Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,560
(SPARKS CRACKLE)
2
00:00:14,040 --> 00:00:15,440
(LIQUID SLOSHES)
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,080
(DOOR LOCK RATTLES)
4
00:00:28,120 --> 00:00:30,080
(TENSE MUSIC CONTINUES)
5
00:00:33,480 --> 00:00:35,440
(LIQUID SLOSHES)
6
00:00:38,440 --> 00:00:40,400
(SPARKS CRACKLE)
7
00:00:44,800 --> 00:00:46,760
(BIRDS CALL, CHIRP)
8
00:00:48,720 --> 00:00:50,760
(THE WARRATAHS' 'BIG SKY')
9
00:00:52,440 --> 00:00:54,480
? With this whole town...
10
00:00:57,080 --> 00:01:00,080
Oh, bloody show off. I
thought that was the point.
11
00:01:02,680 --> 00:01:05,040
Olson can't win it again.
12
00:01:05,120 --> 00:01:07,160
That's what you said before
last year's Beach Hop.
13
00:01:07,240 --> 00:01:08,360
And the year before.
14
00:01:08,440 --> 00:01:10,360
Yeah, well I'd back my
Cadillac over that Thunderbird
15
00:01:10,440 --> 00:01:12,200
of his any day of the week.
16
00:01:12,280 --> 00:01:15,520
You'd back anything any day of the week.
17
00:01:17,560 --> 00:01:20,440
? Under the big sky. ?
18
00:01:25,200 --> 00:01:28,040
What the... hell's happened here?
19
00:01:29,040 --> 00:01:31,360
Don't! Don't touch anything.
20
00:01:32,400 --> 00:01:33,360
Call the cops.
21
00:01:47,680 --> 00:01:50,920
He hasn't been moved? Nah.
He's exactly as we found him.
22
00:01:51,000 --> 00:01:53,120
Nah, just walked in,
saw him. Called you guys.
23
00:01:53,200 --> 00:01:54,400
Do you know him?
24
00:01:54,480 --> 00:01:56,800
Nah, never clapped eyes on him. Nah.
25
00:01:56,880 --> 00:01:59,000
I know his type, though.
26
00:01:59,080 --> 00:02:01,120
Young punk petrolhead trying
to take what he hasn't earned.
27
00:02:03,440 --> 00:02:05,640
Beautiful. Lot of work gone into that.
28
00:02:05,720 --> 00:02:09,560
Yep. A 1969 Cadillac Eldorado.
29
00:02:09,640 --> 00:02:11,640
Temperamental prima donna, but worth it.
30
00:02:12,680 --> 00:02:15,680
His injuries look consistent
with falling through the skylight.
31
00:02:15,760 --> 00:02:18,000
There would have been
massive internal trauma,
32
00:02:18,080 --> 00:02:20,080
plus the angle of the
head hitting the concrete
33
00:02:20,160 --> 00:02:22,360
has forced the neck back, snapped it.
34
00:02:28,120 --> 00:02:32,000
No ID? No wallet, no cards, no phone.
35
00:02:32,080 --> 00:02:33,880
He's conveniently a man of no identity.
36
00:02:33,960 --> 00:02:36,280
As if he knew he might not make it.
37
00:02:36,360 --> 00:02:38,840
Not your most optimistic
burglar. (CHUCKLES)
38
00:02:40,560 --> 00:02:42,520
(CAMERA SNAPS) Who are
you, and who sent you?
39
00:02:42,600 --> 00:02:46,440
You think someone sent him? He's
a kid. He's someone's minion.
40
00:02:46,520 --> 00:02:52,360
Or acting on his own initiative
P sees a flash car, wants it.
41
00:02:52,440 --> 00:02:53,800
You might be underestimating the drive
42
00:02:53,880 --> 00:02:55,480
and ambition of the
younger generation, Mike.
43
00:02:55,560 --> 00:02:59,080
Maybe underestimating their
sense of entitlement?Mm.
44
00:02:59,160 --> 00:03:03,000
Why are cars like catnip
to men, young or old?
45
00:03:03,080 --> 00:03:05,880
Big engines. They often
compensate for other things.
46
00:03:05,960 --> 00:03:07,680
Go you P Mr Feminist.
47
00:03:07,760 --> 00:03:09,960
No, that's Roxy's theory, actually.
48
00:03:10,040 --> 00:03:12,760
OK, how did he know that
the Eldorado was here?
49
00:03:12,840 --> 00:03:14,320
If indeed that's what he was after.
50
00:03:15,960 --> 00:03:19,640
And can we assume that he's local?
I'll get started on some enquiries.
51
00:03:21,800 --> 00:03:23,760
(INTRIGUING MUSIC)
52
00:03:28,160 --> 00:03:30,040
Is that yours? Mm.
53
00:03:30,120 --> 00:03:34,320
Ooh, good bones. I could
do something with that.
54
00:03:34,400 --> 00:03:36,040
I kinda like it the way it is.
55
00:03:36,120 --> 00:03:40,880
Yeah, but there's a difference
between original and mint.
56
00:03:40,960 --> 00:03:44,680
Tell you what, why don't you bring
it along, meet some kindred spirits?
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,640
I might just do that.
58
00:03:52,840 --> 00:03:54,680
(ENGINE RUMBLES)
59
00:03:55,222 --> 00:03:58,302
Those mongrel hot-rodders,
the scourge of the sport.
60
00:03:58,382 --> 00:04:01,942
I thought you car people were one
big happy, slightly mad, family?
61
00:04:02,022 --> 00:04:03,462
Like hell.
62
00:04:05,142 --> 00:04:07,102
(UPBEAT ROCK MUSIC)
63
00:04:11,400 --> 00:04:12,554
(CAR DOOR CLOSES)
64
00:04:12,555 --> 00:04:14,915
Good to see you, girl!
(CHUCKLES) You too.
65
00:04:14,995 --> 00:04:16,955
Greg. Ah!
66
00:04:18,035 --> 00:04:21,355
How are ya? Good to see
you, man. How long's it been?
67
00:04:21,435 --> 00:04:23,155
Oh, not long enough, brother!
68
00:04:23,235 --> 00:04:25,795
Ooh! Some things never change.
69
00:04:29,435 --> 00:04:31,035
Coffee?
70
00:04:31,115 --> 00:04:32,515
Yeah, we'll grab the
bags. Yeah, you do that.
71
00:04:34,435 --> 00:04:38,475
See the bleed at the back of
the head? From something blunt.
72
00:04:38,555 --> 00:04:42,595
Is that what killed him?
Maybe. But how did he get it?
73
00:04:42,675 --> 00:04:45,235
It's not consistent with
the impact from the fall.
74
00:04:51,315 --> 00:04:53,035
Kristin, could you check the
75
00:04:53,115 --> 00:04:55,875
arc of the fall before you go? Sure.
76
00:04:55,955 --> 00:04:57,475
Could he have hit
something on his way down?
77
00:04:58,675 --> 00:05:02,115
Uh, there's maybe a sprinkler pipe.
I'd have to take a closer look.
78
00:05:08,595 --> 00:05:11,035
You looking for something?
79
00:05:11,115 --> 00:05:13,515
Why the screen?
80
00:05:13,595 --> 00:05:17,035
Cuts the light from the MIG
welder. Health and Safety thing.
81
00:05:17,115 --> 00:05:21,355
Right. Yeah, that'll work, unlike
the safety bars over the skylight.
82
00:05:21,435 --> 00:05:23,435
What safety bars? Exactly.
83
00:05:23,515 --> 00:05:26,555
Sam. Safety protocol time.
84
00:05:28,555 --> 00:05:30,795
All checked. It's safe
and secure. Thanks, Sam.
85
00:05:30,875 --> 00:05:34,395
Good. I don't really want anyone
else falling through the roof.
86
00:05:34,475 --> 00:05:38,635
Ah, would you mind just
sticking to the nail lines?
87
00:05:44,355 --> 00:05:46,315
(INTRIGUING MUSIC)
88
00:05:50,835 --> 00:05:52,795
(ROOF CREAKS)
89
00:06:00,515 --> 00:06:02,475
(MUSIC CONTINUES)
90
00:06:09,035 --> 00:06:10,555
From here it's a sheer drop.
91
00:06:13,075 --> 00:06:15,475
No one's going to touch the
sides on the way down from there.
92
00:06:18,035 --> 00:06:20,755
How was he planning on getting down?
93
00:06:20,835 --> 00:06:23,195
Eh? Did he have any rope on him?
94
00:06:23,275 --> 00:06:27,035
You're right. It was never going
to be a happy ending without rope.
95
00:06:29,835 --> 00:06:31,795
(TEXT MESSAGE BEEPS)
96
00:06:32,915 --> 00:06:34,635
The soles look like a
match with your print.
97
00:06:34,715 --> 00:06:36,395
KRISTIN: Thanks, just checking.
98
00:06:41,675 --> 00:06:44,795
I thought the weekend was all about
the Beach Hop P the big parade.
99
00:06:44,875 --> 00:06:47,995
Yeah, yeah, but tonight's a
little private street action
100
00:06:48,075 --> 00:06:49,115
for the hot-rodders. Cheers, brother.
101
00:06:49,195 --> 00:06:53,435
Street action? Yeah, all
the cars are street legal.
102
00:06:53,515 --> 00:06:57,355
And what you're doing on
the street P is that legal?
103
00:06:57,435 --> 00:06:59,515
We've found a little road outside town.
104
00:06:59,595 --> 00:07:02,315
There won't be any
traffic that time of night.
105
00:07:02,395 --> 00:07:05,395
You'd be up for a little
quarter mile, wouldn't you?
106
00:07:05,475 --> 00:07:07,595
A drag race? Nah, mate, I'm good.
107
00:07:07,675 --> 00:07:09,755
We're all friends here, aren't we?
108
00:07:11,275 --> 00:07:12,515
And I need a crew tonight.
109
00:07:14,355 --> 00:07:15,755
Where do you keep it?
110
00:07:15,835 --> 00:07:18,715
The ladder? Just inside
with the rest of the gear.
111
00:07:18,795 --> 00:07:20,315
Was the garage locked last night?
112
00:07:20,395 --> 00:07:22,715
Well, if it wasn't,
why'd he use the skylight?
113
00:07:22,795 --> 00:07:23,755
Point taken.
114
00:07:23,835 --> 00:07:26,035
There's nothing missing
from what I can see.
115
00:07:26,115 --> 00:07:27,475
Right.
116
00:07:27,555 --> 00:07:30,795
For an accident, there are
too many unexplained elements.
117
00:07:30,875 --> 00:07:33,515
There's not even a drainpipe
he could've shimmied up.
118
00:07:33,595 --> 00:07:36,075
So how did he get on the roof,
119
00:07:36,155 --> 00:07:38,915
given that the ladder was
locked inside last night?
120
00:07:38,995 --> 00:07:40,915
Maybe he had an accomplice or a friend
121
00:07:40,995 --> 00:07:43,075
who scarpered with their own
ladder when things went wrong.
122
00:07:44,115 --> 00:07:45,955
Some friend.
123
00:07:46,035 --> 00:07:49,115
Even so, why no rope?
124
00:07:49,195 --> 00:07:52,515
How was he planning on lowering
himself through the skylight?
125
00:07:52,595 --> 00:07:54,475
Well, he was climbing on
the roof in work boots,
126
00:07:54,555 --> 00:07:55,955
hardly designed for stealth.
127
00:07:56,035 --> 00:07:57,835
A total novice, perhaps?
128
00:07:57,915 --> 00:07:59,875
Holy... Frodo?
129
00:08:11,115 --> 00:08:13,915
What're you doing here? Work here. You?
130
00:08:13,995 --> 00:08:18,435
What happened to the Tyre Centre?
Too many heavy memories, y'know?
131
00:08:18,515 --> 00:08:21,875
Charlie and Keith offered me an
apprenticeship here, so... Yeah.
132
00:08:21,955 --> 00:08:23,075
Where were you this morning?
133
00:08:23,155 --> 00:08:25,595
Got a call from Keith saying
there'd been an accident,
134
00:08:25,675 --> 00:08:26,875
take the morning off.
135
00:08:26,955 --> 00:08:28,475
Nice wheels for an apprentice.
136
00:08:30,155 --> 00:08:32,915
Thanks. I'm competing tomorrow.
137
00:08:34,595 --> 00:08:36,155
Got a bit to do.
138
00:08:36,235 --> 00:08:37,715
You better get on with it, then.
139
00:08:44,515 --> 00:08:47,355
35 grand, 40 grand at least, I'd say.
140
00:08:47,435 --> 00:08:50,315
How'd he come by that sort of cash?
141
00:08:50,395 --> 00:08:53,515
Hey, uh, Frodo's heard
something on the grapevine
142
00:08:53,595 --> 00:08:55,515
you might be interested in.
143
00:08:55,595 --> 00:08:58,035
(UPBEAT ROCK MUSIC)
144
00:08:58,115 --> 00:09:00,075
(CARS REV)
145
00:09:03,755 --> 00:09:05,115
(CAR HONKS)
146
00:09:05,195 --> 00:09:06,315
He totally loves it!
147
00:09:09,355 --> 00:09:11,115
(ENGINES CONTINUES REVVING)
148
00:09:19,715 --> 00:09:21,595
What the hell d'you
think you're doing, huh?
149
00:09:21,675 --> 00:09:22,795
Who do you think you are, mate?
150
00:09:23,400 --> 00:09:24,680
That is a '56 Customline.
151
00:09:24,760 --> 00:09:27,600
It's a classic. Look at
it now P it's desecrated!
152
00:09:27,680 --> 00:09:30,360
Well, we make 'em go. You
ponces just make em show!
153
00:09:30,440 --> 00:09:31,400
Ponces?
154
00:09:31,480 --> 00:09:33,600
Yeah, get back in your Tonka
toy and head for the hills.
155
00:09:33,680 --> 00:09:34,840
And if the cops turn up tonight,
156
00:09:34,920 --> 00:09:36,360
I'll know exactly who tipped them off.
157
00:09:36,440 --> 00:09:38,680
You surely will. Now
why don't you head home
158
00:09:38,760 --> 00:09:41,520
and tuck yourself in with
a cup of cocoa, eh? (LAUGHS)
159
00:09:41,600 --> 00:09:44,360
Hey, Morehu! What are
you doing out here?
160
00:09:44,440 --> 00:09:46,120
Just hanging, Charlie.
161
00:09:46,200 --> 00:09:47,840
Get back in your car.
162
00:09:49,120 --> 00:09:51,519
Oh, look who called the cops,
eh? Him and his boyfriend.
163
00:09:52,200 --> 00:09:55,240
OK. This is a public road,
and you need to get off it.
164
00:09:54,800 --> 00:09:57,520
They're killing the sport, giving
genuine enthusiasts a bad name.
165
00:09:57,600 --> 00:09:59,160
What? It goes for you too, Charlie.
166
00:09:59,240 --> 00:10:00,320
What? Get!
167
00:10:00,400 --> 00:10:01,680
Come on, hombre.
168
00:10:01,760 --> 00:10:03,720
See ya later, Charlie.
169
00:10:04,320 --> 00:10:06,040
YELLS AGGRESSIVELY:
Yeah, goodnight, mate!
170
00:10:15,923 --> 00:10:16,003
? Well, I'm six months'
married, and I'm on the road
171
00:10:21,003 --> 00:10:24,843
? Singing round the
Southland in a country show.
172
00:10:24,923 --> 00:10:28,443
? Leaving my man home all alone, yeah.
173
00:10:28,523 --> 00:10:31,163
? I'm six months' married,
and I'm on the road.
174
00:10:31,243 --> 00:10:32,203
(TYRES SQUEAL)
175
00:10:32,283 --> 00:10:35,603
? Yeah, we're six months'
married, and we're paying the rent.
176
00:10:35,683 --> 00:10:37,963
? Trying to earn it
faster than we can spend...
177
00:10:38,043 --> 00:10:40,963
How sweet is this, eh? (SONG
CONTINUES PLAYING ON RADIO)
178
00:10:41,043 --> 00:10:43,803
Hey, Frodes, isn't that your boss's car?
179
00:10:43,883 --> 00:10:47,843
? Six months' married,
and I'm payin' the rent. ?
180
00:10:58,203 --> 00:11:00,923
Yo, boss? Is it him?
181
00:11:01,003 --> 00:11:02,163
I guess so.
182
00:11:02,243 --> 00:11:04,203
Charlie? Need a hand?
183
00:11:05,363 --> 00:11:08,203
You can't just leave
him. Nah, he's busy.
184
00:11:08,283 --> 00:11:09,323
Can we help?
185
00:11:09,403 --> 00:11:10,923
Bit late, I reckon. (SCOFFS)
186
00:11:12,843 --> 00:11:14,403
Wait.
187
00:11:14,483 --> 00:11:16,443
(TENSE MUSIC)
188
00:11:17,003 --> 00:11:18,963
(SCREAMS)
189
00:11:24,123 --> 00:11:26,083
(UPBEAT MUSIC)
190
00:11:30,763 --> 00:11:33,723
OLD WOMAN: Carry on,
detectives P don't mind us!
191
00:11:33,803 --> 00:11:35,443
Was that a film? What?
192
00:11:35,523 --> 00:11:36,963
Carry on, Detectives.
193
00:11:37,043 --> 00:11:39,963
They made a lot of those
Carry Ons P Barbara Windsor.
194
00:11:40,043 --> 00:11:42,003
Blonde, huge bosoms?
195
00:11:43,283 --> 00:11:45,243
Yes, that's the one.
196
00:11:45,923 --> 00:11:48,163
Petrolhead dies ingesting petrol.
197
00:11:48,243 --> 00:11:52,763
Some would call it irony, others
might say natural selection.
198
00:11:52,843 --> 00:11:58,203
Ingestion. What makes you so
sure? The scenario before us, Gina?
199
00:11:59,083 --> 00:12:01,443
All we know at this stage is that
200
00:12:01,523 --> 00:12:04,523
he has a plastic pipe
sticking out of his mouth.
