All language subtitles for Vampire s01e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,847 --> 00:00:07,898 He's a huge, awesome robot. 2 00:00:07,933 --> 00:00:10,700 All he'd have to do is yank on the warp engine nacelles. 3 00:00:10,735 --> 00:00:13,900 Okay, that's like saying a dude could fight a boat! 4 00:00:13,935 --> 00:00:15,635 Guys, just... 5 00:00:15,669 --> 00:00:18,002 Can't we do this in a girl-free zone? 6 00:00:18,036 --> 00:00:20,003 So, how was your date last night? 7 00:00:20,037 --> 00:00:24,015 Ah! Amazing. Kurt is so McYummy. 8 00:00:24,050 --> 00:00:25,883 We went out for dinner, and then we went 9 00:00:25,918 --> 00:00:29,859 to go see Super Dead IV. It was... perfect. 10 00:00:29,894 --> 00:00:31,861 Do you mean regular date perfect, 11 00:00:31,896 --> 00:00:37,037 - or vampire date perfect? - You know I don't bite and tell. 12 00:00:39,076 --> 00:00:40,944 He's a robot in disguise! 13 00:00:40,978 --> 00:00:43,012 He'd just show up as a harmless truck. 14 00:00:43,046 --> 00:00:45,881 In space?! [Rory sighing] 15 00:00:45,915 --> 00:00:47,407 - Hey coach. - What do you do, coach? 16 00:00:47,415 --> 00:00:48,917 Say goodbye, boys. 17 00:00:49,451 --> 00:00:52,253 Time to put this old relic into storage. 18 00:00:52,288 --> 00:00:55,022 But isn't that, like, the only trophy this school has ever won? 19 00:00:55,056 --> 00:00:56,890 Yes, but it, uh, 20 00:00:56,924 --> 00:00:59,058 it sends the wrong message, you know? 21 00:00:59,093 --> 00:01:01,728 Winning isn't everything. Yeah, sure, 22 00:01:01,762 --> 00:01:03,763 our teams come last in points, but, 23 00:01:03,797 --> 00:01:06,867 oh, boy, we come first in so many other important areas. 24 00:01:06,901 --> 00:01:10,906 Yeah, like... point... avoiding? 25 00:01:10,941 --> 00:01:13,977 That is one sad trophy case. 26 00:01:14,011 --> 00:01:17,683 - Here, can you hold that for a second? - Yeah, sure. 27 00:01:19,886 --> 00:01:23,690 Oh! Nerd alert! 28 00:01:23,724 --> 00:01:26,961 Get a haircut, Bevo. What'd you do that for? 29 00:01:29,765 --> 00:01:31,832 Wait, you can see me, mop top? 30 00:01:31,867 --> 00:01:35,903 Yeah. I... I guess. Who are you? 31 00:01:35,937 --> 00:01:39,840 Uh, well, I am a winner, kid. 32 00:01:39,874 --> 00:01:41,842 That's probably why you don't recognize me. 33 00:01:41,876 --> 00:01:43,844 I was the best coach this school ever had, 34 00:01:43,878 --> 00:01:46,882 right before it was overrun by nerds, like you nerds. 35 00:01:46,916 --> 00:01:48,049 Who are you calling nerds? 36 00:01:48,084 --> 00:01:50,887 Why don't you transform and roll out, dumblebee? 37 00:01:50,921 --> 00:01:53,056 Y... you're a warp ten butthead! 38 00:01:53,090 --> 00:01:57,060 Okay, point taken. So... what do you want? 39 00:01:57,094 --> 00:02:00,763 First I'd like to thank you for letting me out of that there trophy. Feels great 40 00:02:00,798 --> 00:02:04,735 to be free after 30 years! Now I can finally do things like this. 41 00:02:04,769 --> 00:02:07,739 Ah! 42 00:02:07,774 --> 00:02:09,641 [Laughing] 43 00:02:09,675 --> 00:02:11,043 Space theme, huh? 44 00:02:11,175 --> 00:02:13,043 I would have guessed Spiderman. 