.
114
00:05:16,565 --> 00:05:19,860
It just lifted like a black fog.
115
00:05:20,027 --> 00:05:22,863
And now I say whatever I think or feel.
116
00:05:23,030 --> 00:05:25,741
I don't look back, and do you know why?
117
00:05:25,908 --> 00:05:27,576
Why?
118
00:05:28,702 --> 00:05:31,288
Because kindness is hypocrisy.
119
00:05:32,915 --> 00:05:34,083
[WHISPERS] Wow.
120
00:05:34,250 --> 00:05:35,918
[BOTH CHUCKLING]
121
00:05:37,169 --> 00:05:38,754
Sheryl.
122
00:05:40,005 --> 00:05:40,840
Leland.
123
00:05:41,006 --> 00:05:42,007
- Hello.
- Hello.
124
00:05:42,174 --> 00:05:46,011
- [PHONE VIBRATES]
- Take that, it might be important.
125
00:05:46,178 --> 00:05:47,513
- What?
- Your phone.
126
00:05:47,680 --> 00:05:48,806
Oh.
127
00:05:49,807 --> 00:05:52,226
- Kristen, hi. Happy Halloween.
- Hey, Mom,
128
00:05:52,393 --> 00:05:54,645
I need your help tonight.
Can you watch the kids?
129
00:05:54,812 --> 00:05:56,939
- When?
- In about an hour?
130
00:05:58,566 --> 00:05:59,942
Um...
131
00:06:00,109 --> 00:06:02,319
- [LELAND CHUCKLES]
- Yeah. Yeah, sure.
132
00:06:02,486 --> 00:06:04,280
Thanks so much. Love you, Mom. Bye.
133
00:06:04,446 --> 00:06:05,865
- What'd you get?
- Look.
134
00:06:06,031 --> 00:06:08,826
- Ah, that's way too much!
- [SQUEALING LAUGHTER]
135
00:06:08,993 --> 00:06:12,872
- Was yours serious?
- Mm. So-so.
136
00:06:13,038 --> 00:06:16,000
- Yours?
- I've been stood up.
137
00:06:16,166 --> 00:06:18,127
Oh, my God, I'm so sorry.
138
00:06:19,003 --> 00:06:20,588
You're not sorry.
139
00:06:23,549 --> 00:06:25,509
- Leave with me now.
- [LAUGHS] Oh, sheesh!
140
00:06:25,676 --> 00:06:27,011
Come on.
141
00:06:27,636 --> 00:06:30,639
I know I should feel bad about
your date hiccuping to death,
142
00:06:30,806 --> 00:06:33,475
but I don't, and I don't feel
bad about my date, either.
143
00:06:33,642 --> 00:06:36,228
- She was in a car accident.
- Oh, God.
144
00:06:36,395 --> 00:06:41,358
I think that...
life is created by happy accidents.
145
00:06:41,525 --> 00:06:44,028
This is a happy accident.
146
00:06:45,529 --> 00:06:47,406
Leave with me.
147
00:06:49,658 --> 00:06:50,826
I...
148
00:06:50,993 --> 00:06:54,079
I mean, he's...
That poor guy, he's in there...
149
00:06:54,246 --> 00:06:56,123
hiccuping to death. [CHUCKLES]
150
00:06:58,459 --> 00:06:59,919
I shouldn't.
151
00:07:00,085 --> 00:07:02,880
[♪ NAT KING COLE: "PERFIDIA"
IN SPANISH]
152
00:07:03,047 --> 00:07:05,007
Okay, here's what I'm gonna do.
153
00:07:06,050 --> 00:07:07,801
I'm gonna leave now...
154
00:07:09,136 --> 00:07:13,223
...but I'll wait outside around the corner
for about ten minutes.
155
00:07:13,390 --> 00:07:15,142
Join me if you want.
156
00:07:15,726 --> 00:07:17,561
And if you don't...
157
00:07:19,980 --> 00:07:21,690
Have a good life.
158
00:07:30,532 --> 00:07:32,201
[SHERYL LAUGHS]
159
00:07:32,368 --> 00:07:35,162
I told him I had to rush home
to take care of my grandchildren...
160
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
[MUSIC CONTINUES]
161
00:07:44,213 --> 00:07:45,589
- [DOORBELL RINGS]
- Look what I got!
162
00:07:45,756 --> 00:07:47,132
Oh! I got it! I got it!
163
00:07:47,299 --> 00:07:49,593
- [EXCITED CHATTER]
- You got the last one!
164
00:07:49,760 --> 00:07:51,011
KIDS: Trick or treat!
165
00:07:51,178 --> 00:07:52,304
Two candies each, okay?
166
00:07:52,471 --> 00:07:54,431
But because I'm nice,
I'm gonna give you three, okay?
167
00:07:54,598 --> 00:07:57,226
- ♪ If we don't keep those bees
- Oh, I like your witch costume.
168
00:07:57,393 --> 00:07:59,603
- ♪ Alive...
- Oh, look who's home.
169
00:07:59,770 --> 00:08:01,063
Oh, Grandma.
170
00:08:01,230 --> 00:08:03,774
Grandma's here,
and she's ready for her close-up!
171
00:08:03,941 --> 00:08:06,318
[GASPS] You guys look amazing!
172
00:08:06,485 --> 00:08:10,239
- And she's drunk.
- Oh, and so adorable.
173
00:08:10,406 --> 00:08:13,701
Oh, you know what?
I'm not drunk. I'm happy.
174
00:08:13,867 --> 00:08:17,287
♪ Somebody's gotta save them
bloody bees
175
00:08:17,454 --> 00:08:19,540
- ♪ Somebody's gotta save those bees
- Thanks, Mom.
176
00:08:19,707 --> 00:08:21,375
♪ Those funky flies with stripes
177
00:08:21,542 --> 00:08:23,252
The girls are having some
neighbors over tonight.
178
00:08:23,419 --> 00:08:26,380
- Kelsey and Hayley from next door.
- Oh, I love them. They're so sweet.
179
00:08:26,547 --> 00:08:28,215
And a third girl, Brenda.
180
00:08:28,382 --> 00:08:30,050
- No! Does she have to come over, Mom?
- Who's Brenda?
181
00:08:30,217 --> 00:08:31,719
Yes, you do have to have Brenda.
182
00:08:31,885 --> 00:08:33,804
- I already said yes to her mom.
- But nobody knows her.
183
00:08:33,971 --> 00:08:35,264
- You know her at school.
- Barely.
184
00:08:35,431 --> 00:08:36,598
- But she's no fun.
- Okay.
185
00:08:36,765 --> 00:08:38,267
- No one likes her.
- No, that's enough.
186
00:08:38,434 --> 00:08:39,852
When other people are mean,
what are we?
187
00:08:40,019 --> 00:08:41,228
DAUGHTERS: Nice.
188
00:08:41,395 --> 00:08:43,605
That's right.
Or I'm taking away your candy.
189
00:08:43,772 --> 00:08:45,107
- [DOORBELL RINGS]
- I will take away your candy.
190
00:08:45,274 --> 00:08:46,817
- I've got it!