201
00:12:04,603 --> 00:12:09,243
A plastic siphon tube running
back into the petrol tank.
202
00:12:10,563 --> 00:12:13,723
The keys are still in
here. Tank is half full.
203
00:12:13,803 --> 00:12:20,203
So he was... taking gas out of
his own tank for someone else's.
204
00:12:20,283 --> 00:12:22,843
Charlie would've had to park
up close to access that tube.
205
00:12:22,923 --> 00:12:26,083
So the other car must've been... here?
206
00:12:26,963 --> 00:12:31,203
Maybe it slid into the
side as it ran out of gas.
207
00:12:31,283 --> 00:12:33,643
But there are no obvious tyre marks.
208
00:12:34,683 --> 00:12:37,243
So much for the Good Samaritan.
209
00:12:39,483 --> 00:12:41,843
But if it was an accident,
210
00:12:41,923 --> 00:12:44,643
why didn't the other party report it?
211
00:12:45,803 --> 00:12:47,763
Cold. As is he.
212
00:12:54,643 --> 00:12:58,323
So, yesterday morning you
discover a dead man in your garage,
213
00:12:58,403 --> 00:13:01,043
and the next morning you end up dead.
214
00:13:01,123 --> 00:13:03,763
Is this a coincidence, Charlie?
215
00:13:06,683 --> 00:13:08,483
You can get back to me on that.
216
00:13:08,563 --> 00:13:12,403
Speaking of coincidence,
do you remember him?
217
00:13:14,123 --> 00:13:15,083
Frodo, isn't it?
218
00:13:15,163 --> 00:13:16,803
We've already told him everything.
219
00:13:16,883 --> 00:13:19,163
Can we go now? She's pretty freaked.
220
00:13:19,243 --> 00:13:20,483
That's understandable.
221
00:13:20,563 --> 00:13:22,003
Kinda put a downer on the day,
222
00:13:22,083 --> 00:13:24,363
but we were hoping to get
to the Beach Hop prelims.
223
00:13:24,443 --> 00:13:27,163
You've just found your
boss lying dead in the road.
224
00:13:27,243 --> 00:13:28,603
You're still in the mood?
225
00:13:28,683 --> 00:13:29,883
Hey, Charlie was a good guy,
226
00:13:29,963 --> 00:13:32,003
and the Beach Hop was
the highlight of his year.
227
00:13:32,083 --> 00:13:35,043
He wouldn't want the show to stop
just because he had an accident.
228
00:13:35,123 --> 00:13:38,043
What if it wasn't an accident? What?
229
00:13:38,123 --> 00:13:39,803
Would that make you feel any different?
230
00:13:42,723 --> 00:13:44,883
Did Charlie have a wife?
231
00:13:44,963 --> 00:13:48,683
Yeah, they live just up the
hill outside town, off Connemara.
232
00:13:50,163 --> 00:13:52,123
Gotta go, eh?
233
00:13:54,603 --> 00:13:56,803
Could, uh, you take their statement?
234
00:13:56,883 --> 00:13:58,643
I thought you wanted me
to get to the Beach Hop?
235
00:13:58,723 --> 00:13:59,723
Yeah, but...
236
00:13:59,803 --> 00:14:03,123
Besides I think she'd
prefer you more than me.
237
00:14:05,003 --> 00:14:07,323
(ENGINE REVS)
238
00:14:07,403 --> 00:14:09,763
Detective Shepherd! We saw nothing.
239
00:14:09,843 --> 00:14:12,523
Speak for yourself.
240
00:14:12,603 --> 00:14:14,803
Well, apart from the green Cadillac P
241
00:14:14,883 --> 00:14:16,003
Bronze.
242
00:14:16,083 --> 00:14:17,443
The bronze Cadillac.
243
00:14:17,523 --> 00:14:19,763
It was partially obscured
by the brown Mustang.
244
00:14:19,843 --> 00:14:23,603
Uh, red. Red Mustang.
245
00:14:23,683 --> 00:14:25,763
(UPBEAT ROCK MUSIC)
246
00:14:32,283 --> 00:14:33,923
Wow.
247
00:14:34,003 --> 00:14:38,163
So much panel, paint and
testosterone, all in one place.
248
00:14:38,243 --> 00:14:41,163
You've gotta love it. Mm, no, you don't.
249
00:14:41,243 --> 00:14:43,283
So, how should we do this?
250
00:14:44,363 --> 00:14:47,723
More coverage and
quicker if we split up.
251
00:15:02,403 --> 00:15:03,443
Valerie Baxter?
252
00:15:03,523 --> 00:15:05,923
Val. Yes?
253
00:15:06,003 --> 00:15:08,483
Uh, Detective Senior
Sergeant Mike Shepherd.
254
00:15:08,563 --> 00:15:09,963
This is bad news, isn't it?
255
00:15:11,083 --> 00:15:14,043
It is, I'm afraid. Is there
somewhere we can sit down?
256
00:15:14,123 --> 00:15:17,963
Sorry, I don't want to
sit down. What's he done?
257
00:15:18,043 --> 00:15:21,043
Mrs Baxter, your husband,
Charlie, has been found dead.
258
00:15:28,883 --> 00:15:32,523
? Well, I'm on the road
for weeks at a time.
259
00:15:32,603 --> 00:15:36,003
? But when I get home to you,
yes, I need your lovin', baby.
260
00:15:38,003 --> 00:15:40,843
? I want your lovin', baby. ?
261
00:15:40,923 --> 00:15:45,243
Sorry. Got to check my make-up
in the mirror. What do ya think?
262
00:15:45,323 --> 00:15:47,283
Yeah, good.
263
00:15:47,363 --> 00:15:51,323
You a fan of the ol' T
Bird, eh? Best car ever made.
264
00:15:52,163 --> 00:15:53,163
Mr Siola...
265
00:15:53,243 --> 00:15:55,203
Olson, please.
266
00:15:56,123 --> 00:15:57,763
You're a mate of Charlie
Baxter's, aren't you?
267
00:15:57,843 --> 00:16:00,643
Charlie's the president of
the Car Restoration Society,
268
00:16:00,723 --> 00:16:01,803
I'm the Treasurer.
269
00:16:01,883 --> 00:16:04,923
Yeah, we work very closely together.
270
00:16:05,003 --> 00:16:07,843
He's been found P an accident.
271
00:16:07,923 --> 00:16:10,763
What? Serious? Fatal, I'm afraid.
272
00:16:12,123 --> 00:16:14,083
Oh dear.
273
00:16:16,323 --> 00:16:19,083
Greg! Coffee, bro? Yeah, bro.
274
00:16:21,243 --> 00:16:23,203
Ta.
275
00:16:24,683 --> 00:16:26,203
Mm.
276
00:16:26,283 --> 00:16:28,283
You remembered.
277
00:16:28,363 --> 00:16:31,483
No sugar P sweet enough
without, you used to say.
278
00:16:31,563 --> 00:16:32,883
I did?
279
00:16:32,963 --> 00:16:35,003
(ENGINE REVS REPEATEDLY)
280
00:16:35,083 --> 00:16:37,163
God, I hate that noise!
281
00:16:37,243 --> 00:16:40,003
I'll give him another call. Wait.
282
00:16:43,923 --> 00:16:46,923
Remember these? I scanned them.
283
00:16:47,003 --> 00:16:52,043
That was us. Lovebirds. (CHUCKLES)
Yeah. Wow. Long time ago.
284
00:16:53,403 --> 00:16:56,403
There's more. Just like old times, eh?
285
00:16:56,483 --> 00:16:58,043
Dude, your coffee.
286
00:16:58,123 --> 00:17:01,083
Thanks, brother. What's
that P 10 years ago?
287
00:17:01,163 --> 00:17:03,203
Where was I? Oh, that's right P
288
00:17:03,283 --> 00:17:05,003
Afghanistan, fighting the good fight.
289
00:17:05,083 --> 00:17:07,243
The reconstruction
force in Bamyan Province.
290
00:17:07,323 --> 00:17:09,083
Yeah, whatever that means.
291
00:17:09,163 --> 00:17:10,243
Flag the coffee P
292
00:17:10,323 --> 00:17:12,243
the Killing Machine is
tuned and ready for action.
293
00:17:12,323 --> 00:17:14,883
Let's get over to the Beach Hop!
294
00:17:18,403 --> 00:17:20,363
(WISTFUL MUSIC)
295
00:17:23,163 --> 00:17:26,043
So after the confrontation with
the hot-rodders, you drove where?
296
00:17:26,123 --> 00:17:28,643
To Charlie's garage,
where I'd left my car.
297
00:17:28,723 --> 00:17:31,203
Uh, I left Charlie there and drove home.
298
00:17:31,283 --> 00:17:32,243
Did Charlie go straight home?
299
00:17:32,323 --> 00:17:33,403
Nah, Charlie went in the garage.
300
00:17:33,483 --> 00:17:35,443
He said he wanted to do
one more cut and polish.
301
00:17:35,523 --> 00:17:38,763
Really? That Cadillac looks spotless.
302
00:17:38,843 --> 00:17:41,483
Nah, not the bodywork, the engine.
303
00:17:41,563 --> 00:17:43,203
He was going to cut
and polish the engine?
304
00:17:43,283 --> 00:17:44,923
Yeah, chrome-plated, like mine.
305
00:17:45,003 --> 00:17:48,323
Charlie was a true devotee,
just backed the wrong horse.
306
00:17:48,403 --> 00:17:49,683
What horse?
307
00:17:49,763 --> 00:17:51,523
General Motors. Should have got a Ford.
308
00:17:51,603 --> 00:17:55,083
(CHUCKLES) Right. Look, I'm going
to need to take a statement P
309
00:17:55,163 --> 00:17:57,723
Yeah, yeah I'm happy to oblige, yeah?
310
00:17:57,803 --> 00:18:00,723
But, uh, the kids come first.
You know, I can't let them down.
311
00:18:04,843 --> 00:18:05,923
(TOOTS HORN)
312
00:18:10,043 --> 00:18:13,363
Well, a couple of punters saw
the Eldorado earlier this morning,
313
00:18:13,443 --> 00:18:16,563
as early as first light,
but no one stopped,
314
00:18:16,643 --> 00:18:19,443
so Charlie could have
been there for hours.
315
00:18:19,523 --> 00:18:21,163
Anything from Olson?
316
00:18:21,243 --> 00:18:25,603
Not yet. What makes a grown
man want to dress up like that?
317
00:18:25,683 --> 00:18:29,443
To make kids happy?
Freak them out, more like.
318
00:18:30,643 --> 00:18:33,403
Charlie didn't come home
last night at any stage?
319
00:18:33,483 --> 00:18:34,523
No.
320
00:18:34,603 --> 00:18:38,283
Was that unusual? Not in
the lead-up to a big show.
321
00:18:39,643 --> 00:18:41,763
Like this weekend's Beach Hop parade?
322
00:18:42,723 --> 00:18:44,603
He was obsessed with that bloody car!
323
00:18:45,723 --> 00:18:48,603
That car restoration stuff P
it's like a drug, an addiction.
324
00:18:50,483 --> 00:18:51,523
I hated it.
325
00:18:51,603 --> 00:18:53,803
I told him more than once,
'There'll come a day, Charlie,
326
00:18:53,883 --> 00:18:55,283
it'll be that car or me!'
327
00:18:58,403 --> 00:19:00,363
The irony is it was him.
328
00:19:01,403 --> 00:19:03,843
You wouldn't understand, of course.
329
00:19:03,923 --> 00:19:05,883
Sorry? You're one of them.
330
00:19:05,963 --> 00:19:08,123
One of what? I saw your car.
331
00:19:09,283 --> 00:19:11,683
I'll admit I have a soft
spot for the old Kingswood.
332
00:19:11,763 --> 00:19:13,483
But it's not what
you'd call an obsession.
333
00:19:13,563 --> 00:19:19,003
You keep it that way, detective.
Obsession can end up killing you.
334
00:19:19,083 --> 00:19:21,043
(TENSE MUSIC)
335
00:19:22,323 --> 00:19:24,283
Thanks for coming in.
336
00:19:27,283 --> 00:19:30,883
Two victims on consecutive
nights. But what is the connection?
337
00:19:30,963 --> 00:19:31,963
Thanks.
338
00:19:32,043 --> 00:19:34,643
Charlie's car? Balaclava
guy's trying to steal it,
339
00:19:34,723 --> 00:19:36,683
Charlie was trying to protect it?
340
00:19:36,763 --> 00:19:38,643
Any ID on Balaclava Guy?
341
00:19:38,723 --> 00:19:41,443
Fingerprints are working on a match.
342
00:19:41,523 --> 00:19:44,563
The forensics have gone
over Charlie's Cadillac.
343
00:19:44,643 --> 00:19:46,803
There's nothing unusual about it.
344
00:19:46,883 --> 00:19:50,163
Other than being a priceless
piece of Automotive bling.
345
00:19:50,243 --> 00:19:53,003
Beauty is in the eye of the beholder.
346
00:19:53,083 --> 00:19:55,643
Oh, are you saying
you're feeling the love?
347
00:19:55,723 --> 00:19:57,603
I'm saying I really don't care.
348
00:19:57,683 --> 00:20:00,123
Val Baxter hates cars with a passion.
349
00:20:00,203 --> 00:20:02,763
Does that make her a
suspect or just sane?
350
00:20:02,843 --> 00:20:04,923
She didn't seem very upset.
351
00:20:05,003 --> 00:20:09,163
Oh, she's definitely upset,
but it's more anger than grief.
352
00:20:09,243 --> 00:20:11,603
She may know more than she's letting on.
353
00:20:11,683 --> 00:20:13,963
I'll see what she stands to
make from Charlie's death.
354
00:20:15,603 --> 00:20:18,963
Last night P that altercation
out on Boundary Rd with Charlie.
355
00:20:19,043 --> 00:20:20,363
Who was on the other side of that?
356
00:20:20,443 --> 00:20:22,803
Out of towners. And Jared Morehu.
357
00:20:22,883 --> 00:20:25,763
Jared? And Olson Siola with Charlie.
358
00:20:25,843 --> 00:20:28,163
They are P were P chairman and treasurer
359
00:20:28,243 --> 00:20:30,563
of the Car Restoration
Society, and rivals.
360
00:20:30,643 --> 00:20:32,843
Well, they looked like
mates. Up to a point.
361
00:20:32,923 --> 00:20:35,443
But Charlie's pride and
joy was a Cadillac Eldorado
362
00:20:35,523 --> 00:20:37,883
while Olson's is a Ford Thunderbird.
363
00:20:37,963 --> 00:20:39,923
So, different cars?
364
00:20:41,003 --> 00:20:45,563
It's tribal. You're either
Ford or General Motors.
365
00:20:45,643 --> 00:20:47,523
(SIGHS) Boys and their
toys. I'll never get it.
366
00:20:47,603 --> 00:20:49,203
OK, let's get back
over to the Beach Hop,
367
00:20:49,283 --> 00:20:51,443
do a bit of mix and mingle
before the big parade, hm?
368
00:20:51,523 --> 00:20:56,083
I'm not sure how much more
fawning over cars I can take.
369
00:20:56,163 --> 00:20:58,443
Deep down, I reckon
there's a petrolhead in you
370
00:20:58,523 --> 00:20:59,603
just waiting to come out.
371
00:20:59,683 --> 00:21:02,403
Not even a tiny bit.
372
00:21:02,443 --> 00:21:05,443
(TAMI NEILSON'S 'COME OVER')
373
00:21:06,800 --> 00:21:09,320
? Come over and take me out.
374
00:21:09,400 --> 00:21:11,240
? Take me someplace
we can jump and shout.
375
00:21:11,320 --> 00:21:13,560
? I wanna put on lipstick,
do my hair up high.
376
00:21:13,640 --> 00:21:16,040
? Tight dress, make you lose your mind.
377
00:21:16,120 --> 00:21:17,920
? Come over and take me out.
378
00:21:18,000 --> 00:21:20,320
? Take me where the
music is good and loud.
379
00:21:20,400 --> 00:21:22,680
? Get over here now. Come
over and take me out. ?
380
00:21:25,160 --> 00:21:26,720
(CAR ENGINES RUMBLE)
381
00:21:26,800 --> 00:21:28,280
Impressive beast.
382
00:21:28,360 --> 00:21:31,520
Yeah, beast is right P 500 horsepower.
383
00:21:32,600 --> 00:21:35,000
What does that actually
mean? Goes fast, I think.
384
00:21:35,080 --> 00:21:36,040
(CHUCKLES)
385
00:21:36,120 --> 00:21:38,720
Quarter of a mile in less than 12
seconds, that's what that means.
386
00:21:38,800 --> 00:21:39,960
I call her the Killing Machine.
387
00:21:40,040 --> 00:21:44,160
Uh, Mike, Kristin, this
is Greg and Carly McQueen.
388
00:21:44,240 --> 00:21:47,480
Yeah, we've met. Not
formally introduced, but...
389
00:21:47,560 --> 00:21:50,040
That's what was going to happen
last night out on Boundary Rd.
390
00:21:50,120 --> 00:21:51,120
A drag race?
391
00:21:51,200 --> 00:21:54,040
A gentle quarter mile, mate,
nothing to be alarmed about.
392
00:21:54,120 --> 00:21:57,720
But then those idiots turned
up and shut the party down.
393
00:21:57,800 --> 00:21:59,240
Which idiots?
394
00:21:59,320 --> 00:22:02,600
Charlie and his mate. But
you guys already knew that,
395
00:22:02,680 --> 00:22:04,280
so what's this harassment really about?
396
00:22:04,360 --> 00:22:06,560
Greg, they're just trying
to do their job, bro.
397
00:22:06,640 --> 00:22:07,960
Nothing happened last night.
398
00:22:08,040 --> 00:22:10,680
That nutter made sure of
it by calling you guys.
399
00:22:10,760 --> 00:22:13,120
But something did happen. Yeah?
