All language subtitles for Varudu.DvD.X264-By.hackersorigin.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,824 --> 00:01:53,987 Good marriage makes good couple www.hackersorigin.com 2 00:01:54,161 --> 00:01:57,597 Good couple make good children 3 00:01:57,764 --> 00:02:00,995 Good children make good society 4 00:02:01,168 --> 00:02:04,899 Good society makes good world 5 00:02:21,121 --> 00:02:22,019 Three! 6 00:02:23,523 --> 00:02:29,928 Just in three minutes... continuously...shouldn't miss one... 7 00:02:31,531 --> 00:02:40,929 lf any man does it, l, Nisha will give him lip to lip kiss. 8 00:02:55,689 --> 00:02:58,624 lsn't there any man here to get kissed? 9 00:06:23,163 --> 00:06:25,063 Kiss is planted with love. 10 00:06:25,832 --> 00:06:27,322 Kiss won't generate love. 11 00:06:28,401 --> 00:06:35,466 We both don't know when and how the magic of love strikes us. 12 00:06:42,536 --> 00:06:48,998 Hail Lord Shiva! 13 00:07:17,972 --> 00:07:23,740 World is full of love... 14 00:07:38,459 --> 00:07:41,758 You're free to fall in love... 15 00:07:41,929 --> 00:07:45,729 You're the one to tie the auspicious Knot... 16 00:07:45,900 --> 00:07:53,773 You're a form of love... My character is to love... 17 00:08:52,666 --> 00:08:59,572 Start loving from birth... live the entire life in love... 18 00:08:59,740 --> 00:09:07,840 Love is a challenge... losing to win is great... 19 00:10:12,579 --> 00:10:19,451 Love is our philosophy... love is our doctrine... 20 00:10:19,620 --> 00:10:27,152 If love is your beginning and end... love is non-duality.... 21 00:11:01,893 --> 00:11:04,521 Please don't mind, l'll take your plate. 22 00:11:11,436 --> 00:11:14,997 Look at this friends! Looks like an ad! 23 00:11:18,276 --> 00:11:21,712 Had l got this idea, l'd have written 'l love you' on idly with tomato sauce. 24 00:11:21,879 --> 00:11:23,710 l would've poured sambar on it. 25 00:11:23,881 --> 00:11:26,008 Fancy number. 26 00:11:28,252 --> 00:11:28,980 ls it you? 27 00:11:29,320 --> 00:11:31,720 Cinema? Pub? Dinner? 28 00:11:36,694 --> 00:11:37,718 Love? 29 00:11:39,397 --> 00:11:40,261 Thanks for your choice. 30 00:11:40,431 --> 00:11:45,926 lf you send number like this, it's like call taxi or call g... 31 00:11:46,270 --> 00:11:47,703 The feeling you got on seeing me, 32 00:11:47,872 --> 00:11:49,533 l must also get the same feeling on seeing you. 33 00:11:49,707 --> 00:11:52,039 lt's love only we both get the same feeling at the same time. 34 00:11:54,879 --> 00:11:57,848 l need to talk to you urgently. 35 00:11:59,617 --> 00:12:01,517 Who is this time? 36 00:12:03,588 --> 00:12:06,751 Hey Swetha? You and he... 37 00:12:07,291 --> 00:12:10,419 Yes Sandy, Abhiram has made marriage arrangements tomorrow morning. 38 00:12:10,628 --> 00:12:15,588 Tomorrow morning? - Yes, we need all your support 39 00:12:16,367 --> 00:12:20,770 Routine problem. Don't you've any other solution? 40 00:12:20,938 --> 00:12:24,601 This is not routine problem, Swetha's dad is the Home Minister. 41 00:12:24,776 --> 00:12:26,676 Moreover he's encounter specialist. 42 00:12:26,844 --> 00:12:29,779 Swetha's marriage and our death will happen at a time. 43 00:12:29,947 --> 00:12:33,383 That's the real point of interest. Why are you guys worrying? 44 00:12:33,551 --> 00:12:35,712 lt's my plan and l'm taking the risk. 45 00:12:35,887 --> 00:12:38,321 What's in love? Any fool can fall in love. 46 00:12:38,489 --> 00:12:42,949 l mean you must have guts to go against everyone and marry them off. 47 00:12:43,294 --> 00:12:45,956 All l've is guts. 48 00:12:46,798 --> 00:12:49,995 Tell me! Surprized, why you haven't yet named me? 49 00:12:50,334 --> 00:12:51,562 Nothing much, 50 00:12:51,736 --> 00:12:54,967 just hide Swetha and Uday in your home tonight, that's all. 51 00:12:55,306 --> 00:12:59,106 Home Minister is your family friend, so he'll not suspect you. 52 00:12:59,944 --> 00:13:01,468 Will it work out? 53 00:13:03,314 --> 00:13:05,475 Just now reached Sandy's house. 54 00:13:08,019 --> 00:13:12,388 Going to a party at Srinath uncle's place, why not join us? 55 00:13:12,557 --> 00:13:15,822 No way! He'll kill with the old tale of his making it big time. 56 00:13:15,993 --> 00:13:19,394 l can't tolerate it. - Okay, l asked you just like that. 57 00:13:29,340 --> 00:13:31,672 They are safe, let's go. Tomorrow morning at 6 am, Sandy. 58 00:13:31,843 --> 00:13:37,440 You guys don't get out of bed by 10 am also, what are you planning to do at 6 am? 59 00:13:39,750 --> 00:13:43,015 Anyway he'll not get a job, he has decided to watch birds. 60 00:13:44,589 --> 00:13:45,521 Shall we go? 61 00:13:51,796 --> 00:13:54,162 l've a small suggestion for you. - What? 62 00:13:54,499 --> 00:13:57,662 Looks like your sleeve is getting smaller with passing time. 63 00:13:57,835 --> 00:14:02,033 l'll listen if my husband tells, not you. 64 00:14:02,373 --> 00:14:05,740 Gopi couldn't tell you directly and sought my help to tell you. 65 00:14:05,910 --> 00:14:08,640 ls it true, Gopi?- What's this? - ls it true? 66 00:14:08,813 --> 00:14:11,441 He's creating unnecessary trouble and you believe him! He'll... 67 00:14:13,684 --> 00:14:16,551 How you've raised your son? - You raised him. 68 00:14:24,896 --> 00:14:27,160 Why are you so worried? lt's me! 69 00:14:30,902 --> 00:14:33,564 She left her home for me, can't you get it? 70 00:14:34,071 --> 00:14:37,472 How much my dad will get tensed and shake up the entire state? 71 00:14:37,642 --> 00:14:39,166 Mere thought of it is giving me jitters. 72 00:14:39,510 --> 00:14:42,070 Don't get tensed, everything will go on smoothly. 73 00:14:42,413 --> 00:14:43,573 Be careful. 74 00:14:46,450 --> 00:14:49,715 Did you find the man who cut a girl's throat for not acknowledging his love? 75 00:14:49,887 --> 00:14:52,117 Found him sir. But died in an encounter... 76 00:14:52,456 --> 00:14:54,788 He died! That's all? - Yes sir. 77 00:14:54,959 --> 00:14:56,927 l'm worried about repercussions. 78 00:14:57,094 --> 00:15:00,757 We are in trouble if we fail to find him or if he's killed. 79 00:15:00,932 --> 00:15:03,765 Don't spare such rogues under any circumstances. 80 00:15:03,935 --> 00:15:08,429 Entire state's youth must wet their pants on hearing about love. 81 00:15:08,606 --> 00:15:09,698 Got me? 82 00:15:10,741 --> 00:15:13,141 Come in Sandeep! When did you come? 83 00:15:13,477 --> 00:15:14,603 l didn't see you. 84 00:15:14,979 --> 00:15:17,447 lt seems you got a job in America. 85 00:15:18,449 --> 00:15:19,939 Your dad told me, please take your seat. 86 00:15:21,852 --> 00:15:24,719 lt's cool to celebrate, have a drink. 87 00:15:25,523 --> 00:15:28,856 That's respect! That's why l like you so much. 88 00:15:29,026 --> 00:15:31,085 Where is Swetha? 89 00:15:31,796 --> 00:15:34,026 Didn't she come with you? 90 00:15:34,198 --> 00:15:35,961 Swetha will never come home. 91 00:15:36,834 --> 00:15:38,131 What did you say? 92 00:15:39,503 --> 00:15:41,198 Can we go in and talk personally? 93 00:15:41,973 --> 00:15:43,270 No problem, carry on. 94 00:15:44,609 --> 00:15:46,804 Swetha has eloped with my friend Uday. 95 00:15:46,978 --> 00:15:49,469 What the hell are you saying, bloody? 96 00:15:51,949 --> 00:15:58,115 You know who l am, right? Where is Swetha? Tell me! 97 00:15:58,289 --> 00:15:59,813 Swetha is with Uday, uncle. 98 00:15:59,991 --> 00:16:04,155 lf l book you under any case, your career is finished. 99 00:16:05,863 --> 00:16:09,162 l know that very well, that's why l came to you, uncle. 100 00:16:09,600 --> 00:16:11,830 As a father your anger and hurt is justified. 101 00:16:12,003 --> 00:16:15,996 As the Home Minister, you can find Swetha using your network. 102 00:16:16,173 --> 00:16:18,073 You'll get her married again even if she's married. 103 00:16:18,242 --> 00:16:20,972 You'll have Uday get killed in some encounter. 104 00:16:21,145 --> 00:16:23,170 Am l right? - You're right. 105 00:16:23,514 --> 00:16:25,880 Doesn't your friend has this common sense? 106 00:16:26,050 --> 00:16:28,177 Go and tell him about my power and reach. 107 00:16:28,519 --> 00:16:32,580 Before l tell them about your power, you must know their love power. 108 00:16:32,757 --> 00:16:34,657 What should l know about it newly? 109 00:16:34,825 --> 00:16:39,057 No need to use your intelligence department to find Swetha and Uday. 110 00:16:39,230 --> 00:16:42,996 Just use your intelligence to know who is Uday, that's enough. 111 00:16:43,167 --> 00:16:46,603 You've crossed our age, just go back again and think. 112 00:16:46,771 --> 00:16:48,261 Have you come here to give me a ride on time machine? 113 00:16:48,606 --> 00:16:50,870 l'll kill you, bloody! 114 00:16:56,013 --> 00:16:58,641 You can anything born on this earth, 115 00:16:58,816 --> 00:17:05,551 but one can never kill love, not just men even God can't kill it. 116 00:17:11,295 --> 00:17:12,853 Where is Sandy? Still under rugs? 117 00:17:13,030 --> 00:17:15,726 Didn't turn up from last night? That's worrying me. 118 00:17:16,667 --> 00:17:18,225 Look, Sandy is here. 119 00:17:18,602 --> 00:17:21,730 Why did you come so late? He has brought a car too. 120 00:17:35,019 --> 00:17:39,581 Are you the conductor of this marriage? - Sir...me... 121 00:17:54,805 --> 00:17:56,170 God, for himself... 122 00:17:56,340 --> 00:17:59,969 Shastry, check book if you don't know, don't recite wrongly. 123 00:18:00,144 --> 00:18:03,636 Am l reciting wrongly? Today's youth can't read or write Telugu. 124 00:18:03,814 --> 00:18:07,272 They have ruined the language. He's here to tell about Bhagavath Gita. 125 00:18:18,429 --> 00:18:20,795 My second language was Sanskrit. 126 00:18:21,065 --> 00:18:22,123 That's the matter. 127 00:18:22,299 --> 00:18:26,133 lt isn't pronounced like that, but like this. 128 00:18:27,738 --> 00:18:29,262 That's like my grandson! 129 00:18:30,674 --> 00:18:33,802 Have you taken today's medicine dose, grandma? 130 00:18:33,978 --> 00:18:35,377 Oh no! 131 00:18:35,713 --> 00:18:38,273 Of late you're becoming old absent minded professor. 132 00:18:38,449 --> 00:18:40,974 l've to remind you everything. Get up! 133 00:18:42,720 --> 00:18:43,652 Take it! 134 00:18:53,097 --> 00:18:54,826 Look at this photo. - How about this one? 135 00:18:54,999 --> 00:18:56,261 There are two girls in this. 136 00:18:56,433 --> 00:18:57,832 Will he like her? 137 00:18:58,702 --> 00:19:01,330 Why are you looking at photos early morning? 138 00:19:01,772 --> 00:19:03,831 To select a photo for the poster, right? 139 00:19:04,008 --> 00:19:07,171 Why are you taking sudden interest in my publicity? 140 00:19:07,378 --> 00:19:10,472 Who amongst them is very close to you? 141 00:19:11,682 --> 00:19:12,410 Close? 142 00:19:12,750 --> 00:19:15,878 lf l get close to one, others will unite to kill me. 143 00:19:16,053 --> 00:19:18,851 That's why l'm very close with all of them. 144 00:19:19,290 --> 00:19:22,726 lsn't it difficult with whole bunch? You must be close with only one. 145 00:19:22,893 --> 00:19:25,191 How can he understand if you say like that? 146 00:19:25,362 --> 00:19:28,456 Nothing son, you're going to America next month, 147 00:19:28,799 --> 00:19:31,199 joining work there, am l on right track? 148 00:19:32,369 --> 00:19:34,030 you'll not come back in next 5 years, 149 00:19:34,205 --> 00:19:37,197 so, we're thinking of your marriage. 150 00:19:38,309 --> 00:19:39,333 Fine! 151 00:19:43,214 --> 00:19:44,511 l'm ready to marry. 152 00:19:45,149 --> 00:19:49,279 l thought it'll be very difficult to get his acceptance. 153 00:19:49,453 --> 00:19:51,216 l never expected he'll agree so easily. 154 00:19:51,388 --> 00:19:54,050 l'll also get bored to live alone in America. 155 00:19:55,326 --> 00:19:57,419 Tell me who amongst them is your girl friend, 156 00:19:57,761 --> 00:20:00,025 we'll talk to her parents. - Yes, we will. See! 157 00:20:00,197 --> 00:20:04,190 That's why this photo exhibition. They all are just friends. 158 00:20:04,368 --> 00:20:06,461 l don't have any lover or girl friend. 159 00:20:06,804 --> 00:20:09,898 What? Haven't you fallen in love yet? 160 00:20:10,374 --> 00:20:13,172 How will you marry then? 161 00:20:14,345 --> 00:20:15,937 ls it international problem? 