All language subtitles for The.Cooler.2003.1080p.BluRay.X264-AMIABLE-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:06,520 --> 00:00:09,239 [exciting music] 3 00:00:16,840 --> 00:00:19,991 [tense ambient music] 4 00:00:27,360 --> 00:00:30,193 [slow jazz music] 5 00:02:13,480 --> 00:02:16,472 [people chattering] 6 00:02:19,280 --> 00:02:20,110 Oh, yes! 7 00:02:22,320 --> 00:02:25,312 [people chattering] 8 00:02:31,840 --> 00:02:33,068 [Man] Winner! 9 00:02:35,120 --> 00:02:36,917 Oh, just look at that! 10 00:02:40,840 --> 00:02:41,670 Where's Bernie? 11 00:02:41,680 --> 00:02:42,510 They're killing us. 12 00:02:42,520 --> 00:02:44,829 We need him here right away. 13 00:02:48,600 --> 00:02:49,430 Yeah! 14 00:02:50,840 --> 00:02:53,673 [slow jazz music] 15 00:03:05,560 --> 00:03:06,788 [Players] Aw! 16 00:03:19,200 --> 00:03:20,235 Come on, baby. 17 00:03:20,240 --> 00:03:22,151 Come on, come on! 18 00:03:22,160 --> 00:03:22,956 Come on! 19 00:03:24,560 --> 00:03:25,549 [Players] Aw! 20 00:03:25,560 --> 00:03:26,390 Seven out. 21 00:03:26,400 --> 00:03:27,879 [Woman] Oh, man! 22 00:03:29,320 --> 00:03:30,150 Come to papa. 23 00:03:30,160 --> 00:03:33,232 Hell of a pity, what the hell? 24 00:03:33,240 --> 00:03:36,516 Goddamn it, that's supposed to be an $800 jackpot! 25 00:03:36,520 --> 00:03:37,350 Where's the goddamn-- 26 00:03:37,360 --> 00:03:38,156 [Bernie] Afternoon, Doris. 27 00:03:46,760 --> 00:03:47,795 [Bernie] Got any cream? 28 00:03:47,800 --> 00:03:48,630 Sure. 29 00:03:51,040 --> 00:03:51,870 Oh, shit. 30 00:03:51,880 --> 00:03:53,871 Oh, it doesn't matter. 31 00:04:03,200 --> 00:04:05,236 Dewar's and, um. 32 00:04:05,240 --> 00:04:07,913 Fuck, Dewar's and water, please. 33 00:04:09,440 --> 00:04:10,839 Hi, Natalie. 34 00:04:10,840 --> 00:04:12,398 Hey. 35 00:04:12,400 --> 00:04:13,435 Bernie. 36 00:04:13,440 --> 00:04:14,350 Shit, motherfucker! 37 00:04:14,360 --> 00:04:16,271 Yeah, Bernie. 38 00:04:16,280 --> 00:04:19,511 Yo, Doris, have you seen Shelly around? 39 00:04:19,520 --> 00:04:21,397 He promised to position me at the tables tonight. 40 00:04:21,400 --> 00:04:23,550 I've been on skid row all week. 41 00:04:23,560 --> 00:04:25,278 You didn't settle up with me last night. 42 00:04:25,280 --> 00:04:26,110 No? 43 00:04:26,120 --> 00:04:26,950 You sure? 44 00:04:27,800 --> 00:04:29,313 Fuck, l was way under. 45 00:04:29,320 --> 00:04:32,596 It's been like an AA Convention around here. 46 00:04:32,600 --> 00:04:34,795 I'll make it up to you tonight, I promise. 47 00:04:34,800 --> 00:04:37,394 Where have I heard that before? 48 00:04:37,400 --> 00:04:38,879 lfl see Shelly, I'll tell him. 49 00:04:38,880 --> 00:04:39,710 Thanks. 50 00:04:40,840 --> 00:04:42,910 That you're looking for him. 51 00:04:42,920 --> 00:04:44,592 [PA] Conway, party of 11. 52 00:04:44,600 --> 00:04:47,353 Please check your reservation in the Paradise Lounge. 53 00:04:47,360 --> 00:04:49,794 Hey, Bernie, Shelly needs you on 11. 54 00:04:49,800 --> 00:04:52,678 All right, let's do the Chivas Regal. 55 00:04:52,680 --> 00:04:54,193 And have that, 56 00:04:54,200 --> 00:04:55,553 have Natalie bring it over, 57 00:04:55,560 --> 00:04:57,755 the one working the nickel slots by the Paradise. 58 00:04:57,760 --> 00:04:59,352 I spoke to Shelly earlier. 59 00:04:59,360 --> 00:05:00,429 He wants her out on the tables. 60 00:05:00,440 --> 00:05:03,273 All right, I'll take care of it. 61 00:05:04,160 --> 00:05:05,354 [Woman] Come on, come on! 62 00:05:05,360 --> 00:05:08,511 Come on, great shot, how about that? 63 00:05:09,800 --> 00:05:11,028 [Natalie] Hi. 64 00:05:12,040 --> 00:05:13,075 It's you, right? 65 00:05:13,080 --> 00:05:14,593 Yeah, over here. 66 00:05:16,000 --> 00:05:19,515 Joe said I should stick around. 67 00:05:19,520 --> 00:05:22,034 You say something to Shelly? 68 00:05:22,040 --> 00:05:22,836 Mm-hmm. 69 00:05:23,720 --> 00:05:25,472 Wow, that was fast. 70 00:05:25,480 --> 00:05:26,595 Thanks. 71 00:05:26,600 --> 00:05:27,555 Don't mention it. 72 00:05:27,560 --> 00:05:28,834 It's over here. 73 00:05:31,400 --> 00:05:35,598 l'll win you a fortune on five and nine. 74 00:05:35,600 --> 00:05:36,430 [Bernie] Did you order the Chivas Regal? 75 00:05:36,440 --> 00:05:37,793 Hey, back off, will you, pal? 76 00:05:37,800 --> 00:05:40,598 Can't you see I got a roll here? 77 00:05:40,600 --> 00:05:41,430 54, 54. 78 00:05:43,600 --> 00:05:45,113 Seven out, line away. 79 00:05:45,120 --> 00:05:46,075 That motherfucker. 80 00:05:46,080 --> 00:05:47,832 [Croupier] Thanks for the bet, folks. 81 00:05:47,840 --> 00:05:49,398 -Yeah, yeah, I'm coming. -Please, collect your tickets 82 00:05:49,400 --> 00:05:51,391 from the Paradise Lounge. 83 00:05:51,400 --> 00:05:54,233 [slow jazz music] 84 00:05:58,560 --> 00:06:01,358 [people cheering] 85 00:06:03,880 --> 00:06:04,869 Oh, shoot! 86 00:06:15,360 --> 00:06:17,920 [man coughing] 87 00:06:19,400 --> 00:06:21,391 Better luck next time. 88 00:06:42,920 --> 00:06:43,750 Ah. 89 00:06:45,360 --> 00:06:47,191 Shelly, they're here. 90 00:06:47,200 --> 00:06:48,235 Relax, shorty. 91 00:06:48,240 --> 00:06:49,116 Hey. 92 00:06:49,120 --> 00:06:51,236 Nicky, you didn't tell me you were coming. 93 00:06:51,240 --> 00:06:52,468 I'm having a manicure here, Nicky. 94 00:06:52,480 --> 00:06:53,310 What do you think? 95 00:06:53,320 --> 00:06:54,753 I don't wash up after going to the john, huh? 96 00:06:54,760 --> 00:06:55,829 Forget about it. 97 00:06:55,840 --> 00:06:56,670 You look like a million bucks. 98 00:06:56,680 --> 00:06:57,510 How are you? 99 00:06:57,520 --> 00:06:58,350 You should have called ahead. 100 00:06:58,360 --> 00:06:59,156 I would have sent the car. 101 00:06:59,160 --> 00:07:00,354 No, we figured we'd surprise you. 102 00:07:00,360 --> 00:07:01,793 Anytime, Nicky, anytime. 103 00:07:01,800 --> 00:07:03,597 I know that, partner. 104 00:07:03,600 --> 00:07:06,319 Shelly, let me introduce you to our brightest VP here. 105 00:07:06,320 --> 00:07:07,753 This is Larry Sokolov. 106 00:07:07,760 --> 00:07:09,079 His numbers guy, Marty Goldfarb. 107 00:07:09,080 --> 00:07:11,036 How do you do, Shelly? 108 00:07:11,040 --> 00:07:12,678 Can I get you, fellas, something to drink? 109 00:07:12,680 --> 00:07:15,433 I'd love a vodka tonic, thanks. 110 00:07:16,920 --> 00:07:18,239 Comes out of the confessional and she says, 111 00:07:18,240 --> 00:07:20,151 "Move over, I have to gargle." 112 00:07:20,160 --> 00:07:22,390 [laughing] 113 00:07:26,400 --> 00:07:27,992 So Nicky, what brings you to town? 114 00:07:28,000 --> 00:07:31,117 Shelly, I've got a smart kid here. 115 00:07:31,120 --> 00:07:32,314 He's got some good ideas 116 00:07:32,320 --> 00:07:34,038 about how to revitalize the Shangri-La. 117 00:07:34,040 --> 00:07:35,075 Revitalize? 118 00:07:35,080 --> 00:07:35,910 What are you talking about? 119 00:07:35,920 --> 00:07:37,273 We did $35 million last year. 120 00:07:37,280 --> 00:07:38,952 [Nicky] Why don't you just hear the kid out, huh? 121 00:07:38,960 --> 00:07:40,757 Shelly, I want you to know that l have nothing 122 00:07:40,760 --> 00:07:42,716 but the utmost respect for you. 123 00:07:42,720 --> 00:07:44,870 You've done a tremendous job with the Shangri-La 124 00:07:44,880 --> 00:07:46,279 over the last 16 years. 125 00:07:46,280 --> 00:07:49,078 I don't think anybody can dispute that. 126 00:07:49,080 --> 00:07:51,514 [Nicky] Yeah, nobody doubts that, Shell. 127 00:07:51,520 --> 00:07:53,829 But the business has changed. 128 00:07:53,840 --> 00:07:54,955 Just take a look at the Strip, 129 00:07:54,960 --> 00:07:57,394 you'll see what I'm talking about. 130 00:07:57,400 --> 00:07:58,310 What? 131 00:07:58,320 --> 00:08:02,598 You mean that Disneyland mookfest out there, huh? 132 00:08:03,600 --> 00:08:06,478 Come on, you know what that is, huh? 133 00:08:06,480 --> 00:08:09,995 That's a fucking violation is what that is. 134 00:08:10,000 --> 00:08:12,639 It's something that used to be beautiful. 135 00:08:12,640 --> 00:08:15,279 It used to have class, like a gorgeous high-priced hooker 136 00:08:15,280 --> 00:08:17,111 with an exclusive clientele. 137 00:08:17,120 --> 00:08:19,315 Then along comes that Steve Wynn cocksucker 138 00:08:19,320 --> 00:08:22,551 and knocks her up and puts her in a fucking family way. 139 00:08:22,560 --> 00:08:25,279 Now, she's nothing but a cheap fat whore 140 00:08:25,280 --> 00:08:27,236 hiding behind too fucking much make-up. 141 00:08:27,240 --> 00:08:28,878 I look at her and see her fucking stretch marks. 142 00:08:28,880 --> 00:08:30,108 It makes me want to cry 143 00:08:30,120 --> 00:08:31,872 because I remember the way she used to be. 144 00:08:31,880 --> 00:08:32,995 Am I right? 145 00:08:33,000 --> 00:08:35,275 Well, there's no arguing the bottom line. 146 00:08:35,280 --> 00:08:37,555 Those places are raking it in 147 00:08:37,560 --> 00:08:40,472 and the Shangri-La as she is now, can‘t compete with that. 148 00:08:40,480 --> 00:08:42,994 You think I'm trying to compete with that? 149 00:08:43,000 --> 00:08:43,955 You think that's what we're about, 150 00:08:43,960 --> 00:08:45,678 trying to bring in the stroller crowd, 151 00:08:45,680 --> 00:08:47,352 fresh off some E-ticket ride, 152 00:08:47,360 --> 00:08:49,191 trying to break the house on red and black? 153 00:08:49,200 --> 00:08:50,952 Fremont has never been about that bullshit. 154 00:08:50,960 --> 00:08:54,157 This is where old time and real money come to play. 155 00:08:54,160 --> 00:08:56,116 The numbers don't back you up on that, Shelly. 156 00:08:56,120 --> 00:08:57,678 Don't get me wrong. 157 00:08:57,680 --> 00:09:01,593 Nostalgia is great and we love nostalgia 158 00:09:01,600 --> 00:09:04,239 but nostalgia belongs in a museum. 159 00:09:04,240 --> 00:09:05,832 I think it comes a time to decide 160 00:09:05,840 --> 00:09:10,834 whether you're running a museum or you‘re running a casino. 161 00:09:11,520 --> 00:09:13,909 [slow music] 162 00:09:15,120 --> 00:09:15,950 Bernie. 163 00:09:18,040 --> 00:09:20,270 Mr. Cool, you got a minute? 164 00:09:20,280 --> 00:09:21,508 l was just heading over to 14. 165 00:09:21,520 --> 00:09:22,794 It can wait. 166 00:09:22,800 --> 00:09:24,028 How's the knee? 167 00:09:25,320 --> 00:09:28,915 I met this orthopedic surgeon at Vegas Memorial. 168 00:09:28,920 --> 00:09:31,673 He tells me they can rebuild a man‘s entire kneecap 169 00:09:31,680 --> 00:09:33,193 out of titanium. 170 00:09:33,200 --> 00:09:34,679 Oh, of course it costs a shitload of money 171 00:09:34,680 --> 00:09:36,989 but seeing as this gentleman is into us for 500 large, 172 00:09:37,000 --> 00:09:37,910 I thought maybe-- 173 00:09:37,920 --> 00:09:41,993 I told you, I'm not gonna be here after Sunday. 174 00:09:44,720 --> 00:09:47,598 Where are you gonna go, Bernie? 175 00:09:47,600 --> 00:09:50,990 Where the fuck are you gonna go that's better than here? 176 00:09:51,000 --> 00:09:52,831 I've got you covered in this town. 177 00:09:52,840 --> 00:09:54,114 People know you work for me. 178 00:09:54,120 --> 00:09:55,394 That's currency in your pocket. 179 00:09:55,400 --> 00:09:57,277 That's fucking respect when you walk the floor. 180 00:09:57,280 --> 00:10:00,909 Where are you gonna get that, anyplace else? 181 00:10:03,920 --> 00:10:05,751 Seven days, Shelly. 182 00:10:05,760 --> 00:10:06,909 I'm out from under. 183 00:10:06,920 --> 00:10:08,239 Excuse me, sweetheart. 184 00:10:08,240 --> 00:10:09,195 What's your name, darling? 185 00:10:09,200 --> 00:10:10,633 Never mind. 186 00:10:10,640 --> 00:10:12,232 This is who I am. 187 00:10:12,240 --> 00:10:13,355 Yeah, that's right. 188 00:10:13,360 --> 00:10:15,828 I like to know who's shopping it around in my neighborhood, 189 00:10:15,840 --> 00:10:17,592 so, darling, what you do is be in my office 190 00:10:17,600 --> 00:10:18,669 first thing tomorrow morning, 191 00:10:18,680 --> 00:10:20,671 if you wanna continue to work here at the Shangri-La 192 00:10:20,680 --> 00:10:22,750 and you and I will go over the rules together. 193 00:10:22,760 --> 00:10:24,239 I also want you to bring me a clean bill of health. 194 00:10:24,240 --> 00:10:25,309 All right, my dear? 195 00:10:25,320 --> 00:10:26,150 Okay. 196 00:10:26,160 --> 00:10:28,071 All right, thank you. 197 00:10:31,760 --> 00:10:34,228 How'd you like to birdie that hole, huh? 198 00:10:34,240 --> 00:10:36,515 You say the word, she's all yours anytime. 199 00:10:36,520 --> 00:10:38,112 I'll keep a running tab for you. 200 00:10:38,120 --> 00:10:39,269 Nah. 201 00:10:39,280 --> 00:10:40,156 What? 202 00:10:40,160 --> 00:10:41,434 What, she's not your type? 203 00:10:41,440 --> 00:10:42,270 Are you kidding me? 204 00:10:42,280 --> 00:10:43,679 I've got to go. 205 00:10:45,720 --> 00:10:48,029 Things are heating up on 14. 206 00:10:50,680 --> 00:10:53,513 [slow jazz music] 207 00:11:08,120 --> 00:11:09,394 Let‘s do it in the room. 208 00:11:09,400 --> 00:11:11,709 Kim, I think we got our laundry mixed up. 209 00:11:11,720 --> 00:11:12,550 I got, 210 00:11:12,560 --> 00:11:13,390 I'll talk to you later. 211 00:11:13,400 --> 00:11:16,233 Come on, come on, let's go back to the room. 212 00:11:16,240 --> 00:11:18,196 $50 bucks only gets you 20 minutes, man. 213 00:11:18,200 --> 00:11:20,270 You're wasting your time. 214 00:11:22,520 --> 00:11:25,353 [slow jazz music] 215 00:11:34,520 --> 00:11:36,351 Your soul is crippled. 