Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,000
visit: www.nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
2
00:00:28,100 --> 00:00:52,000
Resync: ZONAFILM.XYZ
Download the Latest Sub Indo Movies WITHOUT SHORTLINK
3
00:00:53,031 --> 00:00:55,193
He lay on the rocks.
4
00:00:55,199 --> 00:00:58,067
Being in the open sea
5
00:00:58,069 --> 00:01:02,131
without windows and shelter.
6
00:01:23,094 --> 00:01:25,222
That's how my parents met.
7
00:01:25,229 --> 00:01:28,131
Like destined for one another.
8
00:01:42,080 --> 00:01:43,275
It is okay.
9
00:01:51,022 --> 00:01:52,991
Calm, calm, calm.
10
00:01:53,024 --> 00:01:55,186
You didn't breathe.
11
00:02:08,072 --> 00:02:10,234
They are from a different world.
12
00:02:12,043 --> 00:02:17,072
But life, like the ocean,
have a way to bring people together.
13
00:03:02,260 --> 00:03:05,094
I'll cook eggs for you.
14
00:03:06,230 --> 00:03:08,256
Don't eat my dog, okay.
15
00:03:11,235 --> 00:03:14,262
It is okay. I make tea.
16
00:03:18,309 --> 00:03:23,009
Try. This will
make you feel better.
17
00:03:43,167 --> 00:03:46,001
Who are you.
18
00:03:41,107 --> 00:03:43,076
Atlanna.
19
00:03:44,243 --> 00:03:47,077
Queen of Atlantis.
20
00:03:48,114 --> 00:03:54,179
Wow. I'm Tom. Lighthouse keeper.
21
00:04:26,051 --> 00:04:30,079
Mother escaped from
arranged marriage.
22
00:04:30,122 --> 00:04:33,251
And in my father's lighthouse,
mom found something
23
00:04:33,259 --> 00:04:35,228
something unexpected.
24
00:04:38,030 --> 00:04:42,058
And my father found
love in his life.
25
00:04:50,209 --> 00:04:53,111
What about Arthur.
26
00:04:53,112 --> 00:04:55,172
Following King Arthur.
27
00:04:55,214 --> 00:04:59,242
After all, he is king, no.
28
00:04:59,285 --> 00:05:02,119
He is more than that.
29
00:05:02,121 --> 00:05:06,024
He is living proof that
our nation can live side by side.
30
00:05:06,058 --> 00:05:09,153
You can unite the world
we will someday.
31
00:05:16,101 --> 00:05:21,062
And the trident can only be
owned by the strongest Atlantean.
32
00:05:21,073 --> 00:05:26,137
And he will master
kingdom in seven seas.
33
00:05:26,145 --> 00:05:30,981
Makes it very strong.
And the ocean is very jealous,
34
00:05:31,016 --> 00:05:35,078
and send out earthquakes that are
bad for destroying Atlantis.
35
00:05:35,120 --> 00:05:38,090
Send it to the sea floor.
36
00:05:38,090 --> 00:05:40,218
But legend says that someday
37
00:05:40,226 --> 00:05:42,218
the new king will come
38
00:05:42,261 --> 00:05:44,287
and use trident strength
39
00:05:44,296 --> 00:05:48,097
to reunite Atlantis again.
40
00:05:54,073 --> 00:05:56,008
Tom, get him!
41
00:06:14,059 --> 00:06:15,994
Queen Atlanna.
42
00:06:16,028 --> 00:06:17,257
By the authority of King Orvax,
43
00:06:17,296 --> 00:06:20,266
you ordered to
return to Atlantis.
44
00:06:20,266 --> 00:06:22,167
Atlanna!
45
00:06:45,117 --> 00:06:48,144
Tom! My gun!
This!
46
00:07:14,179 --> 00:07:17,206
There are two worlds that have never been
intended to meet.
47
00:07:17,215 --> 00:07:21,016
And I am the result of love
which should never have happened.
48
00:07:21,019 --> 00:07:23,147
You don't need to do it
this, Atlanna. Please.
49
00:07:23,188 --> 00:07:29,219
Tom. I will always find you.
50
00:07:30,095 --> 00:07:33,088
I have to go back.
51
00:07:33,098 --> 00:07:36,068
This is the only way
to save him.
52
00:07:38,170 --> 00:07:40,196
To save you.
53
00:07:44,309 --> 00:07:47,177
Where I come from,
54
00:07:47,179 --> 00:07:51,139
the sea brings away our tears.
55
00:07:53,318 --> 00:07:58,222
Not here. You can feel it.
56
00:08:06,131 --> 00:08:11,001
I will be back
to you when it's safe
57
00:08:11,036 --> 00:08:12,265
one day.
58
00:08:12,304 --> 00:08:15,274
Wait here, at sunrise.
59
00:08:18,110 --> 00:08:20,079
We will be together again.
60
00:08:21,279 --> 00:08:26,217
Stay strong, my little prince.
Mother will always be with you.
61
00:08:35,060 --> 00:08:38,155
Do not ever forget me.
62
00:09:10,062 --> 00:09:15,194
Today we will
study them all.
63
00:09:17,102 --> 00:09:21,039
Come here.
Come on everybody.
64
00:09:24,076 --> 00:09:25,237
Hi, fish.
65
00:09:27,279 --> 00:09:30,147
My name is Arthur. What is your name.
66
00:09:30,282 --> 00:09:32,080
You hungry.
67
00:09:32,117 --> 00:09:36,213
See. Arthur talks to fish.
68
00:09:36,254 --> 00:09:38,120
Arthur is weak.
69
00:09:38,123 --> 00:09:41,025
Stop!
Damn you weirdow!
70
00:09:41,026 --> 00:09:44,121
Stop it! Let me go!
71
00:11:41,179 --> 00:11:47,050
Street! Fast!
72
00:11:56,027 --> 00:11:58,019
Sir, we have secured the captain.
73
00:11:58,063 --> 00:12:01,158
Turn off the danger sign. We
will go without navigation.
74
00:12:01,166 --> 00:12:03,192
If they are hurt,
I won't help you.
75
00:12:03,201 --> 00:12:05,227
I'll make a deal with you.
76
00:12:05,270 --> 00:12:08,104
I will not tell you
how do you work,
77
00:12:08,106 --> 00:12:10,234
and you don't tell me
how do i work
78
00:12:21,253 --> 00:12:27,124
Where are they.
Confined.
79
00:12:27,125 --> 00:12:28,252
Our reputation precedes us.
80
00:12:28,293 --> 00:12:32,128
Not reputation. This is your victory.
81
00:12:36,134 --> 00:12:38,069
This.
82
00:12:39,170 --> 00:12:43,107
You take junk,
throw away your life.
83
00:12:44,276 --> 00:12:47,269
I never told you
the story behind this.
84
00:12:47,312 --> 00:12:50,146
This is your grandfather.
85
00:12:50,148 --> 00:12:54,176
He is one of the soldiers
first black frog in World War II.
86
00:12:54,219 --> 00:12:55,187
He is great.
87
00:12:55,253 --> 00:12:59,122
The unit he gave him
Manta nickname.
88
00:12:59,257 --> 00:13:03,092
But after the war,
the country forgets him
89
00:13:03,094 --> 00:13:06,997
so he returned to the sea,
scavenging with this.
90
00:13:07,132 --> 00:13:13,163
And this knife he gave
to me when I was your age.
91
00:13:15,206 --> 00:13:17,198
And now, it's yours.
92
00:13:46,204 --> 00:13:48,105
We hit something.
93
00:13:49,107 --> 00:13:54,136
Not. Something hit us.
Sir, there's something out there.
94
00:13:54,145 --> 00:13:57,172
Another submarine.
Not.
I think a human.
95
00:14:45,096 --> 00:14:47,088
It is not human.
96
00:14:50,301 --> 00:14:54,261
Check the right.
97
00:15:16,261 --> 00:15:18,230
Permission to go up.
98
00:15:25,270 --> 00:15:27,034
Watch out!
99
00:17:19,083 --> 00:17:21,245
I've waited a long time for this.
100
00:17:34,098 --> 00:17:36,124
Do I know who you are.
101
00:17:36,267 --> 00:17:39,101
I scavenge the ocean.
102
00:17:40,038 --> 00:17:41,233
You are Aquaman.
103
00:17:41,272 --> 00:17:44,003
We will meet at one point.
104
00:17:47,312 --> 00:17:49,247
Let's not make that happen.
105
00:18:45,136 --> 00:18:47,071
Ow!
106
00:18:59,283 --> 00:19:01,275
Father!
107
00:19:02,220 --> 00:19:04,280
Father.
108
00:19:07,125 --> 00:19:09,185
That is your child.
109
00:19:13,197 --> 00:19:15,291
You're embarrassing
110
00:19:17,101 --> 00:19:19,297
See you later.
111
00:19:19,303 --> 00:19:21,101
Do not!
112
00:19:44,262 --> 00:19:47,096
Wait! Help me save him!
113
00:19:47,131 --> 00:19:49,191
You can't leave him like that!
114
00:19:50,268 --> 00:19:52,032
Please!
115
00:19:52,036 --> 00:19:54,062
You killed innocent people.
116
00:19:54,105 --> 00:19:56,233
Ask for mercy on the sea.
117
00:20:09,220 --> 00:20:12,088
Go!
118
00:20:12,090 --> 00:20:13,058
I will not leave you.
119
00:20:13,224 --> 00:20:16,251
You go and kill the bastard.
