All language subtitles for ZONAFILM.XYZ - Aquaman.2018.HDTC-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:28,000 visit: www.nfs31.xyz by @than GuavaBerry 2 00:00:28,100 --> 00:00:52,000 Resync: ZONAFILM.XYZ Download the Latest Sub Indo Movies WITHOUT SHORTLINK 3 00:00:53,031 --> 00:00:55,193 He lay on the rocks. 4 00:00:55,199 --> 00:00:58,067 Being in the open sea 5 00:00:58,069 --> 00:01:02,131 without windows and shelter. 6 00:01:23,094 --> 00:01:25,222 That's how my parents met. 7 00:01:25,229 --> 00:01:28,131 Like destined for one another. 8 00:01:42,080 --> 00:01:43,275 It is okay. 9 00:01:51,022 --> 00:01:52,991 Calm, calm, calm. 10 00:01:53,024 --> 00:01:55,186 You didn't breathe. 11 00:02:08,072 --> 00:02:10,234 They are from a different world. 12 00:02:12,043 --> 00:02:17,072 But life, like the ocean, have a way to bring people together. 13 00:03:02,260 --> 00:03:05,094 I'll cook eggs for you. 14 00:03:06,230 --> 00:03:08,256 Don't eat my dog, okay. 15 00:03:11,235 --> 00:03:14,262 It is okay. I make tea. 16 00:03:18,309 --> 00:03:23,009 Try. This will make you feel better. 17 00:03:43,167 --> 00:03:46,001 Who are you. 18 00:03:41,107 --> 00:03:43,076 Atlanna. 19 00:03:44,243 --> 00:03:47,077 Queen of Atlantis. 20 00:03:48,114 --> 00:03:54,179 Wow. I'm Tom. Lighthouse keeper. 21 00:04:26,051 --> 00:04:30,079 Mother escaped from arranged marriage. 22 00:04:30,122 --> 00:04:33,251 And in my father's lighthouse, mom found something 23 00:04:33,259 --> 00:04:35,228 something unexpected. 24 00:04:38,030 --> 00:04:42,058 And my father found love in his life. 25 00:04:50,209 --> 00:04:53,111 What about Arthur. 26 00:04:53,112 --> 00:04:55,172 Following King Arthur. 27 00:04:55,214 --> 00:04:59,242 After all, he is king, no. 28 00:04:59,285 --> 00:05:02,119 He is more than that. 29 00:05:02,121 --> 00:05:06,024 He is living proof that our nation can live side by side. 30 00:05:06,058 --> 00:05:09,153 You can unite the world we will someday. 31 00:05:16,101 --> 00:05:21,062 And the trident can only be owned by the strongest Atlantean. 32 00:05:21,073 --> 00:05:26,137 And he will master kingdom in seven seas. 33 00:05:26,145 --> 00:05:30,981 Makes it very strong. And the ocean is very jealous, 34 00:05:31,016 --> 00:05:35,078 and send out earthquakes that are bad for destroying Atlantis. 35 00:05:35,120 --> 00:05:38,090 Send it to the sea floor. 36 00:05:38,090 --> 00:05:40,218 But legend says that someday 37 00:05:40,226 --> 00:05:42,218 the new king will come 38 00:05:42,261 --> 00:05:44,287 and use trident strength 39 00:05:44,296 --> 00:05:48,097 to reunite Atlantis again. 40 00:05:54,073 --> 00:05:56,008 Tom, get him! 41 00:06:14,059 --> 00:06:15,994 Queen Atlanna. 42 00:06:16,028 --> 00:06:17,257 By the authority of King Orvax, 43 00:06:17,296 --> 00:06:20,266 you ordered to return to Atlantis. 44 00:06:20,266 --> 00:06:22,167 Atlanna! 45 00:06:45,117 --> 00:06:48,144 Tom! My gun! This! 46 00:07:14,179 --> 00:07:17,206 There are two worlds that have never been intended to meet. 47 00:07:17,215 --> 00:07:21,016 And I am the result of love which should never have happened. 48 00:07:21,019 --> 00:07:23,147 You don't need to do it this, Atlanna. Please. 49 00:07:23,188 --> 00:07:29,219 Tom. I will always find you. 50 00:07:30,095 --> 00:07:33,088 I have to go back. 51 00:07:33,098 --> 00:07:36,068 This is the only way to save him. 52 00:07:38,170 --> 00:07:40,196 To save you. 53 00:07:44,309 --> 00:07:47,177 Where I come from, 54 00:07:47,179 --> 00:07:51,139 the sea brings away our tears. 55 00:07:53,318 --> 00:07:58,222 Not here. You can feel it. 56 00:08:06,131 --> 00:08:11,001 I will be back to you when it's safe 57 00:08:11,036 --> 00:08:12,265 one day. 58 00:08:12,304 --> 00:08:15,274 Wait here, at sunrise. 59 00:08:18,110 --> 00:08:20,079 We will be together again. 60 00:08:21,279 --> 00:08:26,217 Stay strong, my little prince. Mother will always be with you. 61 00:08:35,060 --> 00:08:38,155 Do not ever forget me. 62 00:09:10,062 --> 00:09:15,194 Today we will study them all. 63 00:09:17,102 --> 00:09:21,039 Come here. Come on everybody. 64 00:09:24,076 --> 00:09:25,237 Hi, fish. 65 00:09:27,279 --> 00:09:30,147 My name is Arthur. What is your name. 66 00:09:30,282 --> 00:09:32,080 You hungry. 67 00:09:32,117 --> 00:09:36,213 See. Arthur talks to fish. 68 00:09:36,254 --> 00:09:38,120 Arthur is weak. 69 00:09:38,123 --> 00:09:41,025 Stop! Damn you weirdow! 70 00:09:41,026 --> 00:09:44,121 Stop it! Let me go! 71 00:11:41,179 --> 00:11:47,050 Street! Fast! 72 00:11:56,027 --> 00:11:58,019 Sir, we have secured the captain. 73 00:11:58,063 --> 00:12:01,158 Turn off the danger sign. We will go without navigation. 74 00:12:01,166 --> 00:12:03,192 If they are hurt, I won't help you. 75 00:12:03,201 --> 00:12:05,227 I'll make a deal with you. 76 00:12:05,270 --> 00:12:08,104 I will not tell you how do you work, 77 00:12:08,106 --> 00:12:10,234 and you don't tell me how do i work 78 00:12:21,253 --> 00:12:27,124 Where are they. Confined. 79 00:12:27,125 --> 00:12:28,252 Our reputation precedes us. 80 00:12:28,293 --> 00:12:32,128 Not reputation. This is your victory. 81 00:12:36,134 --> 00:12:38,069 This. 82 00:12:39,170 --> 00:12:43,107 You take junk, throw away your life. 83 00:12:44,276 --> 00:12:47,269 I never told you the story behind this. 84 00:12:47,312 --> 00:12:50,146 This is your grandfather. 85 00:12:50,148 --> 00:12:54,176 He is one of the soldiers first black frog in World War II. 86 00:12:54,219 --> 00:12:55,187 He is great. 87 00:12:55,253 --> 00:12:59,122 The unit he gave him Manta nickname. 88 00:12:59,257 --> 00:13:03,092 But after the war, the country forgets him 89 00:13:03,094 --> 00:13:06,997 so he returned to the sea, scavenging with this. 90 00:13:07,132 --> 00:13:13,163 And this knife he gave to me when I was your age. 91 00:13:15,206 --> 00:13:17,198 And now, it's yours. 92 00:13:46,204 --> 00:13:48,105 We hit something. 93 00:13:49,107 --> 00:13:54,136 Not. Something hit us. Sir, there's something out there. 94 00:13:54,145 --> 00:13:57,172 Another submarine. Not. I think a human. 95 00:14:45,096 --> 00:14:47,088 It is not human. 96 00:14:50,301 --> 00:14:54,261 Check the right. 97 00:15:16,261 --> 00:15:18,230 Permission to go up. 98 00:15:25,270 --> 00:15:27,034 Watch out! 99 00:17:19,083 --> 00:17:21,245 I've waited a long time for this. 100 00:17:34,098 --> 00:17:36,124 Do I know who you are. 101 00:17:36,267 --> 00:17:39,101 I scavenge the ocean. 102 00:17:40,038 --> 00:17:41,233 You are Aquaman. 103 00:17:41,272 --> 00:17:44,003 We will meet at one point. 104 00:17:47,312 --> 00:17:49,247 Let's not make that happen. 105 00:18:45,136 --> 00:18:47,071 Ow! 106 00:18:59,283 --> 00:19:01,275 Father! 107 00:19:02,220 --> 00:19:04,280 Father. 108 00:19:07,125 --> 00:19:09,185 That is your child. 109 00:19:13,197 --> 00:19:15,291 You're embarrassing 110 00:19:17,101 --> 00:19:19,297 See you later. 111 00:19:19,303 --> 00:19:21,101 Do not! 112 00:19:44,262 --> 00:19:47,096 Wait! Help me save him! 113 00:19:47,131 --> 00:19:49,191 You can't leave him like that! 114 00:19:50,268 --> 00:19:52,032 Please! 115 00:19:52,036 --> 00:19:54,062 You killed innocent people. 116 00:19:54,105 --> 00:19:56,233 Ask for mercy on the sea. 117 00:20:09,220 --> 00:20:12,088 Go! 118 00:20:12,090 --> 00:20:13,058 I will not leave you. 119 00:20:13,224 --> 00:20:16,251 You go and kill the bastard. 120 00:20:20,264 --> 00:20:23,257 Now, leave! 121 00:20:30,274 --> 00:20:32,209 Go! 122 00:20:49,160 --> 00:20:51,061 Damn you! 123 00:20:51,062 --> 00:20:53,031 Go. 124 00:22:11,042 --> 00:22:13,102 I always know where must find you. 125 00:22:13,110 --> 00:22:15,102 Old habits. 