All language subtitles for midnight.texas.s02e08.web.h264-memento-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,061 --> 00:00:05,812 Previously, on "Midnight, Texas"... 2 00:00:05,815 --> 00:00:08,353 I failed you, but I'll make it right. 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,060 I have something for you. 4 00:00:10,063 --> 00:00:11,674 It's supposed to protect you. 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,403 I saw you with Manfred. 6 00:00:14,405 --> 00:00:16,579 What could you possibly have to say to him? 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,473 You stay the hell away from my wife! 8 00:00:18,476 --> 00:00:20,106 - I'll kill you! - This isn't over. 9 00:00:20,109 --> 00:00:22,332 Olivia, I feel your every emotion 10 00:00:22,335 --> 00:00:24,207 - as if it were my own. - There has to be a way 11 00:00:24,210 --> 00:00:26,684 - to sever this connection. - Well, there is. 12 00:00:26,687 --> 00:00:28,668 - If I turn you into a vampire. - You really want 13 00:00:28,671 --> 00:00:31,457 - to have that fight again? - Can't do it! 14 00:00:31,460 --> 00:00:34,118 - 'Cause I love you. - [ALL HOLLERING] 15 00:00:34,121 --> 00:00:37,078 - [GROANS] - No, no, no. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,950 [HEAVY BREATHING] 17 00:00:39,952 --> 00:00:43,258 [DARK MUSIC] 18 00:00:43,260 --> 00:00:45,997 - "Hexennacht"? - It's German 19 00:00:46,000 --> 00:00:48,133 - for "witch hell." - Whatever you do, 20 00:00:48,135 --> 00:00:50,396 - don't let them touch you. - I'm not so sure 21 00:00:50,398 --> 00:00:53,778 about this, Feej. Dark magic always has a price. 22 00:00:53,781 --> 00:00:55,705 [LAUGHING, GROWLING] 23 00:00:55,707 --> 00:00:58,317 Guys, Fiji's a dark witch. She pulled a butterfly out 24 00:00:58,320 --> 00:01:00,131 of her chest and swore herself to the dark side 25 00:01:00,133 --> 00:01:01,934 - to save my hide. - Come again? 26 00:01:01,937 --> 00:01:03,926 Fiji discovered that you're either a child 27 00:01:03,929 --> 00:01:06,412 of Delilah, a good witch, or a child 28 00:01:06,414 --> 00:01:08,584 of Theophilus, a bad one. 29 00:01:08,587 --> 00:01:09,934 Did you just say "Theophilus"? 30 00:01:09,937 --> 00:01:11,835 You should know, he has a twin. 31 00:01:11,838 --> 00:01:13,969 Should the curse be broken, they will regain 32 00:01:13,972 --> 00:01:15,926 - their full power. - And then what? 33 00:01:15,929 --> 00:01:17,771 - Darkness falls. - Theophilus... 34 00:01:17,773 --> 00:01:20,247 It's Patience's twin. She and her brother, 35 00:01:20,250 --> 00:01:22,747 they were cursed by a dark witch... Delilah. 36 00:01:22,750 --> 00:01:25,431 You don't get it. Your wife lied to you. 37 00:01:25,433 --> 00:01:28,390 Theophilus is the father of black magic! 38 00:01:28,392 --> 00:01:30,270 Together they'll be the most powerful being 39 00:01:30,273 --> 00:01:33,331 to ever walk this Earth, and it'll be your fault. 40 00:01:33,334 --> 00:01:34,942 It belonged to Theophilus. 41 00:01:34,945 --> 00:01:37,739 It's like a... a binder to fuse Theo's head 42 00:01:37,742 --> 00:01:39,271 to a host body. 43 00:01:39,273 --> 00:01:40,968 [WHOOSHING] 44 00:01:40,970 --> 00:01:42,276 [GRUNTS] 45 00:01:44,539 --> 00:01:46,974 [GRUNTING] 46 00:01:46,976 --> 00:01:49,911 - That witch! - Let go, let go. 47 00:01:49,914 --> 00:01:51,935 The more you pull on it, the more it'll constrict. 48 00:01:51,937 --> 00:01:53,850 Just let go. 49 00:01:53,852 --> 00:01:56,462 [TENSE MUSIC] 50 00:01:56,464 --> 00:01:59,726 Then how the hell do I get it off? 51 00:01:59,728 --> 00:02:01,815 I don't know. 52 00:02:01,817 --> 00:02:03,425 ♪ 53 00:02:03,427 --> 00:02:05,775 So from day one everything Patience did 54 00:02:05,777 --> 00:02:08,474 was just a long con. 55 00:02:08,476 --> 00:02:10,258 How do you think I feel? 56 00:02:10,260 --> 00:02:12,434 I loved her. I married her. 57 00:02:12,436 --> 00:02:14,692 Last 12 years of my life have been a lie. 58 00:02:14,695 --> 00:02:16,247 At least you get to keep your head. 59 00:02:16,250 --> 00:02:18,411 Not for long. Once she has what she wants 60 00:02:18,414 --> 00:02:20,312 she'll kill us all. 61 00:02:20,314 --> 00:02:22,401 Like she killed Creek. 62 00:02:22,403 --> 00:02:25,186 She didn't want me to go to Austin with her. 63 00:02:25,188 --> 00:02:26,906 Because she needed your body. 64 00:02:26,909 --> 00:02:29,059 I won't let her get away with it. 65 00:02:29,061 --> 00:02:31,061 - I'll kill her. - [LAUGHS] 66 00:02:31,063 --> 00:02:32,802 You can't. She's immortal. 67 00:02:32,804 --> 00:02:34,282 Well, then at least I'll stop her 68 00:02:34,284 --> 00:02:35,979 from bringing her brother back. 69 00:02:35,981 --> 00:02:39,418 You said she needs me, the vials, and the head. 70 00:02:39,420 --> 00:02:43,509 [TENSE MUSIC] 71 00:02:43,511 --> 00:02:45,684 Damn it. Head's gone. 72 00:02:45,687 --> 00:02:51,865 ♪ 73 00:02:51,867 --> 00:02:54,955 - The vials are gone, too. - We gotta warn everyone. 74 00:02:54,957 --> 00:02:57,827 ♪ 75 00:02:57,829 --> 00:02:59,655 Olivia! 76 00:02:59,657 --> 00:03:01,483 Lem! Bobo! 77 00:03:01,485 --> 00:03:08,666 ♪ 78 00:03:16,113 --> 00:03:17,895 I... I'll keep searching the hotel. 79 00:03:17,898 --> 00:03:19,547 I'll look in the pawn shop. 80 00:03:21,210 --> 00:03:23,046 Manfred? 81 00:03:26,031 --> 00:03:27,990 Are you okay, darling? 82 00:03:29,252 --> 00:03:32,004 - You look a little spooked. - Yeah. 83 00:03:32,007 --> 00:03:34,560 I, uh... [SCOFFS] 84 00:03:34,562 --> 00:03:37,040 I... I got in a fight with Kai. 85 00:03:37,042 --> 00:03:38,912 He knocked me out. 86 00:03:38,914 --> 00:03:40,957 When I came to he was gone. 87 00:03:40,959 --> 00:03:43,177 He took the head and vials. 88 00:03:43,179 --> 00:03:46,354 Unless... unless you took them. 89 00:03:46,356 --> 00:03:49,052 Just please... Please just tell me 90 00:03:49,054 --> 00:03:50,750 you hid them. 91 00:03:50,752 --> 00:03:53,100 We can take them and... And get as far away 92 00:03:53,102 --> 00:03:55,929 from Kai as possible. 