All language subtitles for 17.The Thief.swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,280 --> 00:02:06,919 Hej! Vill du stötta IFK Ystad och den nya konstgrĂ€splanen? 2 00:02:06,920 --> 00:02:10,199 Tjena, Elias! Ja, visst. 3 00:02:10,200 --> 00:02:12,919 - Vad kostar de? -20 kronor styck. 4 00:02:12,920 --> 00:02:17,399 - Vad kan man vinna? - Man fĂ„r se en ligamatch i London. 5 00:02:17,400 --> 00:02:22,400 TvĂ„ stycken. 6 00:02:24,400 --> 00:02:27,839 - Hur mĂ„nga har du dĂ€r? -24. 7 00:02:27,840 --> 00:02:31,079 - DĂ„ tar jag alla. - Jaha. Oj! 8 00:02:31,080 --> 00:02:36,080 - SĂ„ behĂ€ller ni tjugan. - Tack sĂ„ jĂ€ttemycket! 9 00:02:48,400 --> 00:02:53,400 Pappa, dörren Ă€r öppen! 10 00:02:54,840 --> 00:02:59,159 Fitta! Anne, vi har haft inbrott! 11 00:02:59,160 --> 00:03:03,559 Fan... De jĂ€vlarna. 12 00:03:03,560 --> 00:03:08,560 Kom sĂ„ fort som möjligt. Man vet vad det betyder. Tack. 13 00:03:10,720 --> 00:03:15,559 Du har tydligen haft inbrott. Jag har ringt polisen. 14 00:03:15,560 --> 00:03:20,560 Vi fĂ„r se om de kommer den hĂ€r gĂ„ngen. 15 00:03:37,040 --> 00:03:41,559 - HallĂ„! Kurt! - Hej! 16 00:03:41,560 --> 00:03:44,519 Jag vill bara sĂ€ga tack, eller ursĂ€kta... 17 00:03:44,520 --> 00:03:49,520 - För vad dĂ„? - Elias sa att du köpte alla lotter. 18 00:03:50,640 --> 00:03:55,640 Var det okej? Du köpte vĂ€l inte sĂ„ mĂ„nga för att vi kĂ€nner varandra? 19 00:03:55,840 --> 00:03:58,519 Jag Ă€r hans mamma och har inte köpt en. 20 00:03:58,520 --> 00:04:03,520 Jag köpte för att jag Ă€lskar fotboll, jag ville stötta klubben- 21 00:04:05,000 --> 00:04:09,239 -och jag har alltid drömt om att fĂ„ se en engelsk ligamatch. 22 00:04:09,240 --> 00:04:12,559 - Du Ă€r sĂ„ intresserad av fotboll? - Ja. 23 00:04:12,560 --> 00:04:17,560 Jag borde vĂ€l titta pĂ„ nĂ€r Elias trĂ€nar nĂ„n gĂ„ng och heja. 24 00:04:18,680 --> 00:04:23,680 Men jag fĂ„r aldrig tid. Han kanske inte vill ha sin mamma dĂ€r heller. 25 00:04:24,520 --> 00:04:29,119 - Jag kan följa med honom. - Jaha? 26 00:04:29,120 --> 00:04:33,559 - Om jag fĂ„r? - Absolut! Visst. 27 00:04:33,560 --> 00:04:38,399 - Om det Ă€r okej? - Rena drömmen att fĂ„ se lite fotboll. 28 00:04:38,400 --> 00:04:42,359 Har ni sett nĂ„t misstĂ€nkt? 29 00:04:42,360 --> 00:04:47,360 - Ni ocksĂ„? Är det illa? - Mobil, laptop, smycken, hela skiten. 30 00:04:47,480 --> 00:04:51,159 - Samma hĂ€r. Fy fan. - Det kĂ€nns som en jĂ€vla vĂ„ldtĂ€kt. 31 00:04:51,160 --> 00:04:54,679 - De tog Saras stora nalle. - Är det sant? 32 00:04:54,680 --> 00:04:59,119 De har rotat igenom barnkammaren. En jĂ€vla nalle. 33 00:04:59,120 --> 00:05:04,120 - SĂ„na har vĂ€l ocksĂ„ ungar... - Det var fan pĂ„ tiden. 34 00:05:08,320 --> 00:05:12,119 - Störde vi mitt i fikarasten? - Det tog över en timme. 35 00:05:12,120 --> 00:05:17,120 - Det Ă€r annat vid pĂ„gĂ„ende inbrott. - Det har skett fyra pĂ„ tvĂ„ veckor. 36 00:05:17,600 --> 00:05:20,999 - Patrullerar ni ens hĂ€r? - NĂ€r vi har möjlighet. 37 00:05:21,000 --> 00:05:25,279 - NIi gör inte ett skit. - Ska vi prata eller göra vĂ„rt jobb? 38 00:05:25,280 --> 00:05:30,280 - Var det tvĂ„ inbrott? Olle Södergren? - Det Ă€r jag. 39 00:05:30,480 --> 00:05:35,480 - Ralf Eriksson? - Det Ă€r jag. 40 00:05:42,640 --> 00:05:47,640 Sluta med det dĂ€r! GĂ„ upp och lek. 41 00:05:47,960 --> 00:05:52,839 De har tagit stektermometern, den digitala. 42 00:05:52,840 --> 00:05:57,719 Kan du fatta? Barnens mjukdjur och en stektermometer? 43 00:05:57,720 --> 00:06:02,720 - Det verkar... - Kamera, laptop, mormors smycken... 44 00:06:03,320 --> 00:06:06,919 - Ni kanske kan skriva ner allt... - Nej! 45 00:06:06,920 --> 00:06:11,920 Ska ni inte ta fingeravtryck eller DNA-spĂ„r? 46 00:06:15,240 --> 00:06:18,679 - Var ni hemma nĂ€r det hĂ€nde? - Nej, jag kom imorse. 47 00:06:18,680 --> 00:06:21,359 Resten av familjen Ă€r bortrest. 48 00:06:21,360 --> 00:06:26,360 - Förvarar du vapen hemma? - Va? Nej, jag har inga vapen. 49 00:06:28,720 --> 00:06:33,319 De ger sig inte förrĂ€n de har rotat igenom vartenda hus i omrĂ„det. 50 00:06:33,320 --> 00:06:38,320 - VI fĂ„r vakta sjĂ€lva pĂ„ nĂ€tterna. - Sen fakturerar vi polisen. 51 00:06:38,720 --> 00:06:41,999 Jag vill lĂ€gga hĂ€nderna pĂ„ de dĂ€r jĂ€vlarna. 52 00:06:42,000 --> 00:06:47,000 - Borde vi inte lĂ€mna det Ă„t polisen? - De gör ju inte ett jĂ€vla skit! 53 00:06:47,960 --> 00:06:52,960 Skattepengarna har tjuvarna redan roffat Ă„t sig i flyktingstöd- 54 00:06:54,840 --> 00:06:59,840 -bidrag och skit... 55 00:07:28,320 --> 00:07:31,879 - Olle! DĂ„ kör vi ikvĂ€ll? - Just det. 56 00:07:31,880 --> 00:07:36,880 - Vid korsningen vid midnatt? - Ja. 57 00:08:33,280 --> 00:08:36,079 Sorry. Magdalena ringde. 58 00:08:36,080 --> 00:08:40,599 - Är allt bra? - Jag önskar att jag kunde sĂ€ga det. 59 00:08:40,600 --> 00:08:45,600 Det ordnar sig. Kom nu. 60 00:08:51,960 --> 00:08:55,839 - Vart ska du? - Jag ska hĂ€mta nĂ„gra verktyg. 61 00:08:55,840 --> 00:09:00,840 - NU? - Ja, jag behöver dem imorgon bitti. 62 00:09:00,880 --> 00:09:05,399 - Kommer du hem sen? - SĂ„ fort jag kan. En halvtimme bara. 63 00:09:05,400 --> 00:09:10,400 Tar du med dig Ediths nalle som hon glömde i bilen? 64 00:09:27,240 --> 00:09:32,240 - TrĂ€ningslĂ€gret blir i Falkenberg. - Ja, Varberg och Falkenberg. 65 00:09:35,360 --> 00:09:37,679 - DĂ€r har vi aset. - Är du sĂ€ker? 66 00:09:37,680 --> 00:09:40,719 - Det ser du vĂ€l sjĂ€lv? - Ringer vi polisen? 67 00:09:40,720 --> 00:09:45,720 -L helvete hellern! - Fan, vad jag har lĂ€ngtat... Kom! 68 00:10:00,120 --> 00:10:05,120 Spring efter för fan! 69 00:10:16,880 --> 00:10:21,279 Din jĂ€vel! 70 00:10:21,280 --> 00:10:26,280 - Jag har honom! - Bra! 71 00:10:27,400 --> 00:10:31,119 - Du tog frĂ„n mina barn! - Det rĂ€cker! 72 00:10:31,120 --> 00:10:35,559 - Du tog frĂ„n mina ungar, din jĂ€vel! - Nu rĂ€cker det! 73 00:10:35,560 --> 00:10:39,679 Olle, för fan! Olle! 74 00:10:39,680 --> 00:10:44,680 Det rĂ€cker, Olle! Det rĂ€cker! 75 00:11:08,840 --> 00:11:12,479 VĂ€nta! Lugn, lugn! 76 00:11:12,480 --> 00:11:16,119 - DĂ€r Ă€r bilen. - Klarar han sig? Han fryser... 77 00:11:16,120 --> 00:11:18,959 - Vi borde ringa nĂ„n... - Han klarar sig. 78 00:11:18,960 --> 00:11:22,399 Sluta nu, för fan! Lugn. 79 00:11:22,400 --> 00:11:25,559 Vad gör du? Vad ska du göra nu? 80 00:11:25,560 --> 00:11:30,560 Kollar i bilen efter mina grejor. Kolla bilen nu. 81 00:11:33,120 --> 00:11:38,120 Är det Elins nalle? De kanske tog Elins nalle. 82 00:11:39,840 --> 00:11:43,519 Skulle jag köpa en sĂ„n jĂ€vla nalle till mina ungar? 83 00:11:43,520 --> 00:11:45,799 - Va? - Nej. 84 00:11:45,800 --> 00:11:48,199 DĂ„ sĂ„. 85 00:11:48,200 --> 00:11:51,919 Nu skiter vi i det hĂ€r. Kom nu, Olle! 86 00:11:51,920 --> 00:11:56,920 Kom nu, sĂ€ger jag! Ollet 87 00:13:07,560 --> 00:13:11,639 - Hej! Ska du Ă„ka med in? - Nej, jag tĂ€nkte gĂ„. 88 00:13:11,640 --> 00:13:13,959 - Vad spĂ€nstig du Ă€r. - Och nyttig. 89 00:13:13,960 --> 00:13:18,359 Ordination. Jag fick en stegrĂ€knare ocksĂ„ sĂ„ att jag inte fuskar. 90 00:13:18,360 --> 00:13:23,360 - Jag gĂ„r omvĂ€gar med soporna. - Vi ses pĂ„ stationen. 91 00:13:25,480 --> 00:13:30,480 - Hans namn till att börja med. - Jarek Kozyra. 92 00:13:31,640 --> 00:13:36,640 Jaha... Kan du skriva det? 93 00:13:39,960 --> 00:13:44,960 Tack. 94 00:13:45,520 --> 00:13:50,520 Han har inte bara har Ă€kt hem? Gone home to Poland? 95 00:13:52,920 --> 00:13:57,920 Vad menar du? Du Ă€r ocksĂ„ gift, jag ser din ring. 96 00:13:59,200 --> 00:14:02,919 Om din fru inte kom hem? Om hon inte ringde? 97 00:14:02,920 --> 00:14:05,919 - Va?l - Ja... FörlĂ„t. 98 00:14:05,920 --> 00:14:08,959 Jag bara... 99 00:14:08,960 --> 00:14:13,559 - Visst, vi ska kika pĂ„ det. - Tack! 100 00:14:13,560 --> 00:14:18,560 Hur gammal Ă€r han? 101 00:14:43,600 --> 00:14:46,919 Bara pĂ„ vĂ€gen hit var det tvĂ„ sabbade busskurer. 102 00:14:46,920 --> 00:14:50,759 Vi fĂ„r vĂ€l sĂ€tta dit övervakningskameror. 103 00:14:50,760 --> 00:14:53,159 DĂ„ förstör de nĂ„t annat istĂ€llet. 104 00:14:53,160 --> 00:14:57,919 Vi ska vĂ€l inte ödsla spanings- resurser för att rĂ€dda busskurer? 105 00:14:57,920 --> 00:15:01,959 Ta bort dem! 106 00:15:01,960 --> 00:15:05,479 - God morgon. - Rapportering frĂ„n inatt. 