126 00:22:23,221 --> 00:22:25,281 Come on, I'll buy breakfast. 127 00:22:30,061 --> 00:22:33,088 I want to put it in in sippy cups. 128 00:22:36,000 --> 00:22:39,232 How can parents like you are very strong drink. 129 00:22:39,270 --> 00:22:43,002 That's my super power. 130 00:22:47,078 --> 00:22:50,207 The same virus, which is suspected related to loss 131 00:22:50,214 --> 00:22:54,083 stealth submarine prototype Very secret Navy. 132 00:22:54,118 --> 00:22:57,282 And in more developments further, we have many reports 133 00:22:57,288 --> 00:23:01,191 mermaid humans are called Aquaman by social media 134 00:23:01,225 --> 00:23:04,024 responsible for rescue the crew ... 135 00:23:04,028 --> 00:23:05,189 That is not me. 136 00:23:05,196 --> 00:23:09,133 Gosh. You do it, don't you? 137 00:23:09,166 --> 00:23:12,068 What did Vulco teach you. 138 00:23:12,103 --> 00:23:16,006 You can't stand on edge forever. 139 00:23:16,040 --> 00:23:19,204 Your mother always knows you're special. Don't start. 140 00:23:19,210 --> 00:23:23,113 He believes you will be someone which unites our two worlds. 141 00:23:23,114 --> 00:23:25,083 Please stop. 142 00:23:27,151 --> 00:23:31,054 visit: www. nfs31.xyz by @than GuavaBerry 143 00:23:31,055 --> 00:23:33,115 They killed my mother. 144 00:23:33,157 --> 00:23:36,059 You don't know that for sure. Yes, I know for sure. 145 00:23:36,093 --> 00:23:40,030 They killed mother because love you and give birth to me. 146 00:23:40,264 --> 00:23:43,029 And you know that. 147 00:23:46,270 --> 00:23:50,105 Son, someday you have to stop blaming yourself. 148 00:23:56,147 --> 00:23:58,139 Man. 149 00:23:58,316 --> 00:24:02,014 You're the fishman from TV. 150 00:24:02,219 --> 00:24:04,085 Great. 151 00:24:10,127 --> 00:24:13,154 What do you want. 152 00:24:13,264 --> 00:24:15,256 I'll say what I want. 153 00:24:19,170 --> 00:24:21,138 Take a photo with you. 154 00:24:21,138 --> 00:24:23,164 You're like a local hero. 155 00:24:24,108 --> 00:24:28,011 This will be fast. 156 00:24:32,049 --> 00:24:34,211 Whatever. OK. Let's do this. 157 00:24:34,218 --> 00:24:37,188 Do not touch me. Well. 158 00:24:37,221 --> 00:24:39,247 Come on smile. 159 00:24:39,400 --> 00:25:33,000 Download the latest sub Indo and Movie Updates Movie HTTP://ZONAFILM.XYZ 160 00:25:33,044 --> 00:25:36,139 He understands the importance of this. 161 00:25:36,180 --> 00:25:38,115 He will come. 162 00:25:57,134 --> 00:26:00,070 Raja Orm. King Nereus. 163 00:26:00,071 --> 00:26:03,098 Our meeting place is rather too close to the surface. 164 00:26:03,107 --> 00:26:05,099 You don't recognize this place. 165 00:26:13,016 --> 00:26:15,281 Since that place never used. 166 00:26:16,119 --> 00:26:19,055 Xebel is always by our side. 167 00:26:19,055 --> 00:26:25,052 Brine, Fishermen, Deserter, Trench. 168 00:26:25,128 --> 00:26:29,156 Together we are a kingdom the greatest that the world has ever seen. 169 00:26:29,165 --> 00:26:34,001 Now, everything is broken because of archeological and political loss. 170 00:26:34,037 --> 00:26:36,063 But a threat from above we cannot be denied. 171 00:26:36,072 --> 00:26:38,166 The surface is always full of outbreaks. 172 00:26:39,008 --> 00:26:41,000 They will destroy themselves. 173 00:26:41,077 --> 00:26:43,137 Not before destroying we first. 174 00:26:43,146 --> 00:26:46,048 We've been hiding long enough. 175 00:26:46,049 --> 00:26:50,043 The time has come for Atlantis rose again. 176 00:26:50,086 --> 00:26:53,056 You and your kingdom ... 177 00:26:53,089 --> 00:26:58,289 will be the first kingdom who joined Raja Orm. 178 00:26:58,294 --> 00:27:01,059 Like I have a choice, Vulco. 179 00:27:01,064 --> 00:27:04,193 You already consider everything. 180 00:27:04,200 --> 00:27:07,102 A lost nation cannot be relied on. 181 00:27:07,137 --> 00:27:09,197 Trench won't be able to help. 182 00:27:09,205 --> 00:27:12,141 Brine won't join, and Fishermen are cowards. 183 00:27:12,142 --> 00:27:14,202 Without me and my army, 184 00:27:14,244 --> 00:27:17,078 your plan still works. 185 00:27:17,113 --> 00:27:19,241 But I know you are what to deal with. 186 00:27:19,249 --> 00:27:22,117 Unless you get an oath loyal to the four kingdoms, 187 00:27:22,118 --> 00:27:24,144 you will be in danger. 188 00:27:24,187 --> 00:27:27,157 Right, right. 189 00:27:27,157 --> 00:27:31,253 Almost true. Don't fool me. 190 00:27:31,261 --> 00:27:35,995 Peaceful solutions must be sought for the good of the planet. 191 00:27:36,032 --> 00:27:39,025 I have no choice. 192 00:27:39,202 --> 00:27:42,001 Really. 193 00:27:42,005 --> 00:27:45,032 I used to hear rumors. 194 00:27:45,074 --> 00:27:48,067 Atlanna has another child 195 00:27:48,077 --> 00:27:51,013 with that man not from the royal family. 196 00:27:51,014 --> 00:27:55,008 You might sit on the throne of Atlantis. 197 00:27:55,151 --> 00:27:57,120 But what he might be can lead the empire. 198 00:27:57,153 --> 00:28:00,214 My mother's illegitimate child doesn't ever went to Atlantis. 199 00:28:00,223 --> 00:28:01,282 He won't ... 200 00:28:12,202 --> 00:28:14,262 Orm! Go! 201 00:28:35,291 --> 00:28:37,157 The king is injured! 202 00:29:35,285 --> 00:29:38,221 I'm not trying to start a war. 203 00:29:38,221 --> 00:29:41,123 The war has begun. 204 00:29:41,157 --> 00:29:44,150 It's time to send order for them. 205 00:29:50,099 --> 00:29:52,125 This is the key to the car. 206 00:29:52,168 --> 00:29:54,194 Let us go home. 207 00:29:54,203 --> 00:29:58,163 If your grandfather is still alive, he will forbid me to drink. 208 00:30:00,109 --> 00:30:03,045 I'll think about it. Still there is plenty of time for that. 209 00:30:03,079 --> 00:30:05,105 Use a seat belt. 210 00:30:05,100 --> 00:30:28,100 {\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz 211 00:30:07,283 --> 00:30:09,149 Already. 212 00:30:16,025 --> 00:30:18,256 I've been looking for you. Not for long. 213 00:30:18,261 --> 00:30:21,026 I need you to come with me to Atlantis. Hear. 214 00:30:21,030 --> 00:30:24,091 Just keep talking. 215 00:30:24,100 --> 00:30:24,280 Thank you for having meet you, miss 216 00:30:24,280 --> 00:30:26,001 Thank you for having meet you, miss. 217 00:30:26,002 --> 00:30:27,231 But no, thank you love. I'm not interested. 218 00:30:27,270 --> 00:30:31,105 You beat Steppenwolf and save Atlantis. 219 00:30:31,140 --> 00:30:33,006 I have nothing to do with Atlantis. 220 00:30:33,009 --> 00:30:35,103 Your half brother, Raja Orm, will declare war 221 00:30:35,144 --> 00:30:38,114 to the surface world. Millions of people will die. 222 00:30:38,114 --> 00:30:40,174 Your people and my people. 223 00:30:40,183 --> 00:30:43,085 We have to stop him. 224 00:30:47,123 --> 00:30:49,183 And how to do it. 225 00:30:49,192 --> 00:30:52,185 You are the first son from Queen Atlanna. 226 00:30:52,228 --> 00:30:55,027 The throne is yours from birth rights. 227 00:30:55,031 --> 00:30:57,193 The only way to stop this war 228 00:30:57,200 --> 00:31:00,136 and save both worlds 229 00:31:00,169 --> 00:31:03,230 is you taking your place who deserves to be king. 230 00:31:06,175 --> 00:31:10,044 You think with you appearing, Orm will give up his throne. 231 00:31:10,079 --> 00:31:13,049 I am an illegitimate child from The queen you are dead law. 232 00:31:13,049 --> 00:31:16,247 Trust me. I'm not king. I agree. 233 00:31:16,285 --> 00:31:18,254 Extraordinary. Go. 234 00:31:18,287 --> 00:31:21,985 But, Vulko taught you for a reason. 