Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Thanks to: x t a l p l a n e t
2
00:00:45,140 --> 00:00:49,760
Setahun setelah longsornya
Gunung Akerneset di Geiranger,
3
00:00:49,761 --> 00:00:53,300
yang sebabkan
gelombang tsunami 80 meter.
4
00:00:53,300 --> 00:00:58,999
248 jiwa melayang akibat kejadian itu.
5
00:00:59,000 --> 00:01:03,940
Kita telah mendengar kisah-kisah
perjuangan hidup & keberanian mereka.
6
00:01:03,941 --> 00:01:07,160
Kejadian itu memberi
kita tanda tanya besar,
7
00:01:07,161 --> 00:01:13,780
bagaimana mencegah kejadian
yang sama terulang lagi.
8
00:01:14,340 --> 00:01:18,580
Minggu ini, Komisi Gerainger
akan menyampaikan laporannya.
9
00:01:18,840 --> 00:01:24,100
Kepala peneliti di Norsar,
Johannes Lanberg. Selamat datang.
10
00:01:27,400 --> 00:01:31,880
Bagaimana pendapatmu
sebagai peneliti,
11
00:01:31,881 --> 00:01:36,000
saat mencari jawaban
atas pertanyaan tersebut?
12
00:01:36,420 --> 00:01:41,640
Saat kekuatan alam menyerang,
ia menyerang tanpa ampun.
13
00:01:42,700 --> 00:01:46,019
Sayangnya, tak ada yang bisa memprediksi
14
00:01:46,020 --> 00:01:50,060
kapan tepatnya, atau dimana
gempa bumi akan terjadi.
15
00:01:50,220 --> 00:01:55,200
Khususnya seperti gempa yang
menjadi penyebab tsunami di Geiranger.
16
00:01:55,540 --> 00:01:59,540
Jika dilihat secara umum, apakah
tempat itu layak dihuni, atau bagaimana?
17
00:01:59,541 --> 00:02:03,560
Itu pertanyaan sulit.
18
00:02:03,561 --> 00:02:06,520
Namun tak ada guna
hidup dalam ketakutan.
19
00:02:06,520 --> 00:02:12,100
Sebab kita tak bisa kendalikan alam.
Sementara kita hidup di dalamnnya.
20
00:02:13,000 --> 00:02:19,400
Lanberg, kita tidak sendirian kali ini.
Kami telah mengundang seseorang,
21
00:02:19,401 --> 00:02:24,840
yang menjadi saksi
hidup atas peristiwa tersebut.
22
00:02:24,840 --> 00:02:29,000
Pemirsa, kita saksikan
pariwara berikut ini.
23
00:02:38,760 --> 00:02:40,500
Semoga berhasil.
24
00:02:51,200 --> 00:02:55,200
Siapapun yang berada di Gerainger
tanggal 6 Mei tahun lalu,
25
00:02:55,201 --> 00:02:59,800
harus berterima kasih pada satu
orang yang telah hadir malam ini.
26
00:02:59,800 --> 00:03:03,300
Selamat datang ahli Geologis,
Kristian Eikjord.
27
00:04:03,600 --> 00:04:08,800
3 TAHUN SETELAH KECELAKAAN
28
00:04:48,401 --> 00:04:53,900
GERAINGER
310 KM DARI IBUKOTA OSLO
29
00:05:08,240 --> 00:05:10,120
Hai.
30
00:05:12,240 --> 00:05:14,000
Hai.
31
00:05:19,840 --> 00:05:22,360
Maaf terlambat.
32
00:05:22,520 --> 00:05:26,000
Kau sudah lupa siapa aku? /
Lupa? Kau gila? Tidak, aku...,
33
00:05:28,880 --> 00:05:31,520
Senang berjumpa lagi.
34
00:05:32,840 --> 00:05:35,240
Boleh kubantu? /
Ya.
35
00:06:24,800 --> 00:06:28,600
Kau lapar? /
Sedikit.
36
00:06:30,200 --> 00:06:33,640
Aku lama tak belanja
makanan. Tapi...,
37
00:06:34,640 --> 00:06:37,520
Omelet? /
Ya.
38
00:06:40,600 --> 00:06:44,600
Omelet dan biskuit? /
Lumayan juga.
39
00:06:59,600 --> 00:07:02,500
Jadi, bagaimana keadaanmu?
40
00:07:04,600 --> 00:07:06,900
Kau sudah punya pacar?
41
00:07:07,240 --> 00:07:08,840
Belum.
42
00:07:09,920 --> 00:07:15,220
Kau punya? /
Aku? Tidak.
43
00:07:18,380 --> 00:07:20,800
Apa kau kangen ibumu?
44
00:07:23,300 --> 00:07:25,660
Ya, kadang-kadang.
45
00:07:29,720 --> 00:07:33,500
Apa itu artinya perasaanmu
sudah lebih baikan sekarang?
46
00:07:34,200 --> 00:07:36,600
Mungkin.
47
00:07:38,320 --> 00:07:40,920
Aku sudah jauh
lebih baik sekarang.
48
00:09:08,700 --> 00:09:11,220
Jangan lakukan itu lagi.
49
00:09:14,620 --> 00:09:17,120
Julia, ayo keluar.
50
00:09:19,020 --> 00:09:20,980
Perasaan apa ini?
51
00:09:29,700 --> 00:09:32,700
Sesuatu yang sudah
seharusnya kau jalani.
52
00:09:32,701 --> 00:09:34,560
Apa namanya?
53
00:09:37,120 --> 00:09:39,880
Kita bisa terlambat.
Ayo, kita harus turun.
54
00:09:39,880 --> 00:09:48,000
Aku tak mengerti semua ini. /
Mustahil untukmu mengerti sekarang.
55
00:09:52,480 --> 00:09:56,000
Sudah banyak korban berjatuhan di sini.
56
00:09:56,560 --> 00:09:59,200
Sepengetahuan kita.
Sepengetahuan kita...,
57
00:10:01,680 --> 00:10:05,800
Kau sudah menyelamatkan
Ibu, Sondre, juga aku.
58
00:10:08,880 --> 00:10:11,040
Kita harus turun saja.
59
00:11:18,460 --> 00:11:21,480
Selamat pagi.
Aku sudah buatkan sarapan.
60
00:11:21,780 --> 00:11:26,420
Roti biskuit dengan
keju kuning dan lada.
61
00:11:26,420 --> 00:11:29,900
Kopi kemarin juga sudah kuhangatkan.
62
00:11:34,560 --> 00:11:36,680
Aku juga sudah mandi.
63
00:11:39,920 --> 00:11:42,880
Kurasa sebaiknya kau segera pergi.
64
00:11:45,340 --> 00:11:50,800
Begitukah? Mengapa? /
Kau sudah gadis sekarang.