45 00:02:14,915 --> 00:02:18,819 ♪ She's the girl next door. ♪ 46 00:02:18,853 --> 00:02:22,657 ♪ Nice but not in a heart ♪ ♪ that's pure. ♪ 47 00:02:22,691 --> 00:02:25,694 ♪ She's the girl next door. ♪ 48 00:02:25,728 --> 00:02:29,764 ♪ Just for me. ♪ 49 00:02:29,799 --> 00:02:32,968 ♪ What you get is ♪ ♪ what you see. ♪ 50 00:02:33,003 --> 00:02:36,807 ♪ No more ♪ ♪ "Maybe it's Maybelline" ♪ 51 00:02:36,841 --> 00:02:43,047 ♪ She can give you everything ♪ ♪ you need. ♪ 52 00:02:43,082 --> 00:02:45,851 ♪ She's the girl next door. ♪ 53 00:02:45,885 --> 00:02:49,955 ♪ Nice but not in a heart ♪ ♪ that's pure. ♪ 54 00:02:49,990 --> 00:02:52,925 ♪ She's the girl next door. ♪ 55 00:02:52,959 --> 00:02:55,863 ♪ Just for me. ♪ 56 00:02:55,864 --> 00:03:01,767 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 57 00:03:01,768 --> 00:03:04,671 Ah. Here he is. Coach Ed. 58 00:03:04,705 --> 00:03:06,973 Says he was the gym teacher 30 years ago. 59 00:03:07,007 --> 00:03:09,643 He's ancient. 60 00:03:09,677 --> 00:03:11,745 Is he here right now? 61 00:03:11,779 --> 00:03:13,881 Well... 62 00:03:13,916 --> 00:03:16,651 Nice sandwich, halter-top. 63 00:03:16,685 --> 00:03:19,855 I'll... take that as a yes. 64 00:03:19,889 --> 00:03:21,724 Jerk! 65 00:03:21,758 --> 00:03:23,025 Yep. 66 00:03:23,060 --> 00:03:26,862 There must be some way to stop him or get him to move on. 67 00:03:26,897 --> 00:03:29,732 Fat chance. I ain't going anywhere. 68 00:03:29,766 --> 00:03:31,801 He jammed you in good! 69 00:03:31,835 --> 00:03:33,870 I may have to dislocate one of your shoulders 70 00:03:33,904 --> 00:03:37,674 - to get you out. Is that okay? - No! 71 00:03:37,708 --> 00:03:39,843 [Ethan groaning] 72 00:03:41,846 --> 00:03:45,014 Come on, Benny. Aren't there any spells to get rid of ghosts? 73 00:03:45,049 --> 00:03:47,750 Nice try. My curse is ten times stronger 74 00:03:47,785 --> 00:03:50,787 than any little weenie magic show. You may as well just give up now. 75 00:03:50,821 --> 00:03:52,689 What is your deal? 76 00:03:52,723 --> 00:03:54,724 Is this all about that dumb trophy? 77 00:03:54,758 --> 00:03:57,693 [Echoing voice]: That trophy is not dumb! 78 00:03:57,728 --> 00:03:59,962 That trophy represents this school's finest hour! 79 00:04:00,497 --> 00:04:02,632 - This school's only fine hour! - Okay, fine! 80 00:04:02,667 --> 00:04:04,968 If I get it back in the case, will you leave me alone? 81 00:04:05,003 --> 00:04:06,837 The only way I'm moving on 82 00:04:06,871 --> 00:04:08,872 is if you bring me a shiny new trophy. 83 00:04:08,907 --> 00:04:10,975 Ha! Me? 84 00:04:11,010 --> 00:04:15,881 Win a trophy? For sports? 85 00:04:15,915 --> 00:04:18,684 No way. Not in a million years. 86 00:04:18,719 --> 00:04:20,720 A million years? Pssh! I can do that. 87 00:04:20,754 --> 00:04:22,655 Bang. 88 00:04:22,689 --> 00:04:24,690 [Laughing] 89 00:04:24,725 --> 00:04:26,926 Some things just never get old. 90 00:04:31,029 --> 00:04:32,898 Congrats on keeping your pants on. 91 00:04:32,932 --> 00:04:34,799 Yeah. About that... 92 00:04:34,834 --> 00:04:36,935 I have this ghost gym coach after me. 93 00:04:36,969 --> 00:04:39,003 He lives to humiliate nerds. 94 00:04:39,037 --> 00:04:41,772 Oh, no. Nerds being humiliated? 95 00:04:41,807 --> 00:04:43,908 In high school? Oh, my goodness. 96 00:04:43,943 --> 00:04:47,980 Didn't you hear me? This is a ghost—an evil spirit. 