All language subtitles for The Time Tunnel - 1x29 - Raiders From Outer Space.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,011 --> 00:00:23,070 Hey, look! 2 00:00:27,885 --> 00:00:30,376 Tony! Come on! 3 00:01:11,262 --> 00:01:13,856 Tony, over here.! 4 00:01:22,106 --> 00:01:24,904 - British and Arabs fighting. - Middle East or North Africa. 5 00:01:27,645 --> 00:01:29,670 Judging from their clothing and weapons... 6 00:01:29,747 --> 00:01:31,738 Id say it was late 1 th or early 20th century. 7 00:01:31,816 --> 00:01:34,580 Whatever the time or place, its desert. 8 00:01:34,652 --> 00:01:38,053 Wed better help ourself to some water and weapons. Come on. 9 00:01:47,765 --> 00:01:50,495 Wed better get out of here! The trafficss too heavy! 10 00:01:58,108 --> 00:02:00,099 What is that? 11 00:02:00,177 --> 00:02:03,374 Whoever he is, hes got company. 12 00:02:03,447 --> 00:02:06,348 Who are you? What are you doing here? 13 00:02:06,417 --> 00:02:09,079 What we are does not matter. 14 00:02:09,153 --> 00:02:11,178 We are here to destroy you. 15 00:02:12,623 --> 00:02:15,353 Follow him! Move! 16 00:02:19,430 --> 00:02:23,298 - Theyre gonna kill them! - Can you retrieve? 17 00:02:23,367 --> 00:02:26,962 - Not without bringing the four of them back. - All right, then bring them. 18 00:02:34,211 --> 00:02:36,202 Keep on moving! 19 00:02:42,353 --> 00:02:46,517 - Keep moving! - Stop.! 20 00:02:48,325 --> 00:02:51,123 Wait a minute! Wait. Somethings happening there. 21 00:02:51,195 --> 00:02:56,258 Do not destroy the Earthlings. Bring them here to me. 22 00:02:56,333 --> 00:02:58,995 You heard the leader. Come with us. 23 00:03:07,912 --> 00:03:10,244 They separated. Can you retrieve now? 24 00:03:10,314 --> 00:03:12,646 Well try. Lock in your signals. 25 00:03:14,418 --> 00:03:17,546 Signals locked. Ready to retrieve. 26 00:03:20,591 --> 00:03:22,684 Retrieve! 27 00:03:25,095 --> 00:03:27,427 - What happened? - I dont know. 28 00:03:27,498 --> 00:03:29,830 Look! 29 00:03:29,900 --> 00:03:32,198 You of the Time Tunnel... 30 00:03:32,269 --> 00:03:35,102 listen and listen well. 31 00:03:35,172 --> 00:03:39,336 I know that you were trying to save the two time travelers who havejust arrived. 32 00:03:39,410 --> 00:03:42,937 Do not attempt to move them again... 33 00:03:43,013 --> 00:03:47,643 or to interfere with us in any way for the next two hours. 34 00:03:47,718 --> 00:03:50,152 If you do... 35 00:03:50,220 --> 00:03:52,415 you shall be destroyed. 36 00:04:29,159 --> 00:04:31,252 The Time Tunnel. 37 00:04:36,166 --> 00:04:40,000 Who are you? Where are you speaking from? 38 00:04:40,070 --> 00:04:45,201 There is no time for your infantile questioning. 39 00:04:45,275 --> 00:04:47,266 You have heard our demands. 40 00:04:47,344 --> 00:04:49,676 You will obey them. 41 00:04:49,747 --> 00:04:51,806 Try to get it back! 42 00:04:53,784 --> 00:04:56,275 Nothing responds. Our powers gone. 43 00:04:56,353 --> 00:04:58,685 What was the last fix we had on Tony and Doug? 44 00:04:58,756 --> 00:05:01,850 Latitude: 16 degrees south. Longitude: 3230 east. 45 00:05:01,925 --> 00:05:05,520 - They fell into the Sudan, North Central Africa. - Time period? 46 00:05:05,596 --> 00:05:08,759 November 2, 1883. 47 00:05:08,832 --> 00:05:11,926 Those creatures we saw didnt exist in the 1 th century. 