All language subtitles for Titans (2018) - 01x11 - Dick Grayson.DCU.WEBRip-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,212 --> 00:00:22,890 [GAR] Previously on Titans... 2 00:00:22,893 --> 00:00:24,159 Is this her? 3 00:00:24,161 --> 00:00:27,768 Oh, it's been such a long time, my child. 4 00:00:27,771 --> 00:00:29,037 When she was brought to us, 5 00:00:29,040 --> 00:00:31,299 apparently Rachel was hiding from her father. 6 00:00:31,301 --> 00:00:33,602 The young woman's fear was quite convincing. 7 00:00:33,604 --> 00:00:35,717 Hey, you want my advice? Don't be Robin. 8 00:00:35,720 --> 00:00:37,272 All those years Bruce was helping me? 9 00:00:37,274 --> 00:00:38,649 He was turning me into a weapon. 10 00:00:38,652 --> 00:00:41,176 You can't unlearn what he teaches you and you can't control it. 11 00:00:41,179 --> 00:00:43,446 - Lights out, bitch! - [COP GROANING] 12 00:00:43,448 --> 00:00:45,782 - What's going on? - You tried to kill Rachel. 13 00:00:45,785 --> 00:00:47,319 [SCREAMING] 14 00:00:47,322 --> 00:00:48,916 Kory, stop! You're hurting her! 15 00:00:48,918 --> 00:00:50,839 [GRUNTS] 16 00:00:50,841 --> 00:00:52,220 I have to go. 17 00:00:52,222 --> 00:00:54,256 - Kory? - I'm here. 18 00:00:54,258 --> 00:00:56,291 I come from a planet called Tamaran. 19 00:00:56,293 --> 00:00:57,492 Anything else coming back? 20 00:00:57,494 --> 00:00:59,095 Rachel, sweetie, come on. You've gotta get up. 21 00:00:59,097 --> 00:01:01,774 - [RACHEL] What is it? - [ANGELA] It's Gar. He's sick. Come on. 22 00:01:01,777 --> 00:01:03,996 He's dying! I can feel it. 23 00:01:03,999 --> 00:01:06,901 Your father. He's stronger than you. He could save Gar. 24 00:01:06,903 --> 00:01:09,904 [SCREAMING] 25 00:01:09,906 --> 00:01:11,616 [GRUNTING] 26 00:01:11,619 --> 00:01:12,852 My child. 27 00:01:12,855 --> 00:01:15,476 This being was summoned to Earth to conceive a daughter. 28 00:01:15,478 --> 00:01:16,813 Trigon. 29 00:01:16,814 --> 00:01:19,715 Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. 30 00:01:19,718 --> 00:01:22,083 - Who's this? - [DICK] Rachel's mother. 31 00:01:22,085 --> 00:01:23,309 It's a family affair. 32 00:01:23,312 --> 00:01:26,222 My friend is dying. Can you save him? 33 00:01:26,224 --> 00:01:28,323 [GASPING] 34 00:01:28,325 --> 00:01:29,491 [RACHEL] Thank you. 35 00:01:29,493 --> 00:01:31,226 [TRIGON] I'm finally home. 36 00:01:31,228 --> 00:01:32,620 [DONNA] What the fuck is going on? 37 00:01:32,623 --> 00:01:34,176 It's right where the house should be. 38 00:01:34,179 --> 00:01:36,130 Is it time to eat the world? 39 00:01:36,132 --> 00:01:38,133 [TRIGON] Not until her heart breaks. 40 00:01:38,135 --> 00:01:39,624 [KORY] Dick, wait! 41 00:02:14,872 --> 00:02:15,971 Daddy! 42 00:02:21,545 --> 00:02:25,250 You're gonna pay for that! You've disturbed the beast! 43 00:02:25,253 --> 00:02:28,883 There's no escape. Nothing can save you now! 44 00:02:28,885 --> 00:02:31,286 [GROWLING] 45 00:02:31,288 --> 00:02:32,488 [CONTINUES GROWLING] 46 00:02:32,490 --> 00:02:35,789 - Yay! - Hey! Come here. 47 00:02:38,762 --> 00:02:41,162 Mommy! Save me! 48 00:02:41,164 --> 00:02:42,398 [GASPS] 49 00:02:42,400 --> 00:02:46,268 Hi! Oh, my gosh! You're soaking wet! 50 00:02:46,270 --> 00:02:48,769 - So are you. - It's all his fault, isn't it? 51 00:02:48,771 --> 00:02:51,540 - No! - Yeah! 52 00:02:51,542 --> 00:02:53,476 Honey, now that I have you here, 53 00:02:53,478 --> 00:02:55,644 Winter Shamrock or Mango Tango? 54 00:02:55,646 --> 00:02:57,726 You don't wanna wait until we find out what it is? 55 00:02:57,729 --> 00:03:00,048 Silly me. Here I thought we were having a human. 56 00:03:00,050 --> 00:03:01,190 [LAUGHING] 57 00:03:01,193 --> 00:03:03,586 - Do less comedy. Seriously. - I'm gonna do more comedy. 58 00:03:03,589 --> 00:03:06,989 I don't wanna do the whole boy means blue, girl means pink thing again. 59 00:03:06,991 --> 00:03:09,524 Besides, once we know what it is, we're gonna be so busy, 60 00:03:09,526 --> 00:03:10,959 we're not gonna have time to paint. 61 00:03:10,961 --> 00:03:14,329 I want this whole room done and cleared out by this week. 62 00:03:14,331 --> 00:03:16,465 - I want a sister. - You do? 63 00:03:16,468 --> 00:03:17,644 That's awesome, buddy, 64 00:03:17,647 --> 00:03:20,335 but sometimes we don't get to choose what we want. 65 00:03:20,337 --> 00:03:22,338 We get what we get. 66 00:03:22,340 --> 00:03:24,173 Whoa! Look out! Whoa! 67 00:03:24,183 --> 00:03:25,651 Oops. 68 00:03:29,046 --> 00:03:32,881 Let me help you. What's the big rush? We still have a month to go. 69 00:03:32,883 --> 00:03:35,128 Yeah. As long as I don't deliver early again. 70 00:03:35,131 --> 00:03:36,547 If you keep dragging furniture around, 71 00:03:36,549 --> 00:03:38,328 you're gonna deliver right here on the floor. 72 00:03:38,331 --> 00:03:39,689 [SCOFFS] Don't say that. 73 00:03:39,691 --> 00:03:41,820 Did you give birth to me on the floor? 74 00:03:41,823 --> 00:03:44,594 No, we had you in the hospital. 75 00:03:44,596 --> 00:03:47,930 But you were early. And you did take nine hours. 