All language subtitles for @Fojanshi-E04.END.Cutie.Pie.2.You.480p.WEB-DL.YT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,871 --> 00:00:09,871
«ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی»
@fojanshi
2
00:00:09,895 --> 00:00:11,525
نوئر مشکل چیه؟
3
00:00:11,619 --> 00:00:13,722
سین، به آمبولانس زنگ بزن
4
00:00:17,374 --> 00:00:17,716
تون
5
00:00:17,729 --> 00:00:18,514
، سلام سلام ~
6
00:00:18,520 --> 00:00:19,418
بچه ها شما هم اومدید؟
7
00:00:19,418 --> 00:00:20,494
! البته
8
00:00:20,498 --> 00:00:21,350
ممنونم بچه ها
9
00:00:22,542 --> 00:00:25,199
حتی اگه الان باهم ازدواج کنید هیچ حقی از نظر قانونی نسبت به هم
10
00:00:25,313 --> 00:00:27,174
چرا هنوز میخوای ازدواج کنی؟
11
00:00:27,591 --> 00:00:29,166
پس تا کی باید صبر کنم؟
12
00:00:29,517 --> 00:00:31,194
اینجا تنهایی چی کار میکنی؟
13
00:00:31,842 --> 00:00:33,273
فقط وقتی منتظرت بودم به یه سری چیزا فکر میکردم
14
00:00:33,270 --> 00:00:34,027
! هیا
15
00:00:37,299 --> 00:00:42,107
میخوام که شادترین روز زندگیمون باشه
16
00:00:42,419 --> 00:00:43,648
من منتظر فردا میمونم
17
00:01:39,014 --> 00:01:40,514
18
00:01:40,514 --> 00:01:42,414
واو این عروسی واقعا ارزشش رو داره
19
00:01:42,494 --> 00:01:44,374
قراره هر ۲ زوج همزمان ازدواج کنن؟
20
00:01:45,964 --> 00:01:47,554
امیدوارم همیشه شاد باشید ، بهتون تبریک میگم
21
00:01:48,324 --> 00:01:48,964
! مبارکه
22
00:01:52,384 --> 00:01:55,264
به خواست خودم اومدم چون عروسی دوستمه
23
00:01:55,990 --> 00:01:57,221
همینجوری ناخوانده اومدم
24
00:02:07,294 --> 00:02:08,414
! تبریک میگم
25
00:02:08,434 --> 00:02:09,484
! مبارکه هیا
26
00:02:09,704 --> 00:02:11,964
بالاخره داری ازدواج میکنی
27
00:02:13,404 --> 00:02:15,014
تو اولین نفر از اکیپمونی که داره ازدواج میکنه
28
00:02:15,114 --> 00:02:16,184
! من حتی دوست پسرم ندارم
29
00:02:17,454 --> 00:02:18,254
تبریک میکم
30
00:02:25,014 --> 00:02:25,974
این چیه نوئر؟
31
00:02:31,934 --> 00:02:33,114
سین از عروسی خوشت اومد؟
32
00:02:37,444 --> 00:02:38,924
میتونم عشقو همه جا حس کنم
33
00:02:46,514 --> 00:02:48,314
تو هم میخوای ازدواج کنی؟
34
00:02:54,824 --> 00:02:56,474
هنوز درموردش فکر نکردم
35
00:03:01,844 --> 00:03:03,364
داری به ازدواج فکر میکنی؟
36
00:03:17,419 --> 00:03:18,134
! هیا
37
00:03:19,274 --> 00:03:20,384
خیلیا دورمونن
38
00:03:22,064 --> 00:03:22,834
مهم نیس
39
00:03:26,664 --> 00:03:27,764
آروم باش
40
00:03:55,084 --> 00:03:57,234
آقای فوی آشپز مریضه
41
00:03:58,024 --> 00:04:01,414
آشپز مریضه ، آشپز مریضه ، آشپز مریضه
42
00:04:03,324 --> 00:04:04,364
آشپز مریضه؟
43
00:04:09,414 --> 00:04:10,114
لطفا به آشپز بگو
44
00:04:10,574 --> 00:04:11,074
هاه ؟؟
45
00:04:11,334 --> 00:04:11,994
