All language subtitles for [English (auto-generated)] Offside (20Erez TadwnSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:17,120 oh 2 00:00:23,439 --> 00:00:26,880 slightly better than the italians 3 00:00:26,880 --> 00:00:31,119 i can't believe that there's some final 4 00:00:39,040 --> 00:00:45,840 coming up 5 00:00:56,719 --> 00:01:13,840 brazilian tea man 6 00:01:21,439 --> 00:01:24,840 extra time last minute one minute to go 7 00:01:24,840 --> 00:01:26,479 brazilian world cup final 8 00:01:26,479 --> 00:01:28,799 who's gonna score is anybody gonna break 9 00:01:28,799 --> 00:01:30,320 first jerry 10 00:01:30,320 --> 00:01:31,840 if you can feel the tension between the 11 00:01:31,840 --> 00:01:33,840 two teams there's such hatred between 12 00:01:33,840 --> 00:01:35,680 them these teams go back a hell of a 13 00:01:35,680 --> 00:01:37,759 long way 14 00:01:37,759 --> 00:01:39,920 yeah jerry i agree with you ronaldinho 15 00:01:39,920 --> 00:01:41,759 now gets the ball in the center passes 16 00:01:41,759 --> 00:01:42,720 to adriano 17 00:01:42,720 --> 00:01:45,040 janino back to roberto carlos the fourth 18 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 officials added one minute of injury 19 00:01:46,880 --> 00:01:48,720 time at the end of extra time the world 20 00:01:48,720 --> 00:01:49,600 cup final 21 00:01:49,600 --> 00:01:51,759 who's gonna win or either of these teams 22 00:01:51,759 --> 00:01:53,759 gonna take it now in extra time are we 23 00:01:53,759 --> 00:01:54,640 going to go to the 24 00:01:54,640 --> 00:01:57,840 lottery of penalties well it's very hot 25 00:01:57,840 --> 00:02:00,399 in here and the two sides know it i 26 00:02:00,399 --> 00:02:01,840 believe that the first team that to 27 00:02:01,840 --> 00:02:02,240 shoot 28 00:02:02,240 --> 00:02:04,079 will probably be the first thing to 29 00:02:04,079 --> 00:02:09,840 score roberto 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,520 that was an amazing attack by the 31 00:02:21,520 --> 00:02:23,360 brazilian side and let's see if they can 32 00:02:23,360 --> 00:02:24,239 fill that 33 00:02:24,239 --> 00:02:29,280 river goal now let's see the italians 34 00:02:29,280 --> 00:02:31,840 out to costa corsa to deltierro in the 35 00:02:31,840 --> 00:02:32,800 midfield 36 00:02:32,800 --> 00:02:37,360 passes back to torti on twinzagi 37 00:02:48,840 --> 00:02:51,840 oh 38 00:03:02,840 --> 00:03:05,840 summit 39 00:03:23,080 --> 00:03:26,080 absolutely turn around 40 00:03:26,080 --> 00:03:28,000 pulls it out long to gilberto picks it 41 00:03:28,000 --> 00:03:29,840 up in the midfield the qakar 42 00:03:29,840 --> 00:03:31,680 over the halfway line passes on to 43 00:03:31,680 --> 00:03:33,120 agiano holds the ball 44 00:03:33,120 --> 00:03:34,799 ronaldinho is coming up on his right or 45 00:03:34,799 --> 00:03:36,799 ronaldinho oh he beats one 46 00:03:36,799 --> 00:03:38,640 he beats two he weighs ronaldo do you 47 00:03:38,640 --> 00:03:47,840 know he checks back ronaldo 48 00:04:12,840 --> 00:04:15,840 oh 49 00:04:23,120 --> 00:04:25,120 wait a minute i can't believe if the 50 00:04:25,120 --> 00:04:27,520 referee has ruled out the goals 51 00:04:27,520 --> 00:04:30,000 if you're offside it's top side babies 52 00:04:30,000 --> 00:04:31,120 it's offside 53 00:04:31,120 --> 00:04:33,600 it's a tragedy it's an absolute tragedy 54 00:04:33,600 --> 00:04:35,199 in the stadium what we've seen here 55 00:04:35,199 --> 00:04:37,919 oh it's a tragedy and nobody in this 56 00:04:37,919 --> 00:04:39,840 situation look at the team 57 00:04:39,840 --> 00:04:42,160 nobody can win in a situation like this 58 00:04:42,160 --> 00:04:44,560 there's absolutely no point to it in the 59 00:04:44,560 --> 00:04:45,840 circumstances 60 00:04:45,840 --> 00:04:49,040 i can't believe this absolute travesty 61 00:04:49,040 --> 00:04:51,759 of justice 62 00:04:51,759 --> 00:04:53,440 i didn't think that was going to happen 63 00:04:53,440 --> 00:04:55,120 did you no i didn't jerry to be 64 00:04:55,120 --> 00:04:56,000 perfectly honest 65 00:04:56,000 --> 00:04:57,919 and i think that in this final though 66 00:04:57,919 --> 00:04:59,120 they're very strong 67 00:04:59,120 --> 00:05:00,720 and they've got a very very good 68 00:05:00,720 --> 00:05:03,039 background solid not exciting 69 00:05:03,039 --> 00:05:05,280 well i totally agree with david i think 70 00:05:05,280 --> 00:05:06,320 one of one of 71 00:05:06,320 --> 00:05:11,840 the teams is going to win the fight 72 00:05:55,280 --> 00:05:57,360 you 4479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.