76 00:03:47,932 --> 00:03:50,232 But according to the nurses, it's no big deal, 77 00:03:50,234 --> 00:03:52,133 and I should consider myself lucky. 78 00:03:52,135 --> 00:03:53,536 You know what your daddy did? 79 00:03:53,538 --> 00:03:57,039 He helped me get your room ready three months early, 80 00:03:57,042 --> 00:03:59,409 so we didn't have to worry about anything. 81 00:04:02,145 --> 00:04:03,479 I got a great idea. 82 00:04:03,482 --> 00:04:04,749 Why don't I spend the afternoon 83 00:04:04,752 --> 00:04:06,582 painting these walls and getting the room set up? 84 00:04:06,584 --> 00:04:11,468 [GASPS] That's an amazing idea! Your daddy's a genius. 85 00:04:11,471 --> 00:04:15,757 - Right? - [RINGING] 86 00:04:15,759 --> 00:04:17,526 - You wanna go see who that is? - FaceTime! 87 00:04:17,528 --> 00:04:20,128 - Come on, let's go! - Wait for me! 88 00:04:20,130 --> 00:04:23,281 - [LAUGHING] - [GRUNTS] 89 00:04:29,706 --> 00:04:31,203 - Hey, animals! - Hey, Johnny! 90 00:04:31,206 --> 00:04:33,575 - Hey! - We're mostly calling for Johnny. 91 00:04:33,577 --> 00:04:34,976 So, did you get the gifts we sent? 92 00:04:34,979 --> 00:04:37,747 Yes! The bunny lamp is so cute, it's disturbing, 93 00:04:37,749 --> 00:04:39,848 and it goes perfectly in the nursery. 94 00:04:39,850 --> 00:04:43,219 - She almost broke it. I saved it. - Of course you did, Dick. 95 00:04:43,221 --> 00:04:46,488 Johnny... So, did you get the gift I got you? 96 00:04:46,490 --> 00:04:49,724 - Yay! - He loves it. He won't put it down. 97 00:04:49,726 --> 00:04:51,926 Okay, so, what are we naming it? 98 00:04:51,928 --> 00:04:53,159 [STUTTERING] 99 00:04:53,162 --> 00:04:55,674 Gar Junior? Little Gar? Or how about... 100 00:04:55,677 --> 00:04:57,807 No, his name is Growly. 101 00:04:57,810 --> 00:05:01,035 That's... Yeah. Creative. 102 00:05:01,038 --> 00:05:02,570 Everything okay at college? 103 00:05:02,572 --> 00:05:04,207 [GAR] Yeah! Nah, things are great. 104 00:05:04,209 --> 00:05:06,641 We're four weeks in and Rachel hasn't been expelled yet, so... 105 00:05:06,643 --> 00:05:09,277 Oh, yeah, and Gar hasn't been to class. So... 106 00:05:09,279 --> 00:05:10,411 [BOTH LAUGH] 107 00:05:10,413 --> 00:05:12,164 You guys are doing great. I'm really proud. 108 00:05:12,167 --> 00:05:14,765 Hey, um, I know maybe it's a little early, 109 00:05:14,768 --> 00:05:17,086 but it's getting very cold in Chicago. 110 00:05:17,089 --> 00:05:20,322 Maybe we can come visit you guys for Thanksgiving? 111 00:05:20,324 --> 00:05:21,990 - Yay! - Yes! We'd love that. 112 00:05:21,992 --> 00:05:23,992 One of you guys are gonna have to share the room 113 00:05:23,994 --> 00:05:25,260 with Johnny and Growly, 114 00:05:25,262 --> 00:05:27,596 and there's gonna be a new baby screaming all night long, 115 00:05:27,598 --> 00:05:29,108 but we'd love to have you. 116 00:05:29,111 --> 00:05:30,712 Well, it's either that or Christmas, 117 00:05:30,715 --> 00:05:32,814 so you can choose which holiday you want Gar to ruin. 118 00:05:32,817 --> 00:05:33,882 Totally up to you. 119 00:05:33,885 --> 00:05:36,093 - We'll take both. - Miss you guys. 120 00:05:36,096 --> 00:05:39,474 - Miss you too, man. - But mostly Johnny. Bye, Johnny! 121 00:05:39,476 --> 00:05:41,675 - Bye! - [LAUGHS] 122 00:05:41,677 --> 00:05:45,046 Bye! 123 00:05:45,048 --> 00:05:46,554 They're so grown up now. 124 00:05:46,557 --> 00:05:49,883 [EXHALES] I know. I still worry about Rachel, though. 125 00:05:49,886 --> 00:05:54,456 She's doing good. She's doing great. She made it. 126 00:05:54,458 --> 00:05:56,940 Yeah. I guess we all did. 127 00:05:56,943 --> 00:05:58,089 Yeah. 128 00:06:04,169 --> 00:06:09,169 Dad? There's somebody coming up the driveway. 129 00:06:17,292 --> 00:06:21,595 Hey, bro. What's up? 130 00:06:21,598 --> 00:06:26,598 - Jason? - Been five years. Do I look different? 131 00:06:27,991 --> 00:06:30,792 It must be the haircut. [CHUCKLES] 132 00:06:30,794 --> 00:06:33,261 What are you doing here? 133 00:06:33,263 --> 00:06:36,264 It's Batman. 134 00:06:36,266 --> 00:06:38,768 He's in trouble. 135 00:06:38,770 --> 00:06:41,919 [THEME MUSIC PLAYING] 136 00:06:43,956 --> 00:06:50,604 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 137 00:06:56,786 --> 00:07:00,455 - Do you want anything? Coffee, or... - No, I'm okay. 138 00:07:00,458 --> 00:07:02,191 This is really nice, man. 139 00:07:02,193 --> 00:07:06,057 I knew you lived out here, had a family, but this... 140 00:07:06,060 --> 00:07:07,620 Good for you, man. 141 00:07:11,135 --> 00:07:14,801 - Jason, what happened? - Ah, I was stupid. Totally my fault. 142 00:07:14,804 --> 00:07:17,438 The Riddler and some guys were hitting jewelry stores late at night. 143 00:07:17,440 --> 00:07:19,908 Batman and I staked one out, caught 'em coming in. 144 00:07:19,910 --> 00:07:21,203 Should've gone down real simple, 145 00:07:21,206 --> 00:07:24,179 but I got too cocky. Big surprise. 146 00:07:24,181 --> 00:07:27,984 Went straight for him. Thought I could take him down on my own. 147 00:07:27,986 --> 00:07:31,920 You know how the Riddler never uses a gun? 148 00:07:31,922 --> 00:07:35,723 Well, now he does. Bullet hit my T5 vertebra. 