- [KIDS CLAMORING]
191
00:08:46,984 --> 00:08:48,527
- Just make sure they're nice to Brenda.
- I will.
192
00:08:48,694 --> 00:08:50,070
And bedtime's 11:00. No arguments.
193
00:08:50,237 --> 00:08:52,322
Please, can I stay up
a little bit later?
194
00:08:52,489 --> 00:08:54,867
- Are you drunk?
- [LAUGHS] No.
195
00:08:55,034 --> 00:08:56,869
No, I'm happy.
196
00:08:57,036 --> 00:09:00,414
- You met someone?
- Yes, as a matter of fact, I did.
197
00:09:00,581 --> 00:09:01,832
- On Tinder?
- No.
198
00:09:01,999 --> 00:09:04,084
He's a complete gentleman.
You would approve.
199
00:09:04,251 --> 00:09:06,879
♪ Sexy lady's gonna save them bees
200
00:09:07,046 --> 00:09:10,424
♪ Sexy lady's gonna save them bees
Sexy lady's...
201
00:09:10,591 --> 00:09:13,260
- Call me if there's anything.
- Hey, Mom's leaving.
202
00:09:13,427 --> 00:09:14,845
- Bye, Mommy.
- Love you!
203
00:09:28,025 --> 00:09:29,693
[DOORBELL RINGS]
204
00:09:32,029 --> 00:09:34,573
- MAN: Hello?
- Hi. Uh, I'm Kristen Bouchard.
205
00:09:34,740 --> 00:09:37,242
I'm William Hopkins.
It's my wife.
206
00:09:38,077 --> 00:09:40,788
I'll get David. He'll be right in.
207
00:09:41,163 --> 00:09:44,583
This is purely to protect all of us.
It's a standard liability...
208
00:09:44,750 --> 00:09:48,545
I just don't know why I'm signing it now.
What changed?
209
00:09:48,712 --> 00:09:51,840
We're concerned about your wife's welfare,
given how long the rite...
210
00:09:52,007 --> 00:09:55,969
It's not just this.
It's bringing in a psychologist now, too.
211
00:09:56,136 --> 00:09:59,765
- Why wasn't she here at the beginning?
- We are concerned.
212
00:09:59,932 --> 00:10:03,477
- That's why we called someone here now.
- Seems like if you were really concerned...
213
00:10:03,685 --> 00:10:08,315
- Kristen. Thank you for doing this.
- Hey. What am I doing?
214
00:10:08,482 --> 00:10:10,776
- Observing.
- Who?
215
00:10:10,943 --> 00:10:12,402
Caroline and how she behaves.
216
00:10:12,569 --> 00:10:14,822
- Caroline is...
- Possessed. We think.
217
00:10:14,988 --> 00:10:17,449
Um, we are not sure if the exorcism
was successful,
218
00:10:17,616 --> 00:10:19,660
and now we're dealing
with a medical condition.
219
00:10:19,827 --> 00:10:20,994
Ready?
220
00:10:24,248 --> 00:10:25,499
When we enter the room,
221
00:10:25,666 --> 00:10:27,501
whisper to me if you need to leave
for any reason,
222
00:10:27,668 --> 00:10:29,795
- and I'll escort you out.
- [CRYING]
223
00:10:37,761 --> 00:10:39,888
[GROWLING, GLASS BREAKING]
224
00:10:43,350 --> 00:10:44,893
It's okay.
225
00:10:52,943 --> 00:10:55,320
It's just to keep her
from making eye contact.
226
00:11:40,908 --> 00:11:42,743
So she looked around,
227
00:11:42,910 --> 00:11:45,495
and she couldn't seem
to find her family.
228
00:11:46,496 --> 00:11:49,750
And as the lights in the house
started to fade,
229
00:11:49,917 --> 00:11:54,171
she realized she never put the lid
230
00:11:54,338 --> 00:11:56,506
back on the box...
231
00:11:56,673 --> 00:11:58,050
- of spiders!
- [SCREAMING]
232
00:11:58,217 --> 00:11:59,760
[EXCITED CHATTER]
233
00:11:59,927 --> 00:12:02,179
SHERYL: Oh, God!
Okay. Sorry. Sorry.
234
00:12:02,346 --> 00:12:03,889
- Hey, Grandma.
- I hope we're behaving up here.
235
00:12:04,056 --> 00:12:05,724
[OVERLAPPING CHATTER]
236
00:12:05,891 --> 00:12:07,517
Okay, okay, okay.
This is Brenda, everybody.
237
00:12:07,684 --> 00:12:09,353
Now, I want you to be
nice to her, all right?
238
00:12:09,519 --> 00:12:10,520
[OVERLAPPING GREETINGS]
239
00:12:10,687 --> 00:12:11,939
- Come on in.
- We'll make room.
240
00:12:12,105 --> 00:12:13,565
We're telling stories.
241
00:12:13,732 --> 00:12:15,859
Okay. Listen,
if you need anything, just yell.
242
00:12:16,026 --> 00:12:17,778
And please don't scare
yourselves to death.
243
00:12:17,986 --> 00:12:19,196
That would be hard to explain
to your mom.
244
00:12:19,363 --> 00:12:20,030
We'll try.
245
00:12:20,280 --> 00:12:22,241
- Hey, turn it back off!
- [OVERLAPPING SHOUTING]
246
00:12:22,449 --> 00:12:26,328
Okay, okay, okay. Sorry, sorry, sorry.
Night, night, night. WHOOPS]
247
00:12:26,495 --> 00:12:28,080
So you didn't bring your candy?
248
00:12:28,247 --> 00:12:30,249
- No.
- LYNN: That's okay.
249
00:12:30,415 --> 00:12:32,167
- Here, you can have some of mine.
- Hey, I was saving those ones.
250
00:12:32,334 --> 00:12:34,294
- Didn't you trick-or-treat?
- A bit.
251
00:12:34,461 --> 00:12:36,088
- These are Hayley and Kelsey.
- Hi.
252
00:12:36,255 --> 00:12:39,258
- Uh, they live next door.
- You could take your mask off.
253
00:12:39,424 --> 00:12:40,759
No.
254
00:12:42,135 --> 00:12:43,470
Why not?
255
00:12:45,597 --> 00:12:47,432
So what are you guys doing?
256
00:12:47,599 --> 00:12:48,850
Telling ghost stories.
257
00:12:49,017 --> 00:12:50,435
- Yeah.
- I have one.
258
00:12:50,602 --> 00:12:52,187
- After mine.
- No, let's let Brenda go first.
259
00:12:52,354 --> 00:12:55,440
- She's our guest. We'll all get a chance.
- I don't have an iPhone.
260
00:12:55,607 --> 00:12:57,567
- Where is the flashlight?
- Oh, here. You get a real flashlight.
261
00:12:57,734 --> 00:12:59,569
- Oh, there it is.
- There you go.
262
00:13:01,905 --> 00:13:06,201
Once upon a time,
there was a little girl.
263
00:13:06,368 --> 00:13:09,871
She lived with her mommy
and her daddy.