235 00:31:22,125 --> 00:31:25,027 That's why I'm here. Vulko knows the location 236 00:31:25,027 --> 00:31:28,088 missing trident from Atlantis. That is a fairy tale. 237 00:31:28,131 --> 00:31:30,032 That is a myth. That is not a myth. 238 00:31:30,032 --> 00:31:32,228 With the sacred trident, the people will listen to you. 239 00:31:32,268 --> 00:31:34,066 Then you can claim your birthright 240 00:31:34,070 --> 00:31:35,231 and dropped Orm from the throne. 241 00:31:35,271 --> 00:31:39,003 My birthright. He killed my mother. 242 00:31:39,041 --> 00:31:41,067 But I promise this to you. 243 00:31:41,110 --> 00:31:43,102 If the Orm attacks, I will treat him just like 244 00:31:43,112 --> 00:31:45,206 you treat my mother. 245 00:31:45,248 --> 00:31:48,013 Without mercy. 246 00:32:45,208 --> 00:32:50,010 You failed. 247 00:32:50,046 --> 00:32:53,141 One of your people is disturbing. 248 00:32:53,182 --> 00:32:58,143 He is not one of us. He killed my father. 249 00:32:59,055 --> 00:33:01,183 Our transaction is complete. 250 00:33:05,061 --> 00:33:07,030 Save the money. 251 00:33:07,196 --> 00:33:09,222 I want Aquaman. 252 00:34:19,302 --> 00:34:21,134 Father! 253 00:34:26,108 --> 00:34:27,235 Father! 254 00:35:11,253 --> 00:35:14,189 He doesn't breathe. Step aside! Let me help. 255 00:35:50,192 --> 00:35:52,991 I don't even know your name. 256 00:35:57,099 --> 00:35:59,125 You may call me Mera. 257 00:36:00,069 --> 00:36:02,129 Thank you, Mera. 258 00:36:23,059 --> 00:36:25,051 Gosh. 259 00:36:25,061 --> 00:36:27,189 This is what the Orm did. 260 00:36:28,130 --> 00:36:31,066 The worst Xang hasn't arrived yet. 261 00:36:38,207 --> 00:36:42,144 The whole building was destroyed ... 262 00:36:42,178 --> 00:36:45,307 attack from all over the world today. 263 00:36:45,314 --> 00:36:49,183 This is the part swept away by big waves. 264 00:36:51,087 --> 00:36:55,081 Millions of rubbish gather in the sea. 265 00:36:55,257 --> 00:36:58,227 Decades of pollution thrown back to earth. 266 00:36:58,227 --> 00:37:01,026 Many ask, is this a natural disaster 267 00:37:01,063 --> 00:37:02,122 or something else. 268 00:37:02,164 --> 00:37:04,030 Not. This is not a natural disaster. 269 00:37:04,066 --> 00:37:06,194 They throw back our trash. 270 00:37:06,202 --> 00:37:08,262 This is the first contact with the Atlantis. 271 00:37:08,270 --> 00:37:12,105 You start again. Talk about Atlantean. 272 00:37:12,141 --> 00:37:14,076 You have no proof. 273 00:37:14,076 --> 00:37:15,100 Open your eyes. 274 00:37:15,111 --> 00:37:16,977 We already have Atlantean live among us 275 00:37:17,012 --> 00:37:18,241 and his name is Aquaman. 276 00:37:26,122 --> 00:37:27,283 What is wrong. 277 00:37:27,289 --> 00:37:31,090 This is the place where Vulko gave me my first swimming lesson. 278 00:37:32,061 --> 00:37:35,088 You must forget everything teachings from the surface world. 279 00:37:35,131 --> 00:37:40,069 Go deeper for uncover your Atlantean instinct. 280 00:37:40,069 --> 00:37:41,264 But I already know how to swim. 281 00:37:42,138 --> 00:37:44,130 Not even close. 282 00:37:47,243 --> 00:37:53,205 Like that. 283 00:37:54,150 --> 00:37:57,120 Maybe it's for the best. 284 00:38:16,172 --> 00:38:20,268 Water flow will help you. 285 00:38:20,309 --> 00:38:23,143 Wait. You can talk in the water. 286 00:38:23,145 --> 00:38:26,081 I can also talk in the water! 287 00:38:26,081 --> 00:38:27,208 This is amazing! 288 00:38:27,249 --> 00:38:31,186 Not. We can do more than talking. 289 00:38:37,293 --> 00:38:42,254 Being Atlantean means more than can only breathe in water. 290 00:38:42,298 --> 00:38:47,236 Your body is set to survive extreme cold, and pressure. 291 00:38:47,236 --> 00:38:51,071 And your eyes adjust to see it in agitation. 292 00:39:14,063 --> 00:39:16,055 Extraordinary! 293 00:39:43,058 --> 00:39:46,256 When can I meet my mother. 294 00:39:48,063 --> 00:39:51,124 Immediately, my prince. 295 00:39:51,133 --> 00:39:56,128 when you're ready, I'll take you to Atlantis to meet the Queen. 296 00:40:06,048 --> 00:40:08,017 I hide my ship here. 297 00:40:09,218 --> 00:40:11,153 Hear. I won't go into that thing. 298 00:40:11,186 --> 00:40:13,155 If we want to go to the destination we, we have to use this. 299 00:40:13,155 --> 00:40:17,115 This thing is small. I am rather don't like small places. 300 00:40:17,159 --> 00:40:19,128 That will be an increase. 301 00:40:24,166 --> 00:40:25,225 Yes. 302 00:42:44,124 --> 00:42:46,150 We have arrived. 303 00:43:12,186 --> 00:43:17,124 This place is safe. Not someone's been here. 304 00:43:17,124 --> 00:43:19,150 We have arrived. 305 00:43:49,290 --> 00:43:52,158 We use this as additional precautions. 306 00:43:52,193 --> 00:43:54,219 Only the nobles can breathe in the air. 307 00:43:54,228 --> 00:43:56,993 Plus, this prevents other animals enter. 308 00:43:57,031 --> 00:43:59,057 They are rather messy. 309 00:44:01,268 --> 00:44:04,033 Vulko. Hey, old man. 310 00:44:04,038 --> 00:44:07,099 After all this time, I will beat you. 311 00:44:09,143 --> 00:44:13,137 Arthur, I hope we meet in a better condition. 312 00:44:13,180 --> 00:44:15,240 I can't believe he attacked. 313 00:44:15,249 --> 00:44:19,118 That is not an attack. In a manner legal, he has not been permitted. 314 00:44:19,120 --> 00:44:21,180 But he destroyed surface warship. 315 00:44:21,188 --> 00:44:23,987 That's just a warning. What provoked him. 316 00:44:24,024 --> 00:44:30,055 Your father was ambushed by the surface. By surface. I do not think so. 317 00:44:30,064 --> 00:44:33,228 That is a fairy tale. I was there. 318 00:44:33,234 --> 00:44:36,068 The submarine is against us. 319 00:44:36,103 --> 00:44:39,039 Now, some the kingdom follows Atlantis. 320 00:44:39,073 --> 00:44:43,272 Giving Orm a large enough force to forcing two other kingdoms to join him. 321 00:44:43,277 --> 00:44:48,045 To prevent this war, you must send him down from the throne now. 322 00:44:48,082 --> 00:44:50,176 I told you, I don't want to be king. 323 00:44:50,217 --> 00:44:53,085 After he is called the Master Sea, it will be too late. 324 00:44:53,087 --> 00:44:56,080 The power he has won't be like anything you've ever seen. 325 00:44:56,123 --> 00:44:59,093 I'm from the surface. No who will take me seriously. 326 00:44:59,093 --> 00:45:00,220 I don't even know where to start. 327 00:45:00,261 --> 00:45:03,197 By winning people's hearts and minds. 328 00:45:03,230 --> 00:45:06,064 By proving to they that you deserve. 329 00:45:17,108 --> 00:45:19,134 I already have. 330 00:45:20,077 --> 00:45:22,273 Not like this one. 331 00:45:22,280 --> 00:45:25,216 This is the trident lost from Atlantis. 332 00:45:25,249 --> 00:45:28,014 I know the story. This is more than a story. 333 00:45:28,052 --> 00:45:29,247 This is real. 334 00:45:30,188 --> 00:45:34,284 This is forged by a master weapon the greatest ever in history. 335 00:45:35,226 --> 00:45:38,162 Formed from the best steel 336 00:45:38,162 --> 00:45:42,099 for King Atlan, the first ruler of Atlantis. 337 00:45:44,035 --> 00:45:45,196 It says whoever is have this trident 338 00:45:45,203 --> 00:45:48,071 have the power to rule the sea. 339 00:45:49,040 --> 00:45:50,064 What happened to him. 340 00:45:50,074 --> 00:45:53,238 To explain it, come on back in time before the Fall. 341 00:45:54,145 --> 00:45:57,240 When King Atlan owns it, 342 00:45:58,282 --> 00:46:01,184 The kingdom of Atlantis developed. 343 00:46:04,055 --> 00:46:09,119 It is a time of peace, prosperity and have technological advancements. 344 00:46:10,127 --> 00:46:13,097 We open the secret unlimited energy 345 00:46:13,097 --> 00:46:17,000 at the time of the rest of the world still depends on the earth. 