Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,900
This is what we know,
2
00:00:05,100 --> 00:00:09,900
Still we have 200 people
possibly infected without identifying in Washington
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,900
They were contaminated with tomatos.
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,500
Not even I have taken my coffee.
5
00:00:13,700 --> 00:00:16,500
Something that it relates to them?
6
00:00:16,700 --> 00:00:19,700
If. We were able to find
to 8 habitual clients of one it tends.
7
00:00:19,900 --> 00:00:20,600
They were infected?
8
00:00:20,800 --> 00:00:25,200
Five of them gave negatives in the test
of mutation�� two they were infected when they pillaron to them.
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,300
Pillados in the act.
10
00:00:26,500 --> 00:00:29,300
The form but characteristic of
to transmit infections.
11
00:00:29,500 --> 00:00:30,200
It is certain.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,100
The man that we took in Georgetown
13
00:00:32,300 --> 00:00:37,300
wise person who sex without protection podia
to transmit the infection.
14
00:00:38,400 --> 00:00:39,800
Federal agents!
Stop!
15
00:00:40,000 --> 00:00:42,400
Sueltala!
16
00:00:44,400 --> 00:00:45,500
Sacadlo of here!
17
00:00:45,700 --> 00:00:49,000
The woman of obvious wise Alexandria that
the tomatos were infected and��
18
00:00:49,200 --> 00:00:50,100
that they infectarian to others.
19
00:00:58,100 --> 00:01:00,500
The spoon, Senior!
20
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
You said that you located to 7 clients
habitual��
21
00:01:04,600 --> 00:01:05,300
That it happens with the eighth?
22
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
He is the one in charge of the store. Vendio his
long apartment and.
23
00:01:08,300 --> 00:01:10,000
If�� setting sail three boxes of tomatos
with.
24
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
With that it can create
foreign football team.
25
00:01:12,400 --> 00:01:13,900
Our agents follow the track to him.
26
00:01:14,100 --> 00:01:16,300
- Brilliant!
- That?
27
00:01:16,500 --> 00:01:21,300
If you look for a new source of stress,
these of luck.
28
00:01:21,800 --> 00:01:26,100
Our infected pregnant woman this
on the verge of having she drinks.
29
00:01:27,800 --> 00:01:31,700
Threshold 1x13
Allienville
30
00:01:48,700 --> 00:01:51,800
That? Prepared for this?
31
00:01:52,000 --> 00:01:55,100
Considering that our mother foreign
this pregnant woman of two months and means��
32
00:01:55,300 --> 00:01:57,100
it is incredible the prepared thing that we are!
33
00:01:57,300 --> 00:01:59,200
If, as much he is human or foreign.
34
00:01:59,400 --> 00:02:02,200
So that Fenway does not do
a DNA test in the fetus?
35
00:02:02,400 --> 00:02:06,700
Their needles could not penetrate
the amniotic coat of Libby.
36
00:02:06,900 --> 00:02:09,300
These safe that this cradle is
sufficiently hard?
37
00:02:09,500 --> 00:02:12,800
Reason why we know, the foreign ones of second
generation podrian to be the double of forts that its parents.
38
00:02:13,000 --> 00:02:15,300
The titanium is the available material
but resistant.
39
00:02:15,500 --> 00:02:17,200
The chair, the cradle��
everything is of titanium.
40
00:02:17,400 --> 00:02:19,600
And the food?
41
00:02:19,800 --> 00:02:23,000
Fenway has developed two compound ones
based on maternal milk.
42
00:02:23,200 --> 00:02:24,800
One with five times but of proteins.
43
00:02:25,000 --> 00:02:25,900
Both organic ones.
44
00:02:26,100 --> 00:02:27,100
Well��
45
00:02:27,300 --> 00:02:30,700
Since we cannot risk to us to that Libby
she raises to her son single.
46
00:02:30,900 --> 00:02:34,200
We will do.
47
00:02:35,200 --> 00:02:38,900
Hey�� tendra sometimes children,
Dra. Caffrey?
48
00:02:40,800 --> 00:02:44,100
If me you had asked it three months ago,
habria said to you that it thought to have 3 children
49
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
when arriving at the 39.
50
00:02:45,500 --> 00:02:47,600
With representations of
two sexes.
51
00:02:47,800 --> 00:02:49,600
And now?
52
00:02:49,800 --> 00:02:53,900
Now I have altered all my plans
personal under a single concept��
53
00:02:54,100 --> 00:02:56,700
Simply�� day to day lives.
54
00:02:56,900 --> 00:02:58,600
Thanks for everything, small.
55
00:02:58,800 --> 00:03:02,000
- Clear��
- It does not have of which.
56
00:03:02,200 --> 00:03:04,200
We are not last with the paniales?
57
00:03:05,000 --> 00:03:06,300
Already there are two boxes!
58
00:03:06,500 --> 00:03:07,000
These of joke?
59
00:03:07,200 --> 00:03:10,100
Good looking you 50 turkeys to that they finish to him in
the two first weeks.
60
00:03:10,300 --> 00:03:11,100
Come already!
61
00:03:11,300 --> 00:03:17,200
If, in serious�� the children they spend 10 paniales to the day
during the first month.
62
00:03:17,800 --> 00:03:18,900
As you know it?
63
00:03:19,100 --> 00:03:23,500
My twin sister had 3 ninios before
of which I fulfilled 19.
64
00:03:23,700 --> 00:03:25,200
You are twin?
65
00:03:25,400 --> 00:03:29,300
If�� and�� it is not a genius.
66
00:03:29,500 --> 00:03:31,500
Guau�� to have three ninios of adolescent��
67
00:03:31,700 --> 00:03:32,600
Where you grew up?
68
00:03:32,800 --> 00:03:35,500
Oh�� that is a totally different history.
69
00:03:35,700 --> 00:03:39,300
Centremonos in ours pequenio E.T.
70
00:03:44,400 --> 00:03:45,700
That we have?
71
00:03:45,900 --> 00:03:48,100
Two agents who were raking
to the infected cook,
72
00:03:48,300 --> 00:03:49,800
they have not informed
in the twelve you complete hours.
73
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
It is the GPS of the van?
74
00:03:51,200 --> 00:03:54,800
If, one pequenia city of Virginia
Allenville call
75
00:03:55,000 --> 00:03:57,700
As it is that it was there?
76
00:03:57,900 --> 00:04:00,400
The infected ones want to infect to so much
people as it is possible��
77
00:04:00,600 --> 00:04:03,600
usually they go to great cities, not to pequenias
localities.
78
00:04:03,800 --> 00:04:04,900
Good question.
79
00:04:05,100 --> 00:04:08,400
Let us give a look to its card.
80
00:04:12,000 --> 00:04:14,700
Jason Bolton, of Chicago��
81
00:04:14,900 --> 00:04:17,500
School of kitchen in New York��
82
00:04:17,700 --> 00:04:19,200
Present residence in Washington��
83
00:04:19,400 --> 00:04:20,700
Nothing on Virginia.
84
00:04:20,900 --> 00:04:23,600
That there is of its family?
85
00:04:25,400 --> 00:04:29,100
Its mother, Barbarian Smith,
been born in Chicago.
