Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,537 --> 00:01:44,974
Whoa! Thanks.
2
00:01:45,017 --> 00:01:47,585
Menlo's place is right down the
street and around the corner.
3
00:01:51,198 --> 00:01:53,287
It's called the Fandango.
4
00:01:53,330 --> 00:01:55,593
Giddyap! Hup! Giddyap!
Giddyap there!
5
00:02:06,387 --> 00:02:08,693
[ People Chattering, Shouting ]
6
00:02:25,449 --> 00:02:28,017
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]
7
00:02:48,951 --> 00:02:51,432
♪♪ [ Piano Continues ]
8
00:03:02,269 --> 00:03:04,314
[ Laughter ]
9
00:03:19,329 --> 00:03:21,418
I'm sorry, mister.
You can't go up there.
10
00:03:32,212 --> 00:03:33,648
Sam?
11
00:03:35,998 --> 00:03:37,391
[ Clicks ]
12
00:03:39,784 --> 00:03:41,046
Andy!
13
00:03:45,790 --> 00:03:47,575
You tried this before, Andy.
14
00:03:50,969 --> 00:03:52,406
You never
tried thatbefore.Progress.
15
00:03:59,282 --> 00:04:01,241
Are you sore
because of the blonde?
16
00:04:02,416 --> 00:04:04,026
Or was it the redhead?
17
00:04:06,507 --> 00:04:09,379
That champagne and gold dust
gets 'em every time.
18
00:04:14,645 --> 00:04:16,081
[ Loud Crash ]
19
00:04:27,789 --> 00:04:29,181
Get outta here!
20
00:04:40,845 --> 00:04:43,021
This is private.
Get out.
21
00:04:45,154 --> 00:04:46,590
Go on!
22
00:04:49,506 --> 00:04:51,116
[ Door Closes ]Now, where were we?
23
00:04:58,863 --> 00:05:00,387
Why don't we just talk?
24
00:05:02,693 --> 00:05:05,130
I came 600 miles
to beat your head off.
25
00:05:11,267 --> 00:05:12,921
[ Panting ]
Progress.
26
00:05:21,886 --> 00:05:24,324
Sam? Sam!
27
00:05:33,855 --> 00:05:36,597
Clean up this mess. Who is he?
28
00:05:36,640 --> 00:05:38,729
I told him he couldn't come up here.
29
00:05:38,773 --> 00:05:41,776
He's just an old friend
that came to call. Friend?
30
00:05:41,819 --> 00:05:44,256
We haven't seen each other
for a couple of years.
31
00:05:44,300 --> 00:05:46,128
It's a good thing
you weren't strangers.
32
00:05:54,049 --> 00:05:55,877
I'll clean that up myself.
33
00:06:01,273 --> 00:06:02,666
[ Door Closes ]
34
00:06:06,191 --> 00:06:07,541
[ Muffled Groan ]
35
00:06:13,721 --> 00:06:15,723
Before you finish trying
to knock my head off,
36
00:06:15,766 --> 00:06:17,507
would you tell me
what this is all about?
37
00:06:17,551 --> 00:06:20,423
I came for my $1,200.Is that all?
38
00:06:20,467 --> 00:06:23,426
I thought it was
something serious.1,200, Pete.
39
00:06:23,470 --> 00:06:26,429
Any way you want to pay me--
except a check.
40
00:06:26,473 --> 00:06:29,693
What do we do now--
waltz around again? That's up to you.
41
00:06:29,737 --> 00:06:33,044
I got a dozen boys downstairs
that will knock your head off
for nothing.
42
00:06:33,088 --> 00:06:36,091
Call 'em. Can't do that
to an old friend.
43
00:06:36,134 --> 00:06:38,876
You're mypigeon.
Come on downstairs.
I'll buy you a drink.
44
00:06:38,920 --> 00:06:42,445
All I want is $1,200--
my half of our claim you sold.
45
00:06:42,489 --> 00:06:44,839
What do you mean?
I only got 2,200.
46
00:06:44,882 --> 00:06:47,450
I'm counting the hundred
you took out of my pocket.
47
00:06:47,494 --> 00:06:49,147
[ Snaps Fingers ]Oh, yeah.
I almost forgot.
48
00:06:49,191 --> 00:06:52,499
I was in a hurry to leave,
and I put on your trousers.
[ Chuckles ]
49
00:06:52,542 --> 00:06:56,503
You see, Andy, I got tired
of your conscience.
It held me back.
50
00:06:56,546 --> 00:06:59,070
Every time I dreamed up
something good,
you chilled it.
51
00:06:59,114 --> 00:07:01,899
Tell you what, Pete.
Give me my money,
and I'll leave,
52
00:07:01,943 --> 00:07:03,771
take my conscience with me.
53
00:07:03,814 --> 00:07:06,121
Still got it, huh?
[ Chuckles ]
54
00:07:08,079 --> 00:07:11,474
How'd you like
to parlay that 1,200
into a few million?
55
00:07:11,518 --> 00:07:13,737
What'll we do with
the widows and orphans?
56
00:07:13,781 --> 00:07:16,044
Same old honest Andy, huh?
57
00:07:16,087 --> 00:07:18,176
All right.
You'll get your money.
58
00:07:18,220 --> 00:07:20,048
I'm running a little short,
but I guess I can make it.
59
00:07:21,615 --> 00:07:23,878
Bannon's downstairs,
and I think he's coming up.
60
00:07:23,921 --> 00:07:26,315
I want to talk to you, Menlo.
61
00:07:26,358 --> 00:07:29,884
Go ahead.
I see you brought your interpreter.
62
00:07:29,927 --> 00:07:32,060
I want to talk to you alone.
63
00:07:32,103 --> 00:07:34,366
It's all right.
He's a friend of mine--
Andy Martin.
64
00:07:34,410 --> 00:07:37,152
You bought up some claims
on the south face
of Columbia Mountain.
65
00:07:37,195 --> 00:07:39,502
That's right. When you knew I had
two shafts sunk there.
66
00:07:39,546 --> 00:07:41,373
Yep. Maybe you didn't know...
67
00:07:41,417 --> 00:07:43,375
I figured on buying up
them claims myself.
68
00:07:43,419 --> 00:07:46,944
I got there first, Bannon.
They were there
for anybody to buy.
69
00:07:46,988 --> 00:07:49,425
But you've been running
Goldfield so long,
70
00:07:49,469 --> 00:07:52,297
you figured nobody else
had guts enough to horn in
on the south face.
71
00:07:52,341 --> 00:07:54,038
I did.
72
00:07:54,082 --> 00:07:58,956
All right. You have
the claims, Menlo.
73
00:07:59,000 --> 00:08:02,351
Between the two of us,
you and me control
that south face.
74
00:08:02,394 --> 00:08:05,441
So? So we throw in together--
the works.
75
00:08:05,485 --> 00:08:08,662
The two places, the claims--
everything.
76
00:08:08,705 --> 00:08:12,274
Something big,
huh? Real big.
77
00:08:12,317 --> 00:08:14,406
Partners? Sure.
78
00:08:14,450 --> 00:08:18,585
That way, we freeze
everybody else out.50-50?
79
00:08:18,628 --> 00:08:22,371
75-25.
The 25's you.
80
00:08:22,414 --> 00:08:24,852
Talk's over.
So long, Bannon.
81
00:08:27,985 --> 00:08:29,813
Better change your mind, Menlo,
82
00:08:31,989 --> 00:08:33,513
or you're through.
83
00:08:39,083 --> 00:08:40,607
Looks like we got trouble, Andy.
84
00:08:42,522 --> 00:08:44,132
Looks like you've got trouble.
85
00:08:46,221 --> 00:08:47,614
[ Gunshot ]
86
00:08:49,659 --> 00:08:51,661
[ Gunshot ]
87
00:08:51,705 --> 00:08:53,707
Put that away before
I make you eat it.
88
00:09:00,148 --> 00:09:02,542
So you got yourself
a gunslinger, eh?
89
00:09:02,585 --> 00:09:04,500
Not a gunslinger, Bannon.
90
00:09:04,544 --> 00:09:06,154
I'm Pete's partner.
91
00:09:09,157 --> 00:09:10,680
It was a nice talk, Bannon.
92
00:09:19,123 --> 00:09:20,908
[ Laughing ][ Door Closes ]
93
00:09:20,951 --> 00:09:22,692
Thanks, Andy.
94
00:09:22,736 --> 00:09:25,260
You know, I think
they wanted to kill me. Well, who doesn't?
95
00:09:27,131 --> 00:09:28,959
All right, I'll get you
your 1,200.
96
00:09:29,003 --> 00:09:31,614
Let it ride, Pete.
I wouldn't want to short us.
97
00:09:31,658 --> 00:09:33,790
Like you said,
it must be something big.
98
00:09:33,834 --> 00:09:35,923
Bigger than 1,200, eh, partner?
99
00:09:35,966 --> 00:09:39,622
Well, what do you know?
You learned something
from me after all.
100
00:09:39,666 --> 00:09:41,493
You mean you're
cutting yourself in?
101
00:09:41,537 --> 00:09:44,148
Any argument? 50-50?
102
00:09:44,192 --> 00:09:46,063
What else?
103
00:09:48,109 --> 00:09:50,546
[ Drawer Closes ]All right.
104
00:09:50,590 --> 00:09:53,593
- It'll be just like old times.
- Even better.
105
00:09:53,636 --> 00:09:56,421
It won'tbe like old times.
[ Laughs ]
106
00:09:56,465 --> 00:09:58,162
Come on.
I'll buy you that drink.
107
00:09:58,206 --> 00:09:59,642
[ Both Laughing ]
108
00:10:00,991 --> 00:10:03,820
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]
109
00:10:05,213 --> 00:10:07,084
Oh, Sam, put these
away, will you?
110
00:10:07,128 --> 00:10:08,433
Right.
111
00:10:28,802 --> 00:10:30,238
[ Laughter ]
112
00:10:40,422 --> 00:10:41,858
You got anything
you're proud of?
113
00:10:41,902 --> 00:10:45,253
Real proud, Jackpot.
Fifty bucks' worth.
114
00:10:49,649 --> 00:10:53,000
Guess I got more to be proud of.
Hundred more.
115
00:10:53,043 --> 00:10:56,699
Like the Good Book says,
"Pride goeth before a fall."
116
00:10:56,743 --> 00:10:59,310
Your hundred and a hundred more.
117
00:11:02,923 --> 00:11:04,446
I'm calling you.
118
00:11:04,489 --> 00:11:07,841
That there's the deed
to my 50-50 Mine.
119
00:11:07,884 --> 00:11:09,930
It ain't worth a bobtail flush.
120
00:11:09,973 --> 00:11:12,410
Now wait a minute.
Wait a minute.
121
00:11:12,454 --> 00:11:15,283
There's dust.
Real dust.
122
00:11:16,588 --> 00:11:18,155
I want some chips for it.
123
00:11:20,767 --> 00:11:22,203
Sam.
124
00:11:24,292 --> 00:11:26,250
Look, mister, I dug
that dust myself.
125
00:11:26,294 --> 00:11:27,556
It's real good.
126
00:11:27,599 --> 00:11:29,384
All right, old-timer.
All right.
127
00:11:30,646 --> 00:11:32,604
Get him some chips for it.
128
00:11:32,648 --> 00:11:34,128
In a minute, we're
gonna see what you--
129
00:11:47,184 --> 00:11:48,403
Hello, honey.
130
00:11:51,232 --> 00:11:53,190
Nevada! I hit
an inside straight!
131
00:11:53,234 --> 00:11:56,498
You come on. Just came to 200,
Jackpot.
132
00:11:56,541 --> 00:11:59,109
You sold the dust? Yeah.
133
00:12:01,677 --> 00:12:03,548
Nevada! It ain't ladylike
to bust up a game!
134
00:12:03,592 --> 00:12:05,463
That'll be all, miss.
135
00:12:05,507 --> 00:12:08,205
Don't be too sure! Maybe you'd better go.
136
00:12:08,249 --> 00:12:10,642
Not before I see
Pete Menlo. Come on.