216 00:11:36,360 --> 00:11:38,510 I'm gonna change that. 217 00:11:38,520 --> 00:11:39,999 Pray with me now. 218 00:11:40,000 --> 00:11:40,910 Out, demon! 219 00:11:42,320 --> 00:11:44,276 Let the crutches go! 220 00:11:44,280 --> 00:11:46,271 Let the spirit into you! 221 00:11:48,160 --> 00:11:48,990 Run with me! 222 00:11:49,000 --> 00:11:49,830 [Woman] Fuck me harder! 223 00:11:49,840 --> 00:11:51,159 -Harder, oh! -Run! 224 00:11:51,160 --> 00:11:52,036 Oh, that hurts! 225 00:11:52,040 --> 00:11:52,995 Oh, yeah, baby. 226 00:11:53,000 --> 00:11:54,035 I like that. 227 00:11:54,040 --> 00:11:54,870 The Lord 228 00:11:54,880 --> 00:11:57,030 -has saved your soul. -I like that, that hurts! 229 00:11:57,040 --> 00:11:59,508 Come on, come on, harder! 230 00:11:59,520 --> 00:12:01,272 You're so big! 231 00:12:01,280 --> 00:12:05,114 [woman moaning and shrieking] 232 00:12:06,240 --> 00:12:07,468 [Preacher] You do? 233 00:12:07,480 --> 00:12:08,390 Hallelujah! 234 00:12:09,760 --> 00:12:11,910 The Lord has shown his face once again. 235 00:12:11,920 --> 00:12:12,875 [wall thudding] 236 00:12:12,880 --> 00:12:14,836 [Woman] You gonna come all over me? 237 00:12:14,840 --> 00:12:17,957 Oh, yeah, come all over me, fuck me! 238 00:12:17,960 --> 00:12:22,397 -[woman moaning and shrieking] -[wal| thudding] 239 00:12:22,400 --> 00:12:24,152 Let's do this, man. 240 00:12:25,280 --> 00:12:26,315 Eight, the hard way. 241 00:12:26,320 --> 00:12:27,719 [players cheering] 242 00:12:27,720 --> 00:12:29,073 $900 for Mr. Pinkerton. 243 00:12:29,080 --> 00:12:29,876 7 and 7. 244 00:12:32,160 --> 00:12:34,310 [Pinkerton] Thanks, doll face. 245 00:12:34,320 --> 00:12:36,311 Jesus Christ! 246 00:12:36,320 --> 00:12:37,355 Shit, I'm sorry. 247 00:12:37,360 --> 00:12:38,190 -Don't worry about it. -l'm so sorry. 248 00:12:38,200 --> 00:12:39,189 I'm such a fucking klutz. 249 00:12:39,200 --> 00:12:39,996 No, this stuff happens. 250 00:12:40,000 --> 00:12:40,830 Oh, my God. 251 00:12:40,840 --> 00:12:41,670 [Pinkerton] Let's play this game. 252 00:12:41,680 --> 00:12:42,510 Give me those, guys. 253 00:12:42,520 --> 00:12:43,350 I'm sorry. 254 00:12:43,360 --> 00:12:44,634 This guy, fucking hands all over my ass. 255 00:12:44,640 --> 00:12:46,392 [Pinkerton] I got my roll here baby. 256 00:12:46,400 --> 00:12:49,153 You might wanna stick around. 257 00:12:49,160 --> 00:12:50,593 I came to play. 258 00:12:52,760 --> 00:12:55,593 Come again, sister, in the name of Pinkie. 259 00:12:55,600 --> 00:12:56,555 Take this. 260 00:12:56,560 --> 00:12:58,391 Hard eight, huh? 261 00:12:58,400 --> 00:12:59,958 How you like that? 262 00:12:59,960 --> 00:13:00,790 Suck on that. 263 00:13:00,800 --> 00:13:03,360 That's right, give me them dice. 264 00:13:03,360 --> 00:13:04,190 Damn right. 265 00:13:04,200 --> 00:13:05,633 $1, hard eight. 266 00:13:07,080 --> 00:13:07,876 All right, everybody, get in. 267 00:13:07,880 --> 00:13:08,790 Here we go. 268 00:13:08,800 --> 00:13:10,028 We'll bet $10. 269 00:13:10,040 --> 00:13:11,519 Goodnight! 270 00:13:11,520 --> 00:13:12,350 [Croupier] Out, seven out. 271 00:13:12,360 --> 00:13:13,190 -Aw! -Shit! 272 00:13:13,200 --> 00:13:14,269 God! 273 00:13:14,280 --> 00:13:16,111 What the fuck are you smiling at, bitch? 274 00:13:16,120 --> 00:13:17,519 Whoa, whoa, whoa, easy. 275 00:13:17,520 --> 00:13:18,350 -Fellas? -You think 276 00:13:18,360 --> 00:13:19,156 it's fucking funny, huh? 277 00:13:19,160 --> 00:13:19,990 Take it easy, man. 278 00:13:20,000 --> 00:13:20,955 You think it's funny this place is stealing my, 279 00:13:20,960 --> 00:13:22,552 fucking numb-nuts, let go of me. 280 00:13:22,560 --> 00:13:25,472 I'll have you fired, you piece of shit bitch! 281 00:13:25,480 --> 00:13:27,550 Piece of fucking garbage! 282 00:13:30,800 --> 00:13:34,190 J” But now I couldn't do without my supply J” 283 00:13:34,200 --> 00:13:37,556 J” I need you for my own J” 284 00:13:37,560 --> 00:13:39,516 J” Oh, I can't break away J” 285 00:13:39,520 --> 00:13:41,476 J” I must have you every day J” 286 00:13:41,480 --> 00:13:45,553 J” As regularly as coffee or tea J” 287 00:13:45,560 --> 00:13:49,872 J” You got me in your clutches and I can't break free J” 288 00:13:49,880 --> 00:13:53,190 J” You're getting to be a habit with me J” 289 00:13:53,200 --> 00:13:54,519 Oh, Shelly. 290 00:13:54,520 --> 00:13:56,909 I love you, Shelly. 291 00:13:56,920 --> 00:13:58,638 He's the man, he's the best man. 292 00:13:58,640 --> 00:13:59,470 Salud. 293 00:13:59,480 --> 00:14:00,674 No, no, no, no, no, no. 294 00:14:00,680 --> 00:14:01,635 He hates that shit. 295 00:14:01,640 --> 00:14:02,868 He really does. 296 00:14:09,240 --> 00:14:11,117 J” | used to think your love J” 297 00:14:11,120 --> 00:14:14,351 J” Was something that l J” 298 00:14:14,360 --> 00:14:16,112 J” Could take J” 299 00:14:16,120 --> 00:14:20,557 J” Or leave alone J” 300 00:14:20,560 --> 00:14:25,475 J” But now I couldn't do without my supply J” 301 00:14:29,520 --> 00:14:30,350 [Shelly] There he is. 302 00:14:30,360 --> 00:14:31,190 Hey. 303 00:14:31,200 --> 00:14:32,713 Shelly, l was a fucking embarrassment out there, 304 00:14:32,720 --> 00:14:34,438 do you understand that? 305 00:14:34,440 --> 00:14:35,270 You should never have talked me 306 00:14:35,280 --> 00:14:36,110 into going out there, Shelly. 307 00:14:36,120 --> 00:14:37,439 I should have never let you. 308 00:14:37,440 --> 00:14:38,668 Frank is rolling over in his grave. 309 00:14:38,680 --> 00:14:39,749 I've got strep, man. 310 00:14:39,760 --> 00:14:40,556 You understand that? 311 00:14:40,560 --> 00:14:41,390 I've got strep. 312 00:14:41,400 --> 00:14:43,197 Listen to me, pops, you were pure velvet out there. 313 00:14:43,200 --> 00:14:44,519 It was just silk. 314 00:14:44,520 --> 00:14:48,479 And also, Iooky-Iooky what was hanging on the doorknob, huh? 315 00:14:48,480 --> 00:14:49,993 Forget about your tonsils. 316 00:14:51,520 --> 00:14:53,795 that's when you know you got trouble. 317 00:14:53,800 --> 00:14:56,234 Did you get a receipt? 318 00:14:56,240 --> 00:14:57,355 Excuse me? 319 00:14:57,360 --> 00:14:59,271 They're on sale in the lobby. 320 00:14:59,280 --> 00:15:00,872 Charlayne's. 321 00:15:00,880 --> 00:15:03,314 This is Victoria's Secret Valentine collection. 322 00:15:03,320 --> 00:15:05,197 What about that broad you got coming here later? 323 00:15:05,200 --> 00:15:06,155 How much did she set you back? 324 00:15:06,160 --> 00:15:07,559 Nothing but the best for old Buddy, right? 325 00:15:07,560 --> 00:15:09,118 Are you fucking kidding me? 326 00:15:09,120 --> 00:15:11,873 Gimme, gimme, you don't deserve this. 327 00:15:11,880 --> 00:15:12,869 You got all those ladies going home 328 00:15:12,880 --> 00:15:14,313 with a nice sweet breeze between their legs 329 00:15:14,320 --> 00:15:15,753 'cause you do it the way they like it 330 00:15:15,760 --> 00:15:18,991 and you're saying I'm some Buddy Stafford ego pimp, huh? 331 00:15:19,000 --> 00:15:21,230 Hey, fuck you and fuck you. 332 00:15:22,480 --> 00:15:23,435 Come on, give it to me. 333 00:15:23,440 --> 00:15:24,270 Give it to me, man. 334 00:15:24,280 --> 00:15:25,156 Come on, come on! 335 00:15:25,160 --> 00:15:26,593 Come on, don't be a prick. 336 00:15:26,600 --> 00:15:27,589 Come on, man. 337 00:15:27,600 --> 00:15:29,397 Come on, give it to me! 338 00:15:29,400 --> 00:15:30,469 Come on, man. 339 00:15:37,440 --> 00:15:38,668 Oh, fuck, fuck! 340 00:15:42,040 --> 00:15:44,315 [groaning] 341 00:15:45,760 --> 00:15:48,638 Do you ever watch any of those nature shows? 342 00:15:48,640 --> 00:15:49,436 What? 343 00:15:49,440 --> 00:15:51,874 [Buddy] You know, those nature shows. 344 00:15:51,880 --> 00:15:53,108 You watch them? 345 00:15:55,360 --> 00:15:56,759 Yeah, I've seen a few nature shows. 346 00:15:56,760 --> 00:16:00,150 Yeah, well, this one I've seen about a dozen times. 347 00:16:00,160 --> 00:16:01,559 It's about lions. 348 00:16:02,680 --> 00:16:06,593 It's about the cycle of life of the lions 349 00:16:06,600 --> 00:16:08,909 and the leader of the pack. 350 00:16:08,920 --> 00:16:10,797 Pride, with lions it's a pride. 351 00:16:10,800 --> 00:16:11,710 Yeah. 352 00:16:11,720 --> 00:16:13,472 This old king lion, right? 353 00:16:13,480 --> 00:16:15,914 He's getting on in years and then sooner or later, 354 00:16:15,920 --> 00:16:17,956 some young male comes along. 355 00:16:17,960 --> 00:16:19,359 He challenges him 356 00:16:20,360 --> 00:16:22,510 and he beats the fuck out of this old lion, right? 357 00:16:22,520 --> 00:16:24,875 He just kicks the shit out of him. 358 00:16:24,880 --> 00:16:28,190 And then they push him out of the pride 359 00:16:29,600 --> 00:16:30,794 and he has to go in the jungle 360 00:16:30,800 --> 00:16:33,030 and scavenge and he dies alone. 361 00:16:33,040 --> 00:16:34,632 The nature's got some sense of humor, huh? 362 00:16:34,640 --> 00:16:35,993 No shit. 363 00:16:36,000 --> 00:16:38,992 See, but Shelly, it's tragic because 364 00:16:39,920 --> 00:16:43,276 he's past it, this old fucked lion 365 00:16:43,280 --> 00:16:44,633 and he doesn't know it 366 00:16:44,640 --> 00:16:48,155 and it would be so much easier for him 367 00:16:48,160 --> 00:16:50,435 if he could just walk away. 368 00:16:54,680 --> 00:16:59,674 And he could avoid all the pain and the humiliation. 369 00:16:59,760 --> 00:17:03,196 Hey, that would be like accepting 370 00:17:03,200 --> 00:17:06,476 that you were dead already, right? 371 00:17:06,480 --> 00:17:08,630 I think I like it better nature‘s way, don't you? 372 00:17:08,640 --> 00:17:10,915 Yeah, maybe you're right. 373 00:17:12,200 --> 00:17:13,030 Yeah. 374 00:17:14,240 --> 00:17:15,992 [Shelly] That's it. 375 00:17:19,400 --> 00:17:20,230 Yeah. 376 00:17:26,840 --> 00:17:29,832 [mellow jazz music] 377 00:17:38,920 --> 00:17:40,399 Buy you a drink? 378 00:17:47,600 --> 00:17:48,430 Yeah. 379 00:17:50,360 --> 00:17:52,590 Shelly, you got a minute? 380 00:17:54,320 --> 00:17:56,117 Shelly, this is Johnny Cappella. 381 00:17:56,120 --> 00:17:56,996 How you doing, Shelly? 382 00:17:57,000 --> 00:17:58,399 Yeah, I know you from some place, right? 383 00:17:58,400 --> 00:18:00,436 Johnny's been opening for Danny Ganz at the Mirage. 384 00:18:00,440 --> 00:18:03,910 Now Sony is talking about signing him to a three-album deal. 385 00:18:03,920 --> 00:18:06,354 They're going to position him as the new Harry Connick. 386 00:18:06,360 --> 00:18:09,113 And I should be interested in this, why? 387 00:18:09,120 --> 00:18:10,314 Johnny's looking to headline. 388 00:18:10,320 --> 00:18:12,231 I thought we might be interested. 389 00:18:12,240 --> 00:18:13,070 We? 390 00:18:13,080 --> 00:18:14,559 Did I come at a bad time? 391 00:18:14,560 --> 00:18:16,232 Even if I was interested, 392 00:18:16,240 --> 00:18:18,390 I got fresh ink with Buddy for the next five years. 393 00:18:18,400 --> 00:18:20,311 I just renegotiated his contract. 394 00:18:20,320 --> 00:18:22,880 Listen, you two need to be on the same page. 395 00:18:22,880 --> 00:18:25,872 Larry, listen, if! don't hear from you by Thursday, 396 00:18:25,880 --> 00:18:27,677 I'm taking the Stardust, all right? 397 00:18:27,680 --> 00:18:29,079 -I'm going there. -I understand. 398 00:18:29,080 --> 00:18:30,593 Johnny Cappella, gone. 399 00:18:30,600 --> 00:18:32,397 We'll definitely be in touch, Johnny. 400 00:18:32,400 --> 00:18:34,072 [Johnny] Assholes. 401 00:18:40,200 --> 00:18:43,317 Your progressed Venus is in Gemini. 402 00:18:45,120 --> 00:18:46,109 12.5 degrees 403 00:18:48,800 --> 00:18:51,872 and it‘s in direct motion which means 404 00:18:55,960 --> 00:18:59,873 you're a slow starter when it comes to romance. 405 00:19:01,360 --> 00:19:03,078 Sorry, you know what? 406 00:19:03,080 --> 00:19:04,149 This is real unprofessional of me. 407 00:19:04,160 --> 00:19:08,756 I shouldn't discuss your chart with you until I'm all done. 408 00:19:08,760 --> 00:19:10,113 But I can tell by the look on your face 409 00:19:10,120 --> 00:19:13,032 that you think this is all a lot of BS. 410 00:19:13,040 --> 00:19:16,032 No, ljust, I know what the outcome's gonna be. 411 00:19:16,040 --> 00:19:18,679 There's not like one particular outcome. 412 00:19:18,680 --> 00:19:20,238 A lot of things come into the picture, 413 00:19:20,240 --> 00:19:22,834 like the planets, the moon phases-- 414 00:19:22,840 --> 00:19:24,398 The outcome won't change with me. 415 00:19:24,400 --> 00:19:25,879 It'll be all bad. 416 00:19:25,880 --> 00:19:26,949 Oh, my God. 417 00:19:27,840 --> 00:19:32,231 I have never met anyone who was so down on themselves. 418 00:19:32,240 --> 00:19:36,153 Do you know what I do at the Shangri-La? 419 00:19:36,160 --> 00:19:38,037 I asked around. 420 00:19:38,040 --> 00:19:39,359 You're a cooler. 421 00:19:40,560 --> 00:19:42,278 You turn winners into losers. 422 00:19:42,280 --> 00:19:43,349 Do you know how I do that? 423 00:19:43,360 --> 00:19:44,634 Listen, I know there's a lot of stuff 424 00:19:44,640 --> 00:19:46,073 that happens in casinos all the time. 425 00:19:46,080 --> 00:19:48,674 I do it by being myself. 426 00:19:48,680 --> 00:19:50,557 People get next to me, their luck turns. 