149 00:07:35,725 --> 00:07:38,259 It's still there. 150 00:07:38,261 --> 00:07:40,151 Jesus. 151 00:07:40,154 --> 00:07:42,287 I'm sorry. 152 00:07:42,290 --> 00:07:43,932 Gotham's gotten worse, man. 153 00:07:46,903 --> 00:07:50,806 Way fucking worse. 154 00:07:50,808 --> 00:07:54,276 - Commissioner Gordon's dead. - What? 155 00:07:54,278 --> 00:07:57,823 Three days ago. It was the Joker, and it was bad. 156 00:07:57,826 --> 00:07:59,947 Kept him alive for almost a week. 157 00:07:59,950 --> 00:08:02,117 Texted pictures of what he was doing. 158 00:08:02,119 --> 00:08:06,989 By the time Bruce figured out where he was, it was too late. 159 00:08:06,991 --> 00:08:10,658 Never seen him look like that. 160 00:08:10,660 --> 00:08:12,198 He's going to kill the Joker. 161 00:08:16,366 --> 00:08:18,167 He would never do that. 162 00:08:18,169 --> 00:08:22,138 - Bruce has a line he'll never cross. - Things have changed, Dick. 163 00:08:22,140 --> 00:08:25,807 First, Alfred dies, and then this, and now Commissioner Gordon. 164 00:08:25,809 --> 00:08:29,345 It's like something inside of him just snapped. 165 00:08:29,347 --> 00:08:31,280 Whatever was holding him together is gone. 166 00:08:31,282 --> 00:08:32,881 [EXHALES] So why come here and tell me? 167 00:08:32,883 --> 00:08:35,083 Because you're the real Robin, man. 168 00:08:35,085 --> 00:08:38,087 Okay? You always were. Not me. 169 00:08:38,089 --> 00:08:41,370 The truth is, he was never the same after you left. 170 00:08:41,373 --> 00:08:42,673 Alfred said it. 171 00:08:42,676 --> 00:08:46,212 Barbara said it. Even heard Superman say it once. 172 00:08:46,215 --> 00:08:49,365 I just didn't wanna believe it, but it's true. 173 00:08:49,367 --> 00:08:51,266 You were the only one he ever listened to. 174 00:08:51,268 --> 00:08:56,405 Maybe the only one he ever cared about after his parents died. 175 00:08:56,408 --> 00:08:59,823 You need to come back to Gotham and convince him not to do it. 176 00:09:02,111 --> 00:09:03,311 [SCOFFS] 177 00:09:11,220 --> 00:09:15,189 I can't. I swore I'd never go back. 178 00:09:15,192 --> 00:09:16,984 Besides, I haven't spoken to Bruce in years. 179 00:09:16,987 --> 00:09:19,295 Dick, the whole thing with Tony Zucco... 180 00:09:19,297 --> 00:09:20,963 Look, you know what he's going through. 181 00:09:20,965 --> 00:09:23,120 If he does this, there's no coming back. 182 00:09:23,123 --> 00:09:24,966 He's the only hero that Gotham has left. 183 00:09:24,969 --> 00:09:28,670 The only one left with some sense of justice. 184 00:09:28,672 --> 00:09:32,041 If he goes bad, the city goes down. 185 00:09:32,044 --> 00:09:34,042 Dude... 186 00:09:34,045 --> 00:09:35,987 you're the only one that can save him. 187 00:09:48,073 --> 00:09:50,424 If Bruce wants to do something, he's gonna do it. 188 00:09:50,426 --> 00:09:52,227 We both know that. 189 00:09:52,229 --> 00:09:55,397 He dresses up like a bat to fight crime. That works for him. 190 00:09:55,399 --> 00:09:59,213 But this, this idea that I'm the only one who can save him is bullshit. 191 00:09:59,216 --> 00:10:02,085 - Then, who? - What? 192 00:10:02,088 --> 00:10:05,956 Jim Gordon's dead. Alfred's dead. Barbara's missing. 193 00:10:05,959 --> 00:10:09,078 He fell out with Superman years ago. 194 00:10:09,080 --> 00:10:11,546 - He's alone. - He's always alone. 195 00:10:11,548 --> 00:10:13,979 Not when you're around. 196 00:10:13,982 --> 00:10:16,083 How're you gonna feel if you don't at least try? 197 00:10:16,086 --> 00:10:18,276 Bruce Wayne's not my responsibility. 198 00:10:22,255 --> 00:10:23,885 I'm sorry. 199 00:10:27,276 --> 00:10:28,899 Look... 200 00:10:28,901 --> 00:10:32,166 after the baby, if he still hasn't gotten his shit together, I'll go. 201 00:10:36,373 --> 00:10:38,306 Okay. 202 00:10:38,308 --> 00:10:42,284 Chugga, chugga, choo-choo. Chugga, chugga, choo-choo. 203 00:10:42,379 --> 00:10:46,281 Chugga, chugga, choo-choo. Chugga, chugga, choo-choo. 204 00:10:46,385 --> 00:10:51,453 Chugga, chugga, choo-choo. Chugga, chugga, choo-choo. 205 00:10:51,455 --> 00:10:53,034 Chugga, chugga... 206 00:11:05,802 --> 00:11:07,301 Feel it? 207 00:11:07,303 --> 00:11:09,038 [LAUGHING] 208 00:11:09,040 --> 00:11:11,873 Growly wants to go with you. 209 00:11:11,875 --> 00:11:15,760 - Go where, sweetie? - To Gotham City. 210 00:11:15,763 --> 00:11:18,381 - Wow. Eavesdropper! - [LAUGHS] 211 00:11:18,383 --> 00:11:22,583 - But Growly's your favorite. - He'll protect you. 212 00:11:22,585 --> 00:11:25,854 [BOTH LAUGHING] 213 00:11:25,856 --> 00:11:29,559 Look, honey, I know your relationship with Bruce is more than complicated. 214 00:11:29,561 --> 00:11:32,861 And I know last time you saw each other, you said some things... 215 00:11:32,863 --> 00:11:35,430 But he saved you, Dick. 216 00:11:35,432 --> 00:11:38,568 What if you're the last person on Earth who can save him back? 217 00:11:38,570 --> 00:11:42,143 - [SCOFFS] Baby, that's absurd. - But what if? 218 00:11:48,545 --> 00:11:51,545 [AIRPLANE WHOOSHING] 219 00:11:54,951 --> 00:11:57,218 - [MAN] Hey! - [HORNS HONKING] 220 00:11:57,220 --> 00:11:59,121 - Where to? - Downtown. 