All language subtitles for s01e11 Outbreak.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,373 --> 00:00:04,957 If he pushes you, just push him back, I don't care what the teacher says. 2 00:00:04,790 --> 00:00:09,076 If you get in trouble, just have the school call me. 3 00:00:09,209 --> 00:00:14,017 What will I do? I'll march right over there and push your teacher, how about that? 4 00:00:14,513 --> 00:00:19,332 No, no, no! Wait! Don't tell your mother! 5 00:00:20,226 --> 00:00:22,424 Janice! 6 00:00:24,034 --> 00:00:28,720 No, I am not advocating violence, I just think the kid should stand up for himself. 7 00:00:30,533 --> 00:00:32,635 Would you put him back on please. 8 00:00:35,016 --> 00:00:40,739 Hey! bub, there's just one thing I want you to keep in mind. 9 00:00:40,842 --> 00:00:45,402 All this stuff in school, whose popular and whose not. 10 00:00:45,189 --> 00:00:48,932 In the grand scheme of things none of it really matters. 11 00:00:48,958 --> 00:00:52,649 I know that's hard to believe, but it's true. 12 00:00:52,638 --> 00:00:54,820 Can I call you tomorrow? 13 00:00:57,493 --> 00:01:00,849 I love you, bye. 14 00:01:02,905 --> 00:01:05,359 You're the only one who understands me. 15 00:01:06,447 --> 00:01:08,521 I thought that Carpenter was doing the autopsy. 16 00:01:08,625 --> 00:01:11,632 It seems Carpenter has a cold, and since she's the only medical person 17 00:01:11,492 --> 00:01:17,188 cleared to deal with anything alien related. I now have to take care of everything myself. 18 00:01:17,251 --> 00:01:20,551 - Have you found out anything? - You know what? You protocol should have said 19 00:01:20,399 --> 00:01:23,280 we get two of everything. Two Doctors, two Engineers, two Mathematicians 20 00:01:23,146 --> 00:01:28,433 - then we can work in shifts. - Next time. Did you find out anything? 21 00:01:28,287 --> 00:01:30,319 They were both infected. 22 00:01:30,224 --> 00:01:33,301 - And the tubes? - Manning was having their blood drained. 23 00:01:33,158 --> 00:01:38,625 Far as I can tell these men were on empty long before Cavennaugh found them. 24 00:01:38,370 --> 00:01:40,991 They're creating infectees and harvesting their blood. 25 00:01:40,870 --> 00:01:44,091 That's the main ingredient in alien fertilizer. 26 00:01:43,941 --> 00:01:46,942 They could be using it to contaminate more food. 27 00:01:46,803 --> 00:01:50,116 So they actually killed off their own to further their agenda? 28 00:01:49,962 --> 00:01:53,517 We do it all the time. Ever hear of a little place called Iraq? 29 00:01:53,451 --> 00:01:58,320 If they are trying to spread the infection through food they're doing it on a large scale. 30 00:01:58,242 --> 00:02:02,695 I found traces of insecticide in their tissues, these men were farm workers. 31 00:02:02,488 --> 00:02:05,466 If they're shipping out infected crops to the general public...? 32 00:02:05,627 --> 00:02:07,765 We're screwed. 33 00:02:10,321 --> 00:02:13,585 - Sharon, you've outdone yourself. - We should get a picture. 34 00:02:13,513 --> 00:02:16,267 - I can take a picture with my phone. - Can you really? 35 00:02:17,392 --> 00:02:19,685 Hey, I think you've had enough of those. 36 00:02:21,152 --> 00:02:22,561 You just look through here. 37 00:02:47,370 --> 00:02:51,065 Subs: awaqeded -addic7ed. com 38 00:02:55,941 --> 00:02:59,663 - Rachel! - Don't try to move. 39 00:03:00,574 --> 00:03:04,623 - How did you get here? - Dr. Caffrey, she told me you were sick. 40 00:03:04,555 --> 00:03:08,439 - She couldn't go into much detail. - I didn't want you to see me like this. 41 00:03:08,258 --> 00:03:11,547 - Don't be silly. - So, sorry. 42 00:03:21,899 --> 00:03:26,120 - You talked to my parents? - Your parents are dead. 43 00:03:26,537 --> 00:03:30,094 - What? - You killed them... and me. 44 00:03:30,207 --> 00:03:33,962 You knew you were infected, and you came home anyway. 45 00:03:33,833 --> 00:03:39,066 Your mother was the worst; they could hear her screaming from a block away. 46 00:03:40,180 --> 00:03:42,295 Lucas? 47 00:03:44,528 --> 00:03:48,806 - How long have I been asleep? - A couple of hours. 48 00:03:50,381 --> 00:03:55,918 - How you feeling? - Tired. 49 00:03:57,101 --> 00:04:00,699 Oh, your fianc� has been calling. Are you sure you don't want to see her? 50 00:04:00,532 --> 00:04:04,977 - I'm sure. - Does she even know what happened to you? 51 00:04:04,770 --> 00:04:10,435 No. She thinks I am working around the clock designing nanoactuators for the space program. 52 00:04:10,371 --> 00:04:12,917 I've used that one. 53 00:04:13,923 --> 00:04:16,527 - Has Ramsey been by? - No, I haven't seen him. 54 00:04:16,406 --> 00:04:17,706 He's been kind of busy. 55 00:04:20,800 --> 00:04:24,031 I'll see you in a little bit, okay? 56 00:04:25,533 --> 00:04:28,119 His blood is showing higher levels of Uracil. 57 00:04:28,105 --> 00:04:30,512 It's a sign the body's gearing up for the mutation process. 58 00:04:30,501 --> 00:04:33,905 - But it hasn't started? - Not yet. Although we've never run across 59 00:04:33,746 --> 00:04:37,865 - someone this far along who came back. - And we still don't know how it happened? 60 00:04:37,674 --> 00:04:41,724 Did he eat something like Sgt. Adams? Is it part of the same outbreak? 61 00:04:41,687 --> 00:04:45,440 I can't tell, the test for infected food ingestion can only be done post-mortem. 62 00:04:45,265 --> 00:04:49,982 Molly, there's a chance we're looking at the next phase of the infection 63 00:04:49,858 --> 00:04:53,568 - he got from the video of the alien signal. - I know. 64 00:04:53,839 --> 00:04:56,857 Cavennaugh or I could be next. 65 00:04:57,171 --> 00:05:02,242 - Do we know any more about what Adams ate? - I haven't found a smoking gun yet 66 00:05:02,005 --> 00:05:08,009 Apparently he was a stereotypical bachelor. The majority of his food came from packages or cans 67 00:05:07,825 --> 00:05:12,113 - and we're looking for fresh produce. - We're also going to need a test to determine 68 00:05:11,913 --> 00:05:16,098 whether the infection comes from food poisoning or from the signal. 