48 00:05:12,002 --> 00:05:15,768 Try telling that to Tony and Doug. Ray, see about restoring power. Quickly. 49 00:05:17,941 --> 00:05:20,637 General, that threat he made- 50 00:05:20,711 --> 00:05:22,736 Hands off for two hours, or well be destroyed. 51 00:05:22,813 --> 00:05:26,010 Forget it! Weve got to get Tony and Doug out of there fast! 52 00:05:51,175 --> 00:05:53,234 Stop. 53 00:05:55,879 --> 00:05:59,713 - Here? Why? - We have reached our destination. 54 00:06:02,853 --> 00:06:06,084 Theyre probably gonna take us inside that mountain. 55 00:06:06,156 --> 00:06:08,386 Well, at least well be in the shade. 56 00:06:10,661 --> 00:06:13,687 Stop, or youll die. 57 00:06:22,039 --> 00:06:24,200 A force field. 58 00:06:24,274 --> 00:06:26,367 A couple more steps, and youd have had it. 59 00:06:26,443 --> 00:06:28,911 What now? 60 00:06:43,794 --> 00:06:46,957 So thats where the force field comes from. 61 00:06:47,030 --> 00:06:49,225 Follow me. 62 00:07:10,921 --> 00:07:12,980 Proceed! 63 00:07:40,450 --> 00:07:42,441 Why are we here? 64 00:07:42,519 --> 00:07:47,684 My leader drew this time and place by lot. Now move! 65 00:07:47,758 --> 00:07:50,124 Back up. 66 00:08:11,281 --> 00:08:13,806 Stop! 67 00:08:13,884 --> 00:08:16,785 Bring them here. 68 00:08:40,143 --> 00:08:42,839 What is all this? Who are you? 69 00:08:42,913 --> 00:08:45,279 I will answer you in your ridiculous tongue... 70 00:08:45,349 --> 00:08:48,341 so that there will be no possibility of any misunderstanding. 71 00:08:48,418 --> 00:08:51,148 I come from the planet Aristos. 72 00:08:51,221 --> 00:08:54,156 I have been assigned to conquer this planet... 73 00:08:54,224 --> 00:08:57,660 during the time period known on your Earth... 74 00:08:57,728 --> 00:09:00,356 as the year 1883. 75 00:09:00,430 --> 00:09:03,661 Of course. 1883. 76 00:09:03,734 --> 00:09:06,259 The Battle of Khartoum. The British and the Arabs. 77 00:09:06,336 --> 00:09:09,999 What does that miserable little skirmish have to do with you? 78 00:09:10,073 --> 00:09:13,338 It has a great deal to do with you. 79 00:09:13,410 --> 00:09:16,937 Theres a large number of British troops out there. 80 00:09:17,014 --> 00:09:22,611 Theres a good chance this complex of yours will be overrun by them. 81 00:09:22,686 --> 00:09:24,745 I hardly think so. 82 00:09:26,356 --> 00:09:29,018 Perhaps you should see the extent of it. 83 00:09:37,301 --> 00:09:40,600 As you can see, we are well armed. 84 00:09:46,743 --> 00:09:51,442 In two of your Earth hours, our first missiles will be ready to fire. 85 00:09:59,823 --> 00:10:04,385 They will hit London, the major capital of your world. 86 00:10:04,461 --> 00:10:08,591 Your planet will be surrendered 24 hours after the first attack. 87 00:10:08,665 --> 00:10:11,133 Why? What are you after? 88 00:10:12,769 --> 00:10:15,033 Conquest of the galaxy. 89 00:10:15,105 --> 00:10:20,270 A task set for me by the elders to prove my ability to be a prince of Aristos. 90 00:10:20,344 --> 00:10:24,610 You mean, its a test? A game? 91 00:10:24,681 --> 00:10:27,115 And for that, you would kill millions of our people? 92 00:10:29,286 --> 00:10:32,119 Whether humans live or die is not important. 93 00:10:32,189 --> 00:10:34,749 All that matters is how you can serve me. 94 00:10:38,261 --> 00:10:41,890 Take this one out to the desert. 