All language subtitles for The.Guilty.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05.750 --> 00:01:08.270 Det er alarmcentralen. 2 00:01:11.150 --> 00:01:13.870 Det er alarmcentralen. 3 00:01:14.300 --> 00:01:16.430 Hjælp mig. 4 00:01:19.630 --> 00:01:22.470 Hvilken adresse er du på? 5 00:01:23.470 --> 00:01:26.990 - Hjælp mig. - Jeg skal bruge din adresse. 6 00:01:28.630 --> 00:01:31.430 Taler jeg med Nikolaj Jensen? 7 00:01:32.430 --> 00:01:35.310 - Nikolaj? - Ja. 8 00:01:36.310 --> 00:01:39.710 Er du på din hjemmeadresse? Mågevej 26? 9 00:01:41.230 --> 00:01:45.990 - Nikolaj, er du på Mågevej 26? - Nej, nej. 10 00:01:46.150 --> 00:01:48.430 Hvor er du så henne? 11 00:01:48.590 --> 00:01:52.350 Det er mørkt. Jeg kan ikke trække vejret. 12 00:01:52.510 --> 00:01:57.270 - Fortæl mig lige, hvor du er henne. - Fuck. 13 00:01:58.630 --> 00:02:02.310 - Jeg kan se, du er i Næstved. - Fuck! 14 00:02:04.300 --> 00:02:07.470 - Nej, nej, nej. - Hvad har du taget? 15 00:02:09.910 --> 00:02:12.670 - Hvad har du taget, Nikolaj? - Hvad? 16 00:02:12.830 --> 00:02:17.710 - Har du taget narkotika? - Ja, ja. 17 00:02:17.870 --> 00:02:21.950 Det skal du også lade være med. Hvad har du taget? 18 00:02:22.110 --> 00:02:25.710 - Speed. - Har du skudt det eller sniffet det? 19 00:02:27.430 --> 00:02:32.990 - Prøv at trække vejret dybt ... - Jeg kan ikke trække vejret, mand. 20 00:02:35.270 --> 00:02:40.630 - Jeg er så fucking bange. - Det er jo din egen skyld, ikke? 21 00:02:41.790 --> 00:02:46.430 - Nikolaj. - Send bare en fucking ambulance. 22 00:02:46.590 --> 00:02:50.670 Når du giver mig en adresse, sender jeg ambulance og politi. 23 00:02:54.510 --> 00:02:57.830 Fuck ... Fuck. 24 00:02:57.990 --> 00:03:00.110 Nikolaj? 25 00:03:07.350 --> 00:03:10.750 - Det er Asger. - Asger Holm? 26 00:03:13.230 --> 00:03:14.470 Ja. 27 00:03:14.630 --> 00:03:19.190 Har du tid til at svare på et par spørgsmål angående i morgen? 28 00:03:19.350 --> 00:03:22.270 - Hvem er det her? - Tanja Brix. 29 00:03:22.430 --> 00:03:27.870 - Hvem er det her, spurgte jeg om? - Tanja Brix. Passer det dårligt? 30 00:03:28.300 --> 00:03:31.350 - Er du journalist? - Ja, jeg er fra Berlingske. 31 00:03:31.510 --> 00:03:34.910 Synes du ikke, det er en god idé at præsentere sig ... 32 00:03:35.700 --> 00:03:40.830 - Det har du ret i. Jeg beklager. - Hvor har du fået det her nummer? 33 00:03:40.990 --> 00:03:46.390 Jeg skriver en artikel om sagen og vil give dig muligheden for ... 34 00:03:46.550 --> 00:03:51.830 - Jeg har ikke nogen kommentarer. - Hvad med at mødes i morgen? 35 00:03:51.990 --> 00:03:56.190 - Jeg kan også ringe senere. - Jeg har ikke flere kommentarer. 36 00:03:56.350 --> 00:03:59.910 Du skal ikke tale i telefon her. Det har jeg sagt. 37 00:04:00.950 --> 00:04:05.230 Nå, jeg troede ligesom, det var hele arbejdsopgaven. 38 00:04:22.630 --> 00:04:26.230 - Alarmcentralen. - Du taler med Søren Amstrup-Riis. 39 00:04:26.390 --> 00:04:29.710 Jeg er lige blevet overfaldet og bestjålet. 40 00:04:29.870 --> 00:04:33.590 - Er du på din hjemmeadresse? - Hjemmeadresse? 41 00:04:33.750 --> 00:04:38.310 Nej, jeg sidder i min bil. I skal skynde jer herover. 42 00:04:38.470 --> 00:04:43.750 - Jeg kan se, du er på Vesterbro. - Ja. 43 00:04:43.910 --> 00:04:48.310 - Hvorhenne? - Kan du ikke se det på computeren? 44 00:04:48.470 --> 00:04:51.990 - Jeg kan se den nærmeste mobilmast. - Jeg skal bruge politiet. 45 00:04:52.150 --> 00:04:55.550 Jeg skal bruge en adresse. Stig ud og kig efter et gadenavn. 46 00:04:55.710 --> 00:05:00.670 Jeg er lige blevet overfaldet og bestjålet. Jeg går ikke derud. 47 00:05:03.230 --> 00:05:05.750 Hvad er det, der er sket? 48 00:05:05.910 --> 00:05:11.700 En kvinde trak en kniv og tog min pung og min computer. 49 00:05:11.230 --> 00:05:13.830 - Og det er lige sket? - Ja. 50 00:05:14.990 --> 00:05:18.700 - Ude på gaden? - Nej, inde i min bil. 51 00:05:20.790 --> 00:05:25.110 - Hvordan kom hun ind i din bil? - Ja, hun ... 52 00:05:27.310 --> 00:05:31.830 - Hun hoppede bare ind. - Hoppede bare ind? 53 00:05:37.190 --> 00:05:41.350 - Er du tæt på Kødbyen, Søren? - Hvorfor det? 54 00:05:41.510 --> 00:05:45.830 - Kan du se værtshuset Høker Café? - Ja. 55 00:05:45.990 --> 00:05:50.990 - Ja. Søren, du er på Skelbækgade. - Nå. 56 00:05:53.270 --> 00:06:00.470 - Giv mig dit registreringsnummer. - Det er AN 62 206. En blå BMW. 57 00:06:05.630 --> 00:06:08.700 Hvordan så hun ud? 58 00:06:10.790 --> 00:06:14.710 - Hun var ung. Mørkhåret. - Dansk? 59 00:06:15.710 --> 00:06:19.270 Nej, mere sådan ... 60 00:06:19.430 --> 00:06:22.830 - Østeuropæisk? - Ja. 61 00:06:27.700 --> 00:06:30.590 Dejligt. Bliv på linjen. 62 00:06:43.270 --> 00:06:46.110 Vagtcentralen København. 63 00:06:46.270 --> 00:06:50.230 Det er Asger, 112 Øst. Jeg har et overfald på ... 64 00:06:50.390 --> 00:06:53.630 Det er fandeme løgn, mand. Det er Bo. 65 00:06:55.470 --> 00:06:59.870 - Chef? Hvad gør du på vagtcentralen? - Det må du sgu nok spørge om. 66 00:07:00.300 --> 00:07:03.710 Ledelsesturnus. Jeg skal sidde her hele ugen. 67 00:07:03.870 --> 00:07:06.390 - Nedtur. - Ja, kæmpe nedtur. 68 00:07:06.550 --> 00:07:12.110 - Det er kraftedeme en lorteopgave. - Jeg synes, det er fantastisk. 69 00:07:12.270 --> 00:07:15.230 Der er nogen, der sidder her frivilligt. 70 00:07:15.390 --> 00:07:20.190 - Du er tilbage på gaden i morgen. - Jeg ved det. Jeg kan ikke vente. 71 00:07:20.350 --> 00:07:23.870 Vi må lade, som om vi arbejder. Hvad har du til mig? 72 00:07:24.300 --> 00:07:28.390 Søren Amstrup-Riis. Han er blevet rullet af en luder i Skelbækgade. 73 00:07:28.550 --> 00:07:35.270 Du får registreringsnummeret, alpha november 62 206. AN 62 206. 74 00:07:35.430 --> 00:07:38.710 Det er modtaget. Jeg sender en vogn derned. 75 00:07:38.870 --> 00:07:43.950 Lad ham sidde lidt. Han har fortjent at stege lidt over det. 76 00:07:44.110 --> 00:07:47.150 Fik du et beslag i sidste uge på 90 kilo? 77 00:07:47.310 --> 00:07:50.430 - Ja, det var helt vildt. - Var det AK&';s stash? 78 00:07:50.590 --> 00:07:53.790 - Vi fik dem. Det var fantastisk. - Jeg tænkte det nok. 79 00:07:53.950 --> 00:07:58.710 - Havde du de tunge drenge med? - Ja, vi gik lige i flæsket på dem. 80 00:07:58.870 --> 00:08:03.750 De gik amok. Hvad med Rashid? Er alt, som det skal være, med ham? 81 00:08:03.910 --> 00:08:07.470 Ja. Hvorfor skulle det ikke være det? 82 00:08:09.470 --> 00:08:12.390 Nå, jeg ville bare høre. 83 00:08:12.550 --> 00:08:15.870 - Det er godt, Asger. Hej så længe. - Hej. 84 00:08:37.510 --> 00:08:40.470 - Så er jeg tilbage. - Ja tak, det tog sin tid. 85 00:08:40.630 --> 00:08:44.470 Der er en politibil på vej. Den er hos dig lige om lidt. 86 00:09:54.350 --> 00:09:57.990 Det ringer, ikke? Helt ærligt, mand. 87 00:10:07.390 --> 00:10:09.910 Det er alarmcentralen. 88 00:10:11.750 --> 00:10:14.950 Det er alarmcentralen. 89 00:10:15.110 --> 00:10:16.950 Hallo? 90 00:10:18.990 --> 00:10:21.390 Taler jeg med Iben? 91 00:10:25.110 --> 00:10:27.150 Hej, skat. 92 00:10:28.230 --> 00:10:31.870 Undskyld, du ved godt, du har ringet 112, ikke? 93 00:10:32.990 --> 00:10:35.630 - Ja. - Har du brug for hjælp? 94 00:10:35.790 --> 00:10:38.990 Ja. Du skal ikke være bange. 