All language subtitles for @Fojanshi-E04.END.Cutie.Pie.2.You.480p.WEB-DL.YT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,871 --> 00:00:09,871 «ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی» @fojanshi 2 00:00:09,895 --> 00:00:11,525 نوئر مشکل چیه؟ 3 00:00:11,619 --> 00:00:13,722 سین، به آمبولانس زنگ بزن 4 00:00:17,374 --> 00:00:17,716 تون 5 00:00:17,729 --> 00:00:18,514 ، سلام سلام ~ 6 00:00:18,520 --> 00:00:19,418 بچه ها شما هم اومدید؟ 7 00:00:19,418 --> 00:00:20,494 ! البته 8 00:00:20,498 --> 00:00:21,350 ممنونم بچه ها 9 00:00:22,542 --> 00:00:25,199 حتی اگه الان باهم ازدواج کنید هیچ حقی از نظر قانونی نسبت به هم 10 00:00:25,313 --> 00:00:27,174 چرا هنوز میخوای ازدواج کنی؟ 11 00:00:27,591 --> 00:00:29,166 پس تا کی باید صبر کنم؟ 12 00:00:29,517 --> 00:00:31,194 اینجا تنهایی چی کار میکنی؟ 13 00:00:31,842 --> 00:00:33,273 فقط وقتی منتظرت بودم به یه سری چیزا فکر میکردم 14 00:00:33,270 --> 00:00:34,027 ! هیا 15 00:00:37,299 --> 00:00:42,107 میخوام که شادترین روز زندگیمون باشه 16 00:00:42,419 --> 00:00:43,648 من منتظر فردا میمونم 17 00:01:39,014 --> 00:01:40,514 18 00:01:40,514 --> 00:01:42,414 واو این عروسی واقعا ارزشش رو داره 19 00:01:42,494 --> 00:01:44,374 قراره هر ۲ زوج همزمان ازدواج کنن؟ 20 00:01:45,964 --> 00:01:47,554 امیدوارم همیشه شاد باشید ، بهتون تبریک میگم 21 00:01:48,324 --> 00:01:48,964 ! مبارکه 22 00:01:52,384 --> 00:01:55,264 به خواست خودم اومدم چون عروسی دوستمه 23 00:01:55,990 --> 00:01:57,221 همینجوری ناخوانده اومدم 24 00:02:07,294 --> 00:02:08,414 ! تبریک میگم 25 00:02:08,434 --> 00:02:09,484 ! مبارکه هیا 26 00:02:09,704 --> 00:02:11,964 بالاخره داری ازدواج میکنی 27 00:02:13,404 --> 00:02:15,014 تو اولین نفر از اکیپمونی که داره ازدواج میکنه 28 00:02:15,114 --> 00:02:16,184 ! من حتی دوست پسرم ندارم 29 00:02:17,454 --> 00:02:18,254 تبریک میکم 30 00:02:25,014 --> 00:02:25,974 این چیه نوئر؟ 31 00:02:31,934 --> 00:02:33,114 سین از عروسی خوشت اومد؟ 32 00:02:37,444 --> 00:02:38,924 میتونم عشقو همه جا حس کنم 33 00:02:46,514 --> 00:02:48,314 تو هم میخوای ازدواج کنی؟ 34 00:02:54,824 --> 00:02:56,474 هنوز درموردش فکر نکردم 35 00:03:01,844 --> 00:03:03,364 داری به ازدواج فکر میکنی؟ 36 00:03:17,419 --> 00:03:18,134 ! هیا 37 00:03:19,274 --> 00:03:20,384 خیلیا دورمونن 38 00:03:22,064 --> 00:03:22,834 مهم نیس 39 00:03:26,664 --> 00:03:27,764 آروم باش 40 00:03:55,084 --> 00:03:57,234 آقای فوی آشپز مریضه 41 00:03:58,024 --> 00:04:01,414 آشپز مریضه ، آشپز مریضه ، آشپز مریضه 42 00:04:03,324 --> 00:04:04,364 آشپز مریضه؟ 43 00:04:09,414 --> 00:04:10,114 لطفا به آشپز بگو 44 00:04:10,574 --> 00:04:11,074 هاه ؟؟ 45 00:04:11,334 --> 00:04:11,994 کجا رفت؟ 