120
00:20:20,264 --> 00:20:23,257
Now, leave!
121
00:20:30,274 --> 00:20:32,209
Go!
122
00:20:49,160 --> 00:20:51,061
Damn you!
123
00:20:51,062 --> 00:20:53,031
Go.
124
00:22:11,042 --> 00:22:13,102
I always know where
must find you.
125
00:22:13,110 --> 00:22:15,102
Old habits.
126
00:22:23,221 --> 00:22:25,281
Come on, I'll buy breakfast.
127
00:22:30,061 --> 00:22:33,088
I want to put it in
in sippy cups.
128
00:22:36,000 --> 00:22:39,232
How can parents
like you are very strong drink.
129
00:22:39,270 --> 00:22:43,002
That's my super power.
130
00:22:47,078 --> 00:22:50,207
The same virus, which is suspected
related to loss
131
00:22:50,214 --> 00:22:54,083
stealth submarine prototype
Very secret Navy.
132
00:22:54,118 --> 00:22:57,282
And in more developments
further, we have many reports
133
00:22:57,288 --> 00:23:01,191
mermaid humans are called
Aquaman by social media
134
00:23:01,225 --> 00:23:04,024
responsible for
rescue the crew ...
135
00:23:04,028 --> 00:23:05,189
That is not me.
136
00:23:05,196 --> 00:23:09,133
Gosh. You do it, don't you?
137
00:23:09,166 --> 00:23:12,068
What did Vulco teach you.
138
00:23:12,103 --> 00:23:16,006
You can't stand on
edge forever.
139
00:23:16,040 --> 00:23:19,204
Your mother always knows you're special.
Don't start.
140
00:23:19,210 --> 00:23:23,113
He believes you will be someone
which unites our two worlds.
141
00:23:23,114 --> 00:23:25,083
Please stop.
142
00:23:27,151 --> 00:23:31,054
visit: www. nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
143
00:23:31,055 --> 00:23:33,115
They killed my mother.
144
00:23:33,157 --> 00:23:36,059
You don't know that for sure.
Yes, I know for sure.
145
00:23:36,093 --> 00:23:40,030
They killed mother because
love you and give birth to me.
146
00:23:40,264 --> 00:23:43,029
And you know that.
147
00:23:46,270 --> 00:23:50,105
Son, someday you have to
stop blaming yourself.
148
00:23:56,147 --> 00:23:58,139
Man.
149
00:23:58,316 --> 00:24:02,014
You're the fishman from TV.
150
00:24:02,219 --> 00:24:04,085
Great.
151
00:24:10,127 --> 00:24:13,154
What do you want.
152
00:24:13,264 --> 00:24:15,256
I'll say what I want.
153
00:24:19,170 --> 00:24:21,138
Take a photo with you.
154
00:24:21,138 --> 00:24:23,164
You're like a local hero.
155
00:24:24,108 --> 00:24:28,011
This will be fast.
156
00:24:32,049 --> 00:24:34,211
Whatever.
OK. Let's do this.
157
00:24:34,218 --> 00:24:37,188
Do not touch me.
Well.
158
00:24:37,221 --> 00:24:39,247
Come on smile.
159
00:24:39,400 --> 00:25:33,000
Download the latest sub Indo and Movie Updates Movie
HTTP://ZONAFILM.XYZ
160
00:25:33,044 --> 00:25:36,139
He understands the importance of this.
161
00:25:36,180 --> 00:25:38,115
He will come.
162
00:25:57,134 --> 00:26:00,070
Raja Orm. King Nereus.
163
00:26:00,071 --> 00:26:03,098
Our meeting place is rather
too close to the surface.
164
00:26:03,107 --> 00:26:05,099
You don't recognize this place.
165
00:26:13,016 --> 00:26:15,281
Since that place
never used.
166
00:26:16,119 --> 00:26:19,055
Xebel is always by our side.
167
00:26:19,055 --> 00:26:25,052
Brine, Fishermen, Deserter, Trench.
168
00:26:25,128 --> 00:26:29,156
Together we are a kingdom
the greatest that the world has ever seen.
169
00:26:29,165 --> 00:26:34,001
Now, everything is broken because of
archeological and political loss.
170
00:26:34,037 --> 00:26:36,063
But a threat from above
we cannot be denied.
171
00:26:36,072 --> 00:26:38,166
The surface is always full of outbreaks.
172
00:26:39,008 --> 00:26:41,000
They will destroy
themselves.
173
00:26:41,077 --> 00:26:43,137
Not before destroying
we first.
174
00:26:43,146 --> 00:26:46,048
We've been hiding long enough.
175
00:26:46,049 --> 00:26:50,043
The time has come for
Atlantis rose again.
176
00:26:50,086 --> 00:26:53,056
You and your kingdom ...
177
00:26:53,089 --> 00:26:58,289
will be the first kingdom
who joined Raja Orm.
178
00:26:58,294 --> 00:27:01,059
Like I have a choice, Vulco.
179
00:27:01,064 --> 00:27:04,193
You already consider everything.
180
00:27:04,200 --> 00:27:07,102
A lost nation cannot be relied on.
181
00:27:07,137 --> 00:27:09,197
Trench won't be able to help.
182
00:27:09,205 --> 00:27:12,141
Brine won't join, and
Fishermen are cowards.
183
00:27:12,142 --> 00:27:14,202
Without me and my army,
184
00:27:14,244 --> 00:27:17,078
your plan still works.
185
00:27:17,113 --> 00:27:19,241
But I know you are
what to deal with.
186
00:27:19,249 --> 00:27:22,117
Unless you get an oath
loyal to the four kingdoms,
187
00:27:22,118 --> 00:27:24,144
you will be in danger.
188
00:27:24,187 --> 00:27:27,157
Right, right.
189
00:27:27,157 --> 00:27:31,253
Almost true.
Don't fool me.
190
00:27:31,261 --> 00:27:35,995
Peaceful solutions must be sought
for the good of the planet.
191
00:27:36,032 --> 00:27:39,025
I have no choice.
192
00:27:39,202 --> 00:27:42,001
Really.
193
00:27:42,005 --> 00:27:45,032
I used to hear rumors.
194
00:27:45,074 --> 00:27:48,067
Atlanna has another child
195
00:27:48,077 --> 00:27:51,013
with that man
not from the royal family.
196
00:27:51,014 --> 00:27:55,008
You might sit on the throne of Atlantis.
197
00:27:55,151 --> 00:27:57,120
But what he might be
can lead the empire.
198
00:27:57,153 --> 00:28:00,214
My mother's illegitimate child doesn't
ever went to Atlantis.
199
00:28:00,223 --> 00:28:01,282
He won't ...
200
00:28:12,202 --> 00:28:14,262
Orm! Go!
201
00:28:35,291 --> 00:28:37,157
The king is injured!
202
00:29:35,285 --> 00:29:38,221
I'm not trying to start a war.
203
00:29:38,221 --> 00:29:41,123
The war has begun.
204
00:29:41,157 --> 00:29:44,150
It's time to send
order for them.
205
00:29:50,099 --> 00:29:52,125
This is the key to the car.
206
00:29:52,168 --> 00:29:54,194
Let us go home.
207
00:29:54,203 --> 00:29:58,163
If your grandfather is still alive,
he will forbid me to drink.
208
00:30:00,109 --> 00:30:03,045
I'll think about it. Still
there is plenty of time for that.
209
00:30:03,079 --> 00:30:05,105
Use a seat belt.
210
00:30:05,100 --> 00:30:28,100
{\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz
211
00:30:07,283 --> 00:30:09,149
Already.
212
00:30:16,025 --> 00:30:18,256
I've been looking for you.
Not for long.
213
00:30:18,261 --> 00:30:21,026
I need you to come with me to Atlantis.
Hear.
214
00:30:21,030 --> 00:30:24,091
Just keep talking.
215
00:30:24,100 --> 00:30:24,280
Thank you for having
meet you, miss
216
00:30:24,280 --> 00:30:26,001
Thank you for having
meet you, miss.
217
00:30:26,002 --> 00:30:27,231
But no, thank you
love. I'm not interested.
218
00:30:27,270 --> 00:30:31,105
You beat Steppenwolf
and save Atlantis.
219
00:30:31,140 --> 00:30:33,006
I have nothing to do with Atlantis.
220
00:30:33,009 --> 00:30:35,103
Your half brother, Raja Orm,
will declare war
221
00:30:35,144 --> 00:30:38,114
to the surface world.
Millions of people will die.
222
00:30:38,114 --> 00:30:40,174
Your people and my people.
223
00:30:40,183 --> 00:30:43,085
We have to stop him.
224
00:30:47,123 --> 00:30:49,183
And how to do it.
225
00:30:49,192 --> 00:30:52,185
You are the first son
from Queen Atlanna.
226
00:30:52,228 --> 00:30:55,027
The throne is yours
from birth rights.
227
00:30:55,031 --> 00:30:57,193
The only way to
stop this war
228
00:30:57,200 --> 00:31:00,136
and save both worlds
229
00:31:00,169 --> 00:31:03,230
is you taking your place
who deserves to be king.
230
00:31:06,175 --> 00:31:10,044
You think with you appearing,
Orm will give up his throne.
231
00:31:10,079 --> 00:31:13,049
I am an illegitimate child from
The queen you are dead law.
232
00:31:13,049 --> 00:31:16,247
Trust me. I'm not king.
I agree.
233
00:31:16,285 --> 00:31:18,254
Extraordinary. Go.
234
00:31:18,287 --> 00:31:21,985
But, Vulko taught you
for a reason.