86
00:04:29,300 --> 00:04:30,200
Neither brothers, nor sisters��
87
00:04:30,400 --> 00:04:31,800
Its father, Adam Bolton,
88
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
also of Chicago��
89
00:04:34,200 --> 00:04:36,400
Its Caroll sister, married in Phoenix��
90
00:04:36,600 --> 00:04:38,500
Its brother Graham, unmarried, Massashusets��
91
00:04:38,700 --> 00:04:40,400
Delay!
92
00:04:40,600 --> 00:04:42,500
Dr Graham Bolton?
93
00:04:42,700 --> 00:04:45,400
Dejame to see��
94
00:04:46,700 --> 00:04:48,300
Dr Graham Bolton��
95
00:04:48,500 --> 00:04:50,300
author of ��solar Hoops��
96
00:04:50,500 --> 00:04:53,700
professor of the MIT, married, has properties in
Cambridge, Massashusets and��
97
00:04:53,900 --> 00:04:56,300
Allenville, Virginia!
98
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
Bingo!
99
00:04:58,200 --> 00:04:59,300
He himself type��
100
00:04:59,500 --> 00:05:00,400
You know it?
101
00:05:00,600 --> 00:05:01,700
I have heard on.
102
00:05:01,900 --> 00:05:03,900
I gain the Nobel prize de Fisica.
103
00:05:04,100 --> 00:05:06,700
He was distant. It was there for throwing to him
a look to its work.
104
00:05:06,900 --> 00:05:09,300
And good looking that encontro a form
to transmit its senial.
105
00:05:09,400 --> 00:05:10,900
We will have to find to the Dr Graham
we ourself.
106
00:05:11,100 --> 00:05:14,000
Before his nephew infects to him.
107
00:05:20,100 --> 00:05:23,300
If our agents had problems��
he can that is because this so moved away.
108
00:05:23,500 --> 00:05:24,700
They do not like the extranios.
109
00:05:24,900 --> 00:05:27,300
It is reason why we go of incognito.
110
00:05:27,500 --> 00:05:29,700
Your left hand, please.
111
00:05:29,900 --> 00:05:32,700
I declare husband and woman to you��
112
00:05:32,900 --> 00:05:36,800
You do not forget who wears the pants!
113
00:05:39,000 --> 00:05:40,400
We go there!
114
00:05:40,600 --> 00:05:43,100
Carinio.
115
00:05:56,600 --> 00:05:59,200
I am going to put my hand right in
left pocket of my jacket��
116
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
- Pardon, Mr.?
- To give my driving license him.
117
00:06:01,600 --> 00:06:03,300
They must of being of the city��
118
00:06:03,500 --> 00:06:04,600
Washington, D.C.
119
00:06:04,800 --> 00:06:06,000
We made something, agent badly?
120
00:06:06,200 --> 00:06:06,800
No, absolutely.
121
00:06:07,000 --> 00:06:11,100
This highway is enganiosa. Step but time
indicating the way to him to the people who putting fines.
122
00:06:11,300 --> 00:06:14,400
- Good afternoon, Mrs.
- Good afternoon, agent.
123
00:06:14,600 --> 00:06:15,700
They go to Preator?
124
00:06:15,900 --> 00:06:17,300
No, Allenville.
125
00:06:17,500 --> 00:06:19,400
It mistakes to me�� go in the right direction.
126
00:06:19,600 --> 00:06:22,300
The people of single Allenville are accustomed to
to see trucks happening of length.
127
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
We looked for one marries for sale��
128
00:06:24,700 --> 00:06:26,200
If, a pretty and calm place.
129
00:06:26,400 --> 00:06:27,900
Oh, if��. much tranquility there.
130
00:06:28,100 --> 00:06:31,600
Anio happened was reduced the population
one third part.
131
00:06:31,800 --> 00:06:33,500
So it seems a good place
for you.
132
00:06:33,700 --> 00:06:35,800
Follow rectum one mile��
there is a senial to the right.
133
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
Thanks, agent.
134
00:06:37,400 --> 00:06:40,000
That they have good day.
135
00:06:45,400 --> 00:06:47,600
As it was the direction that it indicated
the GPS of the van?
136
00:06:47,800 --> 00:06:50,500
Cherry Blossom, 17.
137
00:06:50,700 --> 00:06:51,600
Perfect.
138
00:06:51,800 --> 00:06:55,500
There is one marries for sale��
three doors but down.
139
00:06:55,700 --> 00:06:58,300
In march!
140
00:07:04,100 --> 00:07:07,500
The GPS aims around the corner.
141
00:07:07,700 --> 00:07:10,600
The van this, the question is here if
also our agents would estaran.
142
00:07:10,800 --> 00:07:13,500
It smiles.
143
00:07:13,700 --> 00:07:15,300
We must be to him familiar.
144
00:07:15,500 --> 00:07:20,000
It seems to me suspicious,
too likeable.
145
00:07:20,500 --> 00:07:21,700
You have heard that?
146
00:07:21,900 --> 00:07:25,600
If, it comes from the direction of
our objective.
147
00:07:34,700 --> 00:07:37,300
It smells of blood!
148
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
Stop!
149
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
Federal agents!
150
00:07:45,000 --> 00:07:46,700
Stop right now!
151
00:07:46,900 --> 00:07:49,100
STOP RIGHT NOW!
152
00:07:52,300 --> 00:07:53,700
They are people of the government.
153
00:07:53,900 --> 00:07:57,600
We also. Leave the block in the ground.
154
00:08:19,600 --> 00:08:21,500
They were two of our better men.
155
00:08:21,700 --> 00:08:23,400
.
156
00:08:23,600 --> 00:08:25,700
This does not have any sense.
157
00:08:25,900 --> 00:08:29,100
The Parkers and Taylor were too good like
so that Jason Bolton pillara by surprise.
158
00:08:29,300 --> 00:08:31,300
Probably it did not do it.
159
00:08:31,500 --> 00:08:32,800
The infected one to her.
160
00:08:33,000 --> 00:08:34,500
Now this dead.
161
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
Form goes to die!
162
00:08:35,900 --> 00:08:37,000
That we are going to make this mess yet?
163
00:08:37,200 --> 00:08:40,200
We left it thus, parecera an accident.
164
00:08:40,400 --> 00:08:42,100
Think that she I kill them?
165
00:08:42,300 --> 00:08:45,800
Our boys had to think that
Mrs. Bolton was a current housewife.
166
00:08:45,900 --> 00:08:47,400
Them sorprendio. And now that?
167
00:08:47,600 --> 00:08:50,100
Good, we know that Bolton came here by his uncle.
168
00:08:50,300 --> 00:08:52,500
Who knows to whichever people but
habra infected.
169
00:08:52,700 --> 00:08:54,400
It is hour to request reinforcements.
170
00:08:54,600 --> 00:08:56,700
Outside cover
171
00:08:56,900 --> 00:08:58,800
I do not have cover.
172
00:08:59,000 --> 00:09:01,300
It is rare. I either.
173
00:09:01,500 --> 00:09:02,800
The cellular telephones deberian to work.
174
00:09:03,000 --> 00:09:07,100
Larguemonos of and we look for here
a normal line.
175
00:09:21,200 --> 00:09:23,100
They want something to eat?
176
00:09:23,300 --> 00:09:24,700
No, thanks. Single a beer.
177
00:09:24,900 --> 00:09:26,400
Two. They have I telephone?
178
00:09:26,600 --> 00:09:29,700
Oh, if. There behind.