400
00:22:13,200 --> 00:22:16,600
Last night. Charlie Baxter died
in suspicious circumstances.
401
00:22:16,680 --> 00:22:18,800
No way.
402
00:22:18,880 --> 00:22:21,200
Suspicious? In what way?
403
00:22:21,280 --> 00:22:23,120
What was said out at
Boundary Rd before we arrived?
404
00:22:23,200 --> 00:22:24,640
What was suspicious?
405
00:22:24,720 --> 00:22:26,120
That's what we're trying to clarify.
406
00:22:26,200 --> 00:22:27,360
By talking to me? Mm.
407
00:22:27,440 --> 00:22:28,640
We're talking to everyone.
408
00:22:29,960 --> 00:22:32,400
Mate, if you think you've
got something on me, go on,
409
00:22:32,480 --> 00:22:34,280
arrest me right here.
410
00:22:34,360 --> 00:22:36,360
But otherwise, you and
blondie here should back off.
411
00:22:36,440 --> 00:22:37,840
We've got a Beach Hop to get to.
412
00:22:39,160 --> 00:22:42,440
As have we. Enjoy.
413
00:22:48,360 --> 00:22:50,240
Since when did you get all
friendly with the cops, huh, bud?
414
00:22:57,700 --> 00:22:59,500
Finished clowning?
415
00:22:59,580 --> 00:23:01,300
Until later, yeah.
416
00:23:01,380 --> 00:23:03,420
It's time for the serious business.
417
00:23:03,500 --> 00:23:05,500
The Prix de la Concourse Cup.
418
00:23:05,580 --> 00:23:06,820
You're the defending champion, right?
419
00:23:06,900 --> 00:23:08,860
Well, actually she is.
420
00:23:10,700 --> 00:23:11,780
A quick question.
421
00:23:11,860 --> 00:23:14,460
If Charlie cut and polished his
engine, how long would that take?
422
00:23:14,540 --> 00:23:18,020
Two, maybe three hours. But
Charlie was a perfectionist, eh.
423
00:23:18,100 --> 00:23:19,580
But it wouldn't have
been an all-nighter?
424
00:23:19,660 --> 00:23:20,780
Not even by Charlie's standards.
425
00:23:20,860 --> 00:23:22,780
(AIR HORN TOOTS)
426
00:23:22,860 --> 00:23:24,820
We're on, my beautiful!
427
00:23:26,860 --> 00:23:28,820
(ROCK MUSIC)
428
00:23:34,780 --> 00:23:36,460
If we believe that the first victim
429
00:23:36,540 --> 00:23:38,460
was trying to steal
the second victim's car,
430
00:23:38,540 --> 00:23:41,140
then one gets the feeling that
these murders are all about cars.
431
00:23:42,580 --> 00:23:46,340
Which means the killer could
be right here amongst us.
432
00:23:46,420 --> 00:23:48,180
I doubt they'd miss an event like this.
433
00:23:48,260 --> 00:23:50,420
Well that narrows it down a bit.
434
00:23:50,500 --> 00:23:52,940
You think they're
laughing at us right now?
435
00:23:53,020 --> 00:23:55,620
Laughing or lining up their next target.
436
00:23:55,700 --> 00:23:58,060
(PETROLHEADS CHATTER, CHEER)
437
00:23:59,460 --> 00:24:02,180
Bit touchy, that bloke. Just a bit (!)
438
00:24:02,260 --> 00:24:03,700
(CHEERING)
439
00:24:03,780 --> 00:24:05,140
(CELL PHONE RINGS)
440
00:24:05,220 --> 00:24:06,980
Breen.
441
00:24:07,060 --> 00:24:10,500
Senior, Olson dropped Charlie
at the garage at about 10:30pm.
442
00:24:10,580 --> 00:24:12,940
Charlie cuts and polishes his
engine, which, according to Olson,
443
00:24:13,020 --> 00:24:14,660
would take him a max three hours,
444
00:24:14,740 --> 00:24:17,180
so that brings us to 1:30am latest.
445
00:24:17,260 --> 00:24:19,780
Kristin says one of the early
arrivals saw Charlie's Eldorado
446
00:24:19,860 --> 00:24:21,340
at about 7:30 this morning,
447
00:24:21,420 --> 00:24:23,860
so Charlie died between 1:30 and 7:30.
448
00:24:23,940 --> 00:24:25,620
Thanks.
449
00:24:25,700 --> 00:24:30,180
Y'know, I think I'm starting
to get all this P the colour,
450
00:24:30,260 --> 00:24:32,260
the enthusiasm for their hobby...
451
00:24:32,340 --> 00:24:35,820
Those people that told you they saw
the Cadillac, why didn't they stop?
452
00:24:35,900 --> 00:24:38,460
Just thought it was some guy
tinkering with his engine,
453
00:24:38,540 --> 00:24:39,820
taking a leak.
454
00:24:39,900 --> 00:24:41,860
(CHEERING)
455
00:24:43,260 --> 00:24:47,740
Whereas Frodo stopped because he
recognised his boss' car, he says.
456
00:24:49,260 --> 00:24:50,860
Do we know what he was up to last night?
457
00:24:53,140 --> 00:24:54,100
(CELL PHONE RINGS)
458
00:24:56,940 --> 00:24:59,180
Gina.
459
00:24:59,260 --> 00:25:01,060
Yeah, on my way.
460
00:25:01,140 --> 00:25:02,580
Uh, back soon.
461
00:25:02,660 --> 00:25:03,940
What's up?
462
00:25:04,020 --> 00:25:05,940
Uh, Gina's got a cause of death.
463
00:25:08,420 --> 00:25:09,780
Tell me what you see.
464
00:25:12,380 --> 00:25:14,940
He died from superficial
cuts and grazes?
465
00:25:16,020 --> 00:25:18,140
How would that be possible?
466
00:25:18,220 --> 00:25:20,620
OK, he died from
swallowing petrol, then.
467
00:25:20,700 --> 00:25:25,220
If he had swallowed it, he
would probably still be alive.
468
00:25:25,300 --> 00:25:27,940
Our digestive systems
can deal with petrol?
469
00:25:28,020 --> 00:25:31,020
In Russia, some of the vodka
is much the same as gasoline.
470
00:25:31,100 --> 00:25:33,060
But for normal mortals
like Charlie Baxter...?
471
00:25:33,140 --> 00:25:35,300
What killed Charlie Baxter
would kill any Russian too.
472
00:25:35,380 --> 00:25:36,540
So...?
473
00:25:36,620 --> 00:25:38,780
It was the petrol
getting into his lungs.
474
00:25:38,860 --> 00:25:41,300
Even a tiny drop there
can be very dangerous
475
00:25:41,380 --> 00:25:44,380
because it spreads out rapidly,
coating and damaging the tissue
476
00:25:44,460 --> 00:25:46,540
and making it very hard to breathe.
477
00:25:46,620 --> 00:25:48,660
So the actual cause
of death would be...?
478
00:25:48,740 --> 00:25:50,020
Asphyxiation.
479
00:25:50,100 --> 00:25:51,500
By the petrol coating his lungs.
480
00:25:53,340 --> 00:25:56,780
But how would it get in
there? By inhalation or...
481
00:25:56,860 --> 00:25:58,300
But why would he start inhaling petrol?
482
00:25:58,380 --> 00:26:02,220
If his breathing was suddenly
disrupted, if he began coughing...
483
00:26:02,300 --> 00:26:06,180
Like someone attacking him while
he was attempting to siphon,
484
00:26:06,260 --> 00:26:09,860
forcing him violently forward
on to his hands and knees.
485
00:26:09,940 --> 00:26:11,700
Exactly.
486
00:26:15,500 --> 00:26:17,340
So it wasn't a coincidence,
was it, Charlie?
487
00:26:24,260 --> 00:26:25,860
Olson Siola! (CHEERING, APPLAUSE)
488
00:26:27,220 --> 00:26:28,380
Thanks a lot.
489
00:26:29,860 --> 00:26:32,660
I'd like to dedicate this
year's Prix de la Concourse
490
00:26:32,740 --> 00:26:36,100
to my dear friend, Charlie Baxter.
491
00:26:36,180 --> 00:26:37,460
Excuse me, Sam.
492
00:26:37,540 --> 00:26:38,620
A moment of your time.
493
00:26:38,700 --> 00:26:40,700
We've just recalled what
could be a material fact.
494
00:26:40,780 --> 00:26:41,940
'We'?
495
00:26:42,020 --> 00:26:43,460
Well, Mrs Marlowe recalled P
496
00:26:43,540 --> 00:26:44,980
How can I help?
497
00:26:45,060 --> 00:26:47,380
That young man... ...in the red shirt...
498
00:26:47,460 --> 00:26:49,180
Brown. The brown.
499
00:26:49,260 --> 00:26:52,420
He was the first at
the scene of the crime.
500
00:26:52,500 --> 00:26:54,380
If indeed it was a crime.
501
00:26:54,460 --> 00:26:56,500
One of the young girls
got out of his car
502
00:26:56,580 --> 00:26:58,900
and discovered poor old Charlie Baxter.
503
00:27:00,060 --> 00:27:01,220
Yes.
504
00:27:01,300 --> 00:27:03,660
And the interesting thing is, Sam,
505
00:27:03,740 --> 00:27:07,700
I'm no criminal investigator,
as you know, but...
506
00:27:07,780 --> 00:27:11,940
When we pulled up and
Edward asked Frodo...
507
00:27:12,020 --> 00:27:13,220
Can we help?
508
00:27:13,300 --> 00:27:14,660
Bit late, I reckon.
509
00:27:14,740 --> 00:27:15,940
'He said, "Too late"...'
510
00:27:16,020 --> 00:27:17,900
GIRL: Wait.
511
00:27:17,980 --> 00:27:18,940
(SCREAMS)
512
00:27:19,020 --> 00:27:21,460
..before the young lady screamed.
513
00:27:21,540 --> 00:27:22,860
Meaning?
514
00:27:22,940 --> 00:27:24,620
That young man seemed to already
515
00:27:24,700 --> 00:27:27,260
know what the young lady
was about to discover,
516
00:27:27,340 --> 00:27:31,180
and it was too late to
help poor Charlie Baxter.
517
00:27:33,020 --> 00:27:34,420
You can confirm that, Edward?
518
00:27:34,500 --> 00:27:37,300
Well, let me see now,
how can I put this?
519
00:27:37,380 --> 00:27:40,100
Um, (CLEARS THROAT) If Mrs Marlowe
says that the young man told her...
520
00:27:40,180 --> 00:27:41,540
I don't really care (CONTINUES ARGUING)
521
00:27:41,620 --> 00:27:43,940
..that it was too late before
522
00:27:44,020 --> 00:27:47,860
the young lady screamed, then
that is exactly what happened.
523
00:27:47,940 --> 00:27:52,020
Got it. Thank you. Excuse me.
524
00:27:52,100 --> 00:27:53,580
ANNOUNCER: Frodo! (CHEERING, APPLAUSE)
525
00:27:58,220 --> 00:28:00,020
(APPLAUSE CONTINUES)
526
00:28:00,100 --> 00:28:01,180
Whoo!
527
00:28:06,980 --> 00:28:08,780
Very Thelma and Louise.
528
00:28:08,860 --> 00:28:11,820
Nah, I'm Kimberly, and she's Toni.
529
00:28:13,500 --> 00:28:16,860
You must be proud.
Whoo! Go, you good thing.
530
00:28:16,940 --> 00:28:19,540
So, you and Frodo P you're an item?
531
00:28:19,620 --> 00:28:21,660
(SCOFFS) No way.
532
00:28:21,740 --> 00:28:23,380
Oh, sorry. So you are?
533
00:28:23,460 --> 00:28:26,420
Well, we both sort of are. Kind of.
534
00:28:26,500 --> 00:28:31,060
OK... So you were both
with Frodo last night?
535
00:28:31,140 --> 00:28:34,180
CHUCKLES: Oh, no. It's not like that.
536
00:28:35,660 --> 00:28:38,020
(SIGHS)
537
00:28:38,100 --> 00:28:40,060
(SIGHS FRUSTRATEDLY)
538
00:28:42,420 --> 00:28:44,180
Congratulations.
539
00:28:44,260 --> 00:28:47,140
Seems a bit hollow without
Charlie being around.
540
00:28:47,220 --> 00:28:50,700
Still, on to more important things,
like making little kids laugh.
541
00:28:53,220 --> 00:28:54,300
Do kids actually laugh?
542
00:28:55,380 --> 00:28:57,180
Yeah, of course.
543
00:28:57,260 --> 00:29:02,780
Yeah, but is it, like, joyous
laughter or a bit, y'know, nervous?
544
00:29:02,860 --> 00:29:06,100
When I was a kid, I always
thought clowns were pretty scary.
545
00:29:06,180 --> 00:29:08,140
Did you actually want something?
546
00:29:09,820 --> 00:29:12,620
Val Baxter. She didn't look
like she was congratulating you.
547
00:29:12,700 --> 00:29:14,100
She's upset.
548
00:29:14,180 --> 00:29:17,060
About...? Need I explain?
549
00:29:17,140 --> 00:29:18,580
It would be helpful.
550
00:29:19,980 --> 00:29:24,340
Have you no compassion?
She's just lost her husband.
551
00:29:25,620 --> 00:29:28,260
Of course. Thanks for your time.
552
00:29:31,860 --> 00:29:34,660
So, Charlie fell forward
on to his hands and knees,
553
00:29:34,740 --> 00:29:37,580
choked on the siphon and ended
up getting petrol in his lungs.
554
00:29:37,660 --> 00:29:41,420
Question is, did he
fall or was he pushed?
555
00:29:41,500 --> 00:29:44,940
Well, if it was an accident,
556
00:29:45,020 --> 00:29:48,220
how come whoever Charlie was
trying to help hasn't come forward?
557
00:29:48,300 --> 00:29:50,540
If someone forced him
to swallow that petrol,
558
00:29:50,620 --> 00:29:52,260
it's manslaughter at the very least.
559
00:29:52,340 --> 00:29:55,580
We need motive, then. What
is it and who might have it?
560
00:29:55,660 --> 00:29:59,100
Um, well, Greg McQueen
seemed pretty fired up
561
00:29:59,180 --> 00:30:01,060
going head to head
with Charlie last night.
562
00:30:01,140 --> 00:30:03,580
We were too late to hear
exactly what was said.
563
00:30:03,660 --> 00:30:05,260
I'll have a yarn with Jared,
564
00:30:05,340 --> 00:30:07,780
away from McQueen, try
and confirm what was said.
565
00:30:07,860 --> 00:30:10,380
Olson Siola was having
heated words with Val,
566
00:30:10,460 --> 00:30:12,020
Charlie's widow,
after the prize-giving.
567
00:30:12,100 --> 00:30:14,380
She says she hates cars.
What was she doing there?
568
00:30:14,460 --> 00:30:16,060
Crying on Olson's shoulder, apparently.
569
00:30:16,140 --> 00:30:17,740
You think that's all?
570
00:30:17,820 --> 00:30:19,340
I'll keep digging.
571
00:30:19,420 --> 00:30:22,340
Minor point, but
neither of the two girls
572
00:30:22,420 --> 00:30:24,580
in Frodo's car is his girlfriend.
573
00:30:24,660 --> 00:30:26,980
What, like rent-a-date?
Pretty much.
574
00:30:27,060 --> 00:30:28,860
But meaning neither of them can
575
00:30:28,940 --> 00:30:31,220
verify Frodo's whereabouts last night.
576
00:30:32,940 --> 00:30:35,620
Oh, and Mrs Marlowe and Edward
577
00:30:35,700 --> 00:30:37,820
reckon Frodo told them it
was too late to help Charlie
578
00:30:37,900 --> 00:30:39,660
before Kimberly discovered his body.
579
00:30:39,740 --> 00:30:42,620
Tomorrow morning bring
Frodo in for a chat.
580
00:30:42,700 --> 00:30:44,660
Yes, boss.
581
00:30:45,300 --> 00:30:48,460
(DELANEY DAVIDSON'S 'STILL HER HEART')
582
00:30:59,860 --> 00:31:01,700
He seems different since Afghanistan.
583
00:31:03,660 --> 00:31:05,020
Maybe.
584
00:31:05,100 --> 00:31:06,700
I guess he saw some
pretty hard out things.
585
00:31:08,540 --> 00:31:10,740
He's a pretty hard out guy.
586
00:31:12,380 --> 00:31:14,140
Always has been.
587
00:31:16,820 --> 00:31:18,820
You wanna go? You wanna go, huh?
588
00:31:18,900 --> 00:31:22,060
Yo, it's cool. Yo, back
up! He doesn't mean no harm.
589
00:31:22,140 --> 00:31:24,540
Don't bother to get up. It's cool.
590
00:31:24,620 --> 00:31:26,300
Ooh, big man eh?
591
00:31:28,140 --> 00:31:29,380
Bro, you're wasted.
592
00:31:36,220 --> 00:31:38,180
Yeah.
593
00:31:41,660 --> 00:31:43,980
Just like old times.
594
00:31:44,060 --> 00:31:46,020
Watch out for that.
595
00:31:47,780 --> 00:31:49,740
(GRUNTS)
596
00:31:54,020 --> 00:31:57,580
You're a good mate,
bro. You're a good mate.
597
00:32:02,860 --> 00:32:04,260
He'll appreciate you bringing him in.
598
00:32:04,340 --> 00:32:06,500
I usually have to leave him in the car.
599
00:32:06,580 --> 00:32:09,020
Is he like that a lot? Fair bit.
600
00:32:10,580 --> 00:32:12,300
Are you guys OK?
601
00:32:13,340 --> 00:32:15,820
Yeah. Why? Do we seem...?
602
00:32:15,900 --> 00:32:18,140
Nah, just...
603
00:32:18,220 --> 00:32:20,740
That's good. I'm glad
you're happy, you know.
604
00:32:25,860 --> 00:32:28,860
Do you sometimes wish things
had worked out differently?
605
00:32:28,940 --> 00:32:30,580
What?