264
00:13:10,080 --> 00:13:15,919
One day,
she misbehaved so badly,
265
00:13:16,086 --> 00:13:19,131
that her parents locked
her up in her room,
266
00:13:19,298 --> 00:13:24,511
and lit a fire...
outside her door to kill her.
267
00:13:26,930 --> 00:13:29,308
The little girl tried to get out,
268
00:13:29,474 --> 00:13:31,518
but there were bars on her window,
269
00:13:31,685 --> 00:13:35,188
so she screamed
and screamed and screamed,
270
00:13:35,355 --> 00:13:37,482
but no one came.
271
00:13:37,649 --> 00:13:43,405
So, finally,
she squeezed so hard through the bars,
272
00:13:43,572 --> 00:13:45,824
she slipped through them,
273
00:13:47,159 --> 00:13:49,661
but they burned her everywhere.
274
00:13:53,623 --> 00:13:55,334
That's it?
275
00:13:55,917 --> 00:13:57,627
That's the whole story?
276
00:13:58,462 --> 00:13:59,671
Mm-hmm.
277
00:13:59,838 --> 00:14:01,340
LILA: But something's
supposed to happen.
278
00:14:01,506 --> 00:14:03,550
She's supposed to turn
into a ghost or something
279
00:14:03,717 --> 00:14:06,219
and haunt people. Ooh...
280
00:14:06,386 --> 00:14:10,140
But that's not what happened.
I can tell you the rest,
281
00:14:10,307 --> 00:14:13,060
but do you want to do
something really scary?
282
00:14:14,353 --> 00:14:16,897
- Define really scary.
- Yeah. I'm down.
283
00:14:17,064 --> 00:14:19,191
BRENDA: Let's go downstairs.
284
00:14:21,485 --> 00:14:23,904
- Where'd your phone go?
- Oh, there it is.
285
00:14:27,741 --> 00:14:30,535
Lights low, pulsing dance music...
286
00:14:30,702 --> 00:14:33,080
These are the exact conditions
when the demon first started
287
00:14:33,246 --> 00:14:34,373
tormenting these women.
288
00:14:34,539 --> 00:14:36,833
Just a thought,
but they do have light switches.
289
00:14:37,000 --> 00:14:38,627
- We can turn on the light.
- Shh.
290
00:14:38,794 --> 00:14:41,505
Okay, I'm starting to get something.
291
00:14:41,671 --> 00:14:44,007
- Yeah, this is definitely a reading.
- [BEEPING]
292
00:14:44,174 --> 00:14:45,050
[RUMBLING]
293
00:14:45,217 --> 00:14:48,303
Wait. We need to let the demon
reveal himself.
294
00:14:52,432 --> 00:14:55,352
- Whoa. Did you get that?
- DOUGIE: Sure as hell did.
295
00:14:55,519 --> 00:14:57,938
Did you ever see anything like that
in your Church job, bro?
296
00:14:58,105 --> 00:14:59,231
BEN: No.
297
00:14:59,398 --> 00:15:01,233
But it probably helps that
you got the light generators
298
00:15:01,400 --> 00:15:05,612
on the other side of this drywall.
And that creates just enough vibration
299
00:15:05,779 --> 00:15:10,117
- to shake the mirror loose.
- Okay, let's take a break
300
00:15:10,283 --> 00:15:11,868
- and we'll do it again for camera.
- MAN: [OVER RADIO] Copy.
301
00:15:12,077 --> 00:15:15,664
So I am guessing that Tony
wasn't thrilled with that.
302
00:15:15,831 --> 00:15:18,667
He wasn't, but I was. [LAUGHS]
303
00:15:21,044 --> 00:15:23,755
So you don't really
believe in this crap?
304
00:15:25,757 --> 00:15:29,469
95% of what we shoot is... helped along.
305
00:15:29,636 --> 00:15:31,346
But the other five percent...
306
00:15:31,513 --> 00:15:34,558
I've seen some stuff
that you can't exactly explain.
307
00:15:34,724 --> 00:15:37,018
You must've seen a few things
you can't explain.
308
00:15:37,185 --> 00:15:38,353
Some.
309
00:15:38,520 --> 00:15:40,439
Come on. I'm not asking
if you believe, I just...
310
00:15:40,605 --> 00:15:42,899
I'm just wondering if there's
anything you can't explain?
311
00:15:45,402 --> 00:15:47,112
There was a miracle.
312
00:15:47,279 --> 00:15:50,031
[CHUCKLES] No, no.
Uh, it's not what you think.
313
00:15:50,198 --> 00:15:52,534
It was a... a video.
314
00:15:53,452 --> 00:15:55,912
Just six frames.
315
00:15:56,079 --> 00:15:58,457
Someone who had died, and...
316
00:15:59,291 --> 00:16:03,086
...I can't figure out how it was done.
317
00:16:04,129 --> 00:16:06,047
An angel?
318
00:16:06,214 --> 00:16:08,717
No. I don't know.
319
00:16:10,760 --> 00:16:16,808
We live in a world
that is made up of bits and pixels.
320
00:16:16,975 --> 00:16:22,981
And it is so easy to manipulate them
and create whatever we want.
321
00:16:23,148 --> 00:16:28,111
And I hate that
because it encourages superstition
322
00:16:28,278 --> 00:16:30,780
and conspiracy theories, and...
323
00:16:32,824 --> 00:16:36,036
I just don't like...
324
00:16:36,203 --> 00:16:39,247
when you can't tell
what is real and what is fake.
325
00:16:40,624 --> 00:16:43,293
It's actually been eating at me, too,
because...
326
00:16:45,420 --> 00:16:48,215
...I couldn't talk
to my partner David because, you know,
327
00:16:48,381 --> 00:16:49,925
I'm the one
who's supposed to be rational...
328
00:16:50,091 --> 00:16:52,427
Uh, hey, Ben,
maybe we should get back to it.
329
00:16:54,679 --> 00:16:58,642
- Okay. Why?
- It just feels like we should talk later.
330
00:16:58,808 --> 00:17:00,560
TONY: What the hell, Vanessa?
331
00:17:00,727 --> 00:17:02,312
We were getting great stuff.
Why'd you cut him off?
332
00:17:02,479 --> 00:17:05,732
- They were recording us?
- They record everything.
333
00:17:06,233 --> 00:17:09,152
- And you let me go on?
- Yes. Until I didn't.
334
00:17:10,695 --> 00:17:12,280
TONY: That is not cool, Vanessa.
335
00:17:12,447 --> 00:17:14,324
We could've used that stuff.
336
00:17:16,535 --> 00:17:17,994
[DOOR CLOSES]
337
00:17:20,163 --> 00:17:21,748
[SNARLING]
338
00:17:21,915 --> 00:17:25,961
His enemies are scattered
and those who hate Him flee before Him,
339
00:17:26,127 --> 00:17:28,797
like smoke is driven away by a wind.
340
00:17:28,964 --> 00:17:31,591
And the wicked shall perish
in the presence of God.
341
00:17:31,758 --> 00:17:35,512
[GROWLING] Out! Out! Out!
342
00:17:35,679 --> 00:17:38,181
AMARA: St. Michael the Archangel,
defend us in this, our day of battle.