137
00:12:11,556 --> 00:12:12,906
[ Laughter ]
138
00:12:12,949 --> 00:12:15,386
Where's Pete Menlo?
139
00:12:15,430 --> 00:12:17,040
In his office.
140
00:12:19,129 --> 00:12:21,479
Sam, clean up the mess.
141
00:12:21,523 --> 00:12:22,611
[ Mutters ]
142
00:12:22,654 --> 00:12:25,048
I filled a inside straight.
143
00:12:26,223 --> 00:12:28,704
I filled a inside straight!
144
00:12:35,537 --> 00:12:36,930
Allow me.
145
00:12:43,110 --> 00:12:45,068
You said he was here.
146
00:12:45,112 --> 00:12:47,810
I had to say something.
You were beginning
to take the place apart.
147
00:12:47,854 --> 00:12:51,031
Why not tell me
what it's all about?
I'm Pete's partner.
148
00:12:54,164 --> 00:12:57,994
My father gambles away
every penny.
149
00:12:58,038 --> 00:13:00,605
I asked Pete Menlo
to keep him out of here.
150
00:13:00,649 --> 00:13:02,869
If he doesn't come in here,
he goes across the street to Bannon's.
151
00:13:02,912 --> 00:13:05,349
No, he wouldn't.
He hates Bannon.
152
00:13:05,393 --> 00:13:07,787
Now, look, miss.
Miss--
153
00:13:08,744 --> 00:13:11,834
Wray. Nevada Wray.
154
00:13:11,878 --> 00:13:14,532
All right, Nevada.
Let's look at it this way.
155
00:13:14,576 --> 00:13:16,839
There's no law to keep
your father out of here.
156
00:13:16,883 --> 00:13:18,623
If we shut him
out of the Fandango,
157
00:13:18,667 --> 00:13:21,322
he'll find a game
somewhere else.
158
00:13:21,365 --> 00:13:23,324
The dust was worth 200.
159
00:13:25,587 --> 00:13:27,328
This squares it.
160
00:13:29,983 --> 00:13:33,856
I like the idea,
but, uh, isn't it a little expensive?
161
00:13:33,900 --> 00:13:36,467
Hello, Nevada.
How's Jackpot?
162
00:13:36,511 --> 00:13:38,905
You promised to keep him out of here.
163
00:13:38,948 --> 00:13:41,821
He was here? You know he was.
164
00:13:41,864 --> 00:13:44,519
You shouldn't blame me
for your father's
weakness, Nevada.
165
00:13:44,562 --> 00:13:47,565
I'm blaming you for taking
advantage of his weakness.
166
00:13:47,609 --> 00:13:49,959
Please keep him out of here.
Give him a chance.
167
00:13:50,003 --> 00:13:52,440
Nevada, the boys
must have slipped up
or misunderstood.
168
00:13:52,483 --> 00:13:55,095
I gave you my word.
I wouldn't break it.
You know that.
169
00:13:55,138 --> 00:13:58,489
And you won't ever let him
come in here again? Never.
170
00:13:58,533 --> 00:14:00,491
He won't get past
the front door.
171
00:14:01,884 --> 00:14:03,364
Fine.
172
00:14:03,407 --> 00:14:05,757
I'm sorry if I caused you
any trouble.
173
00:14:05,801 --> 00:14:07,324
Forget it.
174
00:14:12,199 --> 00:14:13,896
[ Chuckling ]
175
00:14:13,940 --> 00:14:16,029
It's all in knowing how
to handle 'em, Andy.
176
00:14:16,072 --> 00:14:18,248
Her old man still trying
to fill an inside straight?
177
00:14:18,292 --> 00:14:21,773
You never gave any orders
to keep him out of here. Why should I?
178
00:14:21,817 --> 00:14:23,906
Sooner or later,
he's gonna build up
such a big tab,
179
00:14:23,950 --> 00:14:26,126
she's gonna have
to be very nice to me.
180
00:14:26,169 --> 00:14:29,738
You never make an investment
unless it pays a return,
do you, Pete?
181
00:14:29,781 --> 00:14:32,523
I didn't know it showed.
Anyway, I got something
more important.
182
00:14:32,567 --> 00:14:36,571
Geraghty, spread out the map.
Geraghty's my lawyer.
183
00:14:36,614 --> 00:14:39,443
He just picked up some new
claims for me this morning.
184
00:14:39,487 --> 00:14:41,358
Now look.
185
00:14:41,402 --> 00:14:44,448
These are the claims I had
up to this morning.
186
00:14:44,492 --> 00:14:45,928
These are Bannon's.
187
00:14:45,972 --> 00:14:47,495
This morning, they discovered
a 20-foot ledge...
188
00:14:47,538 --> 00:14:50,106
in the Bobtail Horse Mine.
189
00:14:50,150 --> 00:14:52,282
Here's the Bobtail.
190
00:14:52,326 --> 00:14:54,676
These are my new claims.
191
00:14:54,719 --> 00:14:58,114
I'm betting that Bobtail ledge
runs right into my new claims.
192
00:15:00,073 --> 00:15:01,944
How come Bannon didn't
snap up the claims?
193
00:15:01,988 --> 00:15:03,903
Mm, couple of reasons.
194
00:15:03,946 --> 00:15:06,209
First, he thought he could
force me in with him.
195
00:15:06,253 --> 00:15:08,255
Second, he doesn't know
about the Bobtail ledge.
196
00:15:08,298 --> 00:15:11,258
That doesn't make sense.
You knew.
197
00:15:11,301 --> 00:15:13,434
The Bobtail outfit
kept it a big secret.
198
00:15:13,477 --> 00:15:16,045
They were gonna buy
the claims themselves.
199
00:15:16,089 --> 00:15:19,309
Mr. Geraghty used to work
for the Bobtail outfit--
until tonight.
200
00:15:19,353 --> 00:15:23,966
You see, Mr. Geraghty lost
a considerable sum of money
at my tables.
201
00:15:24,010 --> 00:15:26,142
Now he's square.
202
00:15:26,186 --> 00:15:28,188
Right, Mr. Geraghty?
203
00:15:30,016 --> 00:15:33,671
Tomorrow morning,
I'm gonna start sinking
the Menlo number 1.
204
00:15:33,715 --> 00:15:38,720
- And you're gonna manage it.
- And have Bannon try and kill me too?
205
00:15:38,763 --> 00:15:41,636
It's legal.
I just got a tip.
That's all.
206
00:15:41,679 --> 00:15:44,987
I'm very happy
right here at the Fandango
counting our money.
207
00:15:45,031 --> 00:15:47,337
But you know mining.
I need you, Andy.
208
00:15:47,381 --> 00:15:50,340
We'll hire a manager.No. This is
too important.
209
00:15:50,384 --> 00:15:52,908
I'm gambling every cent
I've got on this ledge.
210
00:15:52,952 --> 00:15:55,128
You're the only one around here
that can be trusted.
211
00:15:57,913 --> 00:16:00,263
You're so right.
212
00:16:00,307 --> 00:16:02,700
I'd almost forgotten.
213
00:16:02,744 --> 00:16:04,746
All right, I'll manage our mine.
214
00:16:07,053 --> 00:16:10,317
You mean you're
cutting yourself in
on the mine too?
215
00:16:10,360 --> 00:16:12,580
I'm cutting myself in
on everything.
216
00:16:12,623 --> 00:16:14,886
[ Chuckles ]
217
00:16:14,930 --> 00:16:16,932
This man is dishonest.
218
00:16:16,976 --> 00:16:18,325
[ All Laughing ]
219
00:16:28,074 --> 00:16:30,076
Whoa! Whoa!
220
00:16:30,119 --> 00:16:31,555
Whoa now!
221
00:16:47,484 --> 00:16:48,624
You're just in time, Pete.
222
00:16:48,991 --> 00:16:51,793
We're gonna blast again. Nothing
showing yet, huh?
223
00:16:51,836 --> 00:16:54,317
Nothing to get excited about,
but you never can tell.
224
00:16:54,361 --> 00:16:56,015
This might do it.
225
00:16:58,060 --> 00:17:00,671
Here. Let me try it.
Might change our luck.
226
00:17:11,204 --> 00:17:12,944
You gonna stay here?
227
00:17:12,988 --> 00:17:14,033
No!
228
00:17:34,270 --> 00:17:36,055
Andy, look!
229
00:17:36,098 --> 00:17:39,058
We own us a gold mine. Well, if it's gonna
make you unhappy,
230
00:17:39,101 --> 00:17:40,972
I'll keep the gold,
you can have the mine.
231
00:17:41,016 --> 00:17:43,497
[ Laughs ]
I got a hunch it'll get richer.
232
00:17:43,540 --> 00:17:46,456
We'll steepen the angle
and take on full crews. Right now.
233
00:17:46,500 --> 00:17:48,893
Right now, I'd better
get some of this stuff
to that assay office.
234
00:17:48,937 --> 00:17:50,634
Coming? Not me.
235
00:17:50,678 --> 00:17:52,636
I'm gonna stay right here
and rub this stuff into my hair.
236
00:17:52,680 --> 00:17:54,160
[ Laughing ]
237
00:18:29,151 --> 00:18:30,805
Anybody here? What do you think--
238
00:18:30,848 --> 00:18:33,112
Oh, I'm sorry.
I didn't see you. You!
239
00:18:34,678 --> 00:18:37,464
You get out of here! Not before I see
the assayer.
240
00:18:37,507 --> 00:18:40,162
I'm the assayer. You?
241
00:18:40,206 --> 00:18:42,164
Why not?
242
00:18:42,208 --> 00:18:45,124
I could think of a reason,
but I'd better keep it to myself.
243
00:18:46,473 --> 00:18:48,301
What do you want?
244
00:18:48,344 --> 00:18:50,259
Uh, an assay on this ore.
245
00:18:56,091 --> 00:18:58,702
Name? Andrew Martin.
246
00:18:58,746 --> 00:19:01,096
But I'd like you
to call me Andy.
247
00:19:01,140 --> 00:19:03,490
What's the name
of the mine, Mr. Martin?
248
00:19:03,533 --> 00:19:05,405
Menlo 1.
249
00:19:05,448 --> 00:19:08,016
Menlo? My partner.
Remember?
250
00:19:08,059 --> 00:19:10,453
Gonna hold it
against me? Why should I?
251
00:19:10,497 --> 00:19:13,587
Had a funny idea
you didn't like Pete.
252
00:19:13,630 --> 00:19:16,851
Now, what gave you
the funny idea I didn't like him?
253
00:19:16,894 --> 00:19:18,940
His letting your father
gamble in the Fandango.
254
00:19:18,983 --> 00:19:23,031
That wasn't his fault.
He gave strict orders
to keep Dad out.
255
00:19:23,074 --> 00:19:25,164
Then you don't dislike him.
256
00:19:25,207 --> 00:19:27,296
Of course not.
257
00:19:27,340 --> 00:19:30,604
It's a little hard
to do that.Yeah. I found that out too.
258
00:19:30,647 --> 00:19:34,085
Pete's got his good side,
but you have to keep
turning him to find it.
259
00:19:34,129 --> 00:19:36,175
That should make it interesting.
260
00:19:36,218 --> 00:19:38,916
Interesting for who?
261
00:19:38,960 --> 00:19:40,918
Just what are you trying
to find out, Mr. Martin--
262
00:19:40,962 --> 00:19:43,443
what your ore will assay...
263
00:19:43,486 --> 00:19:46,315
or how I feel about Pete Menlo?
264
00:19:46,359 --> 00:19:49,231
Maybe both.
265
00:19:49,275 --> 00:19:52,191
You can find out about
your ore in an hour.
266
00:19:52,234 --> 00:19:54,932
And the other?
267
00:19:54,976 --> 00:19:56,760
Work on it, Mr. Martin.
268
00:20:55,341 --> 00:20:57,299
I'll go on ahead.
269
00:20:57,343 --> 00:20:59,475
When the supply wagon's loaded,
send it out to the mine.
270
00:20:59,519 --> 00:21:00,868
Sure thing, Andy.
271
00:21:00,911 --> 00:21:04,219
You better check this.Right.