235
00:31:22,125 --> 00:31:25,027
That's why I'm here.
Vulko knows the location
236
00:31:25,027 --> 00:31:28,088
missing trident from Atlantis.
That is a fairy tale.
237
00:31:28,131 --> 00:31:30,032
That is a myth.
That is not a myth.
238
00:31:30,032 --> 00:31:32,228
With the sacred trident,
the people will listen to you.
239
00:31:32,268 --> 00:31:34,066
Then you can claim your birthright
240
00:31:34,070 --> 00:31:35,231
and dropped Orm from the throne.
241
00:31:35,271 --> 00:31:39,003
My birthright. He killed my mother.
242
00:31:39,041 --> 00:31:41,067
But I promise this to you.
243
00:31:41,110 --> 00:31:43,102
If the Orm attacks, I will
treat him just like
244
00:31:43,112 --> 00:31:45,206
you treat my mother.
245
00:31:45,248 --> 00:31:48,013
Without mercy.
246
00:32:45,208 --> 00:32:50,010
You failed.
247
00:32:50,046 --> 00:32:53,141
One of your people is disturbing.
248
00:32:53,182 --> 00:32:58,143
He is not one of us.
He killed my father.
249
00:32:59,055 --> 00:33:01,183
Our transaction is complete.
250
00:33:05,061 --> 00:33:07,030
Save the money.
251
00:33:07,196 --> 00:33:09,222
I want Aquaman.
252
00:34:19,302 --> 00:34:21,134
Father!
253
00:34:26,108 --> 00:34:27,235
Father!
254
00:35:11,253 --> 00:35:14,189
He doesn't breathe.
Step aside! Let me help.
255
00:35:50,192 --> 00:35:52,991
I don't even know your name.
256
00:35:57,099 --> 00:35:59,125
You may call me Mera.
257
00:36:00,069 --> 00:36:02,129
Thank you, Mera.
258
00:36:23,059 --> 00:36:25,051
Gosh.
259
00:36:25,061 --> 00:36:27,189
This is what the Orm did.
260
00:36:28,130 --> 00:36:31,066
The worst Xang hasn't arrived yet.
261
00:36:38,207 --> 00:36:42,144
The whole building was destroyed ...
262
00:36:42,178 --> 00:36:45,307
attack from
all over the world today.
263
00:36:45,314 --> 00:36:49,183
This is the part
swept away by big waves.
264
00:36:51,087 --> 00:36:55,081
Millions of rubbish gather in the sea.
265
00:36:55,257 --> 00:36:58,227
Decades of pollution
thrown back to earth.
266
00:36:58,227 --> 00:37:01,026
Many ask,
is this a natural disaster
267
00:37:01,063 --> 00:37:02,122
or something else.
268
00:37:02,164 --> 00:37:04,030
Not. This is not a natural disaster.
269
00:37:04,066 --> 00:37:06,194
They throw back our trash.
270
00:37:06,202 --> 00:37:08,262
This is the first contact
with the Atlantis.
271
00:37:08,270 --> 00:37:12,105
You start again. Talk
about Atlantean.
272
00:37:12,141 --> 00:37:14,076
You have no proof.
273
00:37:14,076 --> 00:37:15,100
Open your eyes.
274
00:37:15,111 --> 00:37:16,977
We already have Atlantean
live among us
275
00:37:17,012 --> 00:37:18,241
and his name is Aquaman.
276
00:37:26,122 --> 00:37:27,283
What is wrong.
277
00:37:27,289 --> 00:37:31,090
This is the place where Vulko gave me
my first swimming lesson.
278
00:37:32,061 --> 00:37:35,088
You must forget everything
teachings from the surface world.
279
00:37:35,131 --> 00:37:40,069
Go deeper for
uncover your Atlantean instinct.
280
00:37:40,069 --> 00:37:41,264
But I already know how to swim.
281
00:37:42,138 --> 00:37:44,130
Not even close.
282
00:37:47,243 --> 00:37:53,205
Like that.
283
00:37:54,150 --> 00:37:57,120
Maybe it's for the best.
284
00:38:16,172 --> 00:38:20,268
Water flow will help you.
285
00:38:20,309 --> 00:38:23,143
Wait. You can talk in the water.
286
00:38:23,145 --> 00:38:26,081
I can also talk in the water!
287
00:38:26,081 --> 00:38:27,208
This is amazing!
288
00:38:27,249 --> 00:38:31,186
Not. We can do
more than talking.
289
00:38:37,293 --> 00:38:42,254
Being Atlantean means more
than can only breathe in water.
290
00:38:42,298 --> 00:38:47,236
Your body is set to survive
extreme cold, and pressure.
291
00:38:47,236 --> 00:38:51,071
And your eyes adjust
to see it in agitation.
292
00:39:14,063 --> 00:39:16,055
Extraordinary!
293
00:39:43,058 --> 00:39:46,256
When can I meet my mother.
294
00:39:48,063 --> 00:39:51,124
Immediately, my prince.
295
00:39:51,133 --> 00:39:56,128
when you're ready, I'll take you
to Atlantis to meet the Queen.
296
00:40:06,048 --> 00:40:08,017
I hide my ship here.
297
00:40:09,218 --> 00:40:11,153
Hear. I won't
go into that thing.
298
00:40:11,186 --> 00:40:13,155
If we want to go to the destination
we, we have to use this.
299
00:40:13,155 --> 00:40:17,115
This thing is small. I am rather
don't like small places.
300
00:40:17,159 --> 00:40:19,128
That will be an increase.
301
00:40:24,166 --> 00:40:25,225
Yes.
302
00:42:44,124 --> 00:42:46,150
We have arrived.
303
00:43:12,186 --> 00:43:17,124
This place is safe. Not
someone's been here.
304
00:43:17,124 --> 00:43:19,150
We have arrived.
305
00:43:49,290 --> 00:43:52,158
We use this as
additional precautions.
306
00:43:52,193 --> 00:43:54,219
Only the nobles
can breathe in the air.
307
00:43:54,228 --> 00:43:56,993
Plus, this prevents
other animals enter.
308
00:43:57,031 --> 00:43:59,057
They are rather messy.
309
00:44:01,268 --> 00:44:04,033
Vulko. Hey, old man.
310
00:44:04,038 --> 00:44:07,099
After all this time,
I will beat you.
311
00:44:09,143 --> 00:44:13,137
Arthur, I hope we meet
in a better condition.
312
00:44:13,180 --> 00:44:15,240
I can't believe he attacked.
313
00:44:15,249 --> 00:44:19,118
That is not an attack. In a manner
legal, he has not been permitted.
314
00:44:19,120 --> 00:44:21,180
But he destroyed
surface warship.
315
00:44:21,188 --> 00:44:23,987
That's just a warning.
What provoked him.
316
00:44:24,024 --> 00:44:30,055
Your father was ambushed by the surface.
By surface. I do not think so.
317
00:44:30,064 --> 00:44:33,228
That is a fairy tale.
I was there.
318
00:44:33,234 --> 00:44:36,068
The submarine is against us.
319
00:44:36,103 --> 00:44:39,039
Now, some
the kingdom follows Atlantis.
320
00:44:39,073 --> 00:44:43,272
Giving Orm a large enough force to
forcing two other kingdoms to join him.
321
00:44:43,277 --> 00:44:48,045
To prevent this war, you must
send him down from the throne now.
322
00:44:48,082 --> 00:44:50,176
I told you, I don't want to be king.
323
00:44:50,217 --> 00:44:53,085
After he is called the Master
Sea, it will be too late.
324
00:44:53,087 --> 00:44:56,080
The power he has won't be
like anything you've ever seen.
325
00:44:56,123 --> 00:44:59,093
I'm from the surface. No
who will take me seriously.
326
00:44:59,093 --> 00:45:00,220
I don't even know
where to start.
327
00:45:00,261 --> 00:45:03,197
By winning
people's hearts and minds.
328
00:45:03,230 --> 00:45:06,064
By proving to
they that you deserve.
329
00:45:17,108 --> 00:45:19,134
I already have.
330
00:45:20,077 --> 00:45:22,273
Not like this one.
331
00:45:22,280 --> 00:45:25,216
This is the trident
lost from Atlantis.
332
00:45:25,249 --> 00:45:28,014
I know the story.
This is more than a story.
333
00:45:28,052 --> 00:45:29,247
This is real.
334
00:45:30,188 --> 00:45:34,284
This is forged by a master weapon
the greatest ever in history.
335
00:45:35,226 --> 00:45:38,162
Formed from the best steel
336
00:45:38,162 --> 00:45:42,099
for King Atlan,
the first ruler of Atlantis.
337
00:45:44,035 --> 00:45:45,196
It says whoever is
have this trident
338
00:45:45,203 --> 00:45:48,071
have the power to rule the sea.
339
00:45:49,040 --> 00:45:50,064
What happened to him.
340
00:45:50,074 --> 00:45:53,238
To explain it, come on
back in time before the Fall.
341
00:45:54,145 --> 00:45:57,240
When King Atlan owns it,
342
00:45:58,282 --> 00:46:01,184
The kingdom of Atlantis developed.
343
00:46:04,055 --> 00:46:09,119
It is a time of peace, prosperity
and have technological advancements.
344
00:46:10,127 --> 00:46:13,097
We open the secret
unlimited energy
345
00:46:13,097 --> 00:46:17,000
at the time of the rest of the world
still depends on the earth.