93 00:03:55,931 --> 00:03:58,366 Oh, God, I... 94 00:03:58,368 --> 00:04:01,023 I was so worried about you. 95 00:04:03,112 --> 00:04:05,330 After Kai killed Creek I... 96 00:04:05,332 --> 00:04:07,506 I just need to know you're okay. 97 00:04:07,508 --> 00:04:10,465 ♪ 98 00:04:10,467 --> 00:04:13,990 I love you. [SHAKY BREATHING] 99 00:04:13,992 --> 00:04:18,256 ♪ 100 00:04:18,258 --> 00:04:20,606 You know, don't you? 101 00:04:20,608 --> 00:04:22,956 [FOREBODING MUSIC] 102 00:04:22,958 --> 00:04:25,437 Know what? 103 00:04:25,439 --> 00:04:27,700 [FOREIGN ACCENT] Drop it, Manfred. 104 00:04:27,702 --> 00:04:29,919 It's over. 105 00:04:29,921 --> 00:04:31,965 [STAMMERS, LAUGHS] 106 00:04:31,967 --> 00:04:35,197 So the whole... the whole "Southern charm" thing, 107 00:04:35,200 --> 00:04:37,809 - that was... that was an act too? - It seems we're both 108 00:04:37,812 --> 00:04:39,588 quite the thespians. 109 00:04:39,591 --> 00:04:40,981 And bravo. 110 00:04:40,984 --> 00:04:44,655 You almost had me... Until the "L-word." 111 00:04:44,658 --> 00:04:47,746 You don't love me any more than I love you. 112 00:04:47,748 --> 00:04:51,097 - You want to chop my head off! - It's nothing personal. 113 00:04:51,099 --> 00:04:53,812 Do you know how long I've been trying to break 114 00:04:53,815 --> 00:04:55,841 this God-forsaken curse? 115 00:04:55,843 --> 00:04:58,800 That wretch Delilah made it nearly impossible 116 00:04:58,802 --> 00:05:00,933 when she took away my powers. 117 00:05:00,935 --> 00:05:04,937 I mean, how am I supposed to amass an army of beasts? 118 00:05:04,939 --> 00:05:08,867 But then it hit me: I didn't need an army. 119 00:05:08,870 --> 00:05:10,551 Just Kai. 120 00:05:10,553 --> 00:05:13,119 A true healer who could stockpile 121 00:05:13,121 --> 00:05:14,729 all their strength. 122 00:05:14,731 --> 00:05:16,209 You came to Midnight 123 00:05:16,211 --> 00:05:19,726 and conned all the supernaturals drawn here. 124 00:05:19,729 --> 00:05:21,997 It was like shooting fish in a barrel. 125 00:05:21,999 --> 00:05:24,078 And I was your biggest catch. 126 00:05:24,081 --> 00:05:26,037 Oh, you, my love, 127 00:05:26,040 --> 00:05:28,304 are icing on the cake. 128 00:05:29,703 --> 00:05:33,379 When Kai healed your demon cancer 129 00:05:33,382 --> 00:05:35,881 and I saw the sheer amount of garbage 130 00:05:35,883 --> 00:05:39,232 - that came out of you... - [RASPING EXHALE] 131 00:05:39,234 --> 00:05:41,060 [EERIE VOICES] 132 00:05:41,062 --> 00:05:44,426 I knew that your body could take in 133 00:05:44,429 --> 00:05:48,043 all 490 vials and live. 134 00:05:48,046 --> 00:05:51,113 You're the perfect vessel. 135 00:05:51,115 --> 00:05:54,943 And tomorrow night, Theophilus' head 136 00:05:54,945 --> 00:05:57,729 - will go on your body. - [SCOFFS] 137 00:05:57,731 --> 00:05:59,861 I had Fiji perform an intention spell. 138 00:05:59,863 --> 00:06:03,301 - It said you were trustworthy. - I created that spell. 139 00:06:03,304 --> 00:06:06,085 It can't work on me, lovie. 140 00:06:06,087 --> 00:06:08,130 - [LAUGHING] - Manfred! 141 00:06:08,132 --> 00:06:10,089 Behind you! 142 00:06:10,091 --> 00:06:12,091 What... what have you done to them, Fiji? 143 00:06:12,093 --> 00:06:13,353 Ah! 144 00:06:13,355 --> 00:06:15,311 Are you two besties now? 145 00:06:15,313 --> 00:06:17,551 I guess a threesome's out of the question. 146 00:06:17,554 --> 00:06:18,632 That's it! 147 00:06:18,635 --> 00:06:21,404 - Damn it, Patience, you've... - Ahah-ah-ah. 148 00:06:21,406 --> 00:06:23,929 Fiji, don't. 149 00:06:23,931 --> 00:06:26,207 You've been conned just like the rest of us. 150 00:06:26,210 --> 00:06:27,976 We're your friends, not Patience. 151 00:06:27,978 --> 00:06:30,247 Well, what Patience is offering me 152 00:06:30,250 --> 00:06:32,590 is worth far more than friendship. 153 00:06:32,592 --> 00:06:34,896 [HEAVY BREATHING] 154 00:06:34,898 --> 00:06:37,116 [SUSPENSEFUL MUSIC] 155 00:06:37,118 --> 00:06:41,424 [GROANING] 156 00:06:41,426 --> 00:06:42,948 Back off, witch. 157 00:06:42,950 --> 00:06:44,732 I just buried my husband. 158 00:06:44,734 --> 00:06:47,126 ♪ 159 00:06:47,128 --> 00:06:48,475 I'm warning you. 160 00:06:48,477 --> 00:06:52,784 ♪ 161 00:06:52,786 --> 00:06:54,568 Where... where the hell did they go? 162 00:06:54,570 --> 00:06:55,917 They teleported. 163 00:06:55,919 --> 00:06:57,702 It's dangerous, but witches will do it 164 00:06:57,704 --> 00:06:59,227 when they're desperate. 165 00:07:00,663 --> 00:07:02,445 Yeah. 166 00:07:02,447 --> 00:07:04,184 They'll be back. 167 00:07:04,187 --> 00:07:09,235 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 168 00:07:09,237 --> 00:07:11,629 [SOMBER MUSIC] 169 00:07:11,631 --> 00:07:13,892 He died in my arms. 170 00:07:13,894 --> 00:07:17,504 - You had no choice, Joe. - No. 171 00:07:17,506 --> 00:07:18,986 No. 172 00:07:20,290 --> 00:07:21,875 I had a choice. 173 00:07:21,878 --> 00:07:24,313 If I hadn't been unfaithful to Chuy none of this 174 00:07:24,316 --> 00:07:26,359 would have happened. 175 00:07:26,362 --> 00:07:28,733 Oh, Joe. 176 00:07:28,735 --> 00:07:30,909 [SIGHS] 177 00:07:30,911 --> 00:07:32,345 I'm so sorry. 178 00:07:32,347 --> 00:07:35,054 We know how much you loved him. 179 00:07:35,057 --> 00:07:36,870 We all did. 180 00:07:36,873 --> 00:07:40,005 We've all got a lot to be sorry for. 181 00:07:40,007 --> 00:07:43,182 Fiji went dark trying to save me. 182 00:07:43,184 --> 00:07:45,752 I mean, if I hadn't brought Patience to Midnight... 183 00:07:47,014 --> 00:07:49,362 [SIGHS] Guys, feeling sorry 184 00:07:49,364 --> 00:07:52,713 for ourselves is not gonna bring Creek back. 185 00:07:52,723 --> 00:07:55,204 [SIGHS] Or Chuy. 186 00:07:56,066 --> 00:07:59,372 But maybe there's still hope for Fiji. 187 00:07:59,374 --> 00:08:02,157 Look, what if we can get 188 00:08:02,159 --> 00:08:04,333 - her butterfly back? - We do that, then we have 189 00:08:04,335 --> 00:08:07,273 - a powerful witch on our side. - It's worth a shot. 190 00:08:07,276 --> 00:08:08,990 All right. In the mean time, 191 00:08:08,992 --> 00:08:10,731 we need to prepare for their return. 192 00:08:10,733 --> 00:08:13,691 Well, sun's coming up, big guy. 193 00:08:13,693 --> 00:08:16,084 You've gotta sit this rodeo out. 194 00:08:16,086 --> 00:08:19,174 I'll be in the pawn shop, in the dark. 195 00:08:19,176 --> 00:08:21,829 But we need to look for more iron weapons. 