97 00:04:48,014 --> 00:04:52,719 I heard, but it's a ghost. I can't punch, kick, or bite it. 98 00:04:52,753 --> 00:04:55,855 Now, if you'll excuse me, I'm busy. 99 00:04:55,890 --> 00:04:58,858 Oh, okay, well, I just thought— 100 00:04:58,893 --> 00:05:00,861 [Ed]: That girl's way out of your league. 101 00:05:00,895 --> 00:05:03,931 Now him, on the other hand, that's more her speed. 102 00:05:03,965 --> 00:05:05,933 [Ethan]: I can't believe it. 103 00:05:05,965 --> 00:05:07,833 What would anyone see in that guy? 104 00:05:07,936 --> 00:05:09,837 Besides that, I mean. 105 00:05:09,871 --> 00:05:13,006 [Whistling] Kurt "The Hurt" Lochner. 106 00:05:13,041 --> 00:05:17,877 Conway Collegiate's three-time city wrestling champ. 107 00:05:17,911 --> 00:05:20,746 See, now that guy is a guy's guy. 108 00:05:20,780 --> 00:05:22,881 If I was coaching you, I'd turn you into him. 109 00:05:22,916 --> 00:05:26,652 Or at least into, uh, less of you. 110 00:05:26,687 --> 00:05:29,822 Forget it, okay? I can't help you. 111 00:05:31,826 --> 00:05:34,061 [Typing] 112 00:05:36,831 --> 00:05:38,666 So tell me something. 113 00:05:38,700 --> 00:05:42,671 What exactly is this inner tube, uh, web, uh, net? 114 00:05:42,705 --> 00:05:44,006 It's a bunch of tubes, right? 115 00:05:44,040 --> 00:05:47,009 It's a global network of computers and data servers. 116 00:05:47,043 --> 00:05:50,979 It can take you anywhere in the world to find any information you want. 117 00:05:51,014 --> 00:05:54,050 Mmm. We had something like that back in my day. 118 00:05:54,084 --> 00:05:56,019 We called it "shoes". 119 00:05:56,053 --> 00:05:58,988 They'd take you places to speak to people face to face. 120 00:05:59,023 --> 00:06:02,959 But enough of this. You wanna win me a trophy or not? 121 00:06:03,993 --> 00:06:06,629 Hey, Benny. Any luck? 122 00:06:06,663 --> 00:06:08,731 Oh, yeah. Here, take this. 123 00:06:08,766 --> 00:06:13,002 We are gonna get the first ever ghost-splosion captured on camera. 124 00:06:13,036 --> 00:06:15,004 Where is he? 125 00:06:15,038 --> 00:06:17,840 Uh, he's right there. 126 00:06:17,875 --> 00:06:20,943 Galga deselphador... zek recantor... 127 00:06:20,977 --> 00:06:23,879 Cut it out, Sugar McVersey. I'm warning you. 128 00:06:23,913 --> 00:06:25,781 ...zoolin maphrak! 129 00:06:31,787 --> 00:06:33,755 [Ed growling] 130 00:06:33,789 --> 00:06:37,958 So you wanna play hardball, huh, boy? 131 00:06:41,796 --> 00:06:43,664 No! Just stop! 132 00:06:43,698 --> 00:06:45,732 That is so not cool, ghost dude! 133 00:06:45,767 --> 00:06:48,002 These are mint in-box! 134 00:06:48,036 --> 00:06:50,905 I'm sorry, man. I really thought it would work. 135 00:06:50,939 --> 00:06:52,907 Maybe you should just give this psycho what he wants. 136 00:06:52,941 --> 00:06:54,809 Haircut here makes a lot of sense. 137 00:06:54,843 --> 00:06:58,814 No. Forget it. It's not gonna happen. 138 00:06:58,848 --> 00:07:00,916 Uh, bye, ghost guy. 139 00:07:00,951 --> 00:07:05,787 Nothing personal about the whole gala deselphador thing, right? 140 00:07:05,822 --> 00:07:06,988 Be seeing you. 141 00:07:07,023 --> 00:07:09,724 [Door closing] [Sighing] 142 00:07:09,759 --> 00:07:12,694 So, honey, how was school? 143 00:07:12,728 --> 00:07:15,963 Uh, learning, books, you know. Lunch... 144 00:07:15,997 --> 00:07:19,666 [Ed]: Here we go. Oh, oh, my bad. 145 00:07:19,701 --> 00:07:23,837 This chicken's just... too good to eat. 146 00:07:23,871 --> 00:07:24,972 Just... just relax. 