606
00:32:30,660 --> 00:32:32,460
Between us.
607
00:32:32,540 --> 00:32:34,180
Y...You can't just say stuff like that.
608
00:32:34,260 --> 00:32:36,980
Tell me you don't think about it.
609
00:32:37,060 --> 00:32:38,420
I don't.
610
00:32:38,500 --> 00:32:42,740
Really? Have you ever had
anything else like we had?
611
00:32:45,940 --> 00:32:50,060
Look, Carly, I pretty much
keep to myself these days.
612
00:32:50,140 --> 00:32:52,580
And... that's how I like it.
613
00:32:55,860 --> 00:32:56,900
Night.
614
00:32:58,420 --> 00:33:00,380
(UPBEAT MUSIC)
615
00:33:06,400 --> 00:33:08,720
Bit early in the morning
for the mailman, Mike?
616
00:33:08,800 --> 00:33:10,040
Maybe.
617
00:33:10,120 --> 00:33:13,080
And I take it you're not keen
on taking up running again.
618
00:33:13,160 --> 00:33:14,640
Yeah, not really dressed for it.
619
00:33:14,720 --> 00:33:16,680
OK. What?
620
00:33:18,120 --> 00:33:20,760
Out on Boundary Rd, before
Kristin and Breen arrived,
621
00:33:20,840 --> 00:33:24,640
there were strong words said between
Greg McQueen and Charlie Baxter.
622
00:33:24,720 --> 00:33:26,400
What was said?
623
00:33:26,480 --> 00:33:29,680
Is this on the record? Or is this
just the bit where I'm Mr Anonymous,
624
00:33:29,760 --> 00:33:30,800
helping you with your enquiries?
625
00:33:30,880 --> 00:33:36,040
Mr Anonymous works for me.
We're just talking at this stage.
626
00:33:36,120 --> 00:33:40,960
OK, talking and walking.
Walking, not running.
627
00:33:44,160 --> 00:33:45,840
Greg was pissed off, alright.
628
00:33:45,920 --> 00:33:47,640
And if the cops turn up tonight,
629
00:33:47,720 --> 00:33:49,400
I'll know exactly who tipped them off.
630
00:33:49,480 --> 00:33:52,680
So Greg made a direct threat
against Charlie Baxter?
631
00:33:52,760 --> 00:33:54,520
Was it a threat?
632
00:33:54,600 --> 00:33:58,520
Look, Mike, Greg's a
decent guy deep down.
633
00:33:58,600 --> 00:34:03,000
He served in Afghanistan and
something happened, I dunno...
634
00:34:03,080 --> 00:34:05,600
Aid reconstruction fatigue? (CHUCKLES)
635
00:34:05,680 --> 00:34:07,800
He's dropping hints there
was more to it than that.
636
00:34:07,880 --> 00:34:10,080
Maybe he's got some
post-traumatic stress.
637
00:34:11,080 --> 00:34:14,320
So you and Greg and Carly came
straight back home after that?
638
00:34:14,400 --> 00:34:15,720
We did, yeah.
639
00:34:15,800 --> 00:34:17,320
And Greg was at your place all night?
640
00:34:17,400 --> 00:34:18,440
Yeah, must have been.
641
00:34:18,520 --> 00:34:21,520
I would've heard that bloody machine
of his if he'd tried to go out.
642
00:34:21,600 --> 00:34:23,160
You're sure?
643
00:34:23,240 --> 00:34:26,680
Yeah. I mean, no way P that
monster would wake the dead.
644
00:34:26,760 --> 00:34:30,200
The Killing Machine. Why
would he call it that?
645
00:34:30,280 --> 00:34:33,920
It kills the competition.
Metaphorically.
646
00:34:36,680 --> 00:34:38,040
(TENSE MUSIC)
647
00:34:38,120 --> 00:34:39,840
It's just a stupid name, Mike.
648
00:34:41,240 --> 00:34:43,200
Right.
649
00:34:52,640 --> 00:34:54,280
Where were you night before last?
650
00:34:54,360 --> 00:34:57,400
The night Charlie died?
Am I in the gun for that?
651
00:34:57,480 --> 00:35:00,040
It's not the most helpful
turn of phrase, Frodo.
652
00:35:00,120 --> 00:35:02,120
Do you mind just answering the question?
653
00:35:02,200 --> 00:35:05,200
Working late on my car,
getting it ready for the show.
654
00:35:05,280 --> 00:35:09,240
So you were at the garage when
Charlie came back with Olson?
655
00:35:09,320 --> 00:35:11,280
Nah. When did they turn up?
656
00:35:11,360 --> 00:35:12,720
When did you leave?
657
00:35:12,800 --> 00:35:15,800
Before they turned up.
Care to put a time on it?
658
00:35:15,880 --> 00:35:17,520
About 10:30?
659
00:35:17,600 --> 00:35:20,040
That's when Charlie
came back with Olson.
660
00:35:20,120 --> 00:35:22,680
10, then. Maybe it was earlier,
because I didn't see them.
661
00:35:25,560 --> 00:35:27,720
Why did you pretend that
Kimberly was your girlfriend?
662
00:35:29,480 --> 00:35:30,560
She's a girl. She's a friend.
663
00:35:32,080 --> 00:35:34,880
OK, she loves my car. OK, I get that.
664
00:35:34,960 --> 00:35:36,600
But you stand a better chance of winning
665
00:35:36,680 --> 00:35:39,200
with a hot chick in your
car. So it works both ways.
666
00:35:39,280 --> 00:35:43,000
Right. At Charlie's Cadillac,
667
00:35:43,080 --> 00:35:45,840
Mrs Marlowe and Edward
arrived just after you.
668
00:35:45,920 --> 00:35:47,120
Yep.
669
00:35:47,200 --> 00:35:49,920
When Edward asked if
they could help, you said,
670
00:35:50,000 --> 00:35:51,800
'It's a bit late for that.'
671
00:35:51,880 --> 00:35:54,600
Uh, yep. Yeah, I think I did.
672
00:35:54,680 --> 00:35:57,440
You said that before
Kimberly discovered the body.
673
00:35:57,520 --> 00:35:59,280
So?
674
00:35:59,360 --> 00:36:02,440
As if you already knew
Charlie's body would be there.
675
00:36:02,520 --> 00:36:04,080
How could I have known that?
676
00:36:04,160 --> 00:36:05,800
Why did you say 'It's
a bit late for that'?
677
00:36:05,880 --> 00:36:07,440
Because we were already
there P already taken care of.
678
00:36:07,520 --> 00:36:08,480
What was taken care of?
679
00:36:08,560 --> 00:36:10,680
Whatever was the problem
with Charlie's car.
680
00:36:10,760 --> 00:36:12,840
Look, you know Mrs Marlowe and Edward?
681
00:36:12,920 --> 00:36:13,880
Yes.
682
00:36:13,960 --> 00:36:16,560
Well, what help could they possibly be?
683
00:36:20,840 --> 00:36:22,800
(SIGHS)
684
00:36:28,960 --> 00:36:31,560
Boots. What?
685
00:36:31,640 --> 00:36:33,680
Your boots.
686
00:36:33,760 --> 00:36:34,920
So what?
687
00:36:35,000 --> 00:36:37,120
What brand are they?
688
00:36:37,200 --> 00:36:39,160
Be on the label.
689
00:36:39,800 --> 00:36:41,720
Stein-mans.
690
00:36:41,800 --> 00:36:43,600
Your own boots and you
don't know what they are?
691
00:36:43,680 --> 00:36:47,400
I was given them by Charlie.
Standard issue work kit.
692
00:36:47,480 --> 00:36:49,840
1969 Cadillac Eldorado.
693
00:36:49,920 --> 00:36:52,720
Temperamental prima donna, but worth it.
694
00:36:52,800 --> 00:36:54,720
Standard issue. Are you sure about that?
695
00:36:54,800 --> 00:36:56,160
Yeah.
696
00:36:56,240 --> 00:36:58,200
What size?
697
00:37:01,520 --> 00:37:03,400
12.
698
00:37:03,480 --> 00:37:05,440
You're a size 12?
699
00:37:06,280 --> 00:37:07,560
(SNAP!)
700
00:37:07,640 --> 00:37:09,600
(TEXT MESSAGE BEEPS)
701
00:37:09,680 --> 00:37:11,520
The soles look like a
match with your print.
702
00:37:11,600 --> 00:37:15,080
So they're a bit big.
I like them that way.
703
00:37:15,160 --> 00:37:19,760
Particularly if they're free, eh?
An extra pair of socks, sweet as.
704
00:37:19,840 --> 00:37:21,720
(CHUCKLES)
705
00:37:30,280 --> 00:37:32,240
(TENSE MUSIC)
706
00:37:33,800 --> 00:37:35,160
Do you want one? Nah.
707
00:37:35,240 --> 00:37:38,200
Hey, look, Carly, Greg's gotta
pull his head in and be careful.
708
00:37:38,280 --> 00:37:40,040
The cops know he threatened
Charlie Baxter the night he died,
709
00:37:40,120 --> 00:37:42,960
and I had to reassure
them he was here all night.
710
00:37:43,040 --> 00:37:44,320
OK.
711
00:37:44,400 --> 00:37:47,640
Jared, what I said last night...
712
00:37:47,720 --> 00:37:50,640
Oh, it's no big deal, you'd had a few P
713
00:37:50,720 --> 00:37:53,640
No. I meant every word of it.
714
00:37:53,720 --> 00:37:57,520
Jeez, Carly. What am I
supposed to do with that?
715
00:37:58,560 --> 00:38:00,520
That coffee coming?
716
00:38:06,677 --> 00:38:07,797
(UPBEAT MUSIC)
717
00:38:15,597 --> 00:38:17,477
You were seen arguing with Olson Siola
718
00:38:17,557 --> 00:38:18,997
at the Beach Hop
prize-giving yesterday.
719
00:38:19,077 --> 00:38:20,277
What was that about?
720
00:38:20,357 --> 00:38:21,997
Nothing important.
721
00:38:22,077 --> 00:38:25,277
I thought you had an aversion
to that whole car culture thing.
722
00:38:25,357 --> 00:38:28,917
I do. What better place to find
a buyer for Charlie's Cadillac?
723
00:38:28,997 --> 00:38:32,117
I thought Olson might buy it,
given he's got all the money.
724
00:38:32,197 --> 00:38:34,197
I don't really care
what I let it go for.
725
00:38:34,277 --> 00:38:35,517
I'm sorry, Val.
726
00:38:35,597 --> 00:38:39,477
I'm sorry for your loss, but
I've no desire to own that car.
727
00:38:39,557 --> 00:38:43,957
It'd be like walking in a dead man's
shoes while he's still wearing them.
728
00:38:44,037 --> 00:38:45,237
I need the money.
729
00:38:45,317 --> 00:38:48,437
Can't you take it and flick
it on to some other car nut?
730
00:38:48,517 --> 00:38:50,437
Well, maybe if it was a Ford.
731
00:38:50,517 --> 00:38:51,517
'Why do you need the money?'
732
00:38:51,597 --> 00:38:54,077
The bank made a friendly
call just over a week ago.
733
00:38:54,157 --> 00:38:57,317
This place is under water, virtually.
734
00:38:57,397 --> 00:39:00,237
You talk to Charlie about that? No.
735
00:39:00,317 --> 00:39:04,037
Why not? I tried to. He got angry.
736
00:39:05,517 --> 00:39:09,117
Before the bank rang, you had no
idea how much the mortgage was?
737
00:39:09,197 --> 00:39:11,717
The mortgage secures
whatever's owed to the bank,
738
00:39:11,797 --> 00:39:13,357
including any business debt.
739
00:39:13,437 --> 00:39:15,637
I had no idea how much that was.
740
00:39:15,717 --> 00:39:19,677
Was Charlie a violent man? Not to me.
741
00:39:19,757 --> 00:39:20,957
Who to?
742
00:39:21,037 --> 00:39:23,037
You just wouldn't want
to cross him, that's all.
743
00:39:24,797 --> 00:39:27,037
So you never did.
Until the night he died.
744
00:39:28,957 --> 00:39:31,117
You said it was an accident!
745
00:39:32,157 --> 00:39:34,957
We believe that Charlie stopped
for someone on the side of the road,
746
00:39:35,037 --> 00:39:39,477
that they'd run out of petrol and he
went to help them out. Was that you?
747
00:39:39,557 --> 00:39:40,917
What? No!
748
00:39:40,997 --> 00:39:42,557
We're working through several theories.
749
00:39:42,637 --> 00:39:45,197
For instance, it's dark;
the wee small hours.
750
00:39:45,277 --> 00:39:46,637
Who's the one person in the world
751
00:39:46,717 --> 00:39:48,317
that Charlie would be
certain to stop for?
752
00:39:48,397 --> 00:39:50,717
His own wife, if you'd run out of gas...
753
00:39:50,797 --> 00:39:52,157
No, that never happened.
754
00:39:52,237 --> 00:39:55,477
OK. Like I said, it's only a
theory. I never left the house!
755
00:39:55,557 --> 00:39:58,717
Mm. Can anyone confirm that? No.
756
00:40:00,757 --> 00:40:03,557
I know how this looks. I
knew something was wrong.
757
00:40:03,637 --> 00:40:04,997
He was away a lot.
758
00:40:05,077 --> 00:40:06,917
Away? Overnighters.
759
00:40:06,997 --> 00:40:09,117
He said it was the Cadillac, but
there was something else going on.
760
00:40:09,197 --> 00:40:10,397
There must have been!
761
00:40:10,477 --> 00:40:13,397
I kept asking him what
was wrong, and he'd just P
762
00:40:13,477 --> 00:40:16,677
he'd say it was business
and not to worry about it.
763
00:40:16,757 --> 00:40:18,557
Did you ever think
there was someone else?
764
00:40:18,637 --> 00:40:22,157
Of course. I even asked him
if there was another woman.
765
00:40:22,237 --> 00:40:23,837
At least he was honest.
766
00:40:23,917 --> 00:40:24,957
There was?
767
00:40:25,037 --> 00:40:29,997
Yes. He said her name was Eldorado.
He could be such a smart arse.
768
00:40:31,037 --> 00:40:33,157
(CELL PHONE RINGS)
769
00:40:33,237 --> 00:40:35,197
Breen.
770
00:40:36,757 --> 00:40:39,117
Thanks.
771
00:40:39,197 --> 00:40:41,717
We have a fingerprint match for the
guy who fell through the skylight.
772
00:40:46,757 --> 00:40:49,157
Sonny Smith, long list of previous,
773
00:40:49,237 --> 00:40:53,277
a bit of breaking and entering,
lots of car conversion.
774
00:40:53,357 --> 00:40:57,717
Another car enthusiast. Maybe
he was after Charlie's Cadillac.
775
00:40:57,797 --> 00:41:02,077
Or maybe there was something else
in that garage he was interested in.
776
00:41:02,157 --> 00:41:03,797
Local?
777
00:41:03,877 --> 00:41:07,837
Up North until recently. Patchy
employment history up there P
778
00:41:07,917 --> 00:41:10,077
possum trapper, forestry release cutter,
779
00:41:10,157 --> 00:41:13,397
local farm hand, arrived
down here six weeks ago,
780
00:41:13,477 --> 00:41:15,597
and got a job cleaning cars.
781
00:41:15,677 --> 00:41:16,677
Who for?
782
00:41:16,757 --> 00:41:20,197
A local clown. Olson
Siola of T Bird Cars.
783
00:41:20,277 --> 00:41:23,957
You really don't like him? Why
would anyone want to be a clown?
784
00:41:24,037 --> 00:41:26,637
To bring a little joy into the world.
785
00:41:26,717 --> 00:41:29,397
Nah. There's something
dodgy about clowns.
786
00:41:29,477 --> 00:41:31,957
Anyway, getting back to the facts...
787
00:41:32,037 --> 00:41:34,557
Olson Siola employed the
deceased, Sonny Smith?
788
00:41:34,637 --> 00:41:35,797
One of the deceased.
789
00:41:35,877 --> 00:41:38,637
Maybe Sonny was stealing
to order for Olson.
790
00:41:38,717 --> 00:41:42,557
A Cadillac. General Motors?
Olson wouldn't sully himself.
791
00:41:42,637 --> 00:41:45,397
What was that kid doing
there? And who sent him?
792
00:41:45,477 --> 00:41:47,757
And I still want to know
how he got on the roof.
793
00:41:47,837 --> 00:41:49,957
What do we know about the
business, Baxter and Balance?
794
00:41:50,037 --> 00:41:52,517
They advertise themselves
as a one-stop car shop P
795
00:41:52,597 --> 00:41:54,157
repairs, panel and paint,
796
00:41:54,237 --> 00:41:56,677
and they do compliance work for imports.
797
00:41:56,757 --> 00:41:59,317
What, so they take the cars
off the wharf as they arrive?
798
00:41:59,397 --> 00:42:02,877
No, the dealer or importer does that,
799
00:42:02,957 --> 00:42:05,317
then the dealer takes the cars
800
00:42:05,397 --> 00:42:08,997
to an authorised compliance
agent like Baxter and Balance.
801
00:42:09,077 --> 00:42:10,757
They check them out, make
sure they can be issued
802
00:42:10,837 --> 00:42:12,197
with a Warrant of Fitness for our roads,
803
00:42:12,277 --> 00:42:15,517
and then the cars go back
to the dealer to be sold.
804
00:42:15,597 --> 00:42:16,917
Sounds lucrative.
805
00:42:16,997 --> 00:42:18,797
Baxter and Balance
is the only authorised
806
00:42:18,877 --> 00:42:20,797
compliance agent in the area. Ka-ching!
807
00:42:20,877 --> 00:42:24,757
So how come the Baxter house
is so heavily mortgaged?
808
00:42:27,117 --> 00:42:30,037
Breen, get an address or phone
number for Sonny out of Olson,
809
00:42:30,117 --> 00:42:32,957
then go there, find someone
to ID him at the mortuary
810
00:42:33,037 --> 00:42:34,637
and pick up whatever
background you can on him.