162 00:20:16,113 --> 00:20:22,951 You select a bride for me, l'll marry her. 163 00:20:23,120 --> 00:20:26,851 Will you go for an arranged marriage instead of love marriage? 164 00:20:27,024 --> 00:20:30,084 There's something fishy in it. 165 00:20:30,261 --> 00:20:34,391 He's always in pubs and parties, how can he be without a girl friend? 166 00:20:34,565 --> 00:20:36,032 Something is not right. 167 00:20:37,468 --> 00:20:39,436 Going to pubs don't mean l must have girl friends. 168 00:20:39,770 --> 00:20:42,432 Don't l want a girl friend? 169 00:20:42,773 --> 00:20:46,265 l haven't met a girl who could make me skip a beat. 170 00:20:46,443 --> 00:20:48,434 So l've decided to marry the girl of your choice. 171 00:20:48,779 --> 00:20:50,440 To which bygone era do you belong? 172 00:20:50,781 --> 00:20:55,775 30 years ago l and your dad fell in love, eloped to marry. 173 00:20:55,953 --> 00:21:00,049 Born in fast generation, will you go for an arranged marriage? 174 00:21:00,224 --> 00:21:00,781 ls arranged marriage taboo for the fast generation? 175 00:21:00,958 --> 00:21:05,452 Why? You want to curse us all your life. 176 00:21:05,796 --> 00:21:09,129 Vasu, you remember, last year l bought a shirt for his birthday, 177 00:21:09,300 --> 00:21:11,131 he threw it on my face, 178 00:21:11,302 --> 00:21:15,363 when he didn't like my surprize gift, will he like my selected lifetime gift? 179 00:21:15,539 --> 00:21:18,474 You're right, you don't know about latest fashion, 180 00:21:18,809 --> 00:21:20,299 don't know about latest trends, 181 00:21:21,445 --> 00:21:25,347 shirts or cell phones can be exchanged or left unused, 182 00:21:25,516 --> 00:21:27,177 but life partner isn't like that, 183 00:21:27,351 --> 00:21:29,319 must be very careful while selecting, 184 00:21:29,486 --> 00:21:34,150 l fear of selection going wrong in tension, 185 00:21:34,325 --> 00:21:37,192 so l'm leaving that responsibility on you both. 186 00:21:37,361 --> 00:21:42,526 By any chance are we responsible for refusing love marriage? 187 00:21:42,866 --> 00:21:48,168 What's your opinion about our married life? 188 00:21:49,006 --> 00:21:51,440 l think l was in eight class, 189 00:21:51,608 --> 00:21:55,271 one night you threw a chapatti on mother's face for not in round shape, 190 00:21:55,446 --> 00:21:58,506 mummy wasn't any less, she hit you back with a spatula. 191 00:21:58,849 --> 00:22:00,043 lt lead to big trouble. 192 00:22:00,217 --> 00:22:02,845 You showed me lraq war in home. 193 00:22:03,020 --> 00:22:05,580 That night sister Sindhu and l never slept. 194 00:22:05,923 --> 00:22:09,359 We entered hall next morning fearing terrible but... 195 00:22:10,928 --> 00:22:13,396 The scene was completely different. 196 00:22:13,564 --> 00:22:18,024 Both were happily talking to each other as if nothing had happened last night. 197 00:22:18,869 --> 00:22:22,669 Still l can't understand how you both compromised that night. 198 00:22:23,007 --> 00:22:24,599 Apart from those little arguments, 199 00:22:24,942 --> 00:22:30,312 l haven't seen any couple more understanding than you. 200 00:22:30,481 --> 00:22:31,948 l too want to be like you. 201 00:22:32,149 --> 00:22:33,514 What happened to you then? 202 00:22:33,684 --> 00:22:36,380 We expected you will bring a princess, 203 00:22:36,553 --> 00:22:37,952 but you've left the responsibility of finding a bride on us. 204 00:22:38,122 --> 00:22:40,215 You played some trick and trapped mom. 205 00:22:40,391 --> 00:22:43,883 You got lucky, crow. 206 00:22:44,461 --> 00:22:47,225 Anyway l'm not as talented as you are, Gopi. 207 00:22:47,464 --> 00:22:52,697 lf Vasu had brothers like me then, you would've got the stick. 208 00:22:53,037 --> 00:22:55,938 Why not now? You come to beat me for eloping with your mother. 209 00:22:56,106 --> 00:23:03,171 l did what l ought to then, that's why you're here now. 210 00:23:09,866 --> 00:23:12,334 Who are you guys? Why are you standing there only? 211 00:23:12,635 --> 00:23:16,162 My boss won't step out until inauspicious time elapses. 212 00:23:17,540 --> 00:23:19,337 lnauspicious time has elapsed! 213 00:23:22,912 --> 00:23:24,504 Who are you? 214 00:23:24,781 --> 00:23:27,511 Hey granny! When are you kicking the bucket?- What? 215 00:23:27,684 --> 00:23:30,448 l mean when will you die, what's the doctor's opinion? 216 00:23:30,653 --> 00:23:34,180 l'll die in near future, l want to see my grandson's marriage before it, 217 00:23:34,357 --> 00:23:35,187 have you made a request like that? 218 00:23:35,358 --> 00:23:38,191 You've guessed it right, boss. 219 00:23:38,394 --> 00:23:41,192 lt's all experience. 220 00:23:42,365 --> 00:23:44,629 l can judge by reading the faces. 221 00:23:44,801 --> 00:23:47,998 lt's my responsibility to ensure marriage and your death happen at right time. 222 00:23:48,338 --> 00:23:50,533 What the hell are you saying? l'll break your teeth. 223 00:23:54,644 --> 00:23:58,205 lf you want take a month or two or even a year's time, 224 00:23:58,381 --> 00:24:00,474 but don't use abusive language. 225 00:24:03,353 --> 00:24:07,312 Who is this idiot? - Marriage fixer Dilip Raja. 226 00:24:07,490 --> 00:24:09,651 Who is the groom? This young chap? 227 00:24:09,826 --> 00:24:14,229 Over age no problem, l'll manage. - No, this old man's son. 228 00:24:15,398 --> 00:24:17,889 By any chance is the groom like him? My commission will go up. 229 00:24:18,234 --> 00:24:20,759 No, my son is very handsome. - So, he's after you, 230 00:24:20,937 --> 00:24:23,599 since you say he's handsome, let's find a world beauty for him. 231 00:24:23,773 --> 00:24:26,503 Your experience? - Over 10000 marriages, 232 00:24:26,676 --> 00:24:30,407 want to complete a lakh in 5 years and enter Guinness Book Of Records. 233 00:24:30,580 --> 00:24:32,241 Please give me that. 234 00:24:33,016 --> 00:24:36,884 l think you're more interested in this than records. 235 00:24:37,053 --> 00:24:38,418 By the way, are you married? 236 00:24:38,588 --> 00:24:41,284 When l was about to marry... - My boss is true professional. 237 00:24:41,457 --> 00:24:44,858 On getting better commission, he got her married to another man. 238 00:24:45,028 --> 00:24:46,757 Give them more details. 239 00:24:50,767 --> 00:24:51,825 l got it. 240 00:24:52,001 --> 00:24:53,935 Madam's breakfast is worst. 241 00:24:54,270 --> 00:24:58,502 You want your son to marry and eat good food cooked by daughter-in-law, right? 242 00:24:58,675 --> 00:25:01,439 We want a daughter-in-law, not a cook. 243 00:25:02,979 --> 00:25:06,813 l tested your psychology about marriage attitudes. 244 00:25:06,983 --> 00:25:08,610 Please little upma. 245 00:25:08,985 --> 00:25:10,850 Quick marriage? - You don't know what it is? 246 00:25:11,020 --> 00:25:12,317 Meeting on internet, 247 00:25:12,488 --> 00:25:13,477 get engaged using webcam, 248 00:25:13,656 --> 00:25:16,022 marry in a flight, l mean marrying in sky! 249 00:25:16,359 --> 00:25:18,020 Press, TV publicity free. 250 00:25:18,361 --> 00:25:19,419 Marriage in sky? 251 00:25:19,595 --> 00:25:21,859 You don't like it, then go for marriage in water. 252 00:25:22,031 --> 00:25:27,560 Bay of Bengal? Pacific ocean? Musi river? 253 00:25:27,737 --> 00:25:29,967 What are you saying? Marriage in water? 254 00:25:30,306 --> 00:25:33,298 l think you don't like that too, 255 00:25:36,312 --> 00:25:37,802 how about marriage in cemetery? 256 00:25:39,916 --> 00:25:42,578 Not just marrying in the witness of fire but dead souls too. 257 00:25:42,752 --> 00:25:43,878 You've an advantage too. 258 00:25:44,053 --> 00:25:47,511 You don't have to fear about wife or future. 259 00:25:47,690 --> 00:25:51,490 We'll tell the place of marriage, just show us the girls. 260 00:25:51,661 --> 00:25:55,654 lf you're so clear about it, l'll show you good proposals. 261 00:26:08,344 --> 00:26:09,504 Those girls? 262 00:26:09,679 --> 00:26:13,547 That's why, l never show the photos to groom's parents. 263 00:26:13,716 --> 00:26:15,684 Show it to the groom only. 264 00:26:16,552 --> 00:26:19,612 Will you set a marriage in one hour? How much time to disconnect? 265 00:26:21,958 --> 00:26:24,483 He asked about disconnection before connection. 266 00:26:24,660 --> 00:26:25,558 That will take less than half an hour. 267 00:26:25,728 --> 00:26:28,060 My brother is separation specialist. 268 00:26:28,398 --> 00:26:31,390 He gives 25% discount to my clients. 269 00:26:31,567 --> 00:26:34,035 l liked your five basic elements concept. 270 00:26:35,104 --> 00:26:36,628 Air, water, fire, earth, what's your choice? 271 00:26:36,806 --> 00:26:38,967 You decide it. - Why should l decide? 272 00:26:39,409 --> 00:26:43,903 You decide in which element you'll become a part of it. 273 00:26:44,080 --> 00:26:46,548 Why should l become part of it? 274 00:26:49,118 --> 00:26:52,383 So, no one to shed a tear also. So, l can kill you immediately. 275 00:27:02,432 --> 00:27:03,899 Mother...just a minute. 276 00:27:04,067 --> 00:27:05,056 Both of you please come here. 277 00:27:06,102 --> 00:27:08,935 No problem if you're late to office, please come here. 278 00:27:09,439 --> 00:27:10,736 Tell me... 279 00:27:10,907 --> 00:27:12,568 First you relax. 280 00:27:19,082 --> 00:27:20,515 What's this mom? 281 00:27:20,683 --> 00:27:22,207 ls this the way to find a bride? 282 00:27:22,785 --> 00:27:25,447 When l could browse internet and find a job, 283 00:27:25,621 --> 00:27:28,021 can't l chat and find a bride for myself? 284 00:27:31,427 --> 00:27:32,416 This is not right. 285 00:27:33,229 --> 00:27:35,754 Go personally and find a bride for me. 286 00:27:37,133 --> 00:27:40,591 Birth or death isn't in our hands, 287 00:27:41,037 --> 00:27:45,440 marriage is the only occasion we choose ourselves, 288 00:27:46,442 --> 00:27:50,776 we mustn't miss the happiness and festivities accompanying it. 289 00:28:01,724 --> 00:28:11,122 What we couldn't give to our parents 30 years ago, he has given us an opportunity, 290 00:28:12,735 --> 00:28:14,726 we must keep his trust. 291 00:28:27,750 --> 00:28:33,120 l've seen love failures taking to drinks, why are you drinking after marriage? 292 00:28:33,289 --> 00:28:36,087 Not only him, l too want to drink. 293 00:28:36,659 --> 00:28:38,854 When you both had same tastes before marriage, l was surprized, 294 00:28:39,028 --> 00:28:39,995 is it this one? 295 00:28:41,664 --> 00:28:44,656 What happened? - We don't have any problem. lt's you! 296 00:28:44,834 --> 00:28:46,267 Do you know what he's doing? 297 00:28:46,602 --> 00:28:50,163 He has almost stopped drinking, right? 298 00:28:50,907 --> 00:28:51,965 Shut up! 299 00:28:52,141 --> 00:28:55,668 Sandy is going for an arranged marriage! 300 00:28:57,513 --> 00:28:58,309 Bloody! 301 00:29:00,850 --> 00:29:02,943 lt's my marriage. Why are you guys shocked? 302 00:29:03,119 --> 00:29:05,246 We had great expectations on your love marriage, 303 00:29:05,588 --> 00:29:07,522 that you will elope with CM or PM's daughter, 304 00:29:07,690 --> 00:29:08,657 bomb blasts and hot chases, 305 00:29:08,824 --> 00:29:10,223 l had great plans for your marriage. 306 00:29:10,560 --> 00:29:12,755 So many girls are swooning over you, 307 00:29:12,929 --> 00:29:16,023 why are you going for an arranged marriage? 308 00:29:16,866 --> 00:29:20,597 You'll not know what you're missing is the thrill of love. 309 00:29:20,770 --> 00:29:23,705 Love is not a thrill but a great feeling. 310 00:29:23,873 --> 00:29:25,841 Don't shut me up. 311 00:29:26,008 --> 00:29:30,206 ln my opinion when two people like each other at the same time, it's love. 312 00:29:30,546 --> 00:29:33,174 ls it any accident when two vehicles hit at the same time? 313 00:29:33,349 --> 00:29:37,217 First you like someone, it will turn into love later. 314 00:29:37,553 --> 00:29:40,044 Yuck! l can't fall in love for the sake of love. 315 00:29:40,223 --> 00:29:42,157 l must get that feeling. 316 00:29:43,025 --> 00:29:45,892 When l see a beautiful girl, l feel just a wow! 317 00:29:46,062 --> 00:29:48,223 l don't get the feel, love! 318 00:29:50,032 --> 00:29:52,227 You know the advantages of love marriage? 