346
00:46:18,202 --> 00:46:22,105
And we become new species
347
00:46:22,106 --> 00:46:24,234
to hunt for strength.
348
00:46:41,058 --> 00:46:45,018
Then Atlantis sank.
349
00:46:46,030 --> 00:46:51,230
But trident strength too
give hope for the future.
350
00:46:51,235 --> 00:46:56,071
That gives us ability
breathe in water.
351
00:46:56,107 --> 00:46:58,201
Some evolved.
352
00:46:59,076 --> 00:47:00,237
others experience setbacks,
353
00:47:00,278 --> 00:47:03,043
be savage.
354
00:47:03,247 --> 00:47:09,016
And the king lived the rest of his life
by seclusion.
355
00:47:09,020 --> 00:47:12,252
With him, the trident
never seen again.
356
00:47:13,224 --> 00:47:17,992
One of our archaeologist teams
found this a few months ago.
357
00:47:18,029 --> 00:47:22,057
This is recording data
from the first dynasty.
358
00:47:22,066 --> 00:47:25,230
I believe this contains a message
finally Atlan for his people
359
00:47:25,269 --> 00:47:30,105
and the existence of the sacred trident.
What's in it.
360
00:47:30,107 --> 00:47:31,166
We don't know.
361
00:47:31,208 --> 00:47:33,074
The technology is too old.
362
00:47:33,077 --> 00:47:36,104
This has a sign from the Kingdom of Deserter.
363
00:47:36,113 --> 00:47:39,174
You have to take this
go there and take the message.
364
00:47:39,216 --> 00:47:43,278
Directions to the cemetery
Atlan is in this.
365
00:48:01,238 --> 00:48:04,174
You were arrested for entering without permission.
Not.
366
00:48:06,110 --> 00:48:08,170
You don't get caught.
367
00:49:04,168 --> 00:49:07,036
You don't want to talk about this, huh.
368
00:49:11,075 --> 00:49:12,168
I also don't want to.
369
00:49:52,149 --> 00:49:57,087
On behalf of Raja Orm, I detain you.
370
00:50:17,208 --> 00:50:20,007
Welcome to Atlantis,
371
00:50:21,178 --> 00:50:23,170
my brother.
372
00:50:26,150 --> 00:50:29,143
Finally we meet.
373
00:50:30,187 --> 00:50:33,123
I heard that
lots of stories about you.
374
00:50:39,029 --> 00:50:45,162
During this time, I heard the story
about my sister on the surface.
375
00:50:45,169 --> 00:50:52,201
Too bad I don't
can meet you.
376
00:50:52,243 --> 00:50:56,112
Then finally you are there
here, before me.
377
00:50:56,146 --> 00:50:58,172
I must admit...
378
00:51:04,221 --> 00:51:06,213
I feel a bit of a conflict.
379
00:51:06,223 --> 00:51:11,161
If this makes you feel better,
380
00:51:11,195 --> 00:51:14,063
I challenge you for his throne.
381
00:51:16,066 --> 00:51:20,060
yes. Take your brother's property.
382
00:51:20,104 --> 00:51:24,132
That's where you come from
come here after all this time.
383
00:51:24,174 --> 00:51:26,200
To kill me.
384
00:51:26,210 --> 00:51:29,078
I'm not the one who started the war.
385
00:51:29,079 --> 00:51:31,014
I understand.
386
00:51:31,015 --> 00:51:36,044
You still want to protect
surface world.
387
00:51:36,186 --> 00:51:42,126
Although for centuries
they have polluted our water
388
00:51:42,126 --> 00:51:45,062
and poison our children.
389
00:51:45,062 --> 00:51:48,191
Kill all beings
which is in the sea.
390
00:51:50,167 --> 00:51:54,161
You have come so far only for that.
391
00:51:54,204 --> 00:51:56,264
I don't want to be like this.
392
00:51:56,273 --> 00:51:59,175
You came here challenging me
to get the throne.
393
00:51:59,209 --> 00:52:02,043
I will stop you.
394
00:52:03,247 --> 00:52:06,149
You came to be king.
395
00:52:06,150 --> 00:52:09,245
I call it hit you.
396
00:52:10,087 --> 00:52:13,057
Maybe we will do it.
397
00:52:13,090 --> 00:52:14,149
your Honour!
Your Honour.
398
00:52:14,191 --> 00:52:16,023
All.
399
00:52:16,060 --> 00:52:20,259
My brother is coming for
challenge me in front of everyone.
400
00:52:20,264 --> 00:52:23,291
Then we will know
401
00:52:23,300 --> 00:52:25,997
who is the real king.
402
00:52:26,003 --> 00:52:29,201
your Honour. There is no victory from
feed people who don't know anything.
403
00:52:29,239 --> 00:52:32,107
Your brother is clearly invisible.
404
00:52:32,109 --> 00:52:35,273
Xang Mulia. He doesn't know our way.
405
00:52:35,312 --> 00:52:38,077
He will immediately start his education.
406
00:52:39,049 --> 00:52:42,213
Do you challenge me.
Yes, I challenge you.
407
00:52:42,252 --> 00:52:45,017
If you win, I will stop.
408
00:52:45,055 --> 00:52:48,150
I will stop the attack.
The war is over.
409
00:52:48,192 --> 00:52:51,185
And if I win,
410
00:52:52,029 --> 00:52:54,055
you are over.
411
00:52:54,064 --> 00:52:57,125
Lets do it.
OK.
412
00:52:57,167 --> 00:53:00,228
A challenge has been made,
and I accept.
413
00:53:00,270 --> 00:53:03,240
Bring him!
414
00:53:03,240 --> 00:53:05,266
Wait. What.
415
00:53:25,029 --> 00:53:28,227
Why you can be so stupid
challenge the fighting Orm.
416
00:53:28,232 --> 00:53:30,997
That seems like a good idea.
417
00:53:31,035 --> 00:53:34,028
We are already practicing.
418
00:53:34,038 --> 00:53:36,064
You're great at fighting on land.
419
00:53:36,106 --> 00:53:38,166
But here, you are outside your element.
420
00:53:38,175 --> 00:53:41,145
Orms have been spent
all his life in water
421
00:53:41,145 --> 00:53:44,013
and practice to be the best.
422
00:53:44,148 --> 00:53:46,276
You taught me how to fight.
423
00:53:46,283 --> 00:53:49,048
Let's see if you remember it.
424
00:53:52,189 --> 00:53:55,216
What is wrong.
Shut up
425
00:53:55,259 --> 00:53:57,057
Now survive!
426
00:54:30,227 --> 00:54:34,187
What is this.
I change
wind speed with trident.
427
00:54:44,174 --> 00:54:45,267
Unfair.
428
00:54:45,309 --> 00:54:48,074
The sea is so big. I
can't do it.
429
00:54:48,078 --> 00:54:49,239
That's your mother's trident.
430
00:54:49,246 --> 00:54:52,114
Traditional weapon for the royal family.
431
00:54:52,116 --> 00:54:55,018
You will never be
the king to master it.
432
00:54:55,052 --> 00:54:57,044
Why he never came to see me.
433
00:54:57,054 --> 00:55:00,252
I told you, when you're ready ...
Stop lying to me!
434
00:55:00,257 --> 00:55:03,125
I do everything you ask.
435
00:55:03,160 --> 00:55:06,062
And every time I graduate
test, you made another test again.
436
00:55:06,063 --> 00:55:07,190
When will I be good enough.
437
00:55:11,268 --> 00:55:14,033
Does he not love me?
438
00:55:14,037 --> 00:55:17,098
Your mother loves you more
of anything in this world.
439
00:55:17,107 --> 00:55:20,236
But he must return to Atlantis
to keep you safe.
440
00:55:21,078 --> 00:55:24,207
Your mother's marriage with
King Orvax has long been arranged
441
00:55:24,248 --> 00:55:28,083
so your mother must marry him
and giving birth to a child
442
00:55:28,085 --> 00:55:30,054
for him, Raja Orm.
443
00:55:30,087 --> 00:55:32,079
But in the end Orvax knows about you.
444
00:55:32,089 --> 00:55:39,189
He is filled with jealousy
and sacrifice your mother to Trench.
445
00:55:41,231 --> 00:55:44,099
You mean he sentenced the mother to death.
446
00:55:45,235 --> 00:55:48,034
Because mother gave birth to me.
447
00:56:01,185 --> 00:56:05,054
I remember everything.
448
00:56:08,091 --> 00:56:13,052
I have something
for you. This is my mother's.
449
00:56:14,298 --> 00:56:22,172
Orm, do you think he will be happy
saw his son kill each other.
450
00:56:22,206 --> 00:56:27,110
I understand fear
and your reluctance, Mera.
451
00:56:27,144 --> 00:56:29,045
Really.
Z O N A F I L M. X Y Z
452
00:56:29,079 --> 00:56:31,014
I don't want to do this.
453
00:56:31,014 --> 00:56:33,279
Don't look at me low. I know you.
454
00:56:33,317 --> 00:56:37,152
You destroy peace and all
which your mother fights for her child.
455
00:56:37,154 --> 00:56:42,058
If he is here ...
But
he isn't here, right.
456
00:56:42,092 --> 00:56:45,221
what my mother did was betrayal.
457
00:56:45,229 --> 00:56:48,131
Don't follow his actions.
458
00:56:48,131 --> 00:56:51,192
Circle of fire, huh.
459
00:56:51,235 --> 00:56:55,195
How does it work.
I can beat you here.
460
00:56:58,141 --> 00:57:04,081
Vulko, can you take my fiance
to his seat.