کجا رفت؟
46
00:04:26,814 --> 00:04:28,004
میترسی بارون بیاد؟
47
00:04:30,191 --> 00:04:30,489
اره
48
00:04:33,674 --> 00:04:35,914
حتی اگه بارون بباره، برای لیان و کوا مشکلی پیش نمیاد
49
00:04:37,504 --> 00:04:39,234
اما اگه بارون خیلی شدید باشه چی؟
50
00:04:44,254 --> 00:04:45,614
اونوقت مشکلو حل میکنم
51
00:04:49,034 --> 00:04:50,414
چطور؟
52
00:04:51,154 --> 00:04:53,124
میخوای با طبیعت بجنگی؟
53
00:04:56,319 --> 00:04:57,314
اگه سعی نکنیم هیچوقت نمی فهمیم
54
00:05:01,694 --> 00:05:02,554
! بیا بریم هیا
55
00:05:03,614 --> 00:05:06,914
هنوز یکم تا مراسم عقد مونده
56
00:05:08,924 --> 00:05:12,284
بیا قبل دعوا با فرشته ها یه چیزی بخوریم
57
00:05:27,934 --> 00:05:28,764
اینجان
58
00:05:28,864 --> 00:05:30,654
سلام مامان سلام بابا
59
00:05:30,734 --> 00:05:31,554
سلام
60
00:05:31,664 --> 00:05:32,204
سلام
61
00:05:33,794 --> 00:05:35,514
همه چیز چه زود گذشت
62
00:05:35,524 --> 00:05:36,224
درسته
63
00:05:36,794 --> 00:05:40,684
انگار همین دیروز بود که بچه بودین و باهم می دویدین
64
00:05:48,374 --> 00:05:51,144
ببینید، امروز دارید ازدواج میکنید
65
00:05:51,804 --> 00:05:53,294
زمان واقعا زود میگذره
66
00:05:53,474 --> 00:05:54,724
مامان
67
00:05:56,224 --> 00:06:05,394
همونطور که صبح گفتم، نوکوا و هیا لیان الان عضوی از خانواده همن
68
00:06:06,414 --> 00:06:11,864
پس هر اتفاقی بیوفته، باید خوب مراقب هم باشید
69
00:06:13,094 --> 00:06:13,824
لیان
70
00:06:14,884 --> 00:06:17,884
کوا رو به تو میسپارم
71
00:06:21,194 --> 00:06:21,934
چشم
72
00:06:27,021 --> 00:06:29,074
73
00:06:31,734 --> 00:06:33,614
پسر خوبی باش، باشه؟
74
00:06:33,684 --> 00:06:35,514
شیطون نباش
75
00:06:35,911 --> 00:06:37,014
میسپارمش به تو
76
00:06:37,864 --> 00:06:38,954
میسپارمش به تو
77
00:06:41,034 --> 00:06:42,514
مامان، بابا، لازم نیست نگران باشید
78
00:06:43,284 --> 00:06:44,804
مطمئن باشید خوب ازش مراقبت میکنم
79
00:06:46,714 --> 00:06:47,314
عالیه
80
00:06:51,354 --> 00:06:54,354
ببخشید، مامان بابای منو ندیدین؟
81
00:06:56,074 --> 00:06:57,624
اونجا دیدمشون
82
00:06:58,144 --> 00:07:02,374
با خوشحالی به مهمونا رسیدگی میکنن، لبخندشون یه لحظه هم پاک نمیشه
83
00:07:04,804 --> 00:07:08,374
ضمناً مقدمات مراسم شب چطور پیش میره؟
84
00:07:08,444 --> 00:07:15,074
به این فکر می کردم که از پدر و مادرت بخوام با هم شام بخوریم، که عصر خیالمون راحت باشه
85
00:07:16,904 --> 00:07:19,314
نیازی به نگرانی نیست، همه چی آمادس
86
00:07:20,484 --> 00:07:23,844
یه مراسم آروم و ساده برای دوستان نزدیک و خانوادمونه
87
00:07:25,154 --> 00:07:29,784
عالیه، به نظر مهمونی دلچسبی میشه
88
00:07:30,744 --> 00:07:31,504
شما دوستای زیادی دارید
89
00:07:33,064 --> 00:07:35,764
آقای ایمبسدر، خانم
90