107 00:15:05,480 --> 00:15:08,639 Det har varit vandaliseringsfest igen. 108 00:15:08,640 --> 00:15:13,640 Tre busskurer Ă€r förstörda. Ett skyltfönster Ă€r krossat. 109 00:15:14,400 --> 00:15:19,199 Tre ungdomar har setts springa genom centrum. Vi vet vilka de Ă€r. 110 00:15:19,200 --> 00:15:22,919 - Tog de nĂ„t frĂ„n skyltfönstren? - Skyltdockor. 111 00:15:22,920 --> 00:15:27,920 Vid sopĂ„tervinningen pĂ„ Turbingatan finns resterna av kropparna. 112 00:15:28,520 --> 00:15:31,839 FrĂ„n skyltdockorna, menar jag. 113 00:15:31,840 --> 00:15:34,639 Det Ă€r vĂ€l bara att plocka in dem. 114 00:15:34,640 --> 00:15:38,879 - Du har nĂ„t, Svartman. - En polsk kvinna var hĂ€r imorse. 115 00:15:38,880 --> 00:15:43,880 Hennes man Ă€r försvunnen sen igĂ„r kvĂ€ll. Jarek Kozyra, 32 Ă„r. 116 00:15:44,720 --> 00:15:48,559 LĂ€mnade hemmet vid 24-tiden i bil och har inte Ă„tervĂ€nt. 117 00:15:48,560 --> 00:15:53,560 - Han har varit borta i nio timmar. - De har en sexĂ„ring och en bebis. 118 00:15:55,240 --> 00:15:57,799 NĂ„gra husdjur? 119 00:15:57,800 --> 00:16:02,800 Svartman menar att om man har tvĂ„ barn försvinner man inte utan vidare. 120 00:16:05,120 --> 00:16:08,079 De Ă€r hĂ€r frĂ„n Polen och svartjobbar. 121 00:16:08,080 --> 00:16:13,080 Skulle de vara mindre kĂ€rleksfulla och opĂ„litligare dĂ„, eller? 122 00:16:13,160 --> 00:16:15,399 Det heter ”mer opĂ€litliga”. 123 00:16:15,400 --> 00:16:19,919 Du har registreringsnumret. Kolla fĂ€rjeövergĂ„ngarna. 124 00:16:19,920 --> 00:16:24,920 Varför gĂ„r han ut klockan tolv? Sista fĂ€rjan gĂ„r klockan nio. 125 00:16:25,400 --> 00:16:27,719 Han skulle hĂ€mta nĂ„gra verktyg. 126 00:16:27,720 --> 00:16:31,359 - Var dÄÀ? - Det vet jag inte. 127 00:16:31,360 --> 00:16:35,639 FrĂ„ga hans hustru. Isabell? 128 00:16:35,640 --> 00:16:38,919 Jag kan göra det. Hon fick förtroende för mig. 129 00:16:38,920 --> 00:16:43,920 Bra. FrĂ„ga henne lite nĂ€rmare om pass och id... 130 00:16:45,000 --> 00:16:49,039 ...deras förhĂ„llande och ekonomi. 131 00:16:49,040 --> 00:16:51,799 Okej... 132 00:16:51,800 --> 00:16:56,800 Lotter för att rĂ€dda fotbollsföreningen? Stötta? 133 00:16:59,400 --> 00:17:01,799 - Är det en pojke? - Ja. 134 00:17:01,800 --> 00:17:04,439 - Hur gammal Ă€r han? - Tre mĂ„nader. 135 00:17:04,440 --> 00:17:06,959 Nu sitter jag i vĂ€gen... 136 00:17:06,960 --> 00:17:11,960 Vet du nĂ„n som kan kĂ€nna till var din man skulle hĂ€mta verktygen? 137 00:17:12,920 --> 00:17:17,079 - Mamma, jag Ă€r hungrig. - Sen. Tyst! 138 00:17:17,080 --> 00:17:22,080 Det bor flera stycken utanför stan i ett hus. Polacker. 139 00:17:22,160 --> 00:17:24,999 Men jag vet inte var. 140 00:17:25,000 --> 00:17:29,839 - De kanske vet vart han skulle? - Ja, jag tror det. 141 00:17:29,840 --> 00:17:33,399 Tomasz, han talade med Tomasz. 142 00:17:33,400 --> 00:17:38,400 - Mammat - VarsĂ„god. Ät! 143 00:17:42,160 --> 00:17:45,879 - Du har ringt hans mobil? - Telefonen Ă€r hemma! 144 00:17:45,880 --> 00:17:48,879 Och plĂ„nboken och passet! Allt Ă€r kvar! 145 00:17:48,880 --> 00:17:53,880 FĂ„r jag ta med mobilen och plĂ„nboken? Det Ă€r inget tvĂ„ng. 146 00:17:55,200 --> 00:18:00,200 Han fog inget med sig! Vad har hĂ€nt Jarek? Vad?! 147 00:18:03,800 --> 00:18:08,800 Vad har hĂ€nt, mamma? 148 00:18:10,160 --> 00:18:15,160 Det Ă€r ingen fara, gumman. 149 00:18:17,080 --> 00:18:22,080 - HĂ€r. Köp lite mat. - Jag har mat! 150 00:18:22,960 --> 00:18:27,759 Hela skafferiet Ă€r fullt, men jag orkar inte laga nĂ„n mat! 151 00:18:27,760 --> 00:18:32,760 Jag orkar inte! 152 00:18:34,400 --> 00:18:38,919 Jag skulle kunna göra lite köttfĂ€rssĂ„s med spaghetti. 153 00:18:38,920 --> 00:18:43,920 Vill du ha det? KöttfĂ€rssĂ„s med spaghetti? 154 00:19:39,440 --> 00:19:44,440 Hej. Tomas? KĂ€nner du Jarek Kozyra? 155 00:19:50,160 --> 00:19:55,160 - Honom. - JasĂ„, han. 156 00:19:55,760 --> 00:20:00,760 - Var kan jag hitta Tomas? - Jag Ă€r Tomasz. 157 00:20:01,160 --> 00:20:06,160 Är du Tomas? 158 00:20:08,880 --> 00:20:13,880 Jag lĂ€gger ner tjugo timmar I veckan pĂ„ klubben. Vad fĂ„r man för det? 159 00:20:14,880 --> 00:20:18,999 Gympaskor och trĂ€ningsover... Vad i helvete! 160 00:20:19,000 --> 00:20:23,039 - Det Ă€r inte sant, för fan! - Inte nu igen. 161 00:20:23,040 --> 00:20:27,159 Jag mĂ„ste vidare. Kan du vĂ€nta in polisen? 162 00:20:27,160 --> 00:20:31,239 Jag stannar. 163 00:20:31,240 --> 00:20:36,240 - Har du kommit fram till nĂ„t, Nyberg? - Det finns ett och annat. 164 00:20:37,040 --> 00:20:40,839 VarsĂ„god, killarnas avtryck. Kolla dem direkt. 165 00:20:40,840 --> 00:20:44,039 Jag vill plocka dem i skolan inför kompisarna. 166 00:20:44,040 --> 00:20:47,959 SĂ„ att det blir slut pĂ„ vandaliseringen. 167 00:20:47,960 --> 00:20:52,239 Nyberg... Du Ă€r medveten om att vi jagar pojkstreck? 168 00:20:52,240 --> 00:20:55,319 För mig Ă€r alla brott lika fina. 169 00:20:55,320 --> 00:20:58,159 - Hej. - Hej, hej. 170 00:20:58,160 --> 00:21:03,039 Det var Tomasz som sa Ă„t Jarek att Ă„ka hit. 171 00:21:03,040 --> 00:21:06,319 Nej, Ă€garna Ă€r inte hemma. 172 00:21:06,320 --> 00:21:09,919 En granne sa att de Ă€r bortresta under renoveringen. 173 00:21:09,920 --> 00:21:13,319 UngefĂ€r 200060 som barnen har samlat in. 174 00:21:13,320 --> 00:21:18,320 Det ligger rikskuponger kvar. Och datorn, varför tog de inte allt? 175 00:21:18,520 --> 00:21:22,919 Det Ă€r vĂ€l ert jobb att ta reda pĂ„? NĂ„n har tagit pengarna. 176 00:21:22,920 --> 00:21:27,920 Du fĂ„r nog ta det med försĂ€kringsbolaget. 177 00:21:28,320 --> 00:21:31,799 - SĂ„ ni ska bara gĂ„? - Vi kan inte göra sĂ„ mycket. 178 00:21:31,800 --> 00:21:34,919 Ett 30-tal personer har tillgĂ„ng till huset. 179 00:21:34,920 --> 00:21:37,439 Den krossade rutan Ă€r enda spĂ„ret. 180 00:21:37,440 --> 00:21:42,440 Det krĂ€vs grövre brott för att fĂ„ igenom en teknisk undersökning. 181 00:22:01,800 --> 00:22:06,800 Nej, hon Ă€r hos mormor. Mamma och jag ska prata om nĂ„gra saker först. 182 00:22:06,920 --> 00:22:10,439 Theo... Kan jag ringa dig sen? 183 00:22:10,440 --> 00:22:15,440 Puss, puss! Ett, tvĂ„, tre - hej dĂ„. 184 00:22:18,000 --> 00:22:22,079 - Tjenal - Polisen Ă€r hĂ€r. Kan vi snacka? 185 00:22:22,080 --> 00:22:27,080 - Vad dÄÀ? HĂ€r? - Vi gĂ„r in och snackar. 186 00:22:27,680 --> 00:22:31,519 GĂ„ inte in med skorna, jag har stĂ€dat. 187 00:22:31,520 --> 00:22:35,599 Vi mĂ„ste göra klart vad som hĂ€nde igĂ„r. 188 00:22:35,600 --> 00:22:40,359 Jag kollade huset. Det ser inte ut som att det har varit inbrott. 189 00:22:40,360 --> 00:22:43,199 Inget var uppbrutet. 190 00:22:43,200 --> 00:22:48,159 Juridiskt spelar det ingen roll om han Ă€r en kriminell barnknullare- 191 00:22:48,160 --> 00:22:51,239 -vi Ă„ker dit om vi inte gör allt rĂ€tt nu. 192 00:22:51,240 --> 00:22:56,240 Vi mĂ„ste ha exakt samma historia. Vi kan inte sĂ€ga att vi inte var ute. 193 00:22:58,400 --> 00:23:00,999 Det kĂ€nns inte bra att ljuga. 194 00:23:01,000 --> 00:23:06,000 Det handlar om att göra det som kĂ€nns minst dĂ„ligt. 195 00:23:06,840 --> 00:23:11,599 Jag har inte rĂ€d med dagsböter. Eller Ă€nnu vĂ€rre - fĂ€ngelse. 196 00:23:11,600 --> 00:23:15,319 Grov misshandel ger garanterat fĂ€ngelse. 197 00:23:15,320 --> 00:23:20,320 Tomasz sa att verktygen skulle ligga i en plastpĂ„se i hallen. 198 00:23:21,160 --> 00:23:26,160 - Borrmaskin, borrar och avbitartĂ„ng. - DĂ„ har han hĂ€mtat dem. 199 00:23:29,440 --> 00:23:34,359 Tala om varenda plats dĂ€r ni har placerat ut de hĂ€r lustigheterna. 200 00:23:34,360 --> 00:23:39,360 Skyltdockorna. Vi vet att det Ă€r ni. 201 00:23:49,880 --> 00:23:54,880 - Vad fan... - Skitkul. 202 00:24:01,240 --> 00:24:03,319 Den Ă€r polsk. 203 00:24:03,320 --> 00:24:07,519 - Du kan Ă„ka nu. - Jag tĂ€nkte stanna om det Ă€r okej. 204 00:24:07,520 --> 00:24:12,520 - Varför? - Jag gillar att titta pĂ„ fotboll. 205 00:24:18,400 --> 00:24:22,199 Ja? Kurt. 206 00:24:22,200 --> 00:24:26,319 Hittar man en utbrĂ€nd bil med skyltarna kvar- 207 00:24:26,320 --> 00:24:30,119 -Ă€r sannolikheten stor att allt inte stĂ„r rĂ€tt till. 208 00:24:30,120 --> 00:24:34,039 - Finns det nĂ„gra verktyg? - Vi kollar det. 209 00:24:34,040 --> 00:24:37,999 Finns det verktyg i bilen? Borrmaskin och avbitartĂ„ng? 210 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 Nej, det finns inget sĂ„nt. 211 00:24:50,640 --> 00:24:53,519 Okej, vi bryter dĂ€r! Tack. 212 00:24:53,520 --> 00:24:57,199 Vi kör tvĂ„ mĂ„l. Nu drar vi igĂ„ng. 213 00:24:57,200 --> 00:25:02,200 Du fĂ„r ta mĂ„let, Anders Ă€r sjuk. 214 00:25:05,240 --> 00:25:09,279 Jag Ă€r bekant med Elias mamma. 