427 00:19:50,560 --> 00:19:52,755 It's always been that way. 428 00:19:52,760 --> 00:19:57,117 Well, that sounds like a self-fulfilling prophecy to me. 429 00:19:57,120 --> 00:19:58,758 There's a whole chapter of that in my book. 430 00:19:58,760 --> 00:20:01,593 I only got six more days. 431 00:20:01,600 --> 00:20:04,512 Well, really almost five. 432 00:20:04,520 --> 00:20:05,919 I'm leaving town. 433 00:20:08,560 --> 00:20:10,391 Only five more days? 434 00:20:14,120 --> 00:20:17,271 Then we shouldn't waste any more time. 435 00:20:18,800 --> 00:20:21,633 You want to go back to your place? 436 00:20:27,840 --> 00:20:29,068 If this is... 437 00:20:30,440 --> 00:20:32,590 I'm not sure I can afford, 438 00:20:34,400 --> 00:20:35,276 I can't afford to-- 439 00:20:35,280 --> 00:20:36,110 Christ. 440 00:20:37,360 --> 00:20:39,794 Oh, God, I'm sorry. 441 00:20:39,800 --> 00:20:41,711 Wait, I didn't mean it. 442 00:20:44,400 --> 00:20:45,628 See, this is what I'm talking about. 443 00:20:45,640 --> 00:20:47,517 I've gone and cooled the damn table. 444 00:20:47,520 --> 00:20:49,795 Shut up, Bernie, shut up. 445 00:20:51,640 --> 00:20:55,110 You haven't gone and cooled anything. 446 00:20:55,120 --> 00:20:56,712 Not by a long shot. 447 00:21:02,880 --> 00:21:03,710 Oh, God. 448 00:21:05,480 --> 00:21:10,235 You know, once they're dead, they don't really grow back. 449 00:21:12,840 --> 00:21:16,037 In case that's what you were waiting for. 450 00:21:16,040 --> 00:21:18,190 Oh, my God, you got a cat? 451 00:21:26,360 --> 00:21:28,191 So, you got any music? 452 00:21:43,160 --> 00:21:44,718 [record scratches] 453 00:21:44,720 --> 00:21:46,995 [laughing] 454 00:21:52,160 --> 00:21:52,990 Hey. 455 00:21:55,000 --> 00:21:55,830 Come here. 456 00:22:04,760 --> 00:22:06,478 Relax, Bernie, relax. 457 00:22:14,520 --> 00:22:15,589 I assure you 458 00:22:16,520 --> 00:22:19,080 at least one of us has done this before. 459 00:22:19,080 --> 00:22:20,479 [Bernie] This is not the first time I've ever-- 460 00:22:20,480 --> 00:22:23,233 [Natalie hushes] 461 00:22:24,120 --> 00:22:26,429 [Natalie] Surprise me. 462 00:22:26,440 --> 00:22:29,352 J” I can do is rain J” 463 00:22:30,200 --> 00:22:31,269 [lively music] 464 00:22:31,280 --> 00:22:32,429 I like this. 465 00:22:40,720 --> 00:22:45,714 J” Luck, be a lady tonight J” 466 00:22:46,800 --> 00:22:51,794 J” Luck, be a lady tonight J” 467 00:22:52,360 --> 00:22:57,354 J” Luck, if you've ever been a lady to begin with J” 468 00:22:58,360 --> 00:23:03,354 J” Luck, be a lady tonight J” 469 00:23:06,320 --> 00:23:11,314 J” Luck, let a gentleman see J” 470 00:23:12,280 --> 00:23:17,274 J” How nice a girl you can be J” 471 00:23:17,920 --> 00:23:22,914 J” I know the way you've treated other guys you've been with J” 472 00:23:23,440 --> 00:23:24,555 J” Luck, be a lady J” 473 00:23:24,560 --> 00:23:26,073 They're snaps. 474 00:23:26,080 --> 00:23:28,435 [Bernie] I think I can get it. 475 00:23:28,440 --> 00:23:30,431 Wait, pull down some. 476 00:23:30,440 --> 00:23:31,236 [Bernie] Okay. 477 00:23:31,240 --> 00:23:32,070 Ouch! 478 00:23:32,080 --> 00:23:32,910 Fuck, I'm sorry. 479 00:23:32,920 --> 00:23:33,750 It's okay. 480 00:23:33,760 --> 00:23:34,590 It's okay. 481 00:23:36,680 --> 00:23:39,558 J” It isn't fair J” 482 00:23:39,560 --> 00:23:40,356 [Bernie] Oh, God. 483 00:23:40,360 --> 00:23:42,555 Oh, God, oh, God. 484 00:23:42,560 --> 00:23:43,390 Oh, shit. 485 00:23:43,400 --> 00:23:48,394 J” A lady doesn't wander all over the room J” 486 00:23:49,200 --> 00:23:54,149 J” And blow on some other guy's dice J” 487 00:23:54,160 --> 00:23:59,154 J” So let's keep this party polite J” 488 00:24:00,520 --> 00:24:05,514 J” Never get out of my sight J” 489 00:24:05,960 --> 00:24:08,428 J” Stick with me, baby J” 490 00:24:08,440 --> 00:24:11,671 J” I'm the fella you came in with J” 491 00:24:11,680 --> 00:24:15,275 J” Luck, be a lady tonight J” 492 00:24:21,480 --> 00:24:24,040 [moaning] 493 00:24:24,040 --> 00:24:26,190 [yelling] 494 00:24:34,600 --> 00:24:35,430 Sorry. 495 00:24:40,440 --> 00:24:44,274 J” Luck, let a gentleman see J” 496 00:24:46,000 --> 00:24:47,672 It's okay, Bernie. 497 00:24:49,360 --> 00:24:50,634 I've had worse. 498 00:24:52,320 --> 00:24:53,469 Oh, shit. 499 00:24:53,480 --> 00:24:54,310 Oh, God. 500 00:24:57,440 --> 00:24:59,908 I know I'm gonna pay for this, I just. 501 00:24:59,920 --> 00:25:02,957 I don't know who you are or what, I don't. 502 00:25:02,960 --> 00:25:06,396 This was good and I'm glad, I don't care. 503 00:25:12,360 --> 00:25:14,510 You've got a great cock. 504 00:25:20,160 --> 00:25:21,070 You've... 505 00:25:22,440 --> 00:25:23,270 Thank you. 506 00:25:56,800 --> 00:25:57,630 So? 507 00:25:59,560 --> 00:26:02,074 Want to go get some breakfast? 508 00:26:05,440 --> 00:26:09,149 They've got these rules about casinos hiring felons, 509 00:26:09,160 --> 00:26:12,152 so he got me a gig in telemarketing. 510 00:26:13,480 --> 00:26:14,629 We were scamming pensioners 511 00:26:14,640 --> 00:26:16,232 out of their retirement money. 512 00:26:16,240 --> 00:26:17,832 I lasted two weeks. 513 00:26:19,200 --> 00:26:20,110 [Waitress] Here you go. 514 00:26:20,120 --> 00:26:22,953 By that time, l was really getting in deep. 515 00:26:22,960 --> 00:26:26,236 I owed one of the casinos over a hundred grand. 516 00:26:26,240 --> 00:26:28,800 I put Shelly in a really awkward position. 517 00:26:28,800 --> 00:26:31,234 I don't blame him for what he did. 518 00:26:31,240 --> 00:26:32,070 What? 519 00:26:33,280 --> 00:26:34,110 Your leg? 520 00:26:35,520 --> 00:26:37,795 He did that to you? 521 00:26:37,800 --> 00:26:38,994 He shot you? 522 00:26:39,000 --> 00:26:40,479 No, baseball bat. 523 00:26:40,480 --> 00:26:41,390 I got off easy. 524 00:26:41,400 --> 00:26:43,311 What do you mean you got off easy? 525 00:26:43,320 --> 00:26:44,309 l was out of control. 526 00:26:44,320 --> 00:26:47,278 He maimed you, for fuck's sake! 527 00:26:47,280 --> 00:26:48,633 Listen to me. 528 00:26:48,640 --> 00:26:50,278 I'm grateful for what he did. 529 00:26:50,280 --> 00:26:52,714 I am absolutely serious. 530 00:26:52,720 --> 00:26:54,711 Anytime I get an urge to play off the clock 531 00:26:54,720 --> 00:26:56,756 or so much as drop a quarter in a slot, 532 00:26:56,760 --> 00:26:59,832 I just reach down and feel what's left of my cartilage. 533 00:26:59,840 --> 00:27:02,434 It's an excellent reminder. 534 00:27:02,440 --> 00:27:03,668 Jesus Christ. 535 00:27:04,720 --> 00:27:08,156 I thought shit like that only happened in the movies. 536 00:27:08,160 --> 00:27:11,596 Anyway, Shelly and I worked out a repayment plan. 537 00:27:11,600 --> 00:27:13,830 Six years off the books at the Shangri-La cooling tables 538 00:27:13,840 --> 00:27:15,114 and in five days-- 539 00:27:15,120 --> 00:27:16,075 Three. 540 00:27:16,080 --> 00:27:17,877 Oh, shit. 541 00:27:17,880 --> 00:27:19,313 [Mikey] Oh, my God, now? 542 00:27:19,320 --> 00:27:20,150 Are you sure? 543 00:27:20,160 --> 00:27:20,990 I'm going into labor. 544 00:27:21,000 --> 00:27:22,353 Yeah, I'm going into labor. 545 00:27:22,360 --> 00:27:23,190 Okay. 546 00:27:23,200 --> 00:27:24,838 -Ow, ow! -Deep breaths, 547 00:27:24,840 --> 00:27:25,670 deep breaths. 548 00:27:25,680 --> 00:27:26,749 Stay very calm. 549 00:27:26,760 --> 00:27:29,194 Okay, everybody, we're having a baby, we're having a baby. 550 00:27:29,200 --> 00:27:31,395 [screams] 551 00:27:31,400 --> 00:27:33,311 You fucking cocksucker! 552 00:27:33,320 --> 00:27:35,470 Who puts their bag in the middle of the fucking thing 553 00:27:35,480 --> 00:27:40,349 so a pregnant woman can trip over it? [shrieks] 554 00:27:40,360 --> 00:27:41,793 Mikey? 555 00:27:41,800 --> 00:27:42,755 Bernie. 556 00:27:42,760 --> 00:27:45,194 I guess you're gonna be a grandfather, Bernie. 557 00:27:45,200 --> 00:27:46,030 Huh. 558 00:27:46,880 --> 00:27:47,915 Is this you? 559 00:27:47,920 --> 00:27:50,388 Hey, what the fuck, it runs. 560 00:27:51,840 --> 00:27:53,717 [Natalie] Here, sit down. 561 00:27:53,720 --> 00:27:54,550 You all right? 562 00:27:54,560 --> 00:27:55,390 Yeah. 563 00:27:55,400 --> 00:27:56,230 Anyway, we've got to get out of here. 564 00:27:56,240 --> 00:27:57,912 Hey, Mikey. 565 00:27:57,920 --> 00:27:59,672 How's your mom doing? 566 00:28:00,840 --> 00:28:02,831 I'm gonna pretend like you give a shit 567 00:28:02,840 --> 00:28:07,152 and tell you she's getting by as long as she's high. 568 00:28:10,400 --> 00:28:15,235 Her name is Charlene, in case you were wondering. 569 00:28:15,240 --> 00:28:17,595 Hey, when's the last time you saw a doctor? 570 00:28:17,600 --> 00:28:20,114 About six months ago, back in Jersey. 571 00:28:20,120 --> 00:28:21,155 I wasn't about to go back there 572 00:28:21,160 --> 00:28:22,832 after they treated me like cattle. 573 00:28:22,840 --> 00:28:25,877 Just 'cause I had no insurance, you know? 574 00:28:25,880 --> 00:28:30,351 All those places are crawling with TB from them spics. 575 00:28:31,600 --> 00:28:33,795 Listen, Mikey, if you want to, 576 00:28:33,800 --> 00:28:35,950 why don't you drop by the Bettor Life Motel, 577 00:28:35,960 --> 00:28:39,032 give us a chance to catch up? 578 00:28:39,040 --> 00:28:41,793 Yeah, yeah, yeah, maybe we'll do that. 579 00:28:41,800 --> 00:28:44,633 Play catch up, for the kid's sake. 580 00:28:46,040 --> 00:28:49,032 [heavy metal music] 581 00:29:00,160 --> 00:29:00,990 Thanks. 582 00:29:01,000 --> 00:29:01,989 [Bernie] Don't mention it. 583 00:29:02,000 --> 00:29:05,072 [Croupier] $100 minimum table, sir. 584 00:29:07,240 --> 00:29:09,993 No offense, pal but there's 20 other tables here. 585 00:29:10,000 --> 00:29:11,831 What do you want to come sit on my head for? 586 00:29:11,840 --> 00:29:13,876 I'm just gonna play one hand. 587 00:29:13,880 --> 00:29:15,393 I'm feeling lucky tonight. 588 00:29:15,400 --> 00:29:19,757 I've got this voice in my head that says, this is the table. 589 00:29:19,760 --> 00:29:21,398 Insurance? 590 00:29:21,400 --> 00:29:22,230 No. 591 00:29:30,080 --> 00:29:30,910 Oh, yes! 592 00:29:30,920 --> 00:29:31,750 Yes, yes! 593 00:29:38,280 --> 00:29:41,272 Busto, Mel, what's happening to you? 594 00:29:42,920 --> 00:29:45,912 [lively jazz music] 595 00:29:54,600 --> 00:29:57,319 Oh, yeah, welcome to Mel's house. 596 00:30:09,840 --> 00:30:10,750 Hey, where are you going? 597 00:30:10,760 --> 00:30:11,875 Stick around, pal. 598 00:30:11,880 --> 00:30:13,108 You and me, we make a great team. 599 00:30:13,120 --> 00:30:13,950 Hey! 600 00:30:17,600 --> 00:30:18,999 What was that? 601 00:30:19,000 --> 00:30:19,830 I mean, what the fuck gives? 602 00:30:19,840 --> 00:30:21,159 Is it McGann? 603 00:30:21,160 --> 00:30:22,309 The guy's been with me 12 years. 604 00:30:22,320 --> 00:30:24,515 He's as stand-up as my fucking dick. 605 00:30:24,520 --> 00:30:26,272 Maybe he‘s having money problems, I'm gonna pull him. 606 00:30:26,280 --> 00:30:27,110 No, no, no. 607 00:30:27,120 --> 00:30:27,950 [Shelly] Was he counting them? 608 00:30:27,960 --> 00:30:29,552 The mook with the streak? 609 00:30:29,560 --> 00:30:30,436 Is there a problem? 610 00:30:30,440 --> 00:30:31,270 No, there's no problem. 611 00:30:31,280 --> 00:30:33,271 Fella's on a streak, is all. 612 00:30:33,280 --> 00:30:36,716 Let me guess, this is one of your coolers? 613 00:30:36,720 --> 00:30:38,233 Why don't you announce it to the whole fucking joint 614 00:30:38,240 --> 00:30:40,071 while you're at it? 615 00:30:40,080 --> 00:30:41,308 They told me that you were a sticker 616 00:30:41,320 --> 00:30:43,993 for the old ways, but coolers? 617 00:30:44,000 --> 00:30:44,830 What is this guy, really? 618 00:30:44,840 --> 00:30:45,670 A car mechanic? 619 00:30:45,680 --> 00:30:46,954 Some kind of shill? 620 00:30:46,960 --> 00:30:50,555 'Cause he doesn't look too effective to me. 621 00:30:51,400 --> 00:30:52,628 He's the best. 622 00:30:52,640 --> 00:30:53,550 Take it from me. 623 00:30:53,560 --> 00:30:55,869 All right, sure, whatever. 624 00:30:55,880 --> 00:30:58,235 There are ways, subtle ways, 625 00:30:58,240 --> 00:31:00,674 that we can keep the odds in our favor. 626 00:31:00,680 --> 00:31:03,353 But I'm talking about more fonNard-thinking methods. 627 00:31:03,360 --> 00:31:05,510 Well, I'm sure you've got a whole prospectus 628 00:31:05,520 --> 00:31:06,999 on the subject, right? 629 00:31:07,000 --> 00:31:10,197 Well, as a matter of fact, yeah, I do. 630 00:31:10,200 --> 00:31:11,792 For instance, I can tell you right off the bat, 631 00:31:11,800 --> 00:31:13,950 the wallpaper's not gonna cut it. 632 00:31:13,960 --> 00:31:15,791 It's too uplifting. 633 00:31:15,800 --> 00:31:18,268 I would suggest going with some more muted tones. 634 00:31:18,280 --> 00:31:19,110 Wallpaper? 635 00:31:19,120 --> 00:31:21,031 Yeah, and personally, I think the cocktail waitresses 636 00:31:21,040 --> 00:31:23,235 could pop another button or two. 637 00:31:23,240 --> 00:31:27,597 Myself, I wouldn't hire anything less than a C cup. 638 00:31:27,600 --> 00:31:28,749 You know what that is? 639 00:31:28,760 --> 00:31:29,556 [Shelly] No. 640 00:31:29,560 --> 00:31:30,390 It's music to be sure. 641 00:31:30,400 --> 00:31:32,311 It's pleasant, not intrusive 642 00:31:32,320 --> 00:31:35,869 but recorded at a subsonic level is a mantra. 