346 00:46:18,202 --> 00:46:22,105 And we become new species 347 00:46:22,106 --> 00:46:24,234 to hunt for strength. 348 00:46:41,058 --> 00:46:45,018 Then Atlantis sank. 349 00:46:46,030 --> 00:46:51,230 But trident strength too give hope for the future. 350 00:46:51,235 --> 00:46:56,071 That gives us ability breathe in water. 351 00:46:56,107 --> 00:46:58,201 Some evolved. 352 00:46:59,076 --> 00:47:00,237 others experience setbacks, 353 00:47:00,278 --> 00:47:03,043 be savage. 354 00:47:03,247 --> 00:47:09,016 And the king lived the rest of his life by seclusion. 355 00:47:09,020 --> 00:47:12,252 With him, the trident never seen again. 356 00:47:13,224 --> 00:47:17,992 One of our archaeologist teams found this a few months ago. 357 00:47:18,029 --> 00:47:22,057 This is recording data from the first dynasty. 358 00:47:22,066 --> 00:47:25,230 I believe this contains a message finally Atlan for his people 359 00:47:25,269 --> 00:47:30,105 and the existence of the sacred trident. What's in it. 360 00:47:30,107 --> 00:47:31,166 We don't know. 361 00:47:31,208 --> 00:47:33,074 The technology is too old. 362 00:47:33,077 --> 00:47:36,104 This has a sign from the Kingdom of Deserter. 363 00:47:36,113 --> 00:47:39,174 You have to take this go there and take the message. 364 00:47:39,216 --> 00:47:43,278 Directions to the cemetery Atlan is in this. 365 00:48:01,238 --> 00:48:04,174 You were arrested for entering without permission. Not. 366 00:48:06,110 --> 00:48:08,170 You don't get caught. 367 00:49:04,168 --> 00:49:07,036 You don't want to talk about this, huh. 368 00:49:11,075 --> 00:49:12,168 I also don't want to. 369 00:49:52,149 --> 00:49:57,087 On behalf of Raja Orm, I detain you. 370 00:50:17,208 --> 00:50:20,007 Welcome to Atlantis, 371 00:50:21,178 --> 00:50:23,170 my brother. 372 00:50:26,150 --> 00:50:29,143 Finally we meet. 373 00:50:30,187 --> 00:50:33,123 I heard that lots of stories about you. 374 00:50:39,029 --> 00:50:45,162 During this time, I heard the story about my sister on the surface. 375 00:50:45,169 --> 00:50:52,201 Too bad I don't can meet you. 376 00:50:52,243 --> 00:50:56,112 Then finally you are there here, before me. 377 00:50:56,146 --> 00:50:58,172 I must admit... 378 00:51:04,221 --> 00:51:06,213 I feel a bit of a conflict. 379 00:51:06,223 --> 00:51:11,161 If this makes you feel better, 380 00:51:11,195 --> 00:51:14,063 I challenge you for his throne. 381 00:51:16,066 --> 00:51:20,060 yes. Take your brother's property. 382 00:51:20,104 --> 00:51:24,132 That's where you come from come here after all this time. 383 00:51:24,174 --> 00:51:26,200 To kill me. 384 00:51:26,210 --> 00:51:29,078 I'm not the one who started the war. 385 00:51:29,079 --> 00:51:31,014 I understand. 386 00:51:31,015 --> 00:51:36,044 You still want to protect surface world. 387 00:51:36,186 --> 00:51:42,126 Although for centuries they have polluted our water 388 00:51:42,126 --> 00:51:45,062 and poison our children. 389 00:51:45,062 --> 00:51:48,191 Kill all beings which is in the sea. 390 00:51:50,167 --> 00:51:54,161 You have come so far only for that. 391 00:51:54,204 --> 00:51:56,264 I don't want to be like this. 392 00:51:56,273 --> 00:51:59,175 You came here challenging me to get the throne. 393 00:51:59,209 --> 00:52:02,043 I will stop you. 394 00:52:03,247 --> 00:52:06,149 You came to be king. 395 00:52:06,150 --> 00:52:09,245 I call it hit you. 396 00:52:10,087 --> 00:52:13,057 Maybe we will do it. 397 00:52:13,090 --> 00:52:14,149 your Honour! Your Honour. 398 00:52:14,191 --> 00:52:16,023 All. 399 00:52:16,060 --> 00:52:20,259 My brother is coming for challenge me in front of everyone. 400 00:52:20,264 --> 00:52:23,291 Then we will know 401 00:52:23,300 --> 00:52:25,997 who is the real king. 402 00:52:26,003 --> 00:52:29,201 your Honour. There is no victory from feed people who don't know anything. 403 00:52:29,239 --> 00:52:32,107 Your brother is clearly invisible. 404 00:52:32,109 --> 00:52:35,273 Xang Mulia. He doesn't know our way. 405 00:52:35,312 --> 00:52:38,077 He will immediately start his education. 406 00:52:39,049 --> 00:52:42,213 Do you challenge me. Yes, I challenge you. 407 00:52:42,252 --> 00:52:45,017 If you win, I will stop. 408 00:52:45,055 --> 00:52:48,150 I will stop the attack. The war is over. 409 00:52:48,192 --> 00:52:51,185 And if I win, 410 00:52:52,029 --> 00:52:54,055 you are over. 411 00:52:54,064 --> 00:52:57,125 Lets do it. OK. 412 00:52:57,167 --> 00:53:00,228 A challenge has been made, and I accept. 413 00:53:00,270 --> 00:53:03,240 Bring him! 414 00:53:03,240 --> 00:53:05,266 Wait. What. 415 00:53:25,029 --> 00:53:28,227 Why you can be so stupid challenge the fighting Orm. 416 00:53:28,232 --> 00:53:30,997 That seems like a good idea. 417 00:53:31,035 --> 00:53:34,028 We are already practicing. 418 00:53:34,038 --> 00:53:36,064 You're great at fighting on land. 419 00:53:36,106 --> 00:53:38,166 But here, you are outside your element. 420 00:53:38,175 --> 00:53:41,145 Orms have been spent all his life in water 421 00:53:41,145 --> 00:53:44,013 and practice to be the best. 422 00:53:44,148 --> 00:53:46,276 You taught me how to fight. 423 00:53:46,283 --> 00:53:49,048 Let's see if you remember it. 424 00:53:52,189 --> 00:53:55,216 What is wrong. Shut up 425 00:53:55,259 --> 00:53:57,057 Now survive! 426 00:54:30,227 --> 00:54:34,187 What is this. I change wind speed with trident. 427 00:54:44,174 --> 00:54:45,267 Unfair. 428 00:54:45,309 --> 00:54:48,074 The sea is so big. I can't do it. 429 00:54:48,078 --> 00:54:49,239 That's your mother's trident. 430 00:54:49,246 --> 00:54:52,114 Traditional weapon for the royal family. 431 00:54:52,116 --> 00:54:55,018 You will never be the king to master it. 432 00:54:55,052 --> 00:54:57,044 Why he never came to see me. 433 00:54:57,054 --> 00:55:00,252 I told you, when you're ready ... Stop lying to me! 434 00:55:00,257 --> 00:55:03,125 I do everything you ask. 435 00:55:03,160 --> 00:55:06,062 And every time I graduate test, you made another test again. 436 00:55:06,063 --> 00:55:07,190 When will I be good enough. 437 00:55:11,268 --> 00:55:14,033 Does he not love me? 438 00:55:14,037 --> 00:55:17,098 Your mother loves you more of anything in this world. 439 00:55:17,107 --> 00:55:20,236 But he must return to Atlantis to keep you safe. 440 00:55:21,078 --> 00:55:24,207 Your mother's marriage with King Orvax has long been arranged 441 00:55:24,248 --> 00:55:28,083 so your mother must marry him and giving birth to a child 442 00:55:28,085 --> 00:55:30,054 for him, Raja Orm. 443 00:55:30,087 --> 00:55:32,079 But in the end Orvax knows about you. 444 00:55:32,089 --> 00:55:39,189 He is filled with jealousy and sacrifice your mother to Trench. 445 00:55:41,231 --> 00:55:44,099 You mean he sentenced the mother to death. 446 00:55:45,235 --> 00:55:48,034 Because mother gave birth to me. 447 00:56:01,185 --> 00:56:05,054 I remember everything. 448 00:56:08,091 --> 00:56:13,052 I have something for you. This is my mother's. 449 00:56:14,298 --> 00:56:22,172 Orm, do you think he will be happy saw his son kill each other. 450 00:56:22,206 --> 00:56:27,110 I understand fear and your reluctance, Mera. 451 00:56:27,144 --> 00:56:29,045 Really. Z O N A F I L M. X Y Z 452 00:56:29,079 --> 00:56:31,014 I don't want to do this. 453 00:56:31,014 --> 00:56:33,279 Don't look at me low. I know you. 454 00:56:33,317 --> 00:56:37,152 You destroy peace and all which your mother fights for her child. 455 00:56:37,154 --> 00:56:42,058 If he is here ... But he isn't here, right. 456 00:56:42,092 --> 00:56:45,221 what my mother did was betrayal. 457 00:56:45,229 --> 00:56:48,131 Don't follow his actions. 