46 00:04:26,814 --> 00:04:28,004 می‌ترسی بارون بیاد؟ 47 00:04:30,191 --> 00:04:30,489 اره 48 00:04:33,674 --> 00:04:35,914 حتی اگه بارون بباره، برای لیان و کوا مشکلی پیش نمیاد 49 00:04:37,504 --> 00:04:39,234 اما اگه بارون خیلی شدید باشه چی؟ 50 00:04:44,254 --> 00:04:45,614 اونوقت مشکلو حل میکنم 51 00:04:49,034 --> 00:04:50,414 چطور؟ 52 00:04:51,154 --> 00:04:53,124 میخوای با طبیعت بجنگی؟ 53 00:04:56,319 --> 00:04:57,314 اگه سعی نکنیم هیچوقت نمی فهمیم 54 00:05:01,694 --> 00:05:02,554 ! بیا بریم هیا 55 00:05:03,614 --> 00:05:06,914 هنوز یکم تا مراسم عقد مونده 56 00:05:08,924 --> 00:05:12,284 بیا قبل دعوا با فرشته ها یه چیزی بخوریم 57 00:05:27,934 --> 00:05:28,764 اینجان 58 00:05:28,864 --> 00:05:30,654 سلام مامان سلام بابا 59 00:05:30,734 --> 00:05:31,554 سلام 60 00:05:31,664 --> 00:05:32,204 سلام 61 00:05:33,794 --> 00:05:35,514 همه چیز چه زود گذشت 62 00:05:35,524 --> 00:05:36,224 درسته 63 00:05:36,794 --> 00:05:40,684 انگار همین دیروز بود که بچه بودین و باهم می دویدین 64 00:05:48,374 --> 00:05:51,144 ببینید، امروز دارید ازدواج میکنید 65 00:05:51,804 --> 00:05:53,294 زمان واقعا زود میگذره 66 00:05:53,474 --> 00:05:54,724 مامان 67 00:05:56,224 --> 00:06:05,394 همونطور که صبح گفتم، نوکوا و هیا لیان الان عضوی از خانواده همن 68 00:06:06,414 --> 00:06:11,864 پس هر اتفاقی بیوفته، باید خوب مراقب هم باشید 69 00:06:13,094 --> 00:06:13,824 لیان 70 00:06:14,884 --> 00:06:17,884 کوا رو به تو میسپارم 71 00:06:21,194 --> 00:06:21,934 چشم 72 00:06:27,021 --> 00:06:29,074 73 00:06:31,734 --> 00:06:33,614 پسر خوبی باش، باشه؟ 74 00:06:33,684 --> 00:06:35,514 شیطون نباش 75 00:06:35,911 --> 00:06:37,014 میسپارمش به تو 76 00:06:37,864 --> 00:06:38,954 میسپارمش به تو 77 00:06:41,034 --> 00:06:42,514 مامان، بابا، لازم نیست نگران باشید 78 00:06:43,284 --> 00:06:44,804 مطمئن باشید خوب ازش مراقبت میکنم 79 00:06:46,714 --> 00:06:47,314 عالیه 80 00:06:51,354 --> 00:06:54,354 ببخشید، مامان بابای منو ندیدین؟ 81 00:06:56,074 --> 00:06:57,624 اونجا دیدمشون 82 00:06:58,144 --> 00:07:02,374 با خوشحالی به مهمونا رسیدگی میکنن، لبخندشون یه لحظه هم پاک نمیشه 83 00:07:04,804 --> 00:07:08,374 ضمناً مقدمات مراسم شب چطور پیش میره؟ 84 00:07:08,444 --> 00:07:15,074 به این فکر می کردم که از پدر و مادرت بخوام با هم شام بخوریم، که عصر خیالمون راحت باشه 85 00:07:16,904 --> 00:07:19,314 نیازی به نگرانی نیست، همه چی آمادس 86 00:07:20,484 --> 00:07:23,844 یه مراسم آروم و ساده برای دوستان نزدیک و خانوادمونه 87 00:07:25,154 --> 00:07:29,784 عالیه، به نظر مهمونی دلچسبی میشه 88 00:07:30,744 --> 00:07:31,504 شما دوستای زیادی دارید 89 00:07:33,064 --> 00:07:35,764 آقای ایمبسدر، خانم 90 00:07:37,214 --> 00:07:37,834 سلام 91 00:07:37,944 --> 00:07:39,634 سلام خانم سانوکو 92 00:07:39,944 --> 00:07:40,444 سلام 93 00:07:40,604 --> 00:07:41,994 عالی شدی 94 00:07:42,154 --> 00:07:42,754 واقعا؟ 