95 00:10:42.670 --> 00:10:46.110 - Har du drukket, Iben? - Nej, det har jeg ikke. 96 00:10:46.270 --> 00:10:49.710 - Hvorfor har du ringet 112? - Behøver jeg at sige det? 97 00:10:49.870 --> 00:10:54.990 - Ja, du skal sige det. - Nå, men så er det lige meget. 98 00:10:55.150 --> 00:10:57.470 Okay. Jeg lægger på nu. Hej. 99 00:10:57.630 --> 00:11:03.710 - Jeg er ude at køre. Ikke, skat? - Nå, for helvede. 100 00:11:03.870 --> 00:11:06.630 Hvem er du sammen med? 101 00:11:09.230 --> 00:11:12.790 Ja, det forstår jeg godt. 102 00:11:12.950 --> 00:11:16.230 Ved personen, du er sammen med, at du har ringet 112? 103 00:11:16.390 --> 00:11:18.190 Nej. 104 00:11:19.270 --> 00:11:22.870 Okay. Hvem tror han, du har ringet til? 105 00:11:23.870 --> 00:11:25.870 Ja, min skat. 106 00:11:26.300 --> 00:11:29.950 - Er det dit barn? - Ja. 107 00:11:30.110 --> 00:11:35.670 Bliv ved. Så stiller jeg spørgsmål, som du kan svare ja eller nej til. 108 00:11:35.830 --> 00:11:39.550 Personen, som du er sammen med, er det en, du kender? 109 00:11:41.670 --> 00:11:45.150 - Mm. - Har han et våben? 110 00:11:46.670 --> 00:11:50.870 - Iben, har han et våben? - Det ved jeg ikke. 111 00:11:54.270 --> 00:11:58.700 - Sidder du i en bil? - Ja. 112 00:12:00.300 --> 00:12:03.300 - Er du blevet bortført? - Ja. 113 00:12:04.430 --> 00:12:08.950 Okay. Vi skal finde ud af, hvor du er henne. 114 00:12:09.110 --> 00:12:11.830 Jeg kan se, du er nord for København. 115 00:12:14.150 --> 00:12:16.870 Lad os se, om vi kan bevare roen. 116 00:12:17.300 --> 00:12:20.430 Lad, som om du taler til dit barn. Som om jeg var dit barn. 117 00:12:20.590 --> 00:12:23.270 - Mor kommer snart hjem. - Godt. 118 00:12:23.430 --> 00:12:26.350 - Kører I på en motorvej? - Ja. 119 00:12:26.510 --> 00:12:30.430 - Kører I sydpå mod København? - Nej. 120 00:12:30.590 --> 00:12:35.110 - Du skal lægge på nu. - Sig, dit barn er ked af det. 121 00:12:35.270 --> 00:12:38.910 - Hun er ked af det. - Jeg stiller lige om. 122 00:12:39.700 --> 00:12:45.350 Det er jeg nødt til. Bliv på linjen. Lad, som om du trøster dit barn. 123 00:12:46.990 --> 00:12:49.190 Kom så, Iben. 124 00:12:52.710 --> 00:12:56.510 Du skal ikke være ked af det. Jeg kommer snart hjem. 125 00:12:56.670 --> 00:13:00.430 Godt, Iben. Jeg er tilbage lige om lidt. 126 00:13:07.150 --> 00:13:10.910 - Kom nu. - Vagtcentralen Nordsjælland. 127 00:13:11.700 --> 00:13:14.300 Asger, 112 Øst. Jeg har en kidnappet kvinde. 128 00:13:14.190 --> 00:13:18.870 På Hillerødmotorvejen mellem afkørsel 6 og 9. Har du en vogn i nærheden? 129 00:13:19.300 --> 00:13:21.550 Lad mig lige tjekke. 130 00:13:23.510 --> 00:13:25.870 Finder vi noget? 131 00:13:26.300 --> 00:13:30.300 - Ja, jeg har en vogn. - Så send den i nordgående retning. 132 00:13:30.190 --> 00:13:34.790 - Har du et registreringsnummer? - Nej, men hun kan signalere. 133 00:13:34.950 --> 00:13:37.710 Den er modtaget. 134 00:13:37.870 --> 00:13:42.910 Iben, så er jeg tilbage igen. Der er en politibil på vej. 135 00:13:43.700 --> 00:13:48.710 Når den passerer, skal du give et signal, og så standser den jeres bil. 136 00:13:48.870 --> 00:13:52.790 Iben, nu venter vi bare. Den er hos jer lige om lidt. 137 00:13:55.270 --> 00:13:58.510 Lad, som om du taler til dit barn. 138 00:13:58.710 --> 00:14:01.390 Sig, det skal gå i seng. 139 00:14:02.710 --> 00:14:06.590 - Kom nu, Iben. - Du skal gå i seng nu. Ikke, skat? 140 00:14:06.750 --> 00:14:10.590 - Det er godt. Vi er på vej. - Så må du sove med lyset tændt. 141 00:14:10.750 --> 00:14:13.510 - Lad mig tale med hende. - Nej. 142 00:14:13.670 --> 00:14:17.470 - Giv mig lige røret. - Hun vil kun tale med dig, Iben. 143 00:14:17.630 --> 00:14:21.350 - Sig, hun kun vil tale med dig. - Hun vil kun tale med mig. 144 00:14:21.510 --> 00:14:26.590 Undskyld, undskyld. Undskyld, skat. Jeg må lægge på nu. 145 00:14:26.750 --> 00:14:29.790 Nu nævner jeg nogle farver, som bilen kunne have. 146 00:14:29.950 --> 00:14:32.950 Når jeg rammer rigtigt, siger du "det er fint". 147 00:14:33.110 --> 00:14:37.150 Rød. Blå. Sort. 148 00:14:37.310 --> 00:14:40.470 - Hvid. - Ja, det er fint. 149 00:14:40.630 --> 00:14:45.390 - Okay, hvid. Er det en personbil? - En varevogn. Sov godt, skat. 150 00:14:45.550 --> 00:14:49.830 - Hvad siger du? - Bare svar ja eller nej, okay? 151 00:14:51.670 --> 00:14:53.710 Iben? 152 00:14:54.750 --> 00:15:01.310 Hvis du må lægge på, så ring tilbage, så snart du kan. Jeg hedder Asger. 153 00:15:01.470 --> 00:15:04.700 Iben? 154 00:15:09.670 --> 00:15:13.830 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger. Er vognen på motorvejen? 155 00:15:13.990 --> 00:15:18.950 - Ja, vi venter på dit signal. - Opkaldet er blevet afbrudt. 156 00:15:19.110 --> 00:15:24.190 - Sæt mig sammen med vognen. - Ja, men hvad har du tænkt dig? 157 00:15:24.350 --> 00:15:27.590 Vil du ikke bare være sød at gøre det? 158 00:15:27.750 --> 00:15:31.750 - Hallo? - Ja, værsgo. 159 00:15:31.910 --> 00:15:35.150 - Det er 2907, hallo? - Det er Asger, 112 Øst. 160 00:15:35.310 --> 00:15:39.670 - Hej. Vi venter på dit signal. - Hvilken afkørsel er I ved nu? 161 00:15:39.830 --> 00:15:45.550 - Det bliver 8eren næste gang. - 8? Så må I være tæt på. 162 00:15:45.710 --> 00:15:50.350 - De kører 110. Hvor hurtigt kører I? - Knap 140. 163 00:15:50.510 --> 00:15:55.230 - Det er en hvid varevogn. - Vi kigger efter en hvid varebil. 164 00:15:55.390 --> 00:15:58.430 - Er I kørt forbi nogen? - Der er noget der. 165 00:15:58.590 --> 00:16:01.700 - Hvor? - Længere fremme. 166 00:16:01.230 --> 00:16:04.590 - Der kører en varebil. - Hvad farve? 167 00:16:04.750 --> 00:16:10.270 - Det er fandeme svært at se. - Kør op på siden af ham. 168 00:16:12.470 --> 00:16:16.390 Fuck! Han blinker af. Han er ved at køre af motorvejen. 169 00:16:16.550 --> 00:16:20.390 Han må have set os. Det må være ham, ikke? 170 00:16:20.550 --> 00:16:25.910 - Kør op på siden af ham. - Det når vi ikke. Han drejer af nu. 171 00:16:26.700 --> 00:16:29.390 - Hvad skal vi? - Kør efter. 172 00:16:39.270 --> 00:16:42.190 Han holder ind til siden nu. 173 00:16:43.190 --> 00:16:46.300 - Er den hvid? - Ja. 174 00:16:50.790 --> 00:16:54.390 - Er han bevæbnet? - Usikker. Det er meget muligt. 175 00:16:54.550 --> 00:16:58.110 - Modtaget. Muligvis. - Hold mig på linjen. 176 00:17:08.630 --> 00:17:13.310 Politiet. Det er politiet. Vis mig dine hænder. 177 00:17:13.470 --> 00:17:16.270 Hold dem på rattet. 178 00:17:24.310 --> 00:17:26.910 Hvad har du omme bagi? 179 00:17:49.510 --> 00:17:53.790 - Hvad sker der? - Forkert bil. Ikke nogen kvinde. 180 00:17:56.990 --> 00:18:00.110 - Er I sikre? - Der var ikke nogen kvinde. 181 00:18:00.270 --> 00:18:04.830 - Den var hvid, ikke? - Det er svært at sige i mørke. 182 00:18:11.150 --> 00:18:15.110 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Din vogn kørte af motorvejen. 183 00:18:15.270 --> 00:18:18.350 - Hvorfor? - De standsede den forkerte bil. 184 00:18:18.510 --> 00:18:22.630 Nå. Jeg må informere vagtholdet. Ved vi, hvad vi leder efter? 185 00:18:22.790 --> 00:18:26.300 - En hvid varevogn. - Det er ikke nok at gå efter. 186 00:18:26.190 --> 00:18:31.350 - Jeg har seks biler i Nordsjælland. - I skal have et registreringsnummer. 187 00:18:32.950 --> 00:18:37.230 Hun er ikke bilejer. Jeg har kun et fastnetnummer og en adresse. 