458 00:56:48,131 --> 00:56:51,192 Circle of fire, huh. 459 00:56:51,235 --> 00:56:55,195 How does it work. I can beat you here. 460 00:56:58,141 --> 00:57:04,081 Vulko, can you take my fiance to his seat. 461 00:57:14,258 --> 00:57:17,126 Let's go, Mera. 462 00:57:22,199 --> 00:57:27,001 You've heard of legend from Karathen. 463 00:57:27,037 --> 00:57:31,065 Legend tells him guarding King Atlan's trident. 464 00:57:31,208 --> 00:57:36,010 So he was jailed. He isolated himself. 465 00:57:36,046 --> 00:57:40,211 And there, the greatest creature all the time waiting to rise again. 466 00:57:40,217 --> 00:57:43,119 Atlantis has another Karathen. 467 00:57:44,154 --> 00:57:46,214 He has risen. 468 00:57:52,129 --> 00:57:54,997 You know, there was a time 469 00:57:55,032 --> 00:57:58,161 where I want to meet with you more than anything. 470 00:57:58,201 --> 00:58:01,194 Get to know my sister. 471 00:58:01,204 --> 00:58:04,072 Tell him that he is not alone. 472 00:58:04,074 --> 00:58:06,100 How I want us to grow together. 473 00:58:08,211 --> 00:58:12,012 I don't know anything. 474 00:58:14,151 --> 00:58:17,053 You are the reason our mother was sentenced to death. 475 00:58:18,055 --> 00:58:21,025 I hate you from the start. 476 00:58:23,026 --> 00:58:26,190 But I don't want to kill you, Arthur. 477 00:58:26,196 --> 00:58:30,065 I'll give you one chance. 478 00:58:31,034 --> 00:58:36,234 Go home never ever return to Atlantis. 479 00:58:36,239 --> 00:58:39,107 You won't win this. 480 00:58:39,109 --> 00:58:43,012 War will come to surface, you like it or not. 481 00:58:43,046 --> 00:58:46,983 And I bring wrath seven seas with me. 482 00:58:47,250 --> 00:58:50,152 You know I can't let that happen. 483 00:58:50,187 --> 00:58:52,179 I know. 484 00:58:55,125 --> 00:58:57,094 What is that. 485 00:58:58,295 --> 00:59:01,026 Ring of fire. 486 00:59:21,251 --> 00:59:23,220 Shit. 487 00:59:24,254 --> 00:59:29,989 Atlantis people, brother come from the surface 488 00:59:30,027 --> 00:59:31,256 challenge me for his throne! 489 00:59:32,262 --> 00:59:36,131 Let's finish this in the old fashioned way. 490 00:59:36,133 --> 00:59:40,161 By fighting until one of us wins. 491 01:00:04,000 --> 01:00:29,000 {\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz 492 01:00:15,205 --> 01:00:17,071 I never thought I will see the day 493 01:00:17,074 --> 01:00:19,168 my own father joined with the King of Atlantis. 494 01:00:19,176 --> 01:00:21,236 They will wait for who who shed blood first. 495 01:00:21,278 --> 01:00:25,045 You want us to do What. Helps surface. 496 01:00:25,048 --> 01:00:27,040 I hate the surface as big as you 497 01:00:27,084 --> 01:00:30,248 But I don't feel this is necessary. 498 01:00:33,256 --> 01:00:38,092 You don't want it, either. 499 01:00:40,097 --> 01:00:42,157 You want this to end, don't you? 500 01:00:42,199 --> 01:00:45,067 The surface has increasingly damaged the sea. 501 01:00:45,068 --> 01:00:48,163 If this is to be done, fine. 502 01:00:54,077 --> 01:00:59,175 That's the mother's trident. 503 01:00:59,216 --> 01:01:02,050 I use my father's trident. 504 01:01:02,052 --> 01:01:05,022 And this never loses! 505 01:01:53,069 --> 01:01:55,231 I promised Atlanna he would look after him. 506 01:02:02,212 --> 01:02:07,014 This is not competition. This is a death sentence. 507 01:04:02,198 --> 01:04:07,102 I am the real king! 508 01:04:49,245 --> 01:04:52,306 You are waiting for the invitation. Sign in! 509 01:05:02,125 --> 01:05:05,095 Mera! 510 01:05:08,198 --> 01:05:12,158 What's the plan. The plan is finding Atlan's trident. 511 01:05:12,202 --> 01:05:15,104 Okay. This is a bit too fast. 512 01:05:20,176 --> 01:05:24,011 Something came from 6 o'clock. What does it mean. 513 01:05:24,047 --> 01:05:26,073 Behind us. You can just say that. 514 01:05:26,082 --> 01:05:27,243 It's semantic. 515 01:06:35,118 --> 01:06:38,054 Lift the ship. I can not. 516 01:06:38,054 --> 01:06:40,114 What do you mean you can't. I can not! Shut up! 517 01:07:14,023 --> 01:07:17,084 We will crash! We fall too fast! 518 01:07:18,127 --> 01:07:20,221 Come on, get out of here! Jump! 519 01:07:26,269 --> 01:07:29,034 Hold it. 520 01:07:30,173 --> 01:07:33,041 What are you doing. Enter Pinnochio. 521 01:07:33,076 --> 01:07:35,272 Who. Forget it. Come in. 522 01:07:37,313 --> 01:07:40,249 Great. So he is male. 523 01:08:02,105 --> 01:08:05,269 How do you do this? I have no idea. 524 01:08:05,275 --> 01:08:11,146 Sometimes I can do it. Right. We are in an animal. 525 01:08:11,147 --> 01:08:12,206 Hey, I just saved you. 526 01:08:12,248 --> 01:08:14,012 I saved you first. 527 01:08:18,187 --> 01:08:23,023 He said, the trip is still far away. 528 01:08:24,027 --> 01:08:27,088 At sea, people cannot see you like this. 529 01:08:28,197 --> 01:08:30,029 What. 530 01:08:53,189 --> 01:08:57,126 thanks. 531 01:08:57,126 --> 01:08:58,116 Thank you for the ride. 532 01:09:02,165 --> 01:09:04,066 You're ok 533 01:09:04,200 --> 01:09:07,136 I've never been very tall before. 534 01:09:08,071 --> 01:09:10,233 We are very far from home. 535 01:09:11,207 --> 01:09:13,267 At least you have a house. 536 01:09:13,276 --> 01:09:17,077 No longer. I won't ever been able to go home. 537 01:09:17,080 --> 01:09:20,175 I betrayed everything to save you. 538 01:09:24,153 --> 01:09:27,248 Then I have to take you home. 539 01:09:27,290 --> 01:09:30,260 Atlantis is a lot of things. 540 01:09:30,293 --> 01:09:33,263 But forgiveness is not included. But you are a member of the royal family. 541 01:09:33,296 --> 01:09:35,231 So is your mother. 542 01:09:36,032 --> 01:09:39,059 If I go home, I will sacrificed for Trench. 543 01:09:39,068 --> 01:09:42,038 Only you and your father who will accept me. 544 01:09:45,241 --> 01:09:50,236 Look on the bright side. You don't need to undergo a marriage without love. 545 01:09:50,246 --> 01:09:53,080 Obligation is not love. 546 01:09:53,116 --> 01:09:56,143 This is my family and my people. 547 01:09:56,152 --> 01:09:58,246 I betrayed both of them. 548 01:10:00,223 --> 01:10:03,250 Sometimes we have to do what is right, 549 01:10:03,259 --> 01:10:07,196 even though it hurts you. 550 01:10:22,011 --> 01:10:25,072 your Honour. 551 01:10:26,049 --> 01:10:28,109 This is a tracking device for Putri Mera. 552 01:10:28,217 --> 01:10:30,243 In the desert. 553 01:10:30,286 --> 01:10:35,020 You said he died Apparently no. 554 01:10:36,159 --> 01:10:39,061 Your brother is also still alive. Not for long. 555 01:10:39,062 --> 01:10:42,123 Captain, send troops immediately. Not! 556 01:10:42,131 --> 01:10:45,260 Hold Mera and return it him to me safely. 557 01:10:45,268 --> 01:10:47,032 He betrayed us ... 558 01:10:47,036 --> 01:10:49,028 She is my daughter. 559 01:10:49,072 --> 01:10:52,975 If he is injured, our cooperation is canceled. 560 01:10:53,009 --> 01:10:57,242 Xang Mulia, now we are negotiating with the Kingdom of Fisherman. 561 01:10:57,246 --> 01:11:04,050 Securing cooperation from two kingdom must be our main goal. 562 01:11:06,289 --> 01:11:09,123 My opinion is correct. 563 01:11:10,026 --> 01:11:12,052 And also your opinion. 564 01:11:13,129 --> 01:11:20,059 Hold it and bring it back Nereus's daughter was unscathed. 565 01:11:20,200 --> 01:11:42,000 Sub Indo 360p 480p 720p 1080p Download Movie Movie HTTP://TUYUL21.XYZ 566 01:11:42,058 --> 01:11:43,219 We are here. 567 01:11:45,194 --> 01:11:48,096 Hey, there's something close here. 568 01:11:48,097 --> 01:11:51,067 No, nothing. But... 569 01:11:51,100 --> 01:11:52,068 Come on! 570 01:11:54,170 --> 01:11:55,229 Mera, no! 571 01:11:58,141 --> 01:12:00,167 He doesn't use a parachute. 