319 00:29:52,568 --> 00:29:54,866 You'll know what your wife likes before itself. 320 00:29:55,037 --> 00:29:57,301 Wife can know what food husband likes before itself. 321 00:29:57,640 --> 00:30:00,074 Family background and bank balances will be clear. 322 00:30:00,243 --> 00:30:04,373 lt's not in arranged marriages. Will you be happy with it? 323 00:30:04,747 --> 00:30:08,581 Correct! l never thought in this angle. 324 00:30:09,218 --> 00:30:11,243 l may be wrong in deciding this. 325 00:30:14,090 --> 00:30:16,752 Your parents' marriage is love marriage, right?- No. 326 00:30:16,926 --> 00:30:18,757 Your parents? - No. 327 00:30:20,730 --> 00:30:21,594 Arranged? 328 00:30:21,764 --> 00:30:24,164 How can there be understanding between your parents then? 329 00:30:24,333 --> 00:30:26,062 Aren't they fighting each other everyday? 330 00:30:26,235 --> 00:30:27,896 Aren't their lives full of problems? Tell me. 331 00:30:28,070 --> 00:30:31,096 Can't you understand after seeing us? That they are very happy. 332 00:30:31,274 --> 00:30:32,104 That's it. 333 00:30:32,275 --> 00:30:35,711 Can't you understand how successful my parents' love marriage is after seeing me? 334 00:30:35,878 --> 00:30:38,278 Not only that my sister's too is love marriage. 335 00:30:38,614 --> 00:30:43,142 So, l respect and like love marriages more than you all. 336 00:30:43,319 --> 00:30:47,688 Whether it's arranged or love marriage, there are bound to be some failures. 337 00:30:47,957 --> 00:30:50,084 Problem isn't in the marriage. 338 00:30:50,259 --> 00:30:53,160 lt's in understanding each other and finding true love. 339 00:30:53,329 --> 00:30:56,924 Then, why don't you fall in love? - Don't l want to fall in love? 340 00:30:57,099 --> 00:31:00,227 Till now l never had that magic feeling. 341 00:31:00,403 --> 00:31:04,169 So, l left the choice to my parents who understand me best. 342 00:31:04,340 --> 00:31:07,002 But till now you said you'll do anything for love. 343 00:31:07,176 --> 00:31:10,771 l still stand by my word, l'll do anything for love. 344 00:31:10,946 --> 00:31:14,382 lf l fall in love, l'll go to any extent for my love. 345 00:31:14,667 --> 00:31:16,066 Sister, please show me. 346 00:31:16,235 --> 00:31:18,465 After great difficulty we selected a girl for you, 347 00:31:18,638 --> 00:31:21,630 Sister, give it to me. - Will you say okay seeing the photo? 348 00:31:21,808 --> 00:31:24,333 Catch me. - Sister, please....stop. 349 00:31:24,510 --> 00:31:26,239 Brother-in-law, tell her. 350 00:31:26,412 --> 00:31:27,401 You too brother-in-law. 351 00:31:27,580 --> 00:31:30,105 Sister, stop. Show me. 352 00:31:30,283 --> 00:31:33,081 Let him see it. - So easily? 353 00:31:33,252 --> 00:31:34,742 Mother, you tell her. 354 00:31:37,123 --> 00:31:39,318 On one condition, if your brother-in-law gets promotion, 355 00:31:39,492 --> 00:31:42,461 you must walk to Tirumala and tonsure your head. Okay? 356 00:31:42,628 --> 00:31:45,324 l'm ready to marry, won't l be ready for a tonsure? 357 00:31:45,498 --> 00:31:46,726 First show me the photo. 358 00:31:47,133 --> 00:31:50,296 Are you ready sacrifice hair to see your future wife's photo? 359 00:31:50,470 --> 00:31:53,701 l can't you shaven head, see this. 360 00:31:54,240 --> 00:31:55,298 Take it. 361 00:31:55,475 --> 00:31:56,271 Take it. 362 00:32:01,280 --> 00:32:02,110 Sit here. 363 00:32:26,205 --> 00:32:27,729 What if l don't see the photo? 364 00:32:31,210 --> 00:32:32,643 What if l don't see the photo? 365 00:32:34,347 --> 00:32:36,815 l can see her face only, right? 366 00:32:37,183 --> 00:32:39,310 l'm sure you would've selected a good girl. 367 00:32:41,154 --> 00:32:43,213 What are you saying? Won't you see her photo? 368 00:32:43,389 --> 00:32:47,655 Son, l beg you, you're shocking us continuously. 369 00:32:47,860 --> 00:32:49,521 Please take a look at the girl's photo. 370 00:32:49,695 --> 00:32:50,821 See! 371 00:32:51,197 --> 00:32:53,358 l beg you, please don't raise our tension. 372 00:32:53,533 --> 00:32:55,433 Take look at her! - Look! 373 00:32:55,601 --> 00:32:59,833 Grandma! According to tradition when should a groom see the bride? 374 00:33:00,740 --> 00:33:06,838 According to tradition, my grandfather saw my grandmother in marriage canopy. 375 00:33:07,180 --> 00:33:09,512 Fantastic idea! l'll also see her there only. 376 00:33:12,985 --> 00:33:15,647 This is more thrilling than love marriage. 377 00:33:16,456 --> 00:33:19,482 l'm sure he's gone crazy. He's gone crazy. 378 00:33:29,302 --> 00:33:31,532 My marriage should also happen like the one in this photograph. 379 00:33:32,438 --> 00:33:34,998 What? Like my grandmother's marriage? 380 00:33:35,341 --> 00:33:38,208 You're asking a marriage that was celebrated 100 years ago. 381 00:33:38,377 --> 00:33:40,470 lt was a 16 day long marriage festivities! 382 00:33:40,646 --> 00:33:43,877 ln that marriage was 5 days affair. - 5 days! 383 00:33:44,851 --> 00:33:46,216 Grandma's marriage! 384 00:33:46,586 --> 00:33:48,417 A big marriage canopy! 385 00:33:48,588 --> 00:33:49,850 A vast pedestal! 386 00:33:50,022 --> 00:33:51,683 Brothers...sisters! 387 00:33:51,858 --> 00:33:55,021 Aunts...uncles! Paternal aunts...maternal uncles! 388 00:33:55,361 --> 00:33:58,728 lt used be a grand spectacle! 389 00:34:00,533 --> 00:34:01,966 5 days marriage? 390 00:34:02,301 --> 00:34:04,235 Mummy, my marriage also must be like that. 391 00:34:04,871 --> 00:34:06,566 5 days? 392 00:34:06,806 --> 00:34:08,831 Can relatives stay for so long? 393 00:34:09,408 --> 00:34:12,275 Why not? Can't our relatives do this for us? 394 00:34:12,445 --> 00:34:17,678 Just one is quite difficult, 5 days is practically impossible. 395 00:34:17,884 --> 00:34:21,752 l'll put a ring to some girl in America and kiss her. 396 00:34:21,921 --> 00:34:24,719 Marriage will be over in seconds. - No please. 397 00:34:24,891 --> 00:34:27,416 Let's go for 5 day marriage as you wish. 398 00:34:29,295 --> 00:34:30,592 lf not he'll kiss an American girl. 399 00:34:34,867 --> 00:34:37,461 l didn't understand when he turned cross while delivering him, 400 00:34:37,637 --> 00:34:40,765 though he's grown up, he's still like that only. 401 00:34:44,644 --> 00:34:48,375 Grandpa! - So, you're learning to be a householder. 402 00:34:48,548 --> 00:34:50,539 This is my childhood style. 403 00:34:50,716 --> 00:34:52,809 lf any guests come l used to give water to wash legs. 404 00:34:52,985 --> 00:34:55,715 You're also doing the same. Little bit trendy now. 405 00:34:55,888 --> 00:34:56,820 ls it? 406 00:34:56,989 --> 00:34:58,786 Welcome, brother and sister-in-law. 407 00:34:59,025 --> 00:35:02,791 Though nearing a century, you're still very strong. 408 00:35:02,962 --> 00:35:04,395 What's the secret of your health? 409 00:35:04,564 --> 00:35:06,930 My grandson gives me medicine three times a day. 410 00:35:07,099 --> 00:35:10,762 That's the secret. - Medicine? What's that? Give us also. 411 00:35:10,937 --> 00:35:12,962 You too want it? - Here it is! 412 00:35:14,307 --> 00:35:14,966 This is it! 413 00:35:18,578 --> 00:35:20,409 Thank God! You've come! 414 00:35:20,580 --> 00:35:21,842 Father-in-law. - Are you fine, dear? 415 00:35:22,014 --> 00:35:24,380 Welcome, uncle. - Can't bear him anymore, aunt? 416 00:35:24,550 --> 00:35:25,847 He wants every relative must attend the marriage. 417 00:35:26,018 --> 00:35:27,986 l don't know how l'll manage it. 418 00:35:28,321 --> 00:35:29,583 Why are you so adamant? 419 00:35:29,755 --> 00:35:31,746 l've given her all the addresses l know. 420 00:35:31,924 --> 00:35:33,391 They are running around. 421 00:35:33,559 --> 00:35:36,824 lnfact l got married taking half day leave from office. 422 00:35:37,430 --> 00:35:40,456 Would anyone go to attend someone else's marriage taking a week off? 423 00:35:40,633 --> 00:35:43,500 l don't care about all that, l'll marry only everyone makes to it. 424 00:35:43,669 --> 00:35:45,000 lf not l'll cancel it. 425 00:35:47,540 --> 00:35:49,667 Sister! lt seems it's a 16 day marriage festivities! 426 00:35:49,842 --> 00:35:51,867 Yes, actual marriage is 5 day long in it. 427 00:35:52,044 --> 00:35:55,480 Yes, marriage canopy is amidst green fields.- Granny! 428 00:35:55,648 --> 00:35:57,775 lt seems we all must go in the same dress. 429 00:35:57,950 --> 00:35:59,008 Greetings. 430 00:35:59,585 --> 00:36:01,485 Keep the bags inside. 431 00:36:01,654 --> 00:36:02,518 Welcome! 432 00:36:02,955 --> 00:36:04,149 Are you fine? 433 00:36:10,029 --> 00:36:11,519 Greetings.... 434 00:36:14,367 --> 00:36:17,359 Very happy...very very happy... 435 00:36:25,378 --> 00:36:30,042 l expected you'll go at jet speed like Allu Arjun, 436 00:36:30,383 --> 00:36:33,580 l didn't expect you'll plan systematically like Allu Ramalingaiah. 437 00:36:33,753 --> 00:36:35,015 My friend too tell the same thing. 438 00:36:35,187 --> 00:36:37,052 Why youth like you is going backwards in time? 439 00:36:37,390 --> 00:36:40,450 lt's not going back, it's bringing back the olden times. 440 00:36:40,626 --> 00:36:43,789 To say it in simple term, recycle! 441 00:36:43,963 --> 00:36:50,198 Where life begins, after some time it must reach the starting point. 442 00:36:51,704 --> 00:36:56,073 Granny, have cool drink. You didn't have anything since afternoon. 443 00:36:56,409 --> 00:36:58,206 You're very caring about me. 444 00:36:58,544 --> 00:37:00,876 First day chief guest, second day ordinary guest, 445 00:37:01,047 --> 00:37:03,072 third day unwanted guest, l expected such a treatment. 446 00:37:03,416 --> 00:37:05,043 Did you've such bad idea about us? 447 00:37:05,217 --> 00:37:06,081 You too have little. 448 00:37:06,419 --> 00:37:10,879 l expected you'll show differences between relatives of husband side & wife side. 449 00:37:11,057 --> 00:37:13,457 But Vasundhara looks after everyone equally. 450 00:37:13,626 --> 00:37:15,218 Were you having such cheap idea about us? 451 00:37:15,561 --> 00:37:18,587 Don't worry, just playing with you. 452 00:37:18,764 --> 00:37:20,129 Look! - ls it? 453 00:37:20,466 --> 00:37:23,230 Yenki's marriage cost dear to Subbi. - This is it. 454 00:37:23,569 --> 00:37:29,439 ln the name of your marriage, your aunt made me shell out Rs.25000. 455 00:37:29,608 --> 00:37:33,738 You'll anything whatever your tongue wags. 456 00:37:33,913 --> 00:37:36,108 Table full of tasteless food and love less husband are of no use. 457 00:37:36,449 --> 00:37:38,246 l married him because he's aunt's son. 458 00:37:38,818 --> 00:37:41,514 What we eat daily is any special, is aunt's son a husband? 459 00:37:41,687 --> 00:37:43,951 Like old husband even on festival day. 460 00:37:45,057 --> 00:37:46,251 Hear this one. 461 00:37:46,992 --> 00:37:48,892 Long back a maiden, 462 00:37:49,061 --> 00:37:55,466 l thought 'Garbhadanam' means eating something not this torture. 463 00:37:56,635 --> 00:38:00,127 Another man when he was called to bedroom for the first night, 464 00:38:00,473 --> 00:38:06,070 said, he has got no time and use someone else as standby and finish it. 465 00:38:07,513 --> 00:38:08,104 Out sourcing? 466 00:38:08,280 --> 00:38:12,011 There was his brother, he was asked to say something good. 467 00:38:12,184 --> 00:38:14,652 He asked, where's the bride widow? 468 00:38:16,288 --> 00:38:18,756 When asked by sister-in-law to come to romance her. 469 00:38:18,924 --> 00:38:21,017 Brother-in-law asked, what benefit would l get? 470 00:38:21,193 --> 00:38:23,252 l never said like that. - Why would you say like that? 471 00:38:23,596 --> 00:38:25,188 You'll say it's not proper to romance aunt daughter. 472 00:38:25,531 --> 00:38:27,192 Stubborn husband will cry if l pinch also. 473 00:38:27,533 --> 00:38:28,227 Don't use the occasion to pinch me. 474 00:38:28,901 --> 00:38:30,698 l know only this proverb, please don't mind. 475 00:38:30,870 --> 00:38:33,668 This is what you call pinching the child and then rocking the cradle. 476 00:38:34,206 --> 00:38:35,673 Did you say about my wife or a proverb? 