179
00:09:29,900 --> 00:09:32,300
You two estan of step, truth?
180
00:09:32,500 --> 00:09:36,300
Oh, no, my husband and I am looking for
a house this way.
181
00:09:36,500 --> 00:09:40,100
Oh, I knew it at the moment that entered.
182
00:09:45,000 --> 00:09:47,700
Here it has.
183
00:09:51,100 --> 00:09:53,100
I telephone does not work��
184
00:09:53,300 --> 00:09:56,300
Deberiamos to buy here��.
185
00:09:56,500 --> 00:09:59,900
It is a wonderful city. It enchanted to them.
186
00:10:00,100 --> 00:10:02,700
The house invites.
187
00:10:02,900 --> 00:10:05,400
Estan looking for, and needs their proteins.
188
00:10:05,600 --> 00:10:08,900
- Welcome.
- Thanks.
189
00:10:10,500 --> 00:10:13,900
Oh, if�� the city finds out this infected,
it is not thus?
190
00:10:14,100 --> 00:10:14,900
Oh, if��
191
00:10:15,100 --> 00:10:17,700
That we are going to do?
192
00:10:17,900 --> 00:10:20,200
To eat.
193
00:10:26,400 --> 00:10:29,900
He was delicious. Thank you very much.
194
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
Comi for only one hour.
195
00:10:32,400 --> 00:10:34,300
No problem.
196
00:10:34,500 --> 00:10:35,900
We see ourselves soon.
197
00:10:36,100 --> 00:10:38,900
I am wishing it.
198
00:10:41,700 --> 00:10:42,600
So long!
199
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
I believe that officially I am vegetarian.
200
00:10:52,600 --> 00:10:53,200
To that we hoped?
201
00:10:53,400 --> 00:10:55,600
This restaurant foreign is perfect for my��
202
00:10:55,800 --> 00:10:56,900
great fillets free.
203
00:10:57,100 --> 00:10:58,000
You have eaten an animal.
204
00:10:58,200 --> 00:11:00,500
Infected tomatos do not servian at least.
205
00:11:00,700 --> 00:11:02,500
Think that already we are infected.
206
00:11:02,700 --> 00:11:03,600
- Hey
- Hey
207
00:11:03,800 --> 00:11:06,200
He is not charming? Estan misinterpreting
our cerebral waves.
208
00:11:06,300 --> 00:11:09,200
When the three of us we became infected
with the senial foreign, seo pense that us mataria.
209
00:11:09,400 --> 00:11:11,700
But the life has saved us.
210
00:11:11,900 --> 00:11:15,300
It seems that our fugitive one
infected to all the city.
211
00:11:15,500 --> 00:11:17,700
- Allenville has�� 50 inhabitants?
- If��
212
00:11:17,900 --> 00:11:19,500
Even with the arms of our agents
we do not have the sufficient ammunition
213
00:11:19,700 --> 00:11:20,500
in order to lower them to all.
214
00:11:20,700 --> 00:11:23,600
We must find I telephone.
And we must find to the Dr Bolton.
215
00:11:23,800 --> 00:11:25,300
Habia listin telephone in the washbasin.
216
00:11:25,500 --> 00:11:27,000
I have the direction of the Dr Bolton.
217
00:11:27,200 --> 00:11:30,300
Good work.
We go.
218
00:11:47,400 --> 00:11:48,700
In which I can help them?
219
00:11:48,900 --> 00:11:50,800
She is Green Mountain St. 7 here?
220
00:11:51,000 --> 00:11:52,800
No, this is Green Mountain St. 8.
221
00:11:53,000 --> 00:11:54,900
I feel much. Single we are
strangers��
222
00:11:55,100 --> 00:11:56,600
in search of one it marries for sale.
223
00:11:56,800 --> 00:11:59,700
Hey, hey, are the pair of the restaurant��
224
00:11:59,900 --> 00:12:01,200
Thus it is!
225
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
I am called Paulette.
226
00:12:02,600 --> 00:12:05,500
Him care the house to its proprietor,
the Dr Graham.
227
00:12:05,700 --> 00:12:08,100
I can offer protein concentrating to them?
228
00:12:08,300 --> 00:12:11,500
It finishes reading my mind, thanks.
229
00:12:19,700 --> 00:12:20,700
No
230
00:12:20,900 --> 00:12:24,400
It can that we discover something.
231
00:12:25,300 --> 00:12:27,700
There are many houses for sale
this way.
232
00:12:27,900 --> 00:12:31,000
We lost many inhabitants when hill
the coalmine.
233
00:12:31,200 --> 00:12:34,000
My family dedicated a mainly
the young of horses, but also went away
234
00:12:34,200 --> 00:12:35,900
when the hurricane demolition the stables.
235
00:12:36,100 --> 00:12:37,400
But you I remain.
236
00:12:37,600 --> 00:12:38,500
Thanks to God!
237
00:12:38,700 --> 00:12:40,400
If not never habria improved.
238
00:12:40,600 --> 00:12:43,000
It is certain��!
239
00:12:43,200 --> 00:12:44,700
It passes something to him to his I telephone?
240
00:12:44,900 --> 00:12:48,700
Oh, if, the Dr Graham I take it.
He is so annoying!
241
00:12:48,900 --> 00:12:51,200
So, as they were improved?
242
00:12:51,400 --> 00:12:54,400
Oh�� favorite ours pizzeria in
Washington DC��
243
00:12:54,600 --> 00:12:58,000
Ahh, those wonderful tomatos��.
244
00:12:58,800 --> 00:13:01,900
The nephew of the Dr Bolton brought some to us
for weeks��
245
00:13:02,100 --> 00:13:04,700
I made with them the sauce of spaguettis
for the restaurant��
246
00:13:04,900 --> 00:13:08,300
and Pete sirvio during all the week.
247
00:13:08,500 --> 00:13:11,100
The truth is that we felt
very to taste here.
248
00:13:11,300 --> 00:13:12,700
We want to go to us of Washington DC.
249
00:13:12,800 --> 00:13:15,600
They know. I do not blame to them.
There it is where this Threshold��
250
00:13:15,800 --> 00:13:19,200
The Agency of Government who this trying
to kill us to all.
251
00:13:19,400 --> 00:13:21,900
I can go to banio?
Gustaria to wash to me the hands to me.
252
00:13:22,100 --> 00:13:23,700
Naturally. This at the end of the corridor.
253
00:13:23,900 --> 00:13:26,400
Thanks.
254
00:14:08,600 --> 00:14:10,700
The government knows somebody so that
he wants to kill to us?
255
00:14:10,900 --> 00:14:12,000
By ignorance.
256
00:14:12,200 --> 00:14:14,600
They do not include/understand that we have improved.
257
00:14:14,800 --> 00:14:16,600
They call monsters to us.
258
00:14:16,800 --> 00:14:18,700
And we cannot face them in time
to be escaping continuously?
259
00:14:18,900 --> 00:14:21,700
Oh, the Dr Bolton said that seriamos but strong
at the most fueramos��
260
00:14:21,900 --> 00:14:23,800
For that reason we have to turn but people.
261
00:14:24,000 --> 00:14:24,900
With the food��?
262
00:14:25,100 --> 00:14:27,200
�� That does not have been too much time.
263
00:14:27,400 --> 00:14:28,700
Then�� like?