643 00:31:35,880 --> 00:31:37,313 Lose, lose, lose. 644 00:31:40,520 --> 00:31:42,750 We're just skimming the surface, Shelly. 645 00:31:42,760 --> 00:31:44,671 We really need to talk. 646 00:31:46,480 --> 00:31:47,310 Shelly. 647 00:31:49,960 --> 00:31:51,791 You better come quick. 648 00:32:06,400 --> 00:32:09,392 [melancholic music] 649 00:32:18,640 --> 00:32:20,631 Contact his daughter and assist with the arrangements. 650 00:32:20,640 --> 00:32:23,200 The Shangri-La will cover all expenses. 651 00:32:23,200 --> 00:32:25,236 What about the Paradise? 652 00:32:25,240 --> 00:32:26,992 She's going dark tonight. 653 00:32:27,000 --> 00:32:29,150 That won't be necessary. 654 00:32:31,400 --> 00:32:33,994 [lively music] 655 00:32:35,600 --> 00:32:39,195 J” Can I steal a little love J” 656 00:32:39,200 --> 00:32:42,875 J” Can I steal a little love J” 657 00:32:42,880 --> 00:32:46,589 J” Cool me honey, I'm on fire J” 658 00:32:46,600 --> 00:32:50,388 J” To steal your love is my desire J” 659 00:32:50,400 --> 00:32:54,188 J” Hug me, squeeze me, till I'm red J” 660 00:32:54,200 --> 00:32:58,079 J” Till my eyes bug out my head J” 661 00:32:58,080 --> 00:33:01,709 J” Coo me, woo me, turtledove J” 662 00:33:01,720 --> 00:33:05,793 J” Can I steal a little love J” 663 00:33:05,800 --> 00:33:10,476 J” Please tell me, why are you driving me crazy J” 664 00:33:10,480 --> 00:33:14,109 J” Why do I dig you like I do J” 665 00:33:14,120 --> 00:33:15,838 J” If I should steal a little kiss J” 666 00:33:15,840 --> 00:33:18,195 J” And you can prove that it was wrong J” 667 00:33:18,200 --> 00:33:20,873 J” Then I'll give it back to you J” 668 00:33:20,880 --> 00:33:24,429 J” Honey, baby with a smile J” 669 00:33:24,440 --> 00:33:28,194 J” I can walk you down the aisle J” 670 00:33:28,200 --> 00:33:31,954 J” I won't even need a shove J” 671 00:33:31,960 --> 00:33:35,635 J” Can I steal a little love J” 672 00:33:38,560 --> 00:33:39,754 Young lady, over here. 673 00:33:39,760 --> 00:33:41,318 You want to give it a shot? 674 00:33:41,320 --> 00:33:43,356 Yeah, come here. 675 00:33:43,360 --> 00:33:45,032 Five for a dollar. 676 00:33:46,240 --> 00:33:47,389 Thanks, Bernie. 677 00:33:47,400 --> 00:33:48,355 Good luck. 678 00:33:48,360 --> 00:33:49,679 Are you ready? 679 00:33:51,000 --> 00:33:51,796 Shit. 680 00:33:53,360 --> 00:33:55,430 All right, double fisted. 681 00:33:57,480 --> 00:33:58,276 Damn! 682 00:33:58,280 --> 00:33:59,110 Too bad. 683 00:33:59,120 --> 00:33:59,950 Better luck next time. 684 00:33:59,960 --> 00:34:00,790 You want to try again? 685 00:34:00,800 --> 00:34:02,677 -Yes. -No, no, no. 686 00:34:02,680 --> 00:34:03,635 Thank you. 687 00:34:03,640 --> 00:34:05,073 Thanks. 688 00:34:05,080 --> 00:34:06,354 [Man] Come on! 689 00:34:06,360 --> 00:34:07,190 What? 690 00:34:07,200 --> 00:34:07,996 Nothing. 691 00:34:08,960 --> 00:34:10,154 What? 692 00:34:10,160 --> 00:34:12,230 You're an easy mark, is all. 693 00:34:12,240 --> 00:34:13,958 I'm an easy mark? 694 00:34:13,960 --> 00:34:14,790 You know where that comes from? 695 00:34:14,800 --> 00:34:15,630 No. 696 00:34:16,640 --> 00:34:18,358 Years ago, Shelly and me were working 697 00:34:18,360 --> 00:34:20,191 Coney Island for the summer 698 00:34:20,200 --> 00:34:22,714 and when I'd see a guy who had a full wallet 699 00:34:22,720 --> 00:34:26,429 and was willing to open it up, I'd mark him with chalk. 700 00:34:26,440 --> 00:34:28,032 I'd put it on my hand and go something like, 701 00:34:28,040 --> 00:34:31,112 hey, man, good work or hey, buddy, how you doing? 702 00:34:31,120 --> 00:34:33,076 What the guy didn't realize 703 00:34:33,080 --> 00:34:34,991 was that when he walked down the way, 704 00:34:35,000 --> 00:34:37,639 Shelly could spot him a mile off. 705 00:34:37,640 --> 00:34:38,709 An easy mark. 706 00:34:40,160 --> 00:34:42,674 Thanks a lot, Bernie. 707 00:34:42,680 --> 00:34:43,999 I've got to sit. 708 00:34:59,920 --> 00:35:00,750 Hi. 709 00:35:04,240 --> 00:35:07,312 [light mellow music] 710 00:35:12,200 --> 00:35:13,679 You okay? 711 00:35:13,680 --> 00:35:14,510 Yeah. 712 00:35:19,880 --> 00:35:23,839 Did you notice, last night, that tattoo on my butt? 713 00:35:23,840 --> 00:35:24,670 Little Joe? 714 00:35:24,680 --> 00:35:25,749 Yeah. 715 00:35:25,760 --> 00:35:28,149 Yeah, two twos, Little Joe. 716 00:35:34,120 --> 00:35:35,109 I had a son. 717 00:35:36,640 --> 00:35:38,039 His name was Joe. 718 00:35:39,800 --> 00:35:42,633 I was his mother for one year. 719 00:35:42,640 --> 00:35:43,595 You don't have to tell me this. 720 00:35:43,600 --> 00:35:45,591 No, I want to, Bernie. 721 00:35:48,720 --> 00:35:51,188 I gave my son up for adoption. 722 00:35:56,400 --> 00:35:58,675 I just wanted my life back. 723 00:36:01,120 --> 00:36:05,272 I was 17 going on 18 and l was so fucking selfish. 724 00:36:08,400 --> 00:36:10,391 My family didn't want nothing to do with me after that 725 00:36:10,400 --> 00:36:12,834 so I hitched a ride out here 726 00:36:12,840 --> 00:36:15,991 and thought I'd make it as a showgirl. 727 00:36:17,360 --> 00:36:18,588 10 years later, 728 00:36:21,560 --> 00:36:25,269 I'd like to think that if it happened when I was older 729 00:36:25,280 --> 00:36:27,794 with a guy that I cared about, 730 00:36:29,240 --> 00:36:32,915 that it would have been different, you know? 731 00:36:34,040 --> 00:36:35,871 I think about my little Joe sometimes 732 00:36:35,880 --> 00:36:37,950 and I do know I did the right thing. 733 00:36:37,960 --> 00:36:39,791 I'm convinced of that. 734 00:36:43,920 --> 00:36:46,912 [melancholic music] 735 00:36:53,360 --> 00:36:54,190 Natalie. 736 00:37:00,880 --> 00:37:01,710 I think, 737 00:37:03,280 --> 00:37:07,193 I think I could kick your ass at the dime toss. 738 00:37:25,840 --> 00:37:28,752 [breathing deeply] 739 00:37:53,680 --> 00:37:58,674 J” You may not be an angel J” 740 00:38:01,400 --> 00:38:06,394 J” 'Cause angels are so few J” 741 00:38:09,000 --> 00:38:13,994 J” But until the day that one comes along J” 742 00:38:14,360 --> 00:38:16,157 Would you do something for me? 743 00:38:16,160 --> 00:38:18,913 J” I'll string along with you J” 744 00:38:18,920 --> 00:38:20,672 [Bernie] Yeah! 745 00:38:20,680 --> 00:38:22,033 Yeah! 746 00:38:22,040 --> 00:38:22,870 Yeah! 747 00:38:22,880 --> 00:38:23,710 [Natalie] Bernie! 748 00:38:23,720 --> 00:38:24,516 [Bernie] Yes! 749 00:38:24,520 --> 00:38:26,670 [Natalie] Oh, yeah. 750 00:38:26,680 --> 00:38:27,510 Oh, yeah. 751 00:38:28,520 --> 00:38:30,112 [Bernie] Ow, ow! 752 00:38:30,120 --> 00:38:31,269 Jesus, ow. 753 00:38:31,280 --> 00:38:32,190 Oh, yeah! 754 00:38:33,120 --> 00:38:34,758 Bernie, let's do it up the ass. 755 00:38:34,760 --> 00:38:35,590 [Bernie] Okay. 756 00:38:35,600 --> 00:38:37,716 -Please, please? -Okay, okay. 757 00:38:37,720 --> 00:38:38,755 No, my ass! 758 00:38:38,760 --> 00:38:40,193 [Bernie] Oh! 759 00:38:40,200 --> 00:38:42,794 J” And until the day that one comes along J” 760 00:38:42,800 --> 00:38:43,630 [Natalie laughing] 761 00:38:43,640 --> 00:38:44,868 [Bernie] Yes! 762 00:38:47,280 --> 00:38:48,110 Yeah! 763 00:38:50,920 --> 00:38:54,469 [Man] Shut the fuck up in there! 764 00:38:54,480 --> 00:38:55,674 [Bernie] Did we wake you? 765 00:38:55,680 --> 00:39:00,674 J” For every little fault that you have J” 766 00:39:02,120 --> 00:39:07,114 J” See, I've got three or four J” 767 00:39:10,200 --> 00:39:15,194 J” The human little faults you do have J” 768 00:39:17,880 --> 00:39:21,714 J” Just make me love you more J” 769 00:39:42,200 --> 00:39:43,838 I have to pee. 770 00:39:43,840 --> 00:39:45,319 I'm always peeing. 771 00:39:52,360 --> 00:39:53,190 Hey. 772 00:39:55,640 --> 00:39:57,915 How did you get in here? 773 00:39:57,920 --> 00:40:00,070 I told the desk clerk Bernie was my old man. 774 00:40:00,080 --> 00:40:01,308 He let us wait inside. 775 00:40:01,320 --> 00:40:03,276 Is that cool with you? 776 00:40:03,280 --> 00:40:06,795 Bernie is out looking for a parking space. 777 00:40:06,800 --> 00:40:09,553 I must have taken the last one. 778 00:40:11,280 --> 00:40:12,190 I didn't get your name. 779 00:40:12,200 --> 00:40:13,633 Natalie, Mikey. 780 00:40:17,960 --> 00:40:21,873 Tell me something, Natalie, is he paying you? 781 00:40:23,480 --> 00:40:25,152 Excuse me? 782 00:40:25,160 --> 00:40:28,391 My old man, is he renting your ass? 783 00:40:28,400 --> 00:40:29,799 Because, othenNise, I just don't get it. 784 00:40:29,800 --> 00:40:32,360 I mean, a loser like my pops 785 00:40:32,360 --> 00:40:34,999 in the company of some primo tits and ass? 786 00:40:35,000 --> 00:40:37,150 It just, it don't compute. 787 00:40:45,880 --> 00:40:50,032 Is this enough to get me a little taste? 788 00:40:50,040 --> 00:40:51,359 Family discount? 789 00:40:54,280 --> 00:40:55,713 Are you kidding me? 790 00:40:55,720 --> 00:40:56,630 No, baby. 791 00:40:57,600 --> 00:40:58,510 Mikey! 792 00:40:58,520 --> 00:40:59,669 Hey, Bernie. 793 00:41:00,720 --> 00:41:02,039 I told you we was gonna stop by. 794 00:41:02,040 --> 00:41:04,235 I thought you'd call ahead first. 795 00:41:04,240 --> 00:41:05,434 We were at breakfast. 796 00:41:05,440 --> 00:41:06,919 Hey. 797 00:41:06,920 --> 00:41:08,069 [Mikey] Hey. 798 00:41:09,440 --> 00:41:11,112 Yeah, that's a lot of love there. 799 00:41:11,120 --> 00:41:13,111 You missed some. 800 00:41:13,120 --> 00:41:14,951 Hey, that's nice. 801 00:41:14,960 --> 00:41:15,756 Hi. 802 00:41:15,760 --> 00:41:16,590 [Bernie] Hi. 803 00:41:16,600 --> 00:41:17,953 [Charlene] Hi. 804 00:41:23,360 --> 00:41:25,954 You see, Bernie, the thing is 805 00:41:28,720 --> 00:41:30,631 we're kind of strapped. 806 00:41:30,640 --> 00:41:34,394 I mean, Charly here is expecting like yesterday. 807 00:41:34,400 --> 00:41:35,389 And we don't have the dough 808 00:41:35,400 --> 00:41:38,119 to make with the right nutrition for her and all. 809 00:41:38,120 --> 00:41:41,556 So I was wondering if you would like to invest a little 810 00:41:41,560 --> 00:41:45,758 maybe in your grandchild's future, his well-being. 811 00:42:04,880 --> 00:42:07,075 It's almost three grand. 812 00:42:07,080 --> 00:42:08,069 That's all I got. 813 00:42:08,080 --> 00:42:10,435 That's very generous. 814 00:42:10,440 --> 00:42:12,715 Bless you, Bernie. 815 00:42:12,720 --> 00:42:13,914 You want to feel it? 816 00:42:13,920 --> 00:42:15,558 Oh, you know, I really, I don't think-- 817 00:42:15,560 --> 00:42:18,028 Oh, ljust felt a kick. 818 00:42:18,040 --> 00:42:21,669 Come on, Bernie, give me your hand. 819 00:42:21,680 --> 00:42:22,874 You feel that? 820 00:42:23,760 --> 00:42:24,988 I don't know, I think so. 821 00:42:25,000 --> 00:42:27,150 Hey, we'll catch you later, Bernie. 822 00:42:27,160 --> 00:42:28,115 Okay. 823 00:42:28,120 --> 00:42:28,950 Thanks. 824 00:42:31,280 --> 00:42:32,679 Take care, Dad. 825 00:42:35,000 --> 00:42:36,911 New Shangri-La Hotel and Casino. 826 00:42:36,920 --> 00:42:38,592 We break ground on her in six months. 827 00:42:38,600 --> 00:42:40,033 She's perfect. 828 00:42:40,040 --> 00:42:41,439 Three floors of gaming, 829 00:42:41,440 --> 00:42:43,749 IMAX theater, entertainment center, 830 00:42:43,760 --> 00:42:46,718 boutiques, restaurants, roller coaster. 831 00:42:46,720 --> 00:42:48,039 You name it, we've got it. 832 00:42:48,040 --> 00:42:49,519 She pays for herself in three years. 833 00:42:49,520 --> 00:42:51,317 After that, it's easy money. 834 00:42:51,320 --> 00:42:53,390 Isn't she great, Shell? 835 00:42:58,560 --> 00:42:59,754 In Lost Horizon, these people, 836 00:42:59,760 --> 00:43:03,548 their plane crashes in the Himalayas and they get rescued, 837 00:43:03,560 --> 00:43:07,758 taken to this Utopia in the mountains, Shangri-La. 838 00:43:09,440 --> 00:43:10,714 It's beautiful. 839 00:43:11,720 --> 00:43:15,474 Totally isolated, untouched by the outside world. 840 00:43:15,480 --> 00:43:17,994 No war, no greed, no bullshit. 841 00:43:18,880 --> 00:43:21,314 Time has slowed down. 842 00:43:21,320 --> 00:43:23,038 You never age. 843 00:43:23,040 --> 00:43:24,189 It's paradise. 844 00:43:26,880 --> 00:43:30,111 You see, that's what Shangri-La is. 845 00:43:30,120 --> 00:43:31,189 It's paradise. 846 00:43:31,200 --> 00:43:32,428 Yeah, we've seen the movie, Shelly. 847 00:43:32,440 --> 00:43:33,589 What's your point? 848 00:43:33,600 --> 00:43:36,353 My point is, you don't fuck with paradise. 849 00:43:36,360 --> 00:43:37,270 Come on, Jesus, Shelly. 850 00:43:37,280 --> 00:43:39,794 Hey, we're not trying to fuck with it. 851 00:43:39,800 --> 00:43:40,869 We're trying to make it better. 852 00:43:40,880 --> 00:43:42,552 How, how? 853 00:43:42,560 --> 00:43:43,629 Nicky, how you gonna make it better? 854 00:43:43,640 --> 00:43:45,198 It's perfect just the way it is. 855 00:43:45,200 --> 00:43:47,350 It's the last of its kind, it's pure. 856 00:43:47,360 --> 00:43:50,193 This is a fucking mockery. 857 00:43:50,200 --> 00:43:51,918 How is it a mockery, Shelly? 858 00:43:51,920 --> 00:43:53,672 It's right out of the movie. 859 00:43:53,680 --> 00:43:55,750 Who's talking about a movie? 860 00:43:55,760 --> 00:43:56,556 This is not a movie. 