461
00:57:14,258 --> 00:57:17,126
Let's go, Mera.
462
00:57:22,199 --> 00:57:27,001
You've heard of legend from Karathen.
463
00:57:27,037 --> 00:57:31,065
Legend tells him
guarding King Atlan's trident.
464
00:57:31,208 --> 00:57:36,010
So he was jailed.
He isolated himself.
465
00:57:36,046 --> 00:57:40,211
And there, the greatest creature
all the time waiting to rise again.
466
00:57:40,217 --> 00:57:43,119
Atlantis has another Karathen.
467
00:57:44,154 --> 00:57:46,214
He has risen.
468
00:57:52,129 --> 00:57:54,997
You know, there was a time
469
00:57:55,032 --> 00:57:58,161
where I want to meet
with you more than anything.
470
00:57:58,201 --> 00:58:01,194
Get to know my sister.
471
00:58:01,204 --> 00:58:04,072
Tell him that he is not alone.
472
00:58:04,074 --> 00:58:06,100
How I want us to grow together.
473
00:58:08,211 --> 00:58:12,012
I don't know anything.
474
00:58:14,151 --> 00:58:17,053
You are the reason our mother was sentenced to death.
475
00:58:18,055 --> 00:58:21,025
I hate you from the start.
476
00:58:23,026 --> 00:58:26,190
But I don't want to kill you, Arthur.
477
00:58:26,196 --> 00:58:30,065
I'll give you one chance.
478
00:58:31,034 --> 00:58:36,234
Go home never ever
return to Atlantis.
479
00:58:36,239 --> 00:58:39,107
You won't win this.
480
00:58:39,109 --> 00:58:43,012
War will come to
surface, you like it or not.
481
00:58:43,046 --> 00:58:46,983
And I bring wrath
seven seas with me.
482
00:58:47,250 --> 00:58:50,152
You know I can't
let that happen.
483
00:58:50,187 --> 00:58:52,179
I know.
484
00:58:55,125 --> 00:58:57,094
What is that.
485
00:58:58,295 --> 00:59:01,026
Ring of fire.
486
00:59:21,251 --> 00:59:23,220
Shit.
487
00:59:24,254 --> 00:59:29,989
Atlantis people, brother
come from the surface
488
00:59:30,027 --> 00:59:31,256
challenge me for his throne!
489
00:59:32,262 --> 00:59:36,131
Let's finish this in the old fashioned way.
490
00:59:36,133 --> 00:59:40,161
By fighting until
one of us wins.
491
01:00:04,000 --> 01:00:29,000
{\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz
492
01:00:15,205 --> 01:00:17,071
I never thought
I will see the day
493
01:00:17,074 --> 01:00:19,168
my own father joined
with the King of Atlantis.
494
01:00:19,176 --> 01:00:21,236
They will wait for who
who shed blood first.
495
01:00:21,278 --> 01:00:25,045
You want us to do
What. Helps surface.
496
01:00:25,048 --> 01:00:27,040
I hate the surface as big as you
497
01:00:27,084 --> 01:00:30,248
But I don't feel this is necessary.
498
01:00:33,256 --> 01:00:38,092
You don't want it, either.
499
01:00:40,097 --> 01:00:42,157
You want this to end, don't you?
500
01:00:42,199 --> 01:00:45,067
The surface has increasingly damaged the sea.
501
01:00:45,068 --> 01:00:48,163
If this is to be done, fine.
502
01:00:54,077 --> 01:00:59,175
That's the mother's trident.
503
01:00:59,216 --> 01:01:02,050
I use my father's trident.
504
01:01:02,052 --> 01:01:05,022
And this never loses!
505
01:01:53,069 --> 01:01:55,231
I promised Atlanna he would look after him.
506
01:02:02,212 --> 01:02:07,014
This is not competition.
This is a death sentence.
507
01:04:02,198 --> 01:04:07,102
I am the real king!
508
01:04:49,245 --> 01:04:52,306
You are waiting for the invitation. Sign in!
509
01:05:02,125 --> 01:05:05,095
Mera!
510
01:05:08,198 --> 01:05:12,158
What's the plan.
The plan
is finding Atlan's trident.
511
01:05:12,202 --> 01:05:15,104
Okay. This is a bit too fast.
512
01:05:20,176 --> 01:05:24,011
Something came from 6 o'clock.
What does it mean.
513
01:05:24,047 --> 01:05:26,073
Behind us.
You
can just say that.
514
01:05:26,082 --> 01:05:27,243
It's semantic.
515
01:06:35,118 --> 01:06:38,054
Lift the ship.
I can not.
516
01:06:38,054 --> 01:06:40,114
What do you mean you can't.
I can not! Shut up!
517
01:07:14,023 --> 01:07:17,084
We will crash!
We fall too fast!
518
01:07:18,127 --> 01:07:20,221
Come on, get out of here!
Jump!
519
01:07:26,269 --> 01:07:29,034
Hold it.
520
01:07:30,173 --> 01:07:33,041
What are you doing.
Enter Pinnochio.
521
01:07:33,076 --> 01:07:35,272
Who.
Forget it. Come in.
522
01:07:37,313 --> 01:07:40,249
Great. So he is male.
523
01:08:02,105 --> 01:08:05,269
How do you do this?
I have no idea.
524
01:08:05,275 --> 01:08:11,146
Sometimes I can do it.
Right. We are in an animal.
525
01:08:11,147 --> 01:08:12,206
Hey, I just saved you.
526
01:08:12,248 --> 01:08:14,012
I saved you first.
527
01:08:18,187 --> 01:08:23,023
He said, the trip is still far away.
528
01:08:24,027 --> 01:08:27,088
At sea, people cannot
see you like this.
529
01:08:28,197 --> 01:08:30,029
What.
530
01:08:53,189 --> 01:08:57,126
thanks.
531
01:08:57,126 --> 01:08:58,116
Thank you for the ride.
532
01:09:02,165 --> 01:09:04,066
You're ok
533
01:09:04,200 --> 01:09:07,136
I've never been very tall before.
534
01:09:08,071 --> 01:09:10,233
We are very far from home.
535
01:09:11,207 --> 01:09:13,267
At least you have a house.
536
01:09:13,276 --> 01:09:17,077
No longer. I won't
ever been able to go home.
537
01:09:17,080 --> 01:09:20,175
I betrayed everything
to save you.
538
01:09:24,153 --> 01:09:27,248
Then I have to
take you home.
539
01:09:27,290 --> 01:09:30,260
Atlantis is a lot of things.
540
01:09:30,293 --> 01:09:33,263
But forgiveness is not included.
But you are a member of the royal family.
541
01:09:33,296 --> 01:09:35,231
So is your mother.
542
01:09:36,032 --> 01:09:39,059
If I go home, I will
sacrificed for Trench.
543
01:09:39,068 --> 01:09:42,038
Only you and your father
who will accept me.
544
01:09:45,241 --> 01:09:50,236
Look on the bright side. You don't need to
undergo a marriage without love.
545
01:09:50,246 --> 01:09:53,080
Obligation is not love.
546
01:09:53,116 --> 01:09:56,143
This is my family and my people.
547
01:09:56,152 --> 01:09:58,246
I betrayed both of them.
548
01:10:00,223 --> 01:10:03,250
Sometimes we have to
do what is right,
549
01:10:03,259 --> 01:10:07,196
even though it hurts you.
550
01:10:22,011 --> 01:10:25,072
your Honour.
551
01:10:26,049 --> 01:10:28,109
This is a tracking device for Putri Mera.
552
01:10:28,217 --> 01:10:30,243
In the desert.
553
01:10:30,286 --> 01:10:35,020
You said he died Apparently no.
554
01:10:36,159 --> 01:10:39,061
Your brother is also still alive.
Not for long.
555
01:10:39,062 --> 01:10:42,123
Captain, send troops immediately.
Not!
556
01:10:42,131 --> 01:10:45,260
Hold Mera and return it
him to me safely.
557
01:10:45,268 --> 01:10:47,032
He betrayed us ...
558
01:10:47,036 --> 01:10:49,028
She is my daughter.
559
01:10:49,072 --> 01:10:52,975
If he is injured, our cooperation is canceled.
560
01:10:53,009 --> 01:10:57,242
Xang Mulia, now we are
negotiating with the Kingdom of Fisherman.
561
01:10:57,246 --> 01:11:04,050
Securing cooperation from two
kingdom must be our main goal.
562
01:11:06,289 --> 01:11:09,123
My opinion is correct.
563
01:11:10,026 --> 01:11:12,052
And also your opinion.
564
01:11:13,129 --> 01:11:20,059
Hold it and bring it back
Nereus's daughter was unscathed.
565
01:11:20,200 --> 01:11:42,000
Sub Indo 360p 480p 720p 1080p Download Movie Movie
HTTP://TUYUL21.XYZ
566
01:11:42,058 --> 01:11:43,219
We are here.
567
01:11:45,194 --> 01:11:48,096
Hey, there's something close here.
568
01:11:48,097 --> 01:11:51,067
No, nothing.
But...
569
01:11:51,100 --> 01:11:52,068
Come on!
570
01:11:54,170 --> 01:11:55,229
Mera, no!
571
01:11:58,141 --> 01:12:00,167
He doesn't use a parachute.
572
01:12:00,209 --> 01:12:03,145
Red hair. You must like them.
573
01:12:32,208 --> 01:12:34,200
You're crazier than I thought.
574
01:12:37,013 --> 01:12:38,072
Come here.