95 00:10:41,965 --> 00:10:44,126 Put a dehydration setting on your weapon. 96 00:10:45,969 --> 00:10:49,200 It will appear as if you died of thirst... 97 00:10:49,272 --> 00:10:52,366 in the event you were found by any humans in the area. 98 00:10:52,442 --> 00:10:54,501 Take him away. 99 00:10:58,482 --> 00:11:01,007 Put that one in the extractor. 100 00:11:20,070 --> 00:11:22,470 It will do you no good to struggle. 101 00:11:22,539 --> 00:11:24,632 Youre being held there by a magnetic force. 102 00:11:24,708 --> 00:11:27,609 We can hold you there indefinitely. 103 00:11:27,677 --> 00:11:31,613 What are you gonna do with me? 104 00:11:31,681 --> 00:11:36,345 Your Time Tunnel- It operates on a different principle than ours. 105 00:11:36,420 --> 00:11:39,912 - It fascinates me. - Whats that got to do with this? 106 00:11:39,990 --> 00:11:42,925 This is a mind-reading device. 107 00:11:42,993 --> 00:11:45,291 With it, I intend to extract from your brain... 108 00:11:45,362 --> 00:11:48,627 all the knowledge it possesses about your time travel. 109 00:11:48,698 --> 00:11:51,792 - And then? - Oh, then it wont matter. 110 00:11:51,868 --> 00:11:55,201 Once I have emptied your mind, you will be dead. 111 00:12:02,379 --> 00:12:04,438 How much longer is it gonna be? 112 00:12:04,514 --> 00:12:07,506 Were trying to connect up with the main emergency generators now, General. 113 00:12:07,584 --> 00:12:09,609 It should only be a few minutes more. 114 00:12:09,686 --> 00:12:13,019 I know I dont have to tell you, Ray, but please try to hurry it up. 115 00:12:13,090 --> 00:12:17,493 Ann, that date- ovember 2, 1883. Have you checked it out? 116 00:12:17,561 --> 00:12:21,122 Yes. Thats the day the Arabs attacked the British in the city of Khartoum. 117 00:12:21,198 --> 00:12:23,962 What in blazes can that have to do with the mess Tony and Doug are in? 118 00:12:24,034 --> 00:12:27,003 - I think were all set, General. - Fine. What about you, Ann? 119 00:12:27,070 --> 00:12:30,301 Yes. Identical coordinates and time spatial fix as before. 120 00:12:30,373 --> 00:12:33,638 All right. Lets try it. 121 00:12:42,986 --> 00:12:45,819 - Well, wheres Doug? Anybody see him? - No. 122 00:12:45,889 --> 00:12:48,585 We havent been able to get a fix on him at all. 123 00:12:48,658 --> 00:12:51,650 - Should we try to pick up Tony? - No, we cant. 124 00:12:51,728 --> 00:12:53,719 The quadrants still overlap. 125 00:12:53,797 --> 00:12:58,734 - We might pick up that alien as well. - Then we may have to. 126 00:13:06,610 --> 00:13:08,669 Down there. 127 00:13:25,529 --> 00:13:30,057 - Stand right where you are! - Wait a minute. Im not the enemy. 128 00:13:30,133 --> 00:13:34,365 Sergeant, if he moves, shoot him. 129 00:13:34,437 --> 00:13:38,066 Put your hands over your head. 130 00:13:38,141 --> 00:13:40,473 - Look, give me a chance to- - Shut up! Sergeant- 131 00:13:40,544 --> 00:13:42,535 - Will you give me a chance to explain? - Shut up! 132 00:13:48,185 --> 00:13:50,415 Sergeant, search him. 133 00:13:50,487 --> 00:13:53,388 It may please you to know you did your job very well. 134 00:13:53,456 --> 00:13:56,050 The Arabs wiped out my detachment back there. 135 00:13:56,126 --> 00:13:58,492 - Whats that got to do with me? - I know who you are. 136 00:13:58,562 --> 00:14:01,156 Arab spies-you and your companion. 