65
00:11:52,960 --> 00:11:55,900
Kau tahu kalau aku
tak bisa menerima tamu sekarang.
66
00:11:55,901 --> 00:11:58,320
Bukankah seharusnya aku pergi hari Kamis?
67
00:11:58,321 --> 00:12:05,000
Kurasa ini yang terbaik untukmu.
Kau harus pulang.
68
00:12:05,320 --> 00:12:09,760
Aku sudah pesan tiket. /
Ayo, sebaiknya segera berkemas.
69
00:14:19,400 --> 00:14:23,400
TEROWONGAN OSLO
29 KM DARI IBUKOTA OSLO
70
00:16:09,960 --> 00:16:13,300
Penyebab kecelakaan masih belum jelas.
71
00:16:13,300 --> 00:16:17,060
Laporan dari polisi yang telah kami terima
72
00:16:17,060 --> 00:16:21,420
menyatakan jika ada dua korbanjiwa dalam kecelakaan tersebut.
73
00:16:21,780 --> 00:16:24,780
Terowongan Oslofjord kiniditutup untuk semua arah.
74
00:16:24,780 --> 00:16:27,480
Dan belum ada kejelasankapan akan dibuka kembali.
75
00:16:27,480 --> 00:16:30,520
Terdapat 32 terowonganbawah laut di Norwegia
76
00:16:30,520 --> 00:16:30,560
yang bahkan lebih terjaldari terowongan Oslo.Terdapat 32 terowonganbawah laut di Norwegia
77
00:16:30,560 --> 00:16:33,760
yang bahkan lebih terjaldari terowongan Oslo.
78
00:16:33,760 --> 00:16:37,880
Banyak yang mengkritik betapaterjalnya terowongan-terowongan itu.
79
00:16:37,880 --> 00:16:42,000
Kami telah menerima dataidentifikasi kedua korban.
80
00:16:42,000 --> 00:16:47,800
Keduanya iyalah Inga Hansen & Konrad Linblom.Pihak keluarga sudah dihubungi.
81
00:16:47,800 --> 00:16:51,340
Linblom bekerja sebagai Geologis di Norsar.
82
00:16:51,700 --> 00:16:56,340
Ia sebenarnya tidak terlibat dalampembangunan terowongan.
83
00:16:56,340 --> 00:17:00,660
Reporter kami, Mats Andersen,berada di lokasi saat peristiwa itu terjadi.
84
00:17:00,660 --> 00:17:03,660
Terowongan Oslofjord telah di...,
85
00:17:09,300 --> 00:17:13,800
[Konrad Norsar][3 Panggilan tak terjawab.]
86
00:17:13,800 --> 00:17:19,440
Kami tidak bisa masuk ke terowongan,tapi polisi telah memberi informasi
87
00:17:19,440 --> 00:17:23,940
kedua korban meninggal
akibat tertimpa serpihan dari atas.
88
00:20:45,900 --> 00:20:49,900
NORSAR
IBUKOTA OSLO
89
00:21:02,220 --> 00:21:04,200
Kristian!
90
00:21:05,300 --> 00:21:07,300
Hai.
91
00:21:07,760 --> 00:21:10,900
Hai. /
Senang bertemu lagi.
92
00:21:11,440 --> 00:21:15,800
Dengan janggutmu itu,
aku hampir tak mengenalimu.
93
00:21:17,000 --> 00:21:19,900
Kopi? /
Baiklah kalau begitu.
94
00:21:22,540 --> 00:21:27,920
Inggrid, salinannya sudah ada? /
Ya. Terima kasih.
95
00:21:28,240 --> 00:21:34,000
Aku sudah lakukan
semua yang kau pinta.
96
00:21:49,940 --> 00:21:52,900
Ada data yang meragunakn? /
Tidak ada.
97
00:21:57,780 --> 00:22:00,860
Aku tak menjelekkan Konrad.
Dia pria baik.
98
00:22:00,860 --> 00:22:03,400
Tapi dia terkadang...,
99
00:22:04,660 --> 00:22:10,000
Dia kadang bertindak terlalu
jauh dengan teori-teori anehnya.
100
00:22:11,880 --> 00:22:15,600
Kita belum pernah miliki
data sedetail ini sebelumnya.
101
00:22:15,760 --> 00:22:18,960
Sedetail sejauh
yang bisa kita impikan.
102
00:22:18,960 --> 00:22:23,000
Coba lihat skala 3,8 di Bergen tahun lalu. /
Kita lihat.
103
00:22:23,600 --> 00:22:25,040
Coba lihat.
104
00:22:38,220 --> 00:22:40,540
Hanya ini titik guncangan yang ada?
105
00:22:40,700 --> 00:22:44,100
Titik kuning adalah getaran buatan manusia.
106
00:22:44,260 --> 00:22:50,300
Akibat alat berat, konstruksi dan semacamnya.
Sedangkan titik merah adalah gempa alami.
107
00:22:51,740 --> 00:22:54,940
Inilah data guncangan Norwegia.
108
00:22:54,940 --> 00:23:00,300
Jika terjadi sesuatu,
ada Inggrid di sini yang mengawasinya.
109
00:23:05,120 --> 00:23:07,880
Kami juga harus awasi Geiranger.
110
00:23:09,800 --> 00:23:16,600
Jadi, Kristian, kita tak bisa melakukan
pengukuran sebelum itu terjadi.
111
00:24:33,380 --> 00:24:35,020
Halo?
112
00:24:39,940 --> 00:24:42,600
Halo? /
Masuk.
113
00:24:51,900 --> 00:24:55,200
Hai. /
Hai.
114
00:24:56,120 --> 00:25:01,640
Namaku Kristian Eikjord.
Aku bekerja dengan Konrad.
115
00:25:02,940 --> 00:25:04,620
Ya.
116
00:25:06,500 --> 00:25:09,500
Kau pasti tahu
bahwa dia tewas.
117
00:25:09,501 --> 00:25:14,180
Tentu saja.
Kau keluarganya?
118
00:25:14,180 --> 00:25:19,000
Konrad adalah ayahku,
Almarhum ayahku.
119
00:25:19,820 --> 00:25:23,580
Aku turut berduka.
120
00:25:27,420 --> 00:25:32,020
Jadi kalian bekerja bersama? /
Ya, tepatnya..., Ya.
121
00:25:32,620 --> 00:25:35,660
Konrad itu temanku.
Dia sering menghubungiku.
122
00:25:35,660 --> 00:25:38,420
Kukira ayah tak punya teman.
123
00:25:38,420 --> 00:25:41,500
Mungkin lebih kepada
rekan kerja daripada teman.
124
00:25:42,000 --> 00:25:47,100
Aku tertarik dengan pekerjaannya.
Aku ingin melihat catatannya dan...,
125
00:25:47,100 --> 00:25:53,000
Silakan lihat-lihat ruang kerjanya.