861 00:43:56,560 --> 00:43:58,551 This is my fucking life. 862 00:43:59,880 --> 00:44:01,472 Let me ask you one question, where are you gonna be 863 00:44:01,480 --> 00:44:03,914 when they decide to change it back? 864 00:44:03,920 --> 00:44:05,751 When people want the real Vegas again, 865 00:44:05,760 --> 00:44:07,830 before all this Epcot Center bullshit? 866 00:44:07,840 --> 00:44:09,398 Who's gonna give it to them, you? 867 00:44:09,400 --> 00:44:11,231 I don't think so. 868 00:44:11,240 --> 00:44:12,355 You know who? 869 00:44:12,360 --> 00:44:14,476 The same fucks who started this whole thing 870 00:44:14,480 --> 00:44:15,310 in the first place. 871 00:44:15,320 --> 00:44:16,150 You know what's gonna happen? 872 00:44:16,160 --> 00:44:16,990 It's gonna come around full circle 873 00:44:17,000 --> 00:44:20,879 and bite you on the fucking ass, take my words for it. 874 00:44:20,880 --> 00:44:24,077 Shelly, you make some good points, huh? 875 00:44:24,080 --> 00:44:26,036 Maybe we'll swing back the other way someday. 876 00:44:26,040 --> 00:44:28,190 Who the hell knows? 877 00:44:28,200 --> 00:44:32,239 But for now, this moment, I suggest we shoot the dice. 878 00:44:32,240 --> 00:44:35,471 My friend, I think you should take some time 879 00:44:35,480 --> 00:44:37,869 just to think things through. 880 00:44:37,880 --> 00:44:41,555 I know this is a lot to digest, I know that. 881 00:44:48,160 --> 00:44:51,311 [people chattering] 882 00:44:51,320 --> 00:44:52,719 Wait up a second. 883 00:44:53,720 --> 00:44:55,233 What do you say? 884 00:44:55,240 --> 00:44:57,993 I thought we were gonna go eat. 885 00:45:00,720 --> 00:45:01,516 Why don't you try this table over here? 886 00:45:01,520 --> 00:45:02,999 It's a little less crowded. 887 00:45:03,000 --> 00:45:04,035 [Nicky] No, let's play here. 888 00:45:04,040 --> 00:45:04,870 It's my lucky table. 889 00:45:04,880 --> 00:45:05,710 I always play here. 890 00:45:05,720 --> 00:45:08,359 [Shelly] Come on, it's more private over here. 891 00:45:08,360 --> 00:45:09,190 Shelly, I'm a big guy. 892 00:45:09,200 --> 00:45:09,996 I know how to take care of myself. 893 00:45:10,000 --> 00:45:12,275 Go ahead, I know how to find you. 894 00:45:12,280 --> 00:45:13,713 Go ahead, go eat. 895 00:45:16,640 --> 00:45:18,471 Here we go, come on. 896 00:45:20,640 --> 00:45:22,710 [Croupier] Out, seven, line away. 897 00:45:22,720 --> 00:45:23,550 What the fuck? 898 00:45:23,560 --> 00:45:24,788 Come on, pops, what the hell? 899 00:45:24,800 --> 00:45:27,155 I could have paid my mortgage with the money I just lost. 900 00:45:27,160 --> 00:45:28,593 File a grievance, all right? 901 00:45:28,600 --> 00:45:29,510 Shit head. 902 00:45:29,520 --> 00:45:32,512 Come on, give me two hot ones. 903 00:45:32,520 --> 00:45:34,750 [Man] Come on, new shooter. 904 00:45:34,760 --> 00:45:37,752 Give me 100 on right, 100 big yellow. 905 00:45:37,760 --> 00:45:40,069 [Woman] All right, shooter, come on. 906 00:45:40,080 --> 00:45:42,071 [Man] Hey, hurry up, gramps! 907 00:45:42,080 --> 00:45:46,119 Come on, your soup's getting cold, huh? 908 00:45:46,120 --> 00:45:47,473 [Croupier] Four, hard four. 909 00:45:47,480 --> 00:45:49,436 Give me $25 yellow. 910 00:45:49,440 --> 00:45:50,509 [Man] It was all right, it was all right. 911 00:45:50,520 --> 00:45:51,999 [Spectator] I'm with him. 912 00:45:52,000 --> 00:45:54,309 Hey, Uncle Palsy. 913 00:45:54,320 --> 00:45:55,799 Come on, throw them before you fucking keel over 914 00:45:55,800 --> 00:45:57,199 and die, old man. 915 00:45:59,880 --> 00:46:01,438 Beat it! 916 00:46:01,440 --> 00:46:03,556 [Croupier] Seven, out, line away. 917 00:46:03,560 --> 00:46:04,959 Thanks for the bets, folks. 918 00:46:04,960 --> 00:46:06,279 Don't take it so hard, pops. 919 00:46:06,280 --> 00:46:07,918 Everybody craps out. 920 00:46:13,560 --> 00:46:16,472 Now go fucking change your Depends. 921 00:46:20,960 --> 00:46:23,599 [laughing] 922 00:46:23,600 --> 00:46:24,794 That's good. 923 00:46:26,400 --> 00:46:27,913 Come on. 924 00:46:27,920 --> 00:46:29,911 flhuds] 925 00:46:29,920 --> 00:46:30,716 Who's laughing now? 926 00:46:30,720 --> 00:46:33,473 Crack wise now, you fucking, cool as a Ken doll, 927 00:46:33,480 --> 00:46:36,392 no dick, suburbanite, fucking scum. 928 00:46:37,240 --> 00:46:38,673 Huh, huh? 929 00:46:38,680 --> 00:46:39,510 Now how's that for a game? 930 00:46:39,520 --> 00:46:40,350 Hey, Nicky. 931 00:46:40,360 --> 00:46:41,873 Nicky, Nicky, hey, it's all right. 932 00:46:41,880 --> 00:46:43,438 Get the fuck out of here! 933 00:46:43,440 --> 00:46:45,192 Disrespectful cocksucker! 934 00:46:45,200 --> 00:46:46,030 [punch thuds] 935 00:46:46,040 --> 00:46:46,870 -Hey! -How do you like 936 00:46:46,880 --> 00:46:48,199 the game so far? 937 00:46:51,520 --> 00:46:53,158 Get on your feet. 938 00:46:53,160 --> 00:46:54,752 [Shelly] Nicky, Nicky, take it easy. 939 00:46:54,760 --> 00:46:57,035 Come on, come on, come on! 940 00:46:57,040 --> 00:46:58,314 That ain't right! 941 00:46:58,320 --> 00:46:59,435 The guy fucked up my whole game. 942 00:46:59,440 --> 00:47:00,839 Who the fuck does he think he is? 943 00:47:00,840 --> 00:47:01,670 You're absolutely right. 944 00:47:01,680 --> 00:47:02,795 Forget about him, he's just a piece of shit. 945 00:47:02,800 --> 00:47:03,949 Let me see your hand. 946 00:47:03,960 --> 00:47:05,439 My hand is all right, my hand is all right. 947 00:47:05,440 --> 00:47:06,509 I got news for you. 948 00:47:06,520 --> 00:47:08,954 I thought this joint had more fucking class, okay? 949 00:47:08,960 --> 00:47:11,599 It used to be we didn't let a burn like that in 950 00:47:11,600 --> 00:47:13,431 in this fucking place. 951 00:47:15,440 --> 00:47:16,270 Come on. 952 00:47:18,960 --> 00:47:23,351 [Woman] Could we get some pops over here, please? 953 00:47:23,360 --> 00:47:25,920 [mellow music] 954 00:47:28,160 --> 00:47:29,149 This town, 955 00:47:30,280 --> 00:47:31,952 this town, you know, 956 00:47:34,880 --> 00:47:37,474 all I wanna do is go some place 957 00:47:37,480 --> 00:47:39,232 where I can tell night from day 958 00:47:39,240 --> 00:47:40,878 where they've got clocks on the walls. 959 00:47:40,880 --> 00:47:43,314 I can't breathe here anymore. 960 00:47:44,720 --> 00:47:45,835 Four days and I'm gone. 961 00:47:45,840 --> 00:47:47,876 I don't even know if I can hold out that long. 962 00:47:47,880 --> 00:47:51,031 So where does that leave us, Bernie? 963 00:47:53,920 --> 00:47:56,275 A week ago, I couldn't even remember 964 00:47:56,280 --> 00:48:00,432 what it was like to have a woman's hands on me. 965 00:48:00,440 --> 00:48:01,634 I still pinch myself. 966 00:48:01,640 --> 00:48:04,029 I'm afraid I'm gonna wake up. 967 00:48:05,360 --> 00:48:06,759 Come with me. 968 00:48:06,760 --> 00:48:08,273 Natalie, I want you to come with me. 969 00:48:08,280 --> 00:48:09,315 [Natalie] God, Bernie. 970 00:48:09,320 --> 00:48:10,150 I'm sorry. 971 00:48:10,160 --> 00:48:11,479 I didn't mean to spring it on you. 972 00:48:11,480 --> 00:48:14,438 I've been working on this compatibility chart, okay? 973 00:48:14,440 --> 00:48:18,069 And it looks good, really it does. 974 00:48:18,080 --> 00:48:19,399 So, what's the problem? 975 00:48:19,400 --> 00:48:23,439 The problem is it's only good here in Vegas. 976 00:48:23,440 --> 00:48:25,635 But that‘s just for now, for the immediate future. 977 00:48:25,640 --> 00:48:29,030 You know, when the planets realign, maybe next year-- 978 00:48:29,040 --> 00:48:29,870 A year? 979 00:48:29,880 --> 00:48:31,359 Natalie, I can‘t wait another year. 980 00:48:31,360 --> 00:48:32,190 I can't. 981 00:48:32,200 --> 00:48:35,112 [deep tense music] 982 00:48:44,680 --> 00:48:46,432 I can't go, Bernie. 983 00:48:50,280 --> 00:48:53,113 [slow jazz music] 984 00:48:57,600 --> 00:48:59,318 Hi, Doris. 985 00:48:59,320 --> 00:49:00,150 Hey. 986 00:49:14,320 --> 00:49:15,799 Oh, shit. 987 00:49:15,800 --> 00:49:17,028 Just a second. 988 00:49:17,040 --> 00:49:20,237 [Pa] Chang, party of 15, your table is ready. 989 00:49:20,240 --> 00:49:22,390 Chang, party of 15. 990 00:49:22,400 --> 00:49:25,039 [crowd cheering] 991 00:49:25,040 --> 00:49:27,270 [Man] We're gonna win it! 992 00:49:29,080 --> 00:49:30,115 [Woman] All right. 993 00:49:30,120 --> 00:49:30,950 [Man] Come on, papa-to-be! 994 00:49:30,960 --> 00:49:31,790 [Woman] Come on, y'all. 995 00:49:31,800 --> 00:49:32,994 I want to send my baby to college. 996 00:49:33,000 --> 00:49:35,992 Six and a three, five and a four, let's go. 997 00:49:36,000 --> 00:49:38,594 [spectators cheering] 998 00:49:38,600 --> 00:49:40,511 [Charlene] This is for our baby's future. 999 00:49:40,520 --> 00:49:41,669 Don't blow it. 1000 00:49:42,560 --> 00:49:44,790 This is for you. 1001 00:49:44,800 --> 00:49:47,951 This one's on the line for the guys with bowties, 1002 00:49:47,960 --> 00:49:48,790 with shoes. 1003 00:49:48,800 --> 00:49:50,279 Oh, yeah. 1004 00:49:50,280 --> 00:49:51,474 Dealer's got shoes. 1005 00:49:51,480 --> 00:49:53,675 The point's nine. 1006 00:49:53,680 --> 00:49:54,510 Let's get that. 1007 00:49:54,520 --> 00:49:55,350 [Charlene] Come on, guys. 1008 00:49:55,360 --> 00:49:56,634 A six and a three, a five and a four, let's do it. 1009 00:49:56,640 --> 00:49:57,470 Can we get it? 1010 00:49:57,480 --> 00:49:58,310 Can we get it? 1011 00:49:58,320 --> 00:49:59,116 Come on. 1012 00:49:59,120 --> 00:49:59,950 We got a shooter. 1013 00:49:59,960 --> 00:50:02,554 [cheering] 1014 00:50:02,560 --> 00:50:03,390 Hi, Bernie. 1015 00:50:03,400 --> 00:50:04,753 [Charlene] Oh yeah, I'm gonna send this baby to college. 1016 00:50:04,760 --> 00:50:06,876 Fucking rock star! 1017 00:50:06,880 --> 00:50:09,440 Give me them dice back. 1018 00:50:09,440 --> 00:50:11,715 Okay, pay me, moron, pay me, come on! 1019 00:50:13,240 --> 00:50:14,753 Give him $9,000. 1020 00:50:14,760 --> 00:50:15,715 [Mikey] We're on a streak here. 1021 00:50:15,720 --> 00:50:16,550 Move it, move it, move it. 1022 00:50:16,560 --> 00:50:18,551 [Charlene] God bless you all. 1023 00:50:18,560 --> 00:50:21,313 Point is nine, point is nine. 1024 00:50:21,320 --> 00:50:25,359 Let me get all the hard ways for team moron here, okay? 1025 00:50:25,360 --> 00:50:26,190 All right. 1026 00:50:26,200 --> 00:50:27,997 This is great! 1027 00:50:28,000 --> 00:50:29,718 For you guys, all right? 1028 00:50:29,720 --> 00:50:30,550 Here we go. 1029 00:50:30,560 --> 00:50:31,390 [Charlene] Come on. 1030 00:50:31,400 --> 00:50:32,719 Six and three. 1031 00:50:32,720 --> 00:50:33,550 -Five and four. -This is for the baby. 1032 00:50:33,560 --> 00:50:34,390 Come on. 1033 00:50:36,200 --> 00:50:38,430 [cheering] 1034 00:50:42,520 --> 00:50:44,511 [Charlene] Oh, oh, careful! 1035 00:50:44,520 --> 00:50:45,475 Come on, guys, with the cigarettes. 1036 00:50:45,480 --> 00:50:46,629 We've got a pregnant woman here. 1037 00:50:46,640 --> 00:50:47,470 Put them out. 1038 00:50:47,480 --> 00:50:49,710 I'm winning you guys money, come on! 1039 00:50:49,720 --> 00:50:50,550 Come on. 1040 00:50:50,560 --> 00:50:51,390 All right. 1041 00:50:53,360 --> 00:50:54,839 What gives? 1042 00:50:54,840 --> 00:50:56,717 He's up 18,000 since I stepped up to the table. 1043 00:50:56,720 --> 00:50:59,029 [Charlene] We got all you guys your energy. 1044 00:50:59,040 --> 00:51:01,110 Sorry, Shelly, I'm kind of hit or miss these days. 1045 00:51:01,120 --> 00:51:03,680 9,000, 9,000, oh, baby. 1046 00:51:03,680 --> 00:51:04,749 Oh, my God. 1047 00:51:04,760 --> 00:51:07,228 Oh, my God, I can feel a kick. 1048 00:51:08,920 --> 00:51:11,559 [Shelly] Fucking amateurs. 1049 00:51:11,560 --> 00:51:13,676 Let's get it, let's get it! 1050 00:51:13,680 --> 00:51:14,510 [Players] Aw! 1051 00:51:14,520 --> 00:51:15,555 [Croupier] Nope, that's it, line away. 1052 00:51:15,560 --> 00:51:17,152 Don't you get paid. 1053 00:51:18,680 --> 00:51:20,318 Guys, I thank you. 1054 00:51:20,320 --> 00:51:22,436 My pregnant wife thanks you. 1055 00:51:22,440 --> 00:51:26,149 My unborn child thanks you very much, okay? 1056 00:51:26,160 --> 00:51:27,673 Color me up, will you? 1057 00:51:27,680 --> 00:51:30,353 And keep one of these little blue ones for yourself. 1058 00:51:30,360 --> 00:51:31,793 Thank you very much. 1059 00:51:31,800 --> 00:51:32,869 [Woman] All right! 1060 00:51:32,880 --> 00:51:35,872 [people chattering] 1061 00:51:38,200 --> 00:51:39,269 [Man] Okay! 1062 00:51:42,880 --> 00:51:45,348 That's quite a run you had there, champ. 1063 00:51:45,360 --> 00:51:47,555 Yeah, yeah, lucky! 1064 00:51:47,560 --> 00:51:48,834 Lucky night, I guess, huh? 1065 00:51:48,840 --> 00:51:50,910 It's so exciting to watch, too. 1066 00:51:50,920 --> 00:51:51,750 If you don't mind, 1067 00:51:51,760 --> 00:51:53,318 I'd like to settle this in my office. 1068 00:51:53,320 --> 00:51:56,517 I don't like to lay out that kind of cash on the floor. 1069 00:51:58,080 --> 00:51:59,433 have a drink, name your poison, 1070 00:51:59,440 --> 00:52:03,353 a little apple juice for the mother-to-be here. 1071 00:52:05,960 --> 00:52:06,949 Seriously? 1072 00:52:07,920 --> 00:52:08,716 Yeah. 1073 00:52:11,040 --> 00:52:13,076 Should I take this stuff with me? 1074 00:52:13,080 --> 00:52:13,910 No. 1075 00:52:19,760 --> 00:52:20,590 Yeah. 1076 00:52:27,920 --> 00:52:31,515 Okay, that is not how I propose we handle this. 1077 00:52:31,520 --> 00:52:33,829 We turn this matter over to the authorities. 