272
00:21:04,263 --> 00:21:07,048
Mr. Martin.
273
00:21:07,091 --> 00:21:10,399
I thought you'd be anxious
about this report. It's not quite an hour.
274
00:21:10,443 --> 00:21:13,837
You're a very lucky man,
Mr. Martin, and you're
going to be a rich one.
275
00:21:13,881 --> 00:21:16,362
This right? Yes!
276
00:21:16,405 --> 00:21:18,886
Most men would turn
handsprings at that.
277
00:21:18,929 --> 00:21:21,192
Maybe I'd better wait
for the second assay.
278
00:21:21,236 --> 00:21:23,151
I think you've got
a real strike, Andy.
279
00:21:24,544 --> 00:21:27,373
Now I'm sure of it.
280
00:21:27,416 --> 00:21:30,854
How about the other half
of the report--
Pete Menlo?
281
00:21:30,898 --> 00:21:34,684
Maybe you'd better wait
for your second assay
on that too.
282
00:21:34,728 --> 00:21:37,252
Well, uh, I'd better
get back to work.
283
00:21:37,296 --> 00:21:39,341
How about riding out
to the mine with me?
284
00:21:39,385 --> 00:21:41,387
Look, I got work to do.
285
00:21:41,430 --> 00:21:43,345
Come on.
Take the day off.
286
00:21:43,389 --> 00:21:46,827
It'll be good for you. Some other time.
287
00:22:02,669 --> 00:22:04,105
Giddap!
288
00:22:11,373 --> 00:22:12,809
Whoa!
289
00:22:21,514 --> 00:22:23,167
I expected another excuse.
290
00:22:23,211 --> 00:22:24,865
I expected to think of one.
291
00:22:24,908 --> 00:22:26,301
[ Laughs ]
292
00:22:26,345 --> 00:22:28,521
Ho! Come on!
[ Sharp Whistle ]
293
00:22:47,975 --> 00:22:49,193
[ Andy ]
Whoa.
294
00:22:54,938 --> 00:22:56,810
Well, Nevada.
295
00:22:56,853 --> 00:22:59,726
All this and a gold mine too.
It's a special service.
296
00:22:59,769 --> 00:23:01,554
Maybe you'd like to see this.
297
00:23:03,469 --> 00:23:05,906
It's pretty wonderful, isn't it?
298
00:23:05,949 --> 00:23:09,388
Now I'm gonna have
to figure how to spend
my second million.
299
00:23:09,431 --> 00:23:11,607
[ Laughs ]Better not get
too excited, Pete.
300
00:23:11,651 --> 00:23:13,740
The next assay
might not be as high.
301
00:23:13,783 --> 00:23:17,178
Andy, any way you look at it,
it's still gold.
302
00:23:17,221 --> 00:23:19,093
Well, excuse us.
303
00:23:19,136 --> 00:23:21,051
I promised Nevada
I'd show her the mine.
304
00:23:22,966 --> 00:23:25,708
What about
the supplies? They're on their way.
305
00:23:25,752 --> 00:23:27,536
Keep an eye out for them,
will ya, Pete?
306
00:23:37,633 --> 00:23:39,069
Joe.
307
00:23:42,377 --> 00:23:44,379
Anybody check on
that last batch of powder?
308
00:23:44,423 --> 00:23:47,687
Sure. Andy did. Better recheck it.
309
00:23:47,730 --> 00:23:50,037
Why? Andy knows
what he's doin'.
310
00:23:50,080 --> 00:23:53,867
That's the trouble.
Have him check it again. Now?
311
00:23:53,910 --> 00:23:56,130
In a couple of minutes,
it might be too late.
Go on.
312
00:24:01,701 --> 00:24:04,617
Should have this section
cleaned up in a week.
313
00:24:04,660 --> 00:24:06,532
That vein looks like it'll hold.
314
00:24:06,575 --> 00:24:08,708
It should.
315
00:24:08,751 --> 00:24:10,884
Then you'll have
all the gold you want.
316
00:24:10,927 --> 00:24:12,929
I'm not sure I'll know
how to act like a rich man.
317
00:24:12,973 --> 00:24:15,584
You'll get used to it.
318
00:24:15,628 --> 00:24:19,806
I wonder how a rich man
would tell a girl
he'd like to call on her.
319
00:24:19,849 --> 00:24:23,070
Maybe the same way
a girl tells a rich man
to make it real soon,
320
00:24:23,113 --> 00:24:26,116
if he should ask her.
321
00:24:26,160 --> 00:24:28,205
Nevada, I'd--[ Joe ]
Andy!
322
00:24:28,249 --> 00:24:30,164
What's the trouble? Uh, excuse me.
323
00:24:30,207 --> 00:24:32,035
Thought we oughta check
that second batch of powder.
324
00:24:32,079 --> 00:24:34,647
Why? It's good. That's what I tried
to tell Pete.
325
00:24:34,690 --> 00:24:38,389
Pete? Yeah. He sent me in here
to tell you to recheck it.
326
00:24:38,433 --> 00:24:41,567
It must be wonderful to have
such a conscientious partner.
327
00:24:43,960 --> 00:24:45,962
Believe me, it's
a new development.
328
00:24:46,006 --> 00:24:48,312
Well, I've got
to go home anyway.
329
00:24:56,190 --> 00:24:58,584
How was the tour? Interesting.
330
00:24:58,627 --> 00:25:01,456
We didn't quite finish.
Where were we?
331
00:25:01,500 --> 00:25:03,458
Like I said, I have to go home.
332
00:25:03,502 --> 00:25:06,505
Tomorrow's another day, Andy,
but I wouldn't count on it.
333
00:25:06,548 --> 00:25:08,811
Come on, Nevada.
I'll drive you into town.
334
00:25:12,336 --> 00:25:15,731
I expect to have
that second report
for you very soon now.
335
00:25:15,775 --> 00:25:17,211
I hope so.
336
00:25:17,254 --> 00:25:20,214
Oh, Andy, keep an eye out
for the supplies, will ya?
337
00:25:20,257 --> 00:25:22,172
Giddyap.
338
00:25:22,216 --> 00:25:23,826
[ Nevada ]
Good-bye, Andy.
339
00:25:30,964 --> 00:25:32,661
All right.
Take it up, boys.
340
00:25:50,723 --> 00:25:52,594
You could get dusty in here.
341
00:25:52,638 --> 00:25:54,857
This kind of dust I like.
342
00:25:54,901 --> 00:25:57,381
Pretty steep angle,
isn't it? Yes, it is.
343
00:25:57,425 --> 00:25:59,340
Bannon's level
is right below us.
344
00:25:59,383 --> 00:26:01,298
So we'll be walking on his head.
345
00:26:01,342 --> 00:26:03,213
It could get dangerous.
346
00:26:03,257 --> 00:26:05,564
Don't worry about it.
Just keep following that vein.
347
00:26:05,607 --> 00:26:08,436
[ Jackpot ]
Hello!
[ Laughing ]
348
00:26:08,479 --> 00:26:11,004
Just put cream on it,
and I'll eat it
for breakfast.
349
00:26:11,047 --> 00:26:15,617
Hello, Jackpot. If my 50-50 Mine had
three feet of this ore,
350
00:26:15,661 --> 00:26:18,664
I'd buy me a roulette wheel
just to spin around on.
351
00:26:18,707 --> 00:26:20,361
Depends on the second assay.
352
00:26:20,404 --> 00:26:22,363
Oh, yeah, that's something else.
353
00:26:22,406 --> 00:26:23,625
What about it?
354
00:26:23,669 --> 00:26:26,236
Nevada.
She's outside with it.
355
00:26:26,280 --> 00:26:30,110
Oh, for 25 years,
I've been trying to get this--
356
00:26:37,552 --> 00:26:39,380
Hello.
357
00:26:39,423 --> 00:26:41,600
I'm afraid this isn't
what you expected.
358
00:26:41,643 --> 00:26:43,079
What do you mean?
359
00:26:45,908 --> 00:26:48,650
You own the richest mine
in all of Goldfield.
360
00:26:48,694 --> 00:26:52,306
- I was just teasing you.
- You still are.
361
00:26:54,438 --> 00:26:56,876
- [ Pete ]
Hello.
- Look.
362
00:27:01,097 --> 00:27:03,665
- Nevada, where are you from?
- St. Louis.
363
00:27:03,709 --> 00:27:06,407
Did you like it? Yes. Why?
364
00:27:06,450 --> 00:27:09,410
I'm gonna
buy it for you. And he will.
365
00:27:09,453 --> 00:27:12,326
Hey, Jackpot,
stick it in your pocket.
366
00:27:12,369 --> 00:27:14,328
Might be the only pay
ore you'll ever see.
367
00:27:14,371 --> 00:27:16,591
Yeah? Now let me
tell you something.
368
00:27:16,635 --> 00:27:19,159
I was panning, mucking
and hard-rock mining...
369
00:27:19,202 --> 00:27:21,901
when you gophers were
soft-bottomed brats!
370
00:27:21,944 --> 00:27:23,729
Yeah? What do ya got
to show for it?
371
00:27:23,772 --> 00:27:25,818
The 50-50 Mine.
That's what!
372
00:27:25,861 --> 00:27:28,559
I'll give you 15 cents for it--
hard cash.
373
00:27:28,603 --> 00:27:30,997
[ Mutters ]I'll make it
a quarter.
374
00:27:31,040 --> 00:27:32,781
Take it
or leave it.[ All Laughing ]
375
00:27:35,175 --> 00:27:37,481
All right, men,
let's get back to work.
376
00:27:49,580 --> 00:27:52,540
Them mud-diggin' gophers!
Someday they're gonna split a seam...
377
00:27:52,583 --> 00:27:54,542
laughin' on the other side
of their faces.
378
00:27:54,585 --> 00:27:56,805
Just wait till I hit
with the 50-50.
379
00:27:56,849 --> 00:27:58,981
Sure, Dad.
Someday. You bet.
380
00:27:59,025 --> 00:28:02,332
Listen, this calls
for a celebration
tonight at the Fandango.
381
00:28:02,376 --> 00:28:05,161
I'll throw open the whole place.
Free drinks for everybody.
382
00:28:05,205 --> 00:28:08,077
And a special party
in my office for special friends.
383
00:28:08,121 --> 00:28:12,168
- What do you say?
- Well, I--
384
00:28:12,212 --> 00:28:15,084
Then we can talk about
staking Jackpot in the 50-50.
385
00:28:15,128 --> 00:28:17,696
- You will?
- Why not?
386
00:28:17,739 --> 00:28:21,395
I think you should be told
that the ore only runs
seven dollars a ton.
387
00:28:21,438 --> 00:28:24,920
7.50. And it'll run higher
once I get her going.
388
00:28:24,964 --> 00:28:27,749
We'll be there with bells on,
Mr. Menlo.
389
00:28:27,793 --> 00:28:29,620
Won't we, Nevada?
390
00:28:29,664 --> 00:28:31,710
All right, Dad.
391
00:28:31,753 --> 00:28:35,148
I'll show them moles in there
what a real mine looks like.
392
00:28:35,191 --> 00:28:36,932
See ya tonight,
Mr. Menlo.
393
00:28:39,761 --> 00:28:42,111
Giddap!
Good-bye.Bye.
394
00:28:50,816 --> 00:28:53,644
Real charm boy, hey, Pete?
395
00:28:53,688 --> 00:28:55,429
What's the matter with you?
396
00:28:55,472 --> 00:28:57,344
Champagne and gold dust.
397
00:28:57,387 --> 00:28:59,738
[ Chuckles ]
Gets 'em every time.
398
00:29:05,700 --> 00:29:07,876
[ All Laughing ]♪♪ [ Honky-Tonk Piano ]
399
00:29:10,052 --> 00:29:14,230
You'll like this, Nevada.
Came all the way
around the Horn.
400
00:29:14,274 --> 00:29:16,232
To Menlo number 1,
401
00:29:16,276 --> 00:29:17,930
my partner...
402
00:29:17,973 --> 00:29:19,583
and a very lovely lady--
403
00:29:19,627 --> 00:29:21,498
not necessarily in the order
of their importance.