95 00:07:43,904 --> 00:07:44,594 واقعا خوشگل شدم؟ 96 00:07:44,614 --> 00:07:45,624 آره 97 00:07:45,664 --> 00:07:46,704 خیلی خوشگل شدی 98 00:07:47,104 --> 00:07:49,334 معلومه که برای عروسی بچه ها خوب لباس میپوشم 99 00:07:49,384 --> 00:07:51,364 خیلی ممنون که اومدید 100 00:07:51,444 --> 00:07:53,424 مبارکه 101 00:07:53,944 --> 00:07:59,824 اینحا خیلی زیباست، و کلی مهمون تو عروسیتون هست، مبارکه 102 00:08:00,684 --> 00:08:01,364 ممنون- ممنون- 103 00:08:02,244 --> 00:08:03,344 ببینشون 104 00:08:03,634 --> 00:08:05,004 کنار هم عالی به نظر میرسن، محشرن 105 00:08:05,554 --> 00:08:06,764 انگار اسمشونو باهم تو آسمونا نوشته بودن 106 00:08:06,764 --> 00:08:07,754 جدا 107 00:08:08,814 --> 00:08:10,664 آقای کیلن 108 00:08:11,504 --> 00:08:12,844 آقای کوا کیراتی 109 00:08:14,154 --> 00:08:15,694 به هردوتون تبریک میگم 110 00:08:15,944 --> 00:08:17,824 لطفا منو ببخشید خانم 111 00:08:17,904 --> 00:08:20,524 باید برم هدیه ها رو بگیرم 112 00:08:21,194 --> 00:08:22,094 ببخشید؟ 113 00:08:23,714 --> 00:08:26,254 آه، درسته، من میزبان نیستم مهمونم 114 00:08:26,833 --> 00:08:27,556 یادم رفت 115 00:08:27,564 --> 00:08:28,894 من شمارو پسر خودم فرض کردم 116 00:08:29,224 --> 00:08:31,844 ببخشید فکر کردم پسرای منن 117 00:08:31,904 --> 00:08:32,674 لطفا از این طرف 118 00:08:32,674 --> 00:08:33,354 درسته 119 00:08:33,904 --> 00:08:35,084 لطفا راحت باشید 120 00:08:35,174 --> 00:08:36,414 بله آقا 121 00:08:38,184 --> 00:08:39,224 ممنون که اومدید خانم 122 00:08:42,074 --> 00:08:44,314 من میرم بعدش یه ماهی مرکب بگیرم 123 00:08:51,454 --> 00:08:53,334 وجود دوستات عروسی رو سرزنده میکنه 124 00:08:59,344 --> 00:09:00,134 آقای فوی 125 00:09:00,214 --> 00:09:00,714 بله؟ 126 00:09:00,764 --> 00:09:01,984 وضعیت خیلی بده 127 00:09:02,054 --> 00:09:03,494 اصلا ممکنه چیزی بدتر از این وجود داشته باشه؟ 128 00:09:05,574 --> 00:09:07,194 بنظر میاد قراره بارون بیاد 129 00:09:10,324 --> 00:09:11,874 اطراف اینجا بارون شروع شده 130 00:09:12,444 --> 00:09:13,174 لطفا اینو بگیر 131 00:09:15,564 --> 00:09:16,064 !اینم همینطور 132 00:09:21,384 --> 00:09:22,344 موفق باشی 133 00:09:24,654 --> 00:09:26,804 درست انجامش بده، اینجا کلی آدم هست 134 00:09:27,374 --> 00:09:28,724 همین حالاشم درست انجامش دادم 135 00:09:28,774 --> 00:09:29,274 هی 136 00:09:29,574 --> 00:09:30,374 مراسم ازدواج دوستته 137 00:09:30,374 --> 00:09:31,444 تون، آروم باش 138 00:09:35,288 --> 00:09:36,214 اوکی ممنون 139 00:09:36,218 --> 00:09:39,644 بنظرت آسمون امروز عجیب بنظر نمیاد؟ 