00:07:37,214 --> 00:07:37,834
سلام
91
00:07:37,944 --> 00:07:39,634
سلام خانم سانوکو
92
00:07:39,944 --> 00:07:40,444
سلام
93
00:07:40,604 --> 00:07:41,994
عالی شدی
94
00:07:42,154 --> 00:07:42,754
واقعا؟
95
00:07:43,904 --> 00:07:44,594
واقعا خوشگل شدم؟
96
00:07:44,614 --> 00:07:45,624
آره
97
00:07:45,664 --> 00:07:46,704
خیلی خوشگل شدی
98
00:07:47,104 --> 00:07:49,334
معلومه که برای عروسی بچه ها خوب لباس میپوشم
99
00:07:49,384 --> 00:07:51,364
خیلی ممنون که اومدید
100
00:07:51,444 --> 00:07:53,424
مبارکه
101
00:07:53,944 --> 00:07:59,824
اینحا خیلی زیباست، و کلی مهمون تو عروسیتون هست، مبارکه
102
00:08:00,684 --> 00:08:01,364
ممنون-
ممنون-
103
00:08:02,244 --> 00:08:03,344
ببینشون
104
00:08:03,634 --> 00:08:05,004
کنار هم عالی به نظر میرسن، محشرن
105
00:08:05,554 --> 00:08:06,764
انگار اسمشونو باهم تو آسمونا نوشته بودن
106
00:08:06,764 --> 00:08:07,754
جدا
107
00:08:08,814 --> 00:08:10,664
آقای کیلن
108
00:08:11,504 --> 00:08:12,844
آقای کوا کیراتی
109
00:08:14,154 --> 00:08:15,694
به هردوتون تبریک میگم
110
00:08:15,944 --> 00:08:17,824
لطفا منو ببخشید خانم
111
00:08:17,904 --> 00:08:20,524
باید برم هدیه ها رو بگیرم
112
00:08:21,194 --> 00:08:22,094
ببخشید؟
113
00:08:23,714 --> 00:08:26,254
آه، درسته، من میزبان نیستم مهمونم
114
00:08:26,833 --> 00:08:27,556
یادم رفت
115
00:08:27,564 --> 00:08:28,894
من شمارو پسر خودم فرض کردم
116
00:08:29,224 --> 00:08:31,844
ببخشید فکر کردم پسرای منن
117
00:08:31,904 --> 00:08:32,674
لطفا از این طرف
118
00:08:32,674 --> 00:08:33,354
درسته
119
00:08:33,904 --> 00:08:35,084
لطفا راحت باشید
120
00:08:35,174 --> 00:08:36,414
بله آقا
121
00:08:38,184 --> 00:08:39,224
ممنون که اومدید خانم
122
00:08:42,074 --> 00:08:44,314
من میرم بعدش یه ماهی مرکب بگیرم
123
00:08:51,454 --> 00:08:53,334
وجود دوستات عروسی رو سرزنده میکنه
124
00:08:59,344 --> 00:09:00,134
آقای فوی
125
00:09:00,214 --> 00:09:00,714
بله؟
126
00:09:00,764 --> 00:09:01,984
وضعیت خیلی بده
127
00:09:02,054 --> 00:09:03,494
اصلا ممکنه چیزی بدتر از این وجود داشته باشه؟
128
00:09:05,574 --> 00:09:07,194
بنظر میاد قراره بارون بیاد
129
00:09:10,324 --> 00:09:11,874
اطراف اینجا بارون شروع شده
130
00:09:12,444 --> 00:09:13,174
لطفا اینو بگیر
131
00:09:15,564 --> 00:09:16,064
!اینم همینطور
132
00:09:21,384 --> 00:09:22,344
موفق باشی
133
00:09:24,654 --> 00:09:26,804
درست انجامش بده، اینجا کلی آدم هست
134
00:09:27,374 --> 00:09:28,724
همین حالاشم درست انجامش دادم
135
00:09:28,774 --> 00:09:29,274
هی
136
00:09:29,574 --> 00:09:30,374
مراسم ازدواج دوستته
137
00:09:30,374 --> 00:09:31,444
تون، آروم باش
138
00:09:35,288 --> 00:09:36,214
اوکی
ممنون
139
00:09:36,218 --> 00:09:39,644