264
00:14:28,900 --> 00:14:29,800
John and I want to help.
265
00:14:30,000 --> 00:14:31,400
We can see the Dr Bolton?
266
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
The Dr Bolton estara outside all the day.
267
00:14:33,400 --> 00:14:35,800
But he is not the coordinator
of our project.
268
00:14:36,000 --> 00:14:36,700
Who is?
269
00:14:36,900 --> 00:14:37,700
James Hayes.
270
00:14:37,900 --> 00:14:41,600
It creates it or no, is of Threshold, but
we improved it.
271
00:14:41,800 --> 00:14:44,800
This Mr. Hayes here�� now�� in the city?
272
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Oh, volvera tonight.
273
00:14:47,200 --> 00:14:50,200
I feel it, but I must return to the market
before it closes��
274
00:14:50,400 --> 00:14:52,000
Thanks for proteins.
275
00:14:52,200 --> 00:14:53,900
They glide to have children?
276
00:14:54,100 --> 00:14:55,900
Piles. As soon as us
let us install.
277
00:14:56,100 --> 00:14:59,400
- Ah�� and them daras to suck?
- Naturamente��!
278
00:14:59,600 --> 00:15:02,300
Fantastic!
279
00:15:09,100 --> 00:15:10,800
I cannot quitarte the strap.
280
00:15:11,000 --> 00:15:14,500
Tendras that tumbarte towards a side
so that the epidural can ponerte.
281
00:15:14,700 --> 00:15:18,200
I do not like to see sufir to anybody in the childbirth,
even to a foreign one.
282
00:15:18,400 --> 00:15:21,300
I have increased the dose, but
sera completely surely.
283
00:15:21,500 --> 00:15:23,900
We go.
284
00:15:32,400 --> 00:15:33,500
Escuchame, Libby.
285
00:15:33,700 --> 00:15:35,800
Your you are a foreign one that you want to infect
to all the humans
286
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
and to erase to us of the planet.
287
00:15:37,200 --> 00:15:40,000
I am a human who wants detenerte.
288
00:15:40,200 --> 00:15:43,500
but at the moment, we must behave
like doctor and patient
289
00:15:43,700 --> 00:15:45,400
because both we want the same thing.
290
00:15:45,600 --> 00:15:47,800
That your it drinks is born safe and sound.
291
00:15:48,000 --> 00:15:53,300
If something happens to him to my drinks, it will take all to him
the members of its miserable body.
292
00:15:53,500 --> 00:15:59,300
That interesting! It is exactly what said
my second woman when nacio our son.
293
00:16:08,600 --> 00:16:12,200
Not habria be but easy to suppress it,
instead of entering hurtadillas?
294
00:16:12,400 --> 00:16:16,400
Our cover this working��
so that to burst it?
295
00:16:19,000 --> 00:16:20,600
Sight which this contruyendo.
296
00:16:20,800 --> 00:16:23,900
We will know in question when
let us catch to the Dr Bolton.
297
00:16:24,100 --> 00:16:26,700
Or to Hayes��
298
00:16:28,100 --> 00:16:30,100
Molly�� as far as the agent Hayes��
299
00:16:30,300 --> 00:16:33,200
. He was one of your men.
300
00:16:33,400 --> 00:16:36,600
The agent Hayes is my brother.
301
00:16:37,600 --> 00:16:42,600
Baylock knows it. Deberia habertelo said
before, but��.
302
00:16:43,100 --> 00:16:45,000
- I feel much��
- Oh, not��
303
00:16:45,200 --> 00:16:49,300
I think to hunt it just as to nobody
another foreign one.
304
00:16:49,500 --> 00:16:51,700
At no pense moment that
not it harias.
305
00:16:51,900 --> 00:16:54,100
Thanks.
306
00:16:54,300 --> 00:16:57,000
Let us see that there is in the computer.
307
00:16:57,200 --> 00:17:01,000
Meanwhile vere that there is in these archives��
308
00:17:12,500 --> 00:17:13,700
That they estan doing here?
309
00:17:13,900 --> 00:17:16,000
We improved��
310
00:17:16,200 --> 00:17:18,500
it cannot feel it?
311
00:17:18,700 --> 00:17:21,300
Nobody can enter
laboratory of my uncle.
312
00:17:21,500 --> 00:17:22,400
We are helping him.
313
00:17:22,600 --> 00:17:25,000
Mind.
314
00:17:41,400 --> 00:17:44,200
Hatred that pillen to me by surprise.
315
00:17:44,400 --> 00:17:47,000
How long we have before
from which he returns Hayes��
316
00:17:47,200 --> 00:17:48,600
and that this wakes up?
317
00:17:48,800 --> 00:17:49,900
Half an hour��
318
00:17:50,100 --> 00:17:53,200
I believe that one of caliber nine in
the base of its cranero servira��
319
00:17:53,400 --> 00:17:55,600
�� We do not have another option.
320
00:17:55,800 --> 00:17:56,900
You brought the titanium spouses?
321
00:17:57,100 --> 00:17:58,700
If. Two pairs.
322
00:17:58,900 --> 00:18:01,400
Perfect.
323
00:18:11,500 --> 00:18:14,300
Metamoslo in the maletero.
324
00:18:14,500 --> 00:18:15,700
Jesus!
325
00:18:15,900 --> 00:18:20,800
Oh, brilliant�� to my did not give me but it has
dented your car.
326
00:18:24,100 --> 00:18:26,200
Ok. As we explain the estropicio?
327
00:18:26,400 --> 00:18:27,500
Pequenia is a city very.
328
00:18:27,700 --> 00:18:28,900
This street is the one of the market.
329
00:18:29,100 --> 00:18:33,300
You do not worry. I have the excuse
perfect.
330
00:18:43,700 --> 00:18:45,500
No you preocupes
331
00:18:45,700 --> 00:18:46,800
Lo will verify�� that is that?
332
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
Ho, ho, ho��
333
00:18:51,100 --> 00:18:52,200
Watch this��
334
00:18:52,400 --> 00:18:53,700
That him passage to its car?
335
00:18:53,900 --> 00:18:57,300
I had pequenio discord about
the incorrect directions.
336
00:18:57,500 --> 00:18:59,900
Perdi the head.
337
00:19:00,100 --> 00:19:01,300
In the end I kicked to him.
338
00:19:01,500 --> 00:19:02,700
The mudguard this practically
destroyed��
339
00:19:02,900 --> 00:19:03,600
Ah�� will fix it soon.
340
00:19:03,800 --> 00:19:05,100
This not nailing in the wheel.
341
00:19:05,300 --> 00:19:07,800
If one nails but, the wheel exploded to him.
Echele a look!
342
00:19:08,000 --> 00:19:10,100
This good. This almost to four
inches of the wheel.
343
00:19:10,300 --> 00:19:13,600
You two must take off the city
of above. They always estan with haste.
344
00:19:13,800 --> 00:19:16,500
I feel it. I am a crazy head.
345
00:19:16,700 --> 00:19:18,200
I also was a crazy head��
346
00:19:18,400 --> 00:19:21,200
but the automatic control is important
once you have been improved.
347
00:19:21,400 --> 00:19:26,400
The materials of the wheels are weak
and you would seran it until we have improved them.
348
00:19:26,600 --> 00:19:28,000
I suppose that I am adaptandome.