215 00:25:09,280 --> 00:25:14,280 Elias? Ja, den nya. Han Ă€r duktig. 216 00:25:15,280 --> 00:25:19,399 - Alla Ă€r duktiga. - Vi försöker fĂ„ lite ordning pĂ„ dem. 217 00:25:19,400 --> 00:25:23,359 Men det ska vara roligt ocksĂ„. 218 00:25:23,360 --> 00:25:28,360 - Är det dĂ€r den nya konstgrĂ€splanen? - Ja, just det. 219 00:25:28,800 --> 00:25:33,800 Invigning den 14:e, kom gĂ€rna. Det blir match, dragning i lotteriet. 220 00:25:34,320 --> 00:25:37,839 - UrsĂ€kta, jag mĂ„ste... - DĂ„ Ă€r vi klara. 221 00:25:37,840 --> 00:25:42,840 Bra jobbat! Tack för idag, grabbar. 222 00:25:44,920 --> 00:25:49,920 - Snyggt jobbat, Elias. - Tack. 223 00:25:53,360 --> 00:25:57,079 - Den var alltsĂ„ inte anrnĂ€ld stulen? - Nej. 224 00:25:57,080 --> 00:26:02,080 Om man vill göra sig av med en bil verkar det konstigt att elda upp den. 225 00:26:02,120 --> 00:26:07,120 Man lĂ€mnar inte kvar skyltarna om man vill dumpa en bil i skogen. 226 00:26:07,200 --> 00:26:09,879 - VI ses imorgon. - Ha det bra. 227 00:26:09,880 --> 00:26:12,039 - God natt. - Natti natti. 228 00:26:12,040 --> 00:26:17,040 Visst var det en fin klubb? Bra ledare. 229 00:26:17,080 --> 00:26:19,719 - Du kan trĂ€ffa mĂ„nga nya... - HallĂ„! 230 00:26:19,720 --> 00:26:22,399 - Hej, Ă€lskling! Gick det bra? - Ja. 231 00:26:22,400 --> 00:26:26,679 - Hej! Hur gick det? - Jo, det gick fint. 232 00:26:26,680 --> 00:26:31,679 - Okej... Har du Ă€tit? - Jag tar nĂ„t pĂ„ hemvĂ€gen. 233 00:26:31,680 --> 00:26:36,680 Vill du inte Ă€ta med oss? 234 00:26:55,080 --> 00:26:58,079 - Kan jag hjĂ€lpa till? - Nej, det Ă€r klart. 235 00:26:58,080 --> 00:27:01,159 Du kan ta ner vattnet och öppna vinflaskan. 236 00:27:01,160 --> 00:27:03,479 Hanna, ta med ett par vinglas! 237 00:27:03,480 --> 00:27:08,480 - Finglasen? - Det Ă€r klart, vi har ju gĂ€ster. 238 00:27:11,560 --> 00:27:15,519 Tar du den dĂ€r karaffen? JĂ€ttefint. 239 00:27:15,520 --> 00:27:19,519 - Du kan sitta bredvid Hanna, Kurt. - Tack. 240 00:27:19,520 --> 00:27:21,679 - SĂ„ dĂ€r... - Underbart. 241 00:27:21,680 --> 00:27:26,439 Nu ska du fĂ„ min speciallasagne. Det enda mamma kan riktigt bra... 242 00:27:26,440 --> 00:27:29,919 - Lasagne Ă€r det enda mamma kan. - Tack... 243 00:27:29,920 --> 00:27:34,920 Din tallrik, Kurt. Elias har hĂ€llt i mycket chili, sĂ„... 244 00:27:35,800 --> 00:27:39,759 - Det Ă€r gott. - Du gillar stark mat? 245 00:27:39,760 --> 00:27:44,760 Hanna? Din tallrik. 246 00:27:51,640 --> 00:27:55,679 Han har varit otroligt negativ Ă€nda sen vi kom hit. 247 00:27:55,680 --> 00:28:00,680 I skolan ocksĂ„. Han Ă€r inbunden, tyst och vill inte vara med pĂ„ nĂ„t. 248 00:28:01,680 --> 00:28:06,599 Det Ă€r jag som har tjatat om att han ska börja med nĂ„n aktivitet- 249 00:28:06,600 --> 00:28:11,600 -sĂ„ att han trĂ€ffar kompisar. 250 00:28:13,200 --> 00:28:18,200 Vad jag förstĂ„r sĂ„ var du en kĂ€nd, framgĂ„ngsrik försvarsadvokat. 251 00:28:19,720 --> 00:28:24,720 Sen flyttade du hit och blev Ă„klagare. Varför? 252 00:28:25,840 --> 00:28:30,840 - Ja... - Varför gör man en sĂ„n sak? 253 00:28:31,240 --> 00:28:36,240 - Ja, varför gör man sĂ„? - Det Ă€r din ensak. 254 00:28:37,480 --> 00:28:40,479 Jag ville bort. 255 00:28:40,480 --> 00:28:45,480 Risken att stöta ihop med Henrik i rĂ€tten... Det skulle inte funka. 256 00:28:46,280 --> 00:28:49,999 Varken professionellt eller privat. 257 00:28:50,000 --> 00:28:55,000 Jag valde att flytta och sen dök den hĂ€r tjĂ€nsten upp. 258 00:28:55,760 --> 00:28:59,079 Jag förstĂ„r. 259 00:28:59,080 --> 00:29:04,080 Nej... Jag tror inte att du förstĂ„r. 260 00:29:06,160 --> 00:29:09,079 Vet du? 261 00:29:09,080 --> 00:29:14,080 Jag kĂ€nner mig som en jĂ€vla egoistisk skurk- 262 00:29:15,080 --> 00:29:19,839 -som ryckte upp barnen och flydde hit. 263 00:29:19,840 --> 00:29:22,839 Det Ă€r svĂ„rt att förklara för barnen. 264 00:29:22,840 --> 00:29:27,479 Jag kan ju inte gĂ€rna sĂ€ga att jag inte orkar trĂ€ffa deras pappa. 265 00:29:27,480 --> 00:29:31,159 Är det okej? Jag mĂ„ste ta det. 266 00:29:31,160 --> 00:29:34,719 Ja? Kurt hĂ€r. 267 00:29:34,720 --> 00:29:39,720 Jag kommer med det samma. Hej. 268 00:29:39,880 --> 00:29:42,999 Ledsen... Nyberg. Jag mĂ„ste tyvĂ€rr... 269 00:29:43,000 --> 00:29:47,159 Synd. 270 00:29:47,160 --> 00:29:50,999 - Underbar middag. Tack. - Tack sjĂ€lv, Kurt. 271 00:29:51,000 --> 00:29:56,000 Om du vinner resan pĂ„ lotteriet sĂ„... 272 00:29:56,280 --> 00:30:01,280 ...vet du vem du fĂ„r ta med till London. 273 00:30:01,320 --> 00:30:06,320 Bra... Tack, hej! 274 00:30:10,040 --> 00:30:14,039 Fan... 275 00:30:14,040 --> 00:30:17,679 Jussi, förlĂ„t. Jag glömde. 276 00:30:17,680 --> 00:30:22,680 Kom, komt Ja! 277 00:30:23,640 --> 00:30:28,640 Är du arg pĂ„ husse? Husse drack lite vin sĂ„ du fĂ„r gĂ„ hem. 278 00:30:30,960 --> 00:30:34,239 - Tjenal - Cyklat? Det var som fan. 279 00:30:34,240 --> 00:30:38,959 Jag vĂ„gar inte ha den pĂ„ gatan. Det enda jag Ă€rvde av farsan. 280 00:30:38,960 --> 00:30:42,439 - Hur gĂ„r det? - Jag har tittat pĂ„ mobiltelefonen... 281 00:30:42,440 --> 00:30:47,440 ...som Svartman hĂ„vade in. Han har anvĂ€nt mobilkameran en del. 282 00:30:47,560 --> 00:30:51,239 - Vad Ă€r det dĂ€r? - Det undrade jag med. 283 00:30:51,240 --> 00:30:55,719 SĂ„ jag importerade den till datorn... 284 00:30:55,720 --> 00:31:00,720 Det Ă€r ju en dĂ„lig kamera och dĂ„ligt ljus, men... 285 00:31:01,240 --> 00:31:06,240 - Hon ser inte sĂ€rskilt pigg ut. - Kan det vara en skyltdocka igen? 286 00:31:06,760 --> 00:31:11,760 - Eller bara nĂ„t dumt skĂ€mt? - SkĂ€mt eller inte, jag vet inte... 287 00:31:12,160 --> 00:31:17,160 Jag tycker att det ser ut som en mĂ€nniska...som Ă€r död. 288 00:31:18,080 --> 00:31:21,079 Ta tillbaka den dĂ€r bilden igen. 289 00:31:21,080 --> 00:31:25,519 - Kan man se nĂ€r bilden Ă€r tagen? - Mobilen har inga sĂ„na finesser. 290 00:31:25,520 --> 00:31:28,839 Men det var de fyra sista bilderna han tog. 291 00:31:28,840 --> 00:31:31,519 Innan var det bara familjebilder. 292 00:31:31,520 --> 00:31:34,399 - En liten bebis? - Ja. 293 00:31:34,400 --> 00:31:38,599 DĂ„ Ă€r det nytaget. 294 00:31:38,600 --> 00:31:43,600 Nu mĂ„ste vi vĂ€nda upp och ner pĂ„ varenda plats han har tillgĂ„ng till. 295 00:31:58,360 --> 00:32:02,679 Ja...? Va? 296 00:32:02,680 --> 00:32:07,680 HĂ€lsning frĂ„n Katarina. Husrannsakan hos Jarek och hos hans kompisar. 297 00:32:08,080 --> 00:32:13,080 Vi söker allt som kan kopplas till bilden och inbrotten. 298 00:32:18,000 --> 00:32:22,839 Hej! HĂ€r Ă€r ett beslut om husrannsakan. 299 00:32:22,840 --> 00:32:27,840 - Vi ska vara försiktiga, Maja. - Han Ă€r inte hĂ€r. Jag lovar! 300 00:32:27,880 --> 00:32:32,479 BerĂ€tta nĂ€r de hĂ€r bilderna togs. 301 00:32:32,480 --> 00:32:37,480 - Var har ni fĂ„tt dem ifrĂ„n? - Svara bara. NĂ€r togs de? 302 00:32:45,200 --> 00:32:50,200 Nej, jag lĂ„g och sov. FrĂ„ga dem som var ute och vaktade den natten. 303 00:32:50,680 --> 00:32:55,479 - Vaktade? - Ja, efter alla inbrott. 304 00:32:55,480 --> 00:33:00,480 Okej. Tack. 305 00:33:04,000 --> 00:33:07,279 NĂ„gra av grannarna hĂ„ller vakt pĂ„ nĂ€tterna. 306 00:33:07,280 --> 00:33:10,599 - Var de ute den hĂ€r natten? - Ja, enligt honom. 307 00:33:10,600 --> 00:33:15,600 - Visste han vilka de var? - Ja. 308 00:33:16,720 --> 00:33:18,879 - Hej! - Hej... 309 00:33:18,880 --> 00:33:23,880 Jag glömde att presentera mig sist. Kurt Wallander, Ystadspolisen. 310 00:33:23,920 --> 00:33:26,159 Hej. 311 00:33:26,160 --> 00:33:29,519 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - NĂ„gra frĂ„gor bara. 312 00:33:29,520 --> 00:33:34,520 - Vi pratar med alla i omrĂ„det. - Kom in. 313 00:33:35,280 --> 00:33:40,280 - Är det nymĂ„lat? - Ja. 314 00:33:44,280 --> 00:33:47,679 - Hej! - Hej! 315 00:33:47,680 --> 00:33:50,639 Kom igen, ungar! 316 00:33:50,640 --> 00:33:54,399 - Har du tid att snacka lite? - Ja, visst. 