بنظرت آسمون امروز عجیب بنظر نمیاد؟
140
00:09:40,034 --> 00:09:43,244
هی!اینطوری نگو، نباید این چیزا رو بلند بگی
141
00:09:43,344 --> 00:09:44,374
ولی آسمون چیلی تاریک بنظر میاد
142
00:09:44,394 --> 00:09:47,494
اگه اتفاقی بیوفته همش تقصیر توعه -
اونا ابرای بارونی نیستن -
143
00:09:47,524 --> 00:09:48,714
بیخیال،بیاید سلفی بگیریم
144
00:09:48,764 --> 00:09:49,574
اوکی
145
00:09:50,174 --> 00:09:51,244
صبر کنید،بذارید سین و نوئر رو هم صدا بزنیم
146
00:09:52,004 --> 00:09:54,014
سین! نوئر! بیاید عکس بگیریم
147
00:09:54,814 --> 00:09:55,524
بجنبید
148
00:09:55,684 --> 00:09:56,474
بجنبید، زود باشید
149
00:09:57,144 --> 00:09:58,874
باید انقد نزدیک باشیم؟
150
00:09:58,894 --> 00:10:00,304
آره، چرا؟ مشکلی داری؟
151
00:10:01,254 --> 00:10:04,074
ببین،الآن خوبه؟ همه تو کادرن؟
152
00:10:04,854 --> 00:10:06,644
1,2,3
153
00:10:13,074 --> 00:10:14,024
همگی
154
00:10:15,394 --> 00:10:16,514
انگار قراره بارون بیاد
155
00:10:17,564 --> 00:10:18,704
شت، داره بارون میاد
156
00:10:18,944 --> 00:10:21,784
بهت نگفتم قراره بارون بیاد؟ چرا امروز باید بارون باید آخه؟
157
00:10:22,364 --> 00:10:23,044
زودباشید باید بریم
158
00:10:23,274 --> 00:10:24,604
اول باید به بارون فحش بدم
159
00:10:25,354 --> 00:10:27,044
چرا اینجوری میکنی؟ زود باش
160
00:10:27,794 --> 00:10:29,904
!چرا همین امروز باید حرفم درست از آب در میومد؟
(سق سیاه)
161
00:10:44,634 --> 00:10:46,484
هیا،مراسم ازدواج کوا خراب شد
162
00:10:46,551 --> 00:10:47,314
همه چی درست میشه
163
00:10:53,884 --> 00:10:54,384
!بسه
164
00:10:54,834 --> 00:10:57,074
همه چیز خراب شد، تمومش کنید
165
00:10:57,604 --> 00:10:58,794
بهت گفتم بس کن
166
00:10:59,334 --> 00:11:01,414
بارون اومدنو تموم کن
167
00:11:10,644 --> 00:11:12,304
کی الآن داره به من زنگ میزنه؟
168
00:11:14,064 --> 00:11:14,974
الو، فو هستم، بفرمایید
169
00:11:16,264 --> 00:11:17,614
چی؟
170
00:11:18,704 --> 00:11:19,484
چی گفتی؟
171
00:11:20,104 --> 00:11:22,364
راه بستس و عاقد نمیتونه خوشو برسونه
172
00:11:23,104 --> 00:11:26,104
!نه
173
00:11:31,594 --> 00:11:33,164
لیان حلقه اشو بهمن سپرد و الآن نمیتونم پیداش کنم
174
00:11:33,409 --> 00:11:34,214
...مراسم ازدواجمون
175
00:11:35,486 --> 00:11:36,614
همه چیز خراب شد
176
00:11:58,455 --> 00:11:59,075
هممون خیسیم
177
00:12:12,055 --> 00:12:13,295
هیا،مشکل چیه؟
178
00:12:14,095 --> 00:12:14,925
همینجا منتظرم بمون
179
00:12:15,395 --> 00:12:16,005
برمیگردم
180
00:12:19,085 --> 00:12:19,635
هیا
181
00:12:20,225 --> 00:12:21,285
اگه مشکلی هست،بهم بگو
182
00:12:24,335 --> 00:12:25,685
لیان حلقه شو به من سپرد و الآن نمیتونم پیداش کنم
183
00:12:28,645 --> 00:12:29,245
...انگشتر
184
00:12:36,986 --> 00:12:38,365