140 00:09:40,034 --> 00:09:43,244 هی!اینطوری نگو، نباید این چیزا رو بلند بگی 141 00:09:43,344 --> 00:09:44,374 ولی آسمون چیلی تاریک بنظر میاد 142 00:09:44,394 --> 00:09:47,494 اگه اتفاقی بیوفته همش تقصیر توعه - اونا ابرای بارونی نیستن - 143 00:09:47,524 --> 00:09:48,714 بیخیال،بیاید سلفی بگیریم 144 00:09:48,764 --> 00:09:49,574 اوکی 145 00:09:50,174 --> 00:09:51,244 صبر کنید،بذارید سین و نوئر رو هم صدا بزنیم 146 00:09:52,004 --> 00:09:54,014 سین! نوئر! بیاید عکس بگیریم 147 00:09:54,814 --> 00:09:55,524 بجنبید 148 00:09:55,684 --> 00:09:56,474 بجنبید، زود باشید 149 00:09:57,144 --> 00:09:58,874 باید انقد نزدیک باشیم؟ 150 00:09:58,894 --> 00:10:00,304 آره، چرا؟ مشکلی داری؟ 151 00:10:01,254 --> 00:10:04,074 ببین،الآن خوبه؟ همه تو کادرن؟ 152 00:10:04,854 --> 00:10:06,644 1,2,3 153 00:10:13,074 --> 00:10:14,024 همگی 154 00:10:15,394 --> 00:10:16,514 انگار قراره بارون بیاد 155 00:10:17,564 --> 00:10:18,704 شت، داره بارون میاد 156 00:10:18,944 --> 00:10:21,784 بهت نگفتم قراره بارون بیاد؟ چرا امروز باید بارون باید آخه؟ 157 00:10:22,364 --> 00:10:23,044 زودباشید باید بریم 158 00:10:23,274 --> 00:10:24,604 اول باید به بارون فحش بدم 159 00:10:25,354 --> 00:10:27,044 چرا اینجوری میکنی؟ زود باش 160 00:10:27,794 --> 00:10:29,904 !چرا همین امروز باید حرفم درست از آب در میومد؟ (سق سیاه) 161 00:10:44,634 --> 00:10:46,484 هیا،مراسم ازدواج کوا خراب شد 162 00:10:46,551 --> 00:10:47,314 همه چی درست میشه 163 00:10:53,884 --> 00:10:54,384 !بسه 164 00:10:54,834 --> 00:10:57,074 همه چیز خراب شد، تمومش کنید 165 00:10:57,604 --> 00:10:58,794 بهت گفتم بس کن 166 00:10:59,334 --> 00:11:01,414 بارون اومدنو تموم کن 167 00:11:10,644 --> 00:11:12,304 کی الآن داره به من زنگ میزنه؟ 168 00:11:14,064 --> 00:11:14,974 الو، فو هستم، بفرمایید 169 00:11:16,264 --> 00:11:17,614 چی؟ 170 00:11:18,704 --> 00:11:19,484 چی گفتی؟ 171 00:11:20,104 --> 00:11:22,364 راه بستس و عاقد نمیتونه خوشو برسونه 172 00:11:23,104 --> 00:11:26,104 !نه 173 00:11:31,594 --> 00:11:33,164 لیان حلقه اشو بهمن سپرد و الآن نمیتونم پیداش کنم 174 00:11:33,409 --> 00:11:34,214 ...مراسم ازدواجمون 175 00:11:35,486 --> 00:11:36,614 همه چیز خراب شد 176 00:11:58,455 --> 00:11:59,075 هممون خیسیم 177 00:12:12,055 --> 00:12:13,295 هیا،مشکل چیه؟ 178 00:12:14,095 --> 00:12:14,925 همینجا منتظرم بمون 179 00:12:15,395 --> 00:12:16,005 برمیگردم 180 00:12:19,085 --> 00:12:19,635 هیا 181 00:12:20,225 --> 00:12:21,285 اگه مشکلی هست،بهم بگو 182 00:12:24,335 --> 00:12:25,685 لیان حلقه شو به من سپرد و الآن نمیتونم پیداش کنم 183 00:12:28,645 --> 00:12:29,245 ...انگشتر 184 00:12:36,986 --> 00:12:38,365 ...حلقه کوا پیش منه 185 00:12:44,935 --> 00:12:46,065 ...