317 00:33:54,400 --> 00:33:58,399 - Ni var ute och vaktade hĂ€romnatten. - Just det. 318 00:33:58,400 --> 00:34:01,439 - SĂ„g ni nĂ„t sĂ€rskilt? - Nej, inget. 319 00:34:01,440 --> 00:34:04,839 - Gick ni hĂ€r pĂ„ villagatorna? - Ja, precis. 320 00:34:04,840 --> 00:34:09,519 - Var ni ute hela natten? - Ja. Till fyra, halv fem. 321 00:34:09,520 --> 00:34:13,199 - Finns det nĂ„n nyckel till den hĂ€r? - MĂ„ste du skrika? 322 00:34:13,200 --> 00:34:16,359 Jag ska frĂ„ga henne. 323 00:34:16,360 --> 00:34:21,360 Finns det nĂ„n nyckel till... 324 00:34:27,800 --> 00:34:32,800 - Hon sĂ€ger att Jarek har nyckeln. - Ett kuvert fullt med kontanter. 325 00:34:34,280 --> 00:34:39,280 - Hör med tanten var de kommer ifrĂ„n. - Hon heter Maja. 326 00:34:40,000 --> 00:34:44,959 Du Ă€r en socialarbetare i en polis kropp. Det kanske gĂ„r att operera. 327 00:34:44,960 --> 00:34:47,839 - Ni var alltsĂ„ tre? - Ja. 328 00:34:47,840 --> 00:34:52,719 Det var jag, Peter Andersson och Olle Södergren som bor snett över. 329 00:34:52,720 --> 00:34:57,720 - Ni tre gick vakt i förrgĂ„r natt? - Ja. 330 00:34:58,720 --> 00:35:03,720 - HĂ€nde det nĂ„t sĂ€rskilt? - Nej, vad skulle det vara? 331 00:35:04,320 --> 00:35:08,679 - Ingen aning. - Det var lugnt. 332 00:35:08,680 --> 00:35:13,680 SĂ„g ni nĂ„n bil, nĂ„n som rastade hunden? Hörde ni nĂ„gra ljud? 333 00:35:15,760 --> 00:35:20,760 - Jag tror inte att jag minns nĂ„t. - Var det stjĂ€rnklart? 334 00:35:22,240 --> 00:35:24,399 Det minns jag inte. 335 00:35:24,400 --> 00:35:28,359 - Hörde ni nĂ„t fyrverkeri? - Fyrverkeri? 336 00:35:28,360 --> 00:35:33,239 BĂ„tklubben hade jubileum i förrgĂ„r natt och smĂ€llde av fyrverkerier. 337 00:35:33,240 --> 00:35:37,119 - Det Ă€r möjligt. - Men du Ă€r inte sĂ€ker? 338 00:35:37,120 --> 00:35:42,120 Jo, jag tror att jag minns ett fyrverkeri. Bara smĂ€llarna. 339 00:35:42,760 --> 00:35:47,239 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Det Ă€r vi inte pĂ„ det klara med. 340 00:35:47,240 --> 00:35:51,679 Ni gjorde inget Ă„t inbrotten. Vad Ă€r det nu som Ă€r sĂ„ viktigt? 341 00:35:51,680 --> 00:35:56,680 Vi undersöker ett försvinnande och ett misstĂ€nkt mord. 342 00:36:01,600 --> 00:36:05,639 - NĂ€r kom du hem i förrgĂ„r natt? - Det minns jag inte. 343 00:36:05,640 --> 00:36:10,640 Du kom inte hem sĂ„ jĂ€ttesent. Det var kring ett, tror jag. 344 00:36:11,880 --> 00:36:16,880 Bra. DĂ„ fĂ„r jag tacka för hjĂ€lpen. 345 00:36:18,480 --> 00:36:22,399 - Vi ses ju pĂ„ lördag. - PĂ„ lördag? 346 00:36:22,400 --> 00:36:25,119 - Matchen. - Ja, ja. 347 00:36:25,120 --> 00:36:30,120 Tack ska du ha. Tack. 348 00:36:39,200 --> 00:36:42,919 Hej, Karin! Jag kĂ€nde knappt igen dig utan vitrocken. 349 00:36:42,920 --> 00:36:46,839 Kan du komma hit och titta pĂ„ den hĂ€r bilden? 350 00:36:46,840 --> 00:36:51,840 Man kan förstora den men det blir inte mycket bĂ€ttre. 351 00:36:52,160 --> 00:36:57,160 - Vad vill ni veta? - Allt du kan fĂ„ ut av bilden. 352 00:37:11,600 --> 00:37:16,600 - Vad frĂ„gade de dig? - Jag sa det vi kommit överens om. 353 00:37:17,120 --> 00:37:19,879 Jag kĂ€nner mig inte helt trygg med Olle. 354 00:37:19,880 --> 00:37:24,880 Magdalena var hos oss nĂ„gra dar innan hon drog. Han har spöat henne. 355 00:37:25,920 --> 00:37:29,719 - Shit. - Det trodde man inte. 356 00:37:29,720 --> 00:37:32,679 Kommer du ihĂ„g nĂ„t fyrverkeri den kvĂ€llen? 357 00:37:32,680 --> 00:37:37,680 - Fyrverkeri? - Ja, det var ju ett fyrverkeri. 358 00:37:38,120 --> 00:37:42,919 - DĂ€r kommer han. - Olle! 359 00:37:42,920 --> 00:37:46,239 Tre mĂ€n bildar medborgargarde och gĂ„r vakt- 360 00:37:46,240 --> 00:37:49,679 -samma kvĂ€ll som den polska mannen försvann. 361 00:37:49,680 --> 00:37:53,679 - DĂ€r han skulle hĂ€mta verktyg. - De Ă€r hĂ€mtade. 362 00:37:53,680 --> 00:37:57,719 - Det vet vi av den dĂ€r Tomas. - Tomasz... 363 00:37:57,720 --> 00:38:02,399 GĂ„rden dĂ€r polackerna bor Ă€r helt ren. 364 00:38:02,400 --> 00:38:05,999 De arbetar och sover bara. Rena munkklostret. 365 00:38:06,000 --> 00:38:11,000 Peter och Ralf var hemma före ett. Det har fruarna bekrĂ€ftat. 366 00:38:11,280 --> 00:38:14,959 Enligt Jareks fru lĂ€mnade han hemmet kvart över tolv. 367 00:38:14,960 --> 00:38:19,960 Om man Ă€r ute och jagar tjuvar, varför Ă€r man hemma sĂ„ tidigt? 368 00:38:21,320 --> 00:38:25,039 - FrĂ„gade du honom det? - Nej, jag drog "fyrverkeriet". 369 00:38:25,040 --> 00:38:30,040 - Vad hittade du hos Jarek? - Ett inlĂ„st kuvert med 20000 i. 370 00:38:30,200 --> 00:38:32,839 Frun kĂ€nde inte till dem. 371 00:38:32,840 --> 00:38:35,959 - Vad Ă€r fyrverkeriet? - Ett förhörstrick. 372 00:38:35,960 --> 00:38:38,439 Man planterar en falsk iakttagelse. 373 00:38:38,440 --> 00:38:42,319 Om de andra nĂ€mner det vet vi att de har pratat ihop sig. 374 00:38:42,320 --> 00:38:45,799 - SĂ„ det var inget fyrverkeri? - Bra! Min kollega... 375 00:38:45,800 --> 00:38:49,679 - Ett fyrverkeri minns man vĂ€l? - Var inte sĂ„ sĂ€ker pĂ„ det. 376 00:38:49,680 --> 00:38:54,680 Inte om du spelar monopol, dödar nĂ„n eller blir...avsugen. 377 00:39:00,680 --> 00:39:05,680 VĂ€nta, sa inte han att han var ute hela natten? Olle. 378 00:39:05,800 --> 00:39:09,959 - Ja. Till fyra, fem. - Jag mĂ„ste ta det. 379 00:39:09,960 --> 00:39:14,960 Kurt. Vad bra. Fint. 380 00:39:15,480 --> 00:39:18,679 Hundförarna Ă€r dĂ€r ute. Nu plockar vi in Olle. 381 00:39:18,680 --> 00:39:23,680 Han Ă€r den enda som saknar alibi. Jag möter honom pĂ„ stationen. 382 00:39:26,840 --> 00:39:30,119 Oj! Kurt, vad bra att du... 383 00:39:30,120 --> 00:39:35,120 Jag vet inte vad jag ska göra. Jag ska skjutsa Elias till matchen. 384 00:39:35,160 --> 00:39:38,359 Nu har det dykt upp en grej. Tror du att du...? 385 00:39:38,360 --> 00:39:41,719 - Visst. Absolut. - SĂ€kert? 386 00:39:41,720 --> 00:39:46,359 Du... Kan du ta med Hanna ocksĂ„? 387 00:39:46,360 --> 00:39:50,119 Jo, jo... Visst. 388 00:39:50,120 --> 00:39:55,120 Du Ă€r en Ă€ngel! Tack! Vi hörs sen. 389 00:40:25,400 --> 00:40:30,400 Jaha, ja... 390 00:40:38,480 --> 00:40:42,799 Okej... Dina barn Ă€r i goda hĂ€nder. 391 00:40:42,800 --> 00:40:45,519 Om det Ă€r nĂ„t fĂ„r du gĂ„ ut till dem. 392 00:40:45,520 --> 00:40:50,520 Du Ă€r alltsĂ„ inte hĂ€ktad utan intagen pĂ„ förhör. 393 00:40:50,560 --> 00:40:53,279 Är det sĂ„ hĂ€r ni behandlar vittnen? 394 00:40:53,280 --> 00:40:57,119 HĂ€mtar en med polisbil inför hela kvarteret? 395 00:40:57,120 --> 00:41:01,359 - Jag ska se över rĂ€ckningen. - RĂ€ckningen? 396 00:41:01,360 --> 00:41:04,919 Jag hade kommit frivilligt bara ni hade ringt. 397 00:41:04,920 --> 00:41:09,920 Klockan Ă€r 15.45. Kurt Wallander inleder förhör med Olle Södergren- 398 00:41:11,720 --> 00:41:16,319 -om Jarek Kozyras försvinnande natten till 17/11. 399 00:41:16,320 --> 00:41:21,119 Uppfattade du vad jag nyss sa? 400 00:41:21,120 --> 00:41:26,120 - Vi tar om. Uppfattade du det jag sa? - Ja. 401 00:41:26,960 --> 00:41:31,960 Du har I ett tidigare samtal- 402 00:41:32,080 --> 00:41:36,599 -sagt att du kom hem mellan fyra och fem natten till 17/11- 403 00:41:36,600 --> 00:41:40,399 -efter att ni nade gĂ„tt vakt i ert villaomrĂ„de. 404 00:41:40,400 --> 00:41:42,879 - Har jag sagt det? - Ja. 405 00:41:42,880 --> 00:41:47,239 Jag var hemma strax innan ett. Jag mĂ„ste ha missförstĂ„tt frĂ„gan. 406 00:41:47,240 --> 00:41:49,999 Hur upplevde du att frĂ„gan löd? 407 00:41:50,000 --> 00:41:55,000 Ätt nĂ„n frĂ„gade om nĂ€r jag somnade. 408 00:41:55,480 --> 00:42:00,480 - SĂ„ du somnade vid fyra, fem? - Jag tittade ju inte pĂ„ klockan. 409 00:42:02,360 --> 00:42:06,039 - NĂ€r kom du hem? - Strax innan ett. 410 00:42:06,040 --> 00:42:09,719 - NĂ€r började passet? - Runt halv tolv. 411 00:42:09,720 --> 00:42:13,199 - Kan nĂ„n intyga det? - Ralf och Peter. 412 00:42:13,200 --> 00:42:18,200 - Jag menar nĂ„n dĂ€r hemma. - Min fru Ă€r hos sina förĂ€ldrar. 413 00:42:18,640 --> 00:42:21,959 - Sen nĂ€r? - Förra lördagen. Vi hade ett grĂ€l. 414 00:42:21,960 --> 00:42:24,159 Sen reste hon. 415 00:42:24,160 --> 00:42:28,679 - Barnen? - De var hos mina förĂ€ldrar. 416 00:42:28,680 --> 00:42:31,599 SĂ„ du var ensam? 