188 00:18:37.390 --> 00:18:41.830 Kan du ikke ringe hjem til hende? Så informerer jeg vagtholdet. 189 00:18:41.990 --> 00:18:45.110 - Ja. Du hører fra mig. - Godt. 190 00:19:21.270 --> 00:19:22.990 Mor? 191 00:19:23.150 --> 00:19:26.750 Nej, det er ikke mor. Det er Asger Holm fra politiet. 192 00:19:26.910 --> 00:19:32.110 - Er der nogen voksne hjemme? - Nej. 193 00:19:32.270 --> 00:19:38.230 - Okay. Hvad hedder du? - Mathilde. 194 00:19:38.390 --> 00:19:43.430 - Hej, Mathilde. Hvor gammel er du? - Seks trekvart. 195 00:19:43.590 --> 00:19:48.270 - Seks trekvart. - Min bror er også hjemme. 196 00:19:48.430 --> 00:19:54.150 - Godt. Må jeg tale med ham? - Det kan du ikke. Han er en baby. 197 00:19:55.150 --> 00:20:00.590 Okay. Hvad hedder din mor? Hedder din mor Iben? 198 00:20:01.870 --> 00:20:04.510 - De gik. - Hvem gik? 199 00:20:04.670 --> 00:20:06.830 Mor og far. 200 00:20:07.830 --> 00:20:12.110 Mor gik sammen med far. Sagde de, hvor de skulle hen? 201 00:20:12.270 --> 00:20:16.510 - Nej. - De sagde ikke, hvor de skulle hen? 202 00:20:18.190 --> 00:20:20.990 - De gik bare. - Okay. 203 00:20:21.150 --> 00:20:26.590 - Har din far en hvid varevogn? - Han bor her ikke mere. 204 00:20:26.750 --> 00:20:31.670 - Nej, men har han en stor, hvid bil? - Mm. 205 00:20:31.830 --> 00:20:34.670 Okay. Og hvad hedder din far? 206 00:20:38.270 --> 00:20:42.470 - Mathilde, hvad hedder din far? - Michael. 207 00:20:42.630 --> 00:20:46.350 Michael. Har han et efternavn også? 208 00:20:46.510 --> 00:20:50.270 Hedder han Østergård ligesom din mor? 209 00:20:50.430 --> 00:20:52.590 Det ved jeg ikke. 210 00:20:52.750 --> 00:20:57.150 - Er han gift med din mor? - Ikke mere. 211 00:20:59.300 --> 00:21:05.910 - Hvad hedder den gade, han bor på? - Jeg må ikke besøge ham. 212 00:21:07.790 --> 00:21:14.300 - Okay. Har du et telefonnummer? - 50850204. 213 00:21:14.190 --> 00:21:17.950 Den skal jeg lige have en gang til. Kan du sige det igen? 214 00:21:18.110 --> 00:21:22.870 50850204. 215 00:21:23.870 --> 00:21:27.350 Det var rigtig godt husket. 216 00:21:27.510 --> 00:21:31.670 Far har hjulpet mig med at huske det. Jeg må ikke skrive det ned. 217 00:21:31.830 --> 00:21:33.630 Nej, okay. 218 00:21:33.790 --> 00:21:36.470 Sådan. Michael Berg. 219 00:21:37.990 --> 00:21:44.630 Og registreringsnummeret. Perfekt. Du har været rigtig dygtig, du har. 220 00:21:44.790 --> 00:21:47.790 Du har. 221 00:21:51.150 --> 00:21:53.910 Mathilde, du skal ikke græde. 222 00:21:56.350 --> 00:21:58.350 Mathilde? 223 00:21:59.670 --> 00:22:03.510 Mathilde, du skal ikke græde. Det skal nok gå, ikke? 224 00:22:05.150 --> 00:22:08.430 Far kom hjem og råbte af mor. 225 00:22:08.590 --> 00:22:11.670 Og hun var ked af det. 226 00:22:11.830 --> 00:22:16.430 Så gik han op til Oliver og skreg. 227 00:22:16.590 --> 00:22:20.830 Jeg tror, han skreg af Oliver. 228 00:22:22.830 --> 00:22:27.390 - Og så hev han fat i mors hår. - Er Oliver din lillebror? 229 00:22:27.550 --> 00:22:30.830 Ja. Og så skreg mor. 230 00:22:30.990 --> 00:22:35.910 Og så tog han kniven, og så gik de. 231 00:22:37.310 --> 00:22:41.990 - Der må ikke ske noget med mor. - Ja, men ... 232 00:22:42.150 --> 00:22:46.350 - Prøv at høre. - Tænk, hvis han slår mor ihjel. 233 00:22:46.510 --> 00:22:51.350 Der er ikke nogen, der kommer til at slå din mor ihjel, okay? 234 00:22:52.430 --> 00:22:55.750 - Lover du? - Ja, det lover jeg. 235 00:22:57.300 --> 00:23:01.590 Mathilde, jeg er fra politiet. Kender du til politiet? 236 00:23:02.710 --> 00:23:07.950 - Ja, det tror jeg. - Ja. Vi er vogtere, forstår du. 237 00:23:09.630 --> 00:23:12.350 - Vogtere? - Ja, vogtere. 238 00:23:12.510 --> 00:23:17.870 Vi beskytter sådan nogle, som har brug for hjælp. Ikke også? 239 00:23:18.300 --> 00:23:22.190 Så jeg skal nok finde din mor og få hende hjem til dig og din bror, okay? 240 00:23:22.350 --> 00:23:24.550 Okay. 241 00:23:24.710 --> 00:23:30.190 Jeg sender nogle politibetjente, som kan passe på dig og Oliver. 242 00:23:30.350 --> 00:23:33.630 - Skal jeg ikke gøre det? - Jo. 243 00:23:33.790 --> 00:23:37.150 - Det gør jeg så. - Der må ikke ske noget med mor. 244 00:23:37.310 --> 00:23:41.910 Der kommer ikke til at ske noget. Lige om lidt kommer der nogen. 245 00:23:42.700 --> 00:23:46.750 Hvis der er noget som helst, så ringer du 1-1-2, ikke også? 246 00:23:46.910 --> 00:23:50.230 - 1-1-2. - Ja, 1-1-2. 247 00:23:50.390 --> 00:23:54.790 - Kan du huske det? - 1-1-2. 248 00:23:54.950 --> 00:23:56.950 Det er godt. 249 00:23:57.110 --> 00:24:02.870 - Godt, Mathilde. Så løber jeg igen. - Jeg er bange for at være alene. 250 00:24:06.390 --> 00:24:10.700 Når jeg føler, jeg er alene, så tænder jeg for fjernsynet. 251 00:24:10.230 --> 00:24:13.990 Så føles det, som om der er nogle andre sammen med mig. 252 00:24:14.150 --> 00:24:17.790 - Kan du ikke gøre det? - Det er gået i stykker. 253 00:24:19.870 --> 00:24:25.670 Kan du ikke gå ind til din bror? Være lidt sammen med ham. 254 00:24:26.790 --> 00:24:31.110 - Far sagde, jeg ikke måtte. - Det er lige meget, hvad han sagde. 255 00:24:31.270 --> 00:24:34.950 - Du kan sagtens gå ind til ham. - Hvad hvis jeg vækker ham? 256 00:24:35.110 --> 00:24:38.670 Hvis du nu er helt stille, ikke? 257 00:24:38.830 --> 00:24:42.710 Bare gå ind til ham lige så stille, indtil politiet kommer. 258 00:24:42.870 --> 00:24:45.550 Kan vi ikke gøre det? 259 00:24:45.710 --> 00:24:49.230 - Er du sikker? - Helt sikker. 260 00:24:49.390 --> 00:24:54.230 - Bare gå ind til din bror. - Okay, jeg går ind til ham nu. 261 00:24:54.390 --> 00:24:56.710 Det er godt. 262 00:24:56.870 --> 00:24:59.870 - Farvel. - Hej. 263 00:25:07.310 --> 00:25:10.990 - Hvad sker der? - Ikke noget. 264 00:25:11.150 --> 00:25:16.230 Er der nogen, der har fået en indkommende fra Iben Østergård? 265 00:25:16.390 --> 00:25:18.830 Du har heller ikke? 266 00:25:33.670 --> 00:25:37.390 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger. Jeg har en nummerplade. 267 00:25:37.550 --> 00:25:39.990 Zulu tango 55 803. 268 00:25:40.150 --> 00:25:42.550 ZT 55 803. 269 00:25:42.710 --> 00:25:46.390 - ZT 55 803. Jeg sender det ud. - Godt. 270 00:25:46.550 --> 00:25:50.710 Det er faren til hendes børn, Michael Berg, der har hende. 271 00:25:50.870 --> 00:25:55.430 Og han har en kniv med. Og han har en voldsdom på sig. 272 00:25:55.590 --> 00:25:59.910 - Ja, jeg må få pladen ud. - De er ikke på vej til ham på Amager. 273 00:26:00.700 --> 00:26:04.670 - Jeg må få pladen ud til bilerne. - Jo, men hvad er din plan? 274 00:26:04.830 --> 00:26:09.870 - Vi venter på, at de finder den. - Ja, men ... 275 00:26:10.300 --> 00:26:16.310 Jo hurtigere jeg får den ud, jo mere sandsynligt er det, vi finder dem. 276 00:26:16.470 --> 00:26:21.310 - Det var fint, du ville hjælpe. - Prøv lige at høre, hvad jeg siger. 277 00:26:21.470 --> 00:26:25.910 Nu skal jeg fortælle dig noget. Nu skal du vente på, hun ringer. 278 00:26:26.700 --> 00:26:31.110 Det er dit job. Du passer telefonen, og så passer jeg mit. Okay? 279 00:26:31.270 --> 00:26:33.470 - Ja. - Godt. Farvel. 280 00:26:33.630 --> 00:26:35.630 Hey, forresten ... 281 00:26:54.630 --> 00:26:57.750 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger, 112 Øst. 282 00:26:57.910 --> 00:27:02.150 Du skal sende nogen ud til deres to børn. Toftegårdsvej 13 i Farum. 