یادت میاد 186 00:12:46,675 --> 00:12:48,575 آخرین بار کجا دیدیش؟ 187 00:12:51,485 --> 00:12:53,525 از صبح توی جیبم بود 188 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 «ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی» @fojanshi 189 00:13:33,865 --> 00:13:34,655 لطفا آروم باش 190 00:13:40,675 --> 00:13:41,265 آقای لیان 191 00:13:42,875 --> 00:13:43,815 یه خبری دارم 192 00:13:44,595 --> 00:13:45,095 193 00:13:48,635 --> 00:13:50,455 عاقد نمیتونه بیاد 194 00:13:54,385 --> 00:13:54,885 195 00:13:55,835 --> 00:13:56,665 باید بریم داخل؟ 196 00:13:58,075 --> 00:13:58,575 197 00:14:02,765 --> 00:14:03,265 ...شایدم نه 198 00:14:03,575 --> 00:14:04,075 پس 199 00:14:04,295 --> 00:14:05,115 یکاریش میکنم 200 00:14:05,685 --> 00:14:06,385 قول میدم 201 00:14:07,055 --> 00:14:07,705 ببخشید لطفا 202 00:14:37,685 --> 00:14:38,185 هیا 203 00:14:44,545 --> 00:14:45,715 ...عروسیمون 204 00:14:52,235 --> 00:14:53,415 همش خراب شد 205 00:15:17,295 --> 00:15:18,065 نه 206 00:15:22,623 --> 00:15:24,105 درستش میکنیم، مثل همیشه 207 00:15:36,135 --> 00:15:38,195 بهش به عنوان یه امتحان دیگه نگاه کن 208 00:15:42,965 --> 00:15:44,255 ...ولی مهم ترین چیز 209 00:15:50,715 --> 00:15:51,905 فرد روبرو مه 210 00:16:03,710 --> 00:16:04,575 باشه 211 00:16:08,825 --> 00:16:09,655 ...حداقل 212 00:16:11,064 --> 00:16:12,215 هنوز همو داریم 213 00:16:20,040 --> 00:16:21,015 عاشقتم 214 00:16:32,095 --> 00:16:32,665 ...شاید 215 00:16:33,705 --> 00:16:35,165 حلقه بیرونه؟ 216 00:16:42,695 --> 00:16:43,375 مطمئن نیستم 217 00:16:45,025 --> 00:16:46,365 خیلی بارون شدیده 218 00:16:47,245 --> 00:16:48,855 فکر نکنم به این زودیا بند بیاد 219 00:16:57,195 --> 00:16:57,695 220 00:16:58,692 --> 00:16:59,655 چیش سخته؟ 221 00:16:59,655 --> 00:17:00,395 222 00:17:00,395 --> 00:17:01,045 نکن 223 00:17:02,193 --> 00:17:03,455 فکر نکنم برای این کار پاک باشی 224 00:17:04,715 --> 00:17:05,955 منو دست کم گرفتی؟ 225 00:17:07,626 --> 00:17:08,115 بذار انجامش بدم 226 00:17:11,935 --> 00:17:12,955 بریم 227 00:17:23,894 --> 00:17:26,949 فکر میکنی اینکه تاحالا بوسیدمت به حساب میاد؟ 228 00:17:28,440 --> 00:17:29,255 مطمئنم به حساب میاد 229 00:17:39,805 --> 00:17:40,975 فکر میکنی اینجاست؟ 230 00:17:41,005 --> 00:17:41,805 کمک کن پیداش کنم 231 00:17:48,105 --> 00:17:48,605 232 00:17:48,705 --> 00:17:49,915 تو بارون چیکار میکنی؟ 233 00:17:51,425 --> 00:17:51,925 فوی 234 00:17:52,255 --> 00:17:52,965 کمک کن حلقه رو پیدا کنم 235 00:17:53,415 --> 00:17:54,115 کدوم حلقه؟ 236 00:17:54,525 --> 00:17:55,315 حلقه ازدواج 237 00:17:55,501 --> 00:17:55,846 چی؟ 238 00:17:56,129 --> 00:17:56,975 گمش کردی؟ 