343
00:17:38,348 --> 00:17:42,477
Be our safeguard against the wickedness
and the snares of the devil.
344
00:17:44,646 --> 00:17:46,314
You want to step out?
345
00:17:46,481 --> 00:17:50,318
Ego ex patre meo,
et desideria eius volofacere!
346
00:17:50,485 --> 00:17:55,365
What is your name?
In the name of God, I demand your name.
347
00:18:00,036 --> 00:18:01,538
What is your name?
348
00:18:02,372 --> 00:18:04,082
Help me.
349
00:18:06,626 --> 00:18:08,003
They're killing me.
350
00:18:22,434 --> 00:18:25,604
- Are you okay?
- Was she given a psych eval?
351
00:18:31,192 --> 00:18:33,111
Bipolar I. Schizophrenia.
352
00:18:33,278 --> 00:18:34,904
Dissociative identity disorder.
353
00:18:35,071 --> 00:18:36,406
- Epilepsy.
- [DOOR OPENS]
354
00:18:36,573 --> 00:18:38,992
Five psychiatrists gave
five different diagnoses.
355
00:18:39,159 --> 00:18:41,077
Both Caroline and William
didn't feel treatment
356
00:18:41,244 --> 00:18:42,954
or medication was helping.
357
00:18:43,121 --> 00:18:45,081
She felt "attacked," as she put it.
358
00:18:45,248 --> 00:18:47,083
How long has she been
restrained in that chair?
359
00:18:47,250 --> 00:18:48,960
12 hours today.
360
00:18:49,127 --> 00:18:51,963
- Has she eaten anything?
- Food and water.
361
00:18:52,130 --> 00:18:53,923
When the demon rests,
she consumes.
362
00:18:54,090 --> 00:18:56,176
And when the demon awakes, she vomits.
363
00:18:56,343 --> 00:18:58,845
- She should be under a doctor's care.
- AMARA: She is.
364
00:18:59,012 --> 00:19:01,973
Father Thomas is
a certified medical doctor.
365
00:19:02,140 --> 00:19:03,516
And Sister Anne is a nurse.
366
00:19:03,683 --> 00:19:07,020
She should be under
a non-Catholic doctor's care.
367
00:19:07,187 --> 00:19:10,440
She is preying
on your compassion, Kristen.
368
00:19:10,607 --> 00:19:14,444
But it's not her.
It's the demon that occupies her.
369
00:19:14,611 --> 00:19:17,906
- That's why the demon talks to you.
- Am I here to be objective?
370
00:19:18,073 --> 00:19:21,534
- Yes.
- Then, objectively, you should stop this.
371
00:19:21,701 --> 00:19:24,829
She's dehydrated, she's bleeding,
and she's mentally impaired.
372
00:19:24,996 --> 00:19:27,290
AMARA: Once an exorcism has begun,
it must be finished.
373
00:19:27,457 --> 00:19:30,043
An unclean spirit,
if improperly exorcised,
374
00:19:30,210 --> 00:19:33,755
will return with seven more spirits
more wicked than the first.
375
00:19:39,135 --> 00:19:42,263
- What do you suggest?
- A doctor.
376
00:19:46,142 --> 00:19:48,645
Doctor, it's Kristen.
What are you doing?
377
00:19:52,982 --> 00:19:54,109
[GIRLS SHOUTING PLAYFULLY]
378
00:19:54,275 --> 00:19:56,695
- What are you girls doing?
- LILA: Getting juice.
379
00:19:56,861 --> 00:19:58,530
Okay. Don't spill.
380
00:19:58,697 --> 00:20:00,824
[GIRLS GIGGLING]
381
00:20:01,783 --> 00:20:04,160
BRENDA:
So now it's time for the dare part.
382
00:20:04,327 --> 00:20:06,788
I haven't been down here in so long.
383
00:20:12,544 --> 00:20:17,340
If I dared you to kill your mom,
how would you do it?
384
00:20:18,633 --> 00:20:22,679
- I don't want to kill my mom.
- BRENDA: It's just a game. It's pretend.
385
00:20:22,846 --> 00:20:25,348
- How would you do it, Laura?
-Um...
386
00:20:27,559 --> 00:20:30,437
- With kisses.
- [LAUGHTER]
387
00:20:30,603 --> 00:20:31,312
Shut up.
388
00:20:32,522 --> 00:20:36,067
- That's not how you play.
- Don't say "shut up." It's rude.
389
00:20:36,234 --> 00:20:38,987
- Maybe poison?
- Lila.
390
00:20:39,154 --> 00:20:41,281
Rat poison. You'd say,
391
00:20:41,448 --> 00:20:46,911
"Mom, you work so hard and you do
so much for us. Let me bake you a cake."
392
00:20:47,078 --> 00:20:49,038
And then you'd put rat poison in it.
393
00:20:49,205 --> 00:20:52,333
Yeah, or you could
just stab her in her sleep.
394
00:20:52,500 --> 00:20:54,461
- Hayley, why would you say that?
- [OVERLAPPING CHATTER]
395
00:20:54,627 --> 00:20:57,213
I think I just found
a perfect place to hide the body.
396
00:20:58,965 --> 00:21:00,258
Look.
397
00:21:00,425 --> 00:21:02,218
[WIND WHOOSHING]
398
00:21:05,722 --> 00:21:07,557
- What do you think's inside?
- Bugs.
399
00:21:07,724 --> 00:21:10,143
- Probably bugs.
- [OVERLAPPING CHATTER]
400
00:21:10,310 --> 00:21:12,771
- Maybe it's cats?
- [LAUGHTER]
401
00:21:12,937 --> 00:21:15,398
Well, if there are cats,
then they're all dead.
402
00:21:15,565 --> 00:21:17,525
Why would you say that?
403
00:21:17,984 --> 00:21:21,404
If they're alive,
then they need someone to save them.
404
00:21:21,988 --> 00:21:24,657
- Lexis.
405
00:21:24,824 --> 00:21:26,868
Lexis, they're cats. You have to.
406
00:21:27,035 --> 00:21:29,078
You want the cats to die, Lexis?
407
00:21:29,245 --> 00:21:31,915
Go ahead. Crawl in.
408
00:21:32,791 --> 00:21:34,793
[WIND WHOOSHING]
409
00:21:36,503 --> 00:21:38,922
Okay, I don't think this is right.
We should go tell Grandma.
410
00:21:39,088 --> 00:21:41,132
- [ALL PROTESTING]
- Why? We're just having fun.
411
00:21:41,299 --> 00:21:43,051
- Just having fun.
- Lexis. Wait.
412
00:21:43,218 --> 00:21:45,386
LAURA: No, Lexis, it's fine!
It's a game!
413
00:21:46,471 --> 00:21:48,473
Uh, okay. She's gone.
414
00:21:48,640 --> 00:21:51,226
But do you want to do
something really scary?
415
00:22:15,959 --> 00:22:17,669
Dr. Kurt Boggs.
416
00:22:18,586 --> 00:22:23,341
This strip club was built
on top of a colonial brothel.