811
00:42:36,877 --> 00:42:39,197
There must be some
connection to Charlie Baxter.
812
00:42:41,957 --> 00:42:43,997
Ah, the clown whisperer.
813
00:42:45,517 --> 00:42:48,797
Mr Siola. Do you have
any contact details
814
00:42:48,877 --> 00:42:51,597
for a kid you employed here
as a cleaner? Sonny Smith?
815
00:42:51,677 --> 00:42:53,117
Who?
816
00:42:53,197 --> 00:42:54,357
How many cleaners do you have?
817
00:42:54,437 --> 00:42:58,437
They're called car valet.
What's the name again?
818
00:43:00,357 --> 00:43:04,837
Smith. Smith. Such an unusual name (!)
819
00:43:04,917 --> 00:43:06,837
It's a wonder I can't remember it (!)
820
00:43:06,917 --> 00:43:08,117
Sonny?
821
00:43:08,197 --> 00:43:11,517
Sonny. Wait there.
822
00:43:11,597 --> 00:43:13,437
I think I've got something for you.
823
00:43:13,517 --> 00:43:15,597
He came in looking for a car valet job,
824
00:43:15,677 --> 00:43:17,517
so I gave him a couple of tries.
825
00:43:17,597 --> 00:43:21,557
Had to give up on the boy.
Stoned most of the time.
826
00:43:23,917 --> 00:43:26,517
Can't say I'm surprised he's in trouble.
827
00:43:26,597 --> 00:43:28,437
I never said he was.
828
00:43:28,517 --> 00:43:32,157
Then why's a detective
enquiring after him?
829
00:43:32,237 --> 00:43:34,197
(UPBEAT MUSIC)
830
00:43:39,877 --> 00:43:41,837
Hold the fort.
831
00:43:53,677 --> 00:43:55,557
Keith Balance about?
832
00:43:55,637 --> 00:43:58,197
Just missed him. (TYRES SCREECH)
833
00:43:59,677 --> 00:44:01,117
Urgent call out?
834
00:44:01,197 --> 00:44:05,197
Delivery. He's just finished
compliance on that ute.
835
00:44:05,277 --> 00:44:07,757
What happens behind here?
836
00:44:07,837 --> 00:44:10,237
That's where the compliance
work are done for the imports.
837
00:44:10,317 --> 00:44:12,517
Why's it screened? Regulations.
838
00:44:12,597 --> 00:44:15,157
You've got to be accredited to
do that stuff. Separate business.
839
00:44:15,237 --> 00:44:16,877
I can't go in there.
840
00:44:16,957 --> 00:44:17,997
Uh, nor should you! That's the rules.
841
00:44:18,077 --> 00:44:19,277
It's OK.
842
00:44:19,357 --> 00:44:20,957
Nah, you'll cost me my job.
You've gotta be accredited!
843
00:44:21,037 --> 00:44:22,597
Will this do?
844
00:44:26,957 --> 00:44:28,477
No car.
845
00:44:28,557 --> 00:44:29,717
Keith was driving it.
846
00:44:29,797 --> 00:44:31,917
Where to? Making a delivery, I guess.
847
00:44:33,077 --> 00:44:34,117
Delivering the car?
848
00:44:34,197 --> 00:44:37,397
Yeah. Who to?
849
00:44:38,300 --> 00:44:40,060
Don't think it's a secret.
850
00:44:40,140 --> 00:44:43,140
I mean, most of that work's for T
Bird Cars, far as I can make out.
851
00:44:46,420 --> 00:44:48,380
(TENSE MUSIC)
852
00:45:09,700 --> 00:45:11,660
Hey! Stop. Police!
853
00:45:13,980 --> 00:45:15,940
(THUD!) Ah, come on!
854
00:45:16,020 --> 00:45:17,980
(UPBEAT MUSIC)
855
00:45:23,140 --> 00:45:24,100
(GRUNTS)
856
00:45:26,820 --> 00:45:28,660
Oh hell!
857
00:45:28,740 --> 00:45:33,580
D...Don't run, OK? When a police
officer says 'stop', you stop.
858
00:45:33,660 --> 00:45:36,500
I didn't know I was being
chased. Why were you running?
859
00:45:36,580 --> 00:45:38,540
Exercise.
860
00:45:41,700 --> 00:45:44,740
It's for my own use! What's your name?
861
00:45:45,500 --> 00:45:46,700
Tai. Tai.
862
00:45:46,780 --> 00:45:48,700
Do you know Sonny Smith?
863
00:45:49,300 --> 00:45:52,180
You gonna bust me for the dope or what?
864
00:45:52,260 --> 00:45:54,460
Yes or no. Do you know him?
865
00:45:54,540 --> 00:45:55,780
He's my cousin.
866
00:45:58,980 --> 00:46:00,940
Where is he?
867
00:46:12,000 --> 00:46:14,799
He wouldn't hurt anyone.
How did this happen?
868
00:46:14,800 --> 00:46:17,800
He fell through a skylight.
Possibly accidental.
869
00:46:17,880 --> 00:46:20,040
Yeah, right.
870
00:46:24,360 --> 00:46:26,320
(LIVELY MUSIC)
871
00:46:32,080 --> 00:46:35,520
? Why don't you come
and talk to me any more?
872
00:46:39,800 --> 00:46:44,440
? When you get home, first
thing you should have done... ?
873
00:46:45,600 --> 00:46:47,160
Are we interrupting something?
874
00:46:47,240 --> 00:46:49,720
Not at all. Just delivered an import,
875
00:46:49,800 --> 00:46:51,640
and I'm about to pick up a new one.
876
00:46:54,440 --> 00:46:56,520
Takes a day or three to clear Customs.
877
00:46:56,600 --> 00:46:57,680
Is there a problem, officer?
878
00:46:57,760 --> 00:47:00,360
Why did you take off when
we pulled up at the garage?
879
00:47:00,440 --> 00:47:01,640
Didn't see you.
880
00:47:01,720 --> 00:47:03,880
Oh, we had a little chat to Frodo.
881
00:47:03,960 --> 00:47:06,280
Yeah, Frodo's got an IQ
in the margin for error.
882
00:47:06,360 --> 00:47:07,600
(LAUGHS)
883
00:47:07,680 --> 00:47:09,320
Why did you give him
an apprenticeship, then?
884
00:47:09,400 --> 00:47:12,200
That was Charlie. Charlie
did a lot of things.
885
00:47:12,280 --> 00:47:13,840
Please, Detectives, can't you see thisP?
886
00:47:13,920 --> 00:47:15,240
What did Charlie do, Keith?
887
00:47:15,320 --> 00:47:17,720
There's many stages to grief.
888
00:47:17,800 --> 00:47:19,320
There's anger P I'm talking to him.
889
00:47:22,920 --> 00:47:27,240
Charlie was just a bit, uh,
headstrong at times, that's all.
890
00:47:27,320 --> 00:47:31,520
Frodo's not a bad guy. Look, I've
got, uh P I've got work to do.
891
00:47:31,600 --> 00:47:34,840
Gotta get that new ute back
to the garage. Time is money.
892
00:47:34,920 --> 00:47:37,440
That's what I wanted
to talk to you about.
893
00:47:37,520 --> 00:47:38,880
Money?
894
00:47:43,640 --> 00:47:47,920
You seem upset about Charlie.
I'm the one left holding the baby!
895
00:47:48,000 --> 00:47:49,600
Is there something you wanna share?
896
00:47:49,680 --> 00:47:52,120
Perhaps down at the station
while making a statement?
897
00:47:52,200 --> 00:47:53,360
Why? Am I a suspect?
898
00:47:53,440 --> 00:47:56,040
Well, that would suggest that you
believe Charlie was murdered. Why?
899
00:47:56,120 --> 00:47:58,560
You can put whatever words you want
in my mouth. I'm saying nothing.
900
00:48:05,760 --> 00:48:08,400
My cuz wouldn't fall. He was like a cat.
901
00:48:08,480 --> 00:48:10,760
As in burglar?
902
00:48:10,840 --> 00:48:15,400
Was Sonny on a job when he fell?
Who was he working for, Tai?
903
00:48:15,480 --> 00:48:17,960
Somebody sent him to Baxter's garage.
904
00:48:18,040 --> 00:48:20,360
(SIGHS) He got a call that night.
905
00:48:20,440 --> 00:48:22,120
Who from?
906
00:48:22,200 --> 00:48:27,240
He wouldn't say. He never did.
It was his way of protecting me.
907
00:48:29,000 --> 00:48:33,560
Sonny took a call, what, on
the home line? He had a mobile?
908
00:48:33,640 --> 00:48:35,600
Who doesn't?
909
00:48:55,963 --> 00:48:57,883
What do you think
happened to Charlie, then?
910
00:49:04,443 --> 00:49:07,563
Charlie owed a container-load of money.
911
00:49:08,803 --> 00:49:10,603
We know his house was
mortgaged to the hilt.
912
00:49:12,643 --> 00:49:15,563
Val said that was because
the business was in trouble.
913
00:49:15,643 --> 00:49:19,683
The business wasn't the
problem. Charlie was the problem.
914
00:49:19,763 --> 00:49:20,843
Why?
915
00:49:20,923 --> 00:49:23,803
You've got his phone?
Take a look at the apps.
916
00:49:31,603 --> 00:49:32,643
What's up?
917
00:49:32,723 --> 00:49:35,163
Baxter's mobile? Something about apps.
918
00:49:36,843 --> 00:49:38,003
(BEEP!)
919
00:49:50,803 --> 00:49:52,483
Jeez.
920
00:49:59,003 --> 00:50:03,203
Gaming Club, Jackpot City, Royal Vegas.
921
00:50:04,483 --> 00:50:06,043
Charlie had a gambling problem?
922
00:50:06,123 --> 00:50:09,243
It wasn't a problem.
It was catastrophic.
923
00:50:09,323 --> 00:50:11,483
Who'd he owe money to?
Oh, who didn't he owe?
924
00:50:11,563 --> 00:50:14,083
He owed me for taking the
money out of the business,
925
00:50:14,163 --> 00:50:15,723
he owed Val for leaving her nothing!
926
00:50:15,803 --> 00:50:19,043
Well, that gives you and
Val motive. Oh, like hell!
927
00:50:19,123 --> 00:50:20,483
I've had enough of this!
928
00:50:20,563 --> 00:50:22,523
I don't have to stay here, you know.
929
00:50:22,603 --> 00:50:24,083
That's right. You don't.
930
00:50:24,163 --> 00:50:25,963
Yeah, good enough for me.
931
00:50:38,563 --> 00:50:40,603
Does he ever stop?
932
00:50:40,683 --> 00:50:42,403
Fiddling with the car or drinking?
933
00:50:44,803 --> 00:50:46,283
Jared, babe P
934
00:50:46,363 --> 00:50:48,443
Please. You can't call me that anymore.
935
00:50:48,523 --> 00:50:49,563
Sorry.
936
00:50:49,643 --> 00:50:51,803
What if Greg walked in and overheard?
937
00:50:51,883 --> 00:50:53,523
Is that the only reason?
938
00:50:53,603 --> 00:50:57,643
Nah. But what happened between us,
it was P it was a long time ago.
939
00:50:57,723 --> 00:50:59,323
I know that. OK.
940
00:51:03,083 --> 00:51:04,563
There's still something
I need to tell you.
941
00:51:04,643 --> 00:51:07,803
Oh, Carly, we can't go
there. It's not about that.
942
00:51:07,883 --> 00:51:09,123
What?
943
00:51:09,203 --> 00:51:11,603
The night before last P
the night of the stand-off
944
00:51:11,683 --> 00:51:15,523
between Greg and that guy
Charlie Baxter, Greg went out.
945
00:51:16,843 --> 00:51:19,003
Nah, nah, nah, couldn't
have. I would have heard him!
946
00:51:19,083 --> 00:51:22,883
He didn't take the
Customline. He took your car.
947
00:51:26,483 --> 00:51:28,043
No way.
948
00:51:28,123 --> 00:51:32,723
Greg's got problems,
but he's no murderer.
949
00:51:39,523 --> 00:51:40,843
Greg did that?
950
00:51:40,923 --> 00:51:44,043
He hits me where no one will see.
951
00:51:44,123 --> 00:51:46,883
Never my face. Sometimes round the head.
952
00:51:51,323 --> 00:51:53,563
Nah, not Greg.
953
00:51:53,643 --> 00:51:55,363
You guys can't see what's
in front of your eyes
954
00:51:55,443 --> 00:51:56,483
when it comes to your mates.
955
00:52:00,123 --> 00:52:01,483
What happened to him?
956
00:52:01,563 --> 00:52:04,803
He was always exactly like this.
Afghanistan just made it worse.
957
00:52:17,243 --> 00:52:19,923
Sonny's cousin Tai confirms
that on the night he died,
958
00:52:20,003 --> 00:52:23,043
someone phoned him on his mobile,
which seems to have disappeared.
959
00:52:23,123 --> 00:52:26,363
He went out to meet
someone and never came back.
960
00:52:26,443 --> 00:52:29,163
So he was on a mission
at Baxter's garage.
961
00:52:29,243 --> 00:52:31,643
Tai also said Sonny
was as agile as a cat,
962
00:52:31,723 --> 00:52:33,403
and she doesn't believe he would fall.
963
00:52:33,483 --> 00:52:36,163
Unless the agile cat was
wearing oversized boots...
964
00:52:36,243 --> 00:52:39,563
..completely the wrong footwear
for creeping across roofs.
965
00:52:39,643 --> 00:52:40,643
By the look of it,
966
00:52:40,723 --> 00:52:42,563
he and his cousin didn't have
two cents to rub together.
967
00:52:42,643 --> 00:52:44,603
Maybe those boots were all he had.
968
00:52:44,683 --> 00:52:46,043
Or someone's trying
to cover their tracks.
969
00:52:47,523 --> 00:52:50,923
Also a big doper, according to
Olson, who cannot be trusted.
970
00:52:51,003 --> 00:52:53,563
Because...? He's a clown.
971
00:52:53,643 --> 00:52:55,323
Is that it?
972
00:52:55,403 --> 00:52:56,723
At this stage.
973
00:52:56,803 --> 00:52:59,323
Wasn't Olson's opinion
that Sonny was a stoner
974
00:52:59,403 --> 00:53:01,523
backed up by the bag of
dope you found on his cousin?
975
00:53:01,603 --> 00:53:06,003
Maybe he was so stoned
he put on the wrong shoes?
976
00:53:06,083 --> 00:53:08,363
Size 12 were way too big for him,
but they're Charlie's size exactly.
977
00:53:08,443 --> 00:53:11,243
Yeah, and size 12 is the
same size that Frodo wears.
978
00:53:12,923 --> 00:53:19,243
So, instead of a middle-aged success
story, own house, own business,
979
00:53:19,323 --> 00:53:23,923
we are now getting a picture of
a very different Charlie Baxter P
980
00:53:24,003 --> 00:53:27,323
a desperate gaming addict
who was causing his wife
981
00:53:27,403 --> 00:53:29,203
and business partner financial distress.
982
00:53:29,283 --> 00:53:31,243
Which might provide
motive for both of them.
983
00:53:31,323 --> 00:53:32,323
But motive enough for murder?
984
00:53:32,403 --> 00:53:35,243
Well, it'd certainly put a lid on
all the debts he was running up.
985
00:53:35,323 --> 00:53:37,923
Maybe Val and Keith were in it together.
986
00:53:38,003 --> 00:53:39,603
Conspiring lovers?
987
00:53:39,683 --> 00:53:42,843
Valerie Baxter is living proof
of what my mother used to say P
988
00:53:42,923 --> 00:53:46,323
when debt comes in the door,
love flies out the window.
989
00:53:46,403 --> 00:53:49,123
Get hold of the Baxter and Balance
company records, balance sheet,
990
00:53:49,203 --> 00:53:50,683
cash flow, who owes what where.
991
00:53:50,763 --> 00:53:52,883
And then we get in a
forensic accountant?
992
00:53:52,963 --> 00:53:55,043
Let's see what we can make of it first.
993
00:53:55,123 --> 00:53:57,083
You. Mm.
994
00:54:04,643 --> 00:54:06,163
What're you doing here?
995
00:54:06,243 --> 00:54:09,043
(SIGHS) I can't be seen. I can see you.
996
00:54:09,123 --> 00:54:13,083
Can we go somewhere, you
know, without windows?
997
00:54:13,163 --> 00:54:14,963
(TENSE MUSIC)
998
00:54:15,763 --> 00:54:17,523
What time was this?
999
00:54:17,603 --> 00:54:21,123
Well, Carly reckons the bedside
digital was reading 2:23am.
1000
00:54:21,203 --> 00:54:24,323
You saw and heard nothing? Sound asleep.
1001
00:54:24,403 --> 00:54:28,443
So Greg leaves the marital bed,
takes your car and goes... where?
1002
00:54:28,523 --> 00:54:29,803
Well, Carly has no idea.
1003
00:54:29,883 --> 00:54:31,403
She went back to sleep,
didn't hear him come in,
1004
00:54:31,483 --> 00:54:35,083
but when she woke just after
6, Greg was in bed beside her.
1005
00:54:35,163 --> 00:54:37,803
Between 2:30 and 6
certainly fits the time frame
1006
00:54:37,883 --> 00:54:39,163
for Charlie Baxter's death.
1007
00:54:39,243 --> 00:54:41,203
I thought it might.
1008
00:54:46,403 --> 00:54:47,603
There's no avoiding it.
1009
00:54:47,683 --> 00:54:50,123
We have to interview Greg,
try and get a statement.
1010
00:54:50,203 --> 00:54:52,563
If Greg gets a whiff of
where this is coming from,
1011
00:54:52,643 --> 00:54:54,363
Carly might be the next body you find.
1012
00:54:54,443 --> 00:54:55,723
You think he's that bad?
1013
00:54:55,803 --> 00:54:57,643
What you don't know about your mates...