69 00:05:15,903 --> 00:05:18,097 I'll tell you what. 70 00:05:17,995 --> 00:05:20,877 I'll get right on that, just as soon as I finish checking on Lucas, 71 00:05:20,743 --> 00:05:23,625 studying the data on Sgt. Adams 72 00:05:23,492 --> 00:05:28,657 Doing autopsy's and creating dental plates for the occasional head of lettuce. 73 00:05:28,416 --> 00:05:34,133 Incidentally, let me point out that genetically modified vegetables are a little outside my area of expertise. 74 00:05:34,678 --> 00:05:35,851 I've already taken care of that. 75 00:05:35,797 --> 00:05:40,502 Per my protocols and your whining we're adding another member to the red team. 76 00:05:40,283 --> 00:05:44,725 Wait! another doctor? In my lab? 77 00:05:44,518 --> 00:05:49,766 Her name is Daphne Larsen. You've probably read about her. She's a Botanist and the leading 78 00:05:49,680 --> 00:05:54,213 expert in genetic engineering. She holds the patents to twenty different modified grain crops. 79 00:05:54,002 --> 00:05:56,778 That puts her in a rather lush tax bracket. 80 00:05:56,649 --> 00:05:58,986 You couldn't turn us down even if you wanted to. 81 00:05:58,877 --> 00:06:02,542 We have determined that extraterrestrial life has in fact come to Earth. 82 00:06:02,372 --> 00:06:03,894 You've been assigned clearance level... 83 00:06:03,824 --> 00:06:08,237 - It appeared to have been some sort of probe. - The Triple Helix, it mutates the victim... 84 00:06:08,031 --> 00:06:12,934 - or causes them to explode. - Your home, family are under surveillence. 85 00:06:12,706 --> 00:06:14,900 - The victims have increased strength... - You answer to Dr. Caffrey... 86 00:06:14,798 --> 00:06:17,867 - They use their blood to alter the food supply. - We need you to tell us how. 87 00:06:17,724 --> 00:06:19,503 Anything you need, we will supply. 88 00:06:19,421 --> 00:06:23,906 You have work to do. Let's get started. 89 00:06:24,137 --> 00:06:27,784 Obviously this is one of the alien experiments that didn't work out. 90 00:06:27,615 --> 00:06:30,664 - Are there others? - Yeah, we found a few with... 91 00:06:30,522 --> 00:06:34,809 - human hairs, one with beginning of an eye. - They're light years ahead of us. 92 00:06:34,609 --> 00:06:39,860 - What in the race to grow teeth in lettuce? - No, more like hearts, livers, bone marrow. 93 00:06:39,616 --> 00:06:44,298 - This is the Holy Grail. - You can't be serious, human DNA and plant DNA? 94 00:06:44,080 --> 00:06:47,743 We already insert Human protein into bananas to grow edible vaccines 95 00:06:47,572 --> 00:06:52,221 against Hepatitis B, it's only a matter of time before we piggyback our genes on to plants. 96 00:06:52,009 --> 00:06:54,746 and grow replacement parts. I would like to study this in my spare time. 97 00:06:54,619 --> 00:06:57,125 You're not going to have spare time to play Frankenstein's gardener. 98 00:06:57,009 --> 00:07:00,614 We need to develop a test for alien food poisoning. 99 00:07:01,899 --> 00:07:06,348 From what I've read the modified lettuce was created by one of the infected crewman? 100 00:07:06,141 --> 00:07:10,741 Yes, Sonntag. He created a fertilizer by mixing his blood with an enzyme. 101 00:07:10,526 --> 00:07:15,501 Apparently the enzyme unzipped the third strand in his DNA and attached the DNA of the lettuce 102 00:07:15,269 --> 00:07:19,650 When someone eats it, do they show traces of the enzyme in their system? 103 00:07:19,446 --> 00:07:21,409 No, it breaks down too quickly. 104 00:07:21,319 --> 00:07:26,779 So, if the enzyme acts as an adaptor then anyone who injects the food should carry 105 00:07:26,665 --> 00:07:29,815 the alien strand that was modified by Sonntag's DNA. 106 00:07:29,669 --> 00:07:31,768 So, if we can identify the genetic marker in- 107 00:07:31,670 --> 00:07:35,773 - the Sonntag strand... - That would be your test. 108 00:07:35,582 --> 00:07:37,681 Pretty and smart. 109 00:07:37,784 --> 00:07:41,207 I think we are going to be very happy we met. 110 00:07:41,048 --> 00:07:46,005 - Actually, we've already met. - I'm sure I'd remember. 111 00:07:45,774 --> 00:07:50,590 I was ten years old. My mom was a student of yours. 112 00:07:50,366 --> 00:07:53,752 - Really? - You hit on her too. 113 00:07:53,594 --> 00:07:56,017 Where's the restroom? I keep getting lost in this place. 114 00:07:55,905 --> 00:07:59,105 - It is around the circular hall... - Thanks. 115 00:08:02,236 --> 00:08:03,388 Caffrey. 116 00:08:03,335 --> 00:08:05,334 We need to talk. 117 00:08:05,241 --> 00:08:06,351 Who is this? 118 00:08:06,300 --> 00:08:08,199 I want to see you. 119 00:08:08,112 --> 00:08:11,620 - Tell me who this is. - My name is Manning. 120 00:08:16,042 --> 00:08:19,397 Since you know how to get a hold of me I assume you know where I am. 121 00:08:19,241 --> 00:08:20,684 Why don't you come down here? So we can... 122 00:08:20,618 --> 00:08:23,617 So you can what? Introduce me to a detention block? 123 00:08:23,477 --> 00:08:25,309 We can help you. 124 00:08:25,224 --> 00:08:26,823 You can't help anyone. 125 00:08:26,750 --> 00:08:29,736 - Why do you need to see me? - There's something I want to tell you, 126 00:08:29,597 --> 00:08:33,351 - Something that will change everything. - I'm listening. 127 00:08:33,176 --> 00:08:38,361 - I have their memories and their knowledge. - Whose? Whose memories? 128 00:08:38,119 --> 00:08:41,557 I guess you call them the aliens. I know what they want, 129 00:08:41,398 --> 00:08:44,927 I know why they're here. And I'm willing to share it with you. 130 00:08:44,762 --> 00:08:49,267 - When can we meet? - I don't like having my picture taken. 131 00:08:52,161 --> 00:08:54,883 He's on a city street about five miles from here. 132 00:08:54,757 --> 00:08:56,156 I've got people on the way. 133 00:08:56,091 --> 00:09:00,823 - He'll be long gone. - The call was routed through a Threshold line! 134 00:09:00,970 --> 00:09:06,229 - Any guesses as to how he got the number? - He does have an infected Threshold agent. 135 00:09:06,851 --> 00:09:12,397 I'm upping your surveillance whenever you leave this building you'll be watched by one of our snipers. 136 00:09:14,877 --> 00:09:17,461 Why is he coming out in the open? 137 00:09:21,324 --> 00:09:25,661 Good morning, how are you feeling? What's going on? 138 00:09:25,459 --> 00:09:29,414 We know what happened to Lucas. He ate mutated food. 139 00:09:29,230 --> 00:09:31,852 - Are you sure? - Without a doubt. 