349
00:19:28,200 --> 00:19:29,100
I understand it.
350
00:19:29,300 --> 00:19:33,300
But that happens if somebody of outside you
it sees comportandote this way��
351
00:19:33,500 --> 00:19:36,200
llamarias the attention of a way
that we do not want here.
352
00:19:36,400 --> 00:19:38,100
You are right. Nonvolvera to happen.
353
00:19:38,300 --> 00:19:39,500
That this good.
354
00:19:39,700 --> 00:19:42,500
To go now with well-taken care of.
355
00:19:42,700 --> 00:19:44,700
Always.
356
00:19:50,700 --> 00:19:54,000
We must stop now.
357
00:20:02,900 --> 00:20:05,300
I have it.
358
00:20:09,900 --> 00:20:11,100
Now it is going to seem that I am crazy.
359
00:20:11,300 --> 00:20:13,200
- Better than to seem human.
- If.
360
00:20:13,400 --> 00:20:16,100
Cogele of the legs.
Llevemoslo until that tree.
361
00:20:16,300 --> 00:20:18,000
You have it?
362
00:20:18,200 --> 00:20:21,900
Ponle the legs around the tree.
363
00:20:23,600 --> 00:20:26,300
Cogere the spouses.
364
00:20:30,700 --> 00:20:32,700
Thanks.
365
00:20:32,900 --> 00:20:35,000
Not even foreign podria
to take an adult tree.
366
00:20:35,200 --> 00:20:39,900
When the tape is taken of
mouth, we will be to miles of the city.
367
00:20:41,400 --> 00:20:42,500
That these looking for?
368
00:20:42,700 --> 00:20:43,500
Stables of horses.
369
00:20:43,700 --> 00:20:45,300
So that? Paulette said that they were closed.
370
00:20:45,500 --> 00:20:48,200
The perfect place for a project
on great scale��
371
00:20:48,400 --> 00:20:50,900
And so that not it left mine?
372
00:20:51,100 --> 00:20:54,600
Because our cook has dung in
the shoes, and coal nondust.
373
00:20:54,800 --> 00:20:57,500
So the stables!
374
00:21:10,300 --> 00:21:14,300
It is a too popular site stops
to have to have closed the business.
375
00:21:14,500 --> 00:21:17,500
That is the Dr Bolton.
376
00:21:17,700 --> 00:21:18,900
If.
377
00:21:19,100 --> 00:21:21,500
Now that?
378
00:21:21,700 --> 00:21:23,500
Deberiamos to enter and to see that there is in
within the building.
379
00:21:23,700 --> 00:21:26,500
I believe that you are right when saying
that this is not a simulator of the senial.
380
00:21:26,700 --> 00:21:29,600
All the people of the zone already this infected.
381
00:21:29,800 --> 00:21:34,200
It can that esten constructing something
in order to transmit in satellite frequencies.
382
00:21:34,400 --> 00:21:37,400
Infectarian to all the region!
383
00:21:37,600 --> 00:21:40,300
Lucas podria to solve it.
384
00:21:41,600 --> 00:21:43,300
Still nothing.
385
00:21:43,500 --> 00:21:45,500
Surely the Dr Bolton this blocking
the frequency.
386
00:21:45,700 --> 00:21:47,800
It really matters now
that it is that thing?
387
00:21:48,000 --> 00:21:49,200
I suppose that no.
388
00:21:49,400 --> 00:21:52,300
The foreign ones want to construct it��
we want to destroy it.
389
00:21:52,500 --> 00:21:54,200
And I am really good
demolishing things.
390
00:21:54,400 --> 00:21:57,700
For that reason it marries to me with you.
391
00:22:00,100 --> 00:22:02,900
It pushes and it breathes.
392
00:22:04,700 --> 00:22:06,100
If�� to also shout it is good.
393
00:22:06,300 --> 00:22:07,200
I cannot see nothing.
394
00:22:07,400 --> 00:22:08,200
It is not a soccer match.
395
00:22:08,400 --> 00:22:10,800
Here it comes��
396
00:22:11,600 --> 00:22:13,500
Good work, Libby.
397
00:22:13,700 --> 00:22:15,500
Ninio precious!
398
00:22:15,700 --> 00:22:16,800
The question is ninio that?
399
00:22:16,900 --> 00:22:20,100
We have to make the test of DNA.
400
00:22:51,900 --> 00:22:54,700
He is human.
401
00:22:54,900 --> 00:22:58,100
I can take my drinks?
402
00:22:58,300 --> 00:22:59,400
No, Libby�� I feel it.
403
00:22:59,600 --> 00:23:01,200
I must feed to him.
404
00:23:01,400 --> 00:23:03,200
Estara well, we have a food
excellent for.
405
00:23:03,400 --> 00:23:05,600
Noooo!
406
00:23:08,000 --> 00:23:10,100
Me temia something thus.
407
00:23:10,300 --> 00:23:11,100
Hazme a favor.
408
00:23:11,300 --> 00:23:12,800
If, the one that?
409
00:23:13,000 --> 00:23:14,800
Evidently, Libby this gotten upset.
410
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
This too weak one to transfer it.
411
00:23:17,200 --> 00:23:18,600
We can take it to your laboratory?
412
00:23:18,800 --> 00:23:20,500
Better Sera for her at least sees it.
413
00:23:20,700 --> 00:23:23,100
You want that we do of niniera?
414
00:23:23,300 --> 00:23:25,100
We will be very contentments to have it.
415
00:23:25,300 --> 00:23:26,800
Llevadlo to laboratory SNM.
416
00:23:27,000 --> 00:23:29,800
Thanks��, Lucas.
417
00:23:30,600 --> 00:23:32,900
To where they take my drinks?
418
00:23:33,100 --> 00:23:35,100
I promise it, estara well.
419
00:23:35,300 --> 00:23:37,000
I need to feed to him.
420
00:23:37,200 --> 00:23:39,700
You need recuperarte,
calmate.
421
00:23:39,900 --> 00:23:42,900
Libby, tranquilizate.
422
00:23:43,500 --> 00:23:46,800
I need a nurse��.
423
00:23:47,900 --> 00:23:48,900
No, no, no, not��
424
00:23:49,100 --> 00:23:49,900
Loose the weapon.
425
00:23:50,100 --> 00:23:51,200
Calm��
426
00:23:51,400 --> 00:23:53,700
Sueltala.
427
00:23:55,200 --> 00:23:57,900
Apartala!
428
00:23:58,900 --> 00:24:00,900
Back!
429
00:24:01,100 --> 00:24:03,600
Back!
430
00:24:07,500 --> 00:24:10,800
It seems to me that tendre that to hide
all my pelis porno��
431
00:24:11,000 --> 00:24:12,400
Oh�� that this happening?
432
00:24:12,600 --> 00:24:14,700
Devolvedme my bebe.
433
00:24:14,900 --> 00:24:15,900
Libby has escaped!
434
00:24:17,100 --> 00:24:19,600
Cowardly OK��!
435
00:24:19,800 --> 00:24:22,300
That we do?
436
00:24:22,600 --> 00:24:23,400
Not it!
437
00:24:23,600 --> 00:24:26,700
But we have to do something.
438
00:24:27,300 --> 00:24:28,400
Dadme my drinks!
439
00:24:28,600 --> 00:24:31,600
We have to remove it from here already!