283 00:27:02.310 --> 00:27:05.390 - Fik du den? - Toftegårdsvej 13, Farum. 284 00:27:31.510 --> 00:27:33.590 Torben? 285 00:27:35.230 --> 00:27:38.630 - Torben? - Ja? 286 00:27:41.510 --> 00:27:44.830 Jeg vil gerne undskylde for min opførsel. 287 00:27:44.990 --> 00:27:49.110 Ikke bare i dag, men i det hele taget. 288 00:27:49.270 --> 00:27:52.590 Jeg ved godt, det har været helt ... 289 00:27:54.110 --> 00:27:57.430 Vil du tage imod min undskyldning? 290 00:28:01.590 --> 00:28:04.510 - Det kan du tro. - Tak. 291 00:28:09.710 --> 00:28:14.910 - Må jeg stille et teknisk spørgsmål? - Ja, selvfølgelig. 292 00:28:15.700 --> 00:28:20.230 Hvis jeg skifter station, får jeg så stadig opkald fra dem, der har ringet? 293 00:28:20.390 --> 00:28:25.430 Ja. Det er på dit log-in og ikke på stationen, så systemet ... 294 00:28:25.590 --> 00:28:28.470 - Hvad skal du? - Jeg går ind i 2'eren. 295 00:28:28.630 --> 00:28:32.230 - Hvorfor? Vi har fri om et kvarter. - Ja. 296 00:29:00.990 --> 00:29:04.590 - Vagtcentralen København. - Hey, Bo. Det er Asger. 297 00:29:04.750 --> 00:29:10.790 - Igen? Holder du aldrig fri? - Forstyrrer jeg? Går det godt? 298 00:29:10.950 --> 00:29:15.270 Det er mere kedeligt end at være på toilet. 299 00:29:15.430 --> 00:29:20.270 - Jeg ved det. Det tager sin tid. - Er du sindssyg, mand. 300 00:29:20.430 --> 00:29:23.990 - Ikke så meget at lave? - Det er faldet lidt til ro. 301 00:29:24.150 --> 00:29:27.590 - Hvad med dig? - Det samme. Stille og roligt. 302 00:29:27.750 --> 00:29:31.790 Jeg er lidt på en sag her. Kunne du gøre mig en tjeneste? 303 00:29:31.950 --> 00:29:35.950 Kunne du sende to gutter ud til Strandlodsvej 12 på Amager? 304 00:29:36.110 --> 00:29:39.470 - Hvad drejer det sig om? - Der bor en Michael Berg. 305 00:29:39.630 --> 00:29:42.790 - Han har kidnappet sin ekskone. - Er de på adressen? 306 00:29:42.950 --> 00:29:46.150 Nej, de kører nordpå. De er i Nordsjælland. 307 00:29:46.310 --> 00:29:50.110 - Du skal snakke med Nordsjælland. - Det har jeg gjort. 308 00:29:50.270 --> 00:29:54.300 - Jeg forstår ikke helt. - Nordsjælland leder efter bilen. 309 00:29:54.190 --> 00:29:59.150 Men han har adresse i din kreds. Vi skal finde ud af, hvor han kører hen. 310 00:29:59.310 --> 00:30:03.590 - Er der nogen på adressen? - Det ved jeg ikke. 311 00:30:03.750 --> 00:30:08.590 - Men ellers må I bare bryde ind. - Jeg hørte ikke, hvad du sagde. 312 00:30:08.750 --> 00:30:13.470 - I kan bare bryde ind. - Jeg hørte ikke, hvad du sagde. 313 00:30:15.110 --> 00:30:20.550 Jeg har talt med en seksårig pige og lovet, at hendes mor kommer hjem. 314 00:30:20.710 --> 00:30:23.110 Så stopper du! 315 00:30:30.230 --> 00:30:33.110 Det er ikke din opgave, det her. 316 00:30:34.390 --> 00:30:38.110 - Det ved jeg godt. - Ja, det gør du nemlig. 317 00:30:38.270 --> 00:30:41.700 Er det her noget med i morgen? 318 00:30:42.990 --> 00:30:47.470 Jeg har det fint. Jeg prøver bare at gøre mit job. 319 00:30:47.630 --> 00:30:51.630 Du vil ikke have, at jeg sætter dig sammen med en ny psykolog? 320 00:30:51.790 --> 00:30:55.750 - Du var ikke glad for den sidste. - Jeg har det fint. 321 00:30:58.700 --> 00:31:00.670 - Okay. - Ikke flere psyko... 322 00:31:00.830 --> 00:31:04.110 - Hvornår har du fri? - Om ti minutter. 323 00:31:04.270 --> 00:31:07.990 Så sidder du de ti minutter ud. Så tager du i retten i morgen. 324 00:31:08.150 --> 00:31:12.750 Efter det kan du komme tilbage på gaden og væk fra den telefon. 325 00:31:16.390 --> 00:31:19.150 For det er det, du vil, ikke? 326 00:31:22.950 --> 00:31:25.350 Ikke, Asger? 327 00:31:28.300 --> 00:31:30.270 - Ja. - Hvad sagde du? 328 00:31:30.430 --> 00:31:34.300 - Ja. - Hils Patricia mange gange fra mig. 329 00:31:34.190 --> 00:31:37.590 - Hun er her ikke. - Nej, når du kommer hjem. 330 00:31:37.750 --> 00:31:40.710 - Vi tales ved. - Ja, men hun ... 331 00:31:42.710 --> 00:31:44.710 Hun er flyttet. 332 00:32:25.790 --> 00:32:31.300 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen, - 333 00:32:31.190 --> 00:32:37.510 - men læg en besked, eller ring igen senere, eller send en sms. Hej hej. 334 00:32:48.470 --> 00:32:52.630 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Asger, 112 Øst. Har I fundet den? 335 00:32:52.790 --> 00:32:55.190 Nej, ikke endnu. 336 00:32:56.550 --> 00:33:00.230 Havde du noget nyt? Hvorfor ringer du? 337 00:33:00.390 --> 00:33:02.390 Nej, vi tales. 338 00:33:17.390 --> 00:33:19.670 - Ja? - Barracuda nu. 339 00:33:21.190 --> 00:33:24.230 En fucking dørmand har smadret Mehdi. 340 00:33:24.390 --> 00:33:27.190 - Hvor er du henne? - Fucking Barracuda. 341 00:33:27.350 --> 00:33:30.390 - Har du en adresse? - Er du fucking dum? 342 00:33:30.550 --> 00:33:35.710 - Jeg kan intet gøre uden en adresse. - Han har ikke gjort dig en skid. 343 00:33:35.870 --> 00:33:39.470 - Du er i Odense? - Fuck det her. Vi klarer den selv. 344 00:33:39.630 --> 00:33:43.790 - Du skal lade politiet klare ... - Fuck dig. 345 00:34:52.300 --> 00:34:54.430 Hallo, er det Michael? 346 00:34:59.470 --> 00:35:01.790 Michael? 347 00:35:08.830 --> 00:35:14.300 - Hvem er det? - Asger Holm, Københavns Politi. 348 00:35:14.190 --> 00:35:19.590 Jeg har lige talt med din datter. Hun er alene hjemme med sin lillebror. 349 00:35:19.750 --> 00:35:23.910 - Ved du, hvor Iben er? - Nej. 350 00:35:25.670 --> 00:35:32.350 Okay. Men jeg kunne ikke få dig til at køre over til Mathilde og Oliver? 351 00:35:37.310 --> 00:35:40.710 - Det kan jeg ikke lige nu. - Du er optaget? 352 00:35:40.870 --> 00:35:42.830 Ja. 353 00:35:46.710 --> 00:35:50.550 Jeg ved, du er sammen med Iben. Hvor er du på vej hen? 354 00:35:50.710 --> 00:35:54.630 - I skal ikke blande jer. - Hvad skal vi ikke blande os i? 355 00:35:54.790 --> 00:35:58.150 - Var det i Vestre, du sad? - Hvad? 356 00:35:58.310 --> 00:36:00.910 Jeg kan se, du har siddet inde ... 357 00:36:01.700 --> 00:36:03.700 Fuck! 358 00:36:17.630 --> 00:36:20.790 Det er Michael. Læg en besked. 359 00:36:45.790 --> 00:36:47.990 - Ja? - Rashid? 360 00:36:48.990 --> 00:36:53.150 - Hey, Asger. Hvad så? - Er alt, som det skal være? 361 00:36:54.710 --> 00:36:59.700 - Ja ja. Er der sket noget? - Nej, du skal gøre mig en tjeneste. 362 00:36:59.230 --> 00:37:03.300 - Selvfølgelig. Hvad er det? - Hvor er du henne? 363 00:37:04.700 --> 00:37:08.310 - På stationen. Jeg har fået fri. - Er du i bil? 364 00:37:09.430 --> 00:37:11.990 - Rashid? - Ja. 365 00:37:12.150 --> 00:37:16.950 Du skal køre ud på en adresse på Amager for mig. 366 00:37:17.110 --> 00:37:19.430 - Er det modtaget? - Ja. 367 00:37:21.950 --> 00:37:25.590 - Du er da ikke på stationen? - Jo. 368 00:37:26.830 --> 00:37:30.270 Det lyder bare ikke sådan. Du lyder også mærkelig. 369 00:37:30.430 --> 00:37:32.990 Jeg er ikke mærkelig. 370 00:37:34.700 --> 00:37:36.470 Har du drukket? 371 00:37:37.590 --> 00:37:40.790 Rashid, du har ikke drukket, vel? 372 00:37:41.950 --> 00:37:44.350 Asger. 373 00:37:44.510 --> 00:37:48.470 - Du drikker ikke, Rashid. - Nej. 374 00:37:48.630 --> 00:37:51.550 - Du drikker ikke. - Jeg ved det. 375 00:37:51.710 --> 00:37:54.790 - Du skal vidne for mig i morgen. - Jeg ved det. 376 00:37:54.950 --> 00:37:59.790 - Du møder ikke op med tømmermænd. - Selvfølgelig gør jeg ikke det. 377 00:37:59.950 --> 00:38:03.550 - Det er bare ... - Det er bare hvad? 378 00:38:05.150 --> 00:38:07.470 Hvad sker der? 379 00:38:08.630 --> 00:38:12.630 Jeg er bare bange for, at vi ikke klarer den, okay? 380 00:38:18.630 --> 00:38:23.830 Hvad nu, hvis jeg siger noget, der ikke matcher afhøringen? 