221 00:11:59,123 --> 00:12:01,290 I don't stop downtown. 222 00:12:01,292 --> 00:12:03,721 - Midtown. - I don't stop below 99th. 223 00:12:05,830 --> 00:12:08,330 Uptown. Can you recommend a hotel? 224 00:12:08,332 --> 00:12:12,596 Yeah. The Four Seasons Boston. It's about four hours north of here. 225 00:12:30,486 --> 00:12:32,154 [LINE RINGING] 226 00:12:32,156 --> 00:12:35,089 Hey, Bruce. It's me. 227 00:12:35,091 --> 00:12:37,760 I know it's been awhile, but, uh... 228 00:12:37,762 --> 00:12:42,930 Anyway, I'm in Gotham. I wanna talk to you in person. 229 00:12:42,932 --> 00:12:44,682 Let me know you got this, okay? 230 00:12:47,754 --> 00:12:51,804 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 231 00:12:55,299 --> 00:12:57,588 [WOMAN MOANING] 232 00:13:01,484 --> 00:13:02,718 [MEN GRUNTING] 233 00:13:02,720 --> 00:13:05,786 - Get out of the fucking street! - Come on, man, kill him! 234 00:13:05,788 --> 00:13:06,921 Kill him, man! 235 00:13:06,923 --> 00:13:08,612 [MAN] Hey! Hey! 236 00:13:12,162 --> 00:13:16,513 [WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY] 237 00:13:22,806 --> 00:13:26,040 [GUNSHOTS] 238 00:13:26,042 --> 00:13:28,292 [ALARM BLARING] 239 00:13:32,383 --> 00:13:35,083 I see what you mean about the bad part of town. 240 00:13:35,085 --> 00:13:36,971 [DRIVER] Every part's a bad part. 241 00:13:42,593 --> 00:13:44,581 [DRIVER] Jesus Christ. 242 00:13:54,904 --> 00:13:57,901 [DRIVER LAUGHS] Good luck. 243 00:13:57,904 --> 00:14:00,571 [DICK] Thank you. 244 00:14:00,574 --> 00:14:04,576 Hey. You new in town, baby? 245 00:14:04,579 --> 00:14:07,128 [MOUSE SQUEAKING] 246 00:14:22,233 --> 00:14:25,501 - May I help you? - I need a room. 247 00:14:25,503 --> 00:14:28,687 Of course. How many hours do you want? 248 00:14:28,690 --> 00:14:30,139 I'm staying all night. 249 00:14:30,141 --> 00:14:33,275 Oh, very good. Um... 250 00:14:33,277 --> 00:14:38,280 Our rate is $55 for the whole night. 251 00:14:38,282 --> 00:14:41,143 And I'm afraid we only accept cash. 252 00:14:43,495 --> 00:14:47,620 Will you be needing fresh sheets, sir? 253 00:14:47,623 --> 00:14:48,992 Yeah. 254 00:14:54,614 --> 00:14:57,034 That'll be an additional $6. 255 00:15:03,809 --> 00:15:04,932 Okay. 256 00:15:04,935 --> 00:15:06,641 Uh... [CLEARS THROAT] 257 00:15:06,643 --> 00:15:11,018 - Room 309. Third floor. - Thank you. 258 00:15:14,400 --> 00:15:16,565 Uh, the elevator's under repair. 259 00:15:23,659 --> 00:15:26,359 [THUNDER RUMBLING] 260 00:15:34,738 --> 00:15:36,838 [KEY JINGLING] 261 00:15:39,824 --> 00:15:41,775 [DOOR CLOSES] 262 00:15:45,581 --> 00:15:47,081 [THUDDING] 263 00:15:54,657 --> 00:15:56,907 [WOMAN MOANING] 264 00:15:59,762 --> 00:16:02,112 [WOMAN] Yeah! Yeah! Yeah! 265 00:16:02,115 --> 00:16:04,580 - [BOB] Mary-Lou. - [MARY-LOU] Morning, Bob. Sit right here. 266 00:16:04,583 --> 00:16:05,716 [BOB] Thank you. 267 00:16:05,719 --> 00:16:07,269 [MARY-LOU] Folks at the courthouse said you looked 268 00:16:07,271 --> 00:16:09,065 mighty handsome in those new jeans. 269 00:16:09,068 --> 00:16:10,682 [BOB] Oh, thanks, Mary-Lou. 270 00:16:10,685 --> 00:16:12,650 [MARY-LOU] And especially in those boots 271 00:16:12,653 --> 00:16:14,376 with the Lone Star stitched on 'em. 272 00:16:14,378 --> 00:16:17,854 What the fuck are we doing here, Growly? 273 00:16:17,857 --> 00:16:19,279 You wanna go home? 274 00:16:19,282 --> 00:16:21,716 [WOMAN MOANING] 275 00:16:21,718 --> 00:16:23,084 Me, too. 276 00:16:23,086 --> 00:16:25,495 [WOMAN CONTINUES MOANING] 277 00:16:25,498 --> 00:16:27,154 [WOMAN] Yeah! 278 00:16:27,157 --> 00:16:30,854 ...creating chaos and taking the law into their own hands. 279 00:16:30,857 --> 00:16:33,156 The previous commissioner, Jim Gordon, 280 00:16:33,159 --> 00:16:36,796 kept a close relationship with various masked crime-fighters. 281 00:16:36,799 --> 00:16:39,669 But that, in turn, attracted a wave of masked criminals, 282 00:16:39,671 --> 00:16:42,572 which ultimately cost him his life. 283 00:16:42,574 --> 00:16:45,540 Tolerating vigilante justice is over. 284 00:16:45,542 --> 00:16:50,646 The crime in this city is, and has always been, a police matter. 285 00:16:50,648 --> 00:16:52,615 And the Gotham Police Department 286 00:16:52,617 --> 00:16:54,516 is more than able to meet those challenges. 287 00:16:54,518 --> 00:16:58,945 So, as the new police commissioner, my first official act 288 00:16:58,948 --> 00:17:02,757 will be to permanently retire the Bat-Signal. 289 00:17:02,759 --> 00:17:05,310 [PEOPLE CHEERING] 290 00:17:08,866 --> 00:17:11,116 [PHONE RINGING] 291 00:17:14,205 --> 00:17:16,039 - Hey. - Hey. Did you talk to him yet? 292 00:17:16,041 --> 00:17:18,624 [DICK] No. He can be a little hard to track down at night. 293 00:17:18,627 --> 00:17:21,309 - [JOHNNY] Mommy! - Baby, I'll be right back! 294 00:17:21,311 --> 00:17:22,811 What's going on? Is that Johnny? 295 00:17:22,813 --> 00:17:25,180 Yes, he started throwing up about an hour after you left, 296 00:17:25,182 --> 00:17:27,116 and now he's got a really bad fever. 297 00:17:27,118 --> 00:17:29,452 And now he won't let me out of his sight. 