477 00:38:35,841 --> 00:38:38,969 Proverbs come from our lives only. 478 00:38:39,145 --> 00:38:42,546 lf you see Arundhati star in marriage, you'll not get such doubts. 479 00:38:42,715 --> 00:38:44,546 Where did he see Arundhati? 480 00:38:44,717 --> 00:38:47,185 When asked have you seen Arundhati? 481 00:38:47,520 --> 00:38:51,684 lt seems he said l didn't see but saw Rs.6000 loan. 482 00:38:55,694 --> 00:38:59,790 l was lucky in this matter, uncle. l could see only Rs.25000. 483 00:38:59,999 --> 00:39:02,024 Even that Rs.25000 was my dad's. 484 00:39:06,038 --> 00:39:10,771 Marriage homes must be happy and filled with laughter. 485 00:39:10,943 --> 00:39:15,107 Will gossip fill our stomachs? Let's hit the dinner table. 486 00:39:15,281 --> 00:39:16,213 Everything is ready. 487 00:39:16,582 --> 00:39:18,846 Why haven't mom and dad returned from the bride's place? 488 00:39:19,018 --> 00:39:21,714 They will come. - Children, come. 489 00:39:22,955 --> 00:39:25,014 Hey groom! Just got a call that your visa is ready. 490 00:39:25,191 --> 00:39:26,988 Tie the knot and leave to America. 491 00:39:27,993 --> 00:39:30,359 Sister, don't worry, mom and dad are back. 492 00:39:32,998 --> 00:39:34,329 What's this? - What? 493 00:39:34,667 --> 00:39:36,635 Everything is turning like this. - What happened? 494 00:39:36,802 --> 00:39:38,827 You said you'll not see the bride. 495 00:39:39,572 --> 00:39:42,302 We went to show your photo to the bride. 496 00:39:44,043 --> 00:39:45,067 What happened? 497 00:39:46,178 --> 00:39:48,203 Didn't she like my face? 498 00:39:49,748 --> 00:39:52,239 Go ahead, l'm not that handsome anyway. 499 00:39:52,585 --> 00:39:56,919 We told her that you'll marry without seeing her photo also. 500 00:39:57,323 --> 00:40:00,383 She said she'll not see your photo and wish to see you in marriage canopy only. 501 00:40:02,061 --> 00:40:02,993 My type! 502 00:40:04,864 --> 00:40:06,764 Perfect match! 503 00:40:07,633 --> 00:40:09,260 Don't know what's in store for the future! 504 00:40:09,802 --> 00:40:13,966 Till now he was alone, now another is joining him. 505 00:40:14,139 --> 00:40:16,972 Such a type of girl in these times, very strange. 506 00:40:17,142 --> 00:40:18,939 lt's strange all the way. 507 00:40:19,111 --> 00:40:22,808 Yours is love marriage and your son's is arranged marriage, 508 00:40:22,982 --> 00:40:25,917 bride and groom agreeing to marry without seeing each other, 509 00:40:26,085 --> 00:40:27,382 it's strange all the way. 510 00:40:27,720 --> 00:40:29,381 Where's the bride's photo? 511 00:40:29,722 --> 00:40:31,349 Will you atleast show her to us? 512 00:40:31,690 --> 00:40:33,282 No way! 513 00:40:34,026 --> 00:40:36,790 My son is cool, why are you so itching to see her? 514 00:40:36,962 --> 00:40:39,192 Along with him all of you must see her in marriage only. 515 00:40:39,365 --> 00:40:41,856 That's will add great thrill to the marriage. 516 00:40:50,117 --> 00:40:55,350 5 days marriage, mother of marriages... 517 00:40:56,190 --> 00:41:01,822 A Telugu marriage where the bride and groom never met earlier... 518 00:41:02,263 --> 00:41:07,701 A marriage wished by the groom, Lord Rama's marriage... 519 00:41:08,269 --> 00:41:14,208 Bride is none other than Goddess Seetha... 520 00:41:14,375 --> 00:41:18,277 Vast canopy to fill the sKy... festivities galore the earth... 521 00:41:18,446 --> 00:41:23,782 Opulent marriage... propitious all the life... 522 00:41:34,695 --> 00:41:38,859 Dragon flies hovering over maidens'long plaits... 523 00:41:39,567 --> 00:41:44,061 Beautiful girls' walK will give jitters to swans... 524 00:41:44,538 --> 00:41:49,237 NecKs of the maidens get hurt with jewels... 525 00:41:49,543 --> 00:41:54,071 Heart beats of the young men race up... 526 00:41:54,615 --> 00:42:00,713 Pitching of the auspicious mast soaKed in turmeric in the courtyard... 527 00:42:00,888 --> 00:42:07,088 Start of the marriage ceremony as women tie festoons of leaves and flowers... 528 00:42:22,309 --> 00:42:26,905 With so many women around... handsome groom is enjoying... 529 00:42:27,248 --> 00:42:31,878 As they give him a head bath... myriad of pleasant feelings hits him... 530 00:42:32,219 --> 00:42:36,918 As they apply oil, youth is displeasured... 531 00:42:37,258 --> 00:42:42,457 As youth gets displeasured, heart gets illuminated... 532 00:42:55,443 --> 00:43:01,348 Groom's people, very Kind people arriving for the marriage... 533 00:43:01,515 --> 00:43:07,750 Neither they Know coffee nor upma, leftover food is feast to them... 534 00:43:10,624 --> 00:43:13,457 We are not qualified enough to sing about their greatness... 535 00:43:13,627 --> 00:43:19,827 Neither they Know marriage band nor lute, cheap dance is more than enough... 536 00:43:22,703 --> 00:43:32,169 We are not qualified enough to sing about their greatness... 537 00:43:39,620 --> 00:43:46,389 We never asKed you any dowry... get our boy educated with FA and BA... 538 00:43:46,560 --> 00:43:49,552 We want a mirror with stand from Chennapatnam... 539 00:43:49,730 --> 00:43:53,791 Get a matching cot for it... 540 00:43:54,835 --> 00:43:57,963 We want a couple of Panupooru arm bandanas... 541 00:43:58,305 --> 00:44:02,264 Get a matching wrist watch for it... 542 00:44:28,235 --> 00:44:31,602 Where's the good girl friend I liKe... 543 00:44:31,772 --> 00:44:36,732 My teenage is excited to meet her here... 544 00:44:39,613 --> 00:44:44,607 Marriage is trouble or problem or anything else...love marriage... 545 00:44:44,785 --> 00:44:48,551 Life is damaged after honeymoon is over... 546 00:44:48,722 --> 00:44:51,623 Acting on their own will and wish... 547 00:44:51,792 --> 00:44:53,555 Nipping the tail... 548 00:44:53,727 --> 00:44:57,720 If things go wrong, where's the way out? 549 00:44:57,898 --> 00:44:59,923 Krishna barrage! 550 00:46:23,117 --> 00:46:28,020 Betel leaf isn't bitter... add a piece of nutmeg... 551 00:46:28,355 --> 00:46:30,653 If you add calcium, it may burn your mouth.... 552 00:46:30,824 --> 00:46:33,088 Bride may laugh at you... 553 00:46:33,427 --> 00:46:38,865 After getting camphor, betel leaf & nut, get on to the jasmine bed... 554 00:46:41,035 --> 00:46:43,526 You can share the milK with her... 555 00:46:43,704 --> 00:46:45,934 If she agrees you can sleep with her... 556 00:46:46,106 --> 00:46:51,043 By morning the dot on your cheeK must be on the bride's face... 557 00:46:51,378 --> 00:46:56,577 This new couple is will happily together all their lives... 558 00:46:58,952 --> 00:47:03,889 The bride blessed to you is one of a Kind in this region... 559 00:47:04,058 --> 00:47:09,052 As priests chant hymns and you tie Knot, it's good times for you and your family... 560 00:47:09,396 --> 00:47:12,058 Be generous on us, O prince! 561 00:47:22,209 --> 00:47:27,738 Sitting delicately in a basKet, O bride! 562 00:47:27,981 --> 00:47:34,580 ShaKing gently liKe a flower... 563 00:47:34,788 --> 00:47:45,722 Shining pearl, bright liKe diamond, O bride! 564 00:50:14,794 --> 00:50:27,298 O my dear moving force... flying divine swan.... 565 00:50:27,707 --> 00:50:34,806 Hitting me liKe gentle dew... 566 00:50:35,582 --> 00:50:39,814 Becoming my eye and my vision... 567 00:50:40,153 --> 00:50:44,920 Anything can happen, we may unite... 568 00:50:45,258 --> 00:50:50,855 May be sKy can cover up the earth hereafter... 569 00:50:51,197 --> 00:50:56,658 Closing the distance between us... 570 00:51:55,895 --> 00:52:02,960 My first love has crossed the boundary of dream into reality... 571 00:52:03,302 --> 00:52:16,409 Falling in love at first sight, love goads us to exchange hearts... 572 00:52:16,582 --> 00:52:24,011 I dreamt and become a poet on seeing you... 573 00:52:24,357 --> 00:52:31,923 I've become real after seeing you with curtains up... 574 00:52:32,265 --> 00:52:42,402 Did this spring call you? 575 00:52:42,575 --> 00:52:52,780 To unite with this song... 576 00:53:23,916 --> 00:53:33,985 Waves of love is seeKing your companionship... 577 00:53:34,327 --> 00:53:44,532 It has realized the relationship now after eons... 578 00:53:44,704 --> 00:53:52,110 May spring time come for us... 579 00:53:52,445 --> 00:53:59,408 May our hearts and souls unite forever... 580 00:53:59,585 --> 00:54:04,545 I saw you for the first time... I became your lover... 581 00:54:04,724 --> 00:54:10,526 I dreamed about you... I'm now with you... 582 00:54:10,696 --> 00:54:16,032 You are in me and I'm yours in you... 583 00:54:38,923 --> 00:54:42,086 What? - ls everything there?- Yes. 584 00:54:43,294 --> 00:54:47,424 Grandpa...grandpa...are betel leaves ready? Where is it? 585 00:54:48,266 --> 00:54:50,257 lt's needed here urgently, get it fast. 586 00:54:52,036 --> 00:54:55,938 Chanting these hymns, tie this grass around the bride's waist. 587 00:55:01,579 --> 00:55:02,273 What's that? 588 00:55:02,447 --> 00:55:07,942 You know 'Bhagavath Gita' so well, can't you chant a Sanskrit hymn? 589 00:55:08,119 --> 00:55:12,283 lt was second language, so l learnt only one to pass. 590 00:55:16,494 --> 00:55:20,624 lt's symbolic gesture to tell you must be my partner in all the good l do. 591 00:55:20,965 --> 00:55:22,296 'Bondage of sharing equally' 592 00:55:23,501 --> 00:55:24,991 Sanskrit isn't my second language, 593 00:55:25,169 --> 00:55:26,466 after knowing it's 5 day marriage, 594 00:55:26,637 --> 00:55:29,970 it was interesting, so l collected all the information. That's all. 595 00:55:38,082 --> 00:55:39,640 Please introduce her to us. 596 00:55:41,419 --> 00:55:43,478 They are my close...waste friends. 597 00:55:44,355 --> 00:55:47,324 No, not us, introduce bride's friends to us. 598 00:55:47,492 --> 00:55:51,155 Definitely, first their husbands and then my friends. 599 00:55:52,497 --> 00:55:56,661 Like groom like bride! Didn't l say they are perfect match? 600 00:55:57,001 --> 00:56:00,493 Sandy cuts our dialogues, she's much ahead cutting our tails. 601 00:56:01,773 --> 00:56:05,675 Did you expect to get such a beautiful bride? 602 00:56:06,310 --> 00:56:09,006 Brother-in-law is more handsome than my sister. 603 00:58:00,658 --> 00:58:02,558 Where is Sandeep? 604 00:58:24,649 --> 00:58:27,482 Brother-in-law! 605 00:58:38,729 --> 00:58:40,492 Be careful! ls everyone safe? 606 00:58:40,665 --> 00:58:43,828 Check if Deepthi is inside. - Check carefully. 607 00:58:51,542 --> 00:58:52,201 She's not here. 608 00:58:52,376 --> 00:58:54,207 lt seems not inside. - She's not outside also. 609 00:58:54,378 --> 00:58:55,845 She must be inside only. 610 01:01:06,377 --> 01:01:08,106 Forget her! 611 01:01:10,414 --> 01:01:12,109 Forget her! 612 01:01:19,924 --> 01:01:20,754 Greetings. - Greetings. 613 01:01:20,925 --> 01:01:22,654 Where is Sandeep? - There! 614 01:01:27,798 --> 01:01:30,062 We traced the lnnova with 9999 number plate, 615 01:01:30,401 --> 01:01:31,629 it's a fake number. 616 01:01:32,436 --> 01:01:34,836 We've shown state wide criminals photos to Sandeep. 617 01:01:35,005 --> 01:01:36,802 He said he isn't in that list. 618 01:01:36,974 --> 01:01:38,601 They have abducted her before marriage, 619 01:01:38,776 --> 01:01:42,678 they could be your enemies too. - My enemies? 620 01:01:49,086 --> 01:01:51,452 Bride's parents, he's Commissioner. 621 01:01:51,689 --> 01:01:54,487 Had any trouble with any youth who was after your daughter? 622 01:01:54,658 --> 01:01:56,853 Sorry, l didn't mean like that. 623 01:01:57,361 --> 01:01:59,420 l thought it was better to investigate from all angles. 624 01:01:59,597 --> 01:02:03,727 Nothing like that, not because she's my daughter, Deepthi is an angel. 625 01:02:03,901 --> 01:02:05,892 Her only concentration was on studies. 626 01:02:06,070 --> 01:02:08,538 lf it was for ransom, we would've got a phone call by now. 627 01:02:08,706 --> 01:02:10,435 We didn't get it, it means it's more dangerous. 628 01:02:10,608 --> 01:02:12,599 But this doesn't look like a regular criminal's handiwork. 629 01:02:12,777 --> 01:02:15,143 Somebody has planned it well to look like an accident. 