575
01:12:59,268 --> 01:13:03,205
The last time you failed because
Your surface weapon failed.
576
01:13:03,239 --> 01:13:05,265
Our weapons won't fail.
577
01:13:08,144 --> 01:13:12,138
This is a prototype for soldiers
The next generation Atlantean.
578
01:13:12,315 --> 01:13:16,047
Revenge is something
which we both understand.
579
01:13:16,052 --> 01:13:19,181
Hand over my fiance's problem
to my personal warrior,
580
01:13:19,188 --> 01:13:21,248
and hunt the mixed child.
581
01:13:21,290 --> 01:13:24,158
I can't touch
them, but you can.
582
01:13:24,193 --> 01:13:26,094
He fled to your world.
583
01:13:26,095 --> 01:13:28,087
Kill him and this item is yours,
584
01:13:28,130 --> 01:13:29,257
and you will be rewarded.
585
01:13:29,298 --> 01:13:32,132
Killing him is my gift.
586
01:13:35,204 --> 01:13:39,005
It's still experimental.
587
01:13:39,175 --> 01:13:42,202
Turns water into plasma energy.
588
01:14:55,217 --> 01:14:58,153
I think I need a bigger helmet.
589
01:14:58,154 --> 01:15:03,092
One of the kingdoms of Atlantis
break away and settle here.
590
01:15:03,125 --> 01:15:06,061
After that they disappeared
with his kingdom.
591
01:15:06,062 --> 01:15:08,030
Disappeared It was great.
592
01:15:08,030 --> 01:15:10,090
We are close now.
Close to what
593
01:15:10,099 --> 01:15:12,159
Dinosaur.
Punch your face.
594
01:15:12,201 --> 01:15:15,069
Hear. You know no
there is nothing here.
595
01:15:15,071 --> 01:15:17,006
Why don't you look up
around. We are lost.
596
01:15:17,039 --> 01:15:20,032
See there. What
that. No, nothing.
597
01:15:20,042 --> 01:15:21,066
This place is empty land.
598
01:15:21,210 --> 01:15:24,044
You are what I will call
'empty land' at home.
599
01:15:24,080 --> 01:15:25,275
This is not my house.
600
01:15:25,314 --> 01:15:28,011
There isn't a single store of this kind.
601
01:15:28,017 --> 01:15:29,144
Oh no. Of course not.
602
01:15:29,185 --> 01:15:33,020
You live in a disgusting city,
and tour the sea.
603
01:15:33,055 --> 01:15:34,284
Mountain of trash.
604
01:15:34,290 --> 01:15:38,250
You have a factory, and
shop full of ...
605
01:15:38,260 --> 01:15:40,229
Okay, okay. Hear.
606
01:15:40,262 --> 01:15:43,130
yes, there are some fools. But
there are some good things too, right.
607
01:15:43,132 --> 01:15:45,124
We have a forest
green, big mountain,
608
01:15:45,134 --> 01:15:46,102
and beautiful sea.
609
01:15:46,135 --> 01:15:50,038
You're like a little sea baby.
You tried provoking me.
610
01:15:50,039 --> 01:15:52,235
I just said you didn't
can judge it without proof.
611
01:15:52,241 --> 01:15:54,267
You judge Atlantis
worse than that.
612
01:15:58,280 --> 01:16:01,148
No, no, no. Can stop it.
613
01:16:01,183 --> 01:16:02,242
Not.
614
01:16:02,251 --> 01:16:05,244
Your stupid GPS makes
we jump off the plane
615
01:16:05,287 --> 01:16:08,155
in the middle of the desert.
Now we are lost.
616
01:16:11,227 --> 01:16:14,163
He is the real king
next or fool.
617
01:16:14,400 --> 01:16:42,000
Latest Sub Indo Movie Movie Download and Updated WITHOUT SHORTLINK
HTTP://ZONAFILM.XYZ
618
01:16:42,024 --> 01:16:43,151
That was amazing.
619
01:16:49,265 --> 01:16:52,030
See what I found.
620
01:16:52,034 --> 01:16:55,004
you found.
yes.
621
01:17:05,014 --> 01:17:06,277
See this place.
622
01:17:07,083 --> 01:17:10,053
This is amazing!
623
01:17:10,252 --> 01:17:16,089
This is the place where legend is
said the trident was forged.
624
01:17:18,027 --> 01:17:20,087
I don't think that's a legend anymore.
625
01:17:26,068 --> 01:17:28,196
I am right.
626
01:17:30,072 --> 01:17:32,064
This is real.
627
01:18:10,246 --> 01:18:12,181
No, nothing.
628
01:18:12,181 --> 01:18:14,275
Of course it doesn't work.
This is already here
629
01:18:14,316 --> 01:18:17,047
collect dust before
Sahara is a desert.
630
01:18:18,220 --> 01:18:24,091
Before the Sahara
is a wilderness.
631
01:18:24,093 --> 01:18:26,153
Thank you for repeating my words.
632
01:18:26,195 --> 01:18:28,187
This is totally dry.
633
01:18:30,166 --> 01:18:33,159
You make the best thoughts
when you don't think at all.
634
01:18:33,169 --> 01:18:35,195
Do not move.
635
01:18:35,204 --> 01:18:38,106
What are you doing.
We need water.
636
01:18:38,240 --> 01:18:42,268
You are the source
closest. Do not move.
637
01:19:20,249 --> 01:19:22,184
We can just crush it.
638
01:19:32,194 --> 01:19:34,095
Atlan.
639
01:19:36,098 --> 01:19:41,036
In this trident stay
the power of Atlantis.
640
01:19:41,070 --> 01:19:45,201
In the wrong hands, this
will bring destruction.
641
01:19:45,207 --> 01:19:49,144
In the hands of the real ruler,
this will unite all
642
01:19:49,178 --> 01:19:51,170
our kingdom above and below.
643
01:19:51,180 --> 01:19:56,050
If you look for my strength,
You must prove your worthiness.
644
01:19:56,085 --> 01:19:59,988
Travel through the world
ancient towards the hidden sea.
645
01:20:00,022 --> 01:20:03,083
Look inside the bottle for the road.
646
01:20:03,092 --> 01:20:06,085
Only in the hands of the real king,
647
01:20:06,128 --> 01:20:09,121
it will be visible.
648
01:20:24,179 --> 01:20:26,273
We can't let Orm find this.
649
01:20:28,217 --> 01:20:30,083
Hey, wait!
650
01:20:31,086 --> 01:20:32,179
What.
651
01:20:32,187 --> 01:20:34,156
should not
we write it first.
652
01:20:34,189 --> 01:20:37,125
I remember it. You do not.
653
01:20:38,160 --> 01:20:40,026
yes.
654
01:20:40,262 --> 01:20:42,231
What he said
655
01:20:44,199 --> 01:20:47,067
Something about the trident.
656
01:21:09,291 --> 01:21:12,022
I understand this one.
657
01:22:46,054 --> 01:22:48,216
You start to like the surface.
658
01:22:48,223 --> 01:22:51,159
It would be wrong to judge the place
which I've never seen before.
659
01:22:53,061 --> 01:22:56,088
I will be right back. Wait here.
660
01:23:16,118 --> 01:23:18,280
Apparently there is a palace there.
661
01:23:18,287 --> 01:23:21,223
I just found out
something very interesting.
662
01:23:22,124 --> 01:23:23,990
Pinocchio.
663
01:23:24,126 --> 01:23:27,153
You know that species
written in children's books.
664
01:23:28,197 --> 01:23:31,998
That is a book. I
don't know about that.
665
01:23:32,267 --> 01:23:36,034
We have to go. Come on
666
01:23:40,108 --> 01:23:44,136
I have to say my people
667
01:23:44,179 --> 01:23:47,172
we will fight with the surface.
668
01:23:47,216 --> 01:23:53,019
The Fishermen's vision is no
ever showed ourselves
669
01:23:53,021 --> 01:23:54,080
on humans on the surface.
670
01:23:54,089 --> 01:23:56,024
We defend the kingdom,
671
01:23:56,191 --> 01:23:58,160
not destroy them.
672
01:23:58,293 --> 01:24:02,128
I admire the aspirations of this kingdom.
673
01:24:05,133 --> 01:24:10,197
But I suspect you are just a coward.
674
01:24:10,205 --> 01:24:12,071
How dare you!
675
01:24:14,176 --> 01:24:17,169
I beg you please.
676
01:24:17,179 --> 01:24:21,207
Your kingdom is separated
so long with us.
677
01:24:21,216 --> 01:24:25,017
You have not experienced any progress.
678
01:24:33,161 --> 01:24:34,185
King!
679
01:24:34,229 --> 01:24:36,061
The king is dead.
680
01:24:36,265 --> 01:24:39,064
There is only the heir.
681
01:24:40,135 --> 01:24:45,199
Princess. Prepare your troops, Xang Mulia.
682
01:24:45,207 --> 01:24:49,008
Do it if you don't ...
683
01:24:57,052 --> 01:24:58,247
What he said
684
01:24:58,287 --> 01:25:02,190
Travel through the world
ancient towards the hidden sea.
685
01:25:02,190 --> 01:25:04,182
Look inside the bottle for the road.
686
01:25:04,226 --> 01:25:06,218
Only in the hands of the real king,
687
01:25:06,228 --> 01:25:08,197
it will be visible.
688
01:25:10,165 --> 01:25:13,226
Look inside the bottle for the road.
689
01:25:17,306 --> 01:25:21,266
Gosh.
What.