...حلقه کوا پیش منه
185
00:12:44,935 --> 00:12:46,065
...یادت میاد
186
00:12:46,675 --> 00:12:48,575
آخرین بار کجا دیدیش؟
187
00:12:51,485 --> 00:12:53,525
از صبح توی جیبم بود
188
00:13:31,840 --> 00:13:33,840
«ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی»
@fojanshi
189
00:13:33,865 --> 00:13:34,655
لطفا آروم باش
190
00:13:40,675 --> 00:13:41,265
آقای لیان
191
00:13:42,875 --> 00:13:43,815
یه خبری دارم
192
00:13:44,595 --> 00:13:45,095
193
00:13:48,635 --> 00:13:50,455
عاقد نمیتونه بیاد
194
00:13:54,385 --> 00:13:54,885
195
00:13:55,835 --> 00:13:56,665
باید بریم داخل؟
196
00:13:58,075 --> 00:13:58,575
197
00:14:02,765 --> 00:14:03,265
...شایدم نه
198
00:14:03,575 --> 00:14:04,075
پس
199
00:14:04,295 --> 00:14:05,115
یکاریش میکنم
200
00:14:05,685 --> 00:14:06,385
قول میدم
201
00:14:07,055 --> 00:14:07,705
ببخشید لطفا
202
00:14:37,685 --> 00:14:38,185
هیا
203
00:14:44,545 --> 00:14:45,715
...عروسیمون
204
00:14:52,235 --> 00:14:53,415
همش خراب شد
205
00:15:17,295 --> 00:15:18,065
نه
206
00:15:22,623 --> 00:15:24,105
درستش میکنیم، مثل همیشه
207
00:15:36,135 --> 00:15:38,195
بهش به عنوان یه امتحان دیگه نگاه کن
208
00:15:42,965 --> 00:15:44,255
...ولی مهم ترین چیز
209
00:15:50,715 --> 00:15:51,905
فرد روبرو مه
210
00:16:03,710 --> 00:16:04,575
باشه
211
00:16:08,825 --> 00:16:09,655
...حداقل
212
00:16:11,064 --> 00:16:12,215
هنوز همو داریم
213
00:16:20,040 --> 00:16:21,015
عاشقتم
214
00:16:32,095 --> 00:16:32,665
...شاید
215
00:16:33,705 --> 00:16:35,165
حلقه بیرونه؟
216
00:16:42,695 --> 00:16:43,375
مطمئن نیستم
217
00:16:45,025 --> 00:16:46,365
خیلی بارون شدیده
218
00:16:47,245 --> 00:16:48,855
فکر نکنم به این زودیا بند بیاد
219
00:16:57,195 --> 00:16:57,695
220
00:16:58,692 --> 00:16:59,655
چیش سخته؟
221
00:16:59,655 --> 00:17:00,395
222
00:17:00,395 --> 00:17:01,045
نکن
223
00:17:02,193 --> 00:17:03,455
فکر نکنم برای این کار پاک باشی
224
00:17:04,715 --> 00:17:05,955
منو دست کم گرفتی؟
225
00:17:07,626 --> 00:17:08,115
بذار انجامش بدم
226
00:17:11,935 --> 00:17:12,955
بریم
227
00:17:23,894 --> 00:17:26,949
فکر میکنی اینکه تاحالا بوسیدمت به حساب میاد؟
228
00:17:28,440 --> 00:17:29,255
مطمئنم به حساب میاد
229
00:17:39,805 --> 00:17:40,975
فکر میکنی اینجاست؟
230
00:17:41,005 --> 00:17:41,805
کمک کن پیداش کنم
231
00:17:48,105 --> 00:17:48,605
232
00:17:48,705 --> 00:17:49,915
تو بارون چیکار میکنی؟
233
00:17:51,425 --> 00:17:51,925
فوی
234
00:17:52,255 --> 00:17:52,965
کمک کن حلقه رو پیدا کنم
235
00:17:53,415 --> 00:17:54,115
کدوم حلقه؟
236
00:17:54,525 --> 00:17:55,315
حلقه ازدواج
237
00:17:55,501 --> 00:17:55,846
چی؟
238
00:17:56,129 --> 00:17:56,975