417
00:22:23,508 --> 00:22:26,344
One of the girls had a father
who was so ashamed
418
00:22:26,511 --> 00:22:29,681
of his daughter that he ended
her prostitution career.
419
00:22:29,848 --> 00:22:33,852
- Permanently.
- That means he killed his daughter.
420
00:22:34,018 --> 00:22:38,398
- Yeah, we get that.
- Whoa. Thought I saw something.
421
00:22:38,565 --> 00:22:40,733
- Vanessa.
- Yeah, I saw it, too.
422
00:22:40,900 --> 00:22:43,361
[EXHALES]
All right, we'll go ahead.
423
00:22:43,528 --> 00:22:44,904
You stay here.
424
00:22:50,660 --> 00:22:54,455
Look, um...
Are we being recorded?
425
00:22:55,164 --> 00:22:57,417
[WHISPERING] Not now.
Not if we whisper.
426
00:22:58,626 --> 00:23:02,839
I liked you online because...
you were honest.
427
00:23:03,006 --> 00:23:05,341
And you were, too.
428
00:23:06,092 --> 00:23:08,386
So let's continue that.
429
00:23:09,804 --> 00:23:12,098
[SOFT WHOOSHING]
430
00:23:12,265 --> 00:23:14,309
[GASPS]
431
00:23:19,105 --> 00:23:21,983
[HISSING]
432
00:23:22,150 --> 00:23:23,860
[LOUD WAILING]
433
00:23:25,153 --> 00:23:26,738
Ben.
434
00:23:28,781 --> 00:23:30,408
What was that?
435
00:23:30,575 --> 00:23:33,036
- Your... Your guys did it.
- No.
436
00:23:33,202 --> 00:23:35,455
Okay, your team did that.
437
00:23:35,622 --> 00:23:38,166
There are no cameras.
No one's filming this.
438
00:23:42,170 --> 00:23:44,881
- Vanessa, are you messing with me?
- No.
439
00:23:57,352 --> 00:23:58,978
Let's get out of here.
440
00:23:59,145 --> 00:24:00,605
[WOMAN SCREAMS]
441
00:24:01,272 --> 00:24:03,191
TONY: Oh, my God. Dougie, come on.
Shoot it. Shoot it, man. Shoot it.
442
00:24:03,358 --> 00:24:04,192
Come on, give me the camera.
443
00:24:04,359 --> 00:24:05,818
- Shoot it. Shoot it.
- Tony, stop. How did this happen?
444
00:24:05,985 --> 00:24:07,028
It just started bleeding.
445
00:24:07,195 --> 00:24:08,780
We need a medic.
Get Jim. We need a medic in here now.
446
00:24:08,947 --> 00:24:13,242
It's 10:38, and we have
a violent case of a demon attack.
447
00:24:13,409 --> 00:24:15,495
Everybody just suddenly
started bleeding.
448
00:24:15,662 --> 00:24:17,372
Dougie is bleeding.
449
00:24:17,538 --> 00:24:19,749
Our other producer is bleeding, too.
It just happened, man.
450
00:24:19,916 --> 00:24:22,335
Vanessa. Okay.
Push your head back, just like this.
451
00:24:22,502 --> 00:24:24,671
- What is it?
- It's like a forcefield of paranormal... Hey!
452
00:24:24,837 --> 00:24:27,340
Okay. It's probably something
toxic in the building.
453
00:24:27,507 --> 00:24:30,927
Hey, we need to get you back.
Do it again for camera!
454
00:24:39,185 --> 00:24:42,063
AMARA: ...from us, whoever you may be,
in the name and by the power
455
00:24:42,230 --> 00:24:44,065
- of our Lord, Jesus Christ.
- [SHOUTS]
456
00:24:44,232 --> 00:24:45,858
[WHIMPERING]
457
00:24:47,276 --> 00:24:49,779
Don't look at her, demon.
She can't help you.
458
00:24:51,906 --> 00:24:54,784
- I demand your name.
- [WHIMPERING]
459
00:25:00,665 --> 00:25:02,417
God has forsaken you.
460
00:25:06,671 --> 00:25:09,424
Your visions are hell, not heaven.
461
00:25:10,591 --> 00:25:12,760
The three stars...
462
00:25:13,845 --> 00:25:15,513
...are of hell.
463
00:25:16,139 --> 00:25:17,640
David?
464
00:25:20,059 --> 00:25:23,479
It's... my vision.
465
00:25:23,646 --> 00:25:25,815
CAROLINE: Turn from God. Follow him.
466
00:25:25,982 --> 00:25:28,776
Power is with him. [GROANING]
467
00:25:28,943 --> 00:25:32,739
I drive you out,
whoever you may be.
468
00:25:32,905 --> 00:25:34,907
[CAROLINE GROANING]
469
00:25:35,533 --> 00:25:38,911
Delusions, hallucinations,
aggravated body movements...
470
00:25:39,078 --> 00:25:41,372
they're all symptoms of schizophrenia.
471
00:25:41,539 --> 00:25:42,915
And demonic possession.
472
00:25:44,333 --> 00:25:46,419
Well, the patient has been
indoctrinated through religion
473
00:25:46,586 --> 00:25:49,714
that pain and suffering
are caused by demons.
474
00:25:49,881 --> 00:25:52,133
That has played into her delusions.
475
00:25:52,300 --> 00:25:55,303
So you think the exorcism
is feeding the delusions?
476
00:25:55,470 --> 00:25:58,222
Yes. When you're dealing
with schizophrenia,
477
00:25:58,389 --> 00:26:02,060
playing along with the delusions
only escalates the illness.
478
00:26:02,226 --> 00:26:05,104
In my opinion,
that's what's happening here.
479
00:26:06,898 --> 00:26:08,733
What if it's not delusions?
480
00:26:10,026 --> 00:26:12,195
Dr. Boggs graduated Johns Hopkins.
481
00:26:12,361 --> 00:26:14,363
He's got 30 years
treating schizophrenia.
482
00:26:14,530 --> 00:26:16,783
But, I mean, sure, let's just
get his professional opinion
483
00:26:16,949 --> 00:26:20,078
- and ignore it. [CHUCKLES]
- DAVID: I understand that.
484
00:26:20,244 --> 00:26:23,998
All I'm asking is, what if
her possession is not a delusion?
485
00:26:25,083 --> 00:26:28,461
You're calling me here,
asking me to believe.
486
00:26:29,253 --> 00:26:32,006
But I deal in facts. Psychiatry.
487
00:26:32,715 --> 00:26:35,718
I look at her and I see a very sick woman
488
00:26:35,885 --> 00:26:40,348
who needs a doctor's care
and may die without it.
489
00:26:40,515 --> 00:26:44,769
And we see a very sick woman
who may die if we stop.
490
00:26:44,936 --> 00:26:48,064
- [CAROLINE SCREAMING]
- And I need to get back in there.
491
00:26:48,856 --> 00:26:50,233
[DOOR OPENS]
492
00:26:50,399 --> 00:26:52,110
[CAROLINE SHOUTS]
493
00:26:53,361 --> 00:26:55,530
- [DOOR CLOSES]
- You changed your mind.
494
00:26:55,696 --> 00:26:57,115
You think it's possession?