239 00:17:57,294 --> 00:17:58,515 آره، نمیتونیم حلقه ازدواج رو پیدا کنیم 240 00:18:22,695 --> 00:18:24,225 باید بازم دنبالش بگردیم؟ 241 00:18:33,515 --> 00:18:34,605 دنبال چی میگردی؟ 242 00:18:45,445 --> 00:18:46,205 ‌...حلقه 243 00:18:46,445 --> 00:18:47,035 اینه؟ 244 00:18:49,395 --> 00:18:49,955 همین حلقه‌س 245 00:18:55,345 --> 00:18:56,115 حلقه 246 00:19:01,595 --> 00:19:02,375 عاقد 247 00:19:05,725 --> 00:19:06,345 همه چیز رو پیدا کردیم 248 00:19:18,795 --> 00:19:19,415 نو کوا 249 00:19:24,875 --> 00:19:25,925 اگه عروسیمون 250 00:19:28,595 --> 00:19:30,315 اون چیزی نیست که دوست داشتی 251 00:19:30,975 --> 00:19:31,475 ...من 252 00:19:33,275 --> 00:19:33,815 هیا 253 00:19:35,525 --> 00:19:36,375 متاسفم 254 00:19:40,795 --> 00:19:42,465 نیازی نیست معذرت خواهی کنی 255 00:19:47,135 --> 00:19:48,855 مهم نیست امروز چیشد 256 00:19:55,475 --> 00:19:56,555 ... من هنوز گنجمو دارم 257 00:19:57,645 --> 00:19:59,055 ... هر اتفاقی که بعدا بیفته 258 00:20:00,205 --> 00:20:02,005 و امروز افتاد 259 00:20:04,955 --> 00:20:07,165 چون عروسیمونه 260 00:20:15,105 --> 00:20:16,005 ممنون 261 00:20:34,815 --> 00:20:35,315 ! هیا 262 00:20:38,815 --> 00:20:39,855 بارون وایساد 263 00:20:41,515 --> 00:20:42,205 درسته 264 00:20:51,155 --> 00:20:52,465 بیا ازدواج کنیم 265 00:20:55,455 --> 00:20:55,955 آره 266 00:21:00,995 --> 00:21:01,495 بریم 267 00:21:02,645 --> 00:21:04,125 بریم برا جشن آماده شیم 268 00:21:08,995 --> 00:21:09,495 آره 269 00:21:11,215 --> 00:21:13,175 آقای کوآ اول باید آبرسان بزنید 270 00:21:14,067 --> 00:21:14,537 اوکی 271 00:23:13,606 --> 00:23:15,406 برای داشتن و نگه داشتن 272 00:23:20,386 --> 00:23:21,956 از امروز به بعد 273 00:23:23,526 --> 00:23:25,366 در بهترین روزها و بدترین روزها 274 00:23:29,016 --> 00:23:29,676 در ثروتمندی 275 00:23:30,606 --> 00:23:31,256 در فقر 276 00:23:39,106 --> 00:23:39,936 در بیماری 277 00:23:40,556 --> 00:23:41,436 و سلامتی 278 00:23:49,736 --> 00:23:51,536 تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند 279 00:23:52,646 --> 00:23:54,036 حالا میتونید حلقه هاتون و عوض کنید 280 00:24:31,496 --> 00:24:32,076 بله 281 00:25:32,041 --> 00:25:32,986 الان میتونین همو ببوسین 282 00:27:41,696 --> 00:27:42,196 بجنب 283 00:27:42,796 --> 00:27:43,636 میخوام دسته گل و پرت کنم 284 00:27:44,716 --> 00:27:45,876 ! الان نوبت منه 285 00:27:49,006 --> 00:27:51,416 ! من قراره بگیرمش - مال خودمه - 286 00:27:51,416 --> 00:27:56,816 ! زودباش دیگه 287 00:27:56,816 --> 00:27:59,336 ! بندازش برا من. پرتش کن 288 00:27:59,336 --> 00:28:02,216 ! بنداز این طرف. اینجا 289 00:28:02,216 --> 00:28:04,216 ! اینجا 290 00:36:38,324 --> 00:36:39,874 ... داستان کوآ کیراتی 291 