Aku mau hubungi agen pemakaman.
126
00:25:53,000 --> 00:25:56,500
Tak apa? /
Ya, tidak masalah.
127
00:25:56,500 --> 00:25:58,420
Terima kasih.
128
00:25:58,580 --> 00:26:02,740
Halo. Ini Marit.
Rumahku rumah kayu,
129
00:26:02,740 --> 00:26:08,000
di sebelah rumah besar warna kuning.
Ya, baik. Kutunggu di sini.
130
00:27:15,780 --> 00:27:17,700
Sial.
131
00:28:18,560 --> 00:28:20,400
Hai, Kristian.
132
00:28:20,400 --> 00:28:24,400
Bagaimana kita bisa tahu titik kuning
itu bukan titik merah? / Maksudnya?
133
00:28:24,400 --> 00:28:29,000
Bagaimana kita bisa tahu jika guncangan itu
disebabkan oleh manusia bukan gempa alami?
134
00:28:29,700 --> 00:28:33,660
Seperti yang kubilang, itu
getaran akibat pekerjaan konstruksi.
135
00:28:33,660 --> 00:28:39,580
Ya, tapi bagaimana kita tahu? /
Perusahaannya yang melaporkan.
136
00:28:39,580 --> 00:28:45,400
Mereka melaporkan getaran itu? /
Ya, mereka laporkan proyek mereka.
137
00:28:46,200 --> 00:28:52,280
Jadi mereka wajib
melaporkan selama masa kontrak?
138
00:28:52,280 --> 00:28:54,360
Ya, aturannya begitu.
139
00:28:54,360 --> 00:28:58,100
Apa ada proyek konstruksi di
terowongan Oslofjord? / Ya.
140
00:29:01,040 --> 00:29:07,180
Hubungi kontraktor. /
Kristian, tenangkan dirimu.
141
00:29:07,180 --> 00:29:11,100
Kumohon, bantu aku kali ini.
Setelah ini, aku takkan mengganggumu lagi.
142
00:29:11,260 --> 00:29:15,980
Jika tak ada pekerjaan
konstruksi pada hari itu...,
143
00:29:16,280 --> 00:29:18,680
lalu getaran apa itu?
144
00:29:18,680 --> 00:29:23,700
Baiklah, aku akan tanyakan
mereka. / Terima kasih.
145
00:29:49,580 --> 00:29:54,000
Hai, Sondre. /
Hai, Ayah.
146
00:29:59,380 --> 00:30:02,080
Kenalkan.
Ini Mia, pacarku.
147
00:30:02,080 --> 00:30:04,040
Hai. /
Hai.
148
00:30:06,720 --> 00:30:10,200
Senang bertemu di sini. /
Aku memang tinggal di sini.
149
00:30:10,800 --> 00:30:13,080
Tentu saja.
150
00:30:16,440 --> 00:30:20,680
Jadi, kalian berencana keluar? /
Ya, kami mau ke bioskop.
151
00:30:23,240 --> 00:30:26,980
Kalau begitu, nanti kita
lanjut ngobrol lagi. / Ya.
152
00:30:31,020 --> 00:30:33,900
Senang bertemu denganmu.
153
00:30:43,220 --> 00:30:45,600
Hai. /
Hai.
154
00:31:08,320 --> 00:31:12,000
Kau rapi sekali. /
Terima kasih.
155
00:31:12,340 --> 00:31:14,420
Ini darimu.
156
00:31:18,760 --> 00:31:22,540
Mana Julia? /
Dia sudah tidur.
157
00:31:26,880 --> 00:31:29,280
Miliknya ketinggalan.
158
00:31:41,440 --> 00:31:44,460
Besok dia ikut ujian Opera.
159
00:31:45,020 --> 00:31:47,700
Sebagai apa?
Penyanyi?
160
00:31:48,860 --> 00:31:51,780
Penari Balet.
161
00:32:07,600 --> 00:32:10,220
Kau boleh datang melihatnya.
162
00:32:10,220 --> 00:32:13,940
Jika kau ada waktu. /
Tentu.
163
00:32:16,120 --> 00:32:18,700
Dia pasti sangat senang.
164
00:32:19,840 --> 00:32:24,440
Aku menyesal telah bertindak bodoh
pada Julia di Geiranger kemarin.
165
00:32:27,640 --> 00:32:31,800
Kau tahu jika aku sedang
dalam keadaan sulit.
166
00:32:36,800 --> 00:32:43,280
Kedengaran sangat nyaman tidur terlentang
dan mencoba beristirahat dengan tenang.
167
00:32:49,140 --> 00:32:52,880
Kau harus mencobanya.
Itu menyenangkan.
168
00:33:05,980 --> 00:33:07,820
Idun.
169
00:33:14,620 --> 00:33:21,000
Apa yang akan kuucapkan ini, akan
terdengar sangat tak masuk akal.
170
00:33:21,700 --> 00:33:24,800
Aku harap kau tidak takut.
171
00:33:29,360 --> 00:33:33,700
Bangunan ini memang sudah tua,
tapi minggu ini sudah 2x mati.
172
00:33:38,280 --> 00:33:40,640
Kelihatannya tak ada masalah.
173
00:33:40,940 --> 00:33:43,940
Agak panas.
Tolong pegang.
174
00:33:56,660 --> 00:34:00,260
Bisa sorotkan senternya?
175
00:34:00,260 --> 00:34:02,200
Halo?
176
00:34:10,500 --> 00:34:13,480
Bisa sorotkan senternya, Kristian?
177
00:34:15,760 --> 00:34:18,400
Kenapa kau tadi?
178
00:34:45,620 --> 00:34:48,800
Idun, sudahlah, tak... /
Tidak!
179
00:34:52,600 --> 00:34:54,660
Aku tak apa-apa.
180
00:34:56,540 --> 00:35:01,200
Aku paham mengapa kau menjauhiku.
Yang ingin kucoba adalah...,
181
00:35:01,200 --> 00:35:05,900
Kristian. Bukan aku yang menjauh.
Tapi kau yang menjauhi kami.
182
00:35:28,800 --> 00:35:33,640
Hai. /
Hai, aku sudah tak sabar.
183
00:35:33,940 --> 00:35:36,440
Hmm.. Ma, apan papa datang?
184
00:35:36,840 --> 00:35:40,000
Entahlah, tapi jika
acaranya sudah dimulai,
185
00:35:40,000 --> 00:35:43,700
Ayahmu pasti datang dan menontonmu.
186
00:35:43,700 --> 00:35:47,800
Kau senang? /
Semoga berhasil!
187
00:35:53,040 --> 00:35:56,140
Halo? /
Ya, di sini.
188
00:36:01,560 --> 00:36:05,640
Apa yang kau lakukan? /
Ayahmu mengerjakan sesuatu yang penting.