572 01:12:00,209 --> 01:12:03,145 Red hair. You must like them. 573 01:12:32,208 --> 01:12:34,200 You're crazier than I thought. 574 01:12:37,013 --> 01:12:38,072 Come here. 575 01:12:59,268 --> 01:13:03,205 The last time you failed because Your surface weapon failed. 576 01:13:03,239 --> 01:13:05,265 Our weapons won't fail. 577 01:13:08,144 --> 01:13:12,138 This is a prototype for soldiers The next generation Atlantean. 578 01:13:12,315 --> 01:13:16,047 Revenge is something which we both understand. 579 01:13:16,052 --> 01:13:19,181 Hand over my fiance's problem to my personal warrior, 580 01:13:19,188 --> 01:13:21,248 and hunt the mixed child. 581 01:13:21,290 --> 01:13:24,158 I can't touch them, but you can. 582 01:13:24,193 --> 01:13:26,094 He fled to your world. 583 01:13:26,095 --> 01:13:28,087 Kill him and this item is yours, 584 01:13:28,130 --> 01:13:29,257 and you will be rewarded. 585 01:13:29,298 --> 01:13:32,132 Killing him is my gift. 586 01:13:35,204 --> 01:13:39,005 It's still experimental. 587 01:13:39,175 --> 01:13:42,202 Turns water into plasma energy. 588 01:14:55,217 --> 01:14:58,153 I think I need a bigger helmet. 589 01:14:58,154 --> 01:15:03,092 One of the kingdoms of Atlantis break away and settle here. 590 01:15:03,125 --> 01:15:06,061 After that they disappeared with his kingdom. 591 01:15:06,062 --> 01:15:08,030 Disappeared It was great. 592 01:15:08,030 --> 01:15:10,090 We are close now. Close to what 593 01:15:10,099 --> 01:15:12,159 Dinosaur. Punch your face. 594 01:15:12,201 --> 01:15:15,069 Hear. You know no there is nothing here. 595 01:15:15,071 --> 01:15:17,006 Why don't you look up around. We are lost. 596 01:15:17,039 --> 01:15:20,032 See there. What that. No, nothing. 597 01:15:20,042 --> 01:15:21,066 This place is empty land. 598 01:15:21,210 --> 01:15:24,044 You are what I will call 'empty land' at home. 599 01:15:24,080 --> 01:15:25,275 This is not my house. 600 01:15:25,314 --> 01:15:28,011 There isn't a single store of this kind. 601 01:15:28,017 --> 01:15:29,144 Oh no. Of course not. 602 01:15:29,185 --> 01:15:33,020 You live in a disgusting city, and tour the sea. 603 01:15:33,055 --> 01:15:34,284 Mountain of trash. 604 01:15:34,290 --> 01:15:38,250 You have a factory, and shop full of ... 605 01:15:38,260 --> 01:15:40,229 Okay, okay. Hear. 606 01:15:40,262 --> 01:15:43,130 yes, there are some fools. But there are some good things too, right. 607 01:15:43,132 --> 01:15:45,124 We have a forest green, big mountain, 608 01:15:45,134 --> 01:15:46,102 and beautiful sea. 609 01:15:46,135 --> 01:15:50,038 You're like a little sea baby. You tried provoking me. 610 01:15:50,039 --> 01:15:52,235 I just said you didn't can judge it without proof. 611 01:15:52,241 --> 01:15:54,267 You judge Atlantis worse than that. 612 01:15:58,280 --> 01:16:01,148 No, no, no. Can stop it. 613 01:16:01,183 --> 01:16:02,242 Not. 614 01:16:02,251 --> 01:16:05,244 Your stupid GPS makes we jump off the plane 615 01:16:05,287 --> 01:16:08,155 in the middle of the desert. Now we are lost. 616 01:16:11,227 --> 01:16:14,163 He is the real king next or fool. 617 01:16:14,400 --> 01:16:42,000 Latest Sub Indo Movie Movie Download and Updated WITHOUT SHORTLINK HTTP://ZONAFILM.XYZ 618 01:16:42,024 --> 01:16:43,151 That was amazing. 619 01:16:49,265 --> 01:16:52,030 See what I found. 620 01:16:52,034 --> 01:16:55,004 you found. yes. 621 01:17:05,014 --> 01:17:06,277 See this place. 622 01:17:07,083 --> 01:17:10,053 This is amazing! 623 01:17:10,252 --> 01:17:16,089 This is the place where legend is said the trident was forged. 624 01:17:18,027 --> 01:17:20,087 I don't think that's a legend anymore. 625 01:17:26,068 --> 01:17:28,196 I am right. 626 01:17:30,072 --> 01:17:32,064 This is real. 627 01:18:10,246 --> 01:18:12,181 No, nothing. 628 01:18:12,181 --> 01:18:14,275 Of course it doesn't work. This is already here 629 01:18:14,316 --> 01:18:17,047 collect dust before Sahara is a desert. 630 01:18:18,220 --> 01:18:24,091 Before the Sahara is a wilderness. 631 01:18:24,093 --> 01:18:26,153 Thank you for repeating my words. 632 01:18:26,195 --> 01:18:28,187 This is totally dry. 633 01:18:30,166 --> 01:18:33,159 You make the best thoughts when you don't think at all. 634 01:18:33,169 --> 01:18:35,195 Do not move. 635 01:18:35,204 --> 01:18:38,106 What are you doing. We need water. 636 01:18:38,240 --> 01:18:42,268 You are the source closest. Do not move. 637 01:19:20,249 --> 01:19:22,184 We can just crush it. 638 01:19:32,194 --> 01:19:34,095 Atlan. 639 01:19:36,098 --> 01:19:41,036 In this trident stay the power of Atlantis. 640 01:19:41,070 --> 01:19:45,201 In the wrong hands, this will bring destruction. 641 01:19:45,207 --> 01:19:49,144 In the hands of the real ruler, this will unite all 642 01:19:49,178 --> 01:19:51,170 our kingdom above and below. 643 01:19:51,180 --> 01:19:56,050 If you look for my strength, You must prove your worthiness. 644 01:19:56,085 --> 01:19:59,988 Travel through the world ancient towards the hidden sea. 645 01:20:00,022 --> 01:20:03,083 Look inside the bottle for the road. 646 01:20:03,092 --> 01:20:06,085 Only in the hands of the real king, 647 01:20:06,128 --> 01:20:09,121 it will be visible. 648 01:20:24,179 --> 01:20:26,273 We can't let Orm find this. 649 01:20:28,217 --> 01:20:30,083 Hey, wait! 650 01:20:31,086 --> 01:20:32,179 What. 651 01:20:32,187 --> 01:20:34,156 should not we write it first. 652 01:20:34,189 --> 01:20:37,125 I remember it. You do not. 653 01:20:38,160 --> 01:20:40,026 yes. 654 01:20:40,262 --> 01:20:42,231 What he said 655 01:20:44,199 --> 01:20:47,067 Something about the trident. 656 01:21:09,291 --> 01:21:12,022 I understand this one. 657 01:22:46,054 --> 01:22:48,216 You start to like the surface. 658 01:22:48,223 --> 01:22:51,159 It would be wrong to judge the place which I've never seen before. 659 01:22:53,061 --> 01:22:56,088 I will be right back. Wait here. 660 01:23:16,118 --> 01:23:18,280 Apparently there is a palace there. 661 01:23:18,287 --> 01:23:21,223 I just found out something very interesting. 662 01:23:22,124 --> 01:23:23,990 Pinocchio. 663 01:23:24,126 --> 01:23:27,153 You know that species written in children's books. 664 01:23:28,197 --> 01:23:31,998 That is a book. I don't know about that. 665 01:23:32,267 --> 01:23:36,034 We have to go. Come on 666 01:23:40,108 --> 01:23:44,136 I have to say my people 667 01:23:44,179 --> 01:23:47,172 we will fight with the surface. 668 01:23:47,216 --> 01:23:53,019 The Fishermen's vision is no ever showed ourselves 669 01:23:53,021 --> 01:23:54,080 on humans on the surface. 670 01:23:54,089 --> 01:23:56,024 We defend the kingdom, 671 01:23:56,191 --> 01:23:58,160 not destroy them. 672 01:23:58,293 --> 01:24:02,128 I admire the aspirations of this kingdom. 673 01:24:05,133 --> 01:24:10,197 But I suspect you are just a coward. 674 01:24:10,205 --> 01:24:12,071 How dare you! 675 01:24:14,176 --> 01:24:17,169 I beg you please. 676 01:24:17,179 --> 01:24:21,207 Your kingdom is separated so long with us. 677 01:24:21,216 --> 01:24:25,017 You have not experienced any progress. 678 01:24:33,161 --> 01:24:34,185 King! 679 01:24:34,229 --> 01:24:36,061 The king is dead. 680 01:24:36,265 --> 01:24:39,064 There is only the heir. 681 01:24:40,135 --> 01:24:45,199 Princess. Prepare your troops, Xang Mulia. 682 01:24:45,207 --> 01:24:49,008 Do it if you don't ... 683 01:24:57,052 --> 01:24:58,247 What he said 684 01:24:58,287 --> 01:25:02,190 Travel through the world ancient towards the hidden sea. 685 01:25:02,190 --> 01:25:04,182 Look inside the bottle for the road. 686 01:25:04,226 --> 01:25:06,218 Only in the hands of the real king, 687 01:25:06,228 --> 01:25:08,197 it will be visible. 