404
00:29:23,849 --> 00:29:26,590
- [ People Laughing, Shouting ]
- ♪♪ [ Piano Continues ]
405
00:29:34,860 --> 00:29:37,427
Sam. Clean up that mess.
406
00:29:37,471 --> 00:29:39,647
"Clean up that mess."
407
00:29:39,690 --> 00:29:42,215
The story of my life.
"Clean up that mess."
408
00:29:42,258 --> 00:29:44,086
Well, come on, come on.
409
00:29:48,961 --> 00:29:51,790
Good night, Mr. Geraghty,
wherever you are.
410
00:29:51,833 --> 00:29:54,531
Now let's have a nice
little family party.
411
00:29:58,448 --> 00:30:00,886
About the 50-50 Mine,
Mr. Menlo.
412
00:30:00,929 --> 00:30:03,192
I've been working this mine
for close on--Sure. Sure, Jackpot.
413
00:30:03,236 --> 00:30:05,238
We'll talk about that
tomorrow, huh?
414
00:30:05,281 --> 00:30:07,762
Business is business, Pete.
No time like the present.
415
00:30:07,806 --> 00:30:10,330
- We'd better leave them alone.
- It'll wait until morning.
416
00:30:10,373 --> 00:30:12,071
But you promised,
Mr. Menlo.
417
00:30:12,114 --> 00:30:15,465
Why, the 50-50 Mine's just
waiting for somebody to tap her.
418
00:30:15,509 --> 00:30:17,511
Dad will give you
all the details, Pete. Yeah!
419
00:30:17,554 --> 00:30:19,165
Come on, Nevada.
420
00:30:22,037 --> 00:30:25,301
[ Jackpot ]
Mr. Menlo, all I need's
$2,000-- maybe $3,000...
421
00:30:25,345 --> 00:30:27,913
to work the 50-50
so she'll produce.
422
00:30:27,956 --> 00:30:30,654
The reason I ain't been able
to pull real ore out...
423
00:30:30,698 --> 00:30:32,787
is because I been
workin' her myself.
424
00:30:32,831 --> 00:30:34,615
Why, give me
a couple of muckers...
425
00:30:34,658 --> 00:30:36,747
and stake me to some powder,
and-and--
426
00:30:38,793 --> 00:30:42,057
You'd like to get in on the claim,
wouldn't you, Mr. Menlo?
427
00:30:42,101 --> 00:30:44,538
Oh, yeah, Jackpot.
428
00:30:44,581 --> 00:30:47,541
I just wouldn't want
anybody to jump it. Jump it?
429
00:30:47,584 --> 00:30:49,369
Poor Dad.
430
00:30:49,412 --> 00:30:53,025
The mine's worthless,
but he keeps looking
for someone to stake him.
431
00:30:53,068 --> 00:30:55,505
Do you really believe
Pete wants to help him?
432
00:30:55,549 --> 00:30:57,464
Shouldn't I?
433
00:30:57,507 --> 00:30:59,901
Well, sometimes
Pete's promises
are a little misleading.
434
00:31:01,294 --> 00:31:03,339
I thought you were
a friend of his.
435
00:31:03,383 --> 00:31:07,343
I am, but not because
of his promises.
436
00:31:07,387 --> 00:31:09,128
I just don't want
to see anyone get hurt.
437
00:31:10,956 --> 00:31:13,523
Dad doesn't hurt very easy.
438
00:31:13,567 --> 00:31:15,525
I was thinking of you.
439
00:31:17,397 --> 00:31:20,269
How can he hurt me?
440
00:31:20,313 --> 00:31:22,141
Well, that's some encouragement.
441
00:31:22,184 --> 00:31:24,883
How much do you need, Andy?
442
00:31:39,898 --> 00:31:42,248
- [ Door Opens ]
- Hey! Nevada!
443
00:31:42,291 --> 00:31:45,033
Hey, honey!
Honey, honey!
He did it!
444
00:31:45,077 --> 00:31:46,556
Oh, he did!
445
00:31:46,600 --> 00:31:49,559
Mr. Menlo promised
to stake me. In the 50-50?
446
00:31:49,603 --> 00:31:51,692
I'll get me some muckers
and open up a new shaft--
447
00:31:51,735 --> 00:31:53,433
But, Dad, you know
there's nothing there.
448
00:31:53,476 --> 00:31:55,565
For 25 years, I've been digging.
449
00:31:55,609 --> 00:31:58,525
But now I got a feelin'
that I'm gonna hit. Whoo!
450
00:31:58,568 --> 00:32:01,789
Maybe you were wrong. Wrong about what?
451
00:32:01,832 --> 00:32:03,660
Andy's never wrong.
452
00:32:03,704 --> 00:32:05,575
Just makes mistakes
once in a while.
453
00:32:05,619 --> 00:32:08,230
You ain't gonna be sorry,
Mr. Menlo, ever.
454
00:32:08,274 --> 00:32:09,623
I hope not.
455
00:32:09,666 --> 00:32:11,364
Why on earth
did you do it, Pete?
456
00:32:11,407 --> 00:32:13,061
I promised Jackpot I would.
457
00:32:13,105 --> 00:32:15,150
It was a promise to you too.
458
00:32:15,194 --> 00:32:17,326
Now let's go back inside
and celebrate.
459
00:32:17,370 --> 00:32:19,502
Getting chilly out here,
don't you think, Andy?
460
00:32:19,546 --> 00:32:21,461
Downright cold.
461
00:32:21,504 --> 00:32:24,420
Andy, you're gonna see
the best mine you ever
saw in your life.
462
00:32:24,464 --> 00:32:26,770
Why, when that first
explosion goes off--
463
00:32:31,775 --> 00:32:34,604
Whoa! Whoa!
464
00:32:42,438 --> 00:32:44,223
Sam!
465
00:32:44,266 --> 00:32:47,182
Oh, they wrecked
the place last night.
Just wrecked it.
466
00:32:47,226 --> 00:32:49,184
Is Pete upstairs? Yeah, in bed.
467
00:32:52,492 --> 00:32:53,797
[ Grunts ]
468
00:32:54,973 --> 00:32:57,062
[ Murmuring ]
469
00:32:57,105 --> 00:32:59,020
Oh, quiet.
470
00:33:05,331 --> 00:33:06,462
Pete! Pete!
471
00:33:06,506 --> 00:33:08,638
Go on, get outta here!
Leave me alone!
472
00:33:14,470 --> 00:33:17,169
Why, you--Listen to me!
473
00:33:17,212 --> 00:33:20,041
The mine. Cave-in?
474
00:33:20,085 --> 00:33:23,001
No. I got out there this morning,
and there's no one working.
475
00:33:25,568 --> 00:33:27,483
Why, the drunken slobs.
476
00:33:27,527 --> 00:33:30,312
You give 'em
some free liquor, and--You don't get it.
477
00:33:30,356 --> 00:33:33,054
- They won't come to work for us.
- Why not?
478
00:33:33,098 --> 00:33:35,143
'Cause they're
working for Bannon.
479
00:33:35,187 --> 00:33:36,840
Bannon?
480
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
He's paying them more money.
481
00:33:40,931 --> 00:33:43,499
I'll go see him. I'll get out
to the mine.
482
00:33:51,725 --> 00:33:55,076
So, you got no miners.
483
00:33:55,120 --> 00:33:57,383
All I did was offer them
double pay.
484
00:33:57,426 --> 00:34:00,908
You ain't gonna blame the men
for taking 60 a day instead of 30?
485
00:34:00,951 --> 00:34:03,954
All right, go ahead.
Break yourself.
486
00:34:03,998 --> 00:34:06,870
Seems to me you'll go bust
before I do.
487
00:34:06,914 --> 00:34:09,830
How long do you think
you can go on paying
double wages?
488
00:34:09,873 --> 00:34:14,878
Just as long as it takes
to back you against
the wall, Menlo.
489
00:34:14,922 --> 00:34:17,055
You hire a bunch of muckers
and hard-rock miners,
490
00:34:17,098 --> 00:34:18,882
and I'll offer 'em double.
491
00:34:18,926 --> 00:34:21,320
And I'll match it.
492
00:34:21,363 --> 00:34:23,409
I got my claims producing.
You're just starting.
493
00:34:23,452 --> 00:34:25,933
That's right.
I'm just starting.
494
00:34:25,976 --> 00:34:27,587
And I'll finish.
495
00:34:28,544 --> 00:34:29,850
Uh, Pete.
496
00:34:31,721 --> 00:34:34,637
You know there's another way
besides cutting each other's throat.
497
00:34:35,943 --> 00:34:37,858
You and me got
that south face sewed up.
498
00:34:37,901 --> 00:34:40,469
That's where the ore is.
499
00:34:40,513 --> 00:34:42,776
Partners? Sure.
500
00:34:42,819 --> 00:34:44,517
Why not?
501
00:34:44,560 --> 00:34:46,649
I couldn't live long enough
to give you all the reasons.
502
00:34:46,693 --> 00:34:50,523
I can arrange for just
as long a life as you want.
503
00:34:59,488 --> 00:35:01,621
You'll get your chance.
504
00:35:26,428 --> 00:35:27,951
Case. Eddie Case.
505
00:35:31,216 --> 00:35:32,608
Jack Goodwin.
506
00:35:46,361 --> 00:35:48,363
Looks like you boys
ain't gettin' any miners.
507
00:35:48,407 --> 00:35:50,322
Well, you got one customer.
508
00:35:50,365 --> 00:35:52,672
You, Jackpot? Why not?
509
00:35:52,715 --> 00:35:55,109
Mr. Menlo said he'd stake me
with the 50-50.
510
00:35:55,153 --> 00:35:58,199
All right.
I'll give him a hand
now that he needs it.
511
00:35:58,243 --> 00:36:00,984
There. I appreciate it,
Jackpot.
512
00:36:01,028 --> 00:36:03,030
But it's gonna take more than
three of us to work the mine.
513
00:36:03,073 --> 00:36:06,729
Ah. Maybe I can do
something about that too.
514
00:36:16,696 --> 00:36:20,656
Hey, everybody,
hold up a minute.
I wanna talk to ya.
515
00:36:20,700 --> 00:36:24,269
Now, you men
are making a mistake.
I know most of you.
516
00:36:24,312 --> 00:36:28,229
And I know you don't want to work
for a sleazy no-good like Bannon.
517
00:36:28,273 --> 00:36:31,754
Now, come on over and sign up
with the Menlo 1.
518
00:36:31,798 --> 00:36:34,540
You seen the sign
yourself, Jackpot.
Seventy-five a day.
519
00:36:34,583 --> 00:36:37,804
Money ain't everything. No, but it'll
do till something better comes along.
520
00:36:37,847 --> 00:36:39,501
[ All Laughing ]
521
00:36:39,545 --> 00:36:42,112
All right, you ninnies,
go ahead and laugh.
522
00:36:42,156 --> 00:36:45,159
But Menlo's paying 70.
That ain't much difference.
523
00:36:45,203 --> 00:36:47,335
And you won't be working
for a louse.
524
00:36:47,379 --> 00:36:49,555
Stop him.
525
00:36:49,598 --> 00:36:51,470
I don't know, fellas.
Maybe Jackpot's got something.
526
00:36:51,513 --> 00:36:54,212
Sure I have.
Now do yourselves a favor...
527
00:36:54,255 --> 00:36:56,736
and come on over
and sign up
at the Menlo 1.
528
00:36:56,779 --> 00:37:00,609
Hey, old man.
You tryin' to start trouble?
529
00:37:00,653 --> 00:37:03,830
You keep out of this, Drake.
I'm talking to my friends.
530
00:37:03,873 --> 00:37:05,962
Take a walk.
531
00:37:06,006 --> 00:37:08,487
I'll stay right here
till I finish talking.
532
00:37:08,530 --> 00:37:11,359
You're finished as of now.
Get back to your knittin', old man.
533
00:37:11,403 --> 00:37:16,495
I ain't afraid of you or any
of Bannon's hired gunmen.