417 00:42:31,600 --> 00:42:36,479 - Vi ska skiljas, sĂ„ det Ă€r lite kaos. - TrĂ„kigt. 418 00:42:36,480 --> 00:42:40,799 Under den en och en halv timme ni var pĂ„ vakt- 419 00:42:40,800 --> 00:42:45,800 -skulle du kunna redogöra lite nĂ€rmare för vad som hĂ€nde? 420 00:42:46,040 --> 00:42:51,040 - Det hĂ€nde inte sĂ„ mycket. - Var ni gick, vad ni sĂ„g, vĂ€dret... 421 00:42:52,480 --> 00:42:57,279 Alla detaljer kan komma till nytta. 422 00:42:57,280 --> 00:43:01,679 Det var ett fyrverkeri, det mĂ€rkte vi. 423 00:43:01,680 --> 00:43:06,239 Vi sĂ„g det inte, men vi hörde det. 424 00:43:06,240 --> 00:43:10,599 - Var det hĂ€r det första som hĂ€nde? - Nej, det var senare. 425 00:43:10,600 --> 00:43:15,600 - Vi möttes, sen delade vi pĂ„ oss. - Du sa att ni hörde fyrverkerierna. 426 00:43:16,160 --> 00:43:21,039 Ja...jag antar vĂ€l att de andra mĂ€rkte det ocksĂ„. 427 00:43:21,040 --> 00:43:26,040 Ni delade pĂ„ er och sen möttes ni igen, eller hur gick det till? 428 00:43:26,480 --> 00:43:31,480 Vi...möttes igen och sen gick vi hem. 429 00:43:31,560 --> 00:43:36,560 - Och dĂ„ pratade ni om fyrverkeriet? - Jag antar att vi mĂ„ste ha nĂ€mnt det. 430 00:43:40,680 --> 00:43:43,799 Ni gick inte pĂ„ vakt sĂ€rskilt lĂ€nge. 431 00:43:43,800 --> 00:43:48,800 Det lĂ„ter lite besynnerligt. Tjuvar gĂ„r inte och lĂ€gger sig ett. 432 00:43:52,960 --> 00:43:57,960 - Vill du ha kaffe? - Nej, tack. Det Ă€r bra. 433 00:43:58,560 --> 00:44:03,560 Jag ska ta en kaffe. 434 00:44:07,120 --> 00:44:12,120 HĂ€r har vi en massa spionkameror. Man styr dem med joysticken. 435 00:44:13,520 --> 00:44:18,479 Om man drar lite Ă„t sidan kan man kolla pĂ„ hela parkeringen. 436 00:44:18,480 --> 00:44:21,959 Nu kommer det tvĂ„ brudar. Du kan följa efter dem... 437 00:44:21,960 --> 00:44:25,839 De har hittat verktygen nu. Nyberg Ă€r pĂ„ plats. 438 00:44:25,840 --> 00:44:28,959 Det hade varit sĂ„ jĂ€vla mycket lĂ€ttare- 439 00:44:28,960 --> 00:44:33,039 -om inte de tvĂ„ andra grannarna hade haft sĂ„ tĂ€ta alibin. 440 00:44:33,040 --> 00:44:38,040 Om de misshandlade honom, gömde undan kroppen och bilen... 441 00:44:38,320 --> 00:44:41,599 De skulle inte ha hunnit det pĂ„ den korta tiden. 442 00:44:41,600 --> 00:44:45,479 Och sĂ„ den hĂ€r andra kroppen... Vad fan Ă€r det? 443 00:44:45,480 --> 00:44:49,559 Om inte fruarna ljuger. 444 00:44:49,560 --> 00:44:54,560 Nyberg. Ett par hundra meter frĂ„n villorna. 445 00:44:55,760 --> 00:45:00,760 L en skogsdunge. Ja... 446 00:45:01,720 --> 00:45:06,720 Tejpa platsen och kom in med det sĂ„ sĂ€tter vi vak pĂ„ det. Hej. 447 00:45:06,880 --> 00:45:11,880 Nyberg har hittat spĂ„r av handgemĂ€ng och löv med blod pĂ„. 448 00:45:12,560 --> 00:45:16,839 -"HandgemĂ€ng"? - Ja, man pratar sĂ„. 449 00:45:16,840 --> 00:45:18,999 SlagsmĂ„l, med andra ord. 450 00:45:19,000 --> 00:45:21,879 Vi har kollat uppgifterna om fyrverkeriet- 451 00:45:21,880 --> 00:45:26,880 -och det var inget fyrverkeri den natten, det vet vi nu. 452 00:45:28,600 --> 00:45:33,439 Det hĂ€r börjar bli lite tĂ„lamodsprövande, Olle. 453 00:45:33,440 --> 00:45:36,719 Jag vet inte vad du tror att det ska leda till. 454 00:45:36,720 --> 00:45:38,759 Det verkar sĂ„ korkat. 455 00:45:38,760 --> 00:45:43,760 Ni ska skrĂ€mma ivĂ€g tjuvar och avbryter klockan ett pĂ„ natten. 456 00:45:44,360 --> 00:45:48,439 Ingen av er verkar mindre begĂ„vad. Allra minst du. 457 00:45:48,440 --> 00:45:53,440 Du Ă€r lĂ€kare, Ă€r du lika slarvig dĂ„? 458 00:45:56,040 --> 00:45:59,999 - Vi sĂ„g en inbrottstjuv. - Ni sĂ„g en inbrottstjuv? 459 00:46:00,000 --> 00:46:03,639 Vi sĂ„g en inbrottstjuv och skrĂ€mde ivĂ€g honom. 460 00:46:03,640 --> 00:46:08,119 Han sĂ„g oss och sprang dĂ€rifrĂ„n. DĂ„ tyckte vi att jobbet var gjort. 461 00:46:08,120 --> 00:46:12,799 Varför har du inte sagt det hĂ€r tidigare? Ingen av er har sagt... 462 00:46:12,800 --> 00:46:17,800 Det var en kriminell jĂ€vel som har terroriserat oss sen i somras. 463 00:46:18,360 --> 00:46:22,159 Vad lĂ€gger ni för resurser pĂ„ det? Inte ett jĂ€vla skit! 464 00:46:22,160 --> 00:46:25,199 Men nĂ€r en brottsling fĂ„r lida, dĂ„ jĂ€vlar... 465 00:46:25,200 --> 00:46:29,559 Han var ingen brottsling. Det var inget inbrott. 466 00:46:29,560 --> 00:46:33,319 Det var en hantverkare som skulle hĂ€mta verktyg. 467 00:46:33,320 --> 00:46:36,519 - Mitt i natten? - Uppenbarligen. 468 00:46:36,520 --> 00:46:41,399 Nu skulle jag vilja veta exakt... 469 00:46:41,400 --> 00:46:46,400 ...hur den hĂ€r mannen har fĂ„tt lida. 470 00:46:46,720 --> 00:46:49,999 Vi fick tag I honom, försökte hĂ„lla fast honom. 471 00:46:50,000 --> 00:46:54,559 SĂ„ att ni skulle kunna ta hand om honom. 472 00:46:54,560 --> 00:46:58,839 Han gav sig pĂ„ oss och vi började slĂ„ honom. Ganska rejĂ€lt. 473 00:46:58,840 --> 00:47:01,279 Men vi lĂ€t honom vara dĂ€r. 474 00:47:01,280 --> 00:47:04,919 Han var inte död, jĂ€vligt lĂ„ngt ifrĂ„n. 475 00:47:04,920 --> 00:47:08,199 Vi slog honom, men vi dödade honom inte. 476 00:47:08,200 --> 00:47:11,759 Vi lĂ€mnade honom dĂ€r och gick dĂ€rifrĂ„n. 477 00:47:11,760 --> 00:47:16,760 - Jag har inte mer att berĂ€tta. - Okej. 478 00:47:17,040 --> 00:47:19,959 Förhöret Ă€r avslutat. 479 00:47:19,960 --> 00:47:24,279 - Ska ni spĂ€rra in mig nu, eller? - Nej. Du kan gĂ„. 480 00:47:24,280 --> 00:47:29,280 Du kan gĂ„ hem. Men du fĂ„r inte resa nĂ„nstans. 481 00:47:36,560 --> 00:47:40,719 Hej! Jag kom sĂ„ fort jag kunde. Du ville visa mig nĂ„t? 482 00:47:40,720 --> 00:47:45,720 I kĂ€llaren. Kom. 483 00:48:00,000 --> 00:48:04,119 Det hĂ€r. Jag vet inte vad det hĂ€r Ă€r. 484 00:48:04,120 --> 00:48:09,120 Ingenting Ă€r vĂ„rt. 485 00:48:28,280 --> 00:48:31,639 Oj, vad de hade saker att prata om. 486 00:48:31,640 --> 00:48:35,999 - Jag har tittat pĂ„ det hĂ€r nu. - Nu börjar man ju se nĂ„t. 487 00:48:36,000 --> 00:48:39,319 - Jag fick jobba med det. - Ja, det Ă€r vĂ€l klart. 488 00:48:39,320 --> 00:48:44,320 Det Ă€r en kvinna, mellan 30 och 45. Kanske Ă€ldre, men inte yngre Ă€n 30. 489 00:48:46,480 --> 00:48:49,719 Mellanblont, slingat hĂ„r. 490 00:48:49,720 --> 00:48:54,159 Eventuell dödsorsak Ă€r oklar, men hon har mĂ€rken pĂ„ halsen. 491 00:48:54,160 --> 00:48:58,719 Om hon Ă€r död sĂ„ Ă€r hon omhĂ€ndertagen omedelbart efterĂ„t. 492 00:48:58,720 --> 00:49:03,720 Förövaren mĂ„ste ha planerat dĂ„det och lindat in henne i plasten direkt. 493 00:49:05,240 --> 00:49:08,719 Det Ă€r allt jag kan sĂ€ga, utan en kropp. 494 00:49:08,720 --> 00:49:13,720 - Är vi sĂ€kra pĂ„ att hon Ă€r död? - Nej. Hon ser död ut. 495 00:49:15,120 --> 00:49:17,679 En Ă€r borta och en ser död ut. 496 00:49:17,680 --> 00:49:22,680 Plasten, dĂ„? Kan det vara sĂ„n plast man anvĂ€nder nĂ€r man mĂ„lar? 497 00:49:22,840 --> 00:49:24,999 Ja, det kan det vara. 498 00:49:25,000 --> 00:49:29,159 Jag mĂ„ste tyvĂ€rr ivĂ€g pĂ„ match. Kan jag ta med bilderna? 499 00:49:29,160 --> 00:49:34,160 - Du fĂ„r dem imorgon. Tack, Karin. - Tack. 500 00:49:41,320 --> 00:49:46,320 Jag kunde inte göra annat. Det var inget fyrverkeri den natten! 501 00:49:46,840 --> 00:49:50,759 DĂ„ bara rann allt ur dig? Du kunde ha sagt vad som helst! 502 00:49:50,760 --> 00:49:53,239 - JĂ€vla idiot! - Lugn nu. 503 00:49:53,240 --> 00:49:58,079 Vad sa du mer? Ätt du stod och tittade pĂ„ nĂ€r vi gav honom stryk? 504 00:49:58,080 --> 00:50:01,959 - Att du försökte fĂ„ oss att sluta? - Jag sa som det var. 505 00:50:01,960 --> 00:50:06,960 Du ljuger. Det var ju du som gav dig pĂ„ honom, ditt jĂ€vla psyko. 506 00:50:07,200 --> 00:50:12,200 - Jag sa bara att det var vi. - Du var ju rĂ€tt galen. 507 00:50:12,800 --> 00:50:17,800 Du har ju spöat upp din fru. RĂ€kna med att det kommer fram. 508 00:50:18,120 --> 00:50:23,120 Hela omrĂ„det vet om det. 509 00:50:23,880 --> 00:50:28,879 - Jag har aldrig spöat Magdalena. - Kan du gĂ„ ut ur min bil? 510 00:50:28,880 --> 00:50:33,599 Nu gĂ„r du ut ur min bil! Jag mĂ„r illa. Ut ur bilen! 511 00:50:33,600 --> 00:50:38,600 Du hör ju vad jag sĂ€ger! Ut ur bilen - nu! 512 00:50:49,960 --> 00:50:54,960 JĂ€vla kĂ€rring! Jag stĂ„r inte ut med honom. 513 00:50:56,240 --> 00:51:00,959 Vi fĂ„r sĂ€ga sĂ„. Vi har försökt tĂ€cka upp för honom. 514 00:51:00,960 --> 00:51:04,999 Han fick ett jĂ€vla psykbryt och bankade skiten ur killen. 515 00:51:05,000 --> 00:51:07,399 Sen fick vi stopp pĂ„ honom. 516 00:51:07,400 --> 00:51:12,400 Det Ă€r bra, vi sĂ€ger sĂ„. Hej. 517 00:51:12,880 --> 00:51:17,279 Hej! FörlĂ„t att vi Ă€r sena. 518 00:51:17,280 --> 00:51:22,280 Jag har pratat med det andra laget. Jag har en trĂ„kig och en rolig nyhet. 