1078 00:52:33,840 --> 00:52:35,796 They'll be blacklisted, their credit ruined-- 1079 00:52:35,800 --> 00:52:36,869 Then, I suppose I should stick 1080 00:52:36,880 --> 00:52:39,917 a fucking lollipop in their mouths for the ride home, huh? 1081 00:52:39,920 --> 00:52:41,035 Let me tell you something, Harvard, 1082 00:52:41,040 --> 00:52:42,393 come upstairs with me in my office, 1083 00:52:42,400 --> 00:52:45,358 you watch and learn how to protect your investments 1084 00:52:45,360 --> 00:52:46,918 the old school way. 1085 00:52:52,080 --> 00:52:54,913 [slow jazz music] 1086 00:53:06,000 --> 00:53:06,796 [fence banging] 1087 00:53:06,800 --> 00:53:08,199 Ow, ow, ow, ow! 1088 00:53:08,200 --> 00:53:10,156 [Shelly] All right, here we go everybody, let's go. 1089 00:53:10,160 --> 00:53:11,434 Shelly? 1090 00:53:11,440 --> 00:53:12,236 Shelly! 1091 00:53:13,160 --> 00:53:14,752 Shelly, wait a second. 1092 00:53:14,760 --> 00:53:16,876 [Charlene] Get off me, no! 1093 00:53:16,880 --> 00:53:18,438 [Bernie] Shelly, wait, wait! 1094 00:53:18,440 --> 00:53:19,793 Don't, don‘t, don't do this. 1095 00:53:19,800 --> 00:53:20,630 [Shelly] Stay out of this, Bernie. 1096 00:53:20,640 --> 00:53:21,470 It's got nothing to do with you. 1097 00:53:21,480 --> 00:53:22,356 It's got everything to do with me. 1098 00:53:22,360 --> 00:53:23,349 He's my son. 1099 00:53:23,360 --> 00:53:24,713 Him? 1100 00:53:24,720 --> 00:53:26,392 This little prick is your son? 1101 00:53:26,400 --> 00:53:27,833 Pop, you've got to help me out here. 1102 00:53:27,840 --> 00:53:29,114 Shut up! 1103 00:53:29,120 --> 00:53:30,838 What are you talking about? 1104 00:53:30,840 --> 00:53:31,636 Wait, wait, wait. 1105 00:53:31,640 --> 00:53:33,198 Are you in on this, huh? 1106 00:53:33,200 --> 00:53:34,030 What? 1107 00:53:34,040 --> 00:53:34,870 I asked you a fucking question. 1108 00:53:34,880 --> 00:53:35,835 You come clean with me now. 1109 00:53:35,840 --> 00:53:38,229 No, for God's sake, what's the matter with you? 1110 00:53:38,240 --> 00:53:40,993 I didn't know nothing about this! 1111 00:53:43,720 --> 00:53:46,154 Shit head here is your son? 1112 00:53:51,920 --> 00:53:53,638 Let me ask you a question. 1113 00:53:53,640 --> 00:53:56,154 How much you think their two lives are worth? 1114 00:53:56,160 --> 00:53:57,434 Myself, I don't think they're worth piss, 1115 00:53:57,440 --> 00:53:59,510 but hey, he ain't my kid. 1116 00:53:59,520 --> 00:54:01,715 This shit head was up 150 Gs down there. 1117 00:54:01,720 --> 00:54:05,030 That's 150 grand that somebody's got to account for. 1118 00:54:05,040 --> 00:54:08,510 What do you say you cover them both, 75 apiece, huh? 1119 00:54:08,520 --> 00:54:09,714 Come on, Shelly. 1120 00:54:09,720 --> 00:54:11,039 They didn't get away with the money. 1121 00:54:11,040 --> 00:54:12,519 You haven't lost nothing. 1122 00:54:12,520 --> 00:54:13,350 Go to work. 1123 00:54:13,360 --> 00:54:14,190 [Charlene] No! 1124 00:54:14,200 --> 00:54:15,758 -Pop, Pop! -No, wait, come on! 1125 00:54:15,760 --> 00:54:16,590 [punch thuds] 1126 00:54:16,600 --> 00:54:17,999 Jesus! 1127 00:54:18,000 --> 00:54:18,830 Wait. 1128 00:54:19,920 --> 00:54:21,035 All right, all right. 1129 00:54:21,040 --> 00:54:21,950 God damn it. 1130 00:54:21,960 --> 00:54:23,234 All right, all right, all right. 1131 00:54:23,240 --> 00:54:25,629 I'm good for it, 150 Gs. 1132 00:54:25,640 --> 00:54:26,436 I'm good for it. 1133 00:54:26,440 --> 00:54:28,635 [Charlene] Oh, oh! 1134 00:54:28,640 --> 00:54:30,073 [Natalie] It's all right, honey. 1135 00:54:30,080 --> 00:54:30,910 Oh, my God, the contractions. 1136 00:54:30,920 --> 00:54:32,399 I need to go to the hospital. 1137 00:54:32,400 --> 00:54:33,230 Come on, Shelly. 1138 00:54:33,240 --> 00:54:35,117 Oh, for God's sake, Shelly. 1139 00:54:35,120 --> 00:54:36,712 Will you help her out? 1140 00:54:36,720 --> 00:54:38,312 That's my grandkid. 1141 00:54:39,640 --> 00:54:40,470 Oh, my God, that's right. 1142 00:54:40,480 --> 00:54:41,310 That's Bernie's grandchild in there. 1143 00:54:41,320 --> 00:54:43,038 You all right, sweetheart? 1144 00:54:43,040 --> 00:54:44,234 You need to go to the hospital, huh? 1145 00:54:44,240 --> 00:54:45,070 Uh-huh. 1146 00:54:45,080 --> 00:54:46,149 I'll bet you fucking do. 1147 00:54:46,160 --> 00:54:48,037 [all screaming] 1148 00:54:48,040 --> 00:54:48,836 Jesus! 1149 00:54:48,840 --> 00:54:49,750 Charlene! 1150 00:54:54,040 --> 00:54:56,076 Hey, everybody look, it'S a boy! 1151 00:54:56,080 --> 00:54:58,275 Oh, can you believe this? 1152 00:55:04,040 --> 00:55:06,793 Bernie's got a little grandson! 1153 00:55:06,800 --> 00:55:08,677 Isn't he cute? 1154 00:55:08,680 --> 00:55:09,715 Isn't he cute? 1155 00:55:09,720 --> 00:55:11,711 I think he looks like you, Bernie. 1156 00:55:11,720 --> 00:55:13,233 What do you think? 1157 00:55:13,240 --> 00:55:15,800 [men laughing] 1158 00:55:22,840 --> 00:55:24,239 A nice healthy grandson. 1159 00:55:24,240 --> 00:55:27,198 You wanna hold your grandson, Bernie, huh? 1160 00:55:27,200 --> 00:55:28,792 Break out the champagne, everybody. 1161 00:55:28,800 --> 00:55:30,711 Bernie's a grandfather. 1162 00:55:34,920 --> 00:55:36,911 Are you still want to make good on this? 1163 00:55:36,920 --> 00:55:41,152 If you want to change your mind, I don't blame you. 1164 00:55:43,720 --> 00:55:46,951 I'll make it up to you, Pop, I swear. 1165 00:55:53,520 --> 00:55:55,033 I'm good for it. 1166 00:55:59,320 --> 00:56:00,719 All right, up on the table, right now! 1167 00:56:00,720 --> 00:56:02,119 [Mikey] Whoa, whoa whoa, hold on! 1168 00:56:02,120 --> 00:56:02,916 Wait a second. 1169 00:56:02,920 --> 00:56:03,909 Shelly, we had a deal! 1170 00:56:03,920 --> 00:56:06,798 150 Gs buys their lives. 1171 00:56:06,800 --> 00:56:07,915 This is a little slap on the wrist to remember me by. 1172 00:56:07,920 --> 00:56:09,717 [Natalie] Shelly, no! 1173 00:56:09,720 --> 00:56:11,233 -Wait, wait. -No, no, no! 1174 00:56:11,240 --> 00:56:12,070 [Charlene screaming] 1175 00:56:12,080 --> 00:56:13,195 Jesus, Shelly, no! 1176 00:56:13,200 --> 00:56:14,030 [screaming] 1177 00:56:14,040 --> 00:56:14,870 [Shelly] I said shut up! 1178 00:56:14,880 --> 00:56:15,710 [strikes thudding] 1179 00:56:15,720 --> 00:56:17,039 Come on. 1180 00:56:17,040 --> 00:56:19,349 [screaming] 1181 00:56:29,760 --> 00:56:30,590 Fuck! 1182 00:56:30,600 --> 00:56:33,433 I brought this on myself. 1183 00:56:33,440 --> 00:56:35,112 I planted the seeds. 1184 00:56:37,560 --> 00:56:41,235 When Angela had run off with Mikey, I didn't, 1185 00:56:41,240 --> 00:56:42,309 I never made, 1186 00:56:43,880 --> 00:56:47,077 I never made an effort to get back in his life. 1187 00:56:47,080 --> 00:56:47,910 I figured 1188 00:56:50,160 --> 00:56:53,596 the kid don't need a fucking loser for a father. 1189 00:56:53,600 --> 00:56:56,034 And now it's come full circle. 1190 00:56:56,040 --> 00:56:58,474 I give him the money, | open the door to all this. 1191 00:56:58,480 --> 00:57:00,198 I got this coming to me. 1192 00:57:00,200 --> 00:57:01,519 This is payback. 1193 00:57:04,560 --> 00:57:07,358 [slow jazz music] 1194 00:57:16,680 --> 00:57:20,912 Are you done beating yourself up, Bernie? 1195 00:57:20,920 --> 00:57:25,914 J” My funny Valentine J” 1196 00:57:26,960 --> 00:57:31,954 J” Sweet comic Valentine J” 1197 00:57:35,960 --> 00:57:40,192 J” You make me smile with my heart J” 1198 00:57:46,080 --> 00:57:51,074 J” Your looks are laughable J” 1199 00:57:54,160 --> 00:57:59,154 J” Unphotographable J” 1200 00:57:59,840 --> 00:58:04,391 J” Yet, you're my favorite work of art J” 1201 00:58:05,880 --> 00:58:07,871 Bernie, are you awake? 1202 00:58:16,480 --> 00:58:17,469 I think that 1203 00:58:20,440 --> 00:58:21,350 I love you. 1204 00:58:24,160 --> 00:58:24,956 No. 1205 00:58:27,240 --> 00:58:28,389 I don't think. 1206 00:58:30,600 --> 00:58:32,431 I'm pretty sure of it. 1207 00:58:36,560 --> 00:58:39,199 You blindsided me, Bernie Lootz. 1208 00:58:40,920 --> 00:58:42,751 I never saw it coming. 1209 00:58:43,840 --> 00:58:46,479 You shouldn't do that to a girl. 1210 00:58:49,680 --> 00:58:54,674 There's so many things you don't know, that you Should know. 1211 00:58:55,920 --> 00:58:58,753 Oh, fuck, I don't wanna ruin this. 1212 00:59:02,320 --> 00:59:03,673 It don't matter. 1213 00:59:05,840 --> 00:59:07,558 It don't matter what you come clean about, 1214 00:59:07,560 --> 00:59:11,235 it's not gonna change the way I feel about you. 1215 00:59:11,240 --> 00:59:12,070 It's not. 1216 00:59:15,200 --> 00:59:16,030 Natalie, 1217 00:59:18,560 --> 00:59:19,993 I'd say it, but-- 1218 00:59:20,000 --> 00:59:21,513 Say it, just say it. 1219 00:59:21,520 --> 00:59:22,635 No, with my rotten luck-- 1220 00:59:22,640 --> 00:59:25,473 Don't, fuck rotten luck, Bernie. 1221 00:59:26,520 --> 00:59:27,509 That's over. 1222 00:59:32,560 --> 00:59:34,391 I love you, Natalie. 1223 00:59:39,480 --> 00:59:41,630 I really, really love you. 1224 00:59:44,040 --> 00:59:47,112 [mellow piano music] 1225 00:59:57,800 --> 00:59:59,950 [meowing] 1226 01:00:03,960 --> 01:00:04,790 Trixie? 1227 01:00:09,920 --> 01:00:11,069 You came back? 1228 01:00:30,440 --> 01:00:33,034 [lively music] 1229 01:00:42,280 --> 01:00:45,158 J” What a day this has been J” 1230 01:00:45,160 --> 01:00:48,038 J” What a rare mood I'm in J” 1231 01:00:48,040 --> 01:00:53,034 J” Why, it's almost like being in love J” 1232 01:00:53,640 --> 01:00:57,030 J” There's a smile on my face J” 1233 01:00:57,040 --> 01:00:59,952 J” For the whole human race J” 1234 01:00:59,960 --> 01:01:04,954 J” I would swear I am falling in love J” 1235 01:01:05,680 --> 01:01:06,669 J” All the music of life J” 1236 01:01:06,680 --> 01:01:08,238 Tell Bernie to go to table six. 1237 01:01:08,240 --> 01:01:11,550 J” Seems to be J” 1238 01:01:11,560 --> 01:01:16,554 J” Like a bell that is ringing for me J” 1239 01:01:16,960 --> 01:01:20,555 J” And from the way that I feel J” 1240 01:01:20,560 --> 01:01:23,393 J” When the bells start to peal J” 1241 01:01:23,400 --> 01:01:26,358 J” I would swear I am falling J” 1242 01:01:26,360 --> 01:01:29,318 J” I can swear that I'm falling J” 1243 01:01:29,320 --> 01:01:33,996 J” Well, it's almost like being in love J” 1244 01:01:42,800 --> 01:01:47,430 [PA] Lovett, party of six, your table is ready. 1245 01:01:47,440 --> 01:01:48,509 Duty calls. 1246 01:01:51,040 --> 01:01:51,870 Bye. 1247 01:01:53,960 --> 01:01:55,188 [Couple] Yes! 1248 01:01:58,240 --> 01:02:00,470 [cheering] 1249 01:02:11,160 --> 01:02:16,154 J” All the music of life seems to be J” 1250 01:02:17,200 --> 01:02:22,194 J” Like a bell that is ringing for me J” 1251 01:02:22,720 --> 01:02:25,871 J” And from the way that I feel J” 1252 01:02:25,880 --> 01:02:28,792 J” When the bells start to peal J” 1253 01:02:28,800 --> 01:02:31,678 J” I would swear I am falling J” 1254 01:02:31,680 --> 01:02:34,478 J” I can swear that I'm falling J” 1255 01:02:34,480 --> 01:02:39,474 J” Well, it's almost like being J” 1256 01:02:40,440 --> 01:02:44,991 J” Well, it's almost like being in love J” 1257 01:02:51,080 --> 01:02:52,354 Hey, Shelly, check it out. 1258 01:02:52,360 --> 01:02:53,713 The new Mega Million. 1259 01:02:53,720 --> 01:02:55,517 I call her Marnie. 1260 01:02:55,520 --> 01:02:58,671 You know, 'cause she's one frigid broad. 1261 01:02:58,680 --> 01:03:01,240 You want to tell me what's going on out there? 1262 01:03:01,240 --> 01:03:02,070 I don't know. 1263 01:03:02,080 --> 01:03:03,513 What do you mean you don't know? 1264 01:03:03,520 --> 01:03:05,192 We're down almost a mi! out there. 1265 01:03:05,200 --> 01:03:07,350 Doesn't that seem strange to you? 1266 01:03:07,360 --> 01:03:09,715 I guess I'm having an off day. 1267 01:03:09,720 --> 01:03:11,119 No, no, no. 1268 01:03:11,120 --> 01:03:12,633 You don't have off days, Lootz. 1269 01:03:12,640 --> 01:03:14,232 You're Shitty luck incarnate. 1270 01:03:14,240 --> 01:03:15,275 What's wrong? 1271 01:03:15,280 --> 01:03:16,110 You coming down with something? 1272 01:03:16,120 --> 01:03:17,109 You have this look about you. 1273 01:03:17,120 --> 01:03:18,155 No, no, I'm fine. 1274 01:03:18,160 --> 01:03:20,833 As a matter of fact, I've never been better. 1275 01:03:20,840 --> 01:03:22,910 Give it a shot. 1276 01:03:22,920 --> 01:03:24,194 What's that supposed to mean? 1277 01:03:24,200 --> 01:03:25,997 She loves me, Shelly. 1278 01:03:26,000 --> 01:03:28,639 She told me last night, Natalie. 1279 01:03:29,840 --> 01:03:32,070 Should I get her flowers or candy? 1280 01:03:32,080 --> 01:03:34,719 What is happening to you? 1281 01:03:34,720 --> 01:03:36,711 I think flowers. 1282 01:03:36,720 --> 01:03:38,233 Sweet Jesus! 1283 01:03:38,240 --> 01:03:39,719 You popped her cherries! 1284 01:03:39,720 --> 01:03:41,153 Shut the fuck up! 1285 01:03:41,160 --> 01:03:41,990 [Player] I'll stay. 1286 01:03:42,000 --> 01:03:42,830 [Natalie] Scotch on the rocks. 1287 01:03:42,840 --> 01:03:43,636 [Player] Here you go, babe. 1288 01:03:43,640 --> 01:03:45,232 Thanks. 1289 01:03:45,240 --> 01:03:46,036 Hi, Tone. 1290 01:03:52,320 --> 01:03:55,232 [knocking on door] 1291 01:03:56,160 --> 01:03:56,990 Hi, Shell. 1292 01:03:59,160 --> 01:04:01,390 Do you believe those fucking kids yesterday? 