381 00:38:23.990 --> 00:38:29.990 - Prøv nu at tænke, hvis ... - Efter i morgen er det overstået. 382 00:38:30.150 --> 00:38:33.350 Så er det dig og mig igen. Ikke også? 383 00:38:34.790 --> 00:38:37.910 - Ikke også? - Jo. 384 00:38:40.790 --> 00:38:45.350 Jeg er træt af det her. Jeg glæder mig til, vi skal køre sammen igen. 385 00:38:45.510 --> 00:38:49.110 I lige måde, makker. Det gør vi også efter i morgen. 386 00:38:49.270 --> 00:38:53.990 - Vi holder os til planen, ikke? - Ja, selvfølgelig. 387 00:38:54.990 --> 00:38:58.300 - Godt. - Undskyld. 388 00:38:58.190 --> 00:39:01.310 - Hvor meget har du drukket? - To-tre øl. 389 00:39:01.470 --> 00:39:05.310 Det kan du sagtens køre på. Se at komme på hjul. Det er vigtigt. 390 00:39:05.470 --> 00:39:10.700 - Det er måske nok fire-fem stykker. - Så må du køre lidt forsigtigt. 391 00:39:10.230 --> 00:39:13.390 - Hvad er det, jeg skal? - Det fortæller jeg. 392 00:39:13.550 --> 00:39:17.700 - Der er en, der har brug for os. - Hvem? 393 00:39:17.230 --> 00:39:19.590 Det fortæller jeg. 394 00:39:21.110 --> 00:39:23.510 Okay, så kom med adressen. 395 00:39:23.670 --> 00:39:26.630 Strandlodsvej 12 på Amager. Der bor en Michael Berg. 396 00:39:26.790 --> 00:39:30.430 - Strandlodsvej 12. Kan du huske det? - Strandlodsvej 12. 397 00:39:30.590 --> 00:39:34.670 - Når du er der, så ringer du til mig. - Det er modtaget. 398 00:39:34.830 --> 00:39:40.670 - Kør forsigtigt og så hurtigt du kan. - Jeg skynder mig. 399 00:39:40.830 --> 00:39:46.750 - Må jeg ikke tale i telefon her? - En lille pige vil tale med dig. 400 00:39:46.910 --> 00:39:51.300 - Hedder hun Mathilde? - Hun vil ikke sige, hvad hun hedder. 401 00:39:52.470 --> 00:39:55.710 - Skal jeg stille om? - Ja, gu skal du så. Luk døren. 402 00:39:55.870 --> 00:39:58.270 Undskyld. Tak. 403 00:40:16.150 --> 00:40:18.150 Mathilde? 404 00:40:19.700 --> 00:40:21.790 - Hej. - Hej. 405 00:40:21.950 --> 00:40:24.870 Der er nogen udenfor. 406 00:40:25.300 --> 00:40:28.950 Det er bare politiet. Bare gå hen og åbn døren for dem. 407 00:40:30.550 --> 00:40:35.270 - Du skal gå hen og åbne for dem. - Ja. 408 00:40:35.430 --> 00:40:39.670 - Kommer mor nogensinde hjem? - Ja, det gør hun. 409 00:40:39.830 --> 00:40:44.870 Nu skal du bare åbne for betjentene og give telefonen til en af dem. 410 00:40:45.300 --> 00:40:47.430 - Ja. - Godt. 411 00:40:51.510 --> 00:40:57.470 Hej. Jeg hedder Tim, og det her er Janne. Vi kommer fra politiet. 412 00:40:57.630 --> 00:41:03.230 Er det nogen, jeg skal snakke med? Tim Andersen, Nordsjællands Politi. 413 00:41:03.390 --> 00:41:08.630 - Asger Holm, 112 Øst. - Hej. Vi skulle se til to børn? 414 00:41:08.790 --> 00:41:12.870 Der er Mathilde og hendes lillebror. Jeg må holde linjen åben. 415 00:41:13.300 --> 00:41:18.430 - Det kan være, hendes mor ringer. - Mathilde, hvad er det der? 416 00:41:21.270 --> 00:41:24.990 - Har du slået dig, Mathilde? - Det er ikke mit. 417 00:41:25.150 --> 00:41:30.430 - Hvad sker der? - Vent lige lidt her med Janne. 418 00:41:34.950 --> 00:41:37.950 - Hallo? - Hvad er der sket med Mathilde? 419 00:41:38.110 --> 00:41:42.430 Jeg ved det ikke, men hun har blod på hænderne og på trøjen. 420 00:41:47.550 --> 00:41:50.190 - Gå lige ind til Oliver. - Hvem? 421 00:41:50.350 --> 00:41:55.350 - Hendes lillebror. Gå ind til ham. - Ja, selvfølgelig. 422 00:42:01.270 --> 00:42:04.510 - Har du fundet ham? - Lejligheden er smadret. 423 00:42:04.670 --> 00:42:08.230 - Du skal finde Oliver! - Hvor siger du, han er? 424 00:42:08.390 --> 00:42:11.870 Det ved jeg ikke. Kig dig omkring, for fanden. 425 00:42:14.110 --> 00:42:16.550 Det er køkkenet. 426 00:42:22.750 --> 00:42:26.300 Og her. Et soveværelse. 427 00:42:35.150 --> 00:42:37.750 Her må det være. 428 00:42:42.830 --> 00:42:45.230 Kan du finde ham? 429 00:42:46.870 --> 00:42:49.550 Hallo? Tim, er du der? 430 00:42:50.710 --> 00:42:53.270 Det er dødt, barnet. 431 00:42:58.990 --> 00:43:02.830 - Jeg går lige ud igen. - Hvordan ved du, han er død? 432 00:43:02.990 --> 00:43:05.990 Det kunne jeg se. 433 00:43:06.150 --> 00:43:10.910 Gå ind til ham igen. Tjek, om han trækker vejret. 434 00:43:14.670 --> 00:43:18.470 Har du tjekket? Har du tjekket? 435 00:43:19.590 --> 00:43:23.150 - Tjek, om han trækker vejret. - Han er død, siger jeg. 436 00:43:23.310 --> 00:43:26.350 Han har skåret ham op. 437 00:43:26.510 --> 00:43:28.910 Han er helt åben. 438 00:43:30.630 --> 00:43:34.550 Jeg må ... Nej, hun skal ikke komme herind! 439 00:43:34.710 --> 00:43:37.300 Oliver! 440 00:44:15.550 --> 00:44:19.910 Asger. Der er vagtskifte. 441 00:44:20.700 --> 00:44:24.670 Nattevagten er her. Vi har fri. 442 00:44:26.870 --> 00:44:30.270 - Jeg bliver lige hængende lidt. - Er alt okay? 443 00:44:30.430 --> 00:44:33.700 - Ja ja. - Nå. 444 00:44:34.550 --> 00:44:38.670 Jamen held og lykke med i morgen. 445 00:45:41.350 --> 00:45:46.150 - Du skal ikke ringe til mig. - Jeg ved, hvad du gjorde mod Oliver. 446 00:45:46.310 --> 00:45:48.390 Hvad er din plan? 447 00:45:48.550 --> 00:45:52.510 Skal Iben også dø, eller hvad? Er det det? 448 00:45:52.670 --> 00:45:55.670 - Du skal ikke ringe igen. - Mathilde har set det. 449 00:45:55.830 --> 00:45:59.700 Hun har set, hvad du har gjort ved Oliver. 450 00:46:01.110 --> 00:46:05.110 - Hun skulle ikke gå derind. - Hvad havde du tænkt? 451 00:46:05.270 --> 00:46:10.670 Du efterlader hende alene hjemme. Hvad havde du regnet med? 452 00:46:11.710 --> 00:46:16.430 - Hun skulle ikke gå derind. - Hun har Olivers blod ud over tøjet. 453 00:46:16.590 --> 00:46:21.910 Michael, det her stopper. Det stopper lige her. Lige nu. 454 00:46:22.910 --> 00:46:26.990 Stands vognen, og fortæl, hvor I er, så sender jeg en bil. 455 00:46:29.590 --> 00:46:33.470 - Det kan jeg ikke. - Det skal du. 456 00:46:35.430 --> 00:46:38.230 - Hvis jeg gør det ... - Ja. 457 00:46:40.630 --> 00:46:43.870 - Hvad vil der så ske? - Med dig? 458 00:46:45.710 --> 00:46:48.110 Du kommer ind at sidde. 459 00:46:51.430 --> 00:46:54.230 - Det går ikke. - Det går ikke? 460 00:46:54.390 --> 00:46:58.590 Hvad vil du have, jeg skal sige? At det er synd for dig? 461 00:46:58.750 --> 00:47:03.550 At du er et offer? Du er sgu ikke noget offer, Michael. 462 00:47:03.710 --> 00:47:06.430 Oliver er et offer. 463 00:47:06.590 --> 00:47:11.230 Mathilde er et offer. Iben er et offer. Du er ikke noget offer. 464 00:47:11.390 --> 00:47:15.390 Du skulle have en fucking kugle for panden! Kan du fatte det? 465 00:47:36.300 --> 00:47:38.990 Det er Michael. Læg en besked. 466 00:47:40.270 --> 00:47:44.300 - Rashid? - Jeg holder på Strandlodsvej. 467 00:47:44.190 --> 00:47:47.310 - Det er et brunt parcelhus. - Stå ud af bilen. 468 00:47:47.470 --> 00:47:51.300 Det ser ikke ud, som om der er nogen hjemme. 469 00:47:51.190 --> 00:47:55.590 Du skal bryde ind. Gør nu bare, hvad jeg beder dig om. 470 00:47:56.790 --> 00:48:01.350 - Så fortæl, hvorfor jeg er her. - Det gør jeg, når du er stået ud. 471 00:48:04.230 --> 00:48:07.230 - Hører du efter? - Ja, jeg hører. 