196 00:08:21,831 --> 00:08:23,875 - Witch Kryptonite. - And you need 197 00:08:23,877 --> 00:08:25,920 to get the hell out of Midnight. 198 00:08:25,922 --> 00:08:27,748 I'm not going anywhere. 199 00:08:27,750 --> 00:08:30,838 If Patience gets her hands on you, it's over for everyone. 200 00:08:30,840 --> 00:08:33,580 - You need to leave. - And go where? 201 00:08:33,582 --> 00:08:35,622 They're resourceful and desperate. 202 00:08:35,625 --> 00:08:37,715 They'll find me eventually. 203 00:08:37,717 --> 00:08:40,850 It's safer here with them. 204 00:08:41,895 --> 00:08:43,851 We'll make our last stand here. 205 00:08:43,853 --> 00:08:45,940 Together. 206 00:08:45,942 --> 00:08:47,944 At midnight. 207 00:08:51,656 --> 00:08:54,819 When my brother returns and I get my powers back, 208 00:08:54,821 --> 00:08:57,343 all my descendants will be rewarded. 209 00:08:57,345 --> 00:09:00,520 Especially you, my sweet. 210 00:09:00,522 --> 00:09:02,827 But I need Manfred first. 211 00:09:02,829 --> 00:09:05,293 He's the key to resurrecting Theophilus 212 00:09:05,296 --> 00:09:07,527 and your town of freaks is in my way. 213 00:09:07,529 --> 00:09:09,351 I know, they're so annoying. 214 00:09:09,354 --> 00:09:11,224 And when they're together there's no stopping them. 215 00:09:11,226 --> 00:09:13,315 They will protect Manfred at all costs. 216 00:09:13,317 --> 00:09:14,770 What if he tries to run? 217 00:09:14,773 --> 00:09:16,666 He'll never abandon his friends. 218 00:09:16,668 --> 00:09:19,887 No, the only way to get to Manfred 219 00:09:19,889 --> 00:09:23,717 is to take down the Midnighters one by one. 220 00:09:23,719 --> 00:09:25,850 Well, then we need to start by getting rid 221 00:09:25,852 --> 00:09:29,636 of our biggest threat: That bloody angel. 222 00:09:29,638 --> 00:09:32,595 We need a demon, Fiji. 223 00:09:32,597 --> 00:09:34,034 Already on it. 224 00:09:36,384 --> 00:09:39,037 I call upon the power of the East. 225 00:09:39,039 --> 00:09:43,171 Illuminate me to find what I seek. 226 00:09:43,173 --> 00:09:50,398 ♪ 227 00:09:51,181 --> 00:09:53,878 [EERIE BREATHING] 228 00:09:53,880 --> 00:09:55,575 [CHUCKLES] 229 00:09:55,577 --> 00:10:02,802 ♪ 230 00:10:05,891 --> 00:10:08,369 [CHUCKLES] 231 00:10:08,372 --> 00:10:11,330 ♪ 232 00:10:11,332 --> 00:10:12,986 Follow me. 233 00:10:20,863 --> 00:10:23,733 Well, the dagger you gave me is made of iron. 234 00:10:23,735 --> 00:10:27,128 Yeah. Let's see what else we can find. 235 00:10:27,130 --> 00:10:33,439 ♪ 236 00:10:33,441 --> 00:10:34,788 Joe! 237 00:10:34,790 --> 00:10:37,356 - Your back! - [SIGHS] 238 00:10:37,358 --> 00:10:38,923 Yeah, I, uh... 239 00:10:38,925 --> 00:10:41,926 - cut off my wings. - What? 240 00:10:41,928 --> 00:10:46,017 - Your powers... are you now...? - No, I'm still an angel, Lem. 241 00:10:46,019 --> 00:10:49,107 - Can't change who I am. - Why? 242 00:10:49,109 --> 00:10:51,109 'Cause I don't deserve them. 243 00:10:51,111 --> 00:10:54,286 I cut 'em off for the sins I've committed. 244 00:10:54,288 --> 00:10:57,463 Penance for what I did to Chuy. 245 00:10:57,465 --> 00:10:59,682 Joe... 246 00:10:59,684 --> 00:11:02,685 [SOMBER MUSIC] 247 00:11:02,687 --> 00:11:07,125 ♪ 248 00:11:07,127 --> 00:11:11,129 We're all sinners, and we've all fallen. 249 00:11:11,131 --> 00:11:14,088 But we get back up. 250 00:11:14,090 --> 00:11:16,612 ♪ 251 00:11:16,614 --> 00:11:18,317 How long have you had a camera in here? 252 00:11:18,320 --> 00:11:20,921 Since the third time you broke in. 253 00:11:20,923 --> 00:11:23,926 [SIGHS] I'm sorry. 254 00:11:25,319 --> 00:11:27,319 For everything. [STAMMERS] 255 00:11:27,321 --> 00:11:29,062 I was wrong about you. 256 00:11:30,714 --> 00:11:32,845 I'm sure my wife helped paint me as a villain. 257 00:11:32,848 --> 00:11:34,411 Still, it was wrong. 258 00:11:34,414 --> 00:11:36,848 And so was my relationship with Patience. 259 00:11:36,851 --> 00:11:38,634 I just... I thought your relationship 260 00:11:38,636 --> 00:11:39,532 was on the rocks. 261 00:11:39,535 --> 00:11:42,164 Patience hinted that you were having an affair. 262 00:11:42,167 --> 00:11:44,291 [BOTH LAUGH] 263 00:11:46,079 --> 00:11:48,688 I have the opportunity... A lot... 264 00:11:48,690 --> 00:11:51,137 But I was faithful to my wife. 265 00:11:51,140 --> 00:11:53,651 Patience, she was my everything. 266 00:11:54,739 --> 00:11:56,698 Speak of the she-devil... 267 00:11:58,787 --> 00:12:00,482 Hey, what was that? 268 00:12:00,484 --> 00:12:01,790 Play that again. 269 00:12:03,009 --> 00:12:04,773 Look, there. At the woman. 270 00:12:04,776 --> 00:12:07,080 She moved. 271 00:12:07,083 --> 00:12:09,317 Zoom in on that. 272 00:12:09,319 --> 00:12:10,971 [SINISTER MUSIC] 273 00:12:10,973 --> 00:12:12,755 I've seen that bracelet before. 274 00:12:12,757 --> 00:12:16,020 ♪ 275 00:12:16,022 --> 00:12:17,064 [ENERGY RUSHING] 276 00:12:17,066 --> 00:12:18,241 [GRUNTS] 277 00:12:19,416 --> 00:12:21,721 She... she beheaded Theophilus. 278 00:12:21,723 --> 00:12:23,027 ♪ 279 00:12:23,029 --> 00:12:24,653 Well, then maybe she can help. 280 00:12:24,656 --> 00:12:27,596 - Can... can you make contact? - [SIGHS] 281 00:12:27,598 --> 00:12:30,643 Well, if she's haunting this painting... 282 00:12:30,646 --> 00:12:36,782 ♪ 283 00:12:40,046 --> 00:12:42,133 Yeah, I don't think it's haunted. 284 00:12:42,135 --> 00:12:45,703 - I'm not sensing any spirit. - Uh, Manfred. 285 00:12:46,660 --> 00:12:49,878 [FOREBODING MUSIC] 286 00:12:49,881 --> 00:12:51,664 Oh. 287 00:12:51,667 --> 00:12:52,971 Wait, wait, wait. 288 00:12:52,974 --> 00:12:54,976 - You think that's a good idea? - Let me. 289 00:12:57,498 --> 00:13:00,499 [EERIE CHIMES] 290 00:13:00,501 --> 00:13:03,806 ♪ 291 00:13:03,808 --> 00:13:06,809 [DRAMATIC MUSIC] 292 00:13:06,811 --> 00:13:14,036 ♪ 293 00:13:17,300 --> 00:13:18,823 Manfred. 294 00:13:23,045 --> 00:13:24,264 Manfred. 295 00:13:33,621 --> 00:13:36,276 [WIND WHISTLING] 296 00:13:39,801 --> 00:13:42,106 [EERIE ECHOING WHISPER] 297 00:13:42,108 --> 00:13:44,282 What the...? 298 00:13:44,284 --> 00:13:46,458 [DISTANT ROARING] 299 00:13:46,460 --> 00:13:48,677 [GASPS] 300 00:13:48,679 --> 00:13:51,943 [APPROACHING EERIE RUSHING] 301 00:13:53,119 --> 00:13:55,336 [PANTING] 302 00:13:55,345 --> 00:13:58,131 [EERIE WHISPERING] 303 00:14:01,301 --> 00:14:03,083 [ROARING] 304 00:14:03,085 --> 00:14:05,781 [GASPS] 305 00:14:05,783 --> 00:14:07,566 What the hell was that? 306 00:14:07,568 --> 00:14:09,133 A horrid thing 307 00:14:09,135 --> 00:14:11,831 put here to torture me for all eternity. 