690
01:25:27,215 --> 01:25:30,083
But how do you know which one ...
Let me see.
691
01:25:30,085 --> 01:25:31,178
What is the last sentence.
692
01:25:31,219 --> 01:25:33,984
Only in the hands of the real king,
693
01:25:34,022 --> 01:25:35,149
it will be visible.
694
01:25:40,162 --> 01:25:42,256
He is a general
great, but not king.
695
01:25:47,202 --> 01:25:51,162
You know all these things. My father.
He made sure I knew history.
696
01:25:51,206 --> 01:25:56,270
They are not all
king, except this person.
697
01:25:56,278 --> 01:25:59,180
First Roman king.
698
01:26:01,083 --> 01:26:03,177
Only in the hands of the real king,
699
01:26:03,218 --> 01:26:05,119
it will be visible.
700
01:26:14,196 --> 01:26:18,190
There. We are there.
What. Let me see.
701
01:26:25,073 --> 01:26:27,167
Not bad, right.
702
01:26:28,276 --> 01:26:31,075
Not bad at all.
703
01:26:43,091 --> 01:26:45,026
Who are you.
704
01:26:45,260 --> 01:26:47,161
..
705
01:27:44,252 --> 01:27:46,084
Go!
706
01:30:04,000 --> 01:30:24,000
{\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz
707
01:31:50,202 --> 01:31:53,138
I'll treat it
you are like an animal.
708
01:31:53,138 --> 01:32:24,000
Latest Sub Indo Movie Movie Download and Updated WITHOUT SHORTLINK
HTTP://ZONAFILM.XYZ
709
01:33:48,119 --> 01:33:50,179
Arthur!
710
01:33:53,091 --> 01:33:57,119
Mera. They tracked you down.
What.
711
01:33:57,162 --> 01:34:00,030
They tracked you down.
712
01:34:09,241 --> 01:34:13,235
Arthur! Stay with me.
713
01:34:13,245 --> 01:34:16,113
Get up.
714
01:35:08,066 --> 01:35:10,092
You stole the ship.
715
01:35:10,101 --> 01:35:13,071
Ships in ports are not for the public.
716
01:35:13,071 --> 01:35:16,235
Not. It has people.
717
01:35:19,244 --> 01:35:23,045
It is the elite Orm army that you are fighting against
718
01:35:23,048 --> 01:35:28,180
not Atlantean. I've never seen him before.
I have ever.
719
01:35:29,120 --> 01:35:31,988
He is a pirate.
720
01:35:32,023 --> 01:35:35,221
He blamed me for the death of his father.
721
01:35:35,260 --> 01:35:40,255
He chose a job
dangerous. That is not your fault.
722
01:35:40,265 --> 01:35:44,066
I don't feel that way.
723
01:35:44,102 --> 01:35:47,129
If it depends on me, that night,
724
01:35:48,206 --> 01:35:51,142
I can't save my father.
725
01:35:51,142 --> 01:35:57,173
I know he is an enemy.
But I understand him.
726
01:35:58,283 --> 01:36:00,275
But he is behind us now.
727
01:36:02,153 --> 01:36:05,214
Where he is headed is not our business.
728
01:36:06,157 --> 01:36:10,117
The road to the Kingdom of Trench.
729
01:36:11,229 --> 01:36:14,199
That's the same creature
who killed my mother.
730
01:36:14,232 --> 01:36:18,033
Xa. He was taken there as
sacrifice for them.
731
01:36:18,036 --> 01:36:20,130
It is a place to die.
732
01:36:20,171 --> 01:36:23,073
There is nothing but
death down there.
733
01:36:26,177 --> 01:36:28,169
We have to turn around.
734
01:36:28,313 --> 01:36:31,249
We can still save the surface.
Let's go.
735
01:36:31,249 --> 01:36:34,276
U-turn.
Hear. I
learn from a young age
736
01:36:34,285 --> 01:36:37,016
not to show weakness.
737
01:36:37,055 --> 01:36:40,025
This is not my problem.
738
01:36:40,025 --> 01:36:42,995
Because I am my mother killed.
739
01:36:43,028 --> 01:36:46,089
I did nothing.
I keep my eyes closed
740
01:36:46,097 --> 01:36:47,258
and convincing is not true.
741
01:36:47,265 --> 01:36:51,066
I'm not a leader. I'm not king.
742
01:36:51,102 --> 01:36:53,230
I'm not worthy of commanding others.
743
01:36:54,072 --> 01:36:56,098
And I can't let you die
744
01:36:56,107 --> 01:36:58,235
turn me into
something that is not me.
745
01:36:58,276 --> 01:37:03,010
You think you don't deserve to lead
because it comes from two worlds.
746
01:37:03,148 --> 01:37:07,108
But that's why you deserve it.
747
01:37:07,118 --> 01:37:10,987
You are a bridge
between land and sea.
748
01:37:11,022 --> 01:37:13,184
I can see that now.
749
01:37:13,224 --> 01:37:19,130
You know that, don't you?
750
01:37:34,245 --> 01:37:38,273
Tracker on Princess
Mera is missing, Xang Mulia.
751
01:37:38,283 --> 01:37:43,187
Vulco, my trust advisor.
752
01:37:43,221 --> 01:37:47,056
You have been by my side since
dad handed me the throne.
753
01:37:48,259 --> 01:37:52,094
But you don't advise me
since the war began.
754
01:37:52,097 --> 01:37:54,965
Sorry, Raja.
755
01:37:54,999 --> 01:37:58,197
But I keep my decision
to maintain peace.
756
01:37:58,236 --> 01:38:01,229
My decision ...
757
01:38:01,239 --> 01:38:05,176
To protect it ...
758
01:38:06,077 --> 01:38:08,239
You will betray him.
759
01:38:09,047 --> 01:38:12,984
You think I don't know
you are a traitor.
760
01:38:13,017 --> 01:38:17,284
You are always loyal to my mother's illegitimate child.
761
01:38:18,123 --> 01:38:23,994
That you spent years
training him to take the throne from me.
762
01:38:26,064 --> 01:38:28,192
Right, right.
763
01:38:30,235 --> 01:38:34,138
Not.
Lie.
764
01:38:35,006 --> 01:38:37,271
I'm pure blooded.
765
01:38:37,275 --> 01:38:41,235
I have devoted
my life for Atlantis.
766
01:38:41,279 --> 01:38:43,180
You have nothing to do with this.
767
01:38:43,214 --> 01:38:45,046
You swore to serve the royal family.
768
01:38:45,049 --> 01:38:46,073
I did it.
769
01:38:46,117 --> 01:38:48,143
Arthur might be only half Atlantean,
770
01:38:48,153 --> 01:38:53,057
but he is twice as good as you to be king.
771
01:38:58,296 --> 01:39:00,162
Bring him.
772
01:39:01,065 --> 01:39:04,297
And make sure he has a view
773
01:40:45,210 --> 01:40:49,011
What is this creature?
Trench!
We have arrived!
774
01:40:50,315 --> 01:40:53,251
They are too many!
Sign in!
775
01:41:02,000 --> 01:41:02,058
They are afraid of light.
776
01:41:23,195 --> 01:41:25,096
Ready to jump.
777
01:42:33,198 --> 01:42:35,099
Over there!
778
01:43:10,135 --> 01:43:14,095
That's the entrance.
779
01:43:34,259 --> 01:43:36,125
Hold my hand!
780
01:43:39,098 --> 01:43:40,191
Mera!
781
01:44:11,096 --> 01:44:14,999
Mera! Mera!
782
01:44:37,022 --> 01:44:38,251
Mera!
783
01:45:25,237 --> 01:45:29,038
Arthur.
Mother.
784
01:46:07,145 --> 01:46:10,206
I sacrificed for Trench.
785
01:46:10,249 --> 01:46:14,152
I survived, passed
the road you passed,
786
01:46:14,152 --> 01:46:17,213
and ends here.
You're here alone for two years.
787
01:46:17,256 --> 01:46:21,193
yes. Come on, thank you.
788
01:46:25,130 --> 01:46:29,158
You must be mad at me.
I'm sorry for everything.
789
01:46:29,201 --> 01:46:32,171
This happened because you gave birth to me.
790
01:46:33,105 --> 01:46:35,074
Not for giving birth to you.
791
01:46:35,107 --> 01:46:38,076
This is not your fault.
792
01:46:38,076 --> 01:46:39,237
I made a choice.
793
01:46:39,244 --> 01:46:42,976
I have to go to save you.
794
01:46:43,015 --> 01:46:45,280
To save your father.
795
01:46:47,019 --> 01:46:51,218
Tell me about him. Is he ...
796
01:46:55,093 --> 01:46:58,029
He still goes to the end of the dock ...
797
01:46:59,264 --> 01:47:01,256
You can hear me
798
01:47:03,268 --> 01:47:05,134
every day.
799
01:47:07,272 --> 01:47:10,208
Waiting for you.
800
01:47:17,215 --> 01:47:19,207
Why don't you come back.
801
01:47:24,122 --> 01:47:28,059
Because the portal takes you here
won't let us go back.
802
01:47:29,027 --> 01:47:32,122
The trick is
the only way home.
803
01:47:32,130 --> 01:47:37,034
But it was guarded by Karathen.
804
01:47:38,036 --> 01:47:41,097
Creatures from our legend are genuine.
805
01:47:41,106 --> 01:47:44,167
It's behind the waterfall.
806
01:47:48,080 --> 01:47:52,017
I come with you. We fight together.
Not.