147 00:07:25,006 --> 00:07:28,643 Relax. It's all... it's all part of puberty. 148 00:07:28,677 --> 00:07:31,913 Don't even think about it! Let go! 149 00:07:31,948 --> 00:07:34,949 [Mom]: Oh! 150 00:07:35,984 --> 00:07:36,785 [Ethan]: Sorry... 151 00:07:45,828 --> 00:07:47,996 Ah! Ugh... 152 00:07:48,030 --> 00:07:52,668 Nice. If only your school had a face-plant team, you'd be a trophy magnet. 153 00:07:52,702 --> 00:07:55,704 By the way, your nerd box has been beeping for the last six minutes. 154 00:07:59,009 --> 00:08:01,743 It's an email from Sarah. 155 00:08:01,778 --> 00:08:05,647 "Are you free Saturday night? Keep it open." 156 00:08:06,682 --> 00:08:07,749 What's that about? 157 00:08:07,784 --> 00:08:10,786 What do you mean, what's that about? That's a date, boy! 158 00:08:10,820 --> 00:08:13,889 Makes no sense to me either, but it says it right there on the inner tube web net. 159 00:08:13,923 --> 00:08:16,658 Date? Really? 160 00:08:16,692 --> 00:08:18,960 Yep, that's a date. Just you and her. 161 00:08:18,994 --> 00:08:20,995 And me. 162 00:08:21,029 --> 00:08:23,698 You stay away from Sarah! 163 00:08:23,732 --> 00:08:26,635 And... quit bugging me! 164 00:08:26,669 --> 00:08:28,904 I've been teased by jocks since grade one, 165 00:08:28,938 --> 00:08:33,643 so I don't care how many wedgies or chicken legs you use. 166 00:08:33,677 --> 00:08:37,748 If you're such a famous coach, you should be able to tell when you're gonna lose. 167 00:08:37,782 --> 00:08:40,718 [Echoing voice]: Lose? Me? 168 00:08:40,753 --> 00:08:43,688 Never. 169 00:08:43,722 --> 00:08:45,890 I play to win. 170 00:08:48,827 --> 00:08:52,663 [Normal voice]: One of the winning techniques I utilize is that of visualization. 171 00:08:52,697 --> 00:08:56,834 Let us visualize your future, shall we? 172 00:08:56,869 --> 00:09:00,871 It's ten years later, shortcake, and guess what? 173 00:09:00,906 --> 00:09:02,974 You're still living at home. How impressive is that? 174 00:09:03,009 --> 00:09:05,677 Let me tell you: not very. But, hey, 175 00:09:05,711 --> 00:09:07,879 at least you got a job. Check out your new uniform. 176 00:09:08,913 --> 00:09:10,982 I work at McFingers? 177 00:09:11,016 --> 00:09:13,651 Hey, who else is gonna hire you after you got kicked out 178 00:09:13,686 --> 00:09:16,854 of college for filling your prof's convertible with doggy doo? Of course, 179 00:09:16,889 --> 00:09:21,993 you didn't do that. I did, but, heh, it really doesn't matter now, does it? 180 00:09:22,027 --> 00:09:25,697 Make sure you clean the grease trap tomorrow, son. 181 00:09:25,731 --> 00:09:27,799 [Future Ethan]: Get off my back, old man! 182 00:09:27,833 --> 00:09:30,769 - Dad works at McFingers too? - [Ed]: Yep. 183 00:09:30,803 --> 00:09:32,938 Ever since he got fired for insurance fraud. 184 00:09:32,972 --> 00:09:35,675 I accidentally set your house on fire. 185 00:09:35,709 --> 00:09:38,877 - What?! - Yeah. 186 00:09:38,912 --> 00:09:40,812 Mom too? 187 00:09:43,750 --> 00:09:46,018 Dinner's here. I got your favourite. 188 00:09:46,052 --> 00:09:47,819 [Coughing] 189 00:09:47,854 --> 00:09:51,022 Sausage fingers. And for dessert... 190 00:09:51,057 --> 00:09:53,925 ...iced cream fingers! 191 00:09:53,959 --> 00:09:56,862 Let's roll out! 192 00:09:56,896 --> 00:09:59,932 [Coughing] [Snoring] 193 00:09:59,967 --> 00:10:01,934 You put Benny in a wheelchair?! 