308 00:14:11,833 --> 00:14:14,703 [BOTH PANTING] 309 00:14:14,705 --> 00:14:16,966 Who are you? 310 00:14:16,968 --> 00:14:19,926 My name's Manfred Bernardo. 311 00:14:19,928 --> 00:14:21,362 I need your help. 312 00:14:21,364 --> 00:14:24,061 You reached out to me from the other side. 313 00:14:24,063 --> 00:14:25,801 No one's ever done that before. 314 00:14:25,803 --> 00:14:28,500 Are you a wizard? 315 00:14:28,502 --> 00:14:29,762 A medium. 316 00:14:29,764 --> 00:14:31,416 I-I thought you were a ghost. 317 00:14:31,418 --> 00:14:33,331 I can... [SIGHS] 318 00:14:33,333 --> 00:14:35,768 I can make contact with the spirit world. 319 00:14:35,770 --> 00:14:38,075 Other realms. [PANTING] 320 00:14:38,077 --> 00:14:41,034 That's how I was able to bring you here. 321 00:14:41,036 --> 00:14:42,864 Then you're the wizard. 322 00:14:44,474 --> 00:14:46,909 A witch. 323 00:14:46,911 --> 00:14:49,131 One of the originals. 324 00:14:49,914 --> 00:14:52,221 Name's Delilah. 325 00:14:56,101 --> 00:14:58,565 If we want to get Fiji's butterfly back, we'll need help 326 00:14:58,568 --> 00:15:00,296 from the Delilahs. 327 00:15:00,299 --> 00:15:02,837 But we have to be careful, all right? 328 00:15:02,840 --> 00:15:06,451 Ask the wrong thing, they'll block us. 329 00:15:06,453 --> 00:15:09,280 Well, then we don't ask. 330 00:15:09,282 --> 00:15:11,630 [AMBIENT MUSIC] 331 00:15:11,632 --> 00:15:13,501 Okay. 332 00:15:13,503 --> 00:15:17,592 ♪ 333 00:15:17,594 --> 00:15:20,378 [SOFT LAUGH] I'm in. 334 00:15:20,380 --> 00:15:22,815 ♪ 335 00:15:22,817 --> 00:15:24,355 [STATIC] 336 00:15:24,358 --> 00:15:26,992 I'll take that. 337 00:15:26,995 --> 00:15:29,227 - Who the hell are you? - Addie Wigget. 338 00:15:29,230 --> 00:15:31,047 I run IT for Witches Helping Witches 339 00:15:31,050 --> 00:15:34,000 and hacking into our system is a big no-no. 340 00:15:34,002 --> 00:15:35,306 Hand over the laptop, please. 341 00:15:35,308 --> 00:15:37,353 It is now the property of the Delilahs. 342 00:15:38,746 --> 00:15:41,007 - That's cute. - Whoa. 343 00:15:41,009 --> 00:15:43,314 [STAMMERING] We only hacked your site 344 00:15:43,316 --> 00:15:44,581 because we need your help. 345 00:15:44,584 --> 00:15:46,727 The love of my life, she's in a heap of trouble. 346 00:15:46,730 --> 00:15:49,189 She's a witch... Her name is Fiji... and she made 347 00:15:49,191 --> 00:15:51,626 a terrible sacrifice trying to save me. 348 00:15:51,628 --> 00:15:54,266 She sent her butterfly packing. 349 00:15:54,269 --> 00:15:57,154 - She removed her butterfly? - And we need to get it back 350 00:15:57,156 --> 00:15:59,286 so she can help us stop Theophilus. 351 00:15:59,288 --> 00:16:02,148 Oh... did you just say "Theophilus"? 352 00:16:02,151 --> 00:16:04,335 [INHALER HISSING] 353 00:16:04,337 --> 00:16:07,155 His twin is trying to bring him back. 354 00:16:07,158 --> 00:16:09,071 But Delilah put an iron-clad curse 355 00:16:09,074 --> 00:16:11,204 on the father of darkness 800 years ago. 356 00:16:11,207 --> 00:16:13,253 What you're saying is impossible. 357 00:16:14,520 --> 00:16:16,259 The cage? The head? 358 00:16:16,262 --> 00:16:18,862 His twin? All here in Midnight. 359 00:16:18,865 --> 00:16:21,117 And if you don't help us before they break the curse... 360 00:16:21,120 --> 00:16:22,701 Then guess what? We're all dead. 361 00:16:22,703 --> 00:16:24,964 - [GROANS] - Oh, jeez. 362 00:16:24,966 --> 00:16:27,445 Hey, you all right? You okay? 363 00:16:27,447 --> 00:16:29,882 [SIGHS] 364 00:16:29,884 --> 00:16:32,363 Been trapped in this hell for centuries. 365 00:16:32,365 --> 00:16:34,234 Well, I'm here to break you out. 366 00:16:34,236 --> 00:16:36,934 My friends and I need your help stopping Patience. 367 00:16:37,892 --> 00:16:40,331 Theophilus' necklace. 368 00:16:40,334 --> 00:16:41,594 Oh, my God. 369 00:16:41,597 --> 00:16:43,500 Hypatia's close to breaking the curse. 370 00:16:43,503 --> 00:16:45,898 - "Hypatia." - That was her name 371 00:16:45,900 --> 00:16:47,595 when I knew her. 372 00:16:47,597 --> 00:16:48,857 [DISTANT ROARING] 373 00:16:48,859 --> 00:16:50,294 We must hide. 374 00:16:50,296 --> 00:16:51,427 Follow me. 375 00:16:58,304 --> 00:17:00,347 [GRUNTS] 376 00:17:00,349 --> 00:17:01,917 We're safe. 377 00:17:01,920 --> 00:17:03,052 For now. 378 00:17:04,266 --> 00:17:07,093 If you're hungry, I have possum. 379 00:17:07,095 --> 00:17:09,182 Yeah, well, uh, 380 00:17:09,184 --> 00:17:12,927 I'm, uh... I'm possum-intolerant. 381 00:17:14,885 --> 00:17:18,060 So, um, how'd you get trapped 382 00:17:18,062 --> 00:17:20,802 - in the painting? - It was Hypatia 383 00:17:20,804 --> 00:17:22,761 and Theophilus' doing. 384 00:17:22,763 --> 00:17:24,850 Why? 385 00:17:24,852 --> 00:17:26,547 'Cause you're a... You're a light witch 386 00:17:26,549 --> 00:17:28,288 and they're dark? 387 00:17:28,290 --> 00:17:31,772 It wasn't always a light and a dark. 388 00:17:32,947 --> 00:17:34,775 We weren't always enemies. 389 00:17:36,124 --> 00:17:38,820 - Oh, my God, she's doing it. - Yeah! 390 00:17:38,822 --> 00:17:40,996 - [LAUGHING] - Almost. 391 00:17:40,998 --> 00:17:43,477 Oh, my goodness. 392 00:17:43,479 --> 00:17:46,175 [ALL LAUGHING] 393 00:17:46,177 --> 00:17:48,961 A brilliant use of your talents. 394 00:17:48,963 --> 00:17:51,790 Oh, well, who else would I share my gifts with 395 00:17:51,792 --> 00:17:54,793 but the two of you? [LAUGHS] 396 00:17:54,795 --> 00:17:57,317 Ah. [LAUGHS] 397 00:17:57,319 --> 00:18:00,059 Now, there's something we'd like to share 398 00:18:00,061 --> 00:18:02,366 with you, sister. 399 00:18:02,368 --> 00:18:04,716 [PEACEFUL MUSIC] 400 00:18:04,718 --> 00:18:07,109 [CLEARS THROAT] 401 00:18:07,111 --> 00:18:09,764 A gift from Theophilus. 402 00:18:09,766 --> 00:18:12,376 A sign of his intentions. 403 00:18:12,378 --> 00:18:14,465 [GIGGLES] 404 00:18:14,467 --> 00:18:15,857 We're to wed. 405 00:18:15,859 --> 00:18:17,772 ♪ 406 00:18:17,774 --> 00:18:20,645 I'm so happy for you both. 407 00:18:20,647 --> 00:18:23,865 [LAUGHS] 408 00:18:23,867 --> 00:18:31,135 ♪ 409 00:18:38,708 --> 00:18:41,361 I was betrayed by my best friend. 