495
00:26:58,241 --> 00:27:03,579
I think she saw my vision,
and she's using it against me.
496
00:27:05,456 --> 00:27:06,874
Yes, I...
497
00:27:07,041 --> 00:27:09,293
I think she's possessed.
498
00:27:12,547 --> 00:27:14,549
[CAROLINE GROWLING]
499
00:27:16,592 --> 00:27:20,972
So, if we believe and they don't,
how do we solve this?
500
00:27:45,830 --> 00:27:47,999
God the Father commands you,
God the Son commands you,
501
00:27:48,166 --> 00:27:50,626
- God the Holy Spirit commands you.
- [GROANING]
502
00:27:50,793 --> 00:27:52,753
God the Father commands you,
God the Son commands you,
503
00:27:52,920 --> 00:27:54,755
God the Holy Spirit commands you.
504
00:27:54,922 --> 00:27:57,383
Stoop before the
all-powerful hand of God.
505
00:27:57,550 --> 00:27:59,177
- [SHOUTS, GROANS]
- God the Father commands you...
506
00:27:59,343 --> 00:28:01,470
All right, she needs a doctor.
This is all a pose.
507
00:28:01,637 --> 00:28:03,556
- [CAROLINE GROANING]
- What are you talking about?
508
00:28:03,723 --> 00:28:06,601
That's not holy water.
I switched it with tap water.
509
00:28:10,271 --> 00:28:11,439
That was not your place, Kristen.
510
00:28:11,606 --> 00:28:13,524
I'm here to offer my
psychological guidance.
511
00:28:13,691 --> 00:28:16,152
Yes, which you did not do.
You just decided by fiat that you would...
512
00:28:16,319 --> 00:28:18,446
No, I wanted to see if there was
a psychological root to her condition.
513
00:28:18,613 --> 00:28:19,572
And there was.
514
00:28:19,739 --> 00:28:21,574
As soon as the tap water was sprinkled,
she pretended it had an effect
515
00:28:21,741 --> 00:28:23,826
- on the demon and, therefore...
- If you want to experiment,
516
00:28:23,993 --> 00:28:25,703
you talk to me.
You don't just do it.
517
00:28:25,870 --> 00:28:27,413
We need to call the paramedics
for an involuntarily commitment.
518
00:28:27,580 --> 00:28:30,249
- No, sir, that is not your place.
- KURT: This is not supernatural, Father.
519
00:28:30,416 --> 00:28:33,169
This is a sick woman
who is in danger of harming herself.
520
00:28:33,336 --> 00:28:36,839
No, she is in danger of being harmed
by supernatural forces,
521
00:28:37,006 --> 00:28:40,468
especially if she's placed
in a hospital that is not ready for it.
522
00:28:40,635 --> 00:28:42,261
She reacted to the tap water
as if it were real.
523
00:28:42,428 --> 00:28:45,598
That means it is an illness
of the mind, not the soul.
524
00:28:45,765 --> 00:28:47,266
It doesn't matter.
525
00:28:48,476 --> 00:28:50,394
- What?
- What are you talking about?
526
00:28:50,561 --> 00:28:53,356
I believed it was holy water.
I wanted to bless Caroline with holy water.
527
00:28:53,522 --> 00:28:56,359
Therefore, by my volition,
it was holy water.
528
00:28:56,525 --> 00:28:58,903
With all due respect, Father,
but you're rationalizing what happened
529
00:28:59,070 --> 00:29:01,614
- to fit your belief system.
- And you're doing the same thing, Kristen.
530
00:29:01,781 --> 00:29:04,033
- No. I'm doing my job here.
- It is not.
531
00:29:04,200 --> 00:29:05,826
- Your job is to help assess. You...
- Wait, wait.
532
00:29:05,993 --> 00:29:09,872
It is my decision. I will decide.
533
00:29:12,124 --> 00:29:16,629
Why did my wife react to tap water
like it was holy water, Father?
534
00:29:18,047 --> 00:29:19,507
The demon responds to God's power,
535
00:29:19,674 --> 00:29:22,176
and God can use
any element He desires.
536
00:29:22,343 --> 00:29:24,512
Water, blood, sand, ash...
537
00:29:24,679 --> 00:29:27,765
Then why is God letting that happen
to my wife?
538
00:29:27,932 --> 00:29:30,184
Because Satan
is a presence in this world,
539
00:29:30,351 --> 00:29:32,979
and God wants us to triumph
over him through our choices.
540
00:29:33,145 --> 00:29:36,524
Sir, demonic possession
is not a recognized psychiatric diagnosis.
541
00:29:36,691 --> 00:29:41,487
If you're right and it's medical,
why is my wife speaking in those voices?
542
00:29:42,613 --> 00:29:44,156
- Glossolalia?
- Yeah. Rare but possible.
543
00:29:44,323 --> 00:29:45,741
During severe manic episodes,
544
00:29:45,908 --> 00:29:48,160
deeply religious
but highly delusional people
545
00:29:48,327 --> 00:29:50,288
have been known
to speak in other languages.
546
00:29:51,205 --> 00:29:55,084
I saw her throw a man against the wall.
How can she do that?
547
00:29:55,251 --> 00:29:56,877
BOTH: Excited delirium.
548
00:29:57,044 --> 00:30:00,131
KURT: Patients show incredible reserves
of strength from adrenaline.
549
00:30:00,298 --> 00:30:03,551
It's scientific, sir,
not... not supernatural.
550
00:30:04,969 --> 00:30:06,554
[SIGHS]
551
00:30:07,805 --> 00:30:10,224
I'd like to continue with the exorcism,
552
00:30:10,391 --> 00:30:13,060
but I want you two in the room with her.
553
00:30:21,235 --> 00:30:22,611
You okay?
554
00:30:22,778 --> 00:30:25,448
Yeah. I'll live. [SNIFFLES]
555
00:30:26,907 --> 00:30:28,743
Good look for me, isn't it?
556
00:30:28,909 --> 00:30:30,953
Yeah, it actually is.
557
00:30:34,665 --> 00:30:36,459
[SNIFFLES]
558
00:30:36,625 --> 00:30:39,503
So, you're not punking me, are you?
559
00:30:39,670 --> 00:30:43,090
What, getting a nosebleed
to make you look bad on the show?
560
00:30:43,257 --> 00:30:45,634
No, actually not. [SNIFFLES]
561
00:30:45,801 --> 00:30:47,720
And that thing we saw in there?
562
00:30:47,887 --> 00:30:50,431
- The ghost?
- Yeah, "the ghost."
563
00:30:50,639 --> 00:30:53,434
- You had nothing to do with that?
- No.
564
00:31:28,302 --> 00:31:30,054
Hey.
What the hell are you doing?
565
00:31:30,221 --> 00:31:31,597
Showing how you did it.
566
00:31:32,264 --> 00:31:34,517
That... is a Phantograph projector.
567
00:31:34,683 --> 00:31:37,728
It sprays particulate...
a chemical mist...
568
00:31:37,895 --> 00:31:41,315
and then it projects light onto it
to make things appear like real ghosts.