گمش کردی؟
239
00:17:57,294 --> 00:17:58,515
آره، نمیتونیم حلقه ازدواج رو پیدا کنیم
240
00:18:22,695 --> 00:18:24,225
باید بازم دنبالش بگردیم؟
241
00:18:33,515 --> 00:18:34,605
دنبال چی میگردی؟
242
00:18:45,445 --> 00:18:46,205
...حلقه
243
00:18:46,445 --> 00:18:47,035
اینه؟
244
00:18:49,395 --> 00:18:49,955
همین حلقهس
245
00:18:55,345 --> 00:18:56,115
حلقه
246
00:19:01,595 --> 00:19:02,375
عاقد
247
00:19:05,725 --> 00:19:06,345
همه چیز رو پیدا کردیم
248
00:19:18,795 --> 00:19:19,415
نو کوا
249
00:19:24,875 --> 00:19:25,925
اگه عروسیمون
250
00:19:28,595 --> 00:19:30,315
اون چیزی نیست که دوست داشتی
251
00:19:30,975 --> 00:19:31,475
...من
252
00:19:33,275 --> 00:19:33,815
هیا
253
00:19:35,525 --> 00:19:36,375
متاسفم
254
00:19:40,795 --> 00:19:42,465
نیازی نیست معذرت خواهی کنی
255
00:19:47,135 --> 00:19:48,855
مهم نیست امروز چیشد
256
00:19:55,475 --> 00:19:56,555
... من هنوز گنجمو دارم
257
00:19:57,645 --> 00:19:59,055
... هر اتفاقی که بعدا بیفته
258
00:20:00,205 --> 00:20:02,005
و امروز افتاد
259
00:20:04,955 --> 00:20:07,165
چون عروسیمونه
260
00:20:15,105 --> 00:20:16,005
ممنون
261
00:20:34,815 --> 00:20:35,315
! هیا
262
00:20:38,815 --> 00:20:39,855
بارون وایساد
263
00:20:41,515 --> 00:20:42,205
درسته
264
00:20:51,155 --> 00:20:52,465
بیا ازدواج کنیم
265
00:20:55,455 --> 00:20:55,955
آره
266
00:21:00,995 --> 00:21:01,495
بریم
267
00:21:02,645 --> 00:21:04,125
بریم برا جشن آماده شیم
268
00:21:08,995 --> 00:21:09,495
آره
269
00:21:11,215 --> 00:21:13,175
آقای کوآ اول باید آبرسان بزنید
270
00:21:14,067 --> 00:21:14,537
اوکی
271
00:23:13,606 --> 00:23:15,406
برای داشتن و نگه داشتن
272
00:23:20,386 --> 00:23:21,956
از امروز به بعد
273
00:23:23,526 --> 00:23:25,366
در بهترین روزها و بدترین روزها
274
00:23:29,016 --> 00:23:29,676
در ثروتمندی
275
00:23:30,606 --> 00:23:31,256
در فقر
276
00:23:39,106 --> 00:23:39,936
در بیماری
277
00:23:40,556 --> 00:23:41,436
و سلامتی
278
00:23:49,736 --> 00:23:51,536
تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند
279
00:23:52,646 --> 00:23:54,036
حالا میتونید حلقه هاتون و عوض کنید
280
00:24:31,496 --> 00:24:32,076
بله
281
00:25:32,041 --> 00:25:32,986
الان میتونین همو ببوسین
282
00:27:41,696 --> 00:27:42,196
بجنب
283
00:27:42,796 --> 00:27:43,636
میخوام دسته گل و پرت کنم
284
00:27:44,716 --> 00:27:45,876
! الان نوبت منه
285
00:27:49,006 --> 00:27:51,416
! من قراره بگیرمش -
مال خودمه -
286
00:27:51,416 --> 00:27:56,816
! زودباش دیگه
287
00:27:56,816 --> 00:27:59,336
! بندازش برا من. پرتش کن
288
00:27:59,336 --> 00:28:02,216
! بنداز این طرف. اینجا
289
00:28:02,216 --> 00:28:04,216
! اینجا
290