140 00:09:32,306 --> 00:09:34,308 Tell her the good part. 141 00:09:34,216 --> 00:09:37,916 The alien DNA strand is starting to replicate in his blood. 142 00:09:38,029 --> 00:09:41,603 What he's saying is I'm infected. 143 00:09:42,751 --> 00:09:47,144 - I'm so sorry. - In a weird way, I'm relieved. 144 00:09:46,939 --> 00:09:49,077 I've been living in terror since day one. 145 00:09:48,978 --> 00:09:51,878 At least now I know I don't have to worry about it 146 00:09:52,869 --> 00:09:55,149 - Let me bring Rachel in. - No. 147 00:09:56,319 --> 00:10:01,215 If I have a last request is that she never finds out about this place. 148 00:10:00,987 --> 00:10:03,030 - or anything that we did here. - She doesn't have to know. 149 00:10:02,935 --> 00:10:04,929 No. 150 00:10:05,062 --> 00:10:05,963 Okay. 151 00:10:07,769 --> 00:10:09,264 It's your decision. 152 00:10:10,631 --> 00:10:14,723 If there is anything you need, anything I can do? 153 00:10:14,533 --> 00:10:15,233 No, thanks. 154 00:10:15,502 --> 00:10:17,514 I'll be back to check on you in a little bit. 155 00:10:19,574 --> 00:10:22,711 At least you and Cavennaugh, are still okay. 156 00:10:46,527 --> 00:10:52,498 In 48 hours, this brilliant kid is not going to be human anymore. 157 00:10:53,313 --> 00:10:57,516 He'll spend, God knows how many years, maybe the rest of his life, locked in a cage 158 00:10:57,391 --> 00:11:02,601 being fed through a little slot. All because of your all mighty protocols. 159 00:11:02,458 --> 00:11:05,314 For a minute there, Doctor, 160 00:11:05,181 --> 00:11:08,437 I thought you were going to blame yourself. That's not really your style is it. 161 00:11:08,386 --> 00:11:12,578 Blame myself? First Hatten, then Adams, now Lucas. 162 00:11:12,477 --> 00:11:15,342 We're all going to die here, or turn into one of those things. 163 00:11:15,209 --> 00:11:18,050 Did it occur to you that your plan isn't working? 164 00:11:18,018 --> 00:11:22,618 Do you want out? I got it. You have made that abundantly clear. 165 00:11:22,504 --> 00:11:28,425 Right now, you do what you can for Lucas, Then we talk about getting you a replacement. 166 00:11:35,888 --> 00:11:36,884 Caffrey. 167 00:11:36,838 --> 00:11:38,948 We just got word that a local teenager died 168 00:11:38,851 --> 00:11:40,345 suddenly during a family meal. 169 00:11:40,276 --> 00:11:41,228 When? 170 00:11:41,184 --> 00:11:46,379 The night before last. We're also checking out two other possible mutations in the area. 171 00:11:46,336 --> 00:11:49,317 I think we're looking at a full outbreak. 172 00:11:49,179 --> 00:11:53,179 No. We're looking at the tip of the iceberg. 173 00:12:02,694 --> 00:12:03,718 Dr. Caffrey? 174 00:12:04,660 --> 00:12:08,627 - Mr. Whitaker. - We had a meeting set for this morning. 175 00:12:08,442 --> 00:12:12,913 - I left word I needed to reschedule. - Well, now we don't need to. 176 00:12:14,163 --> 00:12:18,856 - So this is where the young man... - suffered a violent reaction to the alien DNA. 177 00:12:18,637 --> 00:12:21,046 - Which was introduced to the food. - We believe so. 178 00:12:20,935 --> 00:12:25,206 - So there's one, possible two more... - Those are confirmed. 179 00:12:25,007 --> 00:12:30,040 Okay, then we have Adams and Pegg both in the same building, makes me wonder how many there are in 180 00:12:29,805 --> 00:12:34,769 building next door, or in the eleven hundred other buildings downtown. What are we looking at here? 181 00:12:34,538 --> 00:12:38,715 We are trying to determine that. In the meantime, we follow standard procedure. 182 00:12:38,520 --> 00:12:40,352 Locate and detain infectees. 183 00:12:40,268 --> 00:12:41,972 So how many people do you think you can just yank out of existence, 184 00:12:41,893 --> 00:12:45,612 - before the public starts asking questions? - Approximately 300. 185 00:12:47,299 --> 00:12:51,826 - Okay. What about the food? - Once we have isolated the specific 186 00:12:51,616 --> 00:12:56,746 food being used, we'll collect the entire supply, simultaneously will trace it back to its source. 187 00:12:56,506 --> 00:12:59,443 and shut it down. If we don't locate it within the next two hours, 188 00:12:59,341 --> 00:13:05,494 the CDC will issue a statement saying not to eat fresh produce of any kind. No fruits, no vegetables. 189 00:13:05,207 --> 00:13:07,701 - Why two hours? - Because that's when millions of people sit-down 190 00:13:07,586 --> 00:13:12,117 to lunch. May I get back to work? - Oh, please. 191 00:13:15,466 --> 00:13:19,551 I hear Captain Manning called. Is Threshold in the yellow pages now? 192 00:13:19,361 --> 00:13:21,809 - No sir, it is not. - Well, that's a relief. 193 00:13:22,239 --> 00:13:24,730 Let me ask you something off the record? 194 00:13:25,001 --> 00:13:29,290 Is Dr. Caffrey the best person to run this operation? 195 00:13:30,811 --> 00:13:36,191 Nevermind, you are not the kind to rat out one of your own people. 196 00:13:35,940 --> 00:13:38,937 - May I ask you a question? - Alright. 197 00:13:38,797 --> 00:13:44,761 When we first encountered alien food in Indiana? When I pulled up all the files on our mission. 198 00:13:44,483 --> 00:13:47,162 I found some reports initialled by you. 199 00:13:47,038 --> 00:13:50,341 Well, if you are going to ask me about them. I'm going to need to see the files. 200 00:13:50,187 --> 00:13:53,130 In the meantime, you are not to discuss this with anyone. 201 00:13:52,994 --> 00:13:54,588 Understood. 202 00:13:56,579 --> 00:13:59,883 - You have a problem with me, don't you? - Come again? 203 00:13:59,729 --> 00:14:02,698 I have your job, don't I? I mean, 204 00:14:02,560 --> 00:14:05,459 you were going to be National Security Adviser when 205 00:14:05,324 --> 00:14:10,416 Hatten retired, weren't yeah? Well, everybody in Washington knew you had your eyes on the prize. 206 00:14:10,179 --> 00:14:15,287 And then, aliens! In a million years, no one could have seen that one coming. 207 00:14:15,049 --> 00:14:19,021 Hatten was killed, I have your job. 208 00:14:19,561 --> 00:14:23,636 My friend, I'm not going anywhere. 