630 01:02:15,479 --> 01:02:16,468 Luckily no life was lost. 631 01:02:16,647 --> 01:02:20,174 You must solve this problem, Sandeep must go to America next week. 632 01:02:21,485 --> 01:02:22,179 Come. 633 01:02:25,823 --> 01:02:30,385 Don't know what went wrong, marriage got stopped midway. 634 01:02:30,561 --> 01:02:35,498 The sacrificial fire must burn for entire 16 days non-stop. 635 01:02:35,666 --> 01:02:38,464 Marriage is stopped, do we need to keep the sacrificial fire burning? 636 01:02:38,636 --> 01:02:43,573 Don't say it, it's wrong, already a bad thing has happened, 637 01:02:43,741 --> 01:02:47,802 if sacrificial fire is put off midway, it's bad omen. 638 01:02:47,978 --> 01:02:49,206 Don't say like that. 639 01:02:49,547 --> 01:02:52,846 Look, any great achievement will face many obstacles, 640 01:02:53,584 --> 01:03:01,582 as many obstacles you face so great will be your achievement. 641 01:03:08,933 --> 01:03:10,423 ls it travel agency? 642 01:03:10,601 --> 01:03:13,195 Where is the blue bag? - l don't know, find yourself. 643 01:03:13,537 --> 01:03:15,232 Confirm Sandeep's ticket, 644 01:03:15,573 --> 01:03:20,033 cancel the ticket on Deepthi and return the passport. 645 01:03:20,211 --> 01:03:21,439 That ticket is cancelled. 646 01:03:26,650 --> 01:03:27,947 Greetings Commissioner. 647 01:03:28,152 --> 01:03:29,983 Any trace of my daughter? 648 01:03:30,621 --> 01:03:33,590 We've solved many complicated cases in hours. 649 01:03:33,757 --> 01:03:36,453 No progress in the case even after a week. 650 01:03:36,627 --> 01:03:37,491 Sir you are... 651 01:03:37,661 --> 01:03:40,061 We've studied psychos and criminals list, 652 01:03:40,231 --> 01:03:42,893 someone is very strong against this marriage, 653 01:03:43,067 --> 01:03:47,060 unable to trace out where he has taken her and what he may've done? 654 01:03:48,572 --> 01:03:50,472 We suspect if she's alive. 655 01:04:02,186 --> 01:04:05,519 Sandeep is going to America tomorrow, we came to meet him. 656 01:04:05,689 --> 01:04:08,487 We'll inform you immediately on getting any clue. 657 01:04:12,496 --> 01:04:14,157 Calm down...please calm down. 658 01:04:15,445 --> 01:04:16,707 Be brave. 659 01:04:17,614 --> 01:04:21,914 Police have given up, it's better we too give up. 660 01:04:22,085 --> 01:04:24,576 Please don't mistake me for saying this, 661 01:04:24,921 --> 01:04:26,286 Deepthi is also like my granddaughter, 662 01:04:26,456 --> 01:04:29,721 if she goes missing, what can anyone do? 663 01:04:31,228 --> 01:04:37,360 Why not get that quick marriage broker and get Sandeep married before he leaves? 664 01:04:37,534 --> 01:04:38,967 You said what l thought. 665 01:04:39,136 --> 01:04:40,660 lt's marriage only after one ties the knot. 666 01:04:41,004 --> 01:04:44,701 Even it one tied the knot, legally they must walk the holy seven steps together. 667 01:04:45,042 --> 01:04:48,136 lt isn't a marriage and the missing girl isn't your wife. 668 01:04:48,312 --> 01:04:51,440 First let him go to America and get out of it. 669 01:04:52,649 --> 01:04:56,608 Our bad luck mustn't affect your son's life. 670 01:04:57,287 --> 01:05:02,122 How long can you wait for my daughter nobody knows if she's alive or not? 671 01:05:02,292 --> 01:05:03,281 Hubby! 672 01:05:04,294 --> 01:05:08,390 We did arrange a grand marriage, but got stopped before tying the knot. 673 01:05:09,032 --> 01:05:10,727 lt means they weren't married. 674 01:05:11,702 --> 01:05:19,302 We don't have any objection if you fix another marriage for your son.- Okay. 675 01:05:20,744 --> 01:05:22,302 What the hell are you saying? 676 01:05:22,679 --> 01:05:24,510 ls it marriage only if l tie the knot? 677 01:05:24,681 --> 01:05:27,309 Are the rituals before it nothing? 678 01:05:27,484 --> 01:05:31,318 You gave her in marriage to me, l accepted, has it got no meaning? 679 01:05:31,588 --> 01:05:33,180 You made us place jaggery and cumin seeds on head. 680 01:05:33,357 --> 01:05:35,325 Was it a dolls play? 681 01:05:36,793 --> 01:05:40,160 Nobody knows the meaning of Deepthi's look on removing the screen, 682 01:05:41,198 --> 01:05:43,462 is it you my friend for whom l was waiting till now, 683 01:05:43,633 --> 01:05:46,500 a happiness, a surprize, 684 01:05:47,104 --> 01:05:50,267 she conveyed through her eyes, l'll surrender my life to you. 685 01:05:50,607 --> 01:05:54,441 Till now magic of love never touched me. 686 01:05:54,611 --> 01:06:00,675 That magic of love feeling... l felt on Deepthi at the first sight. 687 01:06:01,284 --> 01:06:04,219 Sister, you said you got the same feeling in library. 688 01:06:04,388 --> 01:06:08,119 You vowed to leave with him going against parents. 689 01:06:08,325 --> 01:06:11,522 l never understood the power of first look. 690 01:06:12,028 --> 01:06:16,089 Uday, you said about love at first sight, when we ragged Swetha. 691 01:06:16,733 --> 01:06:19,702 l used to think how could one fall in love at first sight. 692 01:06:20,237 --> 01:06:22,137 But l can understand now, 693 01:06:22,739 --> 01:06:26,402 that magic one moment which can bring two hearts together for lifetime, 694 01:06:26,576 --> 01:06:29,841 you had it in library, for you while ragging, 695 01:06:31,481 --> 01:06:33,472 for me under the marriage canopy, 696 01:06:34,084 --> 01:06:37,850 l fell in love with Deepthi at first sight. 697 01:06:42,325 --> 01:06:46,659 Whether tradition or law accepts or not, Deepthi is wife. 698 01:06:46,830 --> 01:06:49,128 Whether l tie knot with her or not... 699 01:06:52,269 --> 01:06:56,205 Hearing their words l'm scared if sister is alive or not. 700 01:06:56,373 --> 01:07:00,332 But hearing your words l feel she's alive. 701 01:07:00,610 --> 01:07:05,547 Like in fables you read, l'll bring your sister even if she's beyond seven seas. 702 01:07:05,715 --> 01:07:07,808 Well said grandson! 703 01:07:08,251 --> 01:07:12,381 When you chose traditional marriage, l thought you were doing it for fun, 704 01:07:12,556 --> 01:07:18,893 love sprouted from that tradition, and you're so responsible for that love, 705 01:07:19,229 --> 01:07:20,753 l came to know just now. 706 01:07:22,799 --> 01:07:24,494 What you said a little while ago is true, 707 01:07:25,869 --> 01:07:29,305 placing jaggery and cumin seeds isn't child's play, 708 01:07:29,473 --> 01:07:31,771 it isn't fun too, 709 01:07:34,377 --> 01:07:38,336 when you mix jaggery and cumin seeds, it's energy, 710 01:07:38,515 --> 01:07:39,573 a magnetic force is produced from that energy, 711 01:07:39,749 --> 01:07:44,311 it produces magnetic force! 712 01:07:44,488 --> 01:07:48,151 Likewise an attraction develops between wife and husband. 713 01:07:48,325 --> 01:07:50,623 What our science says? 714 01:07:50,794 --> 01:07:52,557 The divine spiritual energy enters from here, 715 01:07:52,729 --> 01:07:54,390 it's always closed, 716 01:07:54,564 --> 01:07:58,796 when jaggery and cumin seeds are placed here, it opens up, 717 01:07:59,135 --> 01:08:05,335 spiritual energy above will reach the centre of forehead here, 718 01:08:05,509 --> 01:08:13,678 when they see each other, each other's energy will merge into one, 719 01:08:13,850 --> 01:08:18,787 that's first sight, that what we call magic of love! 720 01:08:18,955 --> 01:08:23,483 lt's love which unites two hearts forever. 721 01:08:25,595 --> 01:08:27,529 You will come victorious! 722 01:08:27,697 --> 01:08:30,359 You will live your wife. 723 01:08:30,534 --> 01:08:34,436 The vows you made, they will protect you. 724 01:11:19,436 --> 01:11:21,495 Forget her! 725 01:11:23,073 --> 01:11:25,701 Forget her! 726 01:11:36,820 --> 01:11:38,879 Till now didn't find any trace about the girl? 727 01:11:39,055 --> 01:11:42,616 What is your department doing? ls it working or sleeping? 728 01:11:43,827 --> 01:11:47,126 What are you trying? To find ways to close this case. 729 01:11:47,464 --> 01:11:49,989 You may say some psycho killed her and didn't find body also. 730 01:11:50,166 --> 01:11:52,031 That's all, okay? l know your working style. 731 01:11:52,368 --> 01:11:56,896 Governments change but police are the same always. 732 01:11:57,807 --> 01:12:00,367 Going over speed, slow down. 733 01:12:00,577 --> 01:12:05,037 When my daughter went missing, Sandeep informed her whereabouts. 734 01:12:05,381 --> 01:12:06,541 Not the police. 735 01:12:07,417 --> 01:12:11,911 His future wife is missing and l'm unable to help him. 736 01:12:12,088 --> 01:12:13,885 l must help him, mustn't l? 737 01:12:14,924 --> 01:12:17,188 Where is Sandeep? 738 01:12:17,961 --> 01:12:21,727 lt's been 3 days since he has come home. 739 01:12:22,198 --> 01:12:25,190 He gave up job in America for Deepthi. 740 01:12:25,535 --> 01:12:29,403 Poor boy! He mustn't get into trouble going in search of her. 741 01:12:29,572 --> 01:12:30,539 Nothing will happen to him, he saw her for just a moment only, 742 01:12:33,710 --> 01:12:36,406 but has fallen in love so deeply, 743 01:12:37,514 --> 01:12:39,573 Sandeep will come back with Deepthi only. 744 01:13:25,695 --> 01:13:30,598 Why are you here on roads instead of in America with new wife? 745 01:13:30,767 --> 01:13:33,463 What did you say? 5 day marriage! 746 01:13:33,636 --> 01:13:35,001 On which day it got stopped? 747 01:13:35,171 --> 01:13:37,696 Noodles mustn't boil for more than two minutes, 748 01:13:37,874 --> 01:13:40,900 three knots of marriage mustn't take more than 3 minutes. 749 01:13:42,679 --> 01:13:45,944 lf you go on road, it'll be traffic jam, ogle the girl in next car, 750 01:13:46,115 --> 01:13:47,548 marry her in the parking lot, 751 01:13:47,717 --> 01:13:50,208 if you go to watch a film, love the girl sitting next to you, 752 01:13:50,553 --> 01:13:51,577 tie the knot during interval, 753 01:13:51,754 --> 01:13:53,688 make love before the end card appears. 754 01:13:53,857 --> 01:13:55,688 l mean... 755 01:14:00,630 --> 01:14:03,292 lf people can't go to marriage, take marriage to them. 756 01:14:03,633 --> 01:14:07,069 That's it. That's why l found a way for people like you. 757 01:14:07,237 --> 01:14:08,295 l'm fixing marriages in college itself, 758 01:14:08,638 --> 01:14:13,166 collect details, if it's okay, fix marriage in college bus. 759 01:14:13,543 --> 01:14:16,171 Follow me, you'll have great future. 760 01:14:18,214 --> 01:14:19,044 What is he doing? 761 01:14:19,215 --> 01:14:21,080 l think he's planning to bump you off. 762 01:14:21,251 --> 01:14:23,082 Why a plan to kill me? Just a punch can do it. 763 01:14:23,253 --> 01:14:26,017 Your level is very low, so arranging separately. 764 01:14:26,189 --> 01:14:29,681 Just missed the candidate, come immediately. l'll tell you. 765 01:14:29,893 --> 01:14:33,226 What were and how you've become? l can't see you in this condition. 766 01:14:33,563 --> 01:14:36,589 ls it necessary to risk your life? Let's go back to Hyderabad. 767 01:14:36,766 --> 01:14:38,529 Don't know when and how you'll get attacked... 768 01:14:38,701 --> 01:14:40,532 Let anything may come. 769 01:14:40,803 --> 01:14:43,101 l too want that to happen. 770 01:14:43,273 --> 01:14:45,605 They must come out atleast to kill me. 771 01:14:45,775 --> 01:14:48,175 That's enough to know the whereabouts of Deepthi. 772 01:14:48,344 --> 01:14:51,211 You don't know where is she, where will you start searching? 773 01:15:01,057 --> 01:15:04,151 You all go back but leave the bike for me. 774 01:15:07,931 --> 01:15:11,890 Please come back with Deepthi, she mustn't miss you. 775 01:15:46,859 --> 01:15:54,823 This is not a dream...our meeting is real and our love is true... 776 01:15:55,168 --> 01:16:02,836 I'll fight the world I see and go against the time which I don't ... 777 01:16:03,176 --> 01:16:06,771 Though you are not with me, I'm in you... 778 01:16:06,946 --> 01:16:11,610 I'll secure you liKe the eyelid protects the eye... 779 01:16:11,985 --> 01:16:15,819 I'm with you always... I'm liKe your shadow... 780 01:16:15,989 --> 01:16:21,859 I'll become your partner at the horizon where earth and sKy meet... 781 01:17:09,008 --> 01:17:17,712 O my dear, you're wish and boon... I want your companionship... 782 01:17:17,884 --> 01:17:27,657 O my dear, give life to my love... What am I to do alone in this world? 