519 00:51:23,200 --> 00:51:26,199 - Vilken vill ni höra först? - Den trĂ„kiga! 520 00:51:26,200 --> 00:51:30,119 Den trĂ„kiga Ă€r att det inte blir nĂ„n match. 521 00:51:30,120 --> 00:51:34,479 - Den roliga Ă€r att vi vann matchen! - Ja! 522 00:51:34,480 --> 00:51:37,199 Kan vi köra mot förĂ€ldrarna istĂ€llet? 523 00:51:37,200 --> 00:51:41,039 Vad sĂ€ger ni, förĂ€ldrar? Ska vi spöa grabbarna? 524 00:51:41,040 --> 00:51:46,040 - Ska vi spöa ungarna, frĂ„gar jag? - Ja! 525 00:51:46,160 --> 00:51:49,879 - Ska inte du vara med? - Det var förĂ€ldrarna... 526 00:51:49,880 --> 00:51:54,880 - Du hade ju spelat i division tvĂ„. - Det var lĂ€nge sen. 527 00:51:55,160 --> 00:52:00,160 Du, Eliast Jag hĂ€nger pĂ„. 528 00:52:49,400 --> 00:52:54,400 Men vad fan! 529 00:53:18,040 --> 00:53:21,199 - Din pappa Ă€r kass. - Han Ă€r inte min pappa. 530 00:53:21,200 --> 00:53:25,599 Det Ă€r sĂ„nt som hĂ€nder. 531 00:53:25,600 --> 00:53:30,600 Det hĂ€r kommer jag att fĂ„ sota för imorgon. 532 00:53:35,480 --> 00:53:40,480 Du... Jag och Peter vill berĂ€tta nĂ€t. 533 00:53:41,440 --> 00:53:46,440 Om den dĂ€r kvĂ€llen. Det var inte alls som Olle sa. 534 00:53:47,720 --> 00:53:52,720 Peter och jag misshandlade inte den dĂ€r killen. Det var Olle. 535 00:53:53,600 --> 00:53:58,600 Till slut fick vi loss honom. Sen försökte vi hjĂ€lpa honom. 536 00:54:00,200 --> 00:54:05,199 Han har haft det tufft hemma med familjen. 537 00:54:05,200 --> 00:54:08,159 Det var jĂ€vligt dumt gjort av oss. 538 00:54:08,160 --> 00:54:11,639 Titta in pĂ„ stationen imorgon sĂ„ tar vi det dĂ„. 539 00:54:11,640 --> 00:54:14,319 - Imorgon? BĂ„da tvĂ€? - Ja. 540 00:54:14,320 --> 00:54:19,320 NĂ€r du mĂ„lade om dĂ€r hemma, vad la du pĂ„ golven? 541 00:54:20,160 --> 00:54:23,159 - Plast eller vanligt papper? - Plast. 542 00:54:23,160 --> 00:54:28,160 Okej... Tack. 543 00:54:30,160 --> 00:54:32,319 - Ja? - Tjena! Det Ă€r Janne. 544 00:54:32,320 --> 00:54:37,320 - Har du kollat klart pĂ„ fotbollen? - Jag har spelat fotboll. 545 00:54:38,160 --> 00:54:42,479 - Vad ville du? - Vi har varit hemma hos Jarek. 546 00:54:42,480 --> 00:54:45,359 Han har hela kĂ€llaren full med stöldgods. 547 00:54:45,360 --> 00:54:50,360 - Äh, fan... - Ja. Hej. 548 00:54:59,560 --> 00:55:02,799 God natt, Theo. 549 00:55:02,800 --> 00:55:07,800 Mamma kommer snart. 550 00:55:18,520 --> 00:55:23,520 - Nu blir det fint med kĂ€k, va? - Ja. 551 00:55:24,760 --> 00:55:29,199 - Hej, pappa! Vi vann. - Vad kul! 552 00:55:29,200 --> 00:55:33,839 - Var du ocksĂ„ med och spelade? - De tvingade mig att vara domare. 553 00:55:33,840 --> 00:55:37,439 Vi spelade mot förĂ€ldrarna. Han dĂ€r gjorde sjĂ€lvmĂ„l. 554 00:55:37,440 --> 00:55:42,199 - Vilken han? - Har du stukat foten? Aj, aj... 555 00:55:42,200 --> 00:55:44,479 Hej, gubben! Gick det bra? 556 00:55:44,480 --> 00:55:48,799 - Hej! Det Ă€r du som Ă€r Kurt? - Ja, just det. 557 00:55:48,800 --> 00:55:53,800 Jag heter Henrik, Elias pappa. Hörde att du var med och spelade. 558 00:55:54,520 --> 00:55:58,479 - Du gav jĂ€rnet, ser jag. - Jag ska hem och tvĂ€tta av mig. 559 00:55:58,480 --> 00:56:03,480 Jag ville bara tacka dig för att du har gjort det hĂ€r för Elias. 560 00:56:05,040 --> 00:56:08,519 Det var lĂ€nge sen jag sĂ„g honom sĂ„ glad. 561 00:56:08,520 --> 00:56:13,520 - Bra. - Tack. 562 00:56:40,760 --> 00:56:45,399 - Jag sĂ€g att det var tĂ€nt. - Kom in. 563 00:56:45,400 --> 00:56:47,639 Du... 564 00:56:47,640 --> 00:56:52,640 Jag ville bara sĂ€ga att jag... skulle ha sagt att Henrik var hĂ€r. 565 00:56:54,280 --> 00:56:57,839 Det kĂ€nns som om jag försöker dölja... 566 00:56:57,840 --> 00:57:01,079 Det gör jag inte i alla fall. 567 00:57:01,080 --> 00:57:06,080 Vi behövde bara prata, utan barn. Utan att nĂ„n av oss lĂ€gger pĂ„ luren. 568 00:57:06,920 --> 00:57:11,519 Han bor pĂ„ hotell, han reser imorgon. 569 00:57:11,520 --> 00:57:16,520 - FĂ„r jag bjuda pĂ„ nĂ„t? Ett glas vin? - Nej, jag mĂ„ste hem... Ett glas, dĂ„. 570 00:57:24,720 --> 00:57:29,720 SĂ€tt dig. Jag satt och jobbade. 571 00:57:32,880 --> 00:57:37,880 Ja... Man gör ju inget annat. Du tar inte med dig jobbet hem, va? 572 00:57:38,120 --> 00:57:43,120 - Nej, absolut inte. - Jag ser det. 573 00:57:44,080 --> 00:57:48,639 Kom ni fram till nĂ€t? Du och din exman? 574 00:57:48,640 --> 00:57:53,039 Nej, det gick inte alls. 575 00:57:53,040 --> 00:57:57,879 Det Ă€r faktiskt första gĂ„ngen vi trĂ€ffas efter... 576 00:57:57,880 --> 00:58:01,439 Det kĂ€nns... 577 00:58:01,440 --> 00:58:06,440 ...vĂ€ldigt konstigt, det gör det. 578 00:58:06,920 --> 00:58:09,839 - Vi kan vĂ€l prata om nĂ„t annat? - Visst. 579 00:58:09,840 --> 00:58:13,879 Hur gick det med husrannsakan hos polacken? 580 00:58:13,880 --> 00:58:18,880 De hittade en massa pengar som frun inte kĂ€nde till, och stöldgods. 581 00:58:21,320 --> 00:58:25,079 - Vad hette han ni förhörde? Olle... - Södergren. 582 00:58:25,080 --> 00:58:30,080 - Bor han I Akka-omrĂ„det? - Ja, pĂ„ Nils Holgerssons vĂ€g. 583 00:58:31,000 --> 00:58:35,039 DĂ„ har jag trĂ€ffat hans fru. Visst heter hon Magdalena? 584 00:58:35,040 --> 00:58:39,959 - De ligger tydligen i skilsmĂ€ssa. - Jag trĂ€ffade henne pĂ„ kvinnojouren. 585 00:58:39,960 --> 00:58:42,399 Han hade misshandlat henne. 586 00:58:42,400 --> 00:58:47,400 - Mycket, eller? - Ja, sĂ„ det syntes. 587 00:58:48,680 --> 00:58:53,479 Hon ville sĂ„ klart inte anmĂ€la. 588 00:58:53,480 --> 00:58:57,519 Hon sa att hon tĂ€nkte lĂ€mna honom. 589 00:58:57,520 --> 00:59:02,520 - Skulle du kĂ€nna igen henne? - Jag vet inte. 590 00:59:22,760 --> 00:59:27,760 - Jaha... - Vad dĂ„? 591 00:59:28,840 --> 00:59:30,959 Det kan vara hon. 592 00:59:30,960 --> 00:59:35,960 - Du Ă€r inte sĂ€ker? - Nej... Det mĂ„ste vara hon. 593 00:59:57,480 --> 01:00:00,999 Jag mĂ„ste fĂ„ veta...var mina barn Ă€r. 594 01:00:01,000 --> 01:00:05,159 Det Ă€r vĂ€l inte för mycket begĂ€rt att fĂ„ veta var barnen Ă€r?! 595 01:00:05,160 --> 01:00:10,160 Magdalenas mamma har inte sett henne pĂ„ flera veckor. 596 01:00:11,720 --> 01:00:16,720 Jag vill inte förstöra, men vi pratar om tvĂ„ mord och vi har ingen kropp. 597 01:00:18,120 --> 01:00:23,120 Vad sĂ€ger du nu? Du har ju sjĂ€lv identifierat kroppen som Olles fru. 598 01:00:24,880 --> 01:00:29,880 Jag ser det frĂ„n försvarets sida. Jag ser en ganska konstig bild- 599 01:00:30,240 --> 01:00:34,879 -pĂ„ en kvinna som vi inte kan hitta, tagen av en kriminell person. 600 01:00:34,880 --> 01:00:38,799 Som vi inte heller kan hitta. 601 01:00:38,800 --> 01:00:41,959 Vi fĂ„r se vad den tekniska undersökningen ger. 602 01:00:41,960 --> 01:00:45,799 Och förhöret med Olle Södergren. 603 01:00:45,800 --> 01:00:50,800 Han Ă€r din i sex timmar. 604 01:00:56,960 --> 01:01:01,960 Hej! Det Ă€r jag som Ă€r Äsa Ljungberg. 605 01:01:18,440 --> 01:01:22,839 Svartman! Lys Magdalena Södergrens bil. 606 01:01:22,840 --> 01:01:27,840 Prata med alla hennes vĂ€nner, kollegor och slĂ€ktingar. 607 01:01:28,520 --> 01:01:33,520 - Var jobbar hon, förresten? - Hon var skyltansvarig pĂ„ ÅhlĂ©ns. 608 01:01:35,080 --> 01:01:39,119 Hon hade ju hand om de hĂ€r skyltdockorna som... 609 01:01:39,120 --> 01:01:44,120 - JĂ€vligt lustigt... - Ja. 610 01:01:45,280 --> 01:01:48,039 Vad Ă€r det Olle Ă€r misstĂ€nkt för? 611 01:01:48,040 --> 01:01:52,679 Han har gett er de uppgifter han har angĂ„ende mannens försvinnande. 612 01:01:52,680 --> 01:01:57,680 Klockan Ă€r 10.45. Kurt Wallander inleder förhör med Olle Södergren. 613 01:01:57,960 --> 01:02:00,879 Försvararen Åsa Ljungberg Ă€r nĂ€rvarande. 614 01:02:00,880 --> 01:02:05,880 Olle... Du har tidigare sagt att din fru reste till sin mor 11/11. 615 01:02:07,760 --> 01:02:12,199 - Var det sĂ„? - Ja. 616 01:02:12,200 --> 01:02:17,200 HĂ€r Ă€r den försvunna Jarek Kozyras mobil, som har en inbyggd kamera. 617 01:02:17,520 --> 01:02:20,319 Den har tydligen kommit till anvĂ€ndning. 618 01:02:20,320 --> 01:02:23,679 Jag vill att du tittar pĂ„ den hĂ€r bilden. 619 01:02:23,680 --> 01:02:27,679 BerĂ€tta vad du ser. Ta tid pĂ„ dig, titta noga. 620 01:02:27,680 --> 01:02:32,680 - Det Ă€r ju Magdalena. - Din hustru? 