209 00:14:31,554 --> 00:14:36,263 If I were you, my friend. I'd wash that hand real good. 210 00:14:38,960 --> 00:14:44,188 Hey, when you get a chance you may want to stop by and see Lucas. He's been asking about you. 211 00:14:43,944 --> 00:14:47,499 - Yeah, I will. I've been completely swamped. - Well, so has everyone else, but they're making 212 00:14:47,468 --> 00:14:50,294 - time to see him. - I said I will. 213 00:14:52,682 --> 00:14:54,247 Have you been drinking? 214 00:14:54,174 --> 00:14:58,278 Well, if you must know. What you smell is from last night. 215 00:14:58,087 --> 00:15:01,262 I am completely sober, albeit very hangover. Now, if you don't mind 216 00:15:01,115 --> 00:15:04,050 I would like to get back to work. Thank you. 217 00:15:14,436 --> 00:15:18,416 - What's going on? - Young man who mutated, this was all the food in 218 00:15:18,364 --> 00:15:21,156 the house. Why don't you pull up a microscope and check out the lettuce. 219 00:15:21,026 --> 00:15:22,930 That's the obvious place to begin. 220 00:15:22,842 --> 00:15:25,763 Speaking of lettuce, I want to show you something. 221 00:15:25,994 --> 00:15:29,718 This is from Sonntag garden, right? About two weeks old? 222 00:15:30,732 --> 00:15:33,029 - Still crunchy. - Are you out of your mind? 223 00:15:32,922 --> 00:15:38,082 No, it's okay. You could eat all of this and except for gagging on the odd body part. You'd be OK. 224 00:15:37,842 --> 00:15:42,240 - What are you saying? It's unstable? - Lettuce chromosomes. They're chock full of 225 00:15:42,138 --> 00:15:45,276 retrotranpozons they're like jumping genes, they go back and forth between... 226 00:15:45,130 --> 00:15:47,730 - I know what they are! - Right, sorry. 227 00:15:47,844 --> 00:15:52,123 Anyway, once the enzyme breaks down Sonntag strain can't hang onto the DNA 228 00:15:51,958 --> 00:15:56,469 It becomes inert. So everyone who was infected by lettuce had to have eaten it 229 00:15:56,293 --> 00:15:58,550 In the last few hours of its being picked. 230 00:15:59,492 --> 00:16:04,497 - So, where do we begin? - Well, we can rule out lettuce, wheat and corn. 231 00:16:04,264 --> 00:16:06,864 - Right off the bat. - Because, right. 232 00:16:10,093 --> 00:16:13,347 - I want to see Lucas. - I'm trying to arrange that. 233 00:16:13,195 --> 00:16:15,700 With who? Who doesn't want me to see my fianc�? 234 00:16:15,584 --> 00:16:19,460 - I'm working on it. - Can you at least tell me what's wrong with him? 235 00:16:19,280 --> 00:16:23,220 I told you he's sick, I know that's not very helpful, but it's all I can say, right now. 236 00:16:23,036 --> 00:16:28,902 How bad is it? Is he going to die? What are his symptoms? I'm a doctor, I can help... 237 00:16:28,629 --> 00:16:33,931 I promise we are doing everything in our power to help him. Right now, the best thing you can do is 238 00:16:33,784 --> 00:16:36,924 give me information. Starting with what he's eaten in the last two weeks? 239 00:16:36,778 --> 00:16:41,197 - Is it bacterial? Some kind of food poisoning? - We're trying to find that out. 240 00:16:43,213 --> 00:16:46,932 It can't be food, we eat all the same things and I'm fine. 241 00:16:46,761 --> 00:16:51,641 - What about lettuce? - We both eat lettuce, we're vegetarians. 242 00:16:51,413 --> 00:16:54,693 I made him a big tray of eggplant parmagian last week, 243 00:16:54,541 --> 00:16:57,804 he has some every night before he goes to bed. I think it gives him nightmares. 244 00:16:57,652 --> 00:17:00,604 - You didn't have any of it? - No, I'm allergic to tomatoes. 245 00:17:00,848 --> 00:17:04,079 Where did you get them? The tomatoes? You said you made it. 246 00:17:03,929 --> 00:17:06,128 There's a farmers market over on Meredith. I get all... 247 00:17:06,026 --> 00:17:09,535 Cavennaugh. Farmers market on Meredith. Shut it down. 248 00:17:11,288 --> 00:17:15,534 Put your produce back down and leave the area in an orderly fashion. 249 00:17:15,336 --> 00:17:17,329 I.D., please. 250 00:17:18,027 --> 00:17:21,932 What is going on? Whose going to pay for all this? 251 00:17:22,608 --> 00:17:25,020 We'll need to know where you get the produce. 252 00:17:26,282 --> 00:17:27,038 Let's go, sir. 253 00:17:28,147 --> 00:17:31,258 Listen up, people! Let's keep these lines in an orderly fashion. 254 00:17:38,000 --> 00:17:41,262 Ma'am, who is selling all this stuff? 255 00:17:43,017 --> 00:17:44,517 That guy over there. 256 00:17:46,433 --> 00:17:49,130 - Brooks! Orange jacket, heading your way. - Copy that. 257 00:18:11,509 --> 00:18:16,212 Molly! It's Cavennaugh. We had an infectee selling produce. 258 00:18:15,993 --> 00:18:21,119 The market's closed down, but there's no telling how much food got out there. 259 00:18:23,819 --> 00:18:29,887 We've collected every tomato from every corner market, grocery store and vegetable stand within a 40 mile radius. 260 00:18:29,638 --> 00:18:33,999 Good. The CDC is going to say there is a contaminated shipment of tomatoes, 261 00:18:33,831 --> 00:18:37,907 if they got anything from the farmers market they should bring it to Providence Hospital 262 00:18:37,817 --> 00:18:39,984 Will have Med Techs waiting to check them out. 263 00:18:39,984 --> 00:18:43,271 Are we telling the public what to look for by way of infection? 264 00:18:43,118 --> 00:18:47,047 Well there is a list of symptoms going out: strange behavior, increased appetite... 265 00:18:46,864 --> 00:18:51,168 - Super human strength... - Let's keep that one our little secret. 266 00:18:51,001 --> 00:18:54,933 We've been working on tracking back the produce from the farmer's market. 267 00:18:54,751 --> 00:18:57,346 No bills of sale, no shipping statements, but the crates were made by an- 268 00:18:57,243 --> 00:18:59,789 agricultural supply company in Marion, Illinois. 269 00:18:59,671 --> 00:19:02,209 We're getting a list of their customers right now. 270 00:19:02,492 --> 00:19:06,897 - Could be anyone of a hundred farms. - I've identified the insecticide in the 271 00:19:06,792 --> 00:19:10,886 farm workers' bodies. It's sold nationally but if you cross-check it against your list 272 00:19:10,795 --> 00:19:13,665 - We may be able to narrow the search. - Do it. 273 00:19:13,532 --> 00:19:16,278 Cavennaugh, I want you and Daphne in Illinois by morning. 