298 00:17:29,454 --> 00:17:32,338 - [DICK] Did you call a doctor? - Yes, I called the doctor. 299 00:17:32,341 --> 00:17:33,358 [DICK] Sorry. 300 00:17:33,361 --> 00:17:36,624 [EXHALES] I'm just trying to bring his fever down. 301 00:17:36,627 --> 00:17:39,360 Sorry, I think I'm just feeling a little bit overwhelmed. 302 00:17:39,362 --> 00:17:41,163 I wish you were here. 303 00:17:41,165 --> 00:17:43,909 [THUDDING CONTINUES] 304 00:17:43,912 --> 00:17:46,534 He misses you. 305 00:17:46,537 --> 00:17:50,106 We miss you and Growly. 306 00:17:50,109 --> 00:17:51,948 This is stupid. You know what? 307 00:17:51,951 --> 00:17:53,476 I'm heading back to the airport. 308 00:17:53,477 --> 00:17:55,518 It could be days before I track him down. 309 00:17:55,521 --> 00:17:56,588 [EXHALES] 310 00:17:56,591 --> 00:17:59,113 - Okay. - [DICK] I'll check on flights. 311 00:17:59,116 --> 00:18:00,915 [WHIRRING] 312 00:18:00,917 --> 00:18:03,152 [LOUD BANG] 313 00:18:03,154 --> 00:18:05,020 Let me call you back. 314 00:18:05,022 --> 00:18:07,041 - [THUDDING] - [PHONE BEEPING] 315 00:18:07,044 --> 00:18:09,187 [911 OPERATOR] Gotham 911. What's your emergency? 316 00:18:09,190 --> 00:18:12,793 Domestic violence at the Hotel Montecito, room 307. Please hurry. 317 00:18:12,795 --> 00:18:14,829 [WOMAN SCREAMING] 318 00:18:14,831 --> 00:18:17,031 [MOANING CONTINUES] 319 00:18:17,033 --> 00:18:20,469 - [WOMAN] No! - Hey! Open up! 320 00:18:20,471 --> 00:18:22,203 [MAN] Fuck off! 321 00:18:22,205 --> 00:18:24,973 [CRASHING] 322 00:18:24,975 --> 00:18:29,721 [GRUNTS] 323 00:18:29,724 --> 00:18:30,980 Freeze! 324 00:18:30,982 --> 00:18:35,451 I made the call. I got the room next door. 325 00:18:35,453 --> 00:18:38,753 Los Angeles? What the hell are you doing here? 326 00:18:38,755 --> 00:18:42,745 - I'm from here. Back for a visit. - Who comes back to Gotham? 327 00:18:42,748 --> 00:18:44,331 Sentimental, I guess. 328 00:18:46,549 --> 00:18:48,365 [FEMALE DISPATCHER] All units requested. 329 00:18:48,367 --> 00:18:51,934 Possible code 391 at the corner of Chester and 169th. 330 00:18:51,936 --> 00:18:54,836 All units, please respond. Code 391... 331 00:18:54,838 --> 00:18:56,638 - 391? - Yeah. 332 00:18:56,640 --> 00:18:59,448 Special code for these goddamn masks. 333 00:19:04,180 --> 00:19:05,647 [SIREN BLARING] 334 00:19:05,649 --> 00:19:10,649 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER LOUD SPEAKER] 335 00:19:11,388 --> 00:19:14,557 [HELICOPTER WHIRRING] 336 00:19:14,559 --> 00:19:16,809 [MAN] Go ahead. 337 00:19:25,968 --> 00:19:28,218 [RADIO BEEPING] 338 00:19:31,575 --> 00:19:35,443 [DICK] Fuck, Bruce. 339 00:19:35,446 --> 00:19:38,414 You really did it. 340 00:19:38,416 --> 00:19:40,666 [PHONE CHIMING] 341 00:19:45,423 --> 00:19:46,923 [WHIRRING] 342 00:19:51,763 --> 00:19:55,831 - Do I know you? - I don't know you. 343 00:19:55,833 --> 00:19:58,367 Captain Frank Finney, Gotham Police. 344 00:19:58,370 --> 00:20:00,937 What the fuck are you doing skulking around my crime scene? 345 00:20:00,940 --> 00:20:03,973 Detective Dick Grayson, LAPD. 346 00:20:03,975 --> 00:20:06,375 I used to live here. I was just passing through. 347 00:20:06,377 --> 00:20:08,711 You see anything? 348 00:20:08,713 --> 00:20:10,909 If I were you, I'd have my guys check that building. 349 00:20:13,659 --> 00:20:15,385 Really? Why? 350 00:20:15,387 --> 00:20:19,021 Because that's the building he was thrown from. Not that one. 351 00:20:19,023 --> 00:20:20,435 What makes you think that? 352 00:20:20,438 --> 00:20:22,825 Position of the body, angle of impact. 353 00:20:22,827 --> 00:20:27,629 Broken window's on the street side, not on the sidewalk side. 354 00:20:27,631 --> 00:20:29,330 There's no fire escape on that building. 355 00:20:29,332 --> 00:20:31,267 It's locked at night. No roof access. 356 00:20:31,269 --> 00:20:34,737 - No one could get up there. - The guy who threw him off could. 357 00:20:38,209 --> 00:20:39,721 Batman? 358 00:20:42,565 --> 00:20:45,518 You talk like you know him. 359 00:20:47,752 --> 00:20:50,886 If you do, that's information we could use. 360 00:20:50,888 --> 00:20:55,713 We need anything that can help us bring him in easier. 361 00:20:55,716 --> 00:20:57,818 Good luck. 362 00:20:57,821 --> 00:21:00,995 - Hey, where are you going? - Back to Los Angeles. 363 00:21:00,998 --> 00:21:03,432 Why don't you stick around for a while, I might have a few more questions. 364 00:21:03,434 --> 00:21:04,868 - I'm not a suspect. - Hey, listen. 365 00:21:04,869 --> 00:21:06,226 I've got a family to get back to. 366 00:21:06,229 --> 00:21:08,002 I got family right here in Gotham. 367 00:21:08,004 --> 00:21:10,106 This is my home. 368 00:21:10,109 --> 00:21:13,011 Now, I got some maniac throwing guys off buildings. 369 00:21:17,615 --> 00:21:20,190 I'd really appreciate your help. 370 00:21:20,193 --> 00:21:22,401 Good night, Captain. 371 00:21:31,529 --> 00:21:35,049 - [GRUNTS] - Jesus! He's still alive! 372 00:21:42,672 --> 00:21:45,606 You were saying? 373 00:21:45,609 --> 00:21:47,440 There's someone I need to talk to. 374 00:21:49,673 --> 00:21:52,073 [ENGINE REVVING] 375 00:22:52,208 --> 00:22:54,309 [PIANO CLANGS] 376 00:23:01,752 --> 00:23:04,085 [PLAYS PIANO KEYS] 377 00:23:04,087 --> 00:23:05,587 [WHIRRING] 378 00:23:18,758 --> 00:23:20,448 Bruce? 