1293 01:04:01,400 --> 01:04:02,276 Don't worry about them 1294 01:04:02,280 --> 01:04:04,794 because you and I have other problems now. 1295 01:04:04,800 --> 01:04:08,156 You have really fucked things up big time, let me tell you. 1296 01:04:08,160 --> 01:04:10,993 I hired you to be his cooze' companion, 1297 01:04:11,000 --> 01:04:14,231 not the true love of his fucking life. 1298 01:04:14,240 --> 01:04:17,232 But no, you have to go and get all profound 1299 01:04:17,240 --> 01:04:18,514 on the poor schmuck. 1300 01:04:18,520 --> 01:04:20,431 I love you, Bernie. 1301 01:04:20,440 --> 01:04:22,351 What the hell were you thinking? 1302 01:04:22,360 --> 01:04:25,113 Those four words of endearment have cost this casino 1303 01:04:25,120 --> 01:04:27,714 one million and counting today. 1304 01:04:29,800 --> 01:04:32,872 I don‘t understand what that means. 1305 01:04:34,600 --> 01:04:36,192 Lady Luck. 1306 01:04:36,200 --> 01:04:39,237 You've heard of Lady Luck, haven't you? 1307 01:04:39,240 --> 01:04:40,070 Yeah. 1308 01:04:40,080 --> 01:04:42,196 That's what's going on out there. 1309 01:04:42,200 --> 01:04:44,156 Lootz is Kryptonite on a stick. 1310 01:04:44,160 --> 01:04:46,116 He should have them throwing ice cubes right now 1311 01:04:46,120 --> 01:04:49,351 but instead, I've got a meltdown on my hands. 1312 01:04:49,360 --> 01:04:50,156 So here's the situation. 1313 01:04:50,160 --> 01:04:53,277 You are out of his life, before he even gets home. 1314 01:04:53,280 --> 01:04:54,759 Don't even tell him to his face. 1315 01:04:54,760 --> 01:04:55,875 Leave him a note. 1316 01:04:55,880 --> 01:04:56,949 I'm gonna make some calls 1317 01:04:56,960 --> 01:05:00,794 and you‘re gonna be situated at another joint. 1318 01:05:08,320 --> 01:05:11,710 I don't think I can do that, Shell. 1319 01:05:11,720 --> 01:05:12,709 Excuse me? 1320 01:05:14,560 --> 01:05:18,473 I said I don't think I can do that, Shell. 1321 01:05:18,480 --> 01:05:19,879 It wasn't an act. 1322 01:05:21,120 --> 01:05:21,996 I meant it. 1323 01:05:23,160 --> 01:05:23,990 You love him? 1324 01:05:24,000 --> 01:05:24,796 Yeah. 1325 01:05:26,200 --> 01:05:27,758 I love the schmuck. 1326 01:05:28,840 --> 01:05:31,752 What the fuck is there to love? 1327 01:05:31,760 --> 01:05:32,829 He's a loser. 1328 01:05:32,840 --> 01:05:35,149 Always has been, always will be. 1329 01:05:35,160 --> 01:05:40,154 I thought you were a smart cookie when I picked you out. 1330 01:05:40,600 --> 01:05:43,831 You do not want to fuck with me. 1331 01:05:43,840 --> 01:05:46,070 Because if you do, your next john 1332 01:05:46,080 --> 01:05:49,709 is going to be a fucking rattlesnake in the fucking desert. 1333 01:05:49,720 --> 01:05:50,550 Do you understand me? 1334 01:05:50,560 --> 01:05:51,834 Yeah. 1335 01:05:51,840 --> 01:05:53,353 Get out of here. 1336 01:06:00,160 --> 01:06:02,993 [slow jazz music] 1337 01:06:09,960 --> 01:06:11,188 Hey, Natalie. 1338 01:06:52,520 --> 01:06:54,033 It doesn't matter. 1339 01:07:14,560 --> 01:07:16,630 [Man] Look, a Six-card 21? 1340 01:07:16,640 --> 01:07:18,358 Look what got me here. 1341 01:07:18,360 --> 01:07:19,190 Please! 1342 01:07:40,640 --> 01:07:42,915 J” Can I steal a little love J” 1343 01:07:42,920 --> 01:07:47,072 J” Yeah, let me raid a little love J” 1344 01:07:52,880 --> 01:07:54,518 Thank you, thank you. 1345 01:07:54,520 --> 01:07:55,953 You guys are too kind. 1346 01:07:55,960 --> 01:07:57,234 This next song I'd like to do for you, guys, 1347 01:07:57,240 --> 01:07:58,832 is dedicated to a friend over there. 1348 01:07:58,840 --> 01:08:01,957 Brianna, this one's for you. 1349 01:08:01,960 --> 01:08:04,076 [Brianna] I love you, Johnny! 1350 01:08:04,080 --> 01:08:06,753 I want you to tell me the truth, Shelly. 1351 01:08:06,760 --> 01:08:08,751 Did you say something to Natalie? 1352 01:08:08,760 --> 01:08:09,749 Did you muscle her? 1353 01:08:09,760 --> 01:08:11,318 Jesus, Bernie, is that what you think? 1354 01:08:11,320 --> 01:08:14,551 That I would fuck with your happiness? 1355 01:08:14,560 --> 01:08:15,709 That hurts me. 1356 01:08:17,960 --> 01:08:19,188 I don't know. 1357 01:08:23,480 --> 01:08:25,710 This guy is all flash. 1358 01:08:25,720 --> 01:08:26,550 No soul. 1359 01:08:26,560 --> 01:08:27,356 I miss Buddy. 1360 01:08:27,360 --> 01:08:30,033 It's just not the same around here. 1361 01:08:30,040 --> 01:08:32,076 Buddy was tired. 1362 01:08:32,080 --> 01:08:33,308 I gave him the easy way out. 1363 01:08:33,320 --> 01:08:36,232 Things could have been so much worse. 1364 01:08:36,240 --> 01:08:37,070 Gave him the easy way out? 1365 01:08:37,080 --> 01:08:37,910 What are you talking about? 1366 01:08:37,920 --> 01:08:38,750 He. 1367 01:08:44,440 --> 01:08:45,998 Buddy never would have taken the buyout. 1368 01:08:46,000 --> 01:08:47,672 He would have stuck to his guns right to the end. 1369 01:08:47,680 --> 01:08:48,669 They would have ended up hurting him. 1370 01:08:48,680 --> 01:08:50,113 I could not allow that to happen. 1371 01:08:50,120 --> 01:08:51,109 Jesus. 1372 01:08:51,120 --> 01:08:53,793 You sit here and you justify it 1373 01:08:54,720 --> 01:08:56,358 like you're Dr. Kevorkian or something? 1374 01:08:56,360 --> 01:08:58,078 Hey, listen to me. 1375 01:08:58,080 --> 01:09:00,230 I loved that son of a bitch, but his time was up. 1376 01:09:00,240 --> 01:09:01,116 What was I supposed to do, 1377 01:09:01,120 --> 01:09:02,758 leave him to those corporate fucking scumbags? 1378 01:09:02,760 --> 01:09:04,876 What I did was a humanitarian thing 1379 01:09:04,880 --> 01:09:07,838 that I have no doubt about. 1380 01:09:07,840 --> 01:09:09,159 And aftenNardS I held him in my arms 1381 01:09:09,160 --> 01:09:11,833 and I cried like a fucking baby. 1382 01:09:15,960 --> 01:09:17,473 What? 1383 01:09:17,480 --> 01:09:19,038 What is this fucking look you're giving me now? 1384 01:09:19,040 --> 01:09:20,553 What is that, huh? 1385 01:09:27,240 --> 01:09:30,232 There are the Sins of the flesh. 1386 01:09:30,240 --> 01:09:33,073 There are the sins of the gambling halls 1387 01:09:33,080 --> 01:09:35,071 be it dice or in some cases, 1388 01:09:35,080 --> 01:09:36,957 [knocking on door] 1389 01:09:36,960 --> 01:09:39,030 the devil's thumb papers. 1390 01:09:42,640 --> 01:09:45,438 [slow jazz music] 1391 01:10:09,280 --> 01:10:11,350 Let's take off tonight. 1392 01:10:13,640 --> 01:10:14,470 I can't do that. 1393 01:10:14,480 --> 01:10:16,311 I have an obligation to Shelly. 1394 01:10:16,320 --> 01:10:17,230 He-- 1395 01:10:17,240 --> 01:10:18,389 Fuck Shelly. 1396 01:10:20,520 --> 01:10:23,910 He doesn't give a Shit about you, Bernie. 1397 01:10:28,160 --> 01:10:30,276 Let's just climb in your car 1398 01:10:30,280 --> 01:10:33,556 and drive the hell out of here tonight. 1399 01:10:36,760 --> 01:10:39,069 I can't do that, Natalie. 1400 01:10:39,080 --> 01:10:42,550 He'd come after me because you're with me. 1401 01:10:45,360 --> 01:10:47,351 I can't have that on me. 1402 01:11:02,200 --> 01:11:03,030 Okay. 1403 01:11:05,280 --> 01:11:06,076 Okay. 1404 01:11:10,200 --> 01:11:11,155 [lively music] 1405 01:11:11,160 --> 01:11:12,639 [Croupier] Winner! 1406 01:11:12,640 --> 01:11:15,552 [players cheering] 1407 01:11:30,440 --> 01:11:32,112 [Croupier] Winner! 1408 01:11:54,160 --> 01:11:58,756 [Natalie grunting and yelling] 1409 01:11:58,760 --> 01:11:59,749 Shelly! 1410 01:11:59,760 --> 01:12:01,318 Shelly! 1411 01:12:01,320 --> 01:12:04,153 You have no fucking right, Shelly! 1412 01:12:05,560 --> 01:12:07,630 You got no fucking right! 1413 01:12:08,760 --> 01:12:12,196 Shelly, I tried. I couldn't do it. 1414 01:12:12,200 --> 01:12:13,792 Shelly. 1415 01:12:13,800 --> 01:12:17,031 Shelly, I can't leave, Shell. 1416 01:12:17,040 --> 01:12:18,189 Shell, I love him. 1417 01:12:18,200 --> 01:12:20,475 Doesn't that mean anything to you? 1418 01:12:20,480 --> 01:12:22,072 You heartless fuck. 1419 01:12:25,160 --> 01:12:26,149 I thought... 1420 01:12:30,160 --> 01:12:33,311 Bastard, I thought he was your friend. 1421 01:12:35,040 --> 01:12:37,031 Who do you think you are? 1422 01:12:37,040 --> 01:12:39,395 Who the fuck do you think you are? 1423 01:12:39,400 --> 01:12:40,549 You're nobody! 1424 01:12:42,120 --> 01:12:43,758 I could make you disappear like that 1425 01:12:43,760 --> 01:12:45,716 and not one fucking person would miss you. 1426 01:12:45,720 --> 01:12:47,312 Not one fucking person! 1427 01:12:47,320 --> 01:12:48,548 Bernie would! 1428 01:12:50,240 --> 01:12:51,229 He loves me. 1429 01:12:53,080 --> 01:12:55,640 He loves me and that killS you, 1430 01:12:57,160 --> 01:12:58,673 doesn't it, Shell? 1431 01:12:59,520 --> 01:13:00,919 That kills you! 1432 01:13:00,920 --> 01:13:02,831 That kills you, doesn't it? 1433 01:13:02,840 --> 01:13:07,311 He was your only friend and you crippled him. 1434 01:13:07,320 --> 01:13:08,912 You crippled him 1435 01:13:08,920 --> 01:13:12,515 and he still stood by you, but no more, Shell. 1436 01:13:12,520 --> 01:13:13,794 The only friends you've got now 1437 01:13:13,800 --> 01:13:17,315 are the fucking guys on your payroll. 1438 01:13:17,320 --> 01:13:22,075 You don't own me anymore, Shelly, and you don't own Bernie. 1439 01:13:22,080 --> 01:13:23,832 We're leaving here tonight. 1440 01:13:23,840 --> 01:13:26,877 I am taking him and there is not a fucking 1441 01:13:26,880 --> 01:13:28,677 thing that you can do about it! 1442 01:13:28,680 --> 01:13:30,750 And you will be all alone! 1443 01:13:30,760 --> 01:13:32,159 Is that right? 1444 01:13:32,160 --> 01:13:35,311 [Natalie shrieks] 1445 01:13:35,320 --> 01:13:37,550 [groaning] 1446 01:14:18,000 --> 01:14:19,069 I love him. 1447 01:14:27,840 --> 01:14:28,670 Come on. 1448 01:14:37,680 --> 01:14:39,830 [sobbing] 1449 01:15:00,080 --> 01:15:01,672 [Bernie] Natalie? 1450 01:15:03,360 --> 01:15:05,112 [Natalie] Don't turn the light on. 1451 01:15:05,120 --> 01:15:06,951 I got a headache. 1452 01:15:06,960 --> 01:15:08,871 Did you take something? 1453 01:15:08,880 --> 01:15:10,029 I've got aspirin, I've got-- 1454 01:15:10,040 --> 01:15:13,589 [Natalie] Yeah, I already took something. 1455 01:15:14,560 --> 01:15:15,390 What? 1456 01:15:17,040 --> 01:15:17,870 Oh, Shit. 1457 01:15:20,480 --> 01:15:23,552 Natalie, what happened to the mirror? 1458 01:15:29,120 --> 01:15:29,950 Natalie? 1459 01:15:30,960 --> 01:15:31,949 No, Bernie, don't. 1460 01:15:31,960 --> 01:15:33,393 Oh, shit, Bernie! 1461 01:15:34,640 --> 01:15:36,676 Jesus Christ. 1462 01:15:36,680 --> 01:15:37,635 Natalie, who did this to you? 1463 01:15:37,640 --> 01:15:39,392 We've got to call the police. 1464 01:15:39,400 --> 01:15:41,231 I thought, easy money. 1465 01:15:42,240 --> 01:15:43,514 What are you talking about? 1466 01:15:43,520 --> 01:15:44,316 Shelly. 1467 01:15:48,640 --> 01:15:52,918 He paid me to get close to you, to keep you around. 1468 01:16:05,920 --> 01:16:06,750 Shelly? 1469 01:16:08,880 --> 01:16:09,710 Yeah. 1470 01:16:10,680 --> 01:16:11,510 Shelly. 1471 01:16:14,360 --> 01:16:17,033 You were right that first night. 1472 01:16:18,040 --> 01:16:19,268 I was for sale. 1473 01:16:22,240 --> 01:16:23,912 Bought and paid for. 1474 01:16:26,000 --> 01:16:28,560 You were the easy mark, Bernie. 1475 01:16:33,360 --> 01:16:36,511 At first I thought that you were just 1476 01:16:36,520 --> 01:16:40,115 another way to make a quick buck, you know? 1477 01:16:41,480 --> 01:16:44,916 And then I started to take a closer look. 1478 01:16:47,240 --> 01:16:49,151 And for the first time, 1479 01:16:50,280 --> 01:16:54,796 you were somebody who wasn't trying to hustle me, 1480 01:16:54,800 --> 01:16:56,199 somebody who wasn't trying to pretend 1481 01:16:56,200 --> 01:16:57,679 he was someone he wasn't. 1482 01:16:57,680 --> 01:17:01,593 Just a decent guy, trying to get back on track. 1483 01:17:05,000 --> 01:17:08,675 And it didn't hurt any that you put me up on a pedestal. 1484 01:17:08,680 --> 01:17:11,911 It sure puts the gutter in perspective. 1485 01:17:13,800 --> 01:17:15,279 Shelly paid you? 1486 01:17:18,960 --> 01:17:20,871 Shelly wants me gone. 1487 01:17:24,600 --> 01:17:26,670 He says I bring you luck. 1488 01:17:28,520 --> 01:17:29,316 Lady Luck. 1489 01:17:33,040 --> 01:17:35,873 I stayed to tell you to your face 1490 01:17:37,040 --> 01:17:42,034 and I knew you wouldn't want me no more and I could just go. 1491 01:17:46,400 --> 01:17:47,628 [Bernie] We've got to get you to the hospital. 1492 01:17:47,640 --> 01:17:50,677 We‘ll talk about this later. 1493 01:17:50,680 --> 01:17:53,513 [slow jazz music] 1494 01:17:58,440 --> 01:18:00,032 [PA] Dr. Collins. 1495 01:18:37,840 --> 01:18:40,912 [mellow piano music] 1496 01:18:48,320 --> 01:18:50,311 Tell me again, Bernie. 1497 01:18:50,320 --> 01:18:53,232 Tell me everything's gonna be okay. 1498 01:18:54,360 --> 01:18:56,237 Everything's gonna be fine. 1499 01:18:56,240 --> 01:18:57,195 This is our time. 1500 01:18:57,200 --> 01:18:59,430 This is you and me and we're going for it. 1501 01:18:59,440 --> 01:19:01,351 [Natalie] Oh, my God. 1502 01:19:04,840 --> 01:19:07,434 Hey, you look in the mirror, 1503 01:19:07,440 --> 01:19:11,035 you don't like what you see, don't believe it. 1504 01:19:11,040 --> 01:19:11,995 Look in my eyes. 1505 01:19:12,000 --> 01:19:14,958 I am the only mirror you're ever gonna need. 1506 01:19:14,960 --> 01:19:17,554 You look into my eyes, Natalie. 