189
00:36:05,640 --> 00:36:09,800
Dan aku hampir membuang semuanya.
190
00:36:11,960 --> 00:36:16,800
Kau pernah merasakan sesuatu pasti
akan terjadi, tapi kau tak tahu apa itu?
191
00:36:17,680 --> 00:36:21,880
Ayah selalu punya
perasaan seperti itu.
192
00:36:21,880 --> 00:36:29,000
Dia tak bisa melewati bebatuan
tanpa membawa sampelnya ke rumah.
193
00:36:36,200 --> 00:36:38,600
Sudah pernah baca itu?
194
00:36:42,600 --> 00:36:45,120
Tapi dia salah.
195
00:36:46,160 --> 00:36:48,720
Ya, dia mungkin salah kala itu.
196
00:36:48,720 --> 00:36:52,160
Tapi dia benar bahwa ada gempa
yang terjadi di Oslo hari ini.
197
00:36:52,320 --> 00:36:57,440
Mungkin memang tak sebesar pada tahun 1904.
Anggap saja skala 6.
198
00:36:58,080 --> 00:37:02,000
Atau 8.
Itu bukan hanya 2x lebih kuat,
199
00:37:02,520 --> 00:37:08,160
Tapi jutaan kali lebih kuat.
Ribuan orang akan mati.
200
00:37:08,560 --> 00:37:12,840
Aku harus pergi.
Sudah temukan apa yang kau cari?
201
00:37:13,000 --> 00:37:17,280
Kau bisa bawa jika mau. /
Kau pasti sulit mendengarnya.
202
00:37:18,140 --> 00:37:22,140
Tapi ada sesuatu yang lebih
penting dari seorang puteri.
203
00:37:23,140 --> 00:37:26,400
Seorang putera.
Atau keluarga.
204
00:37:34,280 --> 00:37:35,900
Baik.
205
00:37:37,580 --> 00:37:40,120
Apapun itu, aku harus bergegas.
206
00:37:40,120 --> 00:37:43,540
Aku harus memilih lagu
untuk diputar di pemakaman ayah.
207
00:37:43,700 --> 00:37:48,440
Karena dia sedang melakukan sesuatu
yang penting di terowongan Oslofjord.
208
00:37:51,600 --> 00:37:55,400
Kau tahu kenapa
dia bisa ada di sana?
209
00:37:55,400 --> 00:37:59,640
Tidak. / Karena yang dia
ingin adalah menyelamatkanmu.
210
00:38:00,300 --> 00:38:03,800
Kau, dan banyak orang lainnya.
211
00:38:07,140 --> 00:38:09,620
Aku ingin lihat terowongan itu.
212
00:38:12,180 --> 00:38:15,940
Aku tak mau ke sana.
213
00:38:19,100 --> 00:38:22,800
Kau tak penasaran,
apa yang dilakukannya di sana?
214
00:38:26,620 --> 00:38:29,300
Ini penting.
215
00:39:04,500 --> 00:39:06,600
Ada apa?
216
00:40:37,780 --> 00:40:40,200
Sebaiknya kita pergi saja.
217
00:40:41,060 --> 00:40:43,060
Tunggu.
218
00:41:44,040 --> 00:41:46,200
Tolong pegang.
219
00:42:45,280 --> 00:42:47,440
Bisa sorot senternya?
220
00:43:23,700 --> 00:43:26,800
Kristian! /
Sebentar.
221
00:44:23,520 --> 00:44:27,420
Hai, Idun. /
Hai, kau ada dimana?
222
00:44:27,420 --> 00:44:30,360
Maafkan aku.
Aku terlambat datang.
223
00:44:30,360 --> 00:44:36,580
Aku tadi sedang menuju ke sana,
namun ada sesuatu yang membuatku tertunda.
224
00:44:36,580 --> 00:44:40,200
Jadi, kau kecelakaan?
/ Aku...,
225
00:44:42,640 --> 00:44:47,900
Kristian?
Kau masih di sana? Halo?
226
00:44:48,520 --> 00:44:51,480
Halo?
Kau dengar aku apa tidak?
227
00:44:51,480 --> 00:44:54,600
Aku mendengarmu. /
Kau mau datang atu tidak?
228
00:44:54,600 --> 00:44:57,500
Kami sedang menuju ke sana. /
Apa?
229
00:45:18,200 --> 00:45:20,960
Halo? Idun?
230
00:45:20,960 --> 00:45:24,400
Kau mendengarku, Idun?
231
00:45:43,360 --> 00:45:44,840
Julia!
232
00:45:52,720 --> 00:45:54,440
Julia!
233
00:45:58,800 --> 00:46:00,660
Idun?
234
00:46:02,080 --> 00:46:04,040
Kristian...,
235
00:46:22,460 --> 00:46:25,900
Kau melihat Julia? /
Kurasa dia di atas sana.
236
00:46:26,620 --> 00:46:30,060
Jangan masuk kemari! /
Julia!
237
00:46:30,060 --> 00:46:31,700
Kau lihat puteriku? /
Kau harus keluar!
238
00:46:31,700 --> 00:46:34,260
Aku mencari anakku!
Dia ikut menari.
239
00:46:34,420 --> 00:46:38,600
Dengar, kau tak boleh masuk kemari.
Semuanya harus keluar.
240
00:46:39,060 --> 00:46:42,300
Tak aman di sini.
Kau harus keluar.
241
00:46:43,540 --> 00:46:45,300
Julia?
242
00:46:53,800 --> 00:46:57,240
Kau tak apa-apa?
243
00:46:57,240 --> 00:47:01,100
Ayo, cepat.
Kita harus keluar.
244
00:47:01,100 --> 00:47:04,260
Mana ayah? /
Dia tak bisa datang.
245
00:47:04,420 --> 00:47:08,600
Kita harus keluar.
Ayo, nak. Tak apa-apa.
246
00:47:10,880 --> 00:47:13,440
Kita keluar bersama.
247
00:47:13,440 --> 00:47:16,000
Ayo.
Bagus.
248
00:47:45,300 --> 00:47:49,580
Halo, Idun? /
Kami pulang sekarang. Datang ke rumah saja.
249
00:47:49,580 --> 00:47:53,280
Aku segera pulang. /
Baik.
250
00:48:08,820 --> 00:48:13,420
Johannes. Kejadian tak biasa, ya? /
Apa yang kau lakukan di sini?
251
00:48:13,420 --> 00:48:18,900
Kau ditugaskan ke sana?
Tadi gempa bumi, bukan?
252
00:48:19,300 --> 00:48:22,900
Memang ada pergerakan.
Itu yang sedang kami cari tahu.
253
00:48:23,220 --> 00:48:25,800
Pergerakan masih sama?
254
00:48:26,780 --> 00:48:29,460
Kau lihat apa yang
baru saja terjadi?