379 00:23:22,431 --> 00:23:24,026 Are you there? 380 00:23:26,820 --> 00:23:29,870 Come on. I didn't come all this way to talk to a damn clock. 381 00:23:39,916 --> 00:23:41,884 Fine. 382 00:23:41,887 --> 00:23:45,255 Okay, here's the thing. You got lucky tonight. 383 00:23:45,258 --> 00:23:47,558 The Joker isn't dead. 384 00:23:47,561 --> 00:23:49,549 Which means you're not a murderer. 385 00:23:53,804 --> 00:23:55,771 I know what you're going through. 386 00:23:55,773 --> 00:23:59,518 After Tony Zucco died, I felt empty. 387 00:24:02,246 --> 00:24:04,580 And for a long time, I was in a dark place. 388 00:24:04,582 --> 00:24:07,620 And I wouldn't wish that upon anyone, especially not you. 389 00:24:09,886 --> 00:24:13,488 But then I found someone that needed me. 390 00:24:13,491 --> 00:24:17,859 A kid. Sound familiar? 391 00:24:17,861 --> 00:24:20,604 And that led me right back to... 392 00:24:20,607 --> 00:24:22,190 Life, I guess. 393 00:24:24,602 --> 00:24:29,799 Look, I know you're in a dark place, too, but you can make it out. 394 00:24:29,802 --> 00:24:34,036 And for you, it's easier, because... 395 00:24:34,039 --> 00:24:38,557 You haven't crossed the line. Not exactly. Not yet. 396 00:24:41,319 --> 00:24:46,588 I wanna help you, Bruce, but you need to talk to me. Please. 397 00:24:46,590 --> 00:24:48,840 [CLOCK TICKING] 398 00:25:11,415 --> 00:25:13,064 [CRACKLING] 399 00:25:28,299 --> 00:25:31,501 - Joker? - Mmm-hmm. You on the list? 400 00:25:31,503 --> 00:25:34,752 Finney told me they brought him here. Said I could see him. 401 00:25:42,914 --> 00:25:45,464 [MACHINE BEEPING] 402 00:26:06,150 --> 00:26:10,419 They say he's gonna live. 403 00:26:10,422 --> 00:26:13,225 Kory? 404 00:26:13,228 --> 00:26:17,534 Heard you were in town. Didn't wanna miss the fun. 405 00:26:20,984 --> 00:26:22,417 What're you doing here? 406 00:26:22,419 --> 00:26:24,453 The bureau tends to take an interest in things like 407 00:26:24,455 --> 00:26:27,156 the murder of a police commissioner. But now this... 408 00:26:27,159 --> 00:26:30,024 Do the feds know where you're from? 409 00:26:30,026 --> 00:26:33,995 No, but I avoid the boys in the basement, just to be safe. 410 00:26:33,997 --> 00:26:37,200 The real question is, what are you doing here? 411 00:26:37,202 --> 00:26:39,343 Trying to make sure Batman doesn't go over the edge. 412 00:26:39,346 --> 00:26:43,338 - [SCOFFS] Little too late for that. - It could be a lot worse. 413 00:26:43,340 --> 00:26:46,942 Why do you even care? You left all this behind a long time ago. 414 00:26:46,944 --> 00:26:48,516 You burned your suit. Why get involved now? 415 00:26:48,518 --> 00:26:50,111 'Cause I might be the only person in the whole world 416 00:26:50,113 --> 00:26:52,181 who knows what he's going through. 417 00:26:52,183 --> 00:26:56,117 If there's a chance I can save him, I'm gonna try. 418 00:26:56,119 --> 00:26:59,321 And what if you can't save him? 419 00:26:59,323 --> 00:27:03,059 Have you thought of that? If he lost his conscience, that's... 420 00:27:03,061 --> 00:27:05,793 He never had a conscience. 421 00:27:05,795 --> 00:27:08,799 He had a code. A sense of justice. 422 00:27:08,802 --> 00:27:10,436 I was the one with the conscience. 423 00:27:10,439 --> 00:27:15,109 Which means he slept at night, while I stared holes in the ceiling. 424 00:27:15,112 --> 00:27:19,823 And look where that led you. A life you care about. 425 00:27:20,752 --> 00:27:25,534 A wife, a kid. You chose the better life. 426 00:27:26,649 --> 00:27:29,351 Go back to that. 427 00:27:29,353 --> 00:27:31,541 Forget about being Batman's savior. 428 00:27:35,092 --> 00:27:37,358 Maybe you're right. 429 00:27:37,360 --> 00:27:39,293 [WHOOSHING] 430 00:27:39,295 --> 00:27:43,299 [ALARM BEEPING] 431 00:27:43,301 --> 00:27:45,334 [OFFICERS TALKING INDISTINCTLY AND GRUNTING] 432 00:27:45,336 --> 00:27:47,235 [KORY] I got the hall, you take the SCU. 433 00:27:47,237 --> 00:27:49,805 - [DICK] You're the one giving orders now? - [KORY] Just do it. 434 00:27:49,807 --> 00:27:52,657 [GUNSHOTS CONTINUE] 435 00:28:04,318 --> 00:28:06,307 Bruce! Wait! 436 00:28:09,793 --> 00:28:12,661 [ENGINE REVVING] 437 00:28:12,663 --> 00:28:14,731 [GLASS SHATTERING] 438 00:28:14,733 --> 00:28:18,671 You stupid bitch! What the fuck did I say about using your phone? 439 00:28:18,674 --> 00:28:22,437 [WOMAN SCREAMING] 440 00:28:22,439 --> 00:28:24,807 - Hey! - What are you fucking gonna do? 441 00:28:24,809 --> 00:28:28,777 Call the cops again? They didn't do shit. 442 00:28:28,779 --> 00:28:31,879 [GRUNTS] 443 00:28:31,896 --> 00:28:35,947 [WOMAN CONTINUES SCREAMING] 444 00:28:45,996 --> 00:28:49,147 [SCREAMING CONTINUES] 445 00:28:56,139 --> 00:28:58,389 [PHONE RINGING] 446 00:29:01,178 --> 00:29:03,570 - Hey. - He did it. He fucking killed him. 447 00:29:03,573 --> 00:29:06,515 - He killed the Joker. - Oh, my God. 448 00:29:06,517 --> 00:29:08,884 Yeah, even after I talked to him. He went out of his way. 449 00:29:08,886 --> 00:29:10,418 It's like he did it just to spite me. 450 00:29:10,420 --> 00:29:14,357 Hey, I'm about to start on the window frame. Yellow or green? 