783 01:17:27,827 --> 01:17:35,666 My love for you is forever and hold the flame come whatsoever may... 784 01:17:35,835 --> 01:17:44,265 O my dear, I'm ready to give my life to get you... 785 01:18:24,117 --> 01:18:33,048 Chasing the lightning liKe clouds... My heart is all charged up... 786 01:18:33,392 --> 01:18:42,824 I lost you in the last minute... Why did you vanish into thin air? 787 01:18:43,035 --> 01:18:50,840 I've dared to challenge this world for you... 788 01:18:51,010 --> 01:18:59,509 I'll maKe this world open the doors and unite with you at any cost... 789 01:19:38,210 --> 01:19:42,510 Why don't we know her? She changed bus here to reach town daily. 790 01:19:42,681 --> 01:19:43,511 Golden angel. 791 01:19:43,682 --> 01:19:50,485 She forced us to send our daughter to school instead of making her work. 792 01:19:51,323 --> 01:19:56,192 Sister is very good lady, she presented this rose plant to me. 793 01:19:56,362 --> 01:19:58,626 For attending school regularly. 794 01:20:05,237 --> 01:20:06,670 Bye mother! 795 01:20:11,210 --> 01:20:13,178 Don't know what difficulty she's facing, 796 01:20:13,345 --> 01:20:15,779 she had married without seeing the groom, 797 01:20:16,115 --> 01:20:19,414 There's an Anganwadi teacher in next village near the temple, 798 01:20:19,585 --> 01:20:22,679 teacher and Deepthi used to travel together to the town 799 01:20:23,022 --> 01:20:25,286 You may get any information from her. 800 01:20:29,061 --> 01:20:31,359 By the way, who are you sir? Police? 801 01:20:32,331 --> 01:20:35,664 The man whom your golden angel married without seeing. 802 01:20:39,271 --> 01:20:40,568 Got scared! 803 01:20:43,409 --> 01:20:45,400 lf you don't listen to me, l'll throw acid on you. 804 01:20:45,578 --> 01:20:46,704 l'll throw acid! 805 01:20:47,513 --> 01:20:49,071 Scared? 806 01:20:49,248 --> 01:20:50,408 Remove hands! 807 01:20:50,683 --> 01:20:51,707 Got scared? 808 01:20:53,152 --> 01:20:54,676 Leave me. - Remove hands. 809 01:20:55,721 --> 01:21:03,218 Got scared? Remove hands. Look...look here! 810 01:21:03,529 --> 01:21:07,431 Got scared? Tell me! Remove your hands. 811 01:21:07,600 --> 01:21:09,363 Please don't harm me. 812 01:21:09,535 --> 01:21:11,765 Remove hands...got scared? 813 01:21:12,104 --> 01:21:17,132 Will you throw acid on her? You go! l'll take care of him. 814 01:21:17,309 --> 01:21:19,743 How dare you tease girls? Are girls so cheap to you? 815 01:21:20,079 --> 01:21:20,636 Will you throw acid on her? 816 01:21:20,813 --> 01:21:23,611 lnfact those girls must throw acid on rogues like you. 817 01:21:23,782 --> 01:21:25,340 Even encounter death to rogues like you is justified. 818 01:21:25,518 --> 01:21:27,577 Are you new to this area? How dare you attack me! 819 01:22:03,455 --> 01:22:04,285 Move! 820 01:22:11,630 --> 01:22:12,289 Move! 821 01:22:45,397 --> 01:22:48,525 Sir, the girl who was here just now... - Anganwadi teacher? 822 01:22:48,701 --> 01:22:50,328 Went home just now. 823 01:22:50,502 --> 01:22:51,935 Anganwadi teacher? 824 01:22:53,205 --> 01:22:55,969 Where is her home? - Near that temple. 825 01:22:59,778 --> 01:23:03,714 Madam, Anganwadi teacher's house...? - This one only. 826 01:23:03,882 --> 01:23:07,841 Don't know what had happened, just now police came and took her. 827 01:23:12,458 --> 01:23:15,689 Daddy, call the Commissioner immediately.... 828 01:23:20,833 --> 01:23:23,358 Sandy is here! - How are you my brother? 829 01:23:23,602 --> 01:23:24,864 How are you my son? - Got any information? 830 01:23:25,204 --> 01:23:30,540 Your information is correct, l think teacher knows about Deepthi. 831 01:23:33,312 --> 01:23:34,939 You traced her out before us. 832 01:23:35,281 --> 01:23:39,274 We tried to get information before you but she's tight lipped. 833 01:23:39,718 --> 01:23:43,210 l'm sure she has some information. Actually we should... 834 01:24:00,239 --> 01:24:04,573 l'm an Ogre, devotee of Satan. 835 01:24:04,910 --> 01:24:10,007 Will you deny eternity to me for not having heavenly ambrosia? 836 01:24:10,349 --> 01:24:13,910 Even Gods who had ambrosia will meet end in the great storm. 837 01:24:14,253 --> 01:24:22,058 But Lord Shiva who has taken the poison will defy death. 838 01:24:22,461 --> 01:24:24,486 Enemy of the death! 839 01:24:24,663 --> 01:24:27,655 Lord Shiva is eternal! 840 01:24:27,833 --> 01:24:28,993 Team DG 841 01:24:31,704 --> 01:24:35,367 lf a man with poison in neck can become eternal, 842 01:24:35,541 --> 01:24:37,372 why shouldn't l be? 843 01:24:37,543 --> 01:24:41,070 Every cell in me is filled with poison. 844 01:24:41,513 --> 01:24:43,276 lsn't that qualification enough for me? 845 01:24:44,983 --> 01:24:46,712 Goddess Abhisarani! 846 01:24:46,985 --> 01:24:48,543 Goddess Sharvani! 847 01:24:48,721 --> 01:24:50,746 Goddess of Mantra and Tantra! 848 01:24:50,923 --> 01:24:56,691 Devil, she-devil, ghost, demon, elf, fiend, monster, Ogre, Satan! 849 01:24:56,862 --> 01:24:59,956 Evil powers! 850 01:25:00,299 --> 01:25:02,767 Announce to the world, l'm eternal! 851 01:25:02,935 --> 01:25:04,960 Evil power! 852 01:25:05,304 --> 01:25:07,067 l don't have death! 853 01:25:08,006 --> 01:25:10,304 l don't have death! 854 01:25:10,542 --> 01:25:13,102 l don't have death! 855 01:25:23,455 --> 01:25:26,652 They stopped the bus for this play, you got me into this. 856 01:25:27,626 --> 01:25:28,957 How much more time will it last? 857 01:25:29,361 --> 01:25:30,589 Already we are very late. 858 01:25:30,763 --> 01:25:32,788 l think bus will not start even after the play is over. 859 01:25:32,965 --> 01:25:34,364 People are mesmerized. 860 01:25:34,533 --> 01:25:36,660 People at home will be tensed if l'm late. 861 01:25:53,018 --> 01:25:57,887 MLA Kondaraju will honour Diwakar on the stage. 862 01:25:58,056 --> 01:25:59,148 He will honour! 863 01:26:03,061 --> 01:26:09,557 You mustn't do the honour, it must be done by that girl! 864 01:26:17,810 --> 01:26:19,869 Let's go and sit in the bus, come. 865 01:26:22,047 --> 01:26:25,915 Anybody can act but only Diwakar can put life into those characters. 866 01:26:26,084 --> 01:26:28,917 He's overdoing everything. - Who is he? 867 01:26:29,087 --> 01:26:32,921 He behaves like a psycho and none to beat him negative characters. 868 01:26:33,091 --> 01:26:35,821 Yes, indeed he's going overboard in everything. 869 01:27:25,243 --> 01:27:28,007 He wanted to get honoured by you, how dare you refuse! 870 01:27:28,179 --> 01:27:29,168 You've committed a mistake. 871 01:27:29,347 --> 01:27:33,408 Where ever he plays a drama, you must attend and honour him. 872 01:27:33,752 --> 01:27:35,982 Follow him. - lsn't it, brother?- Come here. 873 01:27:37,655 --> 01:27:42,149 Wrong, don't talk like that. Deal women smoothly. 874 01:27:42,794 --> 01:27:45,695 She didn't like my acting, so she didn't honour me. 875 01:27:45,864 --> 01:27:48,162 Tell me...why didn't you like it? 876 01:27:48,400 --> 01:27:50,459 Tell me, who l am? 877 01:27:51,169 --> 01:27:55,003 True! l myself don't know who am l? 878 01:27:55,173 --> 01:27:57,300 Some say l'm a Mayala Maratee, 879 01:27:57,475 --> 01:27:59,340 some say l'm Sangram Singh, 880 01:27:59,677 --> 01:28:01,668 Duryodhana, Betala, Keechaka, 881 01:28:01,846 --> 01:28:03,211 they call me by many names, 882 01:28:03,381 --> 01:28:05,474 till now l was slave to those roles, 883 01:28:05,817 --> 01:28:09,378 now...just a while ago, l came to know who l am. 884 01:28:09,721 --> 01:28:11,848 That too because of you. 885 01:28:13,491 --> 01:28:16,460 Man...l'm a man! 886 01:28:17,996 --> 01:28:20,157 l'm totally fallen for you. 887 01:28:20,732 --> 01:28:22,893 Engine has heated up. 888 01:28:23,067 --> 01:28:25,365 l want to drive holding the steering. 889 01:28:26,237 --> 01:28:29,104 What a figure! What a pride! 890 01:28:29,374 --> 01:28:31,501 You didn't like my acting. 891 01:28:31,910 --> 01:28:36,040 But as a man l'll satisfy your urges. 892 01:28:36,848 --> 01:28:39,976 Tonight let's satisfy our urges. 893 01:28:40,385 --> 01:28:42,876 Nothing will happen if you don't go to home for a night. 894 01:28:44,055 --> 01:28:48,458 Don't do it for free. Take anything you want. 895 01:28:48,793 --> 01:28:51,318 Just one night! 896 01:29:04,175 --> 01:29:06,268 Evil power! 897 01:29:08,446 --> 01:29:12,542 l won over death, l thought there's nothing to win over in this world. 898 01:29:13,318 --> 01:29:16,185 There is evil power...there is... 899 01:29:17,455 --> 01:29:18,547 Woman! 900 01:29:19,224 --> 01:29:21,249 l must win over her! 901 01:29:21,860 --> 01:29:24,420 l wanted her for just one night only. 902 01:29:24,762 --> 01:29:27,822 No, that's not enough now. 903 01:29:28,833 --> 01:29:32,530 This evil Ogre desires a woman and has fallen in love. 904 01:29:35,373 --> 01:29:41,312 As many nights she has in her life, l want every one of it for myself. 905 01:29:43,281 --> 01:29:50,778 My strength and her pride are perfect match, evil power! 906 01:29:50,955 --> 01:29:54,857 Love at first sight is routine, love at first slipper shot is variety. 907 01:29:55,026 --> 01:29:57,290 lt's not love but birth of a new character. 908 01:29:57,462 --> 01:29:59,487 Though he has come out of the stage, Kapalika is still hanging on to him. 909 01:29:59,831 --> 01:30:01,856 Don't know what will he do now. 910 01:30:05,003 --> 01:30:06,527 What? ls it sultry? 911 01:30:06,871 --> 01:30:10,238 From now onwards only AC buses must ply on this route. 912 01:30:10,475 --> 01:30:15,412 Don't do it for one night, we have many nights in future, 913 01:30:16,548 --> 01:30:18,607 go, drop them. 914 01:30:25,323 --> 01:30:28,087 We thought he'll get sense if hit with a slipper, 915 01:30:28,259 --> 01:30:31,990 we never expected he'll go to this length. 916 01:30:38,403 --> 01:30:42,339 Till now we didn't knew him, now that we know let's get him, sir. 917 01:30:51,349 --> 01:30:55,285 We couldn't do anything till now because we didn't knew about Deepthi, 918 01:30:55,453 --> 01:30:58,445 now we know she's in Diwakar's custody, why don't you make a move? 919 01:31:00,091 --> 01:31:04,118 We didn't knew anything about her, so we had some hope, 920 01:31:04,562 --> 01:31:06,029 after knowing... 921 01:31:07,966 --> 01:31:09,661 ...it's better to forget about her. 922 01:31:12,604 --> 01:31:16,472 Nobody can ever touch Diwakar. He's no ordinary man. 923 01:31:16,641 --> 01:31:19,405 l don't care who he is! All l care is what he has done. 924 01:31:19,577 --> 01:31:23,604 Kidnapping Deepthi is enough to show him hell. 925 01:31:26,250 --> 01:31:29,879 KK brothers mean king of hell! 926 01:31:30,188 --> 01:31:33,487 Prabhakar and Diwakar! Show them hell is impossible. 927 01:31:34,959 --> 01:31:41,057 Worst example of children growing into demons from a broken family. 928 01:31:41,933 --> 01:31:45,630 Prabhakar and Diwakar are illegal children of their father. 929 01:32:00,284 --> 01:32:04,414 Both ruling party and opposition party are their slaves. 930 01:32:04,622 --> 01:32:07,352 Prabhakar is happy if people are afraid of him. 931 01:32:08,026 --> 01:32:13,430 But Diwakar has a strange weakness. 932 01:32:14,232 --> 01:32:15,665 Playing drama! 933 01:32:19,237 --> 01:32:22,695 Even in real life he behaves like the villain roles he dons in dramas. 934 01:32:27,578 --> 01:32:31,480 Does your old hands still have the same strength? 935 01:32:31,649 --> 01:32:35,449 Was it these hands that signed to cancel our bus permits? 936 01:32:36,287 --> 01:32:39,415 l'll now cut your hands into pieces. 937 01:32:39,590 --> 01:32:46,962 Give your hands to me, Thakur! 938 01:32:54,072 --> 01:32:59,772 He's a human beast who can tame a raging bull with empty hands. 939 01:33:26,003 --> 01:33:28,494 Evil power! 940 01:33:29,741 --> 01:33:32,107 He doesn't care about law or death. 941 01:33:32,276 --> 01:33:35,302 To say clearly, he has no control on himself. 942 01:33:35,480 --> 01:33:37,505 He behaves abnormally. 943 01:33:38,249 --> 01:33:46,088 Though we know Deepthi is with him, it's not easy to free her from him. 944 01:33:46,257 --> 01:33:47,781 Who is paying you salary? Govt. or Diwakar? 