255
00:48:30,840 --> 00:48:35,240
Ini tugasku.
256
00:49:05,380 --> 00:49:06,960
Hai.
257
00:49:18,200 --> 00:49:20,580
Itu... bebatuan Oslo.
258
00:49:23,380 --> 00:49:28,820
Kau tahu apa yang dilakukan Konrad
di terowongan? Dia ambil sampel batu.
259
00:49:28,820 --> 00:49:32,600
Ini sampel yang tak sempat dia ambil.
260
00:49:33,560 --> 00:49:35,760
Sebentar.
261
00:49:39,860 --> 00:49:45,540
Kristian, batu itu tak membuktikan apapun.
262
00:49:45,820 --> 00:49:50,000
Kita tahu dari dulu jika bebatuan
di terowongan Oslofjord memang rapuh.
263
00:49:50,000 --> 00:49:56,000
Longsornya bebatuan di terowongan Oslofjord
bukan berarti karena gempa bumi.
264
00:49:56,300 --> 00:50:00,720
Peristiwa itu hanya longsoran batu
yang biasa terjadi di terowongan.
265
00:50:00,720 --> 00:50:06,000
John, titik kuning itu.
Titik getarannya tepat di lokasi konstruksi.
266
00:50:06,400 --> 00:50:10,000
Getaran alami bumi terkamuflase oleh
getaran buatan dari konstruksi.
267
00:50:12,780 --> 00:50:14,580
Lihat.
268
00:50:16,500 --> 00:50:20,940
Lihat tembok itu.
Ini bukan kamuflase atau semacamnya.
269
00:50:21,100 --> 00:50:23,340
Ini hanya kegagalan struktur.
270
00:50:23,500 --> 00:50:27,340
Pergerakan yang tercatat hanya
saat gedung operanya runtuh.
271
00:50:28,000 --> 00:50:30,880
Jika memang ada gempa,
kita semua takkan ada di sini.
272
00:50:30,880 --> 00:50:34,480
Seluruh bangunan di sini terbuat dari
tanah liat. Itu seperti jeli makanan anak-anak.
273
00:50:34,640 --> 00:50:37,920
Sedikit saja retakan di sudut,
seluruh struktur ikut runtuh.
274
00:50:38,080 --> 00:50:41,320
Kau lihat listrik padam berkali-kali.
Ada juga...,
275
00:50:42,180 --> 00:50:46,200
Ada ribuan penyebab listrik padam.
276
00:50:52,160 --> 00:50:55,000
Aku tahu kau sedang dalam masa sulit.
277
00:50:55,000 --> 00:50:57,860
Dan aku juga bisa merasakannya.
278
00:50:57,860 --> 00:51:02,060
Namun bukan berarti ada musibah
di setiap tempat dirimu berada.
279
00:51:04,700 --> 00:51:07,220
Jadi, bisakah kau pergi saja?
280
00:51:48,040 --> 00:51:53,000
Kristian.
Kau mau kemana?
281
00:51:59,720 --> 00:52:01,980
Pulang.
282
00:52:32,800 --> 00:52:38,480
,...banyak penyebab kegagalan struktur.
283
00:52:38,480 --> 00:52:41,000
Dan itulah yang sedang kami selidiki.
284
00:52:41,000 --> 00:52:45,800
Sungguh menegangkan bagi orang-orangyang saat itu berkumpul di gedung Opera...,
285
00:52:54,020 --> 00:52:59,600
Dari mana saja?
Kenapa tak menyusul kami pulang?
286
00:53:04,580 --> 00:53:06,460
Maaf.
287
00:53:11,020 --> 00:53:13,340
Aku minta maaf.
288
00:53:16,720 --> 00:53:19,220
Aku sudah di sini sekarang.
289
00:53:23,340 --> 00:53:25,740
Kenapa kau ke sini lagi?
290
00:53:28,300 --> 00:53:31,980
Kenapa? Apa yang kau cari?
291
00:53:32,540 --> 00:53:35,020
Aku belum tahu pasti.
292
00:53:37,900 --> 00:53:42,000
Astaga, aku mencari
bencana di semua tempat...,
293
00:53:46,460 --> 00:53:48,620
Kami merindukanmu.
294
00:53:49,980 --> 00:53:53,860
Tak bisakah dirimu setidaknya
mencoba menjadi seorang ayah?
295
00:53:54,260 --> 00:53:58,660
Idun, kau tidak mengerti. /
Apa yang tidak kumengerti?
296
00:53:59,420 --> 00:54:04,300
Apa yang tidak kumengerti?
Aku juga mengalami bencana itu.
297
00:54:05,840 --> 00:54:11,280
Kau melakukan apa yang sudah seharusnya.
Kristian, kau menyelamatkan banyak orang.
298
00:54:11,580 --> 00:54:16,200
Keluargamu selamat.
Nasib kita beruntung.
299
00:54:17,700 --> 00:54:21,000
Kita semua berkumpul bersama.
300
00:55:33,140 --> 00:55:39,500
Jadi komputermu mencatat
listrik padam di Opera pukul 20:05:18?
301
00:55:40,200 --> 00:55:47,000
Dan runtuhnya gedung Opera terjadi
beberapa detik setelah 20:05:30?
302
00:55:49,460 --> 00:55:52,500
Terima kasih sudah menelepon.
303
00:55:53,240 --> 00:55:57,900
Bisa tampilkan data pergerakan
di gedung Opera kemarin?
304
00:56:05,340 --> 00:56:10,440
Tercatat pukul 20:04:57.
305
00:56:27,220 --> 00:56:29,440
Ya.
306
00:56:29,440 --> 00:56:34,600
Ah, sial.
Aku menginjak genangan air.
307
00:56:35,120 --> 00:56:39,980
Ya, aku ke sana sekarang.
Akan kulihat.
308
00:56:48,800 --> 00:56:51,360
Sepatuku basah.
309
00:58:19,520 --> 00:58:21,160
Hai.
310
00:58:22,600 --> 00:58:24,160
Hai juga.
311
00:58:27,600 --> 00:58:33,780
Kau sudah siap dengan ini, Ayah?
Kita berkumpul lagi bersama?
312
00:58:35,200 --> 00:58:37,680
Kuharap juga begitu.
313
00:58:38,140 --> 00:58:44,000
Jadi kau sudah berniat? /
Sepertinya iya.
314
00:58:47,700 --> 00:58:49,500
Baiklah kalau begitu.
315
00:58:49,500 --> 00:58:51,460
Hai. / Hai.
316
00:58:58,180 --> 00:59:01,000
Hai. /
Hai.
317
00:59:17,900 --> 00:59:21,700
Kau mau kemana? /
Aku mau ke kampus.
318
00:59:21,700 --> 00:59:24,900
Sekarang? /
Ya.
319
00:59:24,900 --> 00:59:29,540
Tidak sarapan dulu? /
Tidak usah, sampai jumpa.