440
00:24:32,500 --> 00:24:33,300
I feel it, never��
441
00:24:33,500 --> 00:24:36,200
Bond, this good, because if something happens to him we are
completely died.
442
00:24:36,400 --> 00:24:38,400
Done very well, Spok!
443
00:24:38,600 --> 00:24:39,800
We must go to us of here.
444
00:24:40,000 --> 00:24:42,200
I open��
445
00:24:42,400 --> 00:24:45,100
This way.
446
00:24:49,100 --> 00:24:50,000
It is going to hear it��
447
00:24:50,200 --> 00:24:51,300
Your you are the expert. Beam that stops to cry.
448
00:24:51,500 --> 00:24:57,300
You have flown sometimes in airplane?
Nobody obtains that they let cry��
449
00:25:00,100 --> 00:25:01,500
We are of luck. I have my PDA.
450
00:25:01,700 --> 00:25:03,300
You think to send a message to him to God
so that it helps us?
451
00:25:03,500 --> 00:25:05,000
No, ready type.
452
00:25:05,200 --> 00:25:07,100
No, I am connecting it to megafonia.
453
00:25:07,300 --> 00:25:10,300
If, ponselo in the chest.
454
00:25:12,700 --> 00:25:14,900
That confused it.
455
00:25:15,100 --> 00:25:18,600
And surely cabreara much.
Vamonos.
456
00:25:20,100 --> 00:25:22,100
- This way.
- That?
457
00:25:22,300 --> 00:25:23,200
Sujetale the head.
458
00:25:23,400 --> 00:25:24,800
That these doing? You want to block it?
459
00:25:25,000 --> 00:25:26,300
Patience, Padawan!
460
00:25:26,500 --> 00:25:28,800
Uncle!
461
00:25:29,300 --> 00:25:30,900
Ready!
462
00:25:31,100 --> 00:25:31,600
Since you have done it?
463
00:25:31,800 --> 00:25:34,800
I had many appointments during anios
that they do not podian to hope��
464
00:25:35,000 --> 00:25:35,800
Hey, watches what you say��
465
00:25:36,000 --> 00:25:36,900
OK
466
00:25:37,100 --> 00:25:39,900
We will wait for here until
guards stop it.
467
00:25:40,100 --> 00:25:42,100
Hey�� has stopped.
468
00:25:42,300 --> 00:25:42,900
I believe that him pleasure.
469
00:25:43,100 --> 00:25:45,000
If, the trick this in moviento��
we go, we go!
470
00:25:45,100 --> 00:25:47,300
In agreement.
471
00:25:47,500 --> 00:25:51,800
So�� that you think that it is going to happen to him
to this poor man ninio?
472
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
He is human, estara well.
473
00:25:53,800 --> 00:25:55,200
Not exactly��
474
00:25:55,400 --> 00:25:57,700
We prepared ourselves for the worse thing, but��
475
00:25:57,900 --> 00:26:00,400
now he is a normal and current orphan.
476
00:26:00,600 --> 00:26:01,800
That it can hope?
477
00:26:02,000 --> 00:26:05,600
Good, knowing Caffrey,
probably tendra 10 ideal pairs
478
00:26:05,700 --> 00:26:07,200
making tail to have left it it.
479
00:26:07,300 --> 00:26:08,800
Surely it finished better than
anyone of us.
480
00:26:09,000 --> 00:26:11,400
The only thing is that not sabra
who are their true parents.
481
00:26:11,600 --> 00:26:12,900
The only thing?
482
00:26:13,100 --> 00:26:14,600
He is something important not to know it.
483
00:26:14,800 --> 00:26:16,300
Like your?
484
00:26:16,500 --> 00:26:17,700
I.
485
00:26:17,900 --> 00:26:20,100
You are adopted?
486
00:26:20,300 --> 00:26:23,000
That is my history.
487
00:26:23,200 --> 00:26:25,200
Se that stays aqu��
488
00:26:25,400 --> 00:26:28,000
Bajalo
489
00:26:28,300 --> 00:26:31,300
Quiero my drinks!
490
00:26:32,000 --> 00:26:35,100
�� We go away well of here.
491
00:26:37,400 --> 00:26:38,100
This above.
492
00:26:38,300 --> 00:26:40,800
Damelo.
493
00:26:45,000 --> 00:26:48,300
Delay, I am going to send it to the tile roof.
494
00:27:03,100 --> 00:27:04,600
One does not move.
495
00:27:04,800 --> 00:27:06,300
It can have injured the neck.
496
00:27:06,500 --> 00:27:09,500
I take the weapon, in agreement?
497
00:27:10,100 --> 00:27:11,400
That God helps me!
498
00:27:11,600 --> 00:27:13,500
This above, in the other elevator.
499
00:27:13,700 --> 00:27:17,000
Cogedla.
500
00:27:19,500 --> 00:27:21,800
Deberiamos to have left here we
until they stop it.
501
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
Good, better than they hurry.
502
00:27:24,000 --> 00:27:27,300
Because it begins to be hungry.
503
00:27:29,900 --> 00:27:31,500
Oh, brilliant, is WonderWoman!
504
00:27:31,700 --> 00:27:32,100
That we do?
505
00:27:32,300 --> 00:27:34,600
You finish sending above to the guards!
506
00:27:34,800 --> 00:27:37,100
For already blaming and it thinks to me!
507
00:27:37,300 --> 00:27:42,200
I do not understand it, drinks has let cry.
�C omo knows where this?
508
00:27:42,400 --> 00:27:43,600
It is not drinks.
509
00:27:43,800 --> 00:27:44,500
You are your!
510
00:27:44,700 --> 00:27:45,000
That?
511
00:27:45,200 --> 00:27:46,800
It drinks is human, cannot track it.
512
00:27:47,000 --> 00:27:51,300
But your you have those cerebral waves��
it has to you been following you.
513
00:27:56,200 --> 00:27:57,200
That you think?
514
00:27:57,400 --> 00:28:03,600
That it really wants to this drinks, that
rastrearte can and that I do not matter to him.
515
00:28:50,200 --> 00:28:52,200
Deje a message after senial
516
00:28:52,400 --> 00:28:53,500
Uncle J.T.
517
00:28:53,700 --> 00:28:55,100
I am Molly.
518
00:28:55,300 --> 00:28:59,400
We are in Allenville. It is much more
of which esperabamos.
519
00:28:59,600 --> 00:29:02,600
People are hallucinating.
520
00:29:02,800 --> 00:29:05,000
Right the type that there are been looking for.
521
00:29:05,200 --> 00:29:09,100
Deberias to come as rapidly as possible.
522
00:29:13,100 --> 00:29:16,000
It enchants this protein to me.
523
00:29:21,800 --> 00:29:24,500
Finally my moving body servira for something.
524
00:29:25,100 --> 00:29:26,800
- You obtained the clock?
- If, clear.
525
00:29:27,000 --> 00:29:30,300
You have the other ingredients for the pump?
526
00:29:33,000 --> 00:29:34,700
Interesting acquisitions��
527
00:29:34,900 --> 00:29:37,000
The turkey helps to maintain us
our cover.
528
00:29:37,200 --> 00:29:42,900
I can imagine it but�� you think that we have
time for marital relations?
529
00:29:43,400 --> 00:29:44,300
That graceful.