569
00:31:41,482 --> 00:31:43,776
That is some cutting-edge
stuff there, Tony.
570
00:31:43,943 --> 00:31:47,822
- You were filming us?
- It was a Halloween prank, Vaness.
571
00:31:47,988 --> 00:31:50,366
The only problem is
the chemical you used...
572
00:31:50,533 --> 00:31:52,326
some people are allergic to it.
573
00:31:52,493 --> 00:31:55,871
- That's why the bleeding.
- You bastard!
574
00:31:56,038 --> 00:31:57,373
[CHIMES]
575
00:31:57,540 --> 00:31:59,875
Okay, take it off.
576
00:32:00,042 --> 00:32:01,961
I'm practically naked here.
577
00:32:02,128 --> 00:32:04,046
Wait. What color are your underwear?
578
00:32:04,213 --> 00:32:08,259
Let me guess. Um, they're boxers,
and they're cupid hearts?
579
00:32:08,426 --> 00:32:11,637
- Worse. Jedi Knights.
- [LAUGHS]
580
00:32:11,804 --> 00:32:13,556
- Oh, my God.
- [PHONE BEEPS]
581
00:32:13,722 --> 00:32:15,474
Oh, wait. Hold on. It's my call-waiting.
582
00:32:15,641 --> 00:32:17,184
- Ignore it.
- No, I can't.
583
00:32:17,351 --> 00:32:21,397
Come on. Stay on.
I want to set up a date for dinner.
584
00:32:21,564 --> 00:32:24,024
- No. No, just give me a sec.
- I may have to go.
585
00:32:24,191 --> 00:32:26,026
No. No, no, don't.
I'll be... I'll be right back.
586
00:32:26,193 --> 00:32:27,945
Hang... Hang on. Be right back.
587
00:32:28,112 --> 00:32:29,947
- [BEEPS]
- Hello?
588
00:32:30,114 --> 00:32:32,450
- WOMAN: Kristen?
- No. Who's this?
589
00:32:32,616 --> 00:32:35,494
- Michelle Philips.
- [GASPS] From the Mamas and Papas?
590
00:32:35,661 --> 00:32:37,788
- Excuse me?
- [LAUGHS] Never mind.
591
00:32:37,955 --> 00:32:41,750
- Um, this is Sheryl, Kristen's mom.
- Oh, uh, could you tell Kristen,
592
00:32:41,917 --> 00:32:43,919
I'm so sorry Brenda
couldn't make it tonight.
593
00:32:44,086 --> 00:32:45,212
She's been sick.
594
00:32:45,379 --> 00:32:47,339
- Brenda?
- Yes.
595
00:32:47,506 --> 00:32:49,800
But she's here. She's in their room.
596
00:32:49,967 --> 00:32:53,137
- No. She's in her bed.
- But then, uh...
597
00:32:53,929 --> 00:32:55,723
Wait. Are... Are you sure?
598
00:32:55,890 --> 00:32:57,975
Yes, I'm looking right at her.
599
00:32:58,142 --> 00:33:01,562
But I... I don't... I don't understand.
Then...
600
00:33:03,022 --> 00:33:04,440
Then who...
601
00:33:09,653 --> 00:33:10,988
Girls?
602
00:33:13,073 --> 00:33:14,909
Oh, my God.
603
00:33:15,075 --> 00:33:18,037
[PANTING]
Lexis, where are your sisters?
604
00:33:18,204 --> 00:33:20,331
- They went to the graveyard.
- What? Why?
605
00:33:20,498 --> 00:33:23,209
The new girl took them.
She wanted to show them something.
606
00:33:29,298 --> 00:33:30,716
- [SCREAMING]
- AMARA: Save me.
607
00:33:30,883 --> 00:33:31,967
God the Father commands you.
608
00:33:33,177 --> 00:33:34,386
- [SHRIEKS]
- KURT: Stop.
609
00:33:34,553 --> 00:33:36,305
- I should sedate her.
- No. We have to keep going.
610
00:33:36,472 --> 00:33:38,474
-But ...
- [SHRIEKS]
611
00:33:40,518 --> 00:33:42,937
[SPEAKING ARAMAIC]
612
00:33:50,819 --> 00:33:54,365
"The unclean spirits came out,
entering the swine,
613
00:33:54,532 --> 00:33:56,867
and the herd, numbering 60..."
614
00:33:57,910 --> 00:34:00,204
But this time, the pigs will not perish.
615
00:34:01,330 --> 00:34:05,668
The pigs are here amongst you,
and they will cause great suffering.
616
00:34:09,880 --> 00:34:11,715
[LAUGHING]
617
00:34:11,882 --> 00:34:13,884
Your daughters will be buried.
618
00:34:14,927 --> 00:34:16,971
[CAROLINE SCREAMS]
619
00:34:17,763 --> 00:34:20,099
[PHONE VIBRATES]
620
00:34:20,266 --> 00:34:21,684
Mom, everything all right?
621
00:34:21,850 --> 00:34:23,978
SHERYL: Kristen, the girls aren't here.
They've gone out.
622
00:34:24,144 --> 00:34:26,355
Uh, what? Why?
623
00:34:26,522 --> 00:34:27,648
You've got to come.
624
00:34:27,815 --> 00:34:30,025
One of the girls who came over tonight...
she isn't who she said.
625
00:34:30,192 --> 00:34:32,027
And Brenda's mom called
and said she was sick.
626
00:34:32,194 --> 00:34:34,905
And the girls followed her to
the graveyard. Please come now.
627
00:34:35,072 --> 00:34:36,365
Please!
628
00:34:38,951 --> 00:34:40,953
[TRAIN HORN BLOWING]
629
00:34:43,872 --> 00:34:46,292
[LAUGHTER]
630
00:34:46,458 --> 00:34:48,669
- What was that?
- My tummy aches.
631
00:34:48,836 --> 00:34:49,878
How much candy did you eat?
632
00:34:50,045 --> 00:34:51,714
You said we were gonna
play another game.
633
00:34:51,880 --> 00:34:54,466
- This isn't a game.
- It is a game.
634
00:34:54,633 --> 00:34:57,678
It's called "funeral." Look.
635
00:34:57,845 --> 00:34:59,722
[GIGGLING]
636
00:34:59,888 --> 00:35:02,766
- Look over there. Look over there.
- Oh, my God, this is so cool.
637
00:35:02,933 --> 00:35:05,769
- Go touch it. Go touch a grave.
- No, I don't want to touch it.
638
00:35:05,936 --> 00:35:08,606
[GIGGLING]
639
00:35:08,772 --> 00:35:12,026
So you lie down here.
640
00:35:13,402 --> 00:35:15,237
I don't want to.
641
00:35:15,404 --> 00:35:17,823
You have to. You're dead.
642
00:35:17,990 --> 00:35:20,284
It's kind of like being buried
at the beach.
643
00:35:20,451 --> 00:35:24,246
- Then why can't you do it?
- I have to finish the story.
644
00:35:24,413 --> 00:35:27,333
You don't have to be afraid.
It's just a game.
645
00:35:27,499 --> 00:35:30,127
Laura's your mom,
and you killed her with rat poison,
646
00:35:30,294 --> 00:35:32,129
and now you have to bury her.