320
00:59:30,500 --> 00:59:32,500
Sampai jumpa.
321
00:59:38,440 --> 00:59:41,900
Kau dan ibu sudah baikan sekarang?
322
00:59:46,160 --> 00:59:49,440
Sejujurnya, aku
juga tak tahu.
323
00:59:59,380 --> 01:00:03,600
Hai. / Hai.
Aku mau tunjukkan sesuatu.
324
01:00:07,300 --> 01:00:11,100
Ya, memang begitulah.
Ada konstruksi di mana-mana.
325
01:00:11,100 --> 01:00:15,400
Di seluruh wilayah Oslo.
Tidak, tak ada yang harus dikuatirkan.
326
01:00:15,400 --> 01:00:18,900
Kami selalu mengawasi dengan cermat.
Terimakasih.
327
01:00:19,060 --> 01:00:21,980
John? Coba lihat.
328
01:00:41,560 --> 01:00:45,800
Semacam sebuah sistem.
329
01:00:50,060 --> 01:00:52,500
Sistem peringatan.
330
01:00:54,900 --> 01:00:56,240
Gas.
331
01:00:56,240 --> 01:00:59,220
Ada semacam gas yang
membunuh tikus-tikus itu. / Gas?
332
01:00:59,220 --> 01:01:02,260
Ada semacam kebocoran.
333
01:01:02,420 --> 01:01:04,700
Maksudmu bocor?
334
01:01:04,701 --> 01:01:08,100
Gas beracun bocor melalui
celah retakan pegunungan.
335
01:01:08,500 --> 01:01:11,180
Danau Nyos di Kamerun, tahun 1986.
336
01:01:11,340 --> 01:01:14,260
Gas? Bukankah masalah
utamanya adalah gempa bumi?
337
01:01:14,420 --> 01:01:17,180
Ya, memang itu yang kukhawatirkan.
338
01:01:21,300 --> 01:01:23,800
Dan kekhawatiranku terjadi.
339
01:01:27,000 --> 01:01:28,980
Ganti bajumu sekarang.
340
01:01:36,080 --> 01:01:40,200
Nausea adalah proses psikologi yang...,
341
01:01:46,600 --> 01:01:50,400
Kencangkan sabukmu. /
Kita jemput ibu? / Jawablah!
342
01:01:54,780 --> 01:01:58,600
Kenapa?
Katakan saja, Idun.
343
01:01:58,600 --> 01:02:01,500
Aku tak tahu harus bilang apa.
344
01:02:02,000 --> 01:02:06,660
Bukankah dia sedang liburan musim semi?
Dia sudah normal sekarang?
345
01:02:06,660 --> 01:02:08,900
Saat ini memang iya.
346
01:02:09,740 --> 01:02:13,440
Lalu kenapa dia
masih bertingkah aneh?
347
01:02:18,100 --> 01:02:21,300
Hei, kau akan baik-baik saja.
348
01:02:22,300 --> 01:02:24,800
Teruslah menyetir!
Terobos saja.
349
01:02:33,540 --> 01:02:36,200
Kultur terpencil di Inggris dan Norwegia...,
350
01:02:36,200 --> 01:02:40,800
Kau lagi? / Maaf.
351
01:02:40,800 --> 01:02:46,300
Baca saja jika memang penting.
Sampai dimana tadi?
352
01:02:48,600 --> 01:02:51,320
JIKA KAU DI DALAM GEDUNG,
KELUAR SEGERA!
353
01:02:51,620 --> 01:02:55,400
Ada apa? /
Tak ada.
354
01:03:12,860 --> 01:03:17,480
Mengapa kita mengebut? /
Layanan Emergensi.
355
01:03:17,480 --> 01:03:21,400
Aku sudah pasang
4 bom di universitas.
356
01:03:22,400 --> 01:03:27,200
Akan meledak 10 menit lagi. /
Di universitas? / Ya, di universitas!
357
01:03:30,800 --> 01:03:34,220
Belok ke kiri di sana! /
Tak bisa. / Ke kiri!
358
01:03:50,700 --> 01:03:52,780
Ayah, tunggu.
359
01:03:52,780 --> 01:03:55,200
Aku akan kembali. /
Jangan pergi.
360
01:03:55,200 --> 01:03:58,000
Aku akan kembali segera.
Aku janji. Aku cuma menjemput ibu.
361
01:03:58,000 --> 01:04:01,600
Kau tunggu di sini bersama Marit.
Kau mau janji?
362
01:04:01,600 --> 01:04:06,000
Marit, jolong jaga Julia. /
Ayah!
363
01:04:11,200 --> 01:04:14,960
Ya, pak. Saya mengerti.
Hai.
364
01:04:16,540 --> 01:04:20,900
Nanti kami periksa. Bisa
kami hubungi kembali nanti?
365
01:04:20,900 --> 01:04:24,880
Idun Oakland, aku harus temui dia.
Akan ada bencana.
366
01:04:24,880 --> 01:04:27,100
Dimana dia? /
Idun? / Idun.
367
01:04:27,160 --> 01:04:29,920
Kurasa dia di lantai 34. /
34?
368
01:04:29,920 --> 01:04:32,760
Lantai 34. /
Sialan!
369
01:04:32,760 --> 01:04:36,100
Liftnya ada di sebelah sana.
370
01:05:17,900 --> 01:05:19,560
Hai, Kristian.
371
01:05:19,560 --> 01:05:25,600
Coba sekarang lihat layarnya.
Kau akan lihat hal yang luar biasa.
372
01:05:25,600 --> 01:05:28,220
Jika kita tidak bersiap..., /
Kami sudah...,
373
01:05:28,220 --> 01:05:33,100
Hubungi yang berwenang.
Nyalakan alarm peringatan.
374
01:05:33,600 --> 01:05:37,420
Kita harus bicarakan ini
nanti. / Tak ada nanti-nanti.
375
01:05:37,420 --> 01:05:42,100
Hubungi seluruh petugas berwenang.
Nyalakan alarm bencana. John?
376
01:05:42,100 --> 01:05:43,200
John!
377
01:05:54,620 --> 01:05:58,280
,...metaphora adalah faktanya,proses penuaan adalah...,
378
01:06:04,120 --> 01:06:09,600
Mia, kita harus keluar sekarang.
Aku punya firasat buruk.
379
01:06:10,980 --> 01:06:12,860
Kita tunggu sebentar.
380
01:06:15,880 --> 01:06:20,460
Apa sebaiknya kita keluar sekarang?
381
01:06:22,500 --> 01:06:28,420
Lupakan, sudah mati. Metaphoraadalah cara binatang untuk berburu...,
382
01:06:41,580 --> 01:06:46,300
Minggir, aku mau antar barang. /
Bisa kau cari tempat lain?