472 00:48:07.390 --> 00:48:11.830 Michael Berg, der bor her, har slået sin søn ihjel. Han har skåret ham op. 473 00:48:11.990 --> 00:48:15.310 Og nu har han kidnappet ekskonen. 474 00:48:15.470 --> 00:48:19.510 De er på vej nordpå. Vi skal finde ud af, hvor han er på vej hen. 475 00:48:19.670 --> 00:48:22.870 Har du fået den opgave af alarmcentralen? 476 00:48:23.300 --> 00:48:27.550 - Nej, jeg har taget den. - Selvfølgelig har du det. 477 00:48:36.870 --> 00:48:40.630 Hallo? Det er politiet. 478 00:48:42.300 --> 00:48:44.710 Hallo? Det er politiet. 479 00:48:45.710 --> 00:48:48.550 Hvad sker der? Hvad sker der, Rashid? 480 00:48:48.710 --> 00:48:52.310 Døren står åben. Han må have haft travlt. 481 00:48:54.150 --> 00:48:56.550 Hvad kan du se? 482 00:48:57.790 --> 00:49:02.230 Ikke ret meget. Det er godt nok tomt, det hus her. 483 00:49:07.270 --> 00:49:09.390 En madras. 484 00:49:10.390 --> 00:49:14.110 Lidt legetøj. Uåbnet. 485 00:49:16.990 --> 00:49:21.470 Herinde har vi noget. Han har en masse papirer stablet op på gulvet. 486 00:49:21.630 --> 00:49:26.470 Alt med Nordsjælland har interesse. Find en adressebog, regninger ... 487 00:49:26.630 --> 00:49:30.190 Det kan jeg ikke. Er du klar over, hvor meget der er? 488 00:49:30.350 --> 00:49:33.830 - Gør nu, hvad jeg siger. - Det vil tage flere timer. 489 00:49:33.990 --> 00:49:37.910 Er du klar over, hvor mange breve der er? Alle de her papirer. 490 00:49:38.700 --> 00:49:41.350 Skal jeg rode med papirer, mens han slår pigen ihjel? 491 00:49:41.510 --> 00:49:44.990 - Hvad foreslår du, vi gør? - Jeg foreslår ikke en skid. 492 00:49:45.150 --> 00:49:49.270 - Men vi har tiden imod os. - Derfor skal du bare komme i gang. 493 00:49:49.430 --> 00:49:53.390 - Er det modtaget? - Ja ja, det er mod... 494 00:50:38.230 --> 00:50:40.230 Iben? 495 00:50:41.630 --> 00:50:45.670 - Iben, nu skal du høre godt efter. - Er det Mathilde? 496 00:50:45.830 --> 00:50:49.270 - Iben, er du der? - Hej, skat. 497 00:50:50.270 --> 00:50:54.430 - Iben, har du sele på? - Nej. 498 00:50:54.590 --> 00:50:58.190 - Har Michael sele på? - Nej. 499 00:50:58.350 --> 00:51:01.700 Godt. Tag din sele på. 500 00:51:06.700 --> 00:51:09.430 - Har du din sele på? - Ja. 501 00:51:09.590 --> 00:51:13.710 Godt. Træk i håndbremsen. Alt hvad du kan. 502 00:51:13.870 --> 00:51:15.910 Hvad fanden laver du? 503 00:51:30.790 --> 00:51:34.750 Du har ringet til Iben Østergård ... 504 00:51:55.310 --> 00:51:58.590 - Ja? - Hej. Jeg har crashet min cykel. 505 00:51:58.750 --> 00:52:02.750 - Jeg har slået mit knæ helt vildt. - Jeg har ikke tid lige nu. 506 00:52:13.750 --> 00:52:17.830 - Ja? - Hej. Jeg har crashet min cykel. 507 00:52:17.990 --> 00:52:21.270 - Jeg må bede dig ringe senere. - Er det dig igen? 508 00:52:21.430 --> 00:52:25.550 Når du ringer 112, får du fat i den samme, og jeg kan ikke tale nu. 509 00:52:25.710 --> 00:52:29.790 - Send en ambulance. - Til dit dårlige knæ? 510 00:52:29.950 --> 00:52:34.150 Tag en taxa hjem, og lad være at cykle, når du er beruset. 511 00:52:51.470 --> 00:52:53.550 Ja? 512 00:52:53.710 --> 00:52:55.830 Iben? 513 00:52:55.990 --> 00:52:58.590 Jeg gjorde, som du sagde. 514 00:52:58.750 --> 00:53:02.110 Det virkede ikke. Jeg kan ikke komme ud. 515 00:53:02.270 --> 00:53:05.950 - Hvor er du henne? - Jeg kan ikke se noget. 516 00:53:08.150 --> 00:53:11.510 - Er du bag i varevognen? - Ja. 517 00:53:13.550 --> 00:53:17.390 Jeg kan se, I nærmer jer Helsingør. Ved du, hvor I er på vej hen? 518 00:53:17.550 --> 00:53:22.110 - Jeg vil ikke være buret inde. - Ved du, hvor I er på vej hen? 519 00:53:22.270 --> 00:53:27.790 - Iben, vi skal nok få dig ud. - Jeg vil ikke være buret inde. 520 00:53:27.950 --> 00:53:32.470 - Jeg dør. - Der er ikke nogen, der dør. 521 00:53:32.630 --> 00:53:36.470 Du må hjælpe mig. Jeg vil bare tilbage til Thilde og Oliver. 522 00:53:36.630 --> 00:53:39.510 - Jeg stiller lige om. - Nej, ikke igen. 523 00:53:39.670 --> 00:53:44.630 Det er jeg nødt til, hvis jeg skal hjælpe dig. Lad være at lægge på. 524 00:53:47.310 --> 00:53:50.870 - Vagtcentralen København. - Det er Asger, 112 Øst. 525 00:53:51.300 --> 00:53:57.350 - Asger? Er du stadig på arbejde? - Jeg skulle have fat i Nordsjælland. 526 00:53:57.510 --> 00:54:01.590 - Jeg sagde, du skulle tage hjem. - Det kan jeg ikke. 527 00:54:01.750 --> 00:54:04.550 Hvad fanden er det ... 528 00:54:10.230 --> 00:54:13.950 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Det er Asger, 112 Øst. 529 00:54:14.110 --> 00:54:19.300 - Hej. Noget nyt? - Iben er smidt om bag i varevognen. 530 00:54:19.190 --> 00:54:23.110 - Har du en position? - I nærheden af Helsingør. 531 00:54:23.270 --> 00:54:26.710 - Et sted sydvest for Helsingør. - Modtaget. 532 00:54:26.870 --> 00:54:31.710 Jeg sender mine vogne den vej, men jeg skal bruge en nærmere position. 533 00:54:31.870 --> 00:54:34.470 Jeg ordner det. Send dine vogne. 534 00:54:34.630 --> 00:54:37.590 - Hvad gør du? - Jeg får hende ud af vognen. 535 00:54:37.750 --> 00:54:40.830 Iben, er du der? 536 00:54:41.830 --> 00:54:45.300 - Så er jeg tilbage. - Du må ikke lægge på igen. 537 00:54:45.190 --> 00:54:50.510 - Nej, det gør jeg heller ikke. - Jeg vil hjem til Thilde og Oliver. 538 00:54:50.670 --> 00:54:55.150 De skal ikke være alene. Jeg forstår ikke, hvorfor han gør det. 539 00:54:55.310 --> 00:54:59.950 Iben? Iben! Nu hører du lige på mig. 540 00:55:00.110 --> 00:55:03.700 Du må finde noget at forsvare dig med. 541 00:55:03.230 --> 00:55:06.470 Der er hjælp på vej, men vi må have en plan B. 542 00:55:06.630 --> 00:55:10.630 - Jeg dør. - Nej, du gør ej. Prøv at høre. 543 00:55:10.790 --> 00:55:16.350 Hvis han standser, før vi finder jer, skal du kunne forsvare dig selv. 544 00:55:17.350 --> 00:55:22.870 - Hvorfor har Michael en varevogn? - Han er murer. 545 00:55:23.300 --> 00:55:27.470 - Så må han have noget værktøj. - Det ved jeg ikke. 546 00:55:27.630 --> 00:55:31.310 - Prøv at se dig omkring. - Jeg kan ikke se noget. 547 00:55:32.790 --> 00:55:34.990 Føl dig frem. 548 00:55:43.590 --> 00:55:47.590 - Finder du noget? - En papkasse. Den er tung. 549 00:55:47.750 --> 00:55:51.350 Okay. Hvad er der i? 550 00:55:52.350 --> 00:55:54.710 Sten, tror jeg. 551 00:55:54.870 --> 00:55:58.190 Mursten, det er godt. Kan du tage en af dem? 552 00:55:59.190 --> 00:56:01.190 Tag en af dem. 553 00:56:01.350 --> 00:56:04.310 - Ja, jeg har en. - Godt. Hør godt efter. 554 00:56:04.470 --> 00:56:07.270 Hvis han standser, så rejser du dig op. 555 00:56:07.430 --> 00:56:11.990 Når han åbner døren, så slår du ham, alt hvad du kan. 556 00:56:12.150 --> 00:56:14.710 - Det kan jeg ikke. - Jo, du kan. 557 00:56:14.870 --> 00:56:17.670 Når du har slået ham, så tager du kniven. 558 00:56:17.830 --> 00:56:21.590 Så fortæller du mig, hvor I er henne, og så sender jeg en vogn. 559 00:56:21.750 --> 00:56:24.470 - Jeg kan ikke. - Jo, du kan. Iben. 560 00:56:24.630 --> 00:56:28.630 Træk vejret. Dybe vejrtrækninger. Kom. 561 00:56:28.790 --> 00:56:30.830 Sådan her. 562 00:56:32.270 --> 00:56:35.350 - Iben? - Jeg vil ikke. 563 00:56:37.350 --> 00:56:39.790 - Jeg dør. - Du dør ikke. 564 00:56:39.950 --> 00:56:44.190 Træk vejret stille og roligt sammen med mig. Kom. 565 00:56:44.350 --> 00:56:46.750 Træk vejret, Iben. 566 00:56:50.390 --> 00:56:52.870 Iben, hvad er din livret? 