00:36:38,324 --> 00:36:39,874
... داستان کوآ کیراتی
291
00:36:40,504 --> 00:36:41,974
ادامه دارد
292
00:36:43,114 --> 00:36:44,534
اینجا تموم نمیشه
293
00:36:45,814 --> 00:36:47,875
لیان کیلن وانگ
294
00:36:48,754 --> 00:36:49,464
نامزدم
295
00:36:50,424 --> 00:36:51,074
نه
296
00:36:51,779 --> 00:36:52,789
نیمه ی دیگه ی من
297
00:36:53,814 --> 00:36:55,884
تا ابد عشقم خواهد ماند
298
00:36:56,964 --> 00:36:59,214
حتی اگه مسیر یکسانی نداشته باشیم
299
00:37:00,514 --> 00:37:03,154
به همدیگه کمک میکنیم
300
00:37:04,394 --> 00:37:06,794
من دنبال رویام میرم
301
00:37:08,764 --> 00:37:10,184
... هیچ راهی نیست که بشه فهمید
302
00:37:11,144 --> 00:37:12,577
... چیزی که انتخاب کردم
303
00:37:13,544 --> 00:37:15,464
(بهترینتو انجام بده کیرین)
انتخاب درستی بوده
304
00:37:15,824 --> 00:37:17,034
(من حمایتت میکنم)
305
00:37:17,034 --> 00:37:17,714
ولی خب زندگیه دیگه
(من حمایتت میکنم)
306
00:37:18,254 --> 00:37:19,748
یعضی چیزا رو باید امتحان کرد تا فهمید
307
00:37:20,814 --> 00:37:21,954
باید به تلاش ادامه بدیم
308
00:37:22,154 --> 00:37:22,654
(ممنون هیا)
309
00:37:22,724 --> 00:37:23,234
(من دارم تمام تلاشمو میکنم و ای کاش توهم اینجا بودی)
310
00:37:23,234 --> 00:37:24,334
بعضی از مسائل نیاز به راه حل منطقی دارن
(من دارم تمام تلاشمو میکنم و ای کاش توهم اینجا بودی)
311
00:37:24,334 --> 00:37:26,234
(خیلی دوستت دارم هیا)
بعضی از مسائل باید دربارشون زیاد فکر بشه)
312
00:37:26,234 --> 00:37:27,374
(خیلی دوستت دارم هیا)
313
00:37:27,574 --> 00:37:28,964
بقیه چیزارو میتونیم جوری که دوست داریم انجام بدیم
314
00:37:30,044 --> 00:37:31,954
... و برای یه سری چیزا باید
315
00:37:33,254 --> 00:37:33,827
با قلبمون پیش بریم
316
00:37:50,684 --> 00:37:51,184
کیرین
317
00:37:52,554 --> 00:37:53,234
آماده ای؟
318
00:37:54,364 --> 00:37:56,404
حدود یک ساعت دیگه کنفرانس خبری داریم
319
00:38:08,954 --> 00:38:10,694
سلام
320
00:38:13,806 --> 00:38:17,764
لحظه ای که همه منتظرش بودین بالاخره رسید
321
00:38:19,764 --> 00:38:25,004
دیدن طرفدارای تایلندی و کره ای شگفت انگیزه
322
00:38:25,664 --> 00:38:32,494
کیرین از تایلند اولین استیج خودشو برگزار میکنه و رسما تو کره کار خودشو به عنوان هنرمند شروع میکنه
323
00:38:35,884 --> 00:38:38,073
بچه ها آماده این؟
324
00:38:40,204 --> 00:38:42,624
....خانوما و آقایون لطفا خوش آمد بگین به
325
00:38:42,764 --> 00:38:43,264
!کیرین
326
00:41:54,079 --> 00:41:55,019
آقای کیرین
327
00:41:58,144 --> 00:41:58,850
بله؟
328
00:41:59,474 --> 00:42:01,414
یه لحظه اینجا لطفا صبر کنین
329
00:42:01,584 --> 00:42:08,014
فناتون یه پروژه براتون حاضر کردن
330
00:42:10,184 --> 00:42:11,494
یه فن پروژه برای من؟
331
00:42:13,684 --> 00:42:14,543
یه جشن؟
332