1014
00:54:57,723 --> 00:55:01,363
He's been giving Carly the bash,
and she showed me the bruises.
1015
00:55:01,443 --> 00:55:02,923
She's terrified of him.
1016
00:55:03,003 --> 00:55:06,123
We could arrest him for that. I
doubt she'll testify against him.
1017
00:55:06,203 --> 00:55:09,323
OK. We can sort this so it
doesn't come back on her.
1018
00:55:09,403 --> 00:55:11,723
We don't have to disclose
who our witness is.
1019
00:55:11,803 --> 00:55:13,763
Thanks.
1020
00:55:26,600 --> 00:55:31,240
Your mate's hiding in the kitchen.
We're actually here to see you.
1021
00:55:31,320 --> 00:55:32,400
Listen, I've already told you.
1022
00:55:32,480 --> 00:55:35,640
If you want to talk to me,
you're going to have to arrest me.
1023
00:55:35,720 --> 00:55:38,480
If you insist. Caution him, Sims.
1024
00:55:39,440 --> 00:55:41,400
What? Based on what?
1025
00:55:47,040 --> 00:55:48,080
Morning, Jared. Mike.
1026
00:55:48,160 --> 00:55:50,360
What the hell is this? What do
you think you've got on me? Huh?
1027
00:55:50,440 --> 00:55:52,920
They can't have anything
on you, babe. Just relax.
1028
00:55:53,000 --> 00:55:54,360
Good idea. Relax.
1029
00:55:54,440 --> 00:55:56,240
You've got something
to say, say it here.
1030
00:55:56,320 --> 00:55:58,360
We'd like to. But it's
confidential. To you.
1031
00:55:58,440 --> 00:55:59,680
Like what?
1032
00:55:59,760 --> 00:56:02,000
It's to do with a witness
that's come forward.
1033
00:56:02,080 --> 00:56:03,320
A witness, babe?
1034
00:56:03,400 --> 00:56:05,680
It'll be nothing. A witness to what?
1035
00:56:05,760 --> 00:56:08,040
Your movements the night
you were out on Boundary Rd.
1036
00:56:12,280 --> 00:56:17,920
OK, well, let me grab my stuff, and
I'll meet you down at the station.
1037
00:56:18,000 --> 00:56:19,040
Much appreciated.
1038
00:56:22,200 --> 00:56:23,640
Better hope he turns up.
1039
00:56:23,720 --> 00:56:25,800
Well, with a car like his,
he won't be hard to find.
1040
00:56:36,440 --> 00:56:38,440
Your mate's straight out
of the bloody Gestapo!
1041
00:56:38,520 --> 00:56:39,760
What the hell's he trying to prove?
1042
00:56:39,840 --> 00:56:43,520
They're just doing their job,
Greg, you know, ticking the boxes.
1043
00:56:43,600 --> 00:56:47,040
That better be all it
is. See you guys soon.
1044
00:56:52,400 --> 00:56:53,360
Frodo. (THUD!)
1045
00:56:53,440 --> 00:56:55,080
Oh, gosh!
1046
00:56:57,160 --> 00:56:58,520
What?
1047
00:56:58,600 --> 00:56:59,640
Where's the boss?
1048
00:56:59,720 --> 00:57:03,480
Uh, he was here. But isn't?
1049
00:57:03,560 --> 00:57:04,880
Might be.
1050
00:57:10,880 --> 00:57:14,760
Hey! What the hell do
you think you're doing?
1051
00:57:14,840 --> 00:57:17,400
I was going to ask politely
if I could have access
1052
00:57:17,480 --> 00:57:18,600
to your firm's financial records P
1053
00:57:18,680 --> 00:57:21,480
bank accounts, securities,
budgets, cash flow charts.
1054
00:57:21,560 --> 00:57:24,640
Get outta here! You need
a warrant to do that.
1055
00:57:24,720 --> 00:57:27,800
That's Plan B. Either
way, it's going to happen.
1056
00:57:27,880 --> 00:57:30,240
Look, we just want to familiarise
ourselves with your position.
1057
00:57:30,320 --> 00:57:32,720
My position, what,
vis-a-vis Charlie Baxter,
1058
00:57:32,800 --> 00:57:36,000
was bent over a table with
my pants around my ankles.
1059
00:57:36,080 --> 00:57:37,600
Right. Because of Charlie's gambling.
1060
00:57:37,680 --> 00:57:39,200
Pretty much.
1061
00:57:39,280 --> 00:57:41,480
That must've been hard to take.
1062
00:57:41,560 --> 00:57:42,800
Look, he dipped his fingers in the till
1063
00:57:42,880 --> 00:57:44,280
and put the squeeze on
the business. That's all.
1064
00:57:44,360 --> 00:57:46,280
Infuriating. But you get on with it.
1065
00:57:46,360 --> 00:57:49,200
Or you take matters into your
own hands get back control.
1066
00:57:50,520 --> 00:57:51,640
Bugger this. I've had a gutsful!
1067
00:57:53,160 --> 00:57:55,120
Here! And here!
1068
00:57:59,240 --> 00:58:00,600
That's this year's!
1069
00:58:00,680 --> 00:58:03,680
There's only seven more years
to go once you've finished those!
1070
00:58:03,760 --> 00:58:09,080
And this! Oh, and this!
Fill your bloody boots!
1071
00:58:13,320 --> 00:58:15,960
Keith Balance is keen to help...
1072
00:58:17,440 --> 00:58:18,920
sort of.
1073
00:58:19,000 --> 00:58:21,240
Looks like it.
1074
00:58:21,320 --> 00:58:24,640
Greg McQueen's on his way
in. How'd you manage that?
1075
00:58:24,720 --> 00:58:28,240
He wants to find out what
we know. The theory being?
1076
00:58:28,320 --> 00:58:31,920
Charlie's driving home in the dark.
He stops to help someone he knows.
1077
00:58:32,000 --> 00:58:34,520
He recognises Jared's
car, assumes it's him.
1078
00:58:34,600 --> 00:58:36,120
That makes sense.
1079
00:58:36,200 --> 00:58:38,920
There's no way he would have
stopped for Greg's hot rod.
1080
00:58:39,000 --> 00:58:40,240
There's more.
1081
00:58:40,320 --> 00:58:43,000
You do the interview, given that
Greg knows I'm friendly with Jared.
1082
00:58:43,080 --> 00:58:44,200
OK.
1083
00:58:44,280 --> 00:58:45,600
Remember...
1084
00:58:45,680 --> 00:58:48,200
Before confirming Carly's
assertion, get him to deny it.
1085
00:58:48,280 --> 00:58:52,840
You're on to it. And? Their
names will not leave my lips.
1086
00:59:08,084 --> 00:59:10,324
of 1:30am and 6:30am that morning?
1087
00:59:10,404 --> 00:59:11,444
I didn't.
1088
00:59:11,524 --> 00:59:12,484
Well we have information
1089
00:59:12,564 --> 00:59:14,764
that you were out and
about in Jared Morehu's car.
1090
00:59:14,844 --> 00:59:16,964
(SCOFFS) And this would be
the witness that you mentioned?
1091
00:59:17,044 --> 00:59:18,084
That's right.
1092
00:59:18,164 --> 00:59:19,124
Who is...?
1093
00:59:23,804 --> 00:59:29,164
So, this witness that you won't
name reckons that he? She? It?
1094
00:59:29,244 --> 00:59:31,564
They. They.
1095
00:59:31,644 --> 00:59:33,364
That they saw me in Jared's dunger
1096
00:59:33,444 --> 00:59:36,684
in the early hours of the morning
that Charlie died? Is that it?
1097
00:59:36,764 --> 00:59:38,724
Yes.
1098
00:59:38,804 --> 00:59:43,764
Mm. So how can this witness be
sure it wasn't Jared in his car?
1099
00:59:46,284 --> 00:59:49,724
Our witness says it was you.
Well, how can they be sure?
1100
00:59:49,804 --> 00:59:53,484
He, she, it or them. Would've been dark.
1101
00:59:53,564 --> 00:59:56,044
And how many people round here know me?
1102
00:59:56,124 --> 00:59:59,364
The witness saw you at the Beach Hop.
1103
00:59:59,444 --> 01:00:01,444
The Beach Hop didn't
start until the next day.
1104
01:00:03,084 --> 01:00:05,404
Well, that car of yours
attracts a lot of attention.
1105
01:00:05,484 --> 01:00:07,164
Not before the Beach Hop began.
1106
01:00:07,244 --> 01:00:10,844
Unless he/she was at the drag race
that wasn't out on Boundary Rd?
1107
01:00:10,924 --> 01:00:12,164
Look, we just need to know whether
1108
01:00:12,244 --> 01:00:13,884
you can account for your
movements that night?
1109
01:00:13,964 --> 01:00:18,404
But there were no movements.
I was in bed asleep.
1110
01:00:18,484 --> 01:00:21,604
And I have two alibis
to support me on that.
1111
01:00:21,684 --> 01:00:24,044
Unless Jared was out in his car.
1112
01:00:24,124 --> 01:00:29,204
But I wouldn't know. I was
asleep. Have you spoken to Jared?
1113
01:00:29,284 --> 01:00:30,324
We will speak to Jared P
1114
01:00:30,404 --> 01:00:33,564
If you haven't spoken to Jared,
how do you know it was his car?
1115
01:00:33,644 --> 01:00:34,684
Our witness knows his car.
1116
01:00:34,764 --> 01:00:36,444
And he knows it wasn't
Jared driving, it was you.
1117
01:00:36,524 --> 01:00:37,684
He?
1118
01:00:39,084 --> 01:00:42,044
Which is weird because, as I said,
I was tucked up in bed all night,
1119
01:00:42,124 --> 01:00:44,124
and you can easily find two
witnesses to verify that.
1120
01:00:44,204 --> 01:00:46,244
Well, you could have slipped out
unbeknownst to either of them.
1121
01:00:46,324 --> 01:00:48,644
Which is why you took Jared's car,
so they wouldn't hear anything.
1122
01:00:48,724 --> 01:00:49,764
Ah, so they heard nothing?
1123
01:00:49,844 --> 01:00:50,924
Well, I don't know. I'm just guessing.
1124
01:00:51,004 --> 01:00:52,404
You've talked to Jared
and Carly already.
1125
01:00:52,484 --> 01:00:55,164
No, I didn't say thatP You've
got nothing. You're fishing.
1126
01:00:58,004 --> 01:00:59,404
I don't know who put you up to this,
1127
01:00:59,484 --> 01:01:01,244
but someone is hanging me out to dry!
1128
01:01:17,524 --> 01:01:20,684
You got him to deny
he was out and about?
1129
01:01:20,764 --> 01:01:23,364
But Jared can't actually confirm
1130
01:01:23,444 --> 01:01:26,084
that he left the property
at that time in his car.
1131
01:01:26,164 --> 01:01:30,084
No. It's down to Carly. We
have to get her statement.
1132
01:01:30,164 --> 01:01:33,124
Well, can we pull both
Carly and Jared in now?
1133
01:01:33,204 --> 01:01:36,564
I mean, they can just tell Greg that
they're providing him with an alibi.
1134
01:01:36,644 --> 01:01:38,324
In fact, if we don't do that,
1135
01:01:38,404 --> 01:01:40,484
Greg will get suspicious.
1136
01:01:45,524 --> 01:01:47,484
You've got the makings.
1137
01:01:47,564 --> 01:01:48,804
Of what?
1138
01:01:48,884 --> 01:01:50,444
A forensic accountant.
1139
01:01:51,284 --> 01:01:53,244
(TENSE MUSIC)
1140
01:02:05,764 --> 01:02:07,804
Expect Jared'll be
showing up any minute now.
1141
01:02:07,884 --> 01:02:10,644
Wouldn't wanna miss a chance to
share lunch with his old flame.
1142
01:02:10,724 --> 01:02:12,684
Babe... Mm.
1143
01:02:13,244 --> 01:02:14,764
What's with the paranoia?
1144
01:02:14,844 --> 01:02:18,604
Just because you're paranoid doesn't
mean they're not out to get you.
1145
01:02:18,684 --> 01:02:20,924
What are you talking about?
1146
01:02:22,284 --> 01:02:24,484
The cops reckon they have a witness
1147
01:02:24,564 --> 01:02:28,644
who saw me driving Jared's car
the night that that guy was killed.
1148
01:02:28,724 --> 01:02:32,084
No way! You were in
bed with me all night.
1149
01:02:32,164 --> 01:02:34,164
Mm. Did you tell them that?
1150
01:02:34,244 --> 01:02:35,844
(DANGEROUS MUSIC)
1151
01:02:35,924 --> 01:02:37,044
Hm? I will.
1152
01:02:37,124 --> 01:02:39,084
But you haven't spoken to them already?
1153
01:02:39,164 --> 01:02:40,484
No. I swear!
1154
01:02:41,604 --> 01:02:42,724
(CAR PULLS UP)
1155
01:02:42,804 --> 01:02:44,764
Ah, speak of the devil.
1156
01:02:45,404 --> 01:02:48,444
What'd I tell you? He
can't stay away from you.
1157
01:02:48,524 --> 01:02:50,044
(DOOR THUDS)
1158
01:02:52,444 --> 01:02:53,404
Hey.
1159
01:02:53,484 --> 01:02:55,324
Hey, brother.
1160
01:02:58,124 --> 01:03:01,564
Cleaning your rifle? Yeah,
old Army habits die hard, eh.
1161
01:03:02,924 --> 01:03:07,444
See, in the desert, your life
depends on having a clean rifle.
1162
01:03:07,524 --> 01:03:09,844
Just like I thought
I could depend on you.
1163
01:03:09,924 --> 01:03:11,164
Eh?
1164
01:03:14,044 --> 01:03:16,804
I thought we were
mates. What do you mean?
1165
01:03:16,884 --> 01:03:19,124
I didn't expect you to go
to the cops behind my back.
1166
01:03:19,204 --> 01:03:20,164
What? Nah P
1167
01:03:20,244 --> 01:03:21,684
You're trying to stitch
me up. Come on, Greg P
1168
01:03:21,764 --> 01:03:23,964
You've been speaking
to your detective mate.
1169
01:03:24,044 --> 01:03:26,804
The cops reckon they have a
witness who saw me driving your car
1170
01:03:26,884 --> 01:03:28,124
the night that Charlie was killed.
1171
01:03:28,204 --> 01:03:30,524
I thought you were here asleep
P Is that what you told them?
1172
01:03:30,604 --> 01:03:31,844
Who? The cops! Who else?
1173
01:03:31,924 --> 01:03:33,964
What are you saying? It was your car.
1174
01:03:34,044 --> 01:03:36,484
They'd need to talk to you first
to make sure you weren't driving it.
1175
01:03:36,564 --> 01:03:39,164
Not if they'd seen P I
know how the cops work!
1176
01:03:39,244 --> 01:03:40,444
(CAR PULLS UP)
1177
01:03:40,524 --> 01:03:42,484
Ah, who do we have here?
1178
01:03:42,564 --> 01:03:44,524
(TENSE MUSIC)
1179
01:03:51,124 --> 01:03:53,724
Didn't hear you knock.
1180
01:03:53,804 --> 01:03:55,404
Is Carly about?
1181
01:03:55,484 --> 01:03:58,324
That depends. I'll get back to you.
1182
01:04:00,800 --> 01:04:03,560
OK, lovebirds, which one of
you put the cops up to this?
1183
01:04:06,720 --> 01:04:08,280
Comms, this is DSS Shepherd.
1184
01:04:08,360 --> 01:04:10,160
Someone better start talking real quick!
1185
01:04:12,920 --> 01:04:16,120
Is everything OK in
there, Greg? You tell me!
1186
01:04:16,200 --> 01:04:18,920
If there's an issue, we should
just keep calm and talk it through.
1187
01:04:19,000 --> 01:04:21,920
Listen to your mate. He's giving
you a chance to tell the truth.
1188
01:04:22,000 --> 01:04:24,680
OK, OK. It was me.
1189
01:04:24,760 --> 01:04:26,920
You were right to be suspicious.
1190
01:04:27,000 --> 01:04:30,320
I wanted to be with Carly and saw
a chance to get you out of the way.
1191
01:04:33,520 --> 01:04:35,360
She knew nothing about it.
1192
01:04:35,440 --> 01:04:37,880
Is that true? I knew
nothing. Honest, babe.
1193
01:04:39,720 --> 01:04:41,560
I should put a bullet through your head.
1194
01:04:41,640 --> 01:04:44,080
Don't, babe. He's not worth it!
1195
01:04:48,800 --> 01:04:51,960
You tell them what you just told me.
1196
01:04:52,040 --> 01:04:53,000
Tell them!
1197
01:04:53,080 --> 01:04:55,040
(GUN CLICKS)
1198
01:04:55,920 --> 01:05:01,160
I made the story up. Greg never
took my car. He was here all night.
1199
01:05:02,480 --> 01:05:04,880
I tried to set him up so me and
Carly could get back together.
1200
01:05:07,200 --> 01:05:08,960
OK.
1201
01:05:09,040 --> 01:05:10,600
You got that?
1202
01:05:10,680 --> 01:05:13,200
We've got that. You can lower the rifle.
1203
01:05:13,280 --> 01:05:15,240
(TENSE MUSIC)
1204
01:05:20,160 --> 01:05:21,360
Lower the rifle.
1205
01:05:30,360 --> 01:05:31,440
(BULLETS CLINK ON GROUND)
1206
01:05:31,520 --> 01:05:34,240
Good. Now put it down.
1207
01:05:41,280 --> 01:05:43,240
Now, step back inside.
1208
01:05:51,600 --> 01:05:53,840
Put your hands on your head.
1209
01:05:55,440 --> 01:05:57,400
Now!
1210
01:06:19,560 --> 01:06:22,120
That was such a brave
thing to do. Thank you.
1211
01:06:22,200 --> 01:06:24,360
It's OK. It's over.
1212
01:06:25,480 --> 01:06:30,160
They'll lock Greg up and you'll
be able to make a statement.