274 00:19:16,150 --> 00:19:20,387 Whoa, time out I haven't even unpacked my hotel room and your sending me to Illinois? 275 00:19:20,290 --> 00:19:24,537 - Welcome to Threshold. - What do we do when we get there? Go door to door? 276 00:19:24,439 --> 00:19:28,787 We've done it before. Bring pictures of our farm workers. 277 00:19:28,585 --> 00:19:30,289 Maybe someone will recognize one of them. 278 00:19:30,210 --> 00:19:31,508 The flight leaves in two hours. 279 00:19:32,497 --> 00:19:36,770 Hey, Cavennaugh. How far is Marion from New Harmony? 280 00:19:36,571 --> 00:19:39,549 - I'd say about a hundred miles. - Thanks. 281 00:19:42,660 --> 00:19:44,821 It can't be a coincidence. 282 00:19:44,721 --> 00:19:50,237 I don't understand, we scoured every inch of farm land and monitored every bit of 283 00:19:49,980 --> 00:19:52,890 produce transported out of the perimeter, What did I miss? 284 00:19:52,754 --> 00:19:58,536 Caffrey, you're upset. You wanna know what I do to relieve stress? 285 00:19:58,467 --> 00:20:05,147 I do some light reading. Sometimes it's Mark Twain collected poetry, Shakespeare sonnet's or 286 00:20:04,840 --> 00:20:10,133 sometimes I go through the mission archives, 287 00:20:10,722 --> 00:20:15,354 and look under agent transfers. 288 00:20:16,345 --> 00:20:18,702 Just a thought. 289 00:20:22,247 --> 00:20:27,145 I can understand why they need an engineer, a doctor and a botanist, but... 290 00:20:26,916 --> 00:20:32,844 why a mathematician? No offense, can't they pretty much do everything on calculators these days? 291 00:20:33,045 --> 00:20:36,912 Yeah, but a calculator doesn't have my considerable charm. 292 00:20:36,777 --> 00:20:41,792 Besides I'm also a linguist. I'm fluent in over 200 dialects and their variations. 293 00:20:41,559 --> 00:20:47,543 When intelligent life wants to communicate with us, I'm the guy who translates the call. 294 00:20:48,485 --> 00:20:50,445 Well then you shouldn't have to work too hard. 295 00:20:50,354 --> 00:20:54,834 I mean, pretty much everyone they have taken over speaks English. 296 00:20:54,747 --> 00:20:59,527 - Aren't you supposed to be on a plane? - Yeah, I'll see you when I get back. 297 00:21:00,199 --> 00:21:03,151 - Don't you have a plane to catch? - I'm going. 298 00:21:03,096 --> 00:21:06,166 We are going to need an estimate on the number of new infectees. 299 00:21:06,024 --> 00:21:10,126 I've been thinking about that. I need to know how many ounces of tomato the average person 300 00:21:09,981 --> 00:21:12,709 needs to eat before they want to destroy all humans. 301 00:21:12,683 --> 00:21:16,018 - Why don't you ask Fenway. - I sent him an e-mail, I'm waiting for a response. 302 00:21:15,963 --> 00:21:18,132 Well, just go down the hall and ask him. 303 00:21:18,317 --> 00:21:19,317 Wait. 304 00:21:20,976 --> 00:21:24,135 - Your avoiding Lucas? - I already watched Adams go through this, 305 00:21:23,988 --> 00:21:25,631 I can't do it again. Not with him. 306 00:21:26,913 --> 00:21:32,627 You know, of all people... That kid doesn't have one indecent bone in his body. 307 00:21:32,365 --> 00:21:35,128 It would be different if it were me or Fenway. 308 00:21:35,000 --> 00:21:37,722 It never works that way. Life is not fair. 309 00:21:37,596 --> 00:21:41,301 Trust me, I know when life's being unfair. 310 00:21:41,128 --> 00:21:44,628 Life is way out of line on this one. 311 00:21:45,540 --> 00:21:48,741 I actually caught myself trying to pray last night, just in case. 312 00:21:48,592 --> 00:21:49,419 Ramsey, your an atheist? 313 00:21:49,381 --> 00:21:50,618 I know! 314 00:21:51,514 --> 00:21:56,823 I mentioned that in my prayer. I thought I'd win extra points for honesty. 315 00:21:56,576 --> 00:22:00,587 You are his best friend here. He needs you. 316 00:22:00,400 --> 00:22:05,157 And it's going to be so much more disappointing when I can't go in there, isn't it? 317 00:22:05,711 --> 00:22:08,960 I'm sorry I'm not made of stronger stuff, but... 318 00:22:08,809 --> 00:22:12,509 I really can't take this horror show much longer. 319 00:22:13,984 --> 00:22:16,105 I have work to do. 320 00:22:28,265 --> 00:22:32,093 - What is this place? - Lucas? 321 00:22:32,415 --> 00:22:34,616 It's alright, your theta waves were spiking. 322 00:22:34,514 --> 00:22:38,778 It's a sign of the nightmares, I thought I'd spare you one. 323 00:22:39,255 --> 00:22:41,485 Thanks Doc. How am I doing? 324 00:22:41,527 --> 00:22:46,648 I may have good news. The rate of your infection seems to be slowing. 325 00:22:46,410 --> 00:22:52,095 - No one's ever been this long without turning. - Great. Call the Guinness people. 326 00:22:51,830 --> 00:22:54,675 I think it's because of your limited exposure to the alien signal. 327 00:22:54,543 --> 00:22:59,128 It's like when people take small doses of Arsenic to build an immunity. 328 00:22:59,014 --> 00:23:02,491 - Or like a flu shot. - You mean I might be immune? 329 00:23:02,429 --> 00:23:04,533 It's what I'm hoping. 330 00:23:08,225 --> 00:23:12,839 - Any tomatoes yet? - I hear it's going to be a few days. 331 00:23:13,952 --> 00:23:17,910 - Excuse me. How many tomatoes were you looking for? - Four or five. 332 00:23:17,938 --> 00:23:20,616 - What is it, four or five? - Five. 333 00:23:20,626 --> 00:23:23,371 - How many people in your family? - Four. 334 00:23:23,245 --> 00:23:25,979 - Thank you. - Do you have any? 335 00:23:25,852 --> 00:23:31,019 - Why would I have any? - How long you going to keep doing that? 336 00:23:30,811 --> 00:23:35,099 - It might be an hour, it might be two hours. - What is it, you're taking a survey? 337 00:23:34,899 --> 00:23:38,260 No, I'm determining the corresponding probability characteristics of a system- 338 00:23:38,211 --> 00:23:43,485 - random variables. What about you? - I sell cucumbers. 339 00:23:45,690 --> 00:23:49,439 I'm sorry about the loss of your husband. We would have notified you sooner, but neither 340 00:23:49,264 --> 00:23:55,244 your husband or brother-in-law were carrying any identification. We only found you because 341 00:23:55,190 --> 00:23:58,453 - we're showing his picture around. - Will you bring him back here? 342 00:23:58,302 --> 00:24:01,150 We will, as soon as we're done investigating the accident. 