530
00:29:44,500 --> 00:29:46,000
Whatever it reads the periodic ones,
531
00:29:46,200 --> 00:29:48,300
encontraria extranio that bought a clock��
532
00:29:48,500 --> 00:29:52,100
but you reduce and came bought by one
relatively attractive woman��
533
00:29:52,300 --> 00:29:55,600
it is�� a provocative center of attention but
for an adolescent.
534
00:29:55,800 --> 00:29:59,600
Single failure in your theory is pequenio.
535
00:29:59,800 --> 00:30:02,300
In relation to ��the attractive�� part
536
00:30:02,500 --> 00:30:05,900
Today single we are going to use the clock, Cowboy!
537
00:30:06,100 --> 00:30:09,900
Single pretendia to maintain the appearances.
538
00:30:14,500 --> 00:30:15,700
Ready?
539
00:30:15,900 --> 00:30:16,600
Naturally.
540
00:30:16,800 --> 00:30:19,600
Maniana already we will be able to shoot this thing.
541
00:30:19,800 --> 00:30:22,600
But first we will have to clear the ceiling.
542
00:30:22,800 --> 00:30:23,700
Understood.
543
00:30:23,900 --> 00:30:26,700
It did not take thousands to him of anios to this senial
to arrive at its destiny?
544
00:30:26,900 --> 00:30:29,700
Good, if the llevaramos at the speed
of the light then�� if but��
545
00:30:29,900 --> 00:30:31,500
but this device emits a pulse��
546
00:30:31,700 --> 00:30:35,200
that hara that the senial arrives in day.
547
00:30:35,400 --> 00:30:36,500
- Day?
- If.
548
00:30:36,700 --> 00:30:39,800
Brilliant�� tendre to six men
working in the one of the tile roof.
549
00:30:40,000 --> 00:30:41,800
As soon as your men finish,
we will transmit.
550
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
It did not have been long time.
551
00:30:45,400 --> 00:30:47,400
Ten taken care of with those cables��
552
00:30:47,600 --> 00:30:50,400
apilalos there outside the reach of the light.
553
00:31:03,700 --> 00:31:06,700
So they do not estan using the device
in order to transmit the senial.
554
00:31:06,900 --> 00:31:07,500
If.
555
00:31:07,700 --> 00:31:09,900
It seems that are going to send a senial,
to some other site.
556
00:31:10,100 --> 00:31:11,900
They have blocked our telephones��
we will block his.
557
00:31:12,100 --> 00:31:12,700
How long you have put.
558
00:31:12,900 --> 00:31:13,800
One hour and average,
559
00:31:14,000 --> 00:31:15,500
the sufficient time so that
let us leave here.
560
00:31:15,700 --> 00:31:18,100
In march.
561
00:31:21,400 --> 00:31:23,700
Be!
562
00:31:24,200 --> 00:31:26,500
Oi that habia a new pair in
the city.
563
00:31:26,700 --> 00:31:27,900
Imagine that one was you.
564
00:31:28,100 --> 00:31:28,800
I have been looking for to you.
565
00:31:29,000 --> 00:31:30,700
Deberias unirte to us.
566
00:31:30,900 --> 00:31:33,700
Jimmy, we want ayudarte.
567
00:31:33,900 --> 00:31:35,900
Oh, quereis to help me?
568
00:31:36,100 --> 00:31:37,700
Clear that I want.
569
00:31:37,900 --> 00:31:38,600
You are my brother.
570
00:31:38,800 --> 00:31:41,100
No, my brother not this here.
571
00:31:41,300 --> 00:31:44,000
Single there is a way from which you return
to being my brother
572
00:31:44,200 --> 00:31:45,400
That is not going to happen.
573
00:31:45,600 --> 00:31:48,800
Then estaras better dead.
574
00:31:49,000 --> 00:31:51,400
We have agents of the government,
in the forest, near the mill.
575
00:31:51,600 --> 00:31:54,200
Recibido, we go towards alli.
576
00:32:03,900 --> 00:32:06,100
Good firing.
577
00:32:06,300 --> 00:32:08,000
Nontapeworm good angle of shot.
578
00:32:08,200 --> 00:32:10,500
.
579
00:32:13,100 --> 00:32:14,900
We have 30 minutes before it wakes up.
580
00:32:15,100 --> 00:32:17,000
We will take it with us.
581
00:32:17,200 --> 00:32:19,500
He is the leader, we can use it.
582
00:32:19,700 --> 00:32:22,200
He is too dangerous to return to the car.
583
00:32:22,400 --> 00:32:23,000
Towards where?
584
00:32:23,200 --> 00:32:25,300
Deberiamos to go to the highway that leaves
of the city.
585
00:32:25,500 --> 00:32:28,300
It is towards the east.
586
00:32:30,900 --> 00:32:34,000
- Quickly.
- We go.
587
00:32:41,600 --> 00:32:44,600
Dame to my son!
588
00:32:49,300 --> 00:32:52,000
Delay, Libby, hope, hope!
589
00:32:52,200 --> 00:32:55,500
This it is not your drinks.
590
00:32:58,600 --> 00:33:01,300
These dead!
591
00:33:02,300 --> 00:33:04,000
Alien in the control room!
592
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
Alien in the control room!
593
00:33:11,400 --> 00:33:14,700
Dame my drinks.
594
00:33:15,400 --> 00:33:18,000
It will kill to you.
595
00:33:23,500 --> 00:33:26,700
Damn generators!
596
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
Quitate of above. Attempt salvarte!
597
00:33:46,100 --> 00:33:48,000
Never habia shot to a patient.
598
00:33:48,200 --> 00:33:49,500
Single this unconscious one.
599
00:33:49,700 --> 00:33:51,800
Pondra well.
600
00:33:52,000 --> 00:33:53,800
That�� that��?
601
00:33:54,000 --> 00:33:57,000
That? Oh, is not nothing.
602
00:33:57,700 --> 00:34:00,600
Shock against the wall.
603
00:34:01,400 --> 00:34:03,300
It was going to kill to me.
604
00:34:03,500 --> 00:34:07,400
We cleared its son to him,
I do not blame it.
605
00:34:14,000 --> 00:34:15,600
We must go quickly but,
it leaves helps you.
606
00:34:15,800 --> 00:34:17,000
No
607
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
It is not going to work.
608
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
We will not be able to escape of them
taking it with us.
609
00:34:23,400 --> 00:34:26,100
My work is protejerte!
610
00:34:26,300 --> 00:34:29,400
In agreement, we will leave it here.
611
00:34:30,400 --> 00:34:33,500
- That these doing?
- That you create?
612
00:34:33,700 --> 00:34:34,100
No!
613
00:34:34,300 --> 00:34:35,100
Molly��
614
00:34:35,300 --> 00:34:37,700
soon unira to them woke up and.
615
00:34:37,900 --> 00:34:39,200
It is a great threat.
616
00:34:39,400 --> 00:34:40,600
�� He is your brother.
617
00:34:40,800 --> 00:34:43,100
You do not have to demonstrate nothing,
we are not assassins.
618
00:34:43,300 --> 00:34:48,500
We hide it in the forest, we gaged it
and soon we come to by��. Cavanough!
619
00:34:52,100 --> 00:34:54,700
Escondamoslo.
620
00:34:55,900 --> 00:34:58,300
Ah�� estan
621
00:34:59,500 --> 00:35:02,000
Ah�� estan
622
00:35:02,200 --> 00:35:03,900
This way!