1213
01:06:30,240 --> 01:06:34,000
Hey, hey, hey. Greg will
never bash you again.
1214
01:06:35,640 --> 01:06:37,680
Maybe I won't have to make a statement.
1215
01:06:37,760 --> 01:06:39,040
How do you mean?
1216
01:06:39,120 --> 01:06:41,240
Well, Greg'll go to prison
for what he did today.
1217
01:06:41,320 --> 01:06:44,280
Maybe. But he's still got to stand
trial for murdering Charlie Baxter.
1218
01:06:47,640 --> 01:06:49,480
Except he couldn't
possibly have done that.
1219
01:06:51,720 --> 01:06:53,440
He was here all night.
1220
01:06:53,520 --> 01:06:55,560
He never went out, didn't take your car.
1221
01:06:56,560 --> 01:06:59,600
I wanted him out of the way
so we could be together again.
1222
01:07:01,680 --> 01:07:03,240
It was all a lie?
1223
01:07:03,320 --> 01:07:06,040
A white lie. A fib. In a good cause.
1224
01:07:06,120 --> 01:07:07,280
Do you know what you've done?
1225
01:07:07,360 --> 01:07:09,360
You told Greg the truth, that
you really want to be with me.
1226
01:07:09,440 --> 01:07:11,920
And I want that too,
babe, back the way it was.
1227
01:07:12,000 --> 01:07:13,160
Get in the car.
1228
01:07:13,240 --> 01:07:17,400
I didn't know what else to
do. Get in the car, Carly.
1229
01:07:26,400 --> 01:07:28,640
Charge him with reckless
use of a firearm.
1230
01:07:28,720 --> 01:07:31,720
I'll get a statement from
Carly, we'll go from there.
1231
01:07:47,800 --> 01:07:49,360
She's got something to tell you.
1232
01:08:03,560 --> 01:08:06,280
(EXHALES) Unbelievable.
1233
01:08:06,360 --> 01:08:07,840
I know you wanna charge
her with something,
1234
01:08:07,920 --> 01:08:10,360
but all she's actually
done is lie to Jared.
1235
01:08:10,440 --> 01:08:13,400
I feel like we're going round and
round in circles, getting nowhere.
1236
01:08:15,280 --> 01:08:17,200
Doughnuts. Doing doughnuts.
1237
01:08:17,280 --> 01:08:21,560
Going round and round in circles,
and getting nowhere. Petrolhead term.
1238
01:08:21,640 --> 01:08:25,320
(CHUCKLES) I know what a doughnut
is. I'm just surprised that you do.
1239
01:08:25,400 --> 01:08:29,280
Actually, I can see you popping
some wheelies in your youth. Did you?
1240
01:08:29,360 --> 01:08:30,800
Pull a few doughnuts.
1241
01:08:30,880 --> 01:08:33,160
Let's just say I prefer
mine with jam and cream.
1242
01:08:33,240 --> 01:08:34,360
(CHUCKLES)
1243
01:08:34,440 --> 01:08:38,080
Hey, you should see the money
trail here! So much money!
1244
01:08:38,160 --> 01:08:41,320
Huge amounts going out on
Baxter's online gaming accounts P
1245
01:08:41,400 --> 01:08:43,840
Indian sports betting,
TAB, online poker.
1246
01:08:43,920 --> 01:08:46,600
You name it, Charlie was
up to his eyeballs in it.
1247
01:08:46,680 --> 01:08:49,320
So he was a gambling
addict. Does that help us?
1248
01:08:49,400 --> 01:08:51,480
No, the mystery's not how
he lost all this dough,
1249
01:08:51,560 --> 01:08:53,200
it's where the hell he got it from.
1250
01:08:53,280 --> 01:08:56,000
The business is doing
well P the panel and paint,
1251
01:08:56,080 --> 01:08:58,480
the car repairs, the
compliance work on imports.
1252
01:08:58,560 --> 01:09:01,000
It's all here, all
going through the books.
1253
01:09:01,080 --> 01:09:02,560
So he blew it all?
1254
01:09:02,640 --> 01:09:04,480
And much more besides.
1255
01:09:04,560 --> 01:09:06,600
According to Val, he
borrowed against the business
1256
01:09:06,680 --> 01:09:07,920
and against their house?
1257
01:09:08,000 --> 01:09:10,080
Yeah, that would cover some of it.
1258
01:09:10,160 --> 01:09:13,400
But Charlie's online gaming
accounts show so much more going out.
1259
01:09:13,480 --> 01:09:15,160
There's no trace of it on the books
1260
01:09:15,240 --> 01:09:17,360
so he must have had a
huge stream of income
1261
01:09:17,440 --> 01:09:19,800
that wasn't going
anywhere near the books.
1262
01:09:19,880 --> 01:09:21,520
From where? From his winnings?
1263
01:09:21,600 --> 01:09:23,840
No way. None of those
accounts were ever in credit.
1264
01:09:23,920 --> 01:09:25,880
So Baxter's gambling and
gaming went far beyond
1265
01:09:25,960 --> 01:09:27,640
what he was making from the business?
1266
01:09:27,720 --> 01:09:28,760
Way beyond.
1267
01:09:28,840 --> 01:09:31,120
And despite all this money coming in,
1268
01:09:31,200 --> 01:09:33,840
the business itself is
mortgaged to the hilt P
1269
01:09:33,920 --> 01:09:38,760
the land the garage sits on to,
uh, an outfit called Taurus Inc,
1270
01:09:38,840 --> 01:09:41,800
and then there's also a debenture
on the remaining company assets to
1271
01:09:41,880 --> 01:09:43,080
something called Edsel Inc.
1272
01:09:43,160 --> 01:09:44,160
Who are they?
1273
01:09:44,240 --> 01:09:46,520
Well, I'm still trying to find
out. They were shelf companies,
1274
01:09:46,600 --> 01:09:48,760
but now with an accountant
holding the shares
1275
01:09:48,840 --> 01:09:50,440
in trust for the real owners.
1276
01:09:50,520 --> 01:09:52,960
Which means we're
looking for a cash source,
1277
01:09:53,040 --> 01:09:55,160
some kind of black market money stream?
1278
01:09:55,240 --> 01:09:56,800
Has to be.
1279
01:09:56,880 --> 01:09:58,960
Keith Balance must know
where the cash is coming from.
1280
01:09:59,040 --> 01:10:01,840
How could he not? And how could he
not stop Baxter from blowing it all?
1281
01:10:01,920 --> 01:10:03,080
(EMAIL ALERT)
1282
01:10:03,160 --> 01:10:07,800
Ah, OK. An email from Val and
Charlie's insurance company.
1283
01:10:07,880 --> 01:10:10,760
Charlie's life policy
was increased 10 days ago.
1284
01:10:10,840 --> 01:10:14,160
Sole beneficiary P wife Valerie Baxter.
1285
01:10:20,320 --> 01:10:23,840
We note that you increased
Charlie's life cover P
1286
01:10:23,920 --> 01:10:28,480
doubled it to $500,000 P just
over a week before he died.
1287
01:10:28,560 --> 01:10:31,400
I did. It was a five-yearly review.
1288
01:10:31,480 --> 01:10:34,520
I know the timing looks bad, but
it was just a coincidence, I swear.
1289
01:10:34,600 --> 01:10:37,000
And when exactly did you hear
from the bank about the size
1290
01:10:37,080 --> 01:10:38,240
of the mortgage on this place?
1291
01:10:38,320 --> 01:10:41,240
Before or after you
increased the life insurance?
1292
01:10:41,320 --> 01:10:43,160
Before.
1293
01:10:43,240 --> 01:10:45,320
Right, so increasing the life insurance
1294
01:10:45,400 --> 01:10:47,760
wasn't entirely coincidental.
1295
01:10:49,200 --> 01:10:53,160
No. I called them. Can you blame me?
1296
01:10:53,240 --> 01:10:57,480
The point is, you doubled the cover
on your husband's life insurance
1297
01:10:57,560 --> 01:10:59,400
just days before he was killed.
1298
01:10:59,480 --> 01:11:02,920
That was coincidental, I
swear. Oh, you'll have to.
1299
01:11:03,000 --> 01:11:06,960
If there's this half mill in the
pipeline, why were you so anxious
1300
01:11:07,040 --> 01:11:08,560
about selling Charlie's Cadillac?
1301
01:11:08,640 --> 01:11:12,000
Because I very quickly realised
after he died that half a million
1302
01:11:12,080 --> 01:11:13,440
wasn't nearly enough.
1303
01:11:13,520 --> 01:11:15,400
You know what I would
have done if I'd known?
1304
01:11:15,480 --> 01:11:18,499
I'd have put it up to 2 million
and killed the bastard myself!
1305
01:11:18,500 --> 01:11:20,060
I'm sorry, babe.
1306
01:11:20,700 --> 01:11:22,540
Sorry doesn't do it.
1307
01:11:22,620 --> 01:11:25,660
It didn't work out exactly as
I thought it would, but hey P
1308
01:11:25,740 --> 01:11:26,980
Carly.
1309
01:11:27,060 --> 01:11:28,700
I don't blame you.
1310
01:11:28,780 --> 01:11:33,180
You did what you did to try and
get out of a toxic relationship,
1311
01:11:33,260 --> 01:11:34,820
and I get that.
1312
01:11:36,460 --> 01:11:38,420
But I'm not the answer.
1313
01:11:39,580 --> 01:11:41,380
You've got Greg out of
the picture for a while,
1314
01:11:43,380 --> 01:11:46,980
and you should take advantage of that.
1315
01:11:47,060 --> 01:11:49,820
Go see your family. Let them help.
1316
01:11:52,780 --> 01:11:54,940
I'm still your friend, OK?
1317
01:11:55,740 --> 01:11:57,700
OK.
1318
01:12:02,580 --> 01:12:06,140
Olson says that after the
altercation out on Boundary Rd,
1319
01:12:06,220 --> 01:12:08,900
Charlie drove him back to
the Baxter and Balance garage.
1320
01:12:12,140 --> 01:12:16,820
It's not too late to get
a Ford. (LAUGHS) Goodnight.
1321
01:12:16,900 --> 01:12:18,540
Good night.
1322
01:12:18,620 --> 01:12:22,940
Olson drives home, and
Charlie works on the Eldorado.
1323
01:12:24,220 --> 01:12:28,140
Next morning, Charlie is
found dead beside his Eldorado,
1324
01:12:28,220 --> 01:12:30,300
halfway between the garage and his home.
1325
01:12:30,380 --> 01:12:33,580
Yet when I showed up here that
morning to give Val the bad news,
1326
01:12:33,660 --> 01:12:37,020
his ute is sitting
in the driveway there.
1327
01:12:42,800 --> 01:12:44,480
How did Charlie's ute
get home that night?
1328
01:12:44,560 --> 01:12:46,760
Either Charlie drove it or you drove it.
1329
01:12:46,840 --> 01:12:48,560
Either way, you're not
telling us the truth, Val.
1330
01:12:49,880 --> 01:12:51,120
He did come home.
1331
01:12:51,200 --> 01:12:52,960
Those bloody hot-rodders
spoil it for everyone!
1332
01:12:53,040 --> 01:12:54,920
'He wanted me to drive
him back to the garage,
1333
01:12:55,000 --> 01:12:57,080
because he still had more
work to do on the car.
1334
01:12:57,160 --> 01:12:58,800
'He said he'd bring it
home when he'd finished,
1335
01:12:58,880 --> 01:13:00,520
so he could go straight
to the beach hop'
1336
01:13:00,600 --> 01:13:02,440
in the Eldorado in the morning.
1337
01:13:02,520 --> 01:13:05,480
This was about half-past
10, quarter to 11.
1338
01:13:05,560 --> 01:13:07,680
He never came back to the house
that night in the Eldorado?
1339
01:13:07,760 --> 01:13:09,720
No. It wasn't the
first time he'd promised
1340
01:13:09,800 --> 01:13:11,160
to come home and not shown up.
1341
01:13:11,240 --> 01:13:14,840
After you dropped him at the
garage, you came straight home?
1342
01:13:14,920 --> 01:13:16,640
And you never left the
house again that evening?
1343
01:13:16,720 --> 01:13:17,680
No.
1344
01:13:17,760 --> 01:13:19,600
Why do you think I never mentioned it?
1345
01:13:19,680 --> 01:13:21,760
I was the last one to see him alive.
1346
01:13:21,840 --> 01:13:26,200
I knew that and the insurance
would make me a suspect.
1347
01:13:29,000 --> 01:13:32,640
Plus lying to the
police. That doesn't help.
1348
01:13:34,360 --> 01:13:36,840
No one's touched this since
Charlie parked it here?
1349
01:13:36,920 --> 01:13:40,160
No. I ran him back to
the garage in my car.
1350
01:13:44,720 --> 01:13:45,960
Key?
1351
01:13:46,040 --> 01:13:48,000
No idea where.
1352
01:14:05,200 --> 01:14:07,160
(TENSE MUSIC)
1353
01:14:10,440 --> 01:14:12,160
Sonny Smith.
1354
01:14:12,240 --> 01:14:14,960
I swear I've never seen
any of this stuff before.
1355
01:14:15,040 --> 01:14:16,920
What the hell was Charlie up to?
1356
01:14:17,000 --> 01:14:21,600
I'd say he was up to no
good. If the shoe fits,...
1357
01:14:21,680 --> 01:14:23,360
And I suspect it will...
1358
01:14:24,560 --> 01:14:25,680
on Sonny's foot.
1359
01:14:26,960 --> 01:14:29,680
Tai verified that these belong to Sonny,
1360
01:14:29,760 --> 01:14:32,080
and they fitted his feet perfectly.
1361
01:14:32,160 --> 01:14:33,600
They're not the only things that fit...
1362
01:14:33,680 --> 01:14:35,040
(OMINOUS MUSIC)
1363
01:14:36,320 --> 01:14:38,080
From something blunt.
1364
01:14:38,160 --> 01:14:40,600
It's not consistent with
the impact from the fall.
1365
01:14:40,680 --> 01:14:43,480
That'll have traces of
Sonny's blood and hair.
1366
01:14:43,560 --> 01:14:45,840
Tai also said Sonny took a call earlier
1367
01:14:45,920 --> 01:14:48,320
in the evening before going
out. She was telling the truth.
1368
01:14:48,400 --> 01:14:50,960
Trace it. The jerry can
will need to be tested too.
1369
01:14:51,040 --> 01:14:55,640
I'm picking it will have Sonny's
prints on it, as well as Charlie's.
1370
01:14:55,720 --> 01:14:58,560
Sonny was sent to the
Baxter and Balance garage,
1371
01:14:58,640 --> 01:15:00,840
not to steal the 1969 Cadillac Eldorado,
1372
01:15:00,920 --> 01:15:03,880
but to burn the garage down. Why?
1373
01:15:03,960 --> 01:15:06,520
Insurance, we can only assume.
1374
01:15:07,800 --> 01:15:11,880
But Charlie was working
late. (SPARKS CRACKLE)
1375
01:15:12,800 --> 01:15:18,280
Charlie heard or saw something and
sprang Sonny about to commit arson.
1376
01:15:18,360 --> 01:15:19,600
Charlie whacks him.'
1377
01:15:19,680 --> 01:15:21,200
(THWACK! THUD!)
1378
01:15:27,400 --> 01:15:30,480
Charlie needs to make
it look like an accident.
1379
01:15:30,560 --> 01:15:32,360
He's got too much to hide.
1380
01:15:32,440 --> 01:15:35,080
So he gets the ladder from the garage
1381
01:15:35,160 --> 01:15:37,720
and drops Sonny through the skylight...
1382
01:15:37,800 --> 01:15:39,880
(CRASH!)
1383
01:15:39,960 --> 01:15:42,880
..to make it look like the
burglary had gone wrong.
1384
01:15:42,960 --> 01:15:46,440
Which is why there's only one
set of footprints on the roof,
1385
01:15:46,520 --> 01:15:49,080
and a burglar's not going to care
about keeping to the nail lines.
1386
01:15:49,160 --> 01:15:51,480
But Charlie did care about
those prints up there,
1387
01:15:55,720 --> 01:15:58,120
and he saw a great way
to tie those to Sonny.
1388
01:16:02,600 --> 01:16:05,960
So it's clear that Charlie killed Sonny.
1389
01:16:07,200 --> 01:16:09,040
But who killed Charlie?
1390
01:16:09,120 --> 01:16:10,440
Was it revenge for Sonny?
1391
01:16:10,520 --> 01:16:12,960
Whoever ordered Sonny
to torch the garage
1392
01:16:13,040 --> 01:16:15,560
would have been angry that
Charlie screwed the plan.
1393
01:16:15,640 --> 01:16:19,320
We'll only know that when we find
out who sent Sonny on his mission.
1394
01:16:19,400 --> 01:16:22,400
It's got to be an inside
job. Keith Balance or Val.
1395
01:16:22,480 --> 01:16:25,720
Maybe. And where is
Frodo in all of this?
1396
01:16:31,720 --> 01:16:33,680
Where's the boss?
1397
01:16:36,080 --> 01:16:38,200
Hey, you can't just barge
in there P (ENGINE RUMBLES)
1398
01:16:40,400 --> 01:16:42,360
Frodo! Get in here now!
1399
01:16:44,920 --> 01:16:46,560
Stand back!
1400
01:16:47,160 --> 01:16:49,120
(MACHINERY WHIRRS)
1401
01:17:05,300 --> 01:17:06,620
He's alive.
1402
01:17:06,700 --> 01:17:09,820
Right. Stay with him until
he's up to talking about
1403
01:17:09,900 --> 01:17:11,820
the secrets he was so keen
on taking to the grave.
1404
01:17:16,180 --> 01:17:17,860
Too many loose ends around you, Frodo.
1405
01:17:17,940 --> 01:17:20,860
Your brand new boots the day
after the burglar was found dead
1406
01:17:20,940 --> 01:17:23,860
in the garage wearing
the same brand and size.