00:42:15,964 --> 00:42:18,194
...من تازه دبیوت کردم
333
00:42:18,624 --> 00:42:19,394
واقعا برای منه؟
334
00:42:19,904 --> 00:42:21,834
!آره، واسه توعه
335
00:42:22,884 --> 00:42:24,848
لطفا اینجا وایسا
336
00:42:28,104 --> 00:42:28,700
بله
337
00:42:36,474 --> 00:42:37,444
یه فن پروژه؟
338
00:42:39,584 --> 00:42:41,014
دبیوتم برا اولین بار نبود؟
339
00:42:45,574 --> 00:42:46,824
یه دوربین مخفیه؟
340
00:42:49,874 --> 00:42:51,074
اینم یه تسته؟
341
00:42:56,314 --> 00:42:56,945
به هرحال
342
00:43:03,163 --> 00:43:03,748
کیرین
343
00:43:08,334 --> 00:43:08,925
!هیا
344
00:43:23,234 --> 00:43:23,934
نواکوا
345
00:43:27,844 --> 00:43:29,274
تبریک میگم
346
00:43:31,088 --> 00:43:32,517
نواکوای من بهترینه
347
00:43:34,282 --> 00:43:36,010
تو به یه هدف دیگت رسیدی
348
00:43:47,374 --> 00:43:48,424
دوستت دارم، هیا
349
00:43:55,274 --> 00:43:55,874
بیا اینجا
350
00:44:31,165 --> 00:44:32,282
دوستت دارم
351
00:44:44,794 --> 00:44:46,181
خیلی دوستت دارم
352
00:44:49,296 --> 00:44:50,883
منم خیلی دوستت دارم
353
00:44:59,821 --> 00:45:04,065
♪ ما همدیگه رو داریم و این کافیه♪
354
00:45:04,065 --> 00:45:09,974
♪ همین الانشم کل قلبمو دادم بهت♪
355
00:45:09,974 --> 00:45:14,074
♪ تو تنها کسی هستی که کنارمی ♪
356
00:45:14,320 --> 00:45:23,259
♪ تو همهٔ روزای خوب و بد، تنها چیزی که تو دلمه♪
357
00:45:23,934 --> 00:45:26,710
♪ تویی ♪
358
00:45:26,849 --> 00:45:29,368
♪ تویی ♪
359
00:45:29,949 --> 00:45:32,949
♪ تویی ♪
360
00:46:19,949 --> 00:46:24,419
...داستان کوا کیراتی که با اتفاقات زیادی روبرو شده
361
00:46:25,063 --> 00:46:28,773
و الان به فصل بیست و یک رسیده، به زودی تموم میشه
362
00:46:29,684 --> 00:46:30,354
هیا لیان
363
00:46:31,084 --> 00:46:34,694
همیشه تو همه صفحه های این کتاب بوده
364
00:46:35,554 --> 00:46:36,664
تا الان
365
00:46:38,714 --> 00:46:42,044
نمیدونم فصلای بعدی چی خواهند بود
366
00:46:43,416 --> 00:46:44,946
...ولی مهم نیست عشقمون چجوریه
367
00:46:45,614 --> 00:46:46,814
...رویاهامون
368
00:46:47,704 --> 00:46:49,284
....و آیندمون
369
00:46:50,014 --> 00:46:51,094
...یه جایی برامون داره
370
00:46:53,334 --> 00:46:54,734
....مهم نیست چقد قراره سخت باشه
371
00:46:56,074 --> 00:46:58,314
...یا چندبار باید از اول شروع کنیم
372
00:47:00,554 --> 00:47:01,464
....امیدوارم اون عشق
373
00:47:02,394 --> 00:47:03,934
همیشه باهامون باشه
374
00:47:05,924 --> 00:47:07,294
ممنون از همه چیز
375
00:47:08,344 --> 00:47:09,734
...که ساخت
376
00:47:12,334 --> 00:47:12,834
مارو
377
00:47:19,894 --> 00:47:20,394
کوا
378
00:47:20,724 --> 00:47:21,304
کیراتی
379
00:47:22,560 --> 00:47:23,065
وانگ
380
00:47:23,089 --> 00:47:33,089
«ترجمه اختصاصی کانال فوجانشی»
@fojanshi
28598