194 00:10:01,968 --> 00:10:04,937 Me? No, no, he's the one who bought that turbo unicycle. 195 00:10:04,971 --> 00:10:08,674 All I did was cut the brake line. 196 00:10:08,708 --> 00:10:10,942 You're seeing it now, ain't ya? 197 00:10:10,977 --> 00:10:12,877 You're gonna ruin your life, 198 00:10:12,912 --> 00:10:15,680 and theirs. 199 00:10:15,714 --> 00:10:19,016 No! I don't believe it. It's a lie! 200 00:10:19,051 --> 00:10:21,753 [Sarah]: Hey. We're... 201 00:10:21,787 --> 00:10:25,023 ...off on a romantic wrestling tour of France. 202 00:10:25,057 --> 00:10:27,860 Could you ask Ethan to mansion-sit for us again? 203 00:10:27,894 --> 00:10:29,862 [Kurt]: Make sure he waters my plants. 204 00:10:29,896 --> 00:10:32,932 Come on, baby. Let's go. 205 00:10:32,966 --> 00:10:35,802 Sarah... 206 00:10:35,836 --> 00:10:37,804 ...marries Kurt? 207 00:10:37,839 --> 00:10:39,840 And his abs. 208 00:10:39,874 --> 00:10:43,810 Okay, you win. I'll win your stupid trophy! 209 00:10:43,845 --> 00:10:45,879 For wrestling. 210 00:10:45,914 --> 00:10:51,084 - I'm gonna beat Kurt "The Hurt" Lochner. - Whoa, kid. 211 00:10:51,118 --> 00:10:55,921 I'm just trying to put you on a podium, not in a coffin. 212 00:10:55,956 --> 00:10:57,723 But I like your gusto. 213 00:10:58,257 --> 00:11:00,826 Tonight, you rest. 214 00:11:00,860 --> 00:11:03,062 Tomorrow, we wrestle! 215 00:11:10,056 --> 00:11:12,657 Hey, Mr. G? Could I be on the wrestling team? 216 00:11:12,692 --> 00:11:16,527 Oh, sure you can. I mean, if you believe you can. 217 00:11:16,562 --> 00:11:22,466 Here, why don't you go ahead and fill that out right there. 218 00:11:22,501 --> 00:11:25,469 So, uh, this means I can wrestle Kurt "The Hurt" Lochner, right? 219 00:11:25,504 --> 00:11:26,804 Oh, I'm afraid so. 220 00:11:26,838 --> 00:11:28,840 Uh, if you could just make sure to fill out 221 00:11:28,874 --> 00:11:32,844 the emergency contact and the blood type part of the form there. 222 00:11:32,879 --> 00:11:35,747 - Yeah. - Blood type... 223 00:11:35,782 --> 00:11:37,816 [Erica]: What... 224 00:11:37,850 --> 00:11:39,818 ...do you think you're doing? 225 00:11:39,852 --> 00:11:41,820 Uh... I was... just—. 226 00:11:41,855 --> 00:11:44,690 I know. You were spying on him. 227 00:11:44,725 --> 00:11:46,826 You think I turned him, don't you? 228 00:11:46,861 --> 00:11:49,562 Trust issues, much? 229 00:11:49,597 --> 00:11:51,831 - Some friend! - I was just—. 230 00:11:51,866 --> 00:11:54,567 - Meh! - Erica! 231 00:11:54,601 --> 00:11:55,768 [Sighing] 232 00:11:55,802 --> 00:11:58,704 Hey. 233 00:11:58,738 --> 00:12:01,740 Ooh! Very nice. Thank you. 234 00:12:11,751 --> 00:12:15,621 [Benny]: I kept watching, and there they were— talking, 235 00:12:15,655 --> 00:12:20,526 laughing, very, very close. Intimate, even. 236 00:12:20,561 --> 00:12:26,566 In fact, one might even say they were... knoodling. 237 00:12:26,600 --> 00:12:28,768 I can barely tell what I'm looking at. 238 00:12:28,802 --> 00:12:30,770 - You're a pretty crummy artist. - What? 239 00:12:30,804 --> 00:12:34,673 Videos won't work with vampires, so I did my best. 240 00:12:35,707 --> 00:12:37,743 Ugh! That's it. 241 00:12:37,777 --> 00:12:40,479 I'm gonna teach that pretty boy a lesson. 242 00:12:40,513 --> 00:12:42,747 I'll be a wrestling... machine! 