534
00:37:16,538 --> 00:37:19,106
- Now wait a minute, fellas.
- Why should they listen to you?
535
00:37:19,149 --> 00:37:21,804
An old coot who gambles away
his daughter's hard-earned cash?
536
00:37:21,848 --> 00:37:23,719
Why, you--
537
00:37:24,938 --> 00:37:27,070
Go on, draw.
538
00:37:34,121 --> 00:37:35,688
Draw.
539
00:37:40,649 --> 00:37:42,085
Drake!
540
00:37:43,609 --> 00:37:45,437
Try me.
541
00:38:17,382 --> 00:38:19,035
[ Laughing ]
542
00:38:20,036 --> 00:38:21,734
I won't forget this, Martin.
543
00:38:21,777 --> 00:38:23,605
See that you don't.
544
00:38:27,740 --> 00:38:30,482
I was just gonna do
the same thing, Andy.
545
00:38:34,529 --> 00:38:36,879
[ No Audible Dialogue ]
546
00:38:39,969 --> 00:38:41,319
John Bascombe.
547
00:38:43,321 --> 00:38:44,931
Summers, Clive.
548
00:38:46,062 --> 00:38:47,455
Mose Clavin.
549
00:39:15,788 --> 00:39:17,529
$95 dollars a day.
550
00:39:19,008 --> 00:39:21,446
Well, we just can't
keep on matching it.
551
00:39:21,489 --> 00:39:24,013
The take from the Fandango
is not big enough.
552
00:39:24,057 --> 00:39:26,407
How about the bank? No, they're
in too deep already.
553
00:39:26,451 --> 00:39:28,757
They won't let us
have another cent.
554
00:39:28,801 --> 00:39:31,281
Maybe Bannon can't
keep it up either.
555
00:39:31,325 --> 00:39:33,327
If he's goin' broke,
it doesn't show.
556
00:39:33,371 --> 00:39:35,764
His claims were payin' off
before we got started.
557
00:39:35,808 --> 00:39:37,462
You're a lawyer, Geraghty.
558
00:39:37,505 --> 00:39:40,203
Why don't you
think of something? Something legal?
559
00:39:41,944 --> 00:39:45,426
There's one chance.
Get the ore we've got
to the smelter.
560
00:39:45,470 --> 00:39:48,647
How? Bannon's hired
all the mule skinners.
561
00:39:48,690 --> 00:39:51,432
If you hire some,
he hikes the pay
and they leave us.
562
00:39:51,476 --> 00:39:53,869
If we can get that ore melted down,
we got working capital.
563
00:39:53,913 --> 00:39:55,871
The bank will look twice
at gold ingots.
564
00:39:55,915 --> 00:39:59,005
You still gotta get the ore
to the smelter.
565
00:40:01,355 --> 00:40:03,575
What if you took it, Andy?
566
00:40:03,618 --> 00:40:06,099
Me? Why not?
567
00:40:06,142 --> 00:40:08,014
Somebody has to.
568
00:40:08,057 --> 00:40:11,017
Oh, sure. Bannon's gonna
let us move those wagons
right up to the smelter.
569
00:40:11,060 --> 00:40:13,062
He's not gonna know
anything about it.
570
00:40:13,106 --> 00:40:15,195
The wagons are all loaded
and ready to roll.
571
00:40:15,238 --> 00:40:17,415
He thinks he's got
the skinners all tied up.
572
00:40:17,458 --> 00:40:19,591
He won't be expecting one
of us to take 'em out tonight.
573
00:40:19,634 --> 00:40:21,854
- Tonight?
- Why not?
574
00:40:21,897 --> 00:40:23,682
What do you say, Andy?
575
00:40:23,725 --> 00:40:26,424
Bannon better not
hear about it. He won't. He can't.
576
00:40:27,512 --> 00:40:29,775
Well, what are we waiting for?
577
00:40:29,818 --> 00:40:32,647
Don't worry about this end.
I'll keep an eye on Bannon.
578
00:40:32,691 --> 00:40:35,563
[ Chuckles ] Yeah.
See that you do, partner.
579
00:40:37,260 --> 00:40:40,133
[ Door Opens, Closes ]
580
00:40:49,534 --> 00:40:52,275
He's right. Martin's taking
the wagons out tonight.
581
00:40:56,366 --> 00:40:58,194
Now listen.
582
00:40:58,238 --> 00:41:01,720
All I want's them wagons bushwhacked.
Don't get gun-happy.
583
00:41:01,763 --> 00:41:03,722
Why?
You like Martin or somethin'?
584
00:41:03,765 --> 00:41:06,115
I might have to make
a deal with Menlo.
585
00:41:06,159 --> 00:41:08,553
If Martin gets killed,
he might not want to listen.
586
00:41:08,596 --> 00:41:10,555
You just wreck them wagons.
587
00:41:10,598 --> 00:41:12,992
And do it far enough
out of town.
588
00:41:13,035 --> 00:41:14,689
Go on.
589
00:41:14,733 --> 00:41:16,038
[ Mutters ]
590
00:41:18,214 --> 00:41:19,825
You get out too.
591
00:42:42,472 --> 00:42:44,213
Whoa.
592
00:43:07,149 --> 00:43:09,804
Hyah! Hyah! Hah!
593
00:43:09,848 --> 00:43:12,111
Hah! Hah!
594
00:43:12,154 --> 00:43:14,809
Hyah! Giddap! Giddap!
595
00:43:14,853 --> 00:43:17,638
Hyah! Hyah! Hah!
596
00:43:17,682 --> 00:43:19,248
Come on! Hyah!
597
00:43:20,075 --> 00:43:21,511
Hyah! Hah!
598
00:43:27,039 --> 00:43:28,693
Hyah! Hyah! Hyah!
599
00:43:30,346 --> 00:43:31,609
Hyah! Hah!
600
00:43:34,176 --> 00:43:36,614
Giddap! Come on!
Come on! Hyah! Hyah!
601
00:43:40,792 --> 00:43:43,055
Hyah! Ho! Hyah, hyah!
602
00:43:44,099 --> 00:43:45,535
Hyah!
603
00:43:45,579 --> 00:43:48,103
Ho, ho, ho! Hyah! Hyah!
604
00:43:54,196 --> 00:43:57,460
Ho! Ho!
Ho, ho, ho!
605
00:44:07,035 --> 00:44:08,646
Hah-hah!
606
00:44:08,689 --> 00:44:10,038
[ Metal Clanking ]
607
00:44:11,083 --> 00:44:13,607
[ Shouting ]
Go on! Come on!
608
00:44:23,835 --> 00:44:25,532
Hyah! Hyah!
609
00:44:25,575 --> 00:44:27,229
Hyah! Hyah! Hyah!
610
00:44:28,317 --> 00:44:29,667
Ho! Ho! Ho!
611
00:44:33,496 --> 00:44:35,063
Hyah! Hyah!
612
00:44:38,023 --> 00:44:39,677
Hyah!
613
00:44:40,721 --> 00:44:42,157
Hah-hah!
614
00:45:32,033 --> 00:45:34,427
Bannon said no killing.
615
00:45:34,470 --> 00:45:36,168
We'll leave him here.
616
00:45:39,432 --> 00:45:41,216
Same thing.
617
00:45:45,394 --> 00:45:47,266
[ Wind Gusts ]
618
00:46:58,859 --> 00:47:00,295
Whoa.
619
00:47:01,514 --> 00:47:02,950
Howdy.
620
00:47:04,865 --> 00:47:07,259
You look like you could
use some of this.
621
00:47:12,612 --> 00:47:14,527
Easy, son.
622
00:47:14,570 --> 00:47:16,964
That water hittin' your belly
will twist your gizzard in a knot.
623
00:47:17,008 --> 00:47:18,792
Yeah.
624
00:47:18,836 --> 00:47:21,534
I figured I'd seen a lot of
buzzard bait in my time, but--
625
00:47:21,577 --> 00:47:24,319
Can you take me
into Goldfield? Sure, I can take you in.
626
00:47:24,363 --> 00:47:26,669
But you better rest
a couple of minutes.Now.
627
00:47:26,713 --> 00:47:28,541
All right, son.
628
00:47:28,584 --> 00:47:30,848
But you gotta
get in the rig first.
629
00:47:38,246 --> 00:47:39,726
Giddap.
630
00:48:01,139 --> 00:48:03,793
100 dollars a day
and they ain't worth it.
631
00:48:03,837 --> 00:48:05,708
It'll go even higher.
632
00:48:05,752 --> 00:48:08,320
At least when Andy gets back,
we'll be able to match it.
633
00:48:08,363 --> 00:48:10,670
I sure hope he gets through.
634
00:48:10,713 --> 00:48:12,890
Don't worry.
He'll get through.
635
00:48:24,379 --> 00:48:27,600
[ Rumbling ]
636
00:48:30,081 --> 00:48:32,344
[ Rumbling Louder ]
637
00:48:32,387 --> 00:48:34,389
Cave-in!
638
00:48:39,220 --> 00:48:42,136
[ Rumbling Continues ]
639
00:48:47,141 --> 00:48:49,970
What is it? Number three section.
Floor caved in.
640
00:48:50,014 --> 00:48:51,711
Anybody in there? Three men.
641
00:48:51,754 --> 00:48:54,148
Start digging! Everybody!
Get those men out of there!
642
00:48:54,192 --> 00:48:56,759
Must've been an undercut
from below.Bannon.
643
00:48:56,803 --> 00:48:58,936
Come on! Hurry up, boys!
Come on!
644
00:49:16,823 --> 00:49:18,346
Tim.
645
00:49:23,308 --> 00:49:25,397
We got visitors.
646
00:49:29,531 --> 00:49:32,186
I was on my way up
to see you, Pete.
647
00:49:32,230 --> 00:49:34,623
We just had a cave-in
right over your level. So?
648
00:49:34,667 --> 00:49:37,583
There are three men trapped in there.
Start your men diggin'.
649
00:49:37,626 --> 00:49:40,542
Why, sure.
Tim, get 'em to work. Jackpot, go with 'em.
650
00:49:40,586 --> 00:49:42,457
[ Men Shouting ]Uh, Pete.
651
00:49:44,155 --> 00:49:46,113
You and me been cuttin'
each other's throat long enough.
652
00:49:46,157 --> 00:49:48,115
We could settle
this whole thing right now.
653
00:49:48,159 --> 00:49:50,291
We can't settle that cave-in right now.
654
00:49:50,335 --> 00:49:53,425
Fighting each other,
we just stand to lose.
I got a deal for you, Menlo.
655
00:49:53,468 --> 00:49:55,557
No deals. Ever hear
of John Lexington?
656
00:49:56,558 --> 00:49:58,212
What about him?
657
00:49:58,256 --> 00:50:00,736
He can buy and sell any man
in the mining business.
658
00:50:00,780 --> 00:50:02,738
What's your point?
659
00:50:02,782 --> 00:50:06,655
He'll put in a rail head,
the smelter and the stamper
right here in Goldfield.
660
00:50:06,699 --> 00:50:09,484
That means we save time
and money, and he'll give us
all the money we need...
661
00:50:09,528 --> 00:50:11,747
to develop our claims.
662
00:50:11,791 --> 00:50:13,532
What's the catch?
663
00:50:13,575 --> 00:50:17,188
All he wants is the usual 50%.
You and me split the other 50.
664
00:50:17,231 --> 00:50:20,060
But you and me gotta get together,
or he won't put in a dime.
665
00:50:20,104 --> 00:50:22,193
This way, we stand
to split millions.
666
00:50:22,236 --> 00:50:24,238
Otherwise, you lose out.
667
00:50:24,282 --> 00:50:26,936
You got a cave-in in your mine
and you're broke.
668
00:50:26,980 --> 00:50:28,982
Maybe I can still go it alone.
669
00:50:29,026 --> 00:50:30,984
I got ingots coming
from the smelter.
670
00:50:31,028 --> 00:50:33,552
Yeah, maybe.
Just maybe.
671
00:50:33,595 --> 00:50:35,380
But supposin' you have.
672
00:50:35,423 --> 00:50:38,818
That's nothing to what we stand to
pull down if Lexington backs us.