945 01:33:48,126 --> 01:33:49,525 You're licking his boots! 946 01:33:50,728 --> 01:33:52,559 Show your police power on criminals not on innocents. 947 01:33:52,730 --> 01:33:55,221 You may have your reasons, but it's my Deepthi who is with him, 948 01:33:55,399 --> 01:33:57,492 l'll not care even if God of Death himself comes. 949 01:33:57,668 --> 01:33:59,397 Why am l telling you this? 950 01:33:59,570 --> 01:34:03,529 lnstead of doing a police job why not you better do... 951 01:34:05,743 --> 01:34:08,371 l know how to bring back my Deepthi. 952 01:34:11,149 --> 01:34:12,639 Don't become a criminal in the rush of blood. 953 01:34:14,085 --> 01:34:15,848 You get back her if you kill him. 954 01:34:16,287 --> 01:34:18,619 You may have to spend your life in jail. 955 01:34:18,790 --> 01:34:20,655 Please don't spoil your future. 956 01:34:21,659 --> 01:34:24,856 lf we fail to take action, call us whatever you want. 957 01:34:25,196 --> 01:34:28,654 Just give us one chance to do our duty. 958 01:34:32,658 --> 01:34:34,285 Home Minister! How dare! 959 01:34:34,626 --> 01:34:36,093 l made you the Home Minister, 960 01:34:36,261 --> 01:34:37,751 will you let your police come after me? 961 01:34:37,930 --> 01:34:41,559 Hold on for just a minute, Prabhakar. Don't raise your BP. 962 01:34:41,834 --> 01:34:43,563 Somewhere a mistake has happened, 963 01:34:43,735 --> 01:34:45,100 how can police dare come to your home? 964 01:34:45,270 --> 01:34:47,932 Are they here without your permission? 965 01:34:48,106 --> 01:34:49,596 Don't narrate tales to me. 966 01:34:49,775 --> 01:34:52,801 ln next elections my people will not vote for you, 967 01:34:52,978 --> 01:34:54,673 they will run buses over you. 968 01:34:54,847 --> 01:34:57,372 Give the phone to the officer, l'll talk to him. 969 01:35:00,586 --> 01:35:01,746 Who are you? 970 01:35:02,721 --> 01:35:04,746 You? What's this rashness? 971 01:35:05,591 --> 01:35:07,991 Do you think yourself a police hero in uniform? 972 01:35:08,160 --> 01:35:10,094 Sir, that is... 973 01:35:10,329 --> 01:35:15,323 You must feel... that's the power of the uniform. 974 01:35:16,735 --> 01:35:19,670 You're the first officer to there with a warrant. 975 01:35:19,838 --> 01:35:24,366 Don't discuss like politician, bash those two bastards like policeman. 976 01:35:24,710 --> 01:35:28,339 You do your duty, l'll not stop officers discharging their duty. 977 01:35:28,914 --> 01:35:33,942 Don't show happiness on face, keep it sullen as if l'm scolding you. 978 01:35:34,887 --> 01:35:36,411 Give the phone to that bastard! 979 01:35:37,356 --> 01:35:40,120 Did you tell him? - l told him clearly. 980 01:35:40,626 --> 01:35:44,027 Just a formality, they'll see around your home and leave. 981 01:35:44,196 --> 01:35:47,359 l'll take care of the later problems. - Okay...okay. 982 01:36:02,748 --> 01:36:04,238 lt's locked! Open it. 983 01:36:05,117 --> 01:36:08,382 l can open it but you can't bear it. 984 01:36:08,687 --> 01:36:10,678 You'll get scared seeing her pitiable condition. 985 01:36:10,856 --> 01:36:12,323 Go...go and do your duty. 986 01:36:12,658 --> 01:36:14,091 Open the door. 987 01:36:14,693 --> 01:36:16,752 l'll not open it. Do what so ever you want to! 988 01:36:16,929 --> 01:36:21,389 Once l confirm who is inside, l'll do what ever l can then. 989 01:36:24,469 --> 01:36:28,166 ls it the way to talk to an artiste because you've power? 990 01:36:28,840 --> 01:36:33,300 l'm telling you, my girl is inside. 991 01:36:33,478 --> 01:36:35,878 She's safe. Write a report and leave. 992 01:36:36,048 --> 01:36:37,242 Will you open it or shall l break it open? 993 01:36:37,416 --> 01:36:40,283 Will you break it?- Yes. - Let me see it. 994 01:37:01,239 --> 01:37:04,868 Take their cell phones and break the wireless sets. 995 01:37:06,278 --> 01:37:08,746 Bloody, take it down! Go! 996 01:37:08,914 --> 01:37:11,474 Study the sections and book the cases. 997 01:37:11,817 --> 01:37:13,876 Go! - We'll go. 998 01:37:14,419 --> 01:37:17,513 We'll come back for you! You're finished! 999 01:37:41,546 --> 01:37:43,411 l've removed the chassis number and replaced it with fake. 1000 01:38:06,838 --> 01:38:07,566 Where? 1001 01:38:16,114 --> 01:38:16,944 How? 1002 01:38:47,045 --> 01:38:47,977 What happened sir? 1003 01:38:48,146 --> 01:38:51,809 ACP's jeep has met with an accident while coming from KK brothers' home. 1004 01:38:53,251 --> 01:38:57,085 ACP and all others with him are dead. 1005 01:39:45,537 --> 01:39:48,870 lf you covet another man's wife, you'll get ruined. 1006 01:39:49,040 --> 01:39:50,940 You'll pay dearly for your sins. 1007 01:39:53,245 --> 01:39:58,205 Experience! What a lovely experience! 1008 01:40:01,620 --> 01:40:06,614 You're avoiding me without knowing the bliss in my arms. 1009 01:40:06,958 --> 01:40:08,687 Why are you so proud? 1010 01:40:09,528 --> 01:40:12,656 You're just a slave in the harem. 1011 01:40:13,965 --> 01:40:18,061 The only qualification you've is l desire you, 1012 01:40:18,937 --> 01:40:21,064 if not what great qualification you have? 1013 01:40:21,540 --> 01:40:23,599 may your husband be God, 1014 01:40:23,942 --> 01:40:25,170 may your husbands be angels, holymen or Nagas or anything else, 1015 01:40:25,343 --> 01:40:27,208 may they be ogres, demons or devils, 1016 01:40:27,379 --> 01:40:33,579 but l'm mightiest of the mightiest Keechaka. 1017 01:40:38,423 --> 01:40:42,291 Don't know how much that demon is torturing my daughter. 1018 01:40:42,994 --> 01:40:47,931 He would've molested her, she would've lost her chastity. 1019 01:41:08,653 --> 01:41:10,450 Nothing will happen to Deepthi. 1020 01:41:16,294 --> 01:41:19,354 Chastity isn't a matter concerning body. 1021 01:41:20,999 --> 01:41:22,557 lt's about the mind. 1022 01:41:23,568 --> 01:41:28,028 lf her body is hurt, a doctor can treat her back to health. 1023 01:41:29,107 --> 01:41:32,634 Her pure mind will be waiting for me only. 1024 01:41:40,151 --> 01:41:41,709 No need for the wife to commit adultery. 1025 01:41:42,420 --> 01:41:44,650 People desert wives purely on suspicion, 1026 01:41:45,123 --> 01:41:49,787 though a father l'm not so broadminded, 1027 01:41:51,429 --> 01:41:53,488 your grandfather was right, 1028 01:41:54,065 --> 01:41:59,662 a man's true character comes out only during difficulties. 1029 01:42:04,409 --> 01:42:08,505 l know if you study well you can earn degrees, 1030 01:42:09,581 --> 01:42:19,513 l just came to know you become broadminded with culture. 1031 01:42:27,732 --> 01:42:33,295 One step further, l'll kill you, or else l'll kill myself. 1032 01:42:34,139 --> 01:42:38,098 You'll never get me. - No...no...you must be safe. 1033 01:42:38,276 --> 01:42:40,836 Losing your life or mine is same. 1034 01:42:41,646 --> 01:42:45,810 Okay, if you're not in mood now, tomorrow... 1035 01:42:46,217 --> 01:42:48,151 lf not tomorrow, day after tomorrow... 1036 01:42:48,320 --> 01:42:50,311 Can't l wait for you? 1037 01:42:50,488 --> 01:42:54,117 lf it was for a night only, l would've had you by force. 1038 01:42:54,292 --> 01:42:59,787 l want all your nights for me, that's why l'm tolerating your abuses. 1039 01:43:02,367 --> 01:43:03,561 Take rest! 1040 01:43:13,812 --> 01:43:15,677 l'll bring Deepthi. 1041 01:43:16,348 --> 01:43:18,680 l'm not saying just as responsibility, 1042 01:43:19,517 --> 01:43:21,485 l'm saying it with love. 1043 01:43:25,457 --> 01:43:30,895 Not with laws or sections, one hit will bring down his evil empire. 1044 01:43:31,629 --> 01:43:37,261 My rage will not only make him cry save me, even his evil power will. 1045 01:44:10,801 --> 01:44:12,132 Who are you? 1046 01:44:14,204 --> 01:44:16,263 l came to introduce myself. 1047 01:44:20,945 --> 01:44:23,470 Show him our power, boys! 1048 01:45:39,823 --> 01:45:43,987 lt's a week, you don't eat or drink, or even sleep. 1049 01:45:44,161 --> 01:45:45,822 Though lost weight, you're still beautiful. 1050 01:45:45,996 --> 01:45:49,955 l was expecting you'll give yourself to me. 1051 01:45:50,134 --> 01:45:51,863 lf not l always have the right to force. 1052 01:45:52,036 --> 01:45:53,731 l'll molest... 1053 01:45:57,141 --> 01:46:01,578 Still having hope that he'll come? 1054 01:46:02,112 --> 01:46:04,171 No phone calls, get out. 1055 01:46:04,848 --> 01:46:08,079 Prabhakar brother has used the word urgent for the first time in life. 1056 01:46:14,058 --> 01:46:17,391 Tell me, what's it? - Brother, a man is here... 1057 01:46:18,028 --> 01:46:21,623 Not a man, say correctly. 1058 01:46:21,799 --> 01:46:25,257 Groom...Deepthi's groom. 1059 01:46:26,203 --> 01:46:28,000 lt seems he's the groom. 1060 01:47:17,654 --> 01:47:19,451 You're nearing your death! 1061 01:47:20,090 --> 01:47:21,148 Leave her! 1062 01:47:21,391 --> 01:47:23,154 Leave Deepthi! 1063 01:47:23,694 --> 01:47:26,162 lf not your brother will die! 1064 01:47:29,032 --> 01:47:32,468 Yes, death has come very near. 1065 01:47:39,376 --> 01:47:40,206 Go! 1066 01:47:43,781 --> 01:47:44,440 Go! 1067 01:48:04,501 --> 01:48:08,699 Brother, don't leave her, kill him! 1068 01:48:36,366 --> 01:48:39,233 Brother, she made me remember that l'm a man. 1069 01:48:39,536 --> 01:48:41,401 Though you brought her for yourself, 1070 01:48:41,839 --> 01:48:43,739 you have her first, then l'll have her. 1071 01:48:43,907 --> 01:48:49,174 Like we are partners in business, let's share her too. 1072 01:48:49,346 --> 01:48:50,244 Done? 1073 01:49:01,992 --> 01:49:06,395 Though Draupadi was won by Arjuna, all 5 brothers shared her. 1074 01:49:07,464 --> 01:49:10,092 Though l played so many dramas based on Mahabharata, 1075 01:49:10,267 --> 01:49:11,199 l forgot the basic concept of it. 1076 01:49:11,368 --> 01:49:13,962 Even Vali and Sugreeva did same in Ramayana. 1077 01:49:14,137 --> 01:49:16,037 You're dead, bloody! 1078 01:49:16,206 --> 01:49:20,267 How dare he teaches me epics about Vali and Sugreeva sharing a wife. 1079 01:49:20,811 --> 01:49:23,473 Doesn't he know Sugreeva planned and killed Vali? 1080 01:49:23,814 --> 01:49:27,443 Had you that common sense you'd be alive now, brother? 1081 01:49:28,051 --> 01:49:31,077 Will you leave your brother as orphan, brother? 1082 01:49:31,255 --> 01:49:34,554 Our father died in your hands, you died in my hands, 1083 01:49:34,892 --> 01:49:38,123 why should l live now? Why should l live? 1084 01:49:42,266 --> 01:49:44,063 l must live for her. 1085 01:49:45,068 --> 01:49:51,166 lf anyone else desires what l like, l'll not spare even if it's my own brother, 1086 01:49:51,341 --> 01:49:54,139 l'll kill him. 1087 01:49:56,046 --> 01:49:59,345 Till now you got saved hiding behind a woman like a eunuch, 1088 01:49:59,516 --> 01:50:01,882 l'll not give you a second chance, 1089 01:50:41,458 --> 01:50:43,653 Did you see how he jumped? - He's mad man! 1090 01:50:44,361 --> 01:50:47,262 Poor man! How long can he swim? 1091 01:50:47,464 --> 01:50:49,227 This is my domain! 1092 01:50:49,399 --> 01:50:51,959 lt isn't a thrill to kill a lion in kitchen, 1093 01:50:52,135 --> 01:50:56,629 but killing a deer in forest is very thrilling. 1094 01:50:57,274 --> 01:50:59,333 l like hunting before killing. 1095 01:50:59,509 --> 01:51:01,875 Start! - Already started! 1096 01:51:02,479 --> 01:51:04,208 Your brother's body... 1097 01:51:08,485 --> 01:51:11,454 Let's finish him first and then cremate him leisurely. 1098 01:51:11,621 --> 01:51:14,055 l've only one enemy now. 1099 01:51:14,524 --> 01:51:17,391 lf my desire has to be fulfilled, l must offer a human sacrifice. 1100 01:52:07,077 --> 01:52:10,604 You didn't even tie the knot, what am l to you? 1101 01:52:12,549 --> 01:52:13,538 l don't know. 1102 01:52:15,352 --> 01:52:18,014 But l feel like giving my life for you. 1103 01:53:25,522 --> 01:53:29,618 You didn't go away, you came back for me. 1104 01:53:31,061 --> 01:53:32,460 That's enough for me. 1105 01:54:24,580 --> 01:54:26,548 Madam, anyone here? 1106 01:54:31,854 --> 01:54:33,082 Body is cool. 1107 01:54:33,422 --> 01:54:36,050 Looks like she has been starving for many days. 1108 01:54:37,460 --> 01:54:39,553 These tablets... - Find her! 1109 01:54:39,929 --> 01:54:44,059 Find her if not Diwakar will crush all of us under his lorry. 