243 00:12:42,782 --> 00:12:45,583 The Wrestle Max Mark Five! 244 00:12:45,617 --> 00:12:47,718 [Grunting] 245 00:12:47,752 --> 00:12:49,753 Ugh! [Panting] 246 00:12:52,857 --> 00:12:54,859 Oh, what, you just gonna let gravity own you like that? 247 00:12:55,893 --> 00:12:57,561 Keep pushing, boy! 248 00:12:58,596 --> 00:13:00,697 [Sighing] Go away. 249 00:13:02,634 --> 00:13:04,701 Oh! Ah! 250 00:13:08,106 --> 00:13:10,608 In the spirit of non-competition, 251 00:13:10,643 --> 00:13:14,680 I pledge to be a non-partisan referee for tonight's match, 252 00:13:14,714 --> 00:13:19,853 so, uh... well, may every man win, or, uh... 253 00:13:22,590 --> 00:13:24,524 ...at least survive. 254 00:13:24,559 --> 00:13:29,529 Representing Conway Collegiate, we have Kurt "The Hurt" Lochner. 255 00:13:29,564 --> 00:13:31,798 [Applause and cheering] 256 00:13:31,832 --> 00:13:34,801 - Yeah! Conway! Woo! - Okay, all right, 257 00:13:34,835 --> 00:13:37,670 and representing White Chapel High, we—. 258 00:13:37,705 --> 00:13:38,738 Wait. 259 00:13:40,740 --> 00:13:43,575 From a land of fear and nightmares 260 00:13:43,610 --> 00:13:46,611 comes a warrior born to destroy. 261 00:13:46,646 --> 00:13:50,749 He speaks only violence. He knows only hatred. 262 00:13:50,784 --> 00:13:54,619 His headlock is a crime against humanity! 263 00:13:54,654 --> 00:13:56,555 Behold... 264 00:13:56,589 --> 00:13:59,592 ...the Ethanatorrrrr!! 265 00:14:01,861 --> 00:14:03,795 [Booing] 266 00:14:08,734 --> 00:14:10,701 Okay, guys, if we can get you to... 267 00:14:10,736 --> 00:14:14,438 ...to shake hands here, that'd be nice. 268 00:14:14,472 --> 00:14:15,672 [Crunching] 269 00:14:15,707 --> 00:14:18,575 Do your catchphrase! Do it! 270 00:14:18,610 --> 00:14:22,612 Prepare to be Ethanized! 271 00:14:25,583 --> 00:14:27,650 You're not gonna like these apples. 272 00:14:27,685 --> 00:14:29,486 [Cheering] 273 00:14:29,520 --> 00:14:31,455 Even his catchphrase is better! 274 00:14:31,489 --> 00:14:35,560 Here's my pep talk, sunshine: win that trophy. 275 00:14:35,594 --> 00:14:36,828 Or else! 276 00:14:39,565 --> 00:14:40,799 [Whistle blown] 277 00:14:40,834 --> 00:14:43,869 All right, Kurt, get ready to— 278 00:14:45,839 --> 00:14:47,706 Woo! 279 00:14:47,740 --> 00:14:50,542 Ah... This won't end well. 280 00:14:50,577 --> 00:14:52,878 - Let's go, baby! Woo! Woo! - [Benny]: I hope not. 281 00:14:55,615 --> 00:14:58,683 Say cheese! 282 00:15:22,710 --> 00:15:23,811 [Ethan groaning] There's your friend. 283 00:15:23,846 --> 00:15:27,447 I'll See you in round two, dork. 284 00:15:27,481 --> 00:15:30,550 [Ethan groaning] 285 00:15:30,584 --> 00:15:32,485 Take a seat, dude. 286 00:15:32,519 --> 00:15:33,719 You survived a whole round 287 00:15:33,754 --> 00:15:36,589 without him breaking your spine in half. Nice! 288 00:15:36,624 --> 00:15:40,793 Sorry, dude, but for a guy in agony, you make some hilarious faces. 289 00:15:40,827 --> 00:15:44,463 Ethan, are you insane?! You don't know what you're up against. 290 00:15:44,498 --> 00:15:47,600 - This guy is unstoppable. - I guess that's why you like him. 291 00:15:47,634 --> 00:15:49,735 What? I don't like him. 292 00:15:49,770 --> 00:15:52,839 Come on. I saw you watching him, talking, 293 00:15:52,874 --> 00:15:55,676 - laughing, knoodling. - Mad knoodling. 