00:36:40,504 --> 00:36:41,974 ادامه دارد 292 00:36:43,114 --> 00:36:44,534 اینجا تموم نمیشه 293 00:36:45,814 --> 00:36:47,875 لیان کیلن وانگ 294 00:36:48,754 --> 00:36:49,464 نامزدم 295 00:36:50,424 --> 00:36:51,074 نه 296 00:36:51,779 --> 00:36:52,789 نیمه ی دیگه ی من 297 00:36:53,814 --> 00:36:55,884 تا ابد عشقم خواهد ماند 298 00:36:56,964 --> 00:36:59,214 حتی اگه مسیر یکسانی نداشته باشیم 299 00:37:00,514 --> 00:37:03,154 به همدیگه کمک میکنیم 300 00:37:04,394 --> 00:37:06,794 من دنبال رویام میرم 301 00:37:08,764 --> 00:37:10,184 ... هیچ راهی نیست که بشه فهمید 302 00:37:11,144 --> 00:37:12,577 ... چیزی که انتخاب کردم 303 00:37:13,544 --> 00:37:15,464 (بهترینتو انجام بده کیرین) انتخاب درستی بوده 304 00:37:15,824 --> 00:37:17,034 (من حمایتت میکنم) 305 00:37:17,034 --> 00:37:17,714 ولی خب زندگیه دیگه (من حمایتت میکنم) 306 00:37:18,254 --> 00:37:19,748 یعضی چیزا رو باید امتحان کرد تا فهمید 307 00:37:20,814 --> 00:37:21,954 باید به تلاش ادامه بدیم 308 00:37:22,154 --> 00:37:22,654 (ممنون هیا) 309 00:37:22,724 --> 00:37:23,234 (من دارم تمام تلاشمو میکنم و ای کاش توهم اینجا بودی) 310 00:37:23,234 --> 00:37:24,334 بعضی از مسائل نیاز به راه حل منطقی دارن (من دارم تمام تلاشمو میکنم و ای کاش توهم اینجا بودی) 311 00:37:24,334 --> 00:37:26,234 (خیلی دوستت دارم هیا) بعضی از مسائل باید دربارشون زیاد فکر بشه) 312 00:37:26,234 --> 00:37:27,374 (خیلی دوستت دارم هیا) 313 00:37:27,574 --> 00:37:28,964 بقیه چیزارو میتونیم جوری که دوست داریم انجام بدیم 314 00:37:30,044 --> 00:37:31,954 ... و برای یه سری چیزا باید 315 00:37:33,254 --> 00:37:33,827 با قلبمون پیش بریم 316 00:37:50,684 --> 00:37:51,184 کیرین 317 00:37:52,554 --> 00:37:53,234 آماده ای؟ 318 00:37:54,364 --> 00:37:56,404 حدود یک ساعت دیگه کنفرانس خبری داریم 319 00:38:08,954 --> 00:38:10,694 سلام 320 00:38:13,806 --> 00:38:17,764 لحظه ای که همه منتظرش بودین بالاخره رسید 321 00:38:19,764 --> 00:38:25,004 دیدن طرفدارای تایلندی و کره ای شگفت انگیزه 322 00:38:25,664 --> 00:38:32,494 کیرین از تایلند اولین استیج خودشو برگزار میکنه و رسما تو کره کار خودشو به عنوان هنرمند شروع میکنه 323 00:38:35,884 --> 00:38:38,073 بچه ها آماده این؟ 324 00:38:40,204 --> 00:38:42,624 ....خانوما و آقایون لطفا خوش آمد بگین به 325 00:38:42,764 --> 00:38:43,264 !کیرین 326 00:41:54,079 --> 00:41:55,019 آقای کیرین 327 00:41:58,144 --> 00:41:58,850 بله؟ 328 00:41:59,474 --> 00:42:01,414 یه لحظه اینجا لطفا صبر کنین 329 00:42:01,584 --> 00:42:08,014 فناتون یه پروژه براتون حاضر کردن 330 00:42:10,184 --> 00:42:11,494 یه فن پروژه برای من؟ 331 00:42:13,684 --> 00:42:14,543 یه جشن؟ 332 00:42:15,964 --> 00:42:18,194 ...من تازه دبیوت کردم 333 00:42:18,624 --> 00:42:19,394 واقعا برای منه؟ 