673
00:50:38,861 --> 00:50:42,169
And don't forget.
You and me control
the south face.
674
00:50:42,213 --> 00:50:43,953
I got a partner.
675
00:50:43,997 --> 00:50:47,827
Well, all right.
Split your 25% with him.
That's up to you.
676
00:50:47,870 --> 00:50:51,004
If you want to cut
your profits in half,
go ahead.
677
00:50:51,048 --> 00:50:52,962
How about it?
678
00:50:53,006 --> 00:50:56,140
We go into town right now,
we sign the papers.
We let Lexington know. Huh?
679
00:50:58,098 --> 00:50:59,534
See you in town.
680
00:51:07,934 --> 00:51:10,850
Champagne and gold dust.
Great combination.
681
00:51:10,893 --> 00:51:13,853
It seems like we're always
celebrating something.
682
00:51:13,896 --> 00:51:16,334
Now it's your deal
with Mr. Lexington.
683
00:51:16,377 --> 00:51:17,813
That's only part of it.
684
00:51:18,988 --> 00:51:21,513
The rest is you and your dad.
685
00:51:21,556 --> 00:51:23,689
What do you mean?
686
00:51:23,732 --> 00:51:27,127
Jackpot's breaking his back
in that worthless mine.
687
00:51:27,171 --> 00:51:29,390
We can stop that.
688
00:51:29,434 --> 00:51:31,262
"We"?
689
00:51:31,305 --> 00:51:33,133
You know what I'm getting at.
690
00:51:36,093 --> 00:51:37,790
I think I do.
691
00:51:39,183 --> 00:51:40,967
Nevada, you don't understand.
692
00:51:42,577 --> 00:51:44,884
I'm asking you to marry me.
693
00:51:44,927 --> 00:51:46,668
I could've built up to it,
694
00:51:46,712 --> 00:51:49,584
but I'll put the frosting on
the cake after we're married.
695
00:51:49,628 --> 00:51:52,413
This deal is gonna mean
millions to me.
696
00:51:52,457 --> 00:51:54,763
What are you trying
to buy, Pete?
697
00:51:57,592 --> 00:52:00,378
Something I could
never buy, I guess.
698
00:52:00,421 --> 00:52:02,336
You mean love?
699
00:52:02,380 --> 00:52:03,946
Yeah.
700
00:52:05,122 --> 00:52:08,168
♪♪ [ Honky-tonk Piano ]
701
00:52:11,606 --> 00:52:13,260
Whoa.Thanks.
702
00:52:15,436 --> 00:52:17,177
Thanks very much. You're welcome.
703
00:52:17,221 --> 00:52:19,048
Take care of yourself,
young fella.
704
00:52:19,092 --> 00:52:20,659
Giddyap.
705
00:52:22,226 --> 00:52:25,054
♪♪ [ Piano Continues ]
706
00:52:27,883 --> 00:52:30,190
Andy!
What happened to you?
707
00:52:30,234 --> 00:52:31,887
Bushwhacked.
Where's Pete?
708
00:52:31,931 --> 00:52:34,629
Upstairs, celebrating
his new deal with Bannon.
709
00:52:36,631 --> 00:52:38,720
New deal with Bannon? Sure.
710
00:52:38,764 --> 00:52:41,549
Threw in everything together--
lock, stock and barrel.
711
00:52:41,593 --> 00:52:43,812
You stand to make a million.
712
00:52:43,856 --> 00:52:46,032
We can have a wonderful life, Nevada.
713
00:52:46,075 --> 00:52:47,555
You'll have clothes, jewels,
714
00:52:47,599 --> 00:52:49,078
everything you've ever wanted.
715
00:52:49,122 --> 00:52:51,168
I'm sorry, Pete,
716
00:52:51,211 --> 00:52:53,039
but you just don't understand.
717
00:52:53,082 --> 00:52:55,041
Andy?
718
00:52:55,084 --> 00:52:58,087
He's a great guy,
but he's beans and bacon.
You've had that all your life.
719
00:52:58,131 --> 00:52:59,611
It doesn't matter--
720
00:53:00,742 --> 00:53:03,354
Andy! What are you
doing back?
721
00:53:03,397 --> 00:53:05,617
Big surprise.
722
00:53:05,660 --> 00:53:07,184
Bushwhacking didn't work.
723
00:53:08,489 --> 00:53:09,925
[ Nevada ]
Andy!
724
00:53:13,277 --> 00:53:14,930
[ Nevada Gasps ]
725
00:53:14,974 --> 00:53:16,584
Keep on coming.
726
00:53:16,628 --> 00:53:18,934
Just heard about
your deal with Bannon.
727
00:53:18,978 --> 00:53:21,502
So you both tried
to get rid of me. No, Andy!
728
00:53:21,546 --> 00:53:23,939
All right.
Bannon's your boy.
729
00:53:23,983 --> 00:53:26,333
Keep him.
Only buy me out.
730
00:53:26,377 --> 00:53:28,553
Buy what out?
731
00:53:28,596 --> 00:53:30,424
You got anything on paper?
732
00:53:32,165 --> 00:53:35,690
I might have known
you'd knife me
first chance you got.
733
00:53:36,865 --> 00:53:38,650
Andy, don't!
734
00:53:39,999 --> 00:53:41,827
Go on with your celebrating.
735
00:53:44,308 --> 00:53:46,223
[ Door Opens, Closes ]
736
00:53:52,794 --> 00:53:54,666
Hello, Andy.Tom.
737
00:53:54,709 --> 00:53:56,537
Jackpot Wray's waiting for you.
738
00:54:04,415 --> 00:54:06,286
Hello, Jackpot.
739
00:54:06,330 --> 00:54:09,028
Andy!
I been looking for you.
Where you been?
740
00:54:09,071 --> 00:54:11,204
Around.
Walking.
741
00:54:11,248 --> 00:54:13,859
Yeah. Nevada told me
what happened.
742
00:54:13,902 --> 00:54:16,514
You got it all wrong
about her and Pete.
743
00:54:16,557 --> 00:54:19,952
You in this hand,
Jackpot? Yeah, sure.
744
00:54:19,995 --> 00:54:23,303
Listen, Andy, you--
you wait a couple of minutes.
Come on and sit down.
745
00:54:31,746 --> 00:54:33,705
Nevada know you're here?
746
00:54:33,748 --> 00:54:36,055
Well, not exactly.
I-- [ Chuckles ]
747
00:54:36,098 --> 00:54:38,797
I told her
I was lookin' for you. Open for 20.
748
00:54:39,885 --> 00:54:41,930
Stay.
749
00:54:41,974 --> 00:54:43,497
[ Man ]
Three.
750
00:54:43,541 --> 00:54:45,020
You gotta see her, Andy.
751
00:54:45,064 --> 00:54:47,109
Three.
752
00:54:47,153 --> 00:54:49,938
She's been bawlin' her eyes
out ever since she--
753
00:54:51,113 --> 00:54:52,941
[ Man #2 ]
Open for a hundred.
754
00:54:57,598 --> 00:54:59,426
And 200.
755
00:55:01,080 --> 00:55:02,473
300...
756
00:55:03,474 --> 00:55:05,214
and 600 more.
757
00:55:06,694 --> 00:55:08,130
That's openers.
I'm out.
758
00:55:09,306 --> 00:55:10,785
Mmm.
759
00:55:13,962 --> 00:55:15,399
Only got a hundred.
760
00:55:17,270 --> 00:55:19,272
But I bet 600, Jackpot.
761
00:55:20,142 --> 00:55:21,622
Yeah.
762
00:55:23,624 --> 00:55:26,192
Here.
This'll cover it.
763
00:55:29,021 --> 00:55:31,371
[ Scoffs ]
That deed ain't worth a nickel.
764
00:55:32,894 --> 00:55:35,941
- The 50-50--
- Ain't worth a nickel.
765
00:55:40,772 --> 00:55:42,687
You got 500, Andy?
766
00:55:42,730 --> 00:55:44,253
Just about.
767
00:55:44,297 --> 00:55:46,168
It's all I have got.
768
00:55:49,041 --> 00:55:50,608
Back it for 500.
769
00:55:53,219 --> 00:55:55,526
I sign the deed over to you.
770
00:55:55,569 --> 00:55:58,442
You get your money back
when I win the pot,
771
00:55:58,485 --> 00:56:01,488
and I take back the deed.
772
00:56:01,532 --> 00:56:03,011
I call.
773
00:56:04,361 --> 00:56:06,406
Aces full.
774
00:56:06,450 --> 00:56:07,712
Four sevens.
775
00:56:17,983 --> 00:56:20,028
It's yours, son. Forget it.
776
00:56:20,072 --> 00:56:22,030
I ain't never welshed
in my life,
777
00:56:22,074 --> 00:56:24,511
and I ain't gonna start now.
778
00:56:24,555 --> 00:56:26,513
The 50-50 is yours.
779
00:56:45,619 --> 00:56:49,275
Now, ain't this better
than choppin' each other down?
780
00:56:49,318 --> 00:56:51,669
What's he doing here?
781
00:56:51,712 --> 00:56:53,671
Go down and get the bar liquor.
782
00:56:53,714 --> 00:56:55,368
This is for people.
783
00:56:56,674 --> 00:56:58,719
Now maybe you can guess
who tipped me off...
784
00:56:58,763 --> 00:57:01,548
about your ore wagons
leavin' town.
785
00:57:01,592 --> 00:57:03,724
It's a good thing
it didn't work.
786
00:57:03,768 --> 00:57:07,380
Are you still upset about
your ex-partner gettin' roughed up?
787
00:57:07,424 --> 00:57:09,774
We're in a business deal, Bannon.
That's where it stops.
788
00:57:09,817 --> 00:57:11,732
Geraghty,
get outta here and stay out.
789
00:57:12,864 --> 00:57:14,735
Big men.
790
00:57:14,779 --> 00:57:16,824
Great big men.
791
00:57:16,868 --> 00:57:18,522
Millions.
[ Scoffs ]
792
00:57:18,565 --> 00:57:22,395
Neither one of you got a nickel.
Not a nickel.
793
00:57:22,439 --> 00:57:25,311
Think you own the mountain,
all the gold in the world.
794
00:57:25,354 --> 00:57:26,965
Well, you don't.
795
00:57:27,008 --> 00:57:29,010
What are you
getting at? The apex.
796
00:57:29,054 --> 00:57:31,056
What do you mean? That's right.
The apex.
797
00:57:31,099 --> 00:57:33,362
Did you ever hear of it?
798
00:57:33,406 --> 00:57:35,452
Little old law...
799
00:57:35,495 --> 00:57:39,151
all tucked away
in great big books.
800
00:57:39,194 --> 00:57:40,892
Here.
I'll show you.
801
00:57:45,549 --> 00:57:49,335
There are your mines
on the south face.
You own all that.
802
00:57:49,378 --> 00:57:53,165
But the veins in your mines
figure to outcrop up here
on the north face,
803
00:57:53,208 --> 00:57:55,384
and that's the apex.
804
00:57:55,428 --> 00:57:59,693
And that little old law says whoever
owns the apex owns everything.
805
00:57:59,737 --> 00:58:03,392
And you know who owns it?
[ Laughing ]
806
00:58:03,436 --> 00:58:06,526
Jackpot Wray.
I looked it up!
[ Laughing ]
807
00:58:06,570 --> 00:58:08,485
Who else knows about this?
808
00:58:08,528 --> 00:58:11,357
Me. Just me.
809
00:58:11,400 --> 00:58:15,100
And it's gonna cost you plenty.
[ Laughing ]
810
00:58:15,143 --> 00:58:17,232
Drake! Wait a minute!
811
00:58:17,276 --> 00:58:19,539
Who's gonna take care
of Jackpot? Nobody.
812
00:58:19,583 --> 00:58:22,194
And we go down
the drain, huh?[ Laughing ]
813
00:58:22,237 --> 00:58:23,804
Funny, is it? Sure.
814
00:58:23,848 --> 00:58:25,763
An old man everybody laughed at.