688 01:25:10,165 --> 01:25:13,226 Look inside the bottle for the road. 689 01:25:17,306 --> 01:25:21,266 Gosh. What. 690 01:25:27,215 --> 01:25:30,083 But how do you know which one ... Let me see. 691 01:25:30,085 --> 01:25:31,178 What is the last sentence. 692 01:25:31,219 --> 01:25:33,984 Only in the hands of the real king, 693 01:25:34,022 --> 01:25:35,149 it will be visible. 694 01:25:40,162 --> 01:25:42,256 He is a general great, but not king. 695 01:25:47,202 --> 01:25:51,162 You know all these things. My father. He made sure I knew history. 696 01:25:51,206 --> 01:25:56,270 They are not all king, except this person. 697 01:25:56,278 --> 01:25:59,180 First Roman king. 698 01:26:01,083 --> 01:26:03,177 Only in the hands of the real king, 699 01:26:03,218 --> 01:26:05,119 it will be visible. 700 01:26:14,196 --> 01:26:18,190 There. We are there. What. Let me see. 701 01:26:25,073 --> 01:26:27,167 Not bad, right. 702 01:26:28,276 --> 01:26:31,075 Not bad at all. 703 01:26:43,091 --> 01:26:45,026 Who are you. 704 01:26:45,260 --> 01:26:47,161 .. 705 01:27:44,252 --> 01:27:46,084 Go! 706 01:30:04,000 --> 01:30:24,000 {\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz 707 01:31:50,202 --> 01:31:53,138 I'll treat it you are like an animal. 708 01:31:53,138 --> 01:32:24,000 Latest Sub Indo Movie Movie Download and Updated WITHOUT SHORTLINK HTTP://ZONAFILM.XYZ 709 01:33:48,119 --> 01:33:50,179 Arthur! 710 01:33:53,091 --> 01:33:57,119 Mera. They tracked you down. What. 711 01:33:57,162 --> 01:34:00,030 They tracked you down. 712 01:34:09,241 --> 01:34:13,235 Arthur! Stay with me. 713 01:34:13,245 --> 01:34:16,113 Get up. 714 01:35:08,066 --> 01:35:10,092 You stole the ship. 715 01:35:10,101 --> 01:35:13,071 Ships in ports are not for the public. 716 01:35:13,071 --> 01:35:16,235 Not. It has people. 717 01:35:19,244 --> 01:35:23,045 It is the elite Orm army that you are fighting against 718 01:35:23,048 --> 01:35:28,180 not Atlantean. I've never seen him before. I have ever. 719 01:35:29,120 --> 01:35:31,988 He is a pirate. 720 01:35:32,023 --> 01:35:35,221 He blamed me for the death of his father. 721 01:35:35,260 --> 01:35:40,255 He chose a job dangerous. That is not your fault. 722 01:35:40,265 --> 01:35:44,066 I don't feel that way. 723 01:35:44,102 --> 01:35:47,129 If it depends on me, that night, 724 01:35:48,206 --> 01:35:51,142 I can't save my father. 725 01:35:51,142 --> 01:35:57,173 I know he is an enemy. But I understand him. 726 01:35:58,283 --> 01:36:00,275 But he is behind us now. 727 01:36:02,153 --> 01:36:05,214 Where he is headed is not our business. 728 01:36:06,157 --> 01:36:10,117 The road to the Kingdom of Trench. 729 01:36:11,229 --> 01:36:14,199 That's the same creature who killed my mother. 730 01:36:14,232 --> 01:36:18,033 Xa. He was taken there as sacrifice for them. 731 01:36:18,036 --> 01:36:20,130 It is a place to die. 732 01:36:20,171 --> 01:36:23,073 There is nothing but death down there. 733 01:36:26,177 --> 01:36:28,169 We have to turn around. 734 01:36:28,313 --> 01:36:31,249 We can still save the surface. Let's go. 735 01:36:31,249 --> 01:36:34,276 U-turn. Hear. I learn from a young age 736 01:36:34,285 --> 01:36:37,016 not to show weakness. 737 01:36:37,055 --> 01:36:40,025 This is not my problem. 738 01:36:40,025 --> 01:36:42,995 Because I am my mother killed. 739 01:36:43,028 --> 01:36:46,089 I did nothing. I keep my eyes closed 740 01:36:46,097 --> 01:36:47,258 and convincing is not true. 741 01:36:47,265 --> 01:36:51,066 I'm not a leader. I'm not king. 742 01:36:51,102 --> 01:36:53,230 I'm not worthy of commanding others. 743 01:36:54,072 --> 01:36:56,098 And I can't let you die 744 01:36:56,107 --> 01:36:58,235 turn me into something that is not me. 745 01:36:58,276 --> 01:37:03,010 You think you don't deserve to lead because it comes from two worlds. 746 01:37:03,148 --> 01:37:07,108 But that's why you deserve it. 747 01:37:07,118 --> 01:37:10,987 You are a bridge between land and sea. 748 01:37:11,022 --> 01:37:13,184 I can see that now. 749 01:37:13,224 --> 01:37:19,130 You know that, don't you? 750 01:37:34,245 --> 01:37:38,273 Tracker on Princess Mera is missing, Xang Mulia. 751 01:37:38,283 --> 01:37:43,187 Vulco, my trust advisor. 752 01:37:43,221 --> 01:37:47,056 You have been by my side since dad handed me the throne. 753 01:37:48,259 --> 01:37:52,094 But you don't advise me since the war began. 754 01:37:52,097 --> 01:37:54,965 Sorry, Raja. 755 01:37:54,999 --> 01:37:58,197 But I keep my decision to maintain peace. 756 01:37:58,236 --> 01:38:01,229 My decision ... 757 01:38:01,239 --> 01:38:05,176 To protect it ... 758 01:38:06,077 --> 01:38:08,239 You will betray him. 759 01:38:09,047 --> 01:38:12,984 You think I don't know you are a traitor. 760 01:38:13,017 --> 01:38:17,284 You are always loyal to my mother's illegitimate child. 761 01:38:18,123 --> 01:38:23,994 That you spent years training him to take the throne from me. 762 01:38:26,064 --> 01:38:28,192 Right, right. 763 01:38:30,235 --> 01:38:34,138 Not. Lie. 764 01:38:35,006 --> 01:38:37,271 I'm pure blooded. 765 01:38:37,275 --> 01:38:41,235 I have devoted my life for Atlantis. 766 01:38:41,279 --> 01:38:43,180 You have nothing to do with this. 767 01:38:43,214 --> 01:38:45,046 You swore to serve the royal family. 768 01:38:45,049 --> 01:38:46,073 I did it. 769 01:38:46,117 --> 01:38:48,143 Arthur might be only half Atlantean, 770 01:38:48,153 --> 01:38:53,057 but he is twice as good as you to be king. 771 01:38:58,296 --> 01:39:00,162 Bring him. 772 01:39:01,065 --> 01:39:04,297 And make sure he has a view 773 01:40:45,210 --> 01:40:49,011 What is this creature? Trench! We have arrived! 774 01:40:50,315 --> 01:40:53,251 They are too many! Sign in! 775 01:41:02,000 --> 01:41:02,058 They are afraid of light. 776 01:41:23,195 --> 01:41:25,096 Ready to jump. 777 01:42:33,198 --> 01:42:35,099 Over there! 778 01:43:10,135 --> 01:43:14,095 That's the entrance. 779 01:43:34,259 --> 01:43:36,125 Hold my hand! 780 01:43:39,098 --> 01:43:40,191 Mera! 781 01:44:11,096 --> 01:44:14,999 Mera! Mera! 782 01:44:37,022 --> 01:44:38,251 Mera! 783 01:45:25,237 --> 01:45:29,038 Arthur. Mother. 784 01:46:07,145 --> 01:46:10,206 I sacrificed for Trench. 785 01:46:10,249 --> 01:46:14,152 I survived, passed the road you passed, 786 01:46:14,152 --> 01:46:17,213 and ends here. You're here alone for two years. 787 01:46:17,256 --> 01:46:21,193 yes. Come on, thank you. 788 01:46:25,130 --> 01:46:29,158 You must be mad at me. I'm sorry for everything. 789 01:46:29,201 --> 01:46:32,171 This happened because you gave birth to me. 790 01:46:33,105 --> 01:46:35,074 Not for giving birth to you. 791 01:46:35,107 --> 01:46:38,076 This is not your fault. 792 01:46:38,076 --> 01:46:39,237 I made a choice. 793 01:46:39,244 --> 01:46:42,976 I have to go to save you. 794 01:46:43,015 --> 01:46:45,280 To save your father. 795 01:46:47,019 --> 01:46:51,218 Tell me about him. Is he ... 796 01:46:55,093 --> 01:46:58,029 He still goes to the end of the dock ... 797 01:46:59,264 --> 01:47:01,256 You can hear me 798 01:47:03,268 --> 01:47:05,134 every day. 799 01:47:07,272 --> 01:47:10,208 Waiting for you. 800 01:47:17,215 --> 01:47:19,207 Why don't you come back. 801 01:47:24,122 --> 01:47:28,059 Because the portal takes you here won't let us go back. 802 01:47:29,027 --> 01:47:32,122 The trick is the only way home. 803 01:47:32,130 --> 01:47:37,034 But it was guarded by Karathen. 