410 00:18:41,363 --> 00:18:43,798 Just like your friends betrayed you. 411 00:18:43,800 --> 00:18:45,365 They're jealous of my new power. 412 00:18:45,367 --> 00:18:47,541 Ah, and Delilah was jealous of the bond 413 00:18:47,543 --> 00:18:49,151 Theophilus and I had. 414 00:18:49,153 --> 00:18:52,353 So she came between us and left me all alone. 415 00:18:52,356 --> 00:18:54,200 - [WEEPING] - Hypatia... 416 00:18:54,202 --> 00:18:57,203 - [SNIFFLING, WAILING] - No one is taking me away. 417 00:18:57,205 --> 00:19:00,249 - [SOBS] - You'll always be my sister 418 00:19:00,251 --> 00:19:03,992 - who I love with all my heart. - [SHAKY BREATHING] 419 00:19:03,994 --> 00:19:07,431 You love me with more than your heart. 420 00:19:07,433 --> 00:19:09,998 [BITTER MUSIC] 421 00:19:10,000 --> 00:19:12,566 I've seen the way you look at me. 422 00:19:12,569 --> 00:19:14,384 With hunger in your eyes. 423 00:19:14,387 --> 00:19:18,442 Stop it. It is forbidden. We cannot act on it. 424 00:19:18,444 --> 00:19:22,010 ♪ 425 00:19:22,012 --> 00:19:25,013 [MUSIC SOURS] 426 00:19:25,015 --> 00:19:26,754 ♪ 427 00:19:26,756 --> 00:19:29,757 [BOTH GASPING] 428 00:19:29,759 --> 00:19:32,020 [DARK MUSIC] 429 00:19:32,022 --> 00:19:33,935 [GASPS, MOANS] 430 00:19:33,937 --> 00:19:36,150 You felt that, didn't you? 431 00:19:36,153 --> 00:19:37,939 Didn't you feel that? 432 00:19:37,941 --> 00:19:40,942 I know you did, my love. 433 00:19:40,944 --> 00:19:42,553 ♪ 434 00:19:42,555 --> 00:19:44,859 Never speak of it again. 435 00:19:44,861 --> 00:19:48,733 ♪ 436 00:19:48,735 --> 00:19:52,129 That is messed up. 437 00:19:54,175 --> 00:19:57,483 And I was with child. 438 00:20:00,747 --> 00:20:04,141 It should have been the happiest time of my life... 439 00:20:05,447 --> 00:20:09,103 But I sensed Theophilus pulling away... 440 00:20:10,583 --> 00:20:12,149 Because... 441 00:20:13,583 --> 00:20:16,587 because Hypatia crossed a line. 442 00:20:16,589 --> 00:20:20,591 [MELLOW MUSIC] 443 00:20:20,593 --> 00:20:23,942 A true vision... 444 00:20:23,944 --> 00:20:26,553 of beauty. 445 00:20:26,555 --> 00:20:33,606 ♪ 446 00:20:48,229 --> 00:20:51,230 [MUSIC GROWS DARK] 447 00:20:51,232 --> 00:20:55,192 ♪ 448 00:20:57,075 --> 00:20:59,630 Hypatia, stop. 449 00:20:59,632 --> 00:21:02,937 - No, no. - Is that really what you want? 450 00:21:02,939 --> 00:21:05,940 [DARK MUSIC] 451 00:21:05,942 --> 00:21:09,117 ♪ 452 00:21:09,119 --> 00:21:12,120 [EERIE WHISPERING] 453 00:21:12,122 --> 00:21:15,515 ♪ 454 00:21:15,517 --> 00:21:17,996 Dark magic was born that day. 455 00:21:17,998 --> 00:21:19,824 The magic you now embrace. 456 00:21:19,826 --> 00:21:23,056 Like Osiris and Isis, like Zeus and Hera, 457 00:21:23,059 --> 00:21:24,916 we came together as one. 458 00:21:24,918 --> 00:21:26,728 Siblings and lovers. 459 00:21:26,731 --> 00:21:29,317 We gave ourselves over to our desire. 460 00:21:29,320 --> 00:21:32,486 And released a force that was not of this Earth. 461 00:21:32,489 --> 00:21:34,665 It was something powerful 462 00:21:34,667 --> 00:21:37,015 and beautiful. 463 00:21:37,017 --> 00:21:39,104 It was an abomination. 464 00:21:39,106 --> 00:21:41,367 They took love... 465 00:21:41,369 --> 00:21:45,110 something pure and beautiful... And corrupted it. 466 00:21:45,112 --> 00:21:47,852 Just as they did with magic. 467 00:21:47,854 --> 00:21:51,246 And vengeance filled my soul. 468 00:21:51,248 --> 00:21:55,035 Patience took away someone I loved too... 469 00:21:56,993 --> 00:22:00,170 And vengeance is all I can think about. 470 00:22:01,824 --> 00:22:03,171 I was heartbroken 471 00:22:03,173 --> 00:22:06,131 that I'd lost Theophilus' love... 472 00:22:06,134 --> 00:22:09,746 but what came next was so much worse. 473 00:22:12,051 --> 00:22:14,704 Hypatia, too, was with child, 474 00:22:14,707 --> 00:22:17,055 and the deeper their perverse love grew, 475 00:22:17,057 --> 00:22:19,927 the more powerful they became. 476 00:22:19,929 --> 00:22:23,278 They surrendered to the dark magic. 477 00:22:23,280 --> 00:22:26,238 With their evil sorcery, they let loose a plague 478 00:22:26,240 --> 00:22:28,240 to kill those that opposed them. 479 00:22:28,242 --> 00:22:31,069 [ECHOING SCREAMS] 480 00:22:31,071 --> 00:22:33,639 So I did the only thing I could. 481 00:22:35,249 --> 00:22:38,337 [MELLOW MUSIC] 482 00:22:38,339 --> 00:22:45,476 ♪ 483 00:22:49,698 --> 00:22:51,265 Delilah. 484 00:22:52,135 --> 00:22:54,396 [SCREAMS] 485 00:22:54,398 --> 00:22:57,617 [DRAMATIC MUSIC] 486 00:22:57,619 --> 00:23:04,583 ♪ 487 00:23:13,113 --> 00:23:15,156 I bind you both 488 00:23:15,158 --> 00:23:16,941 from all magic 489 00:23:16,943 --> 00:23:19,900 and curse your descendants from ever experiencing love, 490 00:23:19,902 --> 00:23:22,773 as you have perverted it. 491 00:23:22,775 --> 00:23:26,614 No! [WAILING] 492 00:23:26,692 --> 00:23:28,684 No! 493 00:23:28,737 --> 00:23:31,259 No! 494 00:23:31,261 --> 00:23:34,828 I found a way to make her suffer, though. 495 00:23:34,830 --> 00:23:39,572 I couldn't practice magic but our son, Everard, could. 496 00:23:39,574 --> 00:23:42,967 He cursed her, and trapped her 497 00:23:42,969 --> 00:23:45,667 in a painting for all time. 498 00:23:48,931 --> 00:23:50,918 My vengeance came 499 00:23:50,921 --> 00:23:53,150 at such a cost, 500 00:23:53,153 --> 00:23:55,501 and it was all for naught. 501 00:23:55,503 --> 00:23:58,069 Hypatia and Theophilus may soon be unleashed 502 00:23:58,071 --> 00:23:59,984 upon the world. 503 00:23:59,986 --> 00:24:02,813 [ROARING] 504 00:24:02,815 --> 00:24:05,513 [GROWLS] 505 00:24:09,307 --> 00:24:11,647 [GRUNTS] 506 00:24:11,650 --> 00:24:14,259 [ROARING] 507 00:24:14,261 --> 00:24:16,391 [DRAMATIC MUSIC] 508 00:24:16,393 --> 00:24:20,361 ♪ 509 00:24:20,364 --> 00:24:22,103 Run! 510 00:24:22,106 --> 00:24:24,704 - [ROARING] - [GRUNTS] 511 00:24:24,706 --> 00:24:28,928 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 512 00:24:32,671 --> 00:24:36,760 [ROARING] 513 00:24:36,762 --> 00:24:38,762 [SHOUTS] 514 00:24:38,764 --> 00:24:41,329 ♪ 515 00:24:41,331 --> 00:24:43,375 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 516 00:24:43,377 --> 00:24:46,378 [ROARING] 517 00:24:46,380 --> 00:24:49,642 ♪ 518 00:24:49,645 --> 00:24:52,213 [SNARLING] 519 00:24:53,474 --> 00:24:57,041 [ARMOR CLATTERING] 520 00:24:57,043 --> 00:24:58,695 [GRUNTS] 521 00:24:58,697 --> 00:25:00,174 [TENSE MUSIC] 522 00:25:00,176 --> 00:25:02,699 [PANTING] 523 00:25:02,701 --> 00:25:04,701 ♪ 524 00:25:04,704 --> 00:25:06,180 - You okay? - [GRUNTS] 525 00:25:06,182 --> 00:25:07,880 Thank you. 526 00:25:08,881 --> 00:25:11,229 He's not gonna bother you anymore. 