343 00:24:03,912 --> 00:24:07,332 It was his truck wasn't it? I was supposed to get it tuned up. 344 00:24:07,207 --> 00:24:09,284 - But I kept putting it off... - It wasn't the truck. 345 00:24:09,362 --> 00:24:13,353 - You said it was a traffic accident! - No, I... it... 346 00:24:13,167 --> 00:24:17,389 - The car was parked, it was a train. - They were parked on tracks? 347 00:24:17,903 --> 00:24:23,595 No, no, I didn't mean... it was an 18-wheeler, the driver fell asleep and lost control. 348 00:24:24,112 --> 00:24:26,862 We understand you're going through a terrible time, Mrs. Vasquez. 349 00:24:26,734 --> 00:24:29,741 We need some information for our forms. 350 00:24:29,601 --> 00:24:34,126 Can we have the phone number and address of your husband's employer? 351 00:24:38,737 --> 00:24:42,839 What are you doing? Never change the cover story. 352 00:24:42,648 --> 00:24:45,367 She's going to blame herself for the rest of her life, for those deaths. 353 00:24:45,240 --> 00:24:47,425 It doesn't matter. You could have blown this. 354 00:24:47,324 --> 00:24:50,240 I'm sorry, I've only been a secret agent for a day! 355 00:24:56,086 --> 00:25:01,056 - This the company that hired your husband? - Yes. We used to live in Santa Fe and my husbands 356 00:25:00,824 --> 00:25:04,726 brother said they needed people to work in Indiana, so we came up together. 357 00:25:04,545 --> 00:25:09,610 The pay was good, but Juan worked too hard, he used to be sweet then he started getting angry all the time. 358 00:25:09,374 --> 00:25:11,477 I kept thinking things would get better. 359 00:25:13,680 --> 00:25:15,185 Why did we ever come here? 360 00:25:23,937 --> 00:25:26,335 This is the address Mrs. V�squez gave us. 361 00:25:36,847 --> 00:25:38,814 - Are you sure? - Yep. 362 00:25:41,093 --> 00:25:44,342 I think somebody knew we were coming. 363 00:25:46,253 --> 00:25:49,696 Agent Hargrave, let's get in touch with the owner of this land. 364 00:25:52,554 --> 00:25:55,881 - You took my men. - Always good to see you too, Dr. Caffrey. 365 00:25:55,726 --> 00:25:58,016 They were still searching for infected food in Indiana. 366 00:25:57,910 --> 00:26:00,032 - Indiana was secure. - You subverted my protocol's 367 00:25:59,934 --> 00:26:03,630 No, I over rode them. I wasn't about to go tell the President that I couldn't finish 368 00:26:03,458 --> 00:26:08,496 the mission in South America because 10 of our highly skilled agents were digging up turnips. 369 00:26:08,609 --> 00:26:12,377 This outbreak is your fault. Why don't you tell the President that. 370 00:26:12,202 --> 00:26:16,171 Tell the President, that because of you we have God knows how many infected... 371 00:26:15,986 --> 00:26:19,377 - This is not the place. - Sgt Adams is dead, and they 372 00:26:19,219 --> 00:26:23,371 - got one of my team. - Well if that's the case, I suggest that you... 373 00:26:23,178 --> 00:26:27,216 stop wasting time playing this blame game and find a way to fix it. 374 00:26:31,728 --> 00:26:33,582 Hello, Molly. 375 00:26:35,498 --> 00:26:36,498 Manning. 376 00:26:39,790 --> 00:26:43,413 You're probably wondering if one of your snipers can get a shot at me. 377 00:26:43,245 --> 00:26:47,423 Meanwhile, I'm thinking of the two men I have in Nebraska watching your Mother answer her email. 378 00:26:49,787 --> 00:26:54,310 It's Caffrey. Stand down. I repeat, Stand down! 379 00:26:54,099 --> 00:26:59,003 Sorry to start on such an awkward note. But I assure you, I don't mean to harm anyone. 380 00:26:58,774 --> 00:27:02,071 - What do you want? - I thought it was finally time we met in person. 381 00:27:01,918 --> 00:27:05,707 Try to resolve the situation face to face without any more violence. 382 00:27:05,531 --> 00:27:09,781 - Since when do you care about saving lives? - Believe it or not, every life is precious- 383 00:27:09,583 --> 00:27:13,538 - to us too, that's why we came. - Forgive me if I seem a little skeptical. 384 00:27:13,354 --> 00:27:18,678 You have to understand, that what's happening is a gift. It's the next step in your evolution. 385 00:27:18,430 --> 00:27:22,867 - A gift? It doesn't look that way to me. - Talk to the ones you locked up. 386 00:27:22,660 --> 00:27:26,176 - They'll all tell you they're better off. - They're programmed to, so are you. 387 00:27:26,012 --> 00:27:29,511 You need us. Without our help all human life will be extinguished. 388 00:27:29,349 --> 00:27:32,512 - How? - When mankind was still living in caves 389 00:27:32,365 --> 00:27:34,030 two neutron stars collided. 390 00:27:33,953 --> 00:27:38,952 Six years from now, the cosmic radiation from that event will strike Earth. 391 00:27:38,719 --> 00:27:43,631 The only way will survive is is if you alter our physiology. 392 00:27:43,402 --> 00:27:46,035 This can be a smooth transition, Molly. 393 00:27:45,912 --> 00:27:48,454 Want me to just hand over the keys to the planet? 394 00:27:48,336 --> 00:27:49,545 Check the coordinates. 395 00:27:49,490 --> 00:27:53,725 Eight hours, right ascension. Thirty-four degrees, south declination. 396 00:27:53,528 --> 00:27:56,312 I'd write it down; but I'm sure I'm being recorded. 397 00:27:56,217 --> 00:28:00,173 - Where do you come from? - I appreciate your curiosity, but the only thing 398 00:27:59,988 --> 00:28:03,619 - that matters now is that you keep an open mind. - How do I get a hold of you? 399 00:28:03,451 --> 00:28:06,790 I'll get a hold of you. Look I know what you're thinking 400 00:28:06,634 --> 00:28:10,579 and if you win you'll sentence everyone on this planet to death 401 00:28:10,396 --> 00:28:14,282 - Thanks for the warning. - Someone's coming will change your mind. 402 00:28:14,716 --> 00:28:18,906 - He'll show you the future. - And who would that be? 403 00:28:20,398 --> 00:28:24,463 I've got someone at NASA looking into that neutron star business. 