815
00:58:25,806 --> 00:58:29,331
The only man in Nevada
to stake out a claim on
the wrong side of the mountain,
816
00:58:29,375 --> 00:58:32,378
and he owns us--
lock, stock and barrel.
817
00:58:32,421 --> 00:58:36,295
We've gotta get
that 50-50 Mine. My way.
818
00:58:36,338 --> 00:58:38,471
You don't know it,
but I got Jackpot all set up...
819
00:58:38,515 --> 00:58:40,865
to drop that mine
right in our laps.
820
00:58:41,996 --> 00:58:43,520
Here.
821
00:58:44,869 --> 00:58:46,740
That'll keep him quiet.
822
00:58:46,784 --> 00:58:49,264
When he finishes it,
bring up a case.
823
00:58:49,308 --> 00:58:51,136
But keep your eye on him.
824
00:58:51,179 --> 00:58:53,268
Where are you goin' to?
825
00:58:53,312 --> 00:58:55,183
Just keep your eye on him.
826
00:58:55,227 --> 00:58:57,098
[ Laughing ]
827
00:58:57,142 --> 00:59:01,668
Little old law all tucked away.
828
00:59:01,712 --> 00:59:05,846
Drake, Mr. Geraghty
is leavin' town quietly.
829
00:59:05,890 --> 00:59:07,674
Take care of the details.
830
00:59:15,900 --> 00:59:17,684
You gotta believe me, Nevada.
831
00:59:17,728 --> 00:59:20,557
I'd never have signed
with Bannon if I'd known
about the bushwhacking.
832
00:59:20,600 --> 00:59:22,123
I had nothing to do with it.
833
00:59:22,167 --> 00:59:24,299
Why don't you tell that to Andy?
834
00:59:24,343 --> 00:59:26,650
I can't get within
10 feet of him.
835
00:59:26,693 --> 00:59:29,653
Sorry he got the wrong idea
about you and me.
836
00:59:29,696 --> 00:59:31,785
I'll do anything I can
to make it right.
837
00:59:33,526 --> 00:59:35,223
What's he doin' here?
838
00:59:35,267 --> 00:59:36,964
Pete came to explain.
839
00:59:37,008 --> 00:59:39,401
Explain what?
840
00:59:39,445 --> 00:59:41,534
Any man that gets
his partner bushwhacked--
841
00:59:41,578 --> 00:59:44,450
I had nothing to do with it, Jackpot.
You can find that out for yourself.
842
00:59:44,493 --> 00:59:46,844
You're a great big man,
ain't you, Menlo?
843
00:59:46,887 --> 00:59:50,804
Fancy talk about stakin' me
in the 50-50.
844
00:59:50,848 --> 00:59:52,458
Go on.
Get outta here.
845
00:59:52,501 --> 00:59:54,634
I meant
every word I said.Yeah.
846
00:59:54,678 --> 00:59:57,681
I'm willing to give you $5,000
for your mine.
847
00:59:57,724 --> 00:59:59,378
5,000?
848
00:59:59,421 --> 01:00:01,510
But you know
it's not worth that.
849
01:00:01,554 --> 01:00:04,731
Maybe it is, and maybe it isn't.
But I made you a promise.
850
01:00:04,775 --> 01:00:07,255
I wouldn't break my word.
You know that.
851
01:00:07,299 --> 01:00:08,779
How about it, Jackpot?
852
01:00:10,432 --> 01:00:13,087
I-- I can't sell it.
853
01:00:15,046 --> 01:00:17,309
I don't own the 50-50 no more.
854
01:00:19,137 --> 01:00:21,095
Dad, what are you talking about?
855
01:00:21,139 --> 01:00:23,315
I lost it to four sevens.
856
01:00:23,358 --> 01:00:25,839
George Yost. Yost?
857
01:00:25,883 --> 01:00:29,016
Yeah, uh, but--
but he ain't got it either.
858
01:00:29,060 --> 01:00:30,496
Well, who hasgot it?
859
01:00:30,539 --> 01:00:32,019
Uh, Andy.
860
01:00:32,063 --> 01:00:34,674
He staked me to 500.
861
01:00:34,718 --> 01:00:36,981
I signed the deed over to him.
862
01:00:41,420 --> 01:00:43,770
You had the 50-50 in your lap!
863
01:00:43,814 --> 01:00:45,946
Why don't you cool down, Bannon.
We'll get it.
864
01:00:45,990 --> 01:00:47,687
How? I told you.
865
01:00:47,731 --> 01:00:50,690
I gave Jackpot the money
to get it back from Andy.
866
01:00:50,734 --> 01:00:53,127
What if Jackpot decides
to keep the deed?
867
01:00:53,171 --> 01:00:55,608
He's not gonna throw
my 5,000 out the window.
868
01:00:55,652 --> 01:00:57,784
Besides, Nevada
wants him to sell.
869
01:00:57,828 --> 01:00:59,873
She thinks I'm a philanthropist.
870
01:00:59,917 --> 01:01:01,658
All right.
871
01:01:01,701 --> 01:01:04,008
We'll try it your way
again, Menlo.
872
01:01:04,965 --> 01:01:06,706
But it better work.
873
01:01:06,750 --> 01:01:09,143
What if it doesn't? We'll try it my way.
874
01:01:09,187 --> 01:01:10,884
And hang?
875
01:01:10,928 --> 01:01:13,495
There's millions for us
in our deal with Lexington.
876
01:01:13,539 --> 01:01:17,804
A lot of ropes have been stretched
for less. But my neck wasn't in 'em.
877
01:01:17,848 --> 01:01:20,154
I'll have the deed in an hour.
See you then.
878
01:01:33,428 --> 01:01:37,389
450, 500.
879
01:01:37,432 --> 01:01:39,130
Where'd you get it, Jackpot?
880
01:01:39,173 --> 01:01:41,828
Sometimes I can hold
four of a kind too.
881
01:01:41,872 --> 01:01:44,526
Where was the game? Uh, the game?
882
01:01:44,570 --> 01:01:46,920
Oh, the game.
Over at the Fandango.
883
01:01:46,964 --> 01:01:49,357
You wouldn't
go in there. Oh, come on.
884
01:01:49,401 --> 01:01:52,143
Doggone it, son.
Take the money
and give me the deed.
885
01:01:52,186 --> 01:01:53,797
Where'd you get the money?
886
01:01:53,840 --> 01:01:56,887
I told you.
In-In a poker game.
887
01:01:56,930 --> 01:01:59,063
At Bannon's place? Yeah, over at Bannon--
888
01:02:00,325 --> 01:02:04,198
Mm. Never could lie
for beans.
889
01:02:04,242 --> 01:02:05,765
Pete?
890
01:02:05,809 --> 01:02:07,506
Yeah.
891
01:02:07,549 --> 01:02:09,900
How much security did you
give Pete for the 500?
892
01:02:09,943 --> 01:02:11,597
I, uh--
893
01:02:11,640 --> 01:02:14,600
Look, Andy,
I stand to make $5,000.
894
01:02:14,643 --> 01:02:16,907
It ain't for me.
It's for Nevada.
895
01:02:16,950 --> 01:02:19,779
I'm gonna take her
out of this rat hole,
buy her some new clothes...
896
01:02:19,823 --> 01:02:21,999
and maybe get us
a pretty house in the--
897
01:02:22,042 --> 01:02:24,828
Pete gave you 5,000
for the mine? Yeah!
898
01:02:26,307 --> 01:02:29,310
Look, the mine's yours.
899
01:02:29,354 --> 01:02:32,400
I don't want the money
or anything else.
900
01:02:32,444 --> 01:02:35,360
I just want to find out
what Pete's up to.
901
01:02:37,405 --> 01:02:39,364
Here. Put this away
someplace.
902
01:02:39,407 --> 01:02:41,192
And don't carry it on you.
903
01:02:41,235 --> 01:02:43,194
Go on home
and wait for me there.
904
01:02:43,237 --> 01:02:45,892
Where are you goin'? Go on home.
905
01:03:24,844 --> 01:03:26,628
Now listen.
906
01:03:26,672 --> 01:03:29,631
You got no use for Menlo.
Neither have I.
907
01:03:29,675 --> 01:03:32,156
And you and me ain't got
no use for each other.
908
01:03:32,199 --> 01:03:35,550
But maybe we can
forget our feelings.
909
01:03:35,594 --> 01:03:38,292
How'd you like to put
somethin' over on Menlo...
910
01:03:38,336 --> 01:03:39,990
and leave him holding the bag?
911
01:03:41,469 --> 01:03:44,516
Want me
to keep talkin'? Yeah.
912
01:03:44,559 --> 01:03:48,520
You know Menlo will double-cross
you every time he gets a chance.
913
01:03:48,563 --> 01:03:50,957
But I don't want him
to do it to me.
914
01:03:52,219 --> 01:03:54,874
Why not work for me, Martin?
915
01:03:54,918 --> 01:03:56,484
As what?
916
01:03:56,528 --> 01:04:00,227
Well, manager, gunslinger, partner--
anything you want.
917
01:04:00,271 --> 01:04:04,101
Just so you watch Menlo for me.
Tell me what he's liable to do.
918
01:04:04,144 --> 01:04:06,016
What do you say?
919
01:04:06,059 --> 01:04:09,106
I'll give you some advice
right now for free.
920
01:04:09,149 --> 01:04:10,803
You better watch him
every minute.
921
01:04:10,847 --> 01:04:12,370
[ Chuckles ]
922
01:04:12,413 --> 01:04:14,807
That's exactly what I mean.
923
01:04:14,851 --> 01:04:17,027
Now look, Andy.
You're about broke.
924
01:04:17,070 --> 01:04:21,031
Tell you what.
I'll set you up--
5,000, 10,000.
925
01:04:21,074 --> 01:04:24,861
I'll even buy that worthless 50-50
Mine from you, cash on the barrelhead.
926
01:04:31,650 --> 01:04:34,348
You want me to protect you
from Pete. Is that it?
927
01:04:34,392 --> 01:04:36,133
Yeah. That's all.
928
01:04:36,176 --> 01:04:38,918
Sooner or later,
I'll figure out a way
to cut him out.
929
01:04:38,962 --> 01:04:41,355
Then you and me--
930
01:04:41,399 --> 01:04:43,183
I'll think about it, Bannon.
931
01:04:53,367 --> 01:04:55,848
[ Bannon ]
Sorry you got roughed up, Andy.
932
01:04:55,892 --> 01:04:59,373
I just wanted Drake to invite
you up for a little talk.
933
01:04:59,417 --> 01:05:02,115
But I got a half-wit gunslinger.
934
01:05:02,159 --> 01:05:06,119
The next time you want to talk to me,
send me a written invitation.
935
01:05:13,344 --> 01:05:15,215
Know what I mean?
936
01:05:18,653 --> 01:05:20,177
[ Door Closes ]
937
01:05:29,838 --> 01:05:31,623
Dad, you're cheating.
938
01:05:31,666 --> 01:05:34,278
[ Clears Throat ]
Sure. Ain't you?
939
01:05:34,321 --> 01:05:36,497
[ Knocking ]
940
01:05:40,762 --> 01:05:42,939
Nevada, I'm--
941
01:05:42,982 --> 01:05:45,202
Go on and kiss him
and make up. Go on!
942
01:05:46,464 --> 01:05:48,422
Now you're showin' some sense.
943
01:05:52,818 --> 01:05:55,516
Well, don't stand there
in the draft.
Shut the door.
944
01:05:59,216 --> 01:06:01,958
Jackpot, how far have you
developed your mine?
945
01:06:02,001 --> 01:06:04,656
Oh, I've just been diggin'
the surface float. Why?
946
01:06:04,699 --> 01:06:06,658
There's something up.
947
01:06:06,701 --> 01:06:09,661
Pete offers you 5,000
for a mine he knows
is worthless.
948
01:06:09,704 --> 01:06:13,012
Then he gives you 500
to get the deed back from me.
949
01:06:13,056 --> 01:06:15,232
I just left Bannon.
950
01:06:15,275 --> 01:06:19,062
He not only wants me to come in with him,
but he also offered to buy the mine.