623
00:35:04,100 --> 00:35:08,600
- I have left without deafening bullets.
- I also.
624
00:35:10,300 --> 00:35:12,400
Stop!
625
00:35:12,600 --> 00:35:14,600
Oh, you are. That they estan doing here?
626
00:35:14,800 --> 00:35:17,000
There is people in the forest��
they estan disparandonos.
627
00:35:17,200 --> 00:35:22,100
A truck driver warning of which he listened
firings, not that can be shooting.
628
00:35:22,400 --> 00:35:24,100
It sees it, we are not we,
they estan to us persecuting.
629
00:35:24,300 --> 00:35:25,400
Escondanse behind the car.
630
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
They are demasidos. Not podra
single with all of them.
631
00:35:27,800 --> 00:35:30,200
Please.
632
00:35:30,400 --> 00:35:34,700
Raise the car. It will remove to them from here
and pedire reinforcements.
633
00:35:45,000 --> 00:35:47,700
Agent, we must go to us.
634
00:35:47,900 --> 00:35:49,800
I have them, I am of way.
635
00:35:50,000 --> 00:35:52,600
I go towards there.
636
00:35:54,800 --> 00:35:56,800
It can break it, we no.
637
00:35:57,000 --> 00:35:59,900
He is bulletproof.
638
00:36:00,100 --> 00:36:03,500
Let us prove with this.
639
00:36:08,300 --> 00:36:11,000
Cubrete the head.
640
00:36:20,400 --> 00:36:21,300
We go.
641
00:36:21,500 --> 00:36:22,900
Molly, Allenville this in that direction.
642
00:36:23,100 --> 00:36:24,400
We do not have another option.
643
00:36:24,600 --> 00:36:26,900
We go.
644
00:36:35,300 --> 00:36:38,200
Molly, Cavennaugh!
645
00:36:40,200 --> 00:36:41,500
I am glad of verte.
646
00:36:41,700 --> 00:36:43,000
You are a blessing for the eyes.
647
00:36:43,200 --> 00:36:46,800
We have stopped to all those of the city.
648
00:36:47,400 --> 00:36:50,300
We are on the verge of finding us with
the rest of the community, in about 5 seconds.
649
00:36:50,500 --> 00:36:51,800
You load a weapon.
650
00:36:52,000 --> 00:36:55,900
Prepared. Enemies to 11.
651
00:37:02,000 --> 00:37:04,600
You loosen the arms!
652
00:37:11,600 --> 00:37:14,000
To by them!
653
00:37:28,400 --> 00:37:31,000
- That has been that?
- Our attack against them, has worked.
654
00:37:31,200 --> 00:37:33,500
That way.
655
00:38:06,400 --> 00:38:08,900
I go away by a day and you arreglais stops
to destroy it everything?
656
00:38:09,100 --> 00:38:10,900
That graceful!
657
00:38:11,100 --> 00:38:13,200
- As this drinks?
- This good.
658
00:38:13,400 --> 00:38:17,700
Before you ask, it removes to Libby one
maternal milk sample while he was unconscious
659
00:38:17,900 --> 00:38:21,700
it contains high concentracines of one
called protein lactoferina.
660
00:38:21,900 --> 00:38:25,300
Two drops are much more powerful that
a pile of infected tomatos.
661
00:38:25,500 --> 00:38:27,400
So it was trying to infect
to it drinks through milk.
662
00:38:27,600 --> 00:38:28,900
It thought that ninio was immune.
663
00:38:29,100 --> 00:38:32,600
To senia foreign, but not to
food altered genetically.
664
00:38:32,800 --> 00:38:34,500
This protein comes from the mother.
665
00:38:34,700 --> 00:38:37,400
Its immunological system not it
reconoceria as a threat.
666
00:38:37,600 --> 00:38:39,000
A Trojan horse for the DNA?
667
00:38:39,200 --> 00:38:40,000
Exactly.
668
00:38:40,200 --> 00:38:43,300
So, we captured all
infected of Allenville?
669
00:38:43,500 --> 00:38:47,100
All excepo Hayes, who already habia gone
when we returned to gather it.
670
00:38:47,300 --> 00:38:49,100
It knows too much of which we do here.
671
00:38:49,300 --> 00:38:51,900
Cavennaugh debio to kill to him when
it had the opportunity.
672
00:38:52,100 --> 00:38:53,500
It is fault mine.
673
00:38:53,700 --> 00:38:56,500
Lucas, we sent notes to you of the laboratory of the Dr Bolton and the machine,
674
00:38:56,700 --> 00:38:57,600
you have something?
675
00:38:57,800 --> 00:39:00,600
It was programmed to transmit one
only codified frequency
676
00:39:00,800 --> 00:39:02,100
to anios distance light.
677
00:39:02,300 --> 00:39:03,200
A frequency so that?
678
00:39:03,400 --> 00:39:05,100
A look throws to him, not this in our language.
679
00:39:05,300 --> 00:39:09,600
So that to emit a senial if it is not it stops
to transmit a message?
680
00:39:09,800 --> 00:39:11,800
In order to attract, like a radio beacon.
681
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
A radio beacon so that?
682
00:39:13,200 --> 00:39:16,900
I suppose that another big wave
of foreign.
683
00:39:17,100 --> 00:39:19,600
in order to infertar much to a part
greater of the population.
684
00:39:19,800 --> 00:39:23,500
Consegui to decipher the program
that habia within the memory,
685
00:39:23,700 --> 00:39:27,800
the coordinates estan to about 200 meters
upon Washinton DC.
686
00:39:54,300 --> 00:39:57,000
Hello, Molly.
687
00:39:58,100 --> 00:40:02,300
- That these doing here?
- I have been born here.
688
00:40:03,100 --> 00:40:05,800
You are a foreign one.
689
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
This is suenio.
690
00:40:08,200 --> 00:40:11,600
He is suenio, but no
I am a foreign one.
691
00:40:11,800 --> 00:40:16,000
You saved to me�� and
it is going to save us to all.
692
00:40:17,300 --> 00:40:18,300
Soon?
693
00:40:18,500 --> 00:40:19,300
No
694
00:40:19,500 --> 00:40:22,400
Your plan worked��
but not soon.
695
00:40:22,600 --> 00:40:23,400
But we won.
696
00:40:23,600 --> 00:40:26,200
If, but��
697
00:40:27,700 --> 00:40:29,900
But that?
698
00:40:30,100 --> 00:40:34,100
Your not estaras when we do it
699
00:40:35,400 --> 00:40:38,000
This good.
700
00:40:44,700 --> 00:40:47,100
Thanks.
701
00:40:47,101 --> 00:40:48,101
Molly!
702
00:40:52,300 --> 00:40:54,800
I have fallen asleep.
703
00:40:55,600 --> 00:40:56,700
I have had suenio.
704
00:40:56,900 --> 00:40:59,200
The foreign ones return
to put in your head?
705
00:40:59,400 --> 00:41:01,300
It can that this time no.
706
00:41:01,500 --> 00:41:03,900
I hope�� that you go to house��
707
00:41:04,100 --> 00:41:07,100
and you have a great day.
708
00:41:08,900 --> 00:41:12,200
I finish beginning it.
709
00:41:12,250 --> 00:41:16,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.