804 01:47:38,036 --> 01:47:41,097 Creatures from our legend are genuine. 805 01:47:41,106 --> 01:47:44,167 It's behind the waterfall. 806 01:47:48,080 --> 01:47:52,017 I come with you. We fight together. Not. 807 01:47:52,017 --> 01:47:54,179 He is too strong. 808 01:47:54,219 --> 01:47:57,189 I've tried it many times for years. 809 01:47:58,090 --> 01:48:01,151 That creature only allows the real king is passing by. 810 01:48:04,029 --> 01:48:06,089 You're scared. 811 01:48:08,066 --> 01:48:10,058 Yes. 812 01:48:10,268 --> 01:48:12,999 Nice. 813 01:48:13,305 --> 01:48:15,297 You're ready. 814 01:48:16,174 --> 01:48:19,144 Atlantis always had kings. 815 01:48:19,177 --> 01:48:22,011 Now it needs something more. 816 01:48:22,047 --> 01:48:24,107 What is greater than a king. 817 01:48:25,083 --> 01:48:28,053 A hero. 818 01:48:28,086 --> 01:48:30,055 The king fought only for his people. 819 01:48:30,055 --> 01:48:34,220 You fight for everything. 820 01:50:03,248 --> 01:50:08,016 Your place is not here. 821 01:50:09,054 --> 01:50:18,225 I've taken care of the trident the first king so far. 822 01:50:18,263 --> 01:50:22,997 I've seen a lot great people try, 823 01:50:23,001 --> 01:50:24,162 and failed. 824 01:50:24,202 --> 01:50:30,142 But I never felt it someone who is not worthy of you. 825 01:50:30,142 --> 01:50:37,106 You dare to come here with your mixed blood 826 01:50:37,115 --> 01:50:41,143 to claim property the biggest treasure of Atlantis. 827 01:50:43,155 --> 01:50:45,147 OK. 828 01:50:46,024 --> 01:50:48,050 Let's see. 829 01:50:48,100 --> 01:51:07,000 T U Y U L 2 1. X Y Z 830 01:51:07,112 --> 01:51:10,139 You are a weak person. 831 01:51:10,148 --> 01:51:13,118 You're a bad king. 832 01:51:13,151 --> 01:51:18,146 You don't respect the place this is your betrayal. 833 01:51:26,131 --> 01:51:30,159 You are right. I'm not worthy in this place. 834 01:51:30,202 --> 01:51:35,163 But I'm not here because I feel I'm worthy. 835 01:51:35,207 --> 01:51:42,011 You understand me. yes. 836 01:51:42,013 --> 01:51:49,045 No human has ever been talk to me since King Atlan. 837 01:51:49,287 --> 01:51:53,224 Who are you. 838 01:51:53,258 --> 01:51:55,227 I am a nobody. 839 01:51:57,028 --> 01:51:59,998 I came because I had no choice. 840 01:52:01,299 --> 01:52:04,133 I came to save my house, 841 01:52:04,169 --> 01:52:06,161 and the people I love. 842 01:52:08,139 --> 01:52:12,270 I came because of the exam this still has hope. 843 01:52:12,277 --> 01:52:15,179 But that won't be enough. 844 01:52:17,115 --> 01:52:19,141 I must destroy you. 845 01:52:21,086 --> 01:52:28,050 Nobody ever lift the trident. 846 01:52:28,093 --> 01:52:32,224 If that considers you worthy, 847 01:52:32,230 --> 01:52:38,067 I'll leave it to you 848 01:52:38,103 --> 01:52:41,164 so am I. 849 01:54:09,194 --> 01:54:13,029 Arthur is the real king. 850 01:54:26,011 --> 01:54:33,248 Brine's troops are ready. All will obey your orders. 851 01:54:33,251 --> 01:54:38,986 Then you will rule the greatest military on the planet. 852 01:54:40,191 --> 01:54:42,251 Today we unite our kingdom. 853 01:54:43,261 --> 01:54:46,129 Tomorrow we destroy the surface! 854 01:54:47,132 --> 01:54:52,264 Beware, man! 855 01:55:14,292 --> 01:55:16,227 Advanced! 856 01:56:30,268 --> 01:56:33,067 Not! 857 01:56:35,006 --> 01:56:40,138 You expect me call you Xang Mulia. 858 01:56:40,145 --> 01:56:42,046 Not Xang Mulia. 859 01:56:42,247 --> 01:56:47,185 Call me Master of the Seas. 860 01:56:47,185 --> 01:56:52,055 You defeated my army, you killed us, 861 01:56:52,090 --> 01:56:55,185 but you will never have my loyalty! 862 01:56:55,226 --> 01:56:56,216 Alright then. 863 01:58:04,195 --> 01:58:06,221 The king is here. 864 01:58:14,005 --> 01:58:16,167 Attack! 865 02:00:04,000 --> 02:00:24,000 {\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz 866 02:00:15,226 --> 02:00:18,025 We can stop playing now 867 02:00:18,062 --> 02:00:21,055 I will find my father. You must defeat Orm. 868 02:00:22,233 --> 02:00:26,102 What if I can't. You can. 869 02:00:27,071 --> 02:00:30,269 Next time, make him beg. 870 02:00:59,103 --> 02:01:02,232 Can do it again. Please don't get killed. 871 02:01:03,174 --> 02:01:06,144 Yes. Do not worry. I won't get killed. 872 02:01:39,076 --> 02:01:42,103 Cancel attack. yes! 873 02:01:59,030 --> 02:02:01,158 Hold on! Let him pass. 874 02:02:01,165 --> 02:02:03,100 Please, father. 875 02:02:03,100 --> 02:02:04,193 He has a trident. 876 02:02:04,235 --> 02:02:06,261 I know you feel this not really needed. 877 02:02:06,304 --> 02:02:09,240 But Arthur is king. 878 02:02:09,240 --> 02:02:11,266 If you turn back now, your troops will be safe. 879 02:02:11,275 --> 02:02:14,211 Atlantis forces are dead. Is it true. 880 02:02:14,245 --> 02:02:18,012 He has King Atlan's trident. He is the master of the ocean. 881 02:02:19,283 --> 02:02:22,048 The mixed blood child is king. 882 02:03:38,129 --> 02:03:41,224 Vulco! Come on, he needs our help. 883 02:03:41,265 --> 02:03:43,234 I can not. See. 884 02:03:43,234 --> 02:03:46,261 He must do it himself. 885 02:03:51,142 --> 02:03:53,976 The trident doesn't change who you are. 886 02:03:54,245 --> 02:03:57,044 Mixed-blooded illegitimate children. 887 02:03:58,182 --> 02:04:02,119 I will never accept you as king. 888 02:04:04,188 --> 02:04:07,022 You make me angry. 889 02:04:08,025 --> 02:04:10,256 Create your new will. 890 02:04:40,057 --> 02:04:41,116 Come on! 891 02:06:17,254 --> 02:06:20,053 Finish. Not. 892 02:06:20,091 --> 02:06:22,151 Compassion is not our way. 893 02:06:23,194 --> 02:06:26,130 You might be like that. 894 02:06:30,201 --> 02:06:33,194 But I'm not like you. Do it! 895 02:06:36,140 --> 02:06:39,167 Kill me! Not! 896 02:06:41,178 --> 02:06:43,238 It is enough! 897 02:06:50,020 --> 02:06:51,283 Mother. 898 02:06:52,223 --> 02:06:55,022 Orm, my son. 899 02:07:03,067 --> 02:07:06,196 Long story. I'll tell you later. 900 02:07:07,138 --> 02:07:09,073 Come on 901 02:07:15,246 --> 02:07:22,244 I do not understand. Arthur saved me. 902 02:07:26,090 --> 02:07:29,117 Mother with him. yes. 903 02:07:30,261 --> 02:07:34,995 You two are my children, and I really love you. 904 02:07:35,266 --> 02:07:39,101 But you have gone the wrong way. 905 02:07:39,103 --> 02:07:44,235 Your father taught you about two worlds. He was wrong. 906 02:07:44,241 --> 02:07:51,978 Mainland and ocean are one. 907 02:08:11,101 --> 02:08:13,036 Queen. 908 02:08:15,039 --> 02:08:16,098 Vulko. 909 02:08:18,175 --> 02:08:23,239 Bring him. But make sure he has a view. 910 02:08:30,154 --> 02:08:34,216 After this ... let's talk. 911 02:08:49,240 --> 02:08:55,179 The people of Atlantis, the legend is correct. 912 02:08:55,179 --> 02:09:00,140 I give you, Raja Arthur, the legend. 913 02:09:00,184 --> 02:09:05,088 Praise the King! 914 02:09:14,198 --> 02:09:18,135 What should I do? Become their king. 915 02:09:21,005 --> 02:09:23,133 This will be great. 916 02:10:13,123 --> 02:10:16,116 I love you. I love you too. 917 02:10:16,160 --> 02:10:18,220 You're home. yes. 918 02:10:26,036 --> 02:10:28,096 My father used to be a lighthouse guard. 919 02:10:29,073 --> 02:10:32,043 My mother used to be a queen. 920 02:10:32,242 --> 02:10:34,234 They never intended to meet. 921 02:10:38,115 --> 02:10:41,108 But their love beats everything. 922 02:10:43,053 --> 02:10:45,022 They make me be me now. 923 02:10:45,055 --> 02:10:49,083 Humans on land, heroes in the ocean. 924 02:10:50,995 --> 02:10:54,989 I am a protector in the sea. 925 02:10:56,995 --> 02:11:54,989 visit: www.nfs31.xyz by @than GuavaBerry Resync: ZONAFILM.XYZ 65899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.