527 00:25:11,231 --> 00:25:12,883 For now. 528 00:25:12,885 --> 00:25:15,668 I've bested the Unholy Giant a thousand times. 529 00:25:15,670 --> 00:25:17,583 He always comes back to fight again. 530 00:25:17,585 --> 00:25:20,586 - I'll get you out of here. - To do that, you need 531 00:25:20,588 --> 00:25:22,501 to break the spell, 532 00:25:22,503 --> 00:25:25,504 which is very difficult. 533 00:25:25,506 --> 00:25:28,246 You need to find the witch who originally trapped me 534 00:25:28,248 --> 00:25:29,249 in this hell. 535 00:25:30,772 --> 00:25:33,381 Patience's son. 536 00:25:33,383 --> 00:25:35,427 Everard. 537 00:25:35,429 --> 00:25:38,691 You... you get me back home, I'll find him. 538 00:25:38,693 --> 00:25:41,346 ♪ 539 00:25:41,348 --> 00:25:44,610 When I said we needed a demon, I just assumed 540 00:25:44,612 --> 00:25:46,438 he'd be alive. 541 00:25:46,440 --> 00:25:49,746 How's Joe dead husband going to help us? 542 00:25:49,748 --> 00:25:52,009 Play on Joe's guilt. 543 00:25:52,011 --> 00:25:55,012 Now that this thing's dead, 544 00:25:55,014 --> 00:25:57,277 he's an even better weapon. 545 00:26:00,019 --> 00:26:03,936 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 546 00:26:06,546 --> 00:26:08,807 [WHOOSHING] 547 00:26:08,810 --> 00:26:11,071 [GASPS] 548 00:26:11,073 --> 00:26:14,292 [MELLOW MUSIC] 549 00:26:14,294 --> 00:26:18,470 ♪ 550 00:26:18,472 --> 00:26:20,733 You okay? 551 00:26:20,735 --> 00:26:22,866 I think so. 552 00:26:22,868 --> 00:26:25,042 - [SIGHS] - Can you help us? 553 00:26:25,044 --> 00:26:26,957 ♪ 554 00:26:26,959 --> 00:26:28,654 I don't know. 555 00:26:28,656 --> 00:26:31,962 Your girlfriend used some really dark juju. 556 00:26:31,964 --> 00:26:34,051 When she removed her butterfly, 557 00:26:34,053 --> 00:26:35,966 she removed her soul. 558 00:26:35,968 --> 00:26:37,968 Her soul. 559 00:26:37,970 --> 00:26:41,039 - [SIGHS] - How can we get it back? 560 00:26:41,042 --> 00:26:43,669 By finding Fiji's butterfly. 561 00:26:43,671 --> 00:26:47,238 But first we have to remove it from where it's been hiding. 562 00:26:47,240 --> 00:26:50,241 It would have magically taken refuge... 563 00:26:50,243 --> 00:26:53,766 in the person that Fiji loved the most. 564 00:26:53,768 --> 00:26:56,856 ♪ 565 00:26:56,858 --> 00:26:58,164 That's me. 566 00:27:00,644 --> 00:27:02,255 [INHALER HISSING] 567 00:27:03,342 --> 00:27:05,821 That's what I was afraid of. 568 00:27:05,824 --> 00:27:09,913 ♪ 569 00:27:09,915 --> 00:27:12,741 [SIGHS] We're done here. 570 00:27:12,743 --> 00:27:16,441 I think we've gathered every witch-killing weapon we have 571 00:27:16,443 --> 00:27:18,530 in the shop. 572 00:27:18,532 --> 00:27:21,663 This was actually used in the Inquisition. 573 00:27:21,665 --> 00:27:24,449 Won't kill an immortal witch like Patience, but it'll sure 574 00:27:24,451 --> 00:27:26,886 stop her in her tracks. 575 00:27:26,888 --> 00:27:28,192 The sun's still up. 576 00:27:28,194 --> 00:27:29,978 I'd better wrap up before heading out. 577 00:27:36,419 --> 00:27:38,855 [EERIE WHISPERING] 578 00:27:38,857 --> 00:27:41,858 [TENSE MUSIC] 579 00:27:41,860 --> 00:27:49,041 ♪ 580 00:27:53,915 --> 00:27:55,959 Joe... 581 00:27:55,961 --> 00:28:03,142 ♪ 582 00:28:15,632 --> 00:28:18,633 [METAL SQUEAKING] 583 00:28:18,635 --> 00:28:22,072 [WIND BLOWING] 584 00:28:22,074 --> 00:28:23,856 Chuy? 585 00:28:23,858 --> 00:28:30,863 ♪ 586 00:28:30,865 --> 00:28:33,387 You're alive? 587 00:28:33,389 --> 00:28:34,695 How? 588 00:28:36,697 --> 00:28:38,915 Why did you do this to me? 589 00:28:38,917 --> 00:28:41,221 [SHAKY BREATHING] I'm so sorry. 590 00:28:41,223 --> 00:28:44,442 [SOMBER MUSIC] 591 00:28:44,444 --> 00:28:46,661 ♪ 592 00:28:46,663 --> 00:28:48,794 [WHIMPERS] 593 00:28:48,796 --> 00:28:50,970 ♪ 594 00:28:50,972 --> 00:28:53,190 - [ROARS] - [GROANS] 595 00:28:53,192 --> 00:28:55,888 - [HOLLERS] - [GROWLING] 596 00:28:55,890 --> 00:28:58,543 [GROANS] 597 00:28:58,545 --> 00:29:01,459 [SINISTER MUSIC] 598 00:29:01,461 --> 00:29:03,678 [GRUNTS] 599 00:29:03,680 --> 00:29:07,117 ♪ 600 00:29:07,119 --> 00:29:09,684 - [GROANS] - Mm-mm. 601 00:29:09,686 --> 00:29:12,470 - [LAUGHS] - [GROANS] 602 00:29:12,472 --> 00:29:14,559 It's over, Joe. 603 00:29:14,561 --> 00:29:18,128 [GROANING] 604 00:29:18,130 --> 00:29:20,175 [LAUGHING] 605 00:29:25,531 --> 00:29:27,096 Joe? 606 00:29:27,099 --> 00:29:29,970 Why are the curtains down? 607 00:29:29,973 --> 00:29:32,974 [SUSPENSEFUL MUSIC] 608 00:29:32,977 --> 00:29:34,231 Joe? 609 00:29:34,233 --> 00:29:37,886 ♪ 610 00:29:37,888 --> 00:29:40,150 [WHISPERED] Joe. 611 00:29:40,152 --> 00:29:42,413 [GROANS] 612 00:29:42,415 --> 00:29:44,604 [GRUNTS, CHOKES] 613 00:29:44,607 --> 00:29:45,606 [BODY THUDS] 614 00:29:45,609 --> 00:29:48,610 Sweet dreams. 615 00:29:48,613 --> 00:29:51,398 [LAUGHING] 616 00:29:53,164 --> 00:29:56,556 How can you be so sure Everard is in witch hell? 617 00:29:56,559 --> 00:29:58,211 He's the spawn of black magic. 618 00:29:58,213 --> 00:30:00,779 - Where else would he be? - Look, I've never taken powers 619 00:30:00,781 --> 00:30:03,303 - from a spirit before. - When he crosses over 620 00:30:03,305 --> 00:30:04,768 he'll be as real as you and me. 621 00:30:04,771 --> 00:30:07,524 That's why I'm trading places with him on the other side. 622 00:30:07,527 --> 00:30:09,701 - Remember what to do? - Yeah. 623 00:30:09,703 --> 00:30:12,008 All right. 624 00:30:12,010 --> 00:30:13,576 Do it quick. 625 00:30:15,317 --> 00:30:16,753 Hexennacht sucks. 626 00:30:18,059 --> 00:30:21,280 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 627 00:30:25,110 --> 00:30:27,110 Everard. 