404 00:28:24,273 --> 00:28:25,808 If they really came here to save us. 405 00:28:26,691 --> 00:28:31,693 why wouldn't they let us know first? Instead of taking people against their will. 406 00:28:31,460 --> 00:28:33,460 Maybe, that's how they tell us... 407 00:28:34,163 --> 00:28:39,703 Implant the information in humans, so they can spread the word. 408 00:28:41,022 --> 00:28:46,749 I'm not buying it. Manning didn't just come here to chat, he's after something. 409 00:28:48,834 --> 00:28:51,312 I want to double security on our pregnant infectee. 410 00:28:51,330 --> 00:28:55,628 - You think they're after the baby? - He said someone is coming... 411 00:28:55,508 --> 00:28:58,821 who could show us the future, someone who belongs to them. 412 00:28:58,667 --> 00:29:01,187 How long until we know if the baby's infected? 413 00:29:01,170 --> 00:29:03,163 A few weeks. 414 00:29:03,343 --> 00:29:08,006 - How's Lucas? - His DNA's mutating more aggressively. 415 00:29:08,023 --> 00:29:11,084 - It's just a matter of time. - I thought he was immune? 416 00:29:11,075 --> 00:29:15,141 It only slowed down the infection, it didn't stop it. 417 00:29:14,952 --> 00:29:16,897 So, that's it then? 418 00:29:16,807 --> 00:29:20,702 Not necessarily. I want to try a Hail Mary. 419 00:29:22,958 --> 00:29:23,977 Thank you. 420 00:29:25,646 --> 00:29:29,745 The company that hired V�squez doesn't exist. It's a dummy corporation set up by Manning. 421 00:29:29,554 --> 00:29:30,416 How do you know? 422 00:29:30,376 --> 00:29:33,176 Federal ID, matches an account he used to hold. 423 00:29:33,718 --> 00:29:37,988 - What's he doing with land in Indiana? - We think he was fronting Sonntag's 424 00:29:37,923 --> 00:29:41,550 original experiment. When he started seeing results he expanded locally. 425 00:29:41,416 --> 00:29:45,034 - He leases this land from a nearby farmer. - Alright, so... 426 00:29:45,342 --> 00:29:49,082 Manning makes a transport of infected food... 427 00:29:48,908 --> 00:29:52,855 to Washington for distribution - probably eating it on the way. 428 00:29:52,671 --> 00:29:54,789 By the time they get there they are fully infected. 429 00:29:54,691 --> 00:29:56,891 So, the blood can be drained and treated. 430 00:29:56,789 --> 00:29:57,789 What then? 431 00:29:58,589 --> 00:30:03,201 They ship the blood back here and the next batch of workers use it to fertilize the crops. 432 00:30:09,222 --> 00:30:12,968 - Mr. Wheeler, do you own this land? - What is this about? 433 00:30:13,669 --> 00:30:16,647 What can you tell me about the people you are sub-leasing this land to? 434 00:30:16,509 --> 00:30:19,209 Well, it's an out of State company, I don't know much about them. 435 00:30:19,116 --> 00:30:21,987 I wasn't using the land. 436 00:30:22,301 --> 00:30:26,791 - This the representative? - No, I never seen him before. 437 00:30:27,082 --> 00:30:29,869 - What is this about? - Well, you tell me, Mr. Wheeler. 438 00:30:30,383 --> 00:30:32,124 Who burned these crops? 439 00:30:33,568 --> 00:30:36,867 I heard someone was going around asking questions. 440 00:30:36,714 --> 00:30:40,916 I don't know what anyone grows around here, I just look the other way. 441 00:30:40,720 --> 00:30:43,820 But, if it was Marijuana. I could go to jail. 442 00:30:45,501 --> 00:30:47,435 So, you did this? 443 00:30:49,634 --> 00:30:53,300 I didn't see any marijuana, but I didn't want to take a chance. 444 00:30:53,129 --> 00:30:57,954 Traces of crystalline root formation. This was the place. 445 00:30:58,997 --> 00:31:01,552 Arrange to have this all dug up to a depth of 2 feet. 446 00:31:01,434 --> 00:31:05,834 Send samples back to Washington and the rest back to our facility in Arizona. 447 00:31:06,449 --> 00:31:09,378 We'll be going over your property. Every acre of it with a fine tooth comb. 448 00:31:09,242 --> 00:31:11,925 So, if you could save us sometime. I suggest you do it. 449 00:31:11,801 --> 00:31:16,167 Well, I know he is renting a greenhouse, about a mile from here. I'll take you to it. 450 00:31:15,963 --> 00:31:17,647 That would be appreciated. 451 00:31:18,660 --> 00:31:22,465 - It's getting worse, isn't it? - I'm afraid so. 452 00:31:22,290 --> 00:31:27,057 Dr. Fenway has an idea. It's extremely risky, but I think you should hear it. 453 00:31:26,835 --> 00:31:30,495 Whatever it is, yes. It's kind of a no brainer, right? 454 00:31:30,324 --> 00:31:33,630 Lucas, I want to expose you to the alien signal. 455 00:31:36,267 --> 00:31:38,967 - Great. - You've resisted the mutation so far... 456 00:31:38,841 --> 00:31:44,226 because of your low level of infection from the signal. If we give you a controlled burst... 457 00:31:43,975 --> 00:31:47,135 There's a chance that your body can completely reject the Sonntag strand. 458 00:31:47,874 --> 00:31:51,749 - Lucas, we don't have much time. - I want to base the strength and modulation on 459 00:31:51,568 --> 00:31:55,677 - some of your research. - Sure as Hell hope I didn't make any mistakes. 460 00:31:55,531 --> 00:31:59,300 - How are you translating my data? - He's using a calculator. 461 00:32:00,117 --> 00:32:04,437 - Where have you been? - Channel 5's running a Twilight Zone marathon. 462 00:32:04,897 --> 00:32:08,156 So what's going on around here, anything interesting? 463 00:32:08,005 --> 00:32:12,205 Oh you know, same old, same old. 464 00:32:13,233 --> 00:32:19,493 I've isolated his frequencies, what about running a wave pattern in opposition to his data output? 465 00:32:24,324 --> 00:32:28,005 Thanks for coming down. 466 00:32:30,800 --> 00:32:35,982 Listen, if this doesn't work, Tell my wife that I love her... 467 00:32:36,693 --> 00:32:39,188 And that she is the most important thing in the world to me. 468 00:32:39,073 --> 00:32:40,872 Your wife? 469 00:32:40,788 --> 00:32:45,652 Yeah, we got married a couple of weeks ago. It was kind of a spur of the moment thing. 470 00:32:45,426 --> 00:32:50,051 With all this alien stuff going on, we figured you can't count on the future, you know? 471 00:32:51,366 --> 00:32:56,496 - She really wants to see you. - I know, I know. 472 00:32:57,197 --> 00:33:01,419 I recorded a message for her, just in case. 473 00:33:01,222 --> 00:33:03,286 I guess I could wear my ring now. 474 00:33:06,146 --> 00:33:07,146 Yeah. 475 00:33:19,550 --> 00:33:22,624 Oh my God. 476 00:33:22,821 --> 00:33:25,208 It looks like these are ready to be harvested. 