807
01:47:52,017 --> 01:47:54,179
He is too strong.
808
01:47:54,219 --> 01:47:57,189
I've tried it many times
for years.
809
01:47:58,090 --> 01:48:01,151
That creature only allows
the real king is passing by.
810
01:48:04,029 --> 01:48:06,089
You're scared.
811
01:48:08,066 --> 01:48:10,058
Yes.
812
01:48:10,268 --> 01:48:12,999
Nice.
813
01:48:13,305 --> 01:48:15,297
You're ready.
814
01:48:16,174 --> 01:48:19,144
Atlantis always had kings.
815
01:48:19,177 --> 01:48:22,011
Now it needs something more.
816
01:48:22,047 --> 01:48:24,107
What is greater than a king.
817
01:48:25,083 --> 01:48:28,053
A hero.
818
01:48:28,086 --> 01:48:30,055
The king fought only for his people.
819
01:48:30,055 --> 01:48:34,220
You fight for everything.
820
01:50:03,248 --> 01:50:08,016
Your place is not here.
821
01:50:09,054 --> 01:50:18,225
I've taken care of the trident
the first king so far.
822
01:50:18,263 --> 01:50:22,997
I've seen a lot
great people try,
823
01:50:23,001 --> 01:50:24,162
and failed.
824
01:50:24,202 --> 01:50:30,142
But I never felt it
someone who is not worthy of you.
825
01:50:30,142 --> 01:50:37,106
You dare to come here
with your mixed blood
826
01:50:37,115 --> 01:50:41,143
to claim property
the biggest treasure of Atlantis.
827
01:50:43,155 --> 01:50:45,147
OK.
828
01:50:46,024 --> 01:50:48,050
Let's see.
829
01:50:48,100 --> 01:51:07,000
T U Y U L 2 1. X Y Z
830
01:51:07,112 --> 01:51:10,139
You are a weak person.
831
01:51:10,148 --> 01:51:13,118
You're a bad king.
832
01:51:13,151 --> 01:51:18,146
You don't respect the place
this is your betrayal.
833
01:51:26,131 --> 01:51:30,159
You are right. I'm not worthy
in this place.
834
01:51:30,202 --> 01:51:35,163
But I'm not here
because I feel I'm worthy.
835
01:51:35,207 --> 01:51:42,011
You understand me.
yes.
836
01:51:42,013 --> 01:51:49,045
No human has ever been
talk to me since King Atlan.
837
01:51:49,287 --> 01:51:53,224
Who are you.
838
01:51:53,258 --> 01:51:55,227
I am a nobody.
839
01:51:57,028 --> 01:51:59,998
I came because I had no choice.
840
01:52:01,299 --> 01:52:04,133
I came to save my house,
841
01:52:04,169 --> 01:52:06,161
and the people I love.
842
01:52:08,139 --> 01:52:12,270
I came because of the exam
this still has hope.
843
01:52:12,277 --> 01:52:15,179
But that won't be enough.
844
01:52:17,115 --> 01:52:19,141
I must destroy you.
845
01:52:21,086 --> 01:52:28,050
Nobody ever
lift the trident.
846
01:52:28,093 --> 01:52:32,224
If that considers you worthy,
847
01:52:32,230 --> 01:52:38,067
I'll leave it to you
848
01:52:38,103 --> 01:52:41,164
so am I.
849
01:54:09,194 --> 01:54:13,029
Arthur is the real king.
850
01:54:26,011 --> 01:54:33,248
Brine's troops are ready.
All will obey your orders.
851
01:54:33,251 --> 01:54:38,986
Then you will rule
the greatest military on the planet.
852
01:54:40,191 --> 01:54:42,251
Today we unite our kingdom.
853
01:54:43,261 --> 01:54:46,129
Tomorrow we destroy the surface!
854
01:54:47,132 --> 01:54:52,264
Beware, man!
855
01:55:14,292 --> 01:55:16,227
Advanced!
856
01:56:30,268 --> 01:56:33,067
Not!
857
01:56:35,006 --> 01:56:40,138
You expect me
call you Xang Mulia.
858
01:56:40,145 --> 01:56:42,046
Not Xang Mulia.
859
01:56:42,247 --> 01:56:47,185
Call me Master of the Seas.
860
01:56:47,185 --> 01:56:52,055
You defeated my army,
you killed us,
861
01:56:52,090 --> 01:56:55,185
but you will never
have my loyalty!
862
01:56:55,226 --> 01:56:56,216
Alright then.
863
01:58:04,195 --> 01:58:06,221
The king is here.
864
01:58:14,005 --> 01:58:16,167
Attack!
865
02:00:04,000 --> 02:00:24,000
{\ post (345,333,18,333)} ZonaFilm.xyz
866
02:00:15,226 --> 02:00:18,025
We can stop playing now
867
02:00:18,062 --> 02:00:21,055
I will find my father.
You must defeat Orm.
868
02:00:22,233 --> 02:00:26,102
What if I can't.
You can.
869
02:00:27,071 --> 02:00:30,269
Next time, make him beg.
870
02:00:59,103 --> 02:01:02,232
Can do it again. Please
don't get killed.
871
02:01:03,174 --> 02:01:06,144
Yes. Do not worry. I won't get killed.
872
02:01:39,076 --> 02:01:42,103
Cancel attack.
yes!
873
02:01:59,030 --> 02:02:01,158
Hold on! Let him pass.
874
02:02:01,165 --> 02:02:03,100
Please, father.
875
02:02:03,100 --> 02:02:04,193
He has a trident.
876
02:02:04,235 --> 02:02:06,261
I know you feel this
not really needed.
877
02:02:06,304 --> 02:02:09,240
But Arthur is king.
878
02:02:09,240 --> 02:02:11,266
If you turn back now,
your troops will be safe.
879
02:02:11,275 --> 02:02:14,211
Atlantis forces are dead.
Is it true.
880
02:02:14,245 --> 02:02:18,012
He has King Atlan's trident.
He is the master of the ocean.
881
02:02:19,283 --> 02:02:22,048
The mixed blood child is king.
882
02:03:38,129 --> 02:03:41,224
Vulco! Come on, he needs our help.
883
02:03:41,265 --> 02:03:43,234
I can not. See.
884
02:03:43,234 --> 02:03:46,261
He must do it himself.
885
02:03:51,142 --> 02:03:53,976
The trident doesn't change who you are.
886
02:03:54,245 --> 02:03:57,044
Mixed-blooded illegitimate children.
887
02:03:58,182 --> 02:04:02,119
I will never
accept you as king.
888
02:04:04,188 --> 02:04:07,022
You make me angry.
889
02:04:08,025 --> 02:04:10,256
Create your new will.
890
02:04:40,057 --> 02:04:41,116
Come on!
891
02:06:17,254 --> 02:06:20,053
Finish.
Not.
892
02:06:20,091 --> 02:06:22,151
Compassion is not our way.
893
02:06:23,194 --> 02:06:26,130
You might be like that.
894
02:06:30,201 --> 02:06:33,194
But I'm not like you.
Do it!
895
02:06:36,140 --> 02:06:39,167
Kill me!
Not!
896
02:06:41,178 --> 02:06:43,238
It is enough!
897
02:06:50,020 --> 02:06:51,283
Mother.
898
02:06:52,223 --> 02:06:55,022
Orm, my son.
899
02:07:03,067 --> 02:07:06,196
Long story.
I'll tell you later.
900
02:07:07,138 --> 02:07:09,073
Come on
901
02:07:15,246 --> 02:07:22,244
I do not understand.
Arthur saved me.
902
02:07:26,090 --> 02:07:29,117
Mother with him.
yes.
903
02:07:30,261 --> 02:07:34,995
You two are my children,
and I really love you.
904
02:07:35,266 --> 02:07:39,101
But you have gone the wrong way.
905
02:07:39,103 --> 02:07:44,235
Your father taught you about
two worlds. He was wrong.
906
02:07:44,241 --> 02:07:51,978
Mainland and ocean are one.
907
02:08:11,101 --> 02:08:13,036
Queen.
908
02:08:15,039 --> 02:08:16,098
Vulko.
909
02:08:18,175 --> 02:08:23,239
Bring him. But make sure
he has a view.
910
02:08:30,154 --> 02:08:34,216
After this ... let's talk.
911
02:08:49,240 --> 02:08:55,179
The people of Atlantis, the legend is correct.
912
02:08:55,179 --> 02:09:00,140
I give you, Raja
Arthur, the legend.
913
02:09:00,184 --> 02:09:05,088
Praise the King!
914
02:09:14,198 --> 02:09:18,135
What should I do?
Become their king.
915
02:09:21,005 --> 02:09:23,133
This will be great.
916
02:10:13,123 --> 02:10:16,116
I love you.
I love you too.
917
02:10:16,160 --> 02:10:18,220
You're home.
yes.
918
02:10:26,036 --> 02:10:28,096
My father used to be a lighthouse guard.
919
02:10:29,073 --> 02:10:32,043
My mother used to be a queen.
920
02:10:32,242 --> 02:10:34,234
They never intended to meet.
921
02:10:38,115 --> 02:10:41,108
But their love beats everything.
922
02:10:43,053 --> 02:10:45,022
They make me be
me now.
923
02:10:45,055 --> 02:10:49,083
Humans on land, heroes in the ocean.
924
02:10:50,995 --> 02:10:54,989
I am a protector in the sea.
925
02:10:56,995 --> 02:11:54,989
visit: www.nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
Resync: ZONAFILM.XYZ
65899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.