383
01:06:48,680 --> 01:06:51,180
Aku bisa pindah sendiri.
384
01:06:58,240 --> 01:06:59,800
Julia?
385
01:07:02,000 --> 01:07:03,760
Julia?
386
01:07:06,240 --> 01:07:08,280
Julia!
387
01:07:48,080 --> 01:07:49,980
Tunggu sebentar.
388
01:07:51,820 --> 01:07:57,200
Hai. / Kau harus keluar.
Semuanya harus keluar.
389
01:07:57,500 --> 01:08:01,080
Akan ada gempa! /
Kristian, sudah cukup.
390
01:08:01,380 --> 01:08:04,800
Kita tak bisa berada di sini.
Tempat ini akan runtuh! Ayo.
391
01:08:04,800 --> 01:08:08,440
Kristian, sudah cukup.
Kau bisa tenang?
392
01:08:08,940 --> 01:08:14,000
Jika ada gempa, pasti sudah
ada peringatan sebelumnya.
393
01:08:14,860 --> 01:08:18,600
Tak ada yang akan berikan
peringatan. Ayo cepat!
394
01:08:22,080 --> 01:08:26,880
Aku ikut denganmu, habis ini kita
duduk minum kopi dan bicara. OK?
395
01:08:37,080 --> 01:08:38,440
Maaf semuanya.
396
01:08:38,440 --> 01:08:41,120
Tapi kita semua harus keluar!
397
01:08:41,420 --> 01:08:44,900
Kau tahu apa hukuman bagi orang
yang menyalakan alarm palsu?
398
01:08:49,760 --> 01:08:51,000
Julia!
399
01:08:53,240 --> 01:08:58,600
Kau sudah tekan alarm kebakaran.
Lift ini otomatis turun ke lantai dasar.
400
01:09:00,500 --> 01:09:02,060
Kenapa Julia ke sini?
401
01:09:02,060 --> 01:09:06,600
Transformasi antar sesama..., /
Ayo, kita keluar dari sini.
402
01:09:06,600 --> 01:09:09,760
Apa? / Kau!
Sudah cukup denganmu.
403
01:09:09,760 --> 01:09:13,620
Tadi alarmnya menyala, bukankah semuanya
harus keluar? / Alarmnya sudah mati.
404
01:09:13,620 --> 01:09:16,580
Duduk, atau keluar saja.
405
01:09:16,980 --> 01:09:21,980
Kalian harus ikut denganku. /
Duduk, atau keluar saja.
406
01:09:23,960 --> 01:09:26,000
Semuanya keluarlah dengan tenang.
407
01:09:26,000 --> 01:09:28,600
Tenang dan berjalanlah ke tangga.
408
01:09:28,600 --> 01:09:31,220
Semuanya harus keluar.
409
01:10:11,900 --> 01:10:13,900
Tak ada sinyal?
410
01:10:20,600 --> 01:10:22,200
Halo?
411
01:10:33,740 --> 01:10:35,660
John?
412
01:12:31,980 --> 01:12:33,460
Tiarap!
413
01:14:44,260 --> 01:14:45,540
Julia!
414
01:15:11,540 --> 01:15:12,860
Idun.
415
01:15:13,420 --> 01:15:17,400
Idun! Idun?
416
01:15:18,880 --> 01:15:21,220
Kau tak apa-apa?
417
01:15:21,220 --> 01:15:23,320
Lihat aku.
418
01:15:26,640 --> 01:15:31,280
Lihat aku.
Kau tak apa-apa?
419
01:15:32,480 --> 01:15:35,000
Katakan sesuatu.
Bangun.
420
01:15:42,520 --> 01:15:44,360
Idun!
421
01:16:53,540 --> 01:16:55,300
Julia!
422
01:17:12,520 --> 01:17:16,980
Hei, kau bisa dengar?
Kau tak apa-apa, Julia?
423
01:17:26,480 --> 01:17:29,500
Pegang yang kuat, dan tarik.
Pegang tangannya.
424
01:17:30,440 --> 01:17:33,100
Hitungan ketiga.
Kita tarik bersama.
425
01:17:34,420 --> 01:17:37,000
Satu, dua, tiga!
426
01:17:39,500 --> 01:17:41,020
Tarik!
427
01:18:10,060 --> 01:18:14,800
Julia!
Julia!
428
01:18:33,660 --> 01:18:39,000
Kita bisa melalui semua ini.
Kita harus lalui bersama-sama.
429
01:18:43,120 --> 01:18:44,980
Kita berdua.
430
01:19:34,300 --> 01:19:37,060
Ada pintu terbuka di bawah sana.
431
01:19:56,040 --> 01:19:57,860
Kau tak apa-apa?
432
01:20:22,120 --> 01:20:25,080
Tahan, tekan sekuatnya.
433
01:21:00,860 --> 01:21:05,000
Julia, lari ke sana!
Lari ke sana! Lari!
434
01:22:39,660 --> 01:22:41,200
Pegangan.
435
01:22:47,560 --> 01:22:49,560
Tidak!
436
01:22:50,980 --> 01:22:52,000
Tidak!
437
01:22:54,900 --> 01:22:57,600
Raih sesuatu!
438
01:23:32,000 --> 01:23:33,240
Julia!
439
01:24:06,740 --> 01:24:10,960
Idun?
Idun! Awas!
440
01:24:37,840 --> 01:24:39,320
Idun?
441
01:25:07,300 --> 01:25:09,620
Kau bisa bergerak?
442
01:25:10,660 --> 01:25:14,520
Gempa ini belum selesai,
jadi kita harus cepat pergi dari sini.
443
01:25:15,120 --> 01:25:17,920
Pertama, kita harus turun ke pintu itu.
444
01:25:18,480 --> 01:25:21,160
Lalu kita bisa ambil Julia.
445
01:26:37,700 --> 01:26:40,000
Baik. /
Tidak.
446
01:27:28,920 --> 01:27:30,480
Idun?
447
01:27:31,880 --> 01:27:35,720
Idun? Ayo naik.
Aku akan lempar tali ini ke arahmu.
448
01:27:35,880 --> 01:27:39,600
Kau bisa melakukannya.
Aku akan menangkapmu.
449
01:27:39,600 --> 01:27:42,200
Julia menunggu di atas sana.
Ayo naik.
450
01:27:52,660 --> 01:27:54,800
Ayo. Berusahalah.
451
01:27:56,780 --> 01:27:59,200
Ya. Begitu.
452
01:28:00,800 --> 01:28:02,600
Bagus sekali.
453
01:28:12,160 --> 01:28:15,220
Akan kulemparkan padamu.
Tangkaplah.
454
01:28:17,440 --> 01:28:20,300
Akan kulemparkan sekarang.
455
01:28:25,440 --> 01:28:29,120
Pegang yang kuat.
Akan kutangkap, percayalah.