451 00:29:14,359 --> 00:29:16,591 - Who's that? - It's Hank. Let's do green. 452 00:29:16,593 --> 00:29:19,794 - What's he doing there? - He's helping me paint the nursery. 453 00:29:19,796 --> 00:29:22,130 Jesus, Dawn. I've been gone one day. 454 00:29:22,132 --> 00:29:23,831 I told you I'd do it when I got back. 455 00:29:23,833 --> 00:29:26,135 He offered to help. I said yes. 456 00:29:26,137 --> 00:29:27,937 Hey, you're almost out of beer, pal. 457 00:29:27,940 --> 00:29:31,674 Might wanna stock up if you wanna keep the help happy. 458 00:29:31,676 --> 00:29:35,109 - Hey. What is your problem? - What do you think? 459 00:29:35,111 --> 00:29:36,646 You know what? That's not fair. 460 00:29:36,648 --> 00:29:39,114 I'm covered in paint, the air conditioning's out again, 461 00:29:39,116 --> 00:29:40,816 and I've been up half the night with a sick kid. 462 00:29:40,818 --> 00:29:43,851 You don't get to be mad at me. 463 00:29:43,853 --> 00:29:48,389 I'm sorry. It's just... 464 00:29:48,391 --> 00:29:50,358 Hank? 465 00:29:50,360 --> 00:29:52,860 I'm not having this conversation again. 466 00:29:52,862 --> 00:29:54,996 [BUZZING] 467 00:29:54,998 --> 00:29:57,165 I gotta get this. It's Kory. 468 00:29:57,167 --> 00:30:00,434 Of course it is. 469 00:30:00,436 --> 00:30:01,502 Dawn? 470 00:30:01,504 --> 00:30:02,877 [BUZZING] 471 00:30:02,880 --> 00:30:04,339 - [KORY] Dick? - Hey, what's up? 472 00:30:04,341 --> 00:30:07,175 You need to get down here. 473 00:30:07,177 --> 00:30:09,260 I'm at Arkham Asylum, and it's bad. 474 00:30:13,818 --> 00:30:17,868 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 475 00:30:22,926 --> 00:30:25,926 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:31:09,073 --> 00:31:13,034 Apparently, your old friend figured, "Why stop at the Joker?" 477 00:31:17,180 --> 00:31:19,737 He didn't stop with the prisoners. 478 00:31:19,740 --> 00:31:22,656 Guards, nurses... 479 00:31:22,659 --> 00:31:25,594 They found the warden in his office. 480 00:31:25,597 --> 00:31:29,298 His own family wouldn't recognize him. 481 00:31:29,301 --> 00:31:31,869 This wasn't justice. 482 00:31:31,872 --> 00:31:35,107 This was a massacre. 483 00:31:35,110 --> 00:31:39,518 There's no saving him anymore. He can't be saved. 484 00:31:41,782 --> 00:31:43,799 He has to be stopped. 485 00:31:48,679 --> 00:31:50,746 [FINNEY] I know how hard this is for you, 486 00:31:50,748 --> 00:31:54,951 but believe me, you're making the right choice. 487 00:31:54,953 --> 00:31:59,320 You're gonna save a lot of lives. You're gonna save his. 488 00:31:59,322 --> 00:32:00,760 And I drive the operation. 489 00:32:00,763 --> 00:32:02,156 [PHONE RINGING] 490 00:32:02,158 --> 00:32:03,885 If I believe you. 491 00:32:06,158 --> 00:32:08,104 Okay, I'm listening. 492 00:32:11,602 --> 00:32:14,518 - Bruce Wayne. - Get the fuck out of here. 493 00:32:14,521 --> 00:32:16,143 Batman is Bruce Wayne. 494 00:32:18,592 --> 00:32:20,092 Holy shit. 495 00:32:24,282 --> 00:32:26,315 [DICK] Okay, listen up. 496 00:32:26,317 --> 00:32:29,452 Before we begin, let me make this very clear. 497 00:32:29,454 --> 00:32:33,187 This operation is a hard-target extraction. 498 00:32:33,189 --> 00:32:36,658 We go in with full and overwhelming force, 499 00:32:36,660 --> 00:32:41,660 but our explicit goal is to bring in Batman, Bruce Wayne, alive. 500 00:32:43,234 --> 00:32:45,434 Harrison, your demo team goes in first. 501 00:32:45,436 --> 00:32:48,236 SWAT and sharpshooters will follow on my orders. 502 00:32:48,238 --> 00:32:51,907 Agent Kory Anders will be liaising. Let's move! 503 00:32:51,909 --> 00:32:54,393 [OFFICER] All right, you heard the man, let's go. 504 00:32:54,396 --> 00:32:55,528 [INDISTINCT CHATTER] 505 00:32:55,531 --> 00:32:57,878 Our weapons are loaded with tranquilizing cartridges. 506 00:32:57,881 --> 00:33:01,183 - Once he's down, we bring him out. - He's not gonna go quietly. 507 00:33:01,185 --> 00:33:02,979 We know what we're up against. 508 00:33:05,288 --> 00:33:08,889 - He has no idea what he's up against. - None. 509 00:33:08,892 --> 00:33:12,994 - And, Kory... - Let me guess. Don't kill him. 510 00:33:12,996 --> 00:33:14,620 Yeah. That. 511 00:33:14,623 --> 00:33:17,924 [ENGINES REVVING] 512 00:33:17,927 --> 00:33:20,628 [TIRES SCREECHING] 513 00:33:24,963 --> 00:33:27,982 [INDISTINCT CHATTER] 514 00:33:36,119 --> 00:33:39,299 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 515 00:33:39,302 --> 00:33:41,752 [MAN] Stand by for breach. Stand by for breach. 516 00:33:44,128 --> 00:33:46,828 [GLASS SHATTERING] 517 00:33:58,841 --> 00:34:01,376 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 518 00:34:01,378 --> 00:34:04,879 Move, move. 519 00:34:04,881 --> 00:34:06,147 [MAN 1] Charge one set. 520 00:34:06,149 --> 00:34:07,698 [MAN 2] Charge two set. 521 00:34:11,995 --> 00:34:14,023 Okay, you're coming up to the western staircase. 