294 00:15:55,711 --> 00:15:57,745 Noodle what? 295 00:15:58,280 --> 00:15:59,814 Look, I thought Erica turned him 296 00:15:59,848 --> 00:16:02,583 into a vampire, so I was watching him. 297 00:16:02,618 --> 00:16:04,719 I even checked his neck for bit marks— 298 00:16:04,753 --> 00:16:07,589 which was hard since he's so ticklish— 299 00:16:07,623 --> 00:16:09,591 but I do not like him. 300 00:16:09,626 --> 00:16:12,627 You can't win by points anymore. 301 00:16:12,662 --> 00:16:17,633 - You're gonna have to pin him to win. - I have to pin him? Impossible. 302 00:16:17,668 --> 00:16:19,535 How about some magic? 303 00:16:19,569 --> 00:16:22,438 Let's see how well he wrestles with worms in his ears, huh? 304 00:16:22,473 --> 00:16:25,642 No magic. You got to beat him fair and square or the deal's off. 305 00:16:26,676 --> 00:16:28,545 No magic. We can't cheat. 306 00:16:28,579 --> 00:16:30,681 Then think of something. 307 00:16:30,715 --> 00:16:34,819 Everybody has a weakness, right? Just find it and exploit it. 308 00:16:35,853 --> 00:16:36,787 [Ethan]: Ah! 309 00:16:36,821 --> 00:16:40,824 Maybe you need a little heart. 310 00:16:46,665 --> 00:16:48,666 [Groaning weakly] 311 00:16:51,737 --> 00:16:56,508 Just please stop. Leave me alone. 312 00:16:56,542 --> 00:17:00,512 Looks like he's practicing new ways to beg for mercy. Smart! 313 00:17:00,546 --> 00:17:03,716 It's no use. I can't win. 314 00:17:03,750 --> 00:17:06,519 I've never won a fight. Ever. 315 00:17:06,553 --> 00:17:10,456 False. Remember that time in grade two when I took 316 00:17:10,491 --> 00:17:14,560 your Pokemon lunchbox? You whipped me good. I almost cried. 317 00:17:14,595 --> 00:17:16,796 Grade two... 318 00:17:16,830 --> 00:17:18,798 That gives me an idea. 319 00:17:18,833 --> 00:17:21,601 Thanks, Benny. 320 00:17:21,636 --> 00:17:22,836 [Whistle blown] 321 00:17:26,840 --> 00:17:27,708 Come on! Come on! 322 00:17:32,581 --> 00:17:34,782 Let go of me. Dude, are you... 323 00:17:34,817 --> 00:17:37,785 ...are you hugging me? 324 00:17:37,820 --> 00:17:39,721 I'm wrestling old school. 325 00:17:39,755 --> 00:17:41,689 Oakwood Elementary, to be exact. 326 00:17:41,724 --> 00:17:45,694 The snuggy bear hug! He's got it locked on. There's no escape! 327 00:17:45,728 --> 00:17:48,530 Hugging is not cool. Let go! 328 00:17:48,564 --> 00:17:51,733 Fine. Time to go for the jugular. 329 00:17:51,768 --> 00:17:53,601 [Grunting] 330 00:17:53,636 --> 00:17:55,636 And somebody told me you were ticklish. 331 00:17:55,671 --> 00:17:59,740 [Kurt laughing] Stop tickling me! [Kurt]: Stop! Stop! 332 00:17:59,774 --> 00:18:03,544 Stop! I really can't break your hugs. 333 00:18:03,578 --> 00:18:06,546 [Laughing] [Whistle blown] 334 00:18:06,581 --> 00:18:08,749 He who laughs last, loses! 335 00:18:12,487 --> 00:18:15,523 [Cheering] 336 00:18:17,760 --> 00:18:19,761 I did it... 337 00:18:19,795 --> 00:18:23,465 I did it! It's curtain for Kurt "The Hurt" Lochner! 338 00:18:23,500 --> 00:18:24,767 Well done, Ethan. 339 00:18:24,801 --> 00:18:28,704 But remember, it's not about winning, right? 340 00:18:28,739 --> 00:18:31,441 Woo! Yeah! 341 00:18:31,475 --> 00:18:34,577 - Yeah! - Way to go, bro! 342 00:18:34,611 --> 00:18:38,448 What?? That's it?! No, no, no. You got to be kidding. 343 00:18:38,482 --> 00:18:39,615 Oh, yeah. 344 00:18:39,650 --> 00:18:42,518 I won the trophy. Time to move on, Coach. 