567 00:56:55.270 --> 00:56:58.870 - Hvad er din livret? - Medisterpølse. 568 00:56:59.300 --> 00:57:04.590 - Medisterpølse? Kan du godt lide det? - Ja, kan du ikke? 569 00:57:04.750 --> 00:57:09.390 Nej, jeg spiser ikke svinekød. Hvad kan du ellers lide? 570 00:57:09.550 --> 00:57:12.590 - Er du muslim? - Nej, det er ikke derfor. 571 00:57:12.750 --> 00:57:15.870 Hvad kan du lide at lave i din fritid? 572 00:57:16.300 --> 00:57:20.790 At være sammen med Thilde og Oliver. Men Michael ... 573 00:57:20.950 --> 00:57:25.310 Hvad laver I så, når I er sammen, dig og Mathilde og Oliver? 574 00:57:25.470 --> 00:57:28.350 Hvad er rigtig rart at lave? 575 00:57:29.350 --> 00:57:32.470 Vi kan godt lide Den Blå Planet. 576 00:57:32.630 --> 00:57:36.950 Det er det der akvarie ude på Amager, ikke? 577 00:57:37.110 --> 00:57:42.510 - Har du ikke været der? - Nej. Fortæl mig om Den Blå Planet. 578 00:57:42.670 --> 00:57:44.670 Er der dejligt? 579 00:57:44.830 --> 00:57:48.310 Thilde kan bedst lide skildpadderne. 580 00:57:48.470 --> 00:57:52.950 Hun går altid hen til skildpadderne uden at se på hajerne. 581 00:57:53.110 --> 00:57:56.510 Og hvad kan du bedst lide? Er det hajerne? 582 00:57:59.590 --> 00:58:02.870 Jeg kan godt lide dem alle sammen. 583 00:58:04.910 --> 00:58:08.830 Jeg plejer at gå bag ved Thilde med Oliver i barnevognen. 584 00:58:08.990 --> 00:58:13.110 - Og så bare se og mærke. - Mærke hvad? 585 00:58:14.470 --> 00:58:18.590 - Det virker så rart. - Hvad er det, der virker rart? 586 00:58:20.670 --> 00:58:23.700 Under vandet. 587 00:58:24.910 --> 00:58:27.390 Sådan stille. 588 00:58:28.950 --> 00:58:31.910 Ingen forstyrrelser. 589 00:58:32.700 --> 00:58:37.630 Kun vandet, der langsomt bevæger sig omkring en. Helt stille. 590 00:58:38.630 --> 00:58:41.630 Bare en stor, blå stilhed. 591 00:58:43.790 --> 00:58:45.510 Ja. 592 00:58:48.710 --> 00:58:53.470 - Jeg ved ikke, hvad du hedder. - Jeg hedder Asger. 593 00:58:53.630 --> 00:58:56.390 Jeg kan godt lide dig, Asger. 594 00:58:59.670 --> 00:59:02.510 Jeg kan også godt lide dig, Iben. 595 00:59:18.710 --> 00:59:21.430 Vil du egentlig komme med? 596 00:59:23.590 --> 00:59:26.310 - Hvorhen? - Til Den Blå Planet. 597 00:59:29.270 --> 00:59:31.670 Det vil jeg da gerne. 598 00:59:37.470 --> 00:59:40.670 - Han stopper nu. - Det er fint. Har du stenen? 599 00:59:40.830 --> 00:59:43.790 - Ja. - Godt. Rolig, Iben. 600 00:59:43.950 --> 00:59:47.310 Tag det stille og roligt. Jeg er med dig hele vejen. 601 00:59:47.470 --> 00:59:52.630 Put telefonen i lommen. Når han åbner døren, slår du ham, alt hvad du kan. 602 00:59:52.790 --> 00:59:58.510 Han fortjener det. Så bare put telefonen i lommen ... 603 00:59:58.670 --> 01:00:03.990 - Han forstår mig ikke. - Nej. Iben, put telefonen i lommen. 604 01:00:04.150 --> 01:00:09.910 Oliver har det fint. Han har det bedre nu. Han skriger ikke mere. 605 01:00:10.700 --> 01:00:12.470 Hvad snakker du om? 606 01:00:15.430 --> 01:00:20.590 - Slangerne. - Slangerne? Hvad for nogle slanger? 607 01:00:20.750 --> 01:00:23.270 Han havde så ondt jo. 608 01:00:25.710 --> 01:00:28.110 I hans mave. 609 01:00:30.950 --> 01:00:35.190 Han skreg og skreg, fordi han havde slanger i maven. 610 01:00:40.750 --> 01:00:43.790 - Jeg tog dem jo bare ud. - Var det dig? 611 01:00:43.950 --> 01:00:47.950 Han har det meget bedre nu. Han skriger ikke mere. 612 01:00:56.910 --> 01:01:01.230 Han har det fint, ikke? Asger? 613 01:01:01.390 --> 01:01:04.990 Han har det fint, ikke? Sig til mig, han har det fint. 614 01:01:05.150 --> 01:01:10.350 - Okay, Iben. Nu tager vi det roligt. - Gå væk! Gå væk! 615 01:02:13.190 --> 01:02:15.230 Hallo? 616 01:02:16.790 --> 01:02:20.550 Hallo? Asger, er du der? 617 01:02:24.750 --> 01:02:29.430 Jeg tror, der er et eller andet galt med min telefon. Hæng lige på. 618 01:02:29.590 --> 01:02:32.700 - Kan du høre mig? - Ja. 619 01:02:32.230 --> 01:02:34.950 Nu skal du høre. 620 01:02:36.230 --> 01:02:42.300 De har været i retten. Michael har fået en masse breve fra en advokat. 621 01:02:42.190 --> 01:02:47.310 Han har mistet retten til at se sine børn. Det er straffeattesten. 622 01:02:47.470 --> 01:02:52.590 Og hans voldsdomme. Det er der ikke noget at sige til. 623 01:02:53.590 --> 01:02:55.550 - Asger? - Ja! 624 01:02:55.710 --> 01:02:58.870 Sorry. Jeg skal nok komme til det. 625 01:03:00.300 --> 01:03:05.710 Det, de så skriver om, det er noget med et psykiatrisk center. 626 01:03:05.870 --> 01:03:11.190 - Hun har været indlagt i Helsingør. - Helsingør? 627 01:03:11.350 --> 01:03:15.750 Ja, præcis. Psykiatrisk Center Nordsjælland. 628 01:03:18.550 --> 01:03:22.300 - Kan du bruge det til noget? - Bures inde. 629 01:03:22.190 --> 01:03:25.470 - Hvad siger du? - Hun ville ikke være buret inde. 630 01:03:25.630 --> 01:03:28.750 Jeg forstår ikke helt, hvad du mener. 631 01:03:29.710 --> 01:03:32.910 Asger? Hallo? 632 01:04:18.670 --> 01:04:22.990 Michael? Michael? 633 01:04:23.150 --> 01:04:26.550 - Hallo? - Hvor er du henne? 634 01:04:28.430 --> 01:04:32.430 Michael? Er du ved Psykiatrisk Center Nordsjælland? 635 01:04:32.590 --> 01:04:35.870 - Hvem snakker jeg med? - Asger fra politiet. 636 01:04:36.300 --> 01:04:40.310 Er du ved Psykiatrisk Center Nordsjælland i Helsingør? 637 01:04:40.470 --> 01:04:43.990 - Hvor er Iben? - Jeg ved det ikke. 638 01:04:45.230 --> 01:04:47.870 Jeg tror, hun slog mig ned. 639 01:04:48.790 --> 01:04:53.510 - Godt, jeg sender noget politi. - Ikke noget politi. 640 01:04:53.670 --> 01:04:57.300 - Det bliver jeg nødt til. - Jeg har ikke gjort noget! 641 01:04:57.190 --> 01:05:00.190 Det ved jeg godt. Jeg ved det godt. 642 01:05:04.270 --> 01:05:07.270 Hvorfor sagde du ikke noget? 643 01:05:07.430 --> 01:05:11.510 Du skulle have ringet til politiet, og så skulle vi have klaret Iben. 644 01:05:11.670 --> 01:05:15.990 - Så I kunne hjælpe hende? - Ja, det er jo det, vi gør. 645 01:05:16.150 --> 01:05:21.700 Der er ikke nogen, der hjælper her. Jeg har prøvet. 646 01:05:21.230 --> 01:05:25.990 Læger, advokater, kommunen. Ingen af jer vil hjælpe. 647 01:05:26.150 --> 01:05:29.310 Jeg prøver at hjælpe. Hvor ... 648 01:05:29.470 --> 01:05:34.510 Fuck dig. Fuck jer alle sammen. Min dreng er død! 649 01:05:52.790 --> 01:05:56.630 Da jeg ... da jeg så Oliver ... 650 01:05:57.910 --> 01:06:00.670 Jeg måtte klare det selv. 651 01:06:03.630 --> 01:06:07.990 Jeg ville bare lukke den dør og ordne det hele. 652 01:06:17.300 --> 01:06:20.470 Jeg ville bare hjælpe Iben, men ... 653 01:06:24.390 --> 01:06:27.790 Hvad laver du? 654 01:06:29.510 --> 01:06:33.790 Jeg tager hjem til Mathilde. Jeg skulle aldrig være taget af sted. 655 01:06:33.950 --> 01:06:36.590 Politiet er hos hende. 656 01:06:39.990 --> 01:06:43.310 Jeg sagde, hun ikke skulle gå derind. 657 01:07:00.750 --> 01:07:03.670 - Jeg tager af sted nu. - Hvad med Iben? 658 01:07:03.830 --> 01:07:08.910 - Jeg ved ikke, hvor hun er. - Kan hun gøre skade på sig selv? 659 01:07:10.430 --> 01:07:12.910 Prøv at høre. 660 01:07:13.700 --> 01:07:17.550 Hun ved ikke engang selv, hvad det er, hun har gjort. 661 01:07:18.990 --> 01:07:23.870 Hun tror ... Hun tror, hun hjalp Oliver. 662 01:07:26.350 --> 01:07:30.700 Jeg kunne ikke sige det til hende. 