522 00:34:14,025 --> 00:34:16,549 I want you to go right past it, through to the living room. 523 00:34:16,552 --> 00:34:18,161 But the blueprints indicate a false wall 524 00:34:18,163 --> 00:34:20,089 leading down to a subterranean structure, the Batcave. 525 00:34:20,091 --> 00:34:22,156 [DICK] Yeah, that's what he's expecting. 526 00:34:22,159 --> 00:34:23,532 Go in from the north. 527 00:34:23,534 --> 00:34:27,436 There's a vertical accessway right behind the clock. 528 00:34:27,438 --> 00:34:29,385 - To the living room! Let's go! - Sir! 529 00:34:44,322 --> 00:34:48,891 [INDISTINCTLY OVER RADIO] 530 00:34:48,893 --> 00:34:52,565 - Patch me through. - [OFFICER] Copy that. Go ahead. 531 00:34:52,568 --> 00:34:56,671 [DICK] Bruce. 532 00:34:56,674 --> 00:34:58,284 It's Dick. 533 00:35:00,605 --> 00:35:02,971 We're coming after you. 534 00:35:02,973 --> 00:35:04,541 Pulling you out. 535 00:35:04,544 --> 00:35:08,046 Please do not resist. 536 00:35:08,049 --> 00:35:10,011 These are good men. 537 00:35:10,014 --> 00:35:12,947 I don't wanna see anyone getting hurt, including you. 538 00:35:12,949 --> 00:35:15,518 [BEEPING] 539 00:35:15,520 --> 00:35:17,096 Let's end this. 540 00:35:26,163 --> 00:35:27,864 [BEEPING CONTINUES] 541 00:35:27,866 --> 00:35:31,299 - [OFFICER 1] Get a light over here. - [OFFICER 2] I got nothing. 542 00:35:31,302 --> 00:35:33,335 [OFFICER 1] All clear here, sir. 543 00:35:33,337 --> 00:35:34,570 [SPEAKING INDISTINCTLY] 544 00:35:34,573 --> 00:35:36,538 I got no eyes on him. 545 00:35:36,540 --> 00:35:39,308 - [THUDDING] - [BEEPING] 546 00:35:39,310 --> 00:35:41,009 - No. - [OFFICER] Look out! 547 00:35:41,011 --> 00:35:43,579 - [EXPLOSION] - [GRUNTING] 548 00:35:43,581 --> 00:35:47,031 - [GRUNTING] - [GUNSHOTS] 549 00:35:51,255 --> 00:35:53,322 Finney, get the fuck out of there, now! 550 00:35:53,324 --> 00:35:56,558 [GROANING] 551 00:35:56,560 --> 00:35:59,411 [GUNSHOTS CONTINUE] 552 00:36:01,964 --> 00:36:04,214 [MEN SCREAMING] 553 00:36:12,476 --> 00:36:13,995 [FINNEY] No, no, no! 554 00:36:18,415 --> 00:36:21,382 [GRUNTS] No! No, please! 555 00:36:21,384 --> 00:36:24,319 [GRUNTS] 556 00:36:24,321 --> 00:36:27,170 [BEEPING CONTINUES] 557 00:36:32,763 --> 00:36:34,263 [GROANING] 558 00:36:41,635 --> 00:36:43,255 [CHOKING] 559 00:36:46,842 --> 00:36:48,315 [STUTTERING] Bat... 560 00:36:59,674 --> 00:37:01,239 [BEEPING] 561 00:37:11,260 --> 00:37:12,827 [WHIRRING] 562 00:37:12,830 --> 00:37:16,236 Kory, it's not gonna work. Get out of there! He's got a Cold Gun! 563 00:37:16,239 --> 00:37:19,120 [EXPLOSION] 564 00:37:23,727 --> 00:37:25,362 No! 565 00:37:27,819 --> 00:37:30,250 Take it down! Repeat, take it down! 566 00:37:30,253 --> 00:37:31,904 [EXPLOSION] 567 00:37:37,261 --> 00:37:38,610 [BEEPING] 568 00:37:46,469 --> 00:37:49,920 [ELECTRICITY CRACKLING] 569 00:38:24,803 --> 00:38:26,221 Kory... 570 00:38:28,411 --> 00:38:31,679 [BATMAN STUTTERING] 571 00:38:31,681 --> 00:38:33,781 Help, Robin... 572 00:38:37,520 --> 00:38:40,556 Jesus, Bruce, you killed her. 573 00:38:40,558 --> 00:38:43,425 This is what you've always wanted. 574 00:38:43,427 --> 00:38:46,846 You wanted me to give in to the darkness, to become you. 575 00:38:51,083 --> 00:38:54,167 Well, fuck you, Bruce. You win. 576 00:38:54,170 --> 00:38:59,107 [GRUNTING] 577 00:38:59,109 --> 00:39:00,609 [SNAPPING] 578 00:39:18,060 --> 00:39:21,027 Dick. 579 00:39:21,030 --> 00:39:23,965 Dick, please... 580 00:39:23,968 --> 00:39:25,618 Talk to me. 581 00:39:30,151 --> 00:39:31,607 Let him go! 582 00:39:31,609 --> 00:39:35,878 This was not my doing. This was his. 583 00:39:35,880 --> 00:39:39,614 I offered your friend a path that wound down many roads, 584 00:39:39,616 --> 00:39:43,286 but, ultimately, he chose his own way. 585 00:39:43,288 --> 00:39:48,590 To embrace his darkness rather than deny its existence. 586 00:39:48,592 --> 00:39:50,226 This was his struggle. 587 00:39:50,236 --> 00:39:55,378 He tried to flee from who he is, from what he is. 588 00:39:56,634 --> 00:39:58,701 Dick. 589 00:39:58,703 --> 00:40:03,072 I've released your friend from a terrible burden. 590 00:40:03,075 --> 00:40:06,660 I love him as you do, because you do. 591 00:40:08,313 --> 00:40:13,393 And with Trigon's blessing, he's part of the family now. 592 00:40:13,396 --> 00:40:15,338 [DICK] Oh, Rachel... 593 00:40:16,296 --> 00:40:18,502 It feels so good to be home. 594 00:40:20,690 --> 00:40:24,479 You'll see. They'll all see. 595 00:40:26,180 --> 00:40:34,223 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 596 00:41:57,621 --> 00:41:59,353 [GLASS SHATTERING] 597 00:41:59,355 --> 00:42:00,621 [MAN] Get down! 598 00:42:00,623 --> 00:42:03,491 - [SCREAMING] - [THUDDING] 599 00:42:03,493 --> 00:42:06,909 - [GLASS SHATTERING] - [GRUNTING] 600 00:42:06,912 --> 00:42:08,697 [PANTING] 601 00:42:08,699 --> 00:42:12,000 [ALARM BLARING] 602 00:42:12,002 --> 00:42:14,853 [CONTINUES PANTING] 603 00:42:27,585 --> 00:42:30,401 [GRUNTING] 604 00:42:30,404 --> 00:42:33,821 No! No! 605 00:42:33,824 --> 00:42:36,784 Please, don't hurt me. 606 00:42:36,787 --> 00:42:38,887 [DOOR OPENING] 607 00:42:50,339 --> 00:42:51,690 [WHINING] 608 00:42:56,252 --> 00:42:57,514 [BARKS] 44808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.