621 01:02:33,640 --> 01:02:37,639 Du Ă€r misstĂ€nkt för morden pĂ„ Magdalena Södergren- 622 01:02:37,640 --> 01:02:42,159 -och pĂ„ Jarek Kozyra. 623 01:02:42,160 --> 01:02:47,160 Det Ă€r helt nya anklagelser och jag krĂ€ver att fĂ„ ta del av materialet- 624 01:02:47,880 --> 01:02:51,639 -innan Olle svarar pĂ„ nĂ„gra frĂ„gor. FörstĂ„r du det? 625 01:02:51,640 --> 01:02:56,640 Jag vill tala i enrum med min klient och fĂ„ tillgĂ„ng till utredningen. Nu! 626 01:02:57,200 --> 01:03:01,839 VarsĂ„god. Försvara det hĂ€r med nĂ€bbar och klor. 627 01:03:01,840 --> 01:03:05,319 Klockan Ă€r 10.50. Förhöret Ă€r avslutat. 628 01:03:05,320 --> 01:03:10,320 Vi tar paus en halvtimme. Olle, kan jag fĂ„ mobilen? 629 01:03:20,480 --> 01:03:25,239 Kurt! Du vet att hon kan anmĂ€la dig. 630 01:03:25,240 --> 01:03:28,879 - Om han inte visste att hon var död? - Det visste han. 631 01:03:28,880 --> 01:03:33,559 Den bild jag visade var inte hans hustru, strypt och förpackad- 632 01:03:33,560 --> 01:03:38,560 -utan en skyltdocka invirad i plast. Han visste att bilden fanns dĂ€r. 633 01:03:40,440 --> 01:03:45,440 Han visste att hustrun var död. Han visste vad han skulle fĂ„ se. 634 01:03:47,520 --> 01:03:52,520 Jag tar en promenad. 635 01:03:54,720 --> 01:03:59,720 Kurt! Man har hittat Magdalenas bil i centrala Malmö. 636 01:04:00,760 --> 01:04:04,399 Parkeringen var betald för ett dygn med hennes kort. 637 01:04:04,400 --> 01:04:09,400 Jag körde hennes transaktioner och det var sista gĂ„ngen kortet anvĂ€ndes. 638 01:04:09,640 --> 01:04:14,640 Fem över midnatt. En timme tidigare gjordes ett uttag pĂ„ 1500 i Ystad. 639 01:04:15,600 --> 01:04:18,039 - Inga större uttag? - Nej. 640 01:04:18,040 --> 01:04:23,040 Han Ă€r ingen idiot. Han skulle inte anvĂ€nda egna pengar för utpressning. 641 01:04:23,080 --> 01:04:26,799 Pratade du med Magdalenas jobb? 642 01:04:26,800 --> 01:04:31,479 De förstĂ„r ingenting. Hon hade sms:at en sjukanmĂ€lan. 643 01:04:31,480 --> 01:04:35,159 Vem tror du gjorde det? 644 01:04:35,160 --> 01:04:40,119 - Kanske han - Olle. - Bra, bra... 645 01:04:40,120 --> 01:04:44,679 DĂ„ mĂ„ste han ha kört hennes bil till Malmö och lĂ€mnat den dĂ€r. 646 01:04:44,680 --> 01:04:49,199 Det gĂ„r inga tĂ„g till Ystad sĂ„ dags sĂ„ kolla alla taxibolag. 647 01:04:49,200 --> 01:04:54,079 Se efter om bankomaten var kameraövervakad. 648 01:04:54,080 --> 01:04:59,080 Har du förstĂ„tt? Bra. Hej. 649 01:05:01,200 --> 01:05:05,599 - Ja, det Ă€r Nyberg. - Kolla om det finns leriga stövlar. 650 01:05:05,600 --> 01:05:08,999 Allt Ă€r nytvĂ€ttat och prydligt. 651 01:05:09,000 --> 01:05:14,000 I uthuset finns en Fristadsoverall och stövlar med drĂ€neringssand pĂ„. 652 01:05:15,520 --> 01:05:20,319 Och sĂ„ finns det nĂ„gra spadar för trĂ€dgĂ„rdsarbete. 653 01:05:20,320 --> 01:05:25,320 - Är det nygrĂ€vt pĂ„ tomten? - Ja, grĂ€smattan Ă€r nyanlagd. 654 01:05:26,480 --> 01:05:30,879 - Det Ă€r en sĂ„n man kan rulla ut. - Rulla ut? 655 01:05:30,880 --> 01:05:35,519 Ja, rulla ut. 656 01:05:35,520 --> 01:05:39,039 Okej. 657 01:05:39,040 --> 01:05:42,639 Vi rullar av hela jĂ€vla grĂ€smattan! 658 01:05:42,640 --> 01:05:46,279 Min klient förnekar att han Ă€r inblandad i nĂ„t mord- 659 01:05:46,280 --> 01:05:51,279 -vare sig pĂ„ Kozyra eller sin hustru. Han mĂ„r dĂ„ligt av bilden du visade. 660 01:05:51,280 --> 01:05:56,280 Olle Ă€r fruktansvĂ€rt orolig för vad som kan ha hĂ€nt hans hustru! 661 01:05:56,680 --> 01:06:01,439 HĂ€r kommer du och visar nĂ„n bild... Jag vet inte vad den förestĂ€ller. 662 01:06:01,440 --> 01:06:06,319 - Är du sĂ€ker pĂ„ att det var din fru? - Vem hĂ„ller i förhöret egentligen? 663 01:06:06,320 --> 01:06:11,320 - Svara... - Jag vet inte, jag blir sĂ„ orolig. 664 01:06:12,200 --> 01:06:16,999 - Ni lĂ„g i skilsmĂ€ssa? - Det Ă€r mina barns mor. 665 01:06:17,000 --> 01:06:19,559 Hon besökte inte sin mor, inte sant? 666 01:06:19,560 --> 01:06:24,560 Jag vill att förhöret avbryts omedelbart. 667 01:06:25,120 --> 01:06:30,120 Hade han inte varit lĂ€kare och svensk hade det aldrig gĂ„tt till sĂ„ hĂ€r. 668 01:06:30,440 --> 01:06:34,519 Han Ă€r en mördare och ni slĂ€pper honom. Fy fan! 669 01:06:34,520 --> 01:06:37,599 Vi har inga kroppar, Ă€n mindre mordvapen- 670 01:06:37,600 --> 01:06:41,639 -och vad gĂ€ller motiv vet jag inte om dina antaganden... 671 01:06:41,640 --> 01:06:43,919 - Kom in. - UrsĂ€kta... 672 01:06:43,920 --> 01:06:48,920 Inget taxibolag hade nĂ„n körning mellan Malmö och Ystad den natten. 673 01:06:49,520 --> 01:06:51,999 Bankomaten var inte kameraövervakad. 674 01:06:52,000 --> 01:06:56,519 Vi har kollat bĂ„de Södergrens fasta telefon och mobiltelefon. 675 01:06:56,520 --> 01:07:00,119 Han har ringt sin hustru 167 gĂ„nger sen hon försvann. 676 01:07:00,120 --> 01:07:03,999 167 gĂ„nger, Kurt! Vi mĂ„ste vidga vyerna. 677 01:07:04,000 --> 01:07:08,039 Det Ă€r klart som fan att han inte Ă€r nĂ„n dumskalle! 678 01:07:08,040 --> 01:07:13,040 Han rör inte hennes pengar, han ringer henne maniskt... 679 01:07:13,640 --> 01:07:16,919 Den tekniska genomgĂ„ngen av hans hus gav noll. 680 01:07:16,920 --> 01:07:19,719 - Kurt! Noll! - De packar ihop nu. 681 01:07:19,720 --> 01:07:22,879 Vi lĂ€r fĂ„ ett jĂ€tteskadestĂ„nd pĂ„ oss. 682 01:07:22,880 --> 01:07:27,880 Det hĂ€r med utpressning hĂ„ller inte. Var fick han 20000 ifrĂ„n? 683 01:07:28,960 --> 01:07:32,439 Han har pengar, men han tar inte ut nĂ„gra. 684 01:07:32,440 --> 01:07:37,440 Bortsett frĂ„n allt juridiskt skit... 685 01:07:38,960 --> 01:07:43,960 Tror ni att det inte Ă€r han? PĂ„ allvar? 686 01:07:44,240 --> 01:07:47,359 Katarina... Med handen pĂ„ hjĂ€rtat- 687 01:07:47,360 --> 01:07:52,239 -kan du se mig i ögonen och sĂ€ga att det inte Ă€r han? 688 01:07:52,240 --> 01:07:55,799 Ja. 689 01:07:55,800 --> 01:08:00,679 - Jag tror dig inte! - Vi kan inte lĂ€gga mer resurser... 690 01:08:00,680 --> 01:08:05,680 Det Ă€r tvĂ„ försvunna personer, tills nĂ„t annat dyker upp. 691 01:08:07,760 --> 01:08:11,879 DĂ„ sĂ€ger jag upp mig med omedelbar verkan. 692 01:08:11,880 --> 01:08:16,319 Jag tar ut min innestĂ„ende semester och gĂ„r hem för gott. 693 01:08:16,320 --> 01:08:20,359 VarsĂ„god, Martinsson. Nu har du din chans. 694 01:08:20,360 --> 01:08:25,360 HĂ€lsa Elias att jag skjutsar honom till invigningen. 695 01:08:42,640 --> 01:08:47,640 Men... 696 01:08:47,960 --> 01:08:52,960 GĂ„ in sĂ„ lĂ€nge, jag kommer. 697 01:09:03,720 --> 01:09:08,720 Hej! Daniel FredĂ©n, KvĂ€llstidningen. Det Ă€r du som bor...vĂ€nta. 698 01:09:08,840 --> 01:09:13,840 Det Ă€r du som bor hĂ€r, eller? Vad har hĂ€nt? Har du nĂ„t att sĂ€ga? 699 01:09:14,400 --> 01:09:18,919 Eller sĂ„ kan du ringa mig. Du kan ta mitt kort. 700 01:09:18,920 --> 01:09:21,599 Jag kan prata. 701 01:09:21,600 --> 01:09:26,600 Min hustru Ă€r försvunnen och jag Ă€r oskyldigt anklagad för mord. 702 01:09:26,880 --> 01:09:31,119 - Jag vet. - Det Ă€r djupt krĂ€nkande, ni ser ju... 703 01:09:31,120 --> 01:09:36,120 - Varför har de grĂ€vt upp hĂ€r? - Jag vill bara att min fru... 704 01:09:38,800 --> 01:09:43,800 FörlĂ„t... Jag vill bara att min fru ska hittas. Jag vet att hon lever. 705 01:09:44,080 --> 01:09:49,080 Kan ni skriva att om nĂ„n har sett nĂ„t sĂ„ ska de höra av dig till dig? 706 01:09:50,640 --> 01:09:53,879 - Visst, tips. - Har du nĂ„t emot att jag... 707 01:09:53,880 --> 01:09:56,239 Kan ni ha med en bild pĂ„ min fru? 708 01:09:56,240 --> 01:09:58,839 - SjĂ€lvklart. Magdalena...? - Södergren. 709 01:09:58,840 --> 01:10:02,519 Det hĂ€r Ă€r ett jĂ€vla helvete. 710 01:10:02,520 --> 01:10:07,520 Men för barnens skull mĂ„ste jag vara stark. UrsĂ€kta mig... 711 01:10:07,840 --> 01:10:12,840 Lycka till! 712 01:10:18,720 --> 01:10:20,959 Bra! 713 01:10:20,960 --> 01:10:25,960 Fint! Kom, kom! 714 01:11:15,880 --> 01:11:20,880 Ralf! Kom och kolla pĂ„ det hĂ€r. 715 01:11:23,160 --> 01:11:28,160 Helvete... 716 01:11:29,840 --> 01:11:33,799 Stick hĂ€rifrĂ„n! 717 01:11:33,800 --> 01:11:37,999 - Det Ă€r fan trakasserier! - Vi poliser gör som brottslingarna. 718 01:11:38,000 --> 01:11:41,759 - Vi Ă„tervĂ€nder till brottsplatsen. - JĂ€vla svin! 719 01:11:41,760 --> 01:11:45,439 Hörde du inte? Nu sticker du hĂ€rifrĂ„n, din jĂ€vel! 720 01:11:45,440 --> 01:11:48,319 - Ännars ska jag mörda dig! - Mig...ocksĂ„? 