628 00:30:27,112 --> 00:30:28,546 ♪ 629 00:30:28,548 --> 00:30:30,678 Your mother is calling. 630 00:30:30,680 --> 00:30:33,681 [MAGICAL FIRE ROARING] 631 00:30:33,683 --> 00:30:38,034 ♪ 632 00:30:38,036 --> 00:30:40,229 - [GROANS] - Everard, your mother's 633 00:30:40,232 --> 00:30:41,275 in trouble. 634 00:30:41,278 --> 00:30:43,081 She needs your help. Now. 635 00:30:43,084 --> 00:30:45,215 Mother? 636 00:30:45,217 --> 00:30:48,131 ♪ 637 00:30:48,133 --> 00:30:49,567 Mother! 638 00:30:49,569 --> 00:30:51,786 Mother? 639 00:30:51,788 --> 00:30:54,746 [STRAINING, GROANING] 640 00:30:54,748 --> 00:30:57,664 [OVERLAPPING VOICES] 641 00:31:00,101 --> 00:31:02,014 No. 642 00:31:02,016 --> 00:31:03,929 Damn it. 643 00:31:03,931 --> 00:31:07,150 [WHISPERING VOICES] 644 00:31:07,152 --> 00:31:09,587 Come on, come on. 645 00:31:09,589 --> 00:31:11,632 [SCREAMING] 646 00:31:11,634 --> 00:31:15,332 - [HISSING] - Really? 647 00:31:15,334 --> 00:31:17,638 Come on. 648 00:31:17,640 --> 00:31:22,165 ♪ 649 00:31:22,167 --> 00:31:24,602 [GASPS] 650 00:31:24,604 --> 00:31:27,170 ♪ 651 00:31:27,172 --> 00:31:28,693 You get it? 652 00:31:28,695 --> 00:31:31,652 ♪ 653 00:31:31,654 --> 00:31:33,221 You bastard. 654 00:31:35,093 --> 00:31:37,180 You have to follow my instructions perfectly. 655 00:31:37,182 --> 00:31:40,226 If we want him to survive we can't make any mistakes. 656 00:31:40,228 --> 00:31:41,271 [DUBIOUS MUSIC] 657 00:31:41,273 --> 00:31:43,273 We clear? 658 00:31:43,275 --> 00:31:45,144 [INHALER HISSES] 659 00:31:45,146 --> 00:31:46,667 Crystal. 660 00:31:46,669 --> 00:31:48,191 ♪ 661 00:31:48,193 --> 00:31:49,411 We're gonna need that. 662 00:31:49,414 --> 00:31:52,847 ♪ 663 00:31:52,849 --> 00:31:56,199 [LIQUID SQUELCHING] 664 00:31:56,201 --> 00:31:57,939 [CLEARS THROAT] 665 00:31:57,941 --> 00:32:00,739 Um, what are you gonna do with that creepy crawly? 666 00:32:00,742 --> 00:32:03,423 Fiji's butterfly is safe and warm inside you. 667 00:32:03,425 --> 00:32:05,429 It's not gonna want to leave. 668 00:32:05,432 --> 00:32:07,166 We're gonna have to send something in 669 00:32:07,168 --> 00:32:09,690 - to fish it out. - Huh. 670 00:32:09,692 --> 00:32:11,388 ♪ 671 00:32:11,390 --> 00:32:14,869 - That would explain this. - Okay, put the hook in. 672 00:32:14,871 --> 00:32:16,306 ♪ 673 00:32:16,308 --> 00:32:19,352 Once the centipede finds the butterfly, 674 00:32:19,354 --> 00:32:21,320 reel it out quickly. 675 00:32:21,323 --> 00:32:22,747 Okay. 676 00:32:22,749 --> 00:32:25,619 You sure about this, Bobo? 677 00:32:25,621 --> 00:32:27,969 [LOUD EXHALE] Fiji's pretty far gone. 678 00:32:27,971 --> 00:32:30,494 I'm not giving up on her no matter what. 679 00:32:30,496 --> 00:32:32,800 - You understand? - Okay. 680 00:32:32,802 --> 00:32:34,889 Place it on Bobo's chest. 681 00:32:34,891 --> 00:32:37,022 ♪ 682 00:32:37,024 --> 00:32:40,547 [HEAVY BREATHING] 683 00:32:40,549 --> 00:32:43,594 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 684 00:32:43,596 --> 00:32:47,859 ♪ 685 00:32:47,861 --> 00:32:50,949 [GAGGING, SHOUTING] 686 00:32:50,951 --> 00:32:52,690 ♪ 687 00:32:52,692 --> 00:32:54,257 Come on, Bobo. 688 00:32:54,259 --> 00:32:55,475 Come on. 689 00:32:55,477 --> 00:32:56,911 You got this. 690 00:32:56,913 --> 00:33:00,132 - [GROANING] - Now? 691 00:33:00,134 --> 00:33:02,221 - Wait. - [GAGGING] 692 00:33:02,223 --> 00:33:04,301 - [GROANING, STRAINING] - Hold on, Bobo. 693 00:33:04,304 --> 00:33:07,226 - It's killing him. - Wait, wait, wait. 694 00:33:07,228 --> 00:33:09,837 Come on, Bobo. 695 00:33:09,839 --> 00:33:11,274 All right, that's it. 696 00:33:11,276 --> 00:33:13,058 - I'm pulling it out. - Not yet! 697 00:33:13,060 --> 00:33:16,061 [CENTIPEDE SQUEALING] 698 00:33:16,063 --> 00:33:19,760 - [GAGS, GROANS] - Now! 699 00:33:19,762 --> 00:33:22,894 - [GROANS] - [GAGGING] 700 00:33:22,896 --> 00:33:24,809 - [SHOUTS] - [GURGLES] 701 00:33:24,811 --> 00:33:28,552 [HORRIFIED EXCLAMATIONS] 702 00:33:28,554 --> 00:33:30,118 Oh, God. Okay. 703 00:33:30,120 --> 00:33:32,730 [GAGGING, SPITTING] 704 00:33:32,732 --> 00:33:35,863 [GAGS, GROANS] 705 00:33:35,865 --> 00:33:37,778 [PANTING] Is he okay? 706 00:33:37,780 --> 00:33:39,737 Just give me a second. 707 00:33:39,739 --> 00:33:42,917 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 708 00:33:42,920 --> 00:33:45,122 If you die on me, big jerk, I'm gonna kill you. 709 00:33:45,125 --> 00:33:48,876 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 710 00:33:48,878 --> 00:33:51,139 [GASPING] 711 00:33:51,141 --> 00:33:54,404 - [SIGHS] - [RELIEVED LAUGHTER] 712 00:33:54,406 --> 00:33:58,277 - We thought you were a goner. - [LAUGHING] 713 00:33:58,279 --> 00:33:59,670 [CURIOUS MUSIC] 714 00:33:59,672 --> 00:34:01,802 Look. 715 00:34:01,804 --> 00:34:05,545 Look. Okay. 716 00:34:05,547 --> 00:34:11,161 ♪ 717 00:34:24,523 --> 00:34:26,871 Nice try. 718 00:34:26,873 --> 00:34:34,141 ♪ 719 00:34:34,968 --> 00:34:37,577 [SIGHS] 720 00:34:37,579 --> 00:34:40,580 [GROANS] 721 00:34:40,582 --> 00:34:47,807 ♪ 722 00:34:57,159 --> 00:35:00,030 [TENSE MUSIC] 723 00:35:00,033 --> 00:35:02,819 ♪ 724 00:35:02,822 --> 00:35:04,952 Where the hell's the painting? 725 00:35:04,954 --> 00:35:07,955 [DISTANT CHANTING] 726 00:35:07,957 --> 00:35:11,655 ♪ 727 00:35:11,657 --> 00:35:17,617 Ave Hypatia Regina. Ave Hypatia Regina. 728 00:35:17,619 --> 00:35:21,007 Ave Hypatia Regina. 729 00:35:21,101 --> 00:35:24,320 Ave Hypatia Regina. 730 00:35:24,406 --> 00:35:27,539 Ave Hypatia Regina. 731 00:35:27,617 --> 00:35:30,978 Ave Hypatia Regina. 732 00:35:31,054 --> 00:35:34,137 Ave Hypatia Regina. 733 00:35:34,140 --> 00:35:37,376 Holy mother of... [AMAZED EXCLAMATION] 734 00:35:37,378 --> 00:35:43,819 ♪ 735 00:36:01,663 --> 00:36:05,143 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 736 00:36:05,145 --> 00:36:10,366 ♪ 737 00:36:10,368 --> 00:36:13,891 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 738 00:36:13,893 --> 00:36:20,943 ♪ 739 00:36:33,173 --> 00:36:35,303 Oh, God. 740 00:36:35,305 --> 00:36:37,393 What is she planning to do? 741 00:36:37,395 --> 00:36:44,619 ♪ 742 00:36:54,586 --> 00:36:57,500 No, I... I can't just stay here. 743 00:36:57,502 --> 00:36:59,893 No, wait, hold on. Look, I... I know 744 00:36:59,895 --> 00:37:02,200 you feel responsible, I... I do, and we both want 745 00:37:02,202 --> 00:37:04,028 to stop Patience, but there's a swarm 746 00:37:04,030 --> 00:37:06,451 of dark witches down there with some serious firepower. 