1110 01:54:44,400 --> 01:54:45,833 Find her...what are you doing here? 1111 01:54:46,002 --> 01:54:48,061 Are Diwakar's men searching for her? 1112 01:54:48,404 --> 01:54:50,964 l beg you, if they see me, they will kill me. 1113 01:54:51,140 --> 01:54:53,074 Please leave the place with her. 1114 01:54:55,511 --> 01:54:56,569 Go away! 1115 01:54:59,782 --> 01:55:00,680 One minute! 1116 01:55:04,153 --> 01:55:06,519 This saline will keep her alive for sometime. 1117 01:55:06,689 --> 01:55:08,919 Take her to a hospital immediately. 1118 01:55:14,931 --> 01:55:16,228 Catch them! 1119 02:00:18,000 --> 02:00:19,991 What's this? - Break them. 1120 02:00:20,169 --> 02:00:21,830 Ensure boss doesn't come here. 1121 02:00:22,004 --> 02:00:24,302 lf he sees this, either he'll kill himself or us. 1122 02:00:24,473 --> 02:00:28,068 Have they gulped adhesive to stick like that? 1123 02:00:37,453 --> 02:00:38,920 What else you want? 1124 02:01:08,884 --> 02:01:11,944 Run boys! 1125 02:01:36,312 --> 02:01:40,976 Girls are like this if they like a man, they will go any far. 1126 02:01:41,383 --> 02:01:44,819 Chastity isn't matter concerning body. 1127 02:01:45,487 --> 02:01:47,148 lt's about mind. 1128 02:01:49,258 --> 02:01:51,488 l wanted to announce my choice. 1129 02:01:52,528 --> 02:01:54,086 l kissed you. 1130 02:01:54,530 --> 02:01:56,327 You know only that. 1131 02:01:57,466 --> 02:02:00,230 Your love has taken me to that far, 1132 02:02:02,137 --> 02:02:08,337 with pure heart l've consummated our marriage in my imagination. 1133 02:02:12,448 --> 02:02:14,848 l don't care if anything happens to me now. 1134 02:02:15,651 --> 02:02:18,848 l don't know if l'll live with you all the life, 1135 02:02:20,055 --> 02:02:24,651 just few moments with you is enough. 1136 02:02:28,998 --> 02:02:31,023 Search...find her! 1137 02:02:41,277 --> 02:02:45,213 Till now death was after us, now we are after death. 1138 02:03:04,500 --> 02:03:08,334 Bloody useless buggers! 1139 02:03:10,472 --> 02:03:12,337 Didn't find them? - No. 1140 02:03:12,908 --> 02:03:15,172 Didn't find them? - No, boss. 1141 02:03:19,248 --> 02:03:24,345 You must find them, if not you will die like him. 1142 02:03:30,159 --> 02:03:31,717 Will you die for me? 1143 02:03:32,294 --> 02:03:35,354 Even death can't separate us, right? l'm ready. 1144 02:03:45,741 --> 02:03:47,436 Come out from your hallucinations! 1145 02:03:47,643 --> 02:03:50,510 You lived in dreams till now imagining yourself in roles. 1146 02:03:50,679 --> 02:03:53,614 l'm reality, standing right before you. 1147 02:03:53,949 --> 02:03:55,348 Do you've guts to face me? 1148 02:03:55,517 --> 02:03:59,647 You don't have guts that's why you kidnapped Deepthi from marriage. 1149 02:03:59,988 --> 02:04:05,290 l'll tie the knot with Deepthi in the same place where it was stopped, 1150 02:04:07,596 --> 02:04:11,032 lf you're a man dare stop it. 1151 02:04:11,200 --> 02:04:14,294 Try to take away Deepthi from me. 1152 02:04:14,570 --> 02:04:16,401 lf you don't have that guts... 1153 02:04:17,373 --> 02:04:18,965 ...kill me right now here! 1154 02:04:45,200 --> 02:04:51,105 Before anyone dares touch me, l'll kill half of them before l die. 1155 02:04:51,273 --> 02:04:52,535 That is manliness! 1156 02:04:52,708 --> 02:04:57,611 Deepthi is ready to die for me. That is love! 1157 02:04:58,180 --> 02:05:00,808 Nobody can stop a man or love. 1158 02:05:01,350 --> 02:05:07,516 lf you've the guts, if you're a man, 1159 02:05:10,058 --> 02:05:11,821 let's meet in the marriage. 1160 02:05:53,669 --> 02:05:57,230 He's like Lord Krishna ready to wage war as Sathyabhama drives the chariot. 1161 02:05:57,406 --> 02:06:00,500 You mean boss is demon Narakasura! He's finished! 1162 02:06:00,676 --> 02:06:02,405 Team DG 1163 02:07:02,992 --> 02:07:08,862 I came at your call, do you've to step on threshold and close the door? 1164 02:07:09,032 --> 02:07:15,562 After winning the war, do you want to have you? 1165 02:07:21,711 --> 02:07:27,581 It's fun all the night... I got your call... 1166 02:08:07,590 --> 02:08:11,890 When I call out to secluded place, don't stop liKe that... 1167 02:08:12,061 --> 02:08:16,521 Don't exhibit your prowess, it's a folK art... 1168 02:08:16,699 --> 02:08:22,660 Kiss from is mouth watering... if you say no how to I quench my thirst? 1169 02:08:22,839 --> 02:08:28,675 Boundary doesn't you must stop... no doesn't you've to postpone it... 1170 02:08:28,845 --> 02:08:32,474 Hot blossoming flower... may I pricKyou? 1171 02:09:27,336 --> 02:09:31,864 LiKe a wish if you want it as gift... 1172 02:09:32,041 --> 02:09:36,535 Don't let me shed my shyness by crossing boundaries of decency... 1173 02:09:36,712 --> 02:09:42,651 You're a swing of bliss... won't it maKe me crazy, my dear? 1174 02:09:42,819 --> 02:09:48,724 Don't Kill me with your romance... the maiden has waved the green flag... 1175 02:09:48,891 --> 02:09:52,554 I'm the mischievous lover boy, may I become yours? 1176 02:10:46,802 --> 02:10:50,533 Prabhakar has many followers. 1177 02:10:50,973 --> 02:10:53,908 Looking at them i feel they are not here to pay respects, 1178 02:10:54,076 --> 02:10:57,603 there's something else. What is it? 1179 02:10:57,779 --> 02:11:00,077 lf we know it earlier, how can he be Diwakar? 1180 02:11:00,415 --> 02:11:03,077 We can judge or stop an angry man, 1181 02:11:04,052 --> 02:11:07,886 but a silent man is most dangerous. 1182 02:11:09,424 --> 02:11:15,727 lf you're a man, let's meet in the marriage. 1183 02:11:19,101 --> 02:11:21,592 l can't manage this alone for tomorrow's marriage. 1184 02:11:21,770 --> 02:11:23,397 Don't know who is doing what. 1185 02:11:23,572 --> 02:11:27,508 Hey fool! Where are you taking bananas? Keep it there. Go. 1186 02:11:27,676 --> 02:11:30,873 Are you done with making laddus? Will you please stop eating first? 1187 02:11:31,046 --> 02:11:34,948 Those girls are spoiling it, clean and keep it safely. 1188 02:11:35,117 --> 02:11:37,415 Why did you change your get up, Dilip Raja? 1189 02:11:37,586 --> 02:11:40,487 Not just get up, l've changed my mind set too.- ls it? 1190 02:11:40,656 --> 02:11:42,624 Marriage in town and dogs are barking. 1191 02:11:42,791 --> 02:11:44,725 Why are you so busy here? 1192 02:11:44,893 --> 02:11:45,757 Granny... 1193 02:11:47,763 --> 02:11:49,856 Your bucket is ready, will you kick it for fun? 1194 02:11:50,032 --> 02:11:54,230 l don't mind if you kick me, youth will feel if you kick my bucket. 1195 02:11:55,671 --> 02:11:56,638 What are you doing here? 1196 02:11:56,805 --> 02:11:58,432 You don't like such traditional marriages, right? 1197 02:11:58,607 --> 02:12:00,438 Why wouldn't l like it? 1198 02:12:00,609 --> 02:12:02,941 Entire state is waiting for this marriage. 1199 02:12:07,616 --> 02:12:10,608 l'll watch your marriage and change my attitude. 1200 02:12:13,722 --> 02:12:17,624 This marriage will go on smoothly, you don't worry, dad. 1201 02:12:19,528 --> 02:12:22,622 lf danger comes unexpected, you may not face it properly, 1202 02:12:24,466 --> 02:12:26,957 if l invite danger on my own, 1203 02:12:30,072 --> 02:12:32,802 l know how to deal with it. 1204 02:12:42,005 --> 02:12:50,003 WalKing moon...lightning plait... 1205 02:12:50,346 --> 02:12:54,077 May she's JanaKi herself.... 1206 02:12:54,417 --> 02:12:58,478 World will praise you couple... 1207 02:12:58,655 --> 02:13:06,755 If it blows you can meet, shine liKe sunray of summer... 1208 02:13:06,930 --> 02:13:10,889 Fairer than the fairest... 1209 02:13:11,067 --> 02:13:15,003 Can demand dowry for walK... 1210 02:13:15,338 --> 02:13:23,438 She's gentle liKe butterfly... bride is a treasure herself... 1211 02:13:23,613 --> 02:13:27,481 Groom is parrot... 1212 02:13:27,650 --> 02:13:32,519 Love is delivering today... 1213 02:13:56,546 --> 02:14:01,643 Hands full of grains... stealing moments of happiness... 1214 02:14:01,818 --> 02:14:06,949 Bashing beauty turned pinK... cheeKs turned red... 1215 02:14:07,123 --> 02:14:12,493 Untouched youth's bounty behind the raised hands... 1216 02:14:12,662 --> 02:14:18,567 With stealing glances young maiden's shyness is playing hide and seeK... 1217 02:14:29,912 --> 02:14:35,214 The hand coming to unite is lily plant... 1218 02:14:35,585 --> 02:14:39,919 Joining fingers is moonbeam... 1219 02:14:41,557 --> 02:14:46,426 Yearning eyes are petals of lotus... 1220 02:14:46,929 --> 02:14:52,697 When eyes meet it's sunbeam... 1221 02:15:10,650 --> 02:15:15,849 Evil power! 1222 02:15:38,945 --> 02:15:42,278 lt's not great to take her when she belongs to no one, 1223 02:15:42,449 --> 02:15:46,545 must take her when she's proud of becoming someone's wife. 1224 02:15:46,720 --> 02:15:48,779 That is manliness! 1225 02:15:48,955 --> 02:15:51,924 This is not property to usurp, this is bond of relationship. 1226 02:15:52,258 --> 02:15:54,920 My husband will reply for the insults heaped on me. 1227 02:15:55,261 --> 02:15:58,025 Like the third step of Vamana sent Bali into earth, 1228 02:15:58,365 --> 02:16:01,823 l walked 7 steps with my husband, his eight step will crush you. 1229 02:16:02,002 --> 02:16:05,403 Marriage is first step to keep this world clear from demons like you. 1230 02:16:05,572 --> 02:16:07,062 You said it right, dear. 1231 02:16:07,273 --> 02:16:09,537 Good marriage makes good couple 1232 02:16:09,743 --> 02:16:12,007 Good couple make good children 1233 02:16:12,345 --> 02:16:14,336 Good children make good society 1234 02:16:14,514 --> 02:16:18,382 Yes, good society makes good world 1235 02:16:19,986 --> 02:16:22,784 You're inciting me with your words. 1236 02:16:23,323 --> 02:16:25,052 l'm furious. 1237 02:16:25,925 --> 02:16:29,793 Not just with desire on you but anger too. 1238 02:16:29,996 --> 02:16:36,731 l'll go on honeymoon with your wife after killing you. 1239 02:16:37,070 --> 02:16:39,630 You're telling a lot about love. 1240 02:16:39,939 --> 02:16:42,737 Come, l'll bury your love. 1241 02:16:42,909 --> 02:16:47,403 The more you try to bury it, the more it gets entrenched. 1242 02:16:47,580 --> 02:16:48,604 ln heart! 1243 02:16:49,783 --> 02:16:51,808 Nobody can uproot it! 1244 02:16:56,723 --> 02:17:00,659 Are you challenging me for love? 1245 02:17:02,862 --> 02:17:05,126 lf you've guts, tear open my chest! 1246 02:17:14,841 --> 02:17:15,933 Come on! 1247 02:19:34,847 --> 02:19:37,816 Evil power! 1248 02:20:59,365 --> 02:21:02,892 Just because you've hands, you can't tie the knot, 1249 02:21:03,269 --> 02:21:06,966 to protect your wife you need strength in your hands. 1250 02:21:07,307 --> 02:21:15,078 you don't have that strength, why do you want love and marriage? 1251 02:21:18,951 --> 02:21:19,747 Come! 1252 02:21:29,329 --> 02:21:32,196 Our marriage shall be forever and ever. 1253 02:22:07,066 --> 02:22:12,800 Hey evil power! Come up! 1254 02:23:50,736 --> 02:23:53,364 Evil power! 1255 02:24:05,184 --> 02:24:07,948 You've proved nothing can stop love. 1256 02:24:08,120 --> 02:24:12,921 You married her with love and saved the world from demon like him. 1257 02:24:23,135 --> 02:24:28,767 Darling of mother and parents' lucky charm... 1258 02:24:30,042 --> 02:24:35,275 As she leaves to her ln-laws place... 1259 02:24:36,482 --> 02:24:49,054 As she bids adieu to mother's place, parents are in tears of love... 1260 02:24:49,929 --> 02:24:55,231 The man who married is sea of love... 1261 02:24:56,102 --> 02:25:01,802 When those tears of love merge into the sea of love... 1262 02:25:02,508 --> 02:25:08,140 Affections are silently singing song of love... 1263 02:25:09,282 --> 02:25:16,415 They are as charming as romantic poems of Srinadha Kavi... 1264 02:25:25,231 --> 02:25:27,461 You're the wealth, welcome dear... 1265 02:25:27,633 --> 02:25:30,101 Fresh leaves... 1266 02:25:30,269 --> 02:25:35,366 You've got yourself a man like Lord Hari... 1267 02:25:35,541 --> 02:25:40,274 Lucky charm of mother's place.... 1268 02:25:40,446 --> 02:25:46,180 Walk into ln-law's place with right leg... 103968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.