647
00:35:32,296 --> 00:35:34,214
[PANTING]
648
00:35:40,804 --> 00:35:42,723
[GROANING]
649
00:35:44,141 --> 00:35:45,517
Take over.
650
00:35:47,770 --> 00:35:49,563
[PANTING]
651
00:35:49,730 --> 00:35:51,690
[GRUNTING]
652
00:35:55,861 --> 00:35:57,946
We've seen the same vision.
653
00:36:00,240 --> 00:36:01,992
Christ the Savior,
654
00:36:02,159 --> 00:36:04,620
the three stars
in his outstretched hand.
655
00:36:05,829 --> 00:36:07,748
Tell The 60 to let you go.
656
00:36:07,915 --> 00:36:09,291
[SHRIEKING]
657
00:36:10,751 --> 00:36:13,420
The three stars are arrayed
against them.
658
00:36:13,587 --> 00:36:18,175
They are not of the devil.
They are sent by heaven.
659
00:36:18,342 --> 00:36:21,178
They will protect you.
660
00:36:21,345 --> 00:36:23,639
- And the tomb?
- Yes.
661
00:36:24,390 --> 00:36:27,017
The 60 can't stand against you.
662
00:36:27,184 --> 00:36:28,977
[CRYING] They are too strong for me.
663
00:36:29,144 --> 00:36:31,480
No. They only pretend to be.
664
00:36:31,647 --> 00:36:33,482
I'm afraid. I'm afraid.
665
00:36:33,649 --> 00:36:35,025
[WHISPERING] I am, too.
666
00:36:35,192 --> 00:36:37,903
- But...
- [WHIMPERING]
667
00:36:38,070 --> 00:36:39,571
I am here.
668
00:36:40,322 --> 00:36:42,783
We've seen the same thing.
669
00:36:49,164 --> 00:36:50,499
[GASPS]
670
00:36:51,458 --> 00:36:53,585
You're in danger.
671
00:36:55,838 --> 00:36:59,049
He's coming... for you.
672
00:36:59,216 --> 00:37:02,177
Then tell him to leave you.
673
00:37:03,053 --> 00:37:04,179
[GRUNTS]
674
00:37:04,346 --> 00:37:07,558
[GROANING, HISSING]
675
00:37:07,725 --> 00:37:09,643
[WHEEZING]
676
00:37:12,104 --> 00:37:14,314
[SIGHS]
677
00:37:16,817 --> 00:37:18,318
Caroline?
678
00:37:23,198 --> 00:37:24,491
Caroline?
679
00:37:24,658 --> 00:37:25,492
[GASPS SHARPLY]
680
00:37:25,659 --> 00:37:27,202
[SIGHS]
681
00:37:29,204 --> 00:37:31,123
Where's my husband?
682
00:37:34,251 --> 00:37:36,003
[WHIMPERS SOFTLY]
683
00:37:37,004 --> 00:37:38,797
- William?
- Oh.
684
00:37:38,964 --> 00:37:40,090
[GASPS]
685
00:37:40,257 --> 00:37:42,092
[LAUGHS]
686
00:37:44,887 --> 00:37:46,138
CAROLINE: Oh...
687
00:37:46,305 --> 00:37:47,931
[LAUGHTER]
688
00:38:25,260 --> 00:38:26,970
You heading home?
689
00:38:27,137 --> 00:38:29,515
Yeah. Thinking about it.
690
00:38:32,559 --> 00:38:34,895
So, uh, how's your nosebleed?
691
00:38:35,395 --> 00:38:37,189
- Better.
- Yeah.
692
00:38:37,356 --> 00:38:38,941
[LAUGHS]
693
00:38:39,107 --> 00:38:41,443
So, are we gonna keep
tweeting each other?
694
00:38:52,454 --> 00:38:53,956
Call.
695
00:39:00,420 --> 00:39:02,506
[CRYING]
696
00:39:05,717 --> 00:39:07,845
So, do you want to hear
the end of the story?
697
00:39:08,011 --> 00:39:09,847
The burned girl story?
698
00:39:14,017 --> 00:39:17,104
Once upon a time, there was a girl
699
00:39:17,271 --> 00:39:20,691
who was so burned by her parents
700
00:39:20,858 --> 00:39:22,818
that she looked like a monster.
701
00:39:23,986 --> 00:39:27,155
No one could look at her
for more than a minute.
702
00:39:28,907 --> 00:39:31,618
She couldn't go outside
because people were too scared of her.
703
00:39:32,244 --> 00:39:34,746
They would scream,
and they would run away.
704
00:39:35,998 --> 00:39:38,375
- But Halloween night...
- [TRAIN HORN BLOWS]
705
00:39:38,542 --> 00:39:42,087
was the only night she could go out,
706
00:39:42,254 --> 00:39:44,715
because she could wear a mask,
707
00:39:45,549 --> 00:39:47,885
and no one thought it was weird.
708
00:39:48,051 --> 00:39:49,928
[TRAIN HORN BLOWS]
709
00:39:50,095 --> 00:39:52,222
And no one was scared of her.
710
00:39:54,892 --> 00:39:57,311
Until she took it off.
711
00:39:57,477 --> 00:39:58,770
[TRAIN CHUGGING]
712
00:40:11,491 --> 00:40:12,826
KRISTEN: Lynn!
713
00:40:12,993 --> 00:40:14,953
Lila and Laura!
714
00:40:15,120 --> 00:40:17,080
- LILA: Mom!
- There!
715
00:40:19,374 --> 00:40:21,752
- Laura?
- [SOBBING]
716
00:40:21,919 --> 00:40:23,128
- [SOBBING]
- It's okay. It's okay.
717
00:40:23,295 --> 00:40:25,797
It's okay. It's okay.
Where's Laura?
718
00:40:25,964 --> 00:40:27,716
Here. Come on. Come on.
719
00:40:27,883 --> 00:40:29,593
[CRYING]
720
00:40:31,136 --> 00:40:33,305
It was a game.
We were playing "funeral,"
721
00:40:33,472 --> 00:40:34,932
and Brenda made us bury her.
722
00:40:35,098 --> 00:40:36,433
- It's okay.
- What?!
723
00:40:36,600 --> 00:40:37,768
In the game, Ms. Bouchard.
724
00:40:37,935 --> 00:40:39,478
We had to kill our parents,
and Brenda told us to.
725
00:40:39,645 --> 00:40:41,396
It's true. Brenda said
it was a bonus round.
726
00:40:41,563 --> 00:40:43,482
[SOBBING]
727
00:40:44,524 --> 00:40:46,526
Where's Brenda?
728
00:40:48,070 --> 00:40:50,072
[WIND WHISTLING]
729
00:40:53,700 --> 00:40:55,702
[INDISTINCT CHATTER]
730
00:41:00,958 --> 00:41:01,708
Boo!
731
00:41:01,875 --> 00:41:02,918
[BOTH YELL]
732
00:41:03,085 --> 00:41:05,087
[LAUGHING]
733
00:41:08,298 --> 00:41:10,092
[LAUGHING]
55984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.