747 00:37:06,454 --> 00:37:09,033 - We got firepower too. - I know, but if they catch you 748 00:37:09,035 --> 00:37:10,774 Patience has everything she needs to bring 749 00:37:10,777 --> 00:37:12,245 - Theophilus back. - I'll get to the painting 750 00:37:12,247 --> 00:37:14,124 and free Delilah. She'll stop Patience. 751 00:37:14,127 --> 00:37:16,040 You're not listening; if she catches you it's over. 752 00:37:16,042 --> 00:37:17,824 - She won't catch me. - Yeah, but if she does... 753 00:37:17,826 --> 00:37:19,435 Then you get the hell out of dodge, you find 754 00:37:19,437 --> 00:37:20,943 the Delilahs, and you fight back. 755 00:37:20,946 --> 00:37:23,569 - Manfred... - Creek died because of me. 756 00:37:23,571 --> 00:37:25,441 ♪ 757 00:37:25,443 --> 00:37:28,052 This is my town. 758 00:37:28,054 --> 00:37:30,707 It's my family... 759 00:37:30,709 --> 00:37:33,318 and I won't let anyone else die. 760 00:37:33,320 --> 00:37:38,149 ♪ 761 00:37:38,151 --> 00:37:42,022 You couldn't destroy our love, Delilah. 762 00:37:42,024 --> 00:37:44,590 And you couldn't keep us apart. 763 00:37:44,592 --> 00:37:47,593 Now you're going to watch Theophilus 764 00:37:47,595 --> 00:37:50,117 come back to me. 765 00:37:50,119 --> 00:37:52,555 [DARK MUSIC] 766 00:37:52,557 --> 00:37:54,426 Fiji. 767 00:37:54,428 --> 00:37:55,949 You're killing Lem. 768 00:37:55,951 --> 00:37:59,213 Please take the silver chains off of him! 769 00:37:59,215 --> 00:38:00,780 Fiji, please! 770 00:38:00,782 --> 00:38:02,565 There's still good in you, I see it! 771 00:38:02,567 --> 00:38:04,307 Don't do this. 772 00:38:05,351 --> 00:38:09,353 So many witches were killed during the Inquisition 773 00:38:09,356 --> 00:38:11,138 in the name of God. 774 00:38:11,140 --> 00:38:14,490 Seems fitting we return the favor. 775 00:38:14,492 --> 00:38:20,060 ♪ 776 00:38:20,062 --> 00:38:21,322 [SHAKY BREATHING] 777 00:38:21,324 --> 00:38:23,629 [SCREAMS] 778 00:38:23,631 --> 00:38:25,849 ♪ 779 00:38:25,851 --> 00:38:27,720 Now... 780 00:38:27,722 --> 00:38:30,157 bring me the psychic. 781 00:38:30,159 --> 00:38:32,868 ♪ 782 00:38:32,871 --> 00:38:34,640 Looking for me? 783 00:38:34,642 --> 00:38:36,462 ♪ 784 00:38:36,465 --> 00:38:39,296 [GASPS] Manfred's a witch! 785 00:38:39,299 --> 00:38:41,734 Uh, stop him! 786 00:38:41,736 --> 00:38:44,868 ♪ 787 00:38:44,870 --> 00:38:47,479 - Out of my way, you witch. - No! 788 00:38:47,481 --> 00:38:51,396 ♪ 789 00:38:51,398 --> 00:38:53,572 [GRUNTING] 790 00:38:53,574 --> 00:38:55,748 [MUFFLED GROANING] 791 00:38:55,750 --> 00:39:03,018 ♪ 792 00:39:09,459 --> 00:39:13,157 Children, the time has finally come. 793 00:39:13,159 --> 00:39:16,856 After centuries, my true love Theophilus 794 00:39:16,858 --> 00:39:19,755 and I will be reunited. 795 00:39:19,758 --> 00:39:21,774 ALL: Rise, dark father. 796 00:39:21,776 --> 00:39:24,603 Bestow your power upon us all. 797 00:39:24,605 --> 00:39:26,736 Rise, dark father. 798 00:39:26,738 --> 00:39:29,216 Bestow your power upon us all. 799 00:39:29,218 --> 00:39:30,827 Patience, stop. 800 00:39:30,829 --> 00:39:32,959 Have something to say, my little lamb? 801 00:39:32,961 --> 00:39:35,527 - [GROANS] - Hmm? 802 00:39:35,529 --> 00:39:37,703 ♪ 803 00:39:37,705 --> 00:39:39,618 [GASPS] 804 00:39:39,620 --> 00:39:42,219 [PANTING] 805 00:39:42,222 --> 00:39:43,666 ♪ 806 00:39:43,668 --> 00:39:45,581 You have what you need. 807 00:39:45,583 --> 00:39:46,868 Let the others go. 808 00:39:46,871 --> 00:39:49,671 I promise, I'll give myself to you without a fight. 809 00:39:49,674 --> 00:39:52,544 Oh, aren't you sweet. [LAUGHS] 810 00:39:52,546 --> 00:39:55,503 Always there for those in need. 811 00:39:55,505 --> 00:39:57,244 - Idiot. - [STAMMERS] 812 00:39:57,246 --> 00:39:59,682 I have other plans for your friends. 813 00:39:59,684 --> 00:40:01,509 Please don't hurt them. 814 00:40:01,511 --> 00:40:03,686 - Please. - I won't. 815 00:40:03,688 --> 00:40:06,863 As long as they pledge their loyalty. 816 00:40:06,865 --> 00:40:09,169 - Go to hell. - Hell's gonna look real good 817 00:40:09,171 --> 00:40:11,476 compared to what we got in store for you. 818 00:40:11,478 --> 00:40:12,956 Fiji... 819 00:40:12,958 --> 00:40:16,673 Ave Hypatia Regina. 820 00:40:16,676 --> 00:40:19,789 Ave Theophilus Rex. 821 00:40:19,791 --> 00:40:23,531 [CROWD CHANTING] 822 00:40:23,533 --> 00:40:26,534 [EERIE WHISPERING] 823 00:40:26,536 --> 00:40:28,362 ♪ 824 00:40:28,364 --> 00:40:31,365 [CHANTING ECHOING] 825 00:40:31,367 --> 00:40:38,636 ♪ 826 00:40:39,724 --> 00:40:43,290 [EERIE WHISPERING] 827 00:40:43,292 --> 00:40:50,297 ♪ 828 00:40:50,300 --> 00:40:54,653 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 829 00:40:56,775 --> 00:41:04,000 ♪ 830 00:41:06,837 --> 00:41:10,665 - [HOLLERS] - With this sword... 831 00:41:10,668 --> 00:41:13,451 I beckon my prince. 832 00:41:13,453 --> 00:41:16,280 My true love... 833 00:41:16,282 --> 00:41:17,803 ♪ 834 00:41:17,805 --> 00:41:19,822 Theophilus. 835 00:41:19,825 --> 00:41:20,937 Manfred? 836 00:41:20,939 --> 00:41:22,721 Manfred, look at me. Look at me. 837 00:41:22,723 --> 00:41:24,636 Look. We are right here, okay? 838 00:41:24,638 --> 00:41:26,812 We're right here. We're family. 839 00:41:26,814 --> 00:41:29,293 We're family. 840 00:41:29,295 --> 00:41:31,512 You're not alone. 841 00:41:31,514 --> 00:41:33,645 [HOLLERS] 842 00:41:33,647 --> 00:41:35,603 [SOBBING] 843 00:41:35,605 --> 00:41:38,171 [SCREAMS] 844 00:41:38,173 --> 00:41:42,349 ♪ 845 00:41:42,351 --> 00:41:45,831 Ave Rex et Regina. 846 00:41:45,833 --> 00:41:49,530 Ave Hypatia Regina. 847 00:41:49,532 --> 00:41:51,924 Ave Theophilus Rex. 848 00:41:51,926 --> 00:41:55,536 Ave Hypatia Regina. 849 00:41:55,538 --> 00:41:58,191 [LAUGHING] 850 00:41:58,193 --> 00:42:05,244 ♪ 851 00:42:07,201 --> 00:42:10,202 [WHISTLING] 852 00:42:10,205 --> 00:42:15,948 ♪ 853 00:42:15,950 --> 00:42:20,119 ♪ Your lovely head ♪ 854 00:42:22,236 --> 00:42:28,468 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.