334 00:42:19,904 --> 00:42:21,834 !آره، واسه توعه 335 00:42:22,884 --> 00:42:24,848 لطفا اینجا وایسا 336 00:42:28,104 --> 00:42:28,700 بله 337 00:42:36,474 --> 00:42:37,444 یه فن پروژه؟ 338 00:42:39,584 --> 00:42:41,014 دبیوتم برا اولین بار نبود؟ 339 00:42:45,574 --> 00:42:46,824 یه دوربین مخفیه؟ 340 00:42:49,874 --> 00:42:51,074 اینم یه تسته؟ 341 00:42:56,314 --> 00:42:56,945 به هرحال 342 00:43:03,163 --> 00:43:03,748 کیرین 343 00:43:08,334 --> 00:43:08,925 !هیا 344 00:43:23,234 --> 00:43:23,934 نواکوا 345 00:43:27,844 --> 00:43:29,274 تبریک میگم 346 00:43:31,088 --> 00:43:32,517 نواکوای من بهترینه 347 00:43:34,282 --> 00:43:36,010 تو به یه هدف دیگت رسیدی 348 00:43:47,374 --> 00:43:48,424 دوستت دارم، هیا 349 00:43:55,274 --> 00:43:55,874 بیا اینجا 350 00:44:31,165 --> 00:44:32,282 دوستت دارم 351 00:44:44,794 --> 00:44:46,181 خیلی دوستت دارم 352 00:44:49,296 --> 00:44:50,883 منم خیلی دوستت دارم 353 00:44:59,821 --> 00:45:04,065 ♪ ما همدیگه رو داریم و این کافیه♪ 354 00:45:04,065 --> 00:45:09,974 ♪ همین الانشم کل قلبمو دادم بهت♪ 355 00:45:09,974 --> 00:45:14,074 ♪ تو تنها کسی هستی که کنارمی ♪ 356 00:45:14,320 --> 00:45:23,259 ♪ تو همهٔ روزای خوب و بد، تنها چیزی که تو دلمه♪ 357 00:45:23,934 --> 00:45:26,710 ♪ تویی ♪ 358 00:45:26,849 --> 00:45:29,368 ♪ تویی ♪ 359 00:45:29,949 --> 00:45:32,949 ♪ تویی ♪ 360 00:46:19,949 --> 00:46:24,419 ...داستان کوا کیراتی که با اتفاقات زیادی روبرو شده 361 00:46:25,063 --> 00:46:28,773 و الان به فصل بیست و یک رسیده، به زودی تموم میشه 362 00:46:29,684 --> 00:46:30,354 هیا لیان 363 00:46:31,084 --> 00:46:34,694 همیشه تو همه صفحه های این کتاب بوده 364 00:46:35,554 --> 00:46:36,664 تا الان 365 00:46:38,714 --> 00:46:42,044 نمیدونم فصلای بعدی چی خواهند بود 366 00:46:43,416 --> 00:46:44,946 ...ولی مهم نیست عشقمون چجوریه 367 00:46:45,614 --> 00:46:46,814 ...رویاهامون 368 00:46:47,704 --> 00:46:49,284 ....و آیندمون 369 00:46:50,014 --> 00:46:51,094 ...یه جایی برامون داره 370 00:46:53,334 --> 00:46:54,734 ....مهم نیست چقد قراره سخت باشه 371 00:46:56,074 --> 00:46:58,314 ...یا چندبار باید از اول شروع کنیم 372 00:47:00,554 --> 00:47:01,464 ....امیدوارم اون عشق 373 00:47:02,394 --> 00:47:03,934 همیشه باهامون باشه 374 00:47:05,924 --> 00:47:07,294 ممنون از همه چیز 375 00:47:08,344 --> 00:47:09,734 ...که ساخت 376 00:47:12,334 --> 00:47:12,834 مارو 377 00:47:19,894 --> 00:47:20,394 کوا 378 00:47:20,724 --> 00:47:21,304 کیراتی 379 00:47:22,560 --> 00:47:23,065 وانگ 380 00:47:23,089 --> 00:47:33,089 «ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی» @fojanshi 28598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.