1507 01:19:27,360 --> 01:19:29,874 Bernie, Bernie, wait, wait. 1508 01:19:29,880 --> 01:19:32,075 Your chart that first night, 1509 01:19:32,080 --> 01:19:33,195 I wasn't being straight with you. 1510 01:19:33,200 --> 01:19:35,634 It is the worst chart I've ever seen. 1511 01:19:35,640 --> 01:19:37,756 There's nothing in the cards for you, I'm telling you. 1512 01:19:37,760 --> 01:19:39,398 No, don't you see? 1513 01:19:39,400 --> 01:19:40,719 That was before. 1514 01:19:40,720 --> 01:19:43,188 That was before you opened up your heart to me. 1515 01:19:43,200 --> 01:19:44,997 Everything‘s different now. 1516 01:19:45,000 --> 01:19:47,230 I got Lady Luck on my side. 1517 01:19:47,240 --> 01:19:49,959 Nothing's gonna happen to me. 1518 01:19:49,960 --> 01:19:51,029 Wait. 1519 01:19:51,040 --> 01:19:54,874 Here, look, I got $3,000 he paid me. 1520 01:19:54,880 --> 01:19:56,836 Maybe Shelly will take it as a down payment, 1521 01:19:56,840 --> 01:19:59,035 and we can pay in installments, when we get settled, okay? 1522 01:19:59,040 --> 01:20:00,155 I don't think $3,000-- 1523 01:20:00,160 --> 01:20:02,390 Come on, take it, Bernie! 1524 01:20:11,960 --> 01:20:14,554 [slow jazz music] 1525 01:20:14,560 --> 01:20:16,152 [Shelly] Every hour, street vendors in your face. 1526 01:20:16,160 --> 01:20:18,799 I walk up there, I'd want to shoot myself. 1527 01:20:18,800 --> 01:20:20,711 I suppose you'd like that freak Show, huh, Harvard? 1528 01:20:20,720 --> 01:20:22,358 [Larry] Yeah, I do. 1529 01:20:22,360 --> 01:20:24,271 It brings people downtown into the casino 1530 01:20:24,280 --> 01:20:26,794 and that is good for business. 1531 01:20:32,040 --> 01:20:33,109 [Shelly grunts] 1532 01:20:33,120 --> 01:20:34,553 [Bodyguard] Hey, hey, hey! 1533 01:20:34,560 --> 01:20:35,595 You lay another finger on her, 1534 01:20:35,600 --> 01:20:37,477 I swear to God, I'll kill you. 1535 01:20:37,480 --> 01:20:38,708 Are you listening to me? 1536 01:20:38,720 --> 01:20:40,711 I will fucking kill you. 1537 01:20:48,760 --> 01:20:49,749 Why, Shelly? 1538 01:20:53,520 --> 01:20:55,909 How could you do that to her? 1539 01:20:56,800 --> 01:20:58,711 Because I never let go of a good thing, Bernie, 1540 01:20:58,720 --> 01:21:01,075 and you are a very, very good thing. 1541 01:21:01,080 --> 01:21:04,550 The best cooler there ever was and I need him back. 1542 01:21:04,560 --> 01:21:06,471 He ain't never coming back. 1543 01:21:06,480 --> 01:21:08,914 That is a dead man talking. 1544 01:21:13,160 --> 01:21:13,990 Shelly. 1545 01:21:16,840 --> 01:21:19,638 I'm done with this joint, Natalie and me. 1546 01:21:19,640 --> 01:21:20,834 We are out of here. 1547 01:21:20,840 --> 01:21:22,432 I'll get a job out in the world. 1548 01:21:22,440 --> 01:21:24,351 I'll send you half my paycheck every month. 1549 01:21:24,360 --> 01:21:25,793 I'll make good on my commitment. 1550 01:21:25,800 --> 01:21:26,994 Bernie, if you bail on me, 1551 01:21:27,000 --> 01:21:28,194 they're gonna throw your fucking ass 1552 01:21:28,200 --> 01:21:29,918 off the roof of this building snatch the broad 1553 01:21:29,920 --> 01:21:33,469 and throw her right the fuck on top of you. 1554 01:21:35,320 --> 01:21:38,915 I don't think so, 'cause if you whack me, 1555 01:21:38,920 --> 01:21:40,353 then Bernie Lootz ain't the biggest loser 1556 01:21:40,360 --> 01:21:41,793 in the world no more. 1557 01:21:41,800 --> 01:21:44,872 That honor is gonna rest upon you, Shelly. 1558 01:21:44,880 --> 01:21:46,359 And maybe you had it all along. 1559 01:21:46,360 --> 01:21:47,349 I'm the loser? 1560 01:21:47,360 --> 01:21:49,351 What do you got, other than this joint? 1561 01:21:49,360 --> 01:21:50,918 What more do I need? 1562 01:21:50,920 --> 01:21:52,035 You got nothing. 1563 01:21:52,040 --> 01:21:55,191 This place, your legacy, it's a mirage. 1564 01:21:55,200 --> 01:21:57,395 You turn your back, it don't even exist. 1565 01:21:57,400 --> 01:21:58,992 There's no night, there's no day, 1566 01:21:59,000 --> 01:22:00,911 it's just one big fucking blur 1567 01:22:00,920 --> 01:22:03,229 and it don't count for nothing. 1568 01:22:03,240 --> 01:22:04,673 You believe this fucking guy? 1569 01:22:04,680 --> 01:22:05,556 [Tony] Yeah. 1570 01:22:05,560 --> 01:22:06,788 I feel sorry for you, Shelly. 1571 01:22:06,800 --> 01:22:09,234 You're the worst kind of gambler there is, 1572 01:22:09,240 --> 01:22:11,435 too scared to throw his chips on the table. 1573 01:22:11,440 --> 01:22:13,954 Too scared to extend any real kind of friendship. 1574 01:22:13,960 --> 01:22:17,669 Always scared he's gonna end up out in the desert. 1575 01:22:17,680 --> 01:22:20,478 Well, sweet fucking dreams pal. 1576 01:22:20,480 --> 01:22:21,310 I'm out. 1577 01:22:22,200 --> 01:22:26,034 If that's where it ends, that's where it ends. 1578 01:22:28,160 --> 01:22:29,070 Jesus Christ, 1579 01:22:29,080 --> 01:22:31,640 that's such a fucking touching speech, Bernie. 1580 01:22:31,640 --> 01:22:32,914 All that Jimmy Stewart bullshit, 1581 01:22:32,920 --> 01:22:36,356 I got such a lump in my throat, I can't tell you. 1582 01:22:36,360 --> 01:22:38,715 But it doesn't change a thing. 1583 01:22:38,720 --> 01:22:41,029 If you don't make good on my 150 Gs, 1584 01:22:41,040 --> 01:22:44,430 I'm gonna close the books on you. 1585 01:22:44,440 --> 01:22:46,431 You and the broad. 1586 01:22:46,440 --> 01:22:48,351 You leave me no choice. 1587 01:22:51,720 --> 01:22:54,553 [slow jazz music] 1588 01:22:59,080 --> 01:23:01,992 [players cheering] 1589 01:23:15,200 --> 01:23:16,349 Change only. 1590 01:23:22,760 --> 01:23:23,590 Change. 1591 01:23:27,920 --> 01:23:28,716 3,000. 1592 01:23:39,360 --> 01:23:42,193 [slow jazz music] 1593 01:23:45,880 --> 01:23:48,110 Yellow, 11, pay the line. 1594 01:23:53,680 --> 01:23:54,829 Winner, seven. 1595 01:24:10,320 --> 01:24:12,231 Six easy, easy way six. 1596 01:24:18,440 --> 01:24:20,635 Winner, front line. 1597 01:24:20,640 --> 01:24:23,552 [players cheering] 1598 01:24:36,880 --> 01:24:38,836 Hey, Shelly, take a look at number four. 1599 01:24:38,840 --> 01:24:41,479 [cheering] 1600 01:24:41,480 --> 01:24:42,276 Winner. 1601 01:24:50,440 --> 01:24:51,919 Okay, folks, we're coming out now. 1602 01:24:51,920 --> 01:24:55,117 Hold bets, curb checks, C and E is 11. 1603 01:24:56,160 --> 01:24:59,038 [players cheering] 1604 01:25:01,240 --> 01:25:04,676 [Man] Come on, man, make me some money. 1605 01:25:06,560 --> 01:25:07,356 [Croupier] Winner, seven. 1606 01:25:07,360 --> 01:25:08,588 What the fuck is going on here? 1607 01:25:08,600 --> 01:25:09,555 Where have you been? 1608 01:25:09,560 --> 01:25:10,390 Not now. 1609 01:25:10,400 --> 01:25:12,197 Bullshit, shut him down right now. 1610 01:25:12,200 --> 01:25:13,428 Shut him down or I will. 1611 01:25:13,440 --> 01:25:14,759 Not here. 1612 01:25:14,760 --> 01:25:16,830 Come take a walk with me. 1613 01:25:21,360 --> 01:25:22,873 What is your interest in this, Shelly? 1614 01:25:22,880 --> 01:25:23,835 Because you know what I see? 1615 01:25:23,840 --> 01:25:26,308 I see your guy taking us to the fucking cleaners 1616 01:25:26,320 --> 01:25:27,639 and I'll tell you one thing. 1617 01:25:27,640 --> 01:25:30,154 He's not leaving here with a fucking dime. 1618 01:25:30,160 --> 01:25:35,154 -[strike thuds] -[Larry groaning] 1619 01:25:38,080 --> 01:25:40,389 Now listen to me, you little Harvard turd. 1620 01:25:40,400 --> 01:25:42,630 Lootz is all right, so he's walking out of here 1621 01:25:42,640 --> 01:25:44,551 with everything he's got coming to him. 1622 01:25:44,560 --> 01:25:46,312 If you so much as touch one fucking hair 1623 01:25:46,320 --> 01:25:47,753 on his fucking head, 1624 01:25:47,760 --> 01:25:49,990 I'm gonna fucking wallpaper this fucking bathroom 1625 01:25:50,000 --> 01:25:52,036 with your fucking ass, do you understand me? 1626 01:25:52,040 --> 01:25:54,554 Muted tones, isn't that what you said, huh? 1627 01:25:54,560 --> 01:25:55,709 Huh? 1628 01:25:55,720 --> 01:25:57,119 I can't hear you. 1629 01:25:57,120 --> 01:25:58,553 Wait, wait a minute. 1630 01:25:58,560 --> 01:25:59,595 There it is. 1631 01:25:59,600 --> 01:26:04,276 Blended in, at a subsonic level, like some kind of mantra, 1632 01:26:04,280 --> 01:26:05,713 pain, pain, pain. 1633 01:26:07,800 --> 01:26:10,189 [screaming] 1634 01:26:14,280 --> 01:26:15,110 Please. 1635 01:26:18,560 --> 01:26:20,039 [cheering] 1636 01:26:20,040 --> 01:26:22,873 [Man] Come on, come on. 1637 01:26:22,880 --> 01:26:25,030 Big roll, big roll, buddy. 1638 01:26:26,720 --> 01:26:27,516 Here we go. 1639 01:26:27,520 --> 01:26:30,353 [Player] Here we go, here we go. 1640 01:26:36,120 --> 01:26:38,509 [Man] He must be up over 100 grand! 1641 01:26:38,520 --> 01:26:40,112 [Player] Come on! 1642 01:26:41,120 --> 01:26:43,111 Gray craps, line away. 1643 01:26:59,120 --> 01:27:00,235 [Man] Here we go. 1644 01:27:00,240 --> 01:27:01,036 All right 1645 01:27:04,720 --> 01:27:05,994 [Woman] Okay. 1646 01:27:11,960 --> 01:27:13,154 Okay. 1647 01:27:13,160 --> 01:27:15,674 [Man] Hit it again, come on. 1648 01:27:17,640 --> 01:27:19,835 Win in, come on now, come on. 1649 01:27:19,840 --> 01:27:22,274 [Man] All right, all right. 1650 01:27:23,280 --> 01:27:26,875 [Croupier] 12 craps, line away, 12 craps. 1651 01:27:45,440 --> 01:27:46,270 [Man] What the fuck? 1652 01:27:46,280 --> 01:27:47,110 Not all of it! 1653 01:27:47,120 --> 01:27:48,269 $80,000. 1654 01:27:48,280 --> 01:27:49,110 On the field? 1655 01:27:49,120 --> 01:27:50,838 Is he fucking crazy? 1656 01:27:50,840 --> 01:27:52,831 Don't do it. 1657 01:27:52,840 --> 01:27:55,070 [cheering] 1658 01:28:22,640 --> 01:28:24,835 Thank you, God, thank you, God, thank you, God. 1659 01:28:24,840 --> 01:28:26,831 It's all right, right? 1660 01:28:26,840 --> 01:28:29,195 You guys worked it out and he took the money? 1661 01:28:29,200 --> 01:28:30,599 It's okay, right? 1662 01:28:32,840 --> 01:28:35,513 [phone ringing] 1663 01:28:41,840 --> 01:28:44,673 [slow jazz music] 1664 01:28:56,520 --> 01:28:58,795 [knocking] 1665 01:28:59,960 --> 01:29:02,793 You want me to get that, Shelly? 1666 01:29:15,840 --> 01:29:18,513 [deep thudding] 1667 01:29:30,200 --> 01:29:32,998 [slow jazz music] 1668 01:29:35,840 --> 01:29:39,150 Bernie, can you tell me what happened? 1669 01:29:41,080 --> 01:29:42,195 Yeah, yeah. 1670 01:29:51,440 --> 01:29:54,159 Why are we stopping, Bernie? 1671 01:29:54,160 --> 01:29:56,833 I think, I think, oh, goddamn. 1672 01:30:24,280 --> 01:30:27,113 What the fuck happened in there? 1673 01:30:33,080 --> 01:30:34,308 What? 1674 01:30:34,320 --> 01:30:35,355 What? 1675 01:30:35,360 --> 01:30:37,430 -What! -Look, look. 1676 01:30:37,440 --> 01:30:39,795 Oh, my God, oh, my God! 1677 01:30:39,800 --> 01:30:40,710 Natalie, I won, I won. 1678 01:30:40,720 --> 01:30:41,869 Oh, my God, how much? 1679 01:30:41,880 --> 01:30:42,710 How much? 1680 01:30:42,720 --> 01:30:43,550 A lot. 1681 01:30:44,840 --> 01:30:46,671 Bahamas, here we come. 1682 01:30:48,160 --> 01:30:50,628 [siren waiIS] 1683 01:30:52,400 --> 01:30:56,393 [Officer] Step out of the car, please. 1684 01:30:56,400 --> 01:30:57,435 What's the problem, Officer? 1685 01:30:57,440 --> 01:31:00,989 Step out of the car, please, both of you. 1686 01:31:10,520 --> 01:31:13,034 Officer, my driving. 1687 01:31:13,040 --> 01:31:15,429 I'm sorry if we were driving a little fast, 1688 01:31:15,440 --> 01:31:16,668 we‘re a bit excited. 1689 01:31:16,680 --> 01:31:20,593 We won a shitload of money at the Shangri-La. 1690 01:31:20,600 --> 01:31:22,670 You didn't win nothing. 1691 01:31:26,680 --> 01:31:28,591 Now both of you, turn around. 1692 01:31:28,600 --> 01:31:30,955 Get down on your knees, now. 1693 01:31:36,640 --> 01:31:39,552 Jesus Christ, Bern, Jesus Christ. 1694 01:31:42,040 --> 01:31:45,112 The kid just wants you should know, Shelly, 1695 01:31:45,120 --> 01:31:50,069 he's just protecting our investment the old-school way. 1696 01:31:50,080 --> 01:31:51,513 I'll see you around, my friend. 1697 01:31:51,520 --> 01:31:54,159 [gunshot bangs] 1698 01:31:55,680 --> 01:31:58,672 I knew it was too good to be true. 1699 01:32:00,560 --> 01:32:02,232 Who were we kidding? 1700 01:32:06,120 --> 01:32:08,953 [slow jazz music] 1701 01:32:23,480 --> 01:32:26,040 [car crashing] 1702 01:32:49,360 --> 01:32:51,191 It's a drunk driver. 1703 01:32:52,240 --> 01:32:55,118 This is just freaky luck. 1704 01:32:55,120 --> 01:32:57,031 It was freaky accident. 1705 01:32:58,480 --> 01:33:01,552 [mellow piano music] 1706 01:33:17,520 --> 01:33:18,350 Gentlemen, I want to thank you 1707 01:33:18,360 --> 01:33:19,998 for your vote of confidence. 1708 01:33:20,000 --> 01:33:22,195 As the new director of casino operations, 1709 01:33:23,800 --> 01:33:25,677 to each and every one of you 1710 01:33:25,680 --> 01:33:27,830 that your investment in the Golden Shangri-La 1711 01:33:27,840 --> 01:33:30,513 will be well looked after. 1712 01:33:30,520 --> 01:33:33,193 The future looks very bright, gentlemen. 1713 01:33:33,200 --> 01:33:34,679 Very, very bright. 1714 01:33:37,880 --> 01:33:40,792 [slow jazz music] 115668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.