721 01:11:48,320 --> 01:11:51,479 - Olle! - Ditt jĂ€vla as! 722 01:11:51,480 --> 01:11:53,959 - Lugn nu. - JĂ€vla as! 723 01:11:53,960 --> 01:11:58,799 GĂ„ in i huset! 724 01:11:58,800 --> 01:12:03,800 - Olle! Sluta! - Din jĂ€vel! 725 01:12:06,720 --> 01:12:10,719 FörlĂ„t... Han har haft det lite svĂ„rt. 726 01:12:10,720 --> 01:12:15,720 - Är det du som Ă€r sheriffen hĂ€r? - Stick nu. Vi vill ha lugn och ro. 727 01:12:17,080 --> 01:12:22,080 - LĂ€mna oss ifred nu! - Olle, kom. GĂ„ in. 728 01:12:26,440 --> 01:12:31,440 Kom, Jussi. 729 01:12:35,720 --> 01:12:40,479 Kurt! Stanna lite, jag mĂ„ste fĂ„ prata med dig. 730 01:12:40,480 --> 01:12:45,480 Kurt, kan du stanna? 731 01:12:46,280 --> 01:12:51,280 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? - Promenerar. NĂ€stan 10000 steg. 732 01:12:52,600 --> 01:12:56,959 Olle Södergren ringde och sa att du spionerade utanför hans hus. 733 01:12:56,960 --> 01:13:01,479 - Jag tog nog den omvĂ€gen. - Det kallas stalkning, förföljelse. 734 01:13:01,480 --> 01:13:06,159 Jag kanske tvingas döma ut ett besöksförbud. Det Ă€r pinsamt, Kurt! 735 01:13:06,160 --> 01:13:11,160 - Jag upplever att du förföljer mig. - Herregud, vad du Ă€r barnslig! 736 01:14:13,680 --> 01:14:17,119 VĂ€lkomna ska ni vara! 737 01:14:17,120 --> 01:14:21,999 Äntligen stĂ„r vi hĂ€r med vĂ„r nya plan. 738 01:14:22,000 --> 01:14:27,000 Vi har samlat och tjatat och gnatat pĂ„ kommunen. 739 01:14:27,920 --> 01:14:31,279 Och nu ligger den under mina fötter. 740 01:14:31,280 --> 01:14:34,199 Tack Ă€nnu en gĂ„ng... 741 01:14:34,200 --> 01:14:39,200 ...till alla som har arbetat för att sĂ€tta fotbollen pĂ„ kartan i Ystad. 742 01:14:39,960 --> 01:14:44,039 Nu blir det match! 743 01:14:44,040 --> 01:14:48,919 - Kul att spela pĂ„ nya planen. - NĂ€r jag har en plats i laget, ja. 744 01:14:48,920 --> 01:14:52,239 Du Ă€r bra. Det Ă€r klart du kan ta en plats. 745 01:14:52,240 --> 01:14:57,240 Vad vet du om det? 746 01:15:38,960 --> 01:15:43,960 Kom igen, killar! Ta bollen! 747 01:15:44,520 --> 01:15:49,199 - Är det nĂ„t fel pĂ„ planen? - Ja, polackerna har slarvat. 748 01:15:49,200 --> 01:15:52,919 Det har slarvats med hela anlĂ€ggningen. 749 01:15:52,920 --> 01:15:57,920 Vi skulle ha haft en lĂ€ktare, men det hade vi inte rĂ„d med efter inbrottet. 750 01:15:58,840 --> 01:16:03,479 - Vilket inbrott? - Det var inbrott hĂ€r nyligen. 751 01:16:03,480 --> 01:16:08,480 Hela kassan rök. Och vad gjorde ni? Kom hit och tittade lite. 752 01:16:09,520 --> 01:16:14,520 - Var det tvĂ„ unga poliser som...? - Ja. 753 01:16:16,000 --> 01:16:19,599 - Hur stor var kassan? -20000. 754 01:16:19,600 --> 01:16:24,600 Som ungdomarna hade slitit hĂ„rt för. 755 01:16:26,440 --> 01:16:31,079 Titta! 756 01:16:31,080 --> 01:16:35,919 Okej, tack. 757 01:16:35,920 --> 01:16:38,239 Det Ă€r glapp hĂ€r. 758 01:16:38,240 --> 01:16:42,239 - Varför sa du inget? - Det var ett vanligt inbrott. 759 01:16:42,240 --> 01:16:47,240 Kassan var försvunnen. HĂ„ll kĂ€ften. SĂ€g Ă„t dem att vĂ€nta. 760 01:16:50,640 --> 01:16:55,640 - Katarina. - Lyssna nu, det Ă€r jĂ€vligt viktigt. 761 01:16:55,680 --> 01:16:59,599 Jag Ă€r pĂ„ invigningen. Du mĂ„ste utfĂ€rda en jourrannsakan. 762 01:16:59,600 --> 01:17:04,359 - Vi mĂ„ste ta bort planen. - Riva upp den nya planen?! 763 01:17:04,360 --> 01:17:07,879 - Nu fĂ„r du ta och ge dig. - Jag tĂ€nker inte ge mig. 764 01:17:07,880 --> 01:17:12,880 Det rĂ€cker inte att du kĂ€nner dig sĂ€ker. Nej... 765 01:17:15,960 --> 01:17:20,960 Martinsson, ta med Svartman och kom till planen. 766 01:17:22,960 --> 01:17:26,159 - Vi mĂ„ste bryta matchen. - Nej! 767 01:17:26,160 --> 01:17:30,439 SĂ€g till grabbarna att sĂ€tta sig dĂ€r. 768 01:17:30,440 --> 01:17:35,440 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Jag kan inte förklara det nu. 769 01:17:37,440 --> 01:17:41,799 KĂ€ra publik, vi mĂ„ste ha ett litet uppehĂ„ll. 770 01:17:41,800 --> 01:17:46,079 Under tiden kör vi dragning i lotteriet. VĂ€ldigt fina priser. 771 01:17:46,080 --> 01:17:51,080 Match i England. Och resa. Tio minuter. 772 01:17:57,920 --> 01:18:01,639 Ska planen bort för att den Ă€r anlagd av svartjobbare? 773 01:18:01,640 --> 01:18:04,559 Planen ska rullas bort. 774 01:18:04,560 --> 01:18:07,159 - Hade inte du slutat? - Den ska bort! 775 01:18:07,160 --> 01:18:10,359 Titta pĂ„ Olle Södergren. 776 01:18:10,360 --> 01:18:14,919 Södergren! 777 01:18:14,920 --> 01:18:19,920 Stoppa honom! 778 01:18:42,440 --> 01:18:47,440 - Ta tillbaka honom till planen. - Inte dit! Inte dit! 779 01:19:21,040 --> 01:19:25,759 Ska du eller jag ta förhöret med Olle Södergren? 780 01:19:25,760 --> 01:19:30,760 - Jag tar nog den passningen. - Det Ă€r bra det. 781 01:19:31,560 --> 01:19:36,560 Svartman... Åk till Jareks hustru och berĂ€tta att vi har hittat honom. 782 01:19:38,160 --> 01:19:41,039 Okej... 783 01:19:41,040 --> 01:19:46,040 Vi ses. 784 01:19:50,880 --> 01:19:54,079 VĂ€nta, slĂ€pp mig! Jag mĂ„ste fĂ„... 785 01:19:54,080 --> 01:19:56,919 Jag mĂ„ste fĂ„ prata med mina barn. 786 01:19:56,920 --> 01:20:01,920 Med mina barn... Jag ska bara... 787 01:20:04,840 --> 01:20:09,840 Hej! Hej... 788 01:20:11,840 --> 01:20:16,599 Pappa kommer tillbaka snart. Ska ni vara duktiga nu? 789 01:20:16,600 --> 01:20:21,600 Theo? Theo! 790 01:20:21,680 --> 01:20:26,680 Theo... Theo! 791 01:20:27,560 --> 01:20:32,560 Stanna kvar hĂ€r. Lova det. 792 01:20:33,680 --> 01:20:36,999 Theo! 793 01:20:37,000 --> 01:20:42,000 Theo! 794 01:20:56,160 --> 01:21:01,119 - Kommer du tillbaka nu? - Det Ă€r vĂ€l klart. Jag hade ju rĂ€tt. 795 01:21:01,120 --> 01:21:05,119 Och alla vi andra hade fel. KĂ€nns det bra? 796 01:21:05,120 --> 01:21:07,279 Ja. 797 01:21:07,280 --> 01:21:11,519 SĂ„ vinner du resan till London ocksĂ„. Grattis. 798 01:21:11,520 --> 01:21:16,520 Snart spricker du vĂ€l... 799 01:21:20,160 --> 01:21:25,160 Magdalenas död...var en olycka. Jag har pratat med Olle. 800 01:21:26,440 --> 01:21:31,440 Hon ville lĂ€mna honom. De grĂ€lade i trappan och slet i hennes vĂ€ska. 801 01:21:31,800 --> 01:21:35,719 Ena handtaget lossnade. Hon föll och bröt nacken. 802 01:21:35,720 --> 01:21:40,720 - Hur vet du att det Ă€r sant? - Vi undersöker trappan och vĂ€skan. 803 01:21:41,120 --> 01:21:43,919 Sen gömde han henne i kĂ€llaren. 804 01:21:43,920 --> 01:21:48,639 Han förstod att han skulle bli misstĂ€nkt för att ha knuffat henne. 805 01:21:48,640 --> 01:21:53,640 - Han gjorde det för barnens skull. - Dem skulle han ha förlorat Ă€ndĂ„. 806 01:21:53,720 --> 01:21:58,599 Han fick panik och tĂ€nkte att han skulle klara sig undan. 807 01:21:58,600 --> 01:22:03,600 Sen gjorde Jarek inbrott och upptĂ€ckte kroppen. 808 01:22:03,880 --> 01:22:07,079 Varför mĂ„ste han dö? Han fick ju sina 20000. 809 01:22:07,080 --> 01:22:09,239 Han ville ha mer. 810 01:22:09,240 --> 01:22:12,199 NĂ€r grannarna hade misshandlat honom... 811 01:22:12,200 --> 01:22:17,200 ...gick Olle tillbaka och gjorde det med en sten. 812 01:22:20,480 --> 01:22:25,480 - Vad hĂ€nder med barnen? - Det finns nĂ„n moster i BorĂ„s. 813 01:22:26,920 --> 01:22:31,920 Det Ă€r lĂ„ngt bort för smĂ„ barn. Utan förĂ€ldrar, uppryckta sĂ„ dĂ€r. 814 01:22:34,040 --> 01:22:37,959 Vad hemskt. 815 01:22:37,960 --> 01:22:42,960 Du... Jag tĂ€nkte gĂ„ hemĂ„t och ta en svĂ€ng med Jussi. 816 01:22:43,200 --> 01:22:46,519 Fem tusen steg. 817 01:22:46,520 --> 01:22:51,520 - Vill du Ă„ka med in imorgon? - Nej, jag har ju stegrĂ€knaren. 818 01:22:53,120 --> 01:22:58,120 Tack. Den hĂ€r Londonresan var ju för tvĂ„... 819 01:22:58,760 --> 01:23:03,760 Som jag minns det har jag förbundit mig till ett visst sĂ€llskap. 820 01:23:05,840 --> 01:23:08,879 Jag Ă€r inte ett dugg intresserad av fotboll. 821 01:23:08,880 --> 01:23:13,239 Jag lĂ€r tĂ€nka att det ligger ett lik under planen. 822 01:23:13,240 --> 01:23:18,240 - Det finns annat att göra i London. - Jag vill alltsĂ„, men barnen... 823 01:23:19,600 --> 01:23:24,600 - Henrik kan vĂ€l komma hit en helg? - Och det tror du att han vill? 824 01:23:30,560 --> 01:23:35,560 Okej... Tack. 825 01:23:42,400 --> 01:23:47,159 Snyggt! 826 01:23:47,160 --> 01:23:52,160 Vi ses. 827 01:24:13,680 --> 01:24:18,680 Text: Anna Kyrö www.sdimedia.com 70492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.