951
01:06:20,411 --> 01:06:22,630
Nevada, what was
the assay on that ore?
952
01:06:22,674 --> 01:06:24,328
You know what it is--
$7.00 a ton.
953
01:06:24,371 --> 01:06:26,199
7.50.
954
01:06:26,243 --> 01:06:29,159
That's not enough to make
Pete or Bannon lift a finger.
955
01:06:29,202 --> 01:06:31,813
Bannon must've found out
the deed was transferred to me.
956
01:06:31,857 --> 01:06:34,729
But that ore will never assay any more.
957
01:06:34,773 --> 01:06:37,080
Tomorrow morning,
we'll get some fuses and powder.
958
01:06:37,123 --> 01:06:39,343
What are you gonna do?
959
01:06:39,386 --> 01:06:41,649
Blow a hole in the 50-50...
960
01:06:41,693 --> 01:06:43,651
and maybe through
Pete and Bannon.
961
01:06:57,796 --> 01:06:59,624
Well, that oughta do it.
962
01:06:59,667 --> 01:07:02,496
This oughta blow it open
clear down to--
963
01:07:02,540 --> 01:07:04,020
It'll be loud.
964
01:07:10,939 --> 01:07:12,811
Let's get some cover.
965
01:07:34,572 --> 01:07:36,139
[ Whinnying ]
966
01:07:40,404 --> 01:07:42,232
Now let's see what we got.
967
01:08:08,519 --> 01:08:10,434
Andy! Dad!
968
01:08:10,477 --> 01:08:12,349
Glory!
969
01:08:12,392 --> 01:08:14,394
Jewelry ore!
By the ton!
970
01:08:14,438 --> 01:08:16,222
No wonder they wanted it.
971
01:08:16,266 --> 01:08:18,790
And I've been sitting
on top of this for years!
972
01:08:18,833 --> 01:08:22,402
I been scratching chicken feed
out of the surface float
when I had me a mine!
973
01:08:22,446 --> 01:08:24,448
I knew I was right!
974
01:08:24,491 --> 01:08:26,841
That's not all you got, Jackpot.
975
01:08:26,885 --> 01:08:30,367
This rose quartz is exactly
like the Menlo vein,
the one that angled up.
976
01:08:30,410 --> 01:08:32,369
Jackpot, I think
you own the apex.
977
01:08:32,412 --> 01:08:34,327
The-- The a-apex? The whole vein.
978
01:08:34,371 --> 01:08:36,112
Not just what's in here,
979
01:08:36,155 --> 01:08:38,723
but clear down to and including
Pete and Bannon's mines! Yeah?
980
01:08:38,766 --> 01:08:41,508
Let's get this stuff
to the claims office
and register the apex.
981
01:08:41,552 --> 01:08:43,031
Amen!
982
01:08:43,075 --> 01:08:44,468
Andy!
983
01:08:47,210 --> 01:08:49,473
I'll show them
mud-diggin' gophers what--
984
01:08:51,431 --> 01:08:54,130
You got the rest of your lives
for that tomfoolery.
985
01:08:54,173 --> 01:08:56,219
Let's get down to real business.
986
01:09:02,268 --> 01:09:05,489
[ Laughing ]Nevada,
get them ore sacks there.
987
01:09:05,532 --> 01:09:08,231
Ho-ho!
[ Kisses ]
988
01:09:08,274 --> 01:09:09,797
Ah!
989
01:09:23,724 --> 01:09:25,639
I'll get another sackful.
990
01:09:28,251 --> 01:09:29,730
Drake!
991
01:09:35,519 --> 01:09:38,522
What's he doin' here? Spying on us.
992
01:09:38,565 --> 01:09:41,133
He's on his way to tell Bannon
we found out about the apex.
993
01:09:41,177 --> 01:09:43,744
What'll we do? Get the apex
registered.
994
01:09:43,788 --> 01:09:46,617
You two stay here.
I'm going on to
the registration office.
995
01:09:46,660 --> 01:09:48,488
I'm goin' with you.
996
01:09:48,532 --> 01:09:50,969
No, Jackpot, I'm going alone.
997
01:09:51,012 --> 01:09:54,407
Andy, I started this mine
13 years ago, and I'm
sticking to the end.
998
01:09:54,451 --> 01:09:57,062
I'm going too.
And don't waste time
arguing about it.
999
01:09:57,105 --> 01:09:59,151
The faster we get to town,
the better.
1000
01:09:59,195 --> 01:10:00,718
[ Whistles ]
1001
01:10:00,761 --> 01:10:02,198
Come on!
1002
01:10:58,036 --> 01:11:00,256
Martin, Jackpot and the girl
are at the 50-50,
1003
01:11:00,299 --> 01:11:02,388
and they just blew it wide-open.
1004
01:11:04,608 --> 01:11:07,306
What now, smart boy?
1005
01:11:07,350 --> 01:11:10,744
Twice we try it your way
and we got nothin'.
1006
01:11:10,788 --> 01:11:13,834
Get a few of the boys.
We gotta blow that apex
off the face of the map.
1007
01:11:16,228 --> 01:11:19,013
I go along with you on that, Bannon.
But leave Andy and the others alone.
1008
01:11:19,057 --> 01:11:21,189
Leave them alone?
To open their yaps?
1009
01:11:21,233 --> 01:11:24,062
Soon as they find out
what they've got,
they'll hightail it back here,
1010
01:11:24,105 --> 01:11:26,107
and in 20 minutes
all Goldfield will know.
1011
01:11:26,151 --> 01:11:29,285
You still don't have
to kill 'em. It's Sunday, ain't it?
1012
01:11:29,328 --> 01:11:31,852
There's nobody at the mines but
Martin, Jackpot and the girl.
1013
01:11:31,896 --> 01:11:34,594
They took out a load of powder.
All right.
1014
01:11:34,638 --> 01:11:37,249
Who's to know but what
they set off too big a charge?
1015
01:11:37,293 --> 01:11:40,252
Just a bad accident. I said no killing.
1016
01:11:40,296 --> 01:11:41,775
Yousaid.
1017
01:11:43,560 --> 01:11:45,518
I told you to get going!
1018
01:11:58,923 --> 01:12:00,533
That wouldhang us!
1019
01:12:00,577 --> 01:12:02,361
You crazy?
He'll talk.
1020
01:12:02,405 --> 01:12:05,364
No, he won't.
He's my partner.
1021
01:12:05,408 --> 01:12:08,933
He'll be in this up to his neck
whether he likes it or not.
He won't dare open his mouth.
1022
01:12:10,543 --> 01:12:11,979
[ Door Closes ]
1023
01:12:21,424 --> 01:12:24,078
Must know about the apex.
1024
01:12:24,122 --> 01:12:25,819
Yeah. They come
to register it.
1025
01:12:26,951 --> 01:12:28,996
I say they don't get the chance.
1026
01:12:34,219 --> 01:12:35,699
Andy.
1027
01:12:43,794 --> 01:12:46,100
What are you
going to do? What I came to do.
1028
01:12:46,144 --> 01:12:48,451
Drake'll cut you down.
He's been itchin' for a chance.
1029
01:12:48,494 --> 01:12:51,192
I'm goin' with you. You two can
help me a lot by just staying put.
1030
01:12:51,236 --> 01:12:52,933
Andy!
1031
01:12:52,977 --> 01:12:54,587
It'll be all right, Nevada.
1032
01:12:55,893 --> 01:12:57,895
Sid, Jace, get behind him.
1033
01:12:57,938 --> 01:12:59,375
Tex, take the alley.
1034
01:14:29,029 --> 01:14:31,945
I don't want to do it
the hard way, Martin.
1035
01:14:31,989 --> 01:14:35,166
Do it this way, and they'll hang you.
I'm offering you a choice.
1036
01:14:35,209 --> 01:14:38,082
I want the 50-50.
Hand over the deed,
and I'll pay you for it.
1037
01:14:38,125 --> 01:14:39,649
Yeah, I can imagine.
1038
01:14:39,692 --> 01:14:41,259
That's straight, Martin.
1039
01:14:41,302 --> 01:14:43,391
Try to hang on to the 50-50,
1040
01:14:43,435 --> 01:14:45,785
and you'll never live long
enough to cash in on it.
1041
01:14:45,829 --> 01:14:48,701
There's a lot
of witnesses around.Sure.
1042
01:14:48,745 --> 01:14:51,704
But I ain't gonna kill you.
As far as anybody knows,
it'll be between you and Drake.
1043
01:14:51,748 --> 01:14:53,924
And I'll see that he gets away.
1044
01:14:53,967 --> 01:14:56,840
Look, Martin,
I'm offerin' you plenty
for the 50-50.
1045
01:14:56,883 --> 01:14:58,537
Take it.
1046
01:14:58,581 --> 01:15:00,147
I'm registering an apex.
1047
01:15:03,673 --> 01:15:05,370
Dad!
1048
01:15:09,635 --> 01:15:13,030
Martin, my friends tell me
you've been callin' me yellow.
1049
01:15:13,073 --> 01:15:15,815
Maybe you'd like
to say it to my face.
1050
01:15:16,903 --> 01:15:19,079
All right.
You're yellow.
1051
01:15:19,123 --> 01:15:23,040
I always like to give a man
a sportin' chance, Martin.
Go on. Draw first.
1052
01:15:23,083 --> 01:15:25,999
When I come out of that office,
I'll be glad to oblige you.
1053
01:15:26,043 --> 01:15:28,349
I ain't got time
to wait. Draw!
1054
01:15:35,182 --> 01:15:36,836
Freeze!
1055
01:15:42,102 --> 01:15:43,930
Jackpot, get off the street!
1056
01:15:48,761 --> 01:15:50,720
Bannon!
1057
01:16:04,472 --> 01:16:07,127
I just dissolved
a partnership, Andy.
1058
01:16:07,171 --> 01:16:09,042
Andy! Oh!
1059
01:16:20,663 --> 01:16:22,969
$10,000 to the ton!
1060
01:16:23,013 --> 01:16:24,667
[ Laughing ]10,000!
1061
01:16:24,710 --> 01:16:26,756
Congratulations, Jackpot!
1062
01:16:26,799 --> 01:16:28,801
And the same to you,
for different reasons.
1063
01:16:28,845 --> 01:16:32,675
Nevada, have a nice,
dull life with an honest man.
1064
01:16:32,718 --> 01:16:35,416
Just came in
to say good-bye. Where are you going?
1065
01:16:35,460 --> 01:16:38,332
Oh, I thought I'd shove along,
conquer other worlds.
1066
01:16:38,376 --> 01:16:40,639
We could put you to work
in the mine, Mr. Menlo.
1067
01:16:40,683 --> 01:16:42,380
Work? Yeah!
1068
01:16:42,423 --> 01:16:44,861
You might find
you liked it. That's what I'm afraid of.
1069
01:16:44,904 --> 01:16:46,602
Stick around, Pete.
1070
01:16:46,645 --> 01:16:49,822
I own a third interest
in the 50-50.So?
1071
01:16:49,866 --> 01:16:52,129
As far as I'm concerned,
you and I are still partners.
1072
01:16:52,999 --> 01:16:55,001
Well, what do you know?
1073
01:16:55,045 --> 01:16:56,699
Just like old times, huh?
1074
01:16:56,742 --> 01:16:58,265
Even better.
1075
01:16:58,309 --> 01:17:00,093
You know
what I deserve? Yeah.
1076
01:17:03,183 --> 01:17:05,490
[ Laughs ]
1077
01:17:05,533 --> 01:17:07,144
50-50?
1078
01:17:07,187 --> 01:17:08,624
What else?
1079
01:17:14,542 --> 01:17:16,980
[ Blows Landing ]
1080
01:17:22,333 --> 01:17:24,422
Dad, stop them. What for?
1081
01:17:24,465 --> 01:17:26,685
They're partners!
[ Laughs ]
1082
01:17:30,950 --> 01:17:33,213
[ Laughing ]
1083
01:17:33,257 --> 01:17:35,302
[ Both Laughing ]
1084
01:17:40,656 --> 01:17:42,353
Progress.
76309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.