477 00:33:26,241 --> 00:33:27,041 Hey, Daphne. 478 00:33:36,109 --> 00:33:39,783 If I'm not mistaken, this blood came from the bodies we found in Washington. 479 00:33:39,711 --> 00:33:42,630 and probably a few that we didn't find. 480 00:33:45,320 --> 00:33:49,194 You from behind the plastic, come out nice and slow! 481 00:33:49,014 --> 00:33:50,314 Down! Down! 482 00:34:02,431 --> 00:34:04,540 Daphne, hit the lights! 483 00:34:09,744 --> 00:34:14,465 - You alright? - I'd like to give my two weeks' notice. 484 00:34:28,240 --> 00:34:29,224 Ready when you are. 485 00:34:30,963 --> 00:34:36,239 On my count. If anybody doesn't want to be here, now is the time to go. 486 00:34:39,711 --> 00:34:42,111 - In three, - Good luck. 487 00:34:42,666 --> 00:34:43,466 Two 488 00:34:44,574 --> 00:34:45,174 Now. 489 00:35:03,522 --> 00:35:07,842 - It's too late for me. - What do you mean? 490 00:35:07,640 --> 00:35:10,705 - I got the disease. - Your infected? 491 00:35:11,278 --> 00:35:15,845 I am the last one. Everyone else is dead. 492 00:35:17,610 --> 00:35:21,665 The first ones caught it from the sound. 493 00:35:22,906 --> 00:35:25,013 A lot of them died fast. 494 00:35:25,219 --> 00:35:30,196 Blew up, like they ate gun powder. 495 00:35:29,964 --> 00:35:30,982 The rest... 496 00:35:32,441 --> 00:35:34,829 I beat 'em. 497 00:35:36,550 --> 00:35:40,556 - Damned, if I didn't. - How? 498 00:35:41,745 --> 00:35:43,082 It's all in my journal. 499 00:35:44,465 --> 00:35:49,042 Right now, I got just one more thing left to do. 500 00:35:49,801 --> 00:35:51,920 Good luck, son. 501 00:35:52,773 --> 00:35:54,427 No, wait! 502 00:36:01,616 --> 00:36:03,694 - Is it done? - A long time ago. 503 00:36:03,732 --> 00:36:06,453 You've been a sleep for almost ten hours. 504 00:36:06,740 --> 00:36:08,182 Well? 505 00:36:08,116 --> 00:36:10,216 That business about telling your wife you love her? 506 00:36:10,919 --> 00:36:12,871 Looks like you'll get to do it yourself. 507 00:36:19,235 --> 00:36:21,030 - Can I borrow your phone? - You want to call her now? 508 00:36:20,947 --> 00:36:25,865 Ramsey. I need him to pull up everything he can on the history of guns. 509 00:36:25,636 --> 00:36:26,636 What? 510 00:36:27,622 --> 00:36:31,209 It looked like the Civil War issue, but I need to figure out the exact year... 511 00:36:32,106 --> 00:36:33,082 How are you feeling? 512 00:36:33,037 --> 00:36:36,276 This was probably nothing more than a crazy ass dream 513 00:36:36,126 --> 00:36:38,944 But there's a chance I just met someone who can help us. 514 00:36:40,213 --> 00:36:45,908 I'm just saying it's a huge room considering only seven people can be in here when the monitors are on. 515 00:36:45,643 --> 00:36:49,273 - We like to stretch out. - How'd you like being out in the field? 516 00:36:49,679 --> 00:36:53,015 It's not for me I don't think I'm going to last here too long. 517 00:36:52,860 --> 00:36:56,200 Might want to adjust your thinking since you really don't have a choice. 518 00:36:56,045 --> 00:36:57,337 What's to stop me from leaving? 519 00:36:57,278 --> 00:37:02,770 - You have a chip in your shoulder. - It's chip on my shoulder, Mr. linguist. 520 00:37:04,438 --> 00:37:05,887 Okay, everybody. 521 00:37:07,917 --> 00:37:08,917 Here's where we stand. 522 00:37:09,354 --> 00:37:13,071 On the plus side, Lucas will return to work in a few days. 523 00:37:12,932 --> 00:37:15,577 Thank you, Dr. Fenway, Dr. Ramsey. 524 00:37:15,489 --> 00:37:18,763 And we shut down the source of the infected food supply. 525 00:37:18,645 --> 00:37:23,296 - Ramsey... - Now on the minus side and it's a big one. 526 00:37:23,531 --> 00:37:28,537 Figuring in the gross time for crops, known vendors in D.C. and consumption perhaps... 527 00:37:28,303 --> 00:37:31,488 - all based on national averages... - Give us a number. 528 00:37:31,924 --> 00:37:37,343 We have a possible 190 new infectees out there. Margin of error, fifteen. 529 00:37:37,335 --> 00:37:40,914 We no longer have an outbreak, we have a population. 530 00:37:40,855 --> 00:37:44,059 Starting immediately, we take Threshold to a new level. 531 00:37:43,910 --> 00:37:47,884 More people will be brought into the fold, you'll each head up your own department. 532 00:37:47,734 --> 00:37:51,669 We have lists of approved professionals in your fields, choose your teams wisely. 533 00:37:51,780 --> 00:37:55,096 We now know our adversary have two goals. 534 00:37:55,381 --> 00:37:58,731 Spreading the infection and stopping Threshold. 535 00:37:58,676 --> 00:38:02,338 We also know Manning is still out there; we can expect him to recruit 536 00:38:02,201 --> 00:38:07,168 and organize his new population. As of today, we'll have agents on the streets... 537 00:38:07,030 --> 00:38:11,372 24/7. We'll also begin a city wide wire tap. 538 00:38:11,313 --> 00:38:15,079 Our new infectees can be any age, post puberty. 539 00:38:14,904 --> 00:38:18,489 Rich, poor, from all walks of life. 540 00:38:18,526 --> 00:38:22,386 The public will be under strict surveillance their civil rights curtailed until 541 00:38:22,240 --> 00:38:23,873 we've regained control. 542 00:38:23,797 --> 00:38:26,632 As the threat escalates, so does our response. 543 00:38:26,501 --> 00:38:32,352 I know I have asked the impossible from you, so far and you've all delivered. 544 00:38:32,304 --> 00:38:36,374 - But now, I'm asking for more. - You got it. 545 00:38:36,219 --> 00:38:40,407 - Just getting warmed up. - I didn't want leave anyway. 546 00:38:40,983 --> 00:38:44,561 Let's get to work. Dr. Fenway? 547 00:38:49,213 --> 00:38:52,797 Keep an eye on the mother-to-be. Her baby seems to be important 548 00:38:52,630 --> 00:38:55,310 to Manning, let's find out why. 549 00:38:58,818 --> 00:39:04,392 I have never told you this before, but in my opinion, you are definitely 550 00:39:04,132 --> 00:39:08,250 - the right person for this job. - Thanks. 551 00:39:08,193 --> 00:39:12,369 This just came for you. It's from NASA. 552 00:39:12,419 --> 00:39:16,969 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.