456
01:28:45,720 --> 01:28:47,560
Tahan.
457
01:29:08,200 --> 01:29:12,400
Panjatlah sedikit lagi.
Aku akan meraihmu.
458
01:29:12,400 --> 01:29:14,520
Kristian... , / Ayolah!
459
01:29:15,520 --> 01:29:17,480
Ayolah.
460
01:29:24,240 --> 01:29:26,260
Aku tak bisa.
461
01:29:27,220 --> 01:29:31,120
Kumohon!
Kau pasti bisa.
462
01:29:34,200 --> 01:29:36,320
Aku mencintaimu.
463
01:29:38,200 --> 01:29:41,000
Jangan bilang begitu, kumohon.
464
01:29:41,160 --> 01:29:43,500
Tinggal sedikit lagi.
465
01:29:52,660 --> 01:29:56,560
Kau harus mencari Julia. /
Idun! Tidak!
466
01:29:58,160 --> 01:30:01,580
Ayo naik. Sedikit lagi!
Aku akan meraihmu!
467
01:30:04,900 --> 01:30:07,420
Kau dengar kataku?
468
01:30:07,580 --> 01:30:11,440
Beberapa senti lagi.
Lalu aku akan menarikmu, dengar?
469
01:30:17,860 --> 01:30:19,940
Sedikit lagi.
470
01:30:20,100 --> 01:30:22,300
Ya! Ayo!
471
01:32:12,260 --> 01:32:13,880
Tolong!
472
01:32:15,640 --> 01:32:18,000
Tolong!
473
01:32:18,160 --> 01:32:20,980
Marit? /
Kami di bawah sini!
474
01:32:22,060 --> 01:32:24,600
Julia! /
Ayah!
475
01:32:24,600 --> 01:32:27,400
Dia di sini! Tolong!
476
01:32:39,580 --> 01:32:41,440
Aku datang!
477
01:33:10,300 --> 01:33:11,840
Ayah!
478
01:33:23,360 --> 01:33:26,800
Kukira aku sudah kehilanganmu.
479
01:33:30,800 --> 01:33:33,320
Lihat aku.
480
01:33:46,300 --> 01:33:48,340
Ibu mana?
481
01:34:08,580 --> 01:34:10,860
Ibu mana?
482
01:34:20,780 --> 01:34:23,740
Maafkan aku.
483
01:34:31,400 --> 01:34:33,800
Jangan pergi lagi.
484
01:34:38,720 --> 01:34:42,600
Lihat aku. Aku ada di sini.
Aku janji tak pergi lagi.
485
01:34:54,380 --> 01:34:56,080
Terima kasih.
486
01:35:02,180 --> 01:35:05,060
Sekarang, dengar.
487
01:35:05,220 --> 01:35:08,800
Kita harus pergi jauh dari sini, OK?
488
01:35:11,680 --> 01:35:12,920
Ayo.
489
01:35:41,600 --> 01:35:44,320
Tidak! /
Julia!
490
01:35:51,200 --> 01:35:52,820
Julia!
491
01:36:04,040 --> 01:36:05,480
Julia!
492
01:36:12,840 --> 01:36:14,120
Ayah!
493
01:36:16,520 --> 01:36:18,320
Julia!
494
01:36:22,000 --> 01:36:23,760
Ayah!
495
01:36:35,780 --> 01:36:40,980
Ayah! / Julia!
Jangan banyak bergerak!
496
01:37:17,540 --> 01:37:20,860
Julia!
Jangan bergerak.
497
01:37:21,160 --> 01:37:23,500
Marit! / Aku datang! /
Turunlah!
498
01:37:53,660 --> 01:37:55,220
Ayah!
499
01:37:55,780 --> 01:37:57,820
Marit!
500
01:38:00,420 --> 01:38:01,780
Marit!
501
01:38:19,560 --> 01:38:22,880
Tangkap Julia. /
Baiklah.
502
01:38:26,840 --> 01:38:30,440
Aku akan mengayunkan dia.
Kau siap?
503
01:38:30,440 --> 01:38:35,600
Julia, aku akan mengayunkanmu.
Kuhitung sampai tiga.
504
01:38:39,260 --> 01:38:41,180
Satu, dua...,
505
01:38:41,940 --> 01:38:43,340
tiga.
506
01:38:46,920 --> 01:38:51,400
Julia, lepaskan tangan ayah.
/ Aku memegangmu, Julia.
507
01:38:51,760 --> 01:38:53,400
Sudah kupegang.
508
01:38:54,680 --> 01:38:56,600
Lepaskan tanganmu sekarang.
509
01:38:57,440 --> 01:39:02,120
Julia, lepaskan tangan ayah. /
Lepaskanlah.
510
01:39:04,000 --> 01:39:04,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
511
01:39:04,200 --> 01:39:04,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
512
01:39:04,400 --> 01:39:04,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
513
01:39:04,600 --> 01:39:04,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
514
01:39:04,800 --> 01:39:05,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
515
01:39:05,000 --> 01:39:05,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
516
01:39:05,200 --> 01:39:05,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
517
01:39:05,400 --> 01:39:05,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
518
01:39:05,600 --> 01:39:05,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
519
01:39:05,800 --> 01:39:06,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
520
01:39:06,000 --> 01:39:06,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
521
01:39:06,200 --> 01:39:06,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
521
01:39:06,400 --> 01:39:06,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
522
01:39:06,600 --> 01:39:06,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
523
01:39:06,800 --> 01:39:07,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
524
01:39:07,000 --> 01:39:07,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
525
01:39:07,200 --> 01:39:07,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
526
01:39:07,400 --> 01:39:07,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
527
01:39:07,600 --> 01:39:07,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
528
01:39:07,800 --> 01:39:08,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
529
01:39:08,000 --> 01:39:08,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
530
01:39:08,200 --> 01:39:08,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
531
01:39:08,400 --> 01:39:08,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
532
01:39:08,600 --> 01:39:08,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
533
01:39:08,800 --> 01:39:09,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
534
01:39:09,000 --> 01:39:09,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
535
01:39:09,200 --> 01:39:09,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
536
01:39:09,400 --> 01:39:09,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
537
01:39:09,600 --> 01:39:09,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
538
01:39:09,800 --> 01:39:10,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
539
01:39:10,000 --> 01:39:10,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
540
01:39:10,200 --> 01:39:10,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
541
01:39:10,400 --> 01:39:10,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
542
01:39:10,600 --> 01:39:10,800
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
543
01:39:10,800 --> 01:39:11,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
544
01:39:11,000 --> 01:39:11,200
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
545
01:39:11,200 --> 01:39:11,400
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
546
01:39:11,400 --> 01:39:11,600
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
547
01:39:11,600 --> 01:39:16,000
https://subscene.com/u/1162732
Bambang666setyawan
548
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
59606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.