345 00:18:42,553 --> 00:18:43,686 A deal's a deal. 346 00:18:43,721 --> 00:18:46,757 Bear hugs? Tickling? Come on! 347 00:18:46,791 --> 00:18:48,759 You took this for a joke, spice cake, 348 00:18:48,793 --> 00:18:50,795 so you can forget it. The deal's off! 349 00:18:50,829 --> 00:18:54,565 I'm gonna be on you until the end of time. 350 00:18:54,600 --> 00:18:56,801 - He's backing out of our deal. - What? 351 00:18:56,835 --> 00:19:01,673 He can't. A supernatural pact is binding in all dimensions! 352 00:19:01,707 --> 00:19:04,609 Tough tortillas! I ain't goin' anywhere. 353 00:19:04,643 --> 00:19:08,480 And you nerds can't make me. 354 00:19:08,515 --> 00:19:10,616 Oh, crud... 355 00:19:09,283 --> 00:18:12,453 Our new... champion! 356 00:19:10,650 --> 00:19:12,751 But maybe those nerds can. 357 00:19:12,786 --> 00:19:14,686 [Ethan]: What? What is it? 358 00:19:14,721 --> 00:19:17,723 I've crossed a lot of nerd souls in my day. 359 00:19:17,757 --> 00:19:21,727 And I suppose those souls had to go somewhere. 360 00:19:21,762 --> 00:19:23,529 Well, behold. 361 00:19:23,563 --> 00:19:26,500 The Locker of the Damned. 362 00:19:31,705 --> 00:19:33,841 [Ed groaning] But I just had that pudding bath! 363 00:19:37,547 --> 00:19:40,849 [Yelling] 364 00:19:48,524 --> 00:19:49,559 [Kurt]: Hey, you know what? 365 00:19:49,593 --> 00:19:53,629 I will not be beaten by a geek! [Grunting] 366 00:19:57,533 --> 00:20:00,468 Update... 367 00:20:00,503 --> 00:20:02,838 You got beaten by a geek AND a girl. 368 00:20:02,872 --> 00:20:05,774 Go get yourself a new shirt. 369 00:20:05,808 --> 00:20:10,645 Thanks, but... I could have taken him. 370 00:20:11,680 --> 00:20:14,716 So, uh... about Saturday night... 371 00:20:14,751 --> 00:20:17,619 Oh, that. I thought if Kurt was a vampire, 372 00:20:17,653 --> 00:20:20,721 I'd need backup to take him down, but we're all good now. 373 00:20:20,756 --> 00:20:23,491 Right. Yeah. Good. 374 00:20:23,525 --> 00:20:27,662 Good... I thought it was something like that. 375 00:20:27,697 --> 00:20:29,831 But... if we're not catching vampires, maybe... 376 00:20:30,865 --> 00:20:32,767 ...we could go catch a movie? 377 00:20:32,801 --> 00:20:36,805 Yeah, cool. Should have the feeling back in my fingertips by then. 378 00:20:42,060 --> 00:20:48,834 [Screaming] [Chopping] 379 00:20:48,868 --> 00:20:53,939 You gotta admit, watching Skull Stealers III 380 00:20:53,973 --> 00:20:57,008 beats having to shake and stake a vamp any day. 381 00:20:57,043 --> 00:20:57,876 Just slightly. 382 00:20:57,911 --> 00:21:00,880 [Cell phone ring tone] 383 00:21:00,914 --> 00:21:03,016 Oh, hey, hold on a sec. 384 00:21:03,050 --> 00:21:05,786 Hey, Erica. Thanks for calling back. 385 00:21:05,820 --> 00:21:07,854 I'm really sorry for not trusting you earlier. 386 00:21:07,889 --> 00:21:10,124 - I feel awful. - All is forgiven. 387 00:21:10,158 --> 00:21:12,827 Best friends forever, remember? 388 00:21:12,861 --> 00:21:20,067 Now, I hate to dial and dash, but date number two is currently in progress. 389 00:21:21,101 --> 00:21:22,069 Lates. 390 00:21:24,939 --> 00:21:27,874 Now, what's that, uh, 391 00:21:27,908 --> 00:21:30,009 surprise you wanted to show me, huh? 392 00:21:34,127 --> 00:21:43,864 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 393 00:21:43,914 --> 00:21:48,464 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.