663 01:07:30.230 --> 01:07:31.990 Nej. 664 01:07:33.350 --> 01:07:34.950 Nej. 665 01:08:16.390 --> 01:08:20.710 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen, - 666 01:08:20.870 --> 01:08:27.710 - men læg en besked, eller ring senere, eller send en sms. Hej hej. 667 01:09:38.630 --> 01:09:42.310 - Hallo? - Hej, Rashid. 668 01:09:42.470 --> 01:09:45.670 - Har I fundet dem? - Ja. 669 01:09:49.390 --> 01:09:53.790 - Er du hjemme? - Nej, jeg sidder ude i min bil. 670 01:09:53.950 --> 01:09:58.470 - Er der andet, du har brug for? - Bare tag hjem. 671 01:09:59.470 --> 01:10:03.790 - Hvad skulle han med hende der? - Bare tag hjem, Rashid. 672 01:10:06.230 --> 01:10:09.390 Okay. Fint. 673 01:10:14.110 --> 01:10:18.350 - Tak for hjælpen, makker. - Selvfølgelig. Altid. 674 01:10:19.430 --> 01:10:22.710 Men så ses vi i morgen, ikke? 675 01:10:25.590 --> 01:10:29.110 Du skal ikke lyve i morgen, hvis du ikke har lyst. 676 01:10:29.270 --> 01:10:33.430 - Hvad mener du? - I retten i morgen. 677 01:10:33.590 --> 01:10:38.670 - Du skal ikke lyve for min skyld. - Vi holder os til historien. 678 01:10:38.830 --> 01:10:41.510 Det er det, vi har aftalt. 679 01:10:46.750 --> 01:10:50.590 Det er mig, der er anklaget. 680 01:10:50.750 --> 01:10:56.230 - Det er mig, der skød. Du er vidne. - Jeg har løjet for din skyld, mand! 681 01:10:56.390 --> 01:11:01.590 Jeg kan sgu da ikke bare lave om på mit udsagn. Vel? 682 01:11:10.990 --> 01:11:14.470 Jeg kører nu. Du skal også tage hjem. 683 01:11:15.470 --> 01:11:19.670 Tag hjem til Patricia, og så får du noget søvn. Okay? 684 01:11:25.110 --> 01:11:27.310 Vi ses i morgen. 685 01:12:01.390 --> 01:12:04.670 - Asger? Asger? - Ja. 686 01:12:04.830 --> 01:12:08.870 Vi har fået et indkommende fra en, der gerne vil tale med dig. 687 01:12:09.300 --> 01:12:13.390 Hun siger, I har talt sammen før. Hun hedder Iben. Siger det dig noget? 688 01:12:13.550 --> 01:12:16.750 - Ja. - Hvad er der sket? 689 01:12:18.790 --> 01:12:22.270 Jeg ... Jeg tager den derinde. 690 01:12:36.470 --> 01:12:38.670 Lige et øjeblik. 691 01:12:52.870 --> 01:12:55.870 - Er det dig, Asger? - Ja. 692 01:12:57.230 --> 01:12:59.430 Jeg er her. 693 01:13:05.710 --> 01:13:09.230 Jeg har slået Oliver ihjel, har jeg ikke? 694 01:13:12.870 --> 01:13:16.230 - Hvor er du henne, Iben? - Du må ikke lyve. 695 01:13:20.750 --> 01:13:24.630 - Fortæl mig, hvor du er henne. - Du må ikke lyve. 696 01:13:27.590 --> 01:13:30.950 Jeg har slået ham ihjel, har jeg ikke? 697 01:13:35.990 --> 01:13:37.790 Iben. 698 01:13:42.190 --> 01:13:44.390 Du mente det ikke. 699 01:13:46.550 --> 01:13:50.550 Fortæl mig, hvor du er, så jeg kan sende nogen, der kan hjælpe dig. 700 01:13:54.270 --> 01:13:58.510 - Oliver ... - Iben, hvor er du henne? 701 01:13:58.670 --> 01:14:01.270 Jeg har blod på hænderne. 702 01:14:04.550 --> 01:14:08.670 Jeg vidste det ikke, men nu ser jeg, at jeg har blod på hænderne. 703 01:14:08.830 --> 01:14:11.150 Hvad kan du ellers se? 704 01:14:13.510 --> 01:14:17.390 Det lyder, som om der er biler tæt på dig. Er det rigtigt? 705 01:14:19.470 --> 01:14:22.790 Iben, er der biler tæt på dig? 706 01:14:22.950 --> 01:14:25.830 De er langt nede. 707 01:14:25.990 --> 01:14:27.990 Bilerne? 708 01:14:29.910 --> 01:14:32.430 Står du på en bro? 709 01:14:34.110 --> 01:14:36.510 Iben, står du på en bro? 710 01:14:36.670 --> 01:14:38.870 - Jeg hopper nu. - Nej. 711 01:14:39.300 --> 01:14:42.950 Vil du ikke nok lade være med det? Tag det stille og roligt. 712 01:14:43.110 --> 01:14:46.110 Vagtcentralen Nordsjælland nu. 713 01:14:47.300 --> 01:14:49.870 Iben, nu skal du høre her. 714 01:14:50.300 --> 01:14:53.470 - Sig, at det ikke var med vilje. - Det ved jeg godt. 715 01:14:53.630 --> 01:14:58.430 Sig til Michael og Thilde, at det ikke var med vilje. 716 01:14:58.590 --> 01:15:02.870 Iben står på motorvejsbroen, afkørsel 19. Hun er ved at springe. 717 01:15:03.300 --> 01:15:07.630 - Iben? Iben? - Vil du ikke sige det til dem? 718 01:15:07.790 --> 01:15:11.830 - At det ikke var med vilje. - Det ved de godt. 719 01:15:11.990 --> 01:15:16.700 Michael ved det godt. Han ville bare gerne hjælpe dig. 720 01:15:17.590 --> 01:15:21.190 Ikke? Han prøvede at hjælpe dig. 721 01:15:21.350 --> 01:15:25.230 Vi vil gerne alle sammen bare hjælpe dig. 722 01:15:25.390 --> 01:15:29.830 - Jamen du sagde ... - Jeg tog fejl, Iben. Jeg tog fejl. 723 01:15:29.990 --> 01:15:35.190 Okay? Det er min fejl. Det er min skyld, du står på den bro. 724 01:15:36.270 --> 01:15:39.790 Du må ikke gøre noget dumt. Hører du? 725 01:15:39.950 --> 01:15:42.910 Iben, tal med mig. 726 01:15:43.700 --> 01:15:44.830 Iben? 727 01:15:44.990 --> 01:15:48.950 Jeg har dræbt en mand. Hører du? 728 01:15:49.110 --> 01:15:51.470 Jeg har dræbt en mand. 729 01:15:54.950 --> 01:15:57.270 Han hed Josef. 730 01:15:57.430 --> 01:16:01.390 Ung fyr. Dreng næsten. 19 år. 731 01:16:03.830 --> 01:16:05.830 Hvorfor? 732 01:16:08.830 --> 01:16:12.950 Fordi at ... fordi jeg kunne. 733 01:16:13.110 --> 01:16:16.470 Han havde gjort noget meget slemt, men ... 734 01:16:18.110 --> 01:16:22.390 Jeg skulle ikke have gjort det. Jeg har sagt, det var selvforsvar. 735 01:16:22.550 --> 01:16:26.700 Så jeg har løjet, og jeg har dræbt. 736 01:16:29.790 --> 01:16:32.510 Jeg gjorde det, fordi ... 737 01:16:32.670 --> 01:16:38.110 Fordi jeg havde fået nok, og jeg ville ... fjerne noget. 738 01:16:45.910 --> 01:16:48.510 Jeg ved det ikke. 739 01:16:48.670 --> 01:16:51.700 Noget dårligt. 740 01:16:52.710 --> 01:16:54.710 Noget ... 741 01:16:58.430 --> 01:17:00.870 Var det slanger? 742 01:17:02.270 --> 01:17:04.700 Ja. 743 01:17:05.310 --> 01:17:07.670 Det var slanger. 744 01:17:07.870 --> 01:17:10.470 Men jeg vidste, hvad jeg gjorde. 745 01:17:10.630 --> 01:17:13.510 - Det gjorde du ikke, vel? - Nej. 746 01:17:13.670 --> 01:17:17.630 Nej. Det var en ulykke. 747 01:17:17.790 --> 01:17:19.870 Ja. 748 01:17:20.300 --> 01:17:22.310 Og Iben. 749 01:17:22.470 --> 01:17:29.230 Du har en datter, som elsker dig, og som meget gerne vil se sin mor. 750 01:17:29.390 --> 01:17:32.310 - Thilde. - Ja. 751 01:17:32.470 --> 01:17:37.310 Og jeg har lovet hende, at du kommer hjem til hende. 752 01:17:38.910 --> 01:17:43.550 Hun elsker dig, Iben. Det gør Michael også. 753 01:17:45.350 --> 01:17:50.310 Du har stadig mennesker, som elsker dig, i dit liv. 754 01:17:56.430 --> 01:17:59.190 - Asger? - Ja. 755 01:17:59.350 --> 01:18:04.110 - De kommer nu. - Så gå over til betjentene. 756 01:18:08.150 --> 01:18:10.750 Du er et godt menneske. 757 01:18:13.630 --> 01:18:16.230 Iben! 758 01:18:28.550 --> 01:18:31.470 Du har ringet til ... 759 01:18:39.990 --> 01:18:42.550 Du har ringet til ... 760 01:18:51.390 --> 01:18:56.150 Du har ringet til Iben Østergård. Jeg kan ikke tage telefonen ... 761 01:19:40.910 --> 01:19:44.630 - Vagtcentralen Nordsjælland. - Det er Asger. 762 01:19:46.150 --> 01:19:50.670 Jeg talte med Iben, men ... hun lagde på. 763 01:19:50.830 --> 01:19:54.390 Ja, men vi har hende. Hun kom ned. 764 01:19:58.870 --> 01:20:03.270 - I har hende? - Ja, vi har hende. 765 01:20:04.270 --> 01:20:06.670 Godt arbejde, Asger. 766 01:24:49.310 --> 01:24:53.777 Danske tekster: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2018 59389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.