1407
01:17:23,940 --> 01:17:25,580
Charlie flicked me those.
1408
01:17:25,660 --> 01:17:28,300
What am I supposed to do, turn 'em
down so I can fork out for my own?
1409
01:17:28,380 --> 01:17:30,060
How much did you fork out for that car?
1410
01:17:32,060 --> 01:17:34,180
It'd be worth about 30K or 40K.
1411
01:17:34,260 --> 01:17:37,380
And how does an apprentice
mechanic get that sort of cash?
1412
01:17:37,460 --> 01:17:41,100
It's not actually mine.
1413
01:17:41,180 --> 01:17:43,580
Meaning? It's the company's.
1414
01:17:43,660 --> 01:17:45,220
Which company's?
1415
01:17:45,300 --> 01:17:47,620
Charlie and Keith jacked it up
for me, so I assume it was them.
1416
01:17:47,700 --> 01:17:49,660
We'll check who it's registered to.
1417
01:17:49,740 --> 01:17:51,660
I'm allowed to drive it as if it's mine.
1418
01:17:51,740 --> 01:17:53,740
Generous bosses.
Nothing wrong with that.
1419
01:17:53,820 --> 01:17:57,100
What was the quid pro quo? What, what?
1420
01:17:57,180 --> 01:18:00,940
What did you have to do in
return? Nothing! Not much.
1421
01:18:01,020 --> 01:18:03,340
Drive it over to
Olson's yard for a valet.
1422
01:18:03,420 --> 01:18:05,460
How often? Once a week, regular.
1423
01:18:05,540 --> 01:18:07,020
Well, couldn't you
just clean it yourself?
1424
01:18:07,100 --> 01:18:09,380
I wasn't to touch it. That was the deal.
1425
01:18:12,220 --> 01:18:13,900
Once a week? Isn't that a bit excessive?
1426
01:18:13,980 --> 01:18:16,260
Maybe. I wasn't going to argue, was I?
1427
01:18:16,340 --> 01:18:19,580
I get free use of a mint Mustang,
and I don't even have to clean it!
1428
01:18:19,660 --> 01:18:22,620
How choice is that? And I won the
Piston trophy at the Beach Hop!
1429
01:18:22,700 --> 01:18:24,940
Yep, Kimberly and Toni
were very impressed.
1430
01:18:26,340 --> 01:18:28,300
Yeah. Yeah, they were.
1431
01:18:29,460 --> 01:18:32,300
Uh, do you mind not telling Kimberly?
1432
01:18:32,380 --> 01:18:34,660
She...She doesn't need to
know it's not my car, right?
1433
01:18:43,860 --> 01:18:45,260
Don't get it.
1434
01:18:45,340 --> 01:18:49,340
Frodo appears to be a pawn
in a very strange game.
1435
01:18:49,420 --> 01:18:53,780
He's not up to this, I'm
sorry. Just one question. OK?
1436
01:19:00,140 --> 01:19:04,980
You had a stream of black cash.
Huge. Where did it come from?
1437
01:19:07,540 --> 01:19:09,500
Take a look at the ute on the hoist.
1438
01:19:10,660 --> 01:19:12,260
I've seen it. (SCOFFS)
1439
01:19:13,820 --> 01:19:17,380
Do your job. Take a real look.
1440
01:19:18,900 --> 01:19:20,860
(UPBEAT MUSIC)
1441
01:19:46,020 --> 01:19:47,980
Bingo!
1442
01:19:55,336 --> 01:19:58,096
Pseudoephedrine, precursor to P.
1443
01:19:58,176 --> 01:20:03,976
They come in through the utes,
the Asian ones. We had it made.
1444
01:20:04,056 --> 01:20:06,176
How did you launder the money?
1445
01:20:06,256 --> 01:20:09,656
All Charlie had to do
was go into the casino,
1446
01:20:09,736 --> 01:20:12,096
buy some chips, not bet them all,
1447
01:20:12,176 --> 01:20:13,496
get a good proportion cashed up,
1448
01:20:13,576 --> 01:20:16,696
and we'd be home free with clean money.
1449
01:20:16,776 --> 01:20:19,736
But Charlie got a taste for the
gaming tables and couldn't stop.
1450
01:20:19,816 --> 01:20:22,456
So you two put Sonny Smith
up to torch the garage
1451
01:20:22,536 --> 01:20:23,696
for the fire insurance money.
1452
01:20:23,776 --> 01:20:28,696
Fat use that'd be. The mortgagee
would collect, not me or Charlie.
1453
01:20:28,776 --> 01:20:31,616
So who's the mortgagee? Who's
standing behind those companies P
1454
01:20:31,696 --> 01:20:34,136
..Taurus Incorporated
and Edsel Incorporated?
1455
01:20:34,216 --> 01:20:35,336
Who did you deliver the bags to?
1456
01:20:35,416 --> 01:20:37,096
(COUGHS) They went back
where they came from.
1457
01:20:37,176 --> 01:20:38,816
Well, where did they
come from? That's enough!
1458
01:20:38,896 --> 01:20:42,696
How far back down the line?
Please. I'm asking you to leave.
1459
01:20:42,776 --> 01:20:44,376
(GASPS)
1460
01:20:47,456 --> 01:20:51,056
(CELL PHONE RINGS) Kristen.
1461
01:20:51,136 --> 01:20:54,936
Sonny's mobile is prepay,
predictably. Untraceable.
1462
01:20:55,016 --> 01:20:57,096
I think we know whose phone
that'll turn out to be.
1463
01:20:57,176 --> 01:20:59,776
Oh, and Frodo's Mustang
1464
01:20:59,856 --> 01:21:02,536
is registered to one of
those companies P Edsel Inc.
1465
01:21:02,616 --> 01:21:03,776
Thanks.
1466
01:21:03,856 --> 01:21:06,216
Edsel Inc owns the Mustang.
1467
01:21:06,296 --> 01:21:08,296
Oh! How did I miss that?
1468
01:21:08,376 --> 01:21:09,576
What?
1469
01:21:09,304 --> 01:21:10,264
Taurus and Edsel,
1470
01:21:10,344 --> 01:21:12,464
the companies that hold the
mortgage on Baxter and Balance.
1471
01:21:12,544 --> 01:21:15,424
It has to be P Ford!
Ford what? Ford who?
1472
01:21:15,504 --> 01:21:17,104
Taurus and Edsel are the model names
1473
01:21:17,184 --> 01:21:18,944
of the least successful
Ford cars ever made.
1474
01:21:19,024 --> 01:21:21,624
The mystery shareholder
has to be Olson Siola,
1475
01:21:21,704 --> 01:21:23,624
the biggest Ford freak in town.
1476
01:21:23,704 --> 01:21:26,144
So Frodo was the unwitting mule,
1477
01:21:26,224 --> 01:21:31,184
driving his precious Mustang back
and forth to Olson for a valet.
1478
01:21:31,264 --> 01:21:33,824
If it was ever stopped, Frodo
would have to take the fall.
1479
01:21:38,264 --> 01:21:39,464
Nice work.
1480
01:21:53,104 --> 01:21:54,104
Mr Siola!
1481
01:21:55,864 --> 01:21:57,024
A word, please.
1482
01:21:59,384 --> 01:22:01,344
What's he doing?
1483
01:22:05,264 --> 01:22:07,224
(UPBEAT MUSIC)
1484
01:22:13,224 --> 01:22:15,184
(TYRES SCREECH)
1485
01:22:20,304 --> 01:22:22,264
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
1486
01:22:25,064 --> 01:22:26,864
Olson, you idiot. Pull over!
1487
01:22:43,504 --> 01:22:45,184
Can I help you, Officer?
1488
01:22:45,264 --> 01:22:47,704
Yes, you can accompanying
us down to the station.
1489
01:22:47,784 --> 01:22:50,584
Hm, I must admit it's a
lovely evening for a cruise,
1490
01:22:50,664 --> 01:22:52,704
but why would I want to do that?
1491
01:22:52,784 --> 01:22:56,224
To help us with our
enquiries. Need help, do you?
1492
01:22:56,304 --> 01:22:58,024
From you, yes.
1493
01:22:58,104 --> 01:23:00,544
And what if I find that inconvenient?
1494
01:23:01,264 --> 01:23:03,304
We could arrest you, if that would help?
1495
01:23:03,384 --> 01:23:04,664
On what grounds?
1496
01:23:04,744 --> 01:23:06,864
Failure to stop, for starters.
1497
01:23:06,944 --> 01:23:08,184
Were you pursuing me?
1498
01:23:08,264 --> 01:23:12,704
If I'd known you were going
to get all OJ Simpson about it,
1499
01:23:12,784 --> 01:23:15,664
I would have driven my white
Bronco. It's your choice, Olson.
1500
01:23:17,384 --> 01:23:20,704
Can I bring a friend?
Miranda Temple. My lawyer.
1501
01:23:22,784 --> 01:23:23,824
Please do.
1502
01:23:25,104 --> 01:23:28,384
Charlie Baxter had become a loose cannon
1503
01:23:28,464 --> 01:23:30,904
who was jeopardising
your lucrative scheme.
1504
01:23:30,984 --> 01:23:33,664
A lucrative scheme? Olson. Please.
1505
01:23:33,744 --> 01:23:35,904
Ms Temple cautioned her
client to say nothing.
1506
01:23:35,984 --> 01:23:37,304
I certainly did not.
1507
01:23:37,384 --> 01:23:38,544
By gesture.
1508
01:23:38,624 --> 01:23:41,144
Burning the garage was a way
to put Charlie out of business
1509
01:23:41,224 --> 01:23:45,384
and to cash up at the same time,
by collecting the fire insurance.
1510
01:23:45,464 --> 01:23:47,624
Charlie caught Sonny in
the act and killed him,
1511
01:23:47,704 --> 01:23:50,744
hence Plan B for ending your
partnership with Charlie.
1512
01:23:50,824 --> 01:23:53,544
You knew Charlie's plans to
cut and polish the Eldorado
1513
01:23:53,624 --> 01:23:56,664
and exactly how long that would take,
1514
01:23:56,744 --> 01:23:59,144
and you knew he'd then drive it home.
1515
01:24:00,184 --> 01:24:03,024
You parked the T Bird where
you knew Charlie would see it
1516
01:24:03,104 --> 01:24:04,264
on his way home.
1517
01:24:12,344 --> 01:24:14,304
(TENSE MUSIC)
1518
01:24:19,784 --> 01:24:21,264
'You knew he'd pull over...'
1519
01:24:28,064 --> 01:24:30,024
(SINISTER MUSIC)
1520
01:24:31,664 --> 01:24:33,624
It's coming.
1521
01:24:37,624 --> 01:24:39,584
(GRUNTS)
1522
01:24:47,144 --> 01:24:49,104
(GURGLES, COUGHS)
1523
01:25:02,304 --> 01:25:04,864
As much as my client
and I enjoy a good story,
1524
01:25:04,944 --> 01:25:06,584
we're still unaware of
what lucrative scheme
1525
01:25:06,664 --> 01:25:08,624
you're referring to.
1526
01:25:11,544 --> 01:25:15,664
These were found in the last
ute that your client imported.
1527
01:25:15,744 --> 01:25:17,464
The one Keith Balance
rendered unsaleable
1528
01:25:17,544 --> 01:25:19,064
due to carbon monoxide toxicity?
1529
01:25:19,144 --> 01:25:22,624
Keith dobbed your client in.
Well, he would, wouldn't he?
1530
01:25:22,704 --> 01:25:24,144
Although my client is unaware of what
1531
01:25:24,224 --> 01:25:25,664
he and Charlie Baxter were up to,
1532
01:25:25,744 --> 01:25:28,384
clearly the stress has taken
a terrible psychological toll
1533
01:25:28,464 --> 01:25:30,664
on the man, and he's trying
to deflect culpability.
1534
01:25:30,744 --> 01:25:32,944
Keith will be ready and able to testify.
1535
01:25:33,024 --> 01:25:34,784
Which is more than can be
said for Charlie Baxter.
1536
01:25:38,704 --> 01:25:40,464
But is that it?
1537
01:25:40,544 --> 01:25:42,024
One psychologically unstable witness
1538
01:25:42,104 --> 01:25:44,824
who's clearly implicated in
some sort of drug importation
1539
01:25:44,904 --> 01:25:47,544
and will lie to save his own skin?
1540
01:25:48,864 --> 01:25:53,544
If that is it, Detective, my
client and I will take our leave.
1541
01:25:53,624 --> 01:25:55,104
Damn.
1542
01:25:55,184 --> 01:25:57,144
Then there's Frodo.
1543
01:25:59,344 --> 01:26:01,704
Frodo?
1544
01:26:01,784 --> 01:26:03,584
As in Bilbo Baggins' nephew?
1545
01:26:03,664 --> 01:26:07,344
Frodo, aka Frankie Oades, the
apprentice at Baxter and Balance P
1546
01:26:07,424 --> 01:26:08,824
What does he have to do with my client?
1547
01:26:08,904 --> 01:26:10,864
He made deliveries
directly to your client
1548
01:26:10,944 --> 01:26:12,344
weekly in the borrowed Mustang,
1549
01:26:12,424 --> 01:26:14,504
still registered in
Olson's company's name.
1550
01:26:14,584 --> 01:26:16,304
Frodo knows nothing!
1551
01:26:16,384 --> 01:26:19,424
Olson, you're not required to speak.
1552
01:26:22,104 --> 01:26:24,424
Hobbits driving Mustangs?
1553
01:26:24,504 --> 01:26:26,504
Until you can give us something
less fictional to go on,
1554
01:26:26,584 --> 01:26:28,624
Detective, we'll bid you goodnight.
1555
01:26:51,544 --> 01:26:54,784
I tried to tell you.
Never trust a clown.
1556
01:26:55,744 --> 01:26:59,224
The murderer of a murderer.
Should we even care?
1557
01:26:59,304 --> 01:27:02,424
And I hate to say it, but it
seems you've dropped Frodo in it.
1558
01:27:02,504 --> 01:27:04,624
We better try and warn him.
1559
01:27:05,704 --> 01:27:09,104
Poor Frodo. At the mercy
of that crazy clown.
1560
01:27:09,184 --> 01:27:11,304
And not likely to die laughing.
1561
01:27:11,384 --> 01:27:15,144
(SIGHS) Straight to
voicemail. What do we do?
1562
01:27:16,264 --> 01:27:18,224
(TENSE MUSIC)
1563
01:27:22,544 --> 01:27:24,504
(SPARKS CRACKLE)
1564
01:27:27,144 --> 01:27:29,104
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1565
01:27:32,704 --> 01:27:34,424
Frodo, my friend.
1566
01:27:34,504 --> 01:27:40,864
I go out of my way to help you,
give you a Mustang to play with,
1567
01:27:40,944 --> 01:27:44,024
and you repay me by talking to the cops?
1568
01:27:47,264 --> 01:27:49,864
You weren't supposed to know about
the P import side of the business,
1569
01:27:49,944 --> 01:27:54,384
but as with most things,
Charlie and Keith were loose.
1570
01:27:56,984 --> 01:27:58,664
Unfortunately, my friend,
1571
01:27:58,744 --> 01:28:01,744
you're going to have to
pay for their mistakes
1572
01:28:01,824 --> 01:28:07,144
with another little accident,
just as Charlie had to.
1573
01:28:07,224 --> 01:28:10,744
These workplaces can be so unsafe.
1574
01:28:11,744 --> 01:28:15,304
(GRUNTS) Drop the
weapon! Drop the weapon!
1575
01:28:16,864 --> 01:28:18,344
(STICK CLATTERS)
1576
01:28:18,424 --> 01:28:20,144
Quite a performance,
1577
01:28:20,224 --> 01:28:23,024
Olson P drug imports,
Charlie's murder, all on tape,
1578
01:28:23,104 --> 01:28:25,744
and attempted murder on camera.
1579
01:28:25,824 --> 01:28:27,784
(UPBEAT MUSIC)
1580
01:28:30,504 --> 01:28:31,704
(HANDCUFFS CLICK)
1581
01:28:31,784 --> 01:28:35,984
Olson Siola you're under arrest
for the murder of Charlie Baxter.
1582
01:28:36,064 --> 01:28:37,504
You have the right to remain silent.
1583
01:28:37,584 --> 01:28:38,584
Anything you say... You OK?
1584
01:28:38,664 --> 01:28:40,624
Never better.
1585
01:28:41,984 --> 01:28:44,624
That was so awesome! (CHUCKLES)
1586
01:28:46,264 --> 01:28:47,464
Thanks for helping out.
1587
01:28:47,544 --> 01:28:50,024
Nah, like I said, that was
totally wicked! Any time.
1588
01:28:50,104 --> 01:28:52,704
Well, let's hope there
isn't another time.
1589
01:28:52,784 --> 01:28:54,624
Take care, Frodo.
1590
01:28:54,704 --> 01:28:58,544
Hey, um, since he's
nicked, will I lose the car?
1591
01:28:59,264 --> 01:29:03,144
Proceeds of a crime.
I'd make the most of it.
1592
01:29:03,224 --> 01:29:06,464
Hey, um, want to take
it for a spin, then?
1593
01:29:07,544 --> 01:29:10,624
Hell yeah. As long as
I can drive. Hard out.
1594
01:29:10,704 --> 01:29:13,344
(THE EASTERN'S 'MISTY AND JIMMY')
1595
01:29:17,344 --> 01:29:19,624
(ENGINE RUMBLES)
1596
01:29:19,704 --> 01:29:25,144
? Well, Misty and Jimmy found
themselves out in the middle...
1597
01:29:25,224 --> 01:29:27,304
The petrolhead within.
It's a beautiful thing.
1598
01:29:27,384 --> 01:29:28,864
Yee-hah!
1599
01:29:28,944 --> 01:29:32,984
Well, Misty said to Jimmy,
'I never read the sky.'
1600
01:29:33,784 --> 01:29:36,664
? And Jimmy said, 'Well, me neither.'
1601
01:29:36,714 --> 01:29:41,264
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
123957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.