137 00:14:01,231 --> 00:14:04,428 It was an alien from another planet. He was trying to kill me. 138 00:14:04,501 --> 00:14:08,232 Alien indeed. A filthy desert killer is what he is... 139 00:14:08,305 --> 00:14:12,742 disguised as you are in that ridiculous outfit. 140 00:14:12,809 --> 00:14:16,176 Arab equipment. Thats all the proof I need. 141 00:14:16,246 --> 00:14:20,012 Sergeant, take this along as evidence. 142 00:14:20,083 --> 00:14:24,918 If you dont listen to me, yourre gonna lose a lot more than your detachment. 143 00:14:24,988 --> 00:14:28,014 Of all the cheek- How dare you threaten me! 144 00:14:28,091 --> 00:14:30,525 Im not threatening you! Imm telling you facts! 145 00:14:30,594 --> 00:14:33,757 Look, the first thing thats gonna happen is that your entire army... 146 00:14:33,830 --> 00:14:37,197 en route to Khartoum is gonna be wiped out, and that could happen any minute now! 147 00:14:37,267 --> 00:14:39,531 Another ambush set up by you and the Arabs? 148 00:14:39,603 --> 00:14:41,696 And the second thing is that theres a base in this desert... 149 00:14:41,771 --> 00:14:44,035 thats gonna launch an attack on the cities of this world... 150 00:14:44,107 --> 00:14:46,132 and London is gonna be first.! 151 00:14:46,209 --> 00:14:49,178 And whos manning this base? More of your Arabs, I presume? 152 00:14:49,246 --> 00:14:51,214 I told you, theyre not from this world. 153 00:14:51,281 --> 00:14:53,272 - Oh! - Look. 154 00:14:54,784 --> 00:14:57,378 Look, I know its hard to believe. 155 00:14:57,454 --> 00:15:00,218 Your mastery of understatement is phenomenal. 156 00:15:00,290 --> 00:15:03,555 Im taking you along with me to Khartoum. Now move out! 157 00:15:03,627 --> 00:15:05,979 Go on! 158 00:15:15,922 --> 00:15:18,755 Watch him. 159 00:15:20,427 --> 00:15:23,260 - Move on. - Come on, men! Lets go! 160 00:15:32,672 --> 00:15:34,765 Whoa. 161 00:15:45,752 --> 00:15:48,277 The Arabs are attacking.! 162 00:15:50,690 --> 00:15:52,715 You knew what was going to happen down there, didnt you? 163 00:15:52,792 --> 00:15:56,159 - I tried to warn you. - But its too late to warn them! 164 00:17:02,896 --> 00:17:05,626 The cream of our troops destroyed because of you! 165 00:17:05,699 --> 00:17:07,963 Youre responsible! 166 00:17:08,034 --> 00:17:12,835 Ill give you 10 seconds to tell me the location of that Arab headquarters. 167 00:17:12,906 --> 00:17:14,897 You talk, or Ill blow your head off!. 168 00:17:17,210 --> 00:17:19,542 You have five seconds left. 169 00:17:19,612 --> 00:17:21,842 Do you tell me where that Arab force is located... 170 00:17:21,915 --> 00:17:24,008 or do I kill you? 171 00:17:24,084 --> 00:17:26,780 Ill do even better, Captain. 172 00:17:26,853 --> 00:17:30,118 Ill take you to the place where the people are who plan to destroy you. 173 00:17:32,358 --> 00:17:36,886 - Is this another trap? - Youre laying down the rules of this little game. 174 00:17:36,963 --> 00:17:40,865 Either you trust me to lead you there, or you kill me here and now... 175 00:17:40,934 --> 00:17:44,028 and never find out where it is. 176 00:17:44,104 --> 00:17:47,096 Very well. Lead on. 177 00:17:52,746 --> 00:17:55,408 Remember, one false move- 178 00:17:55,482 --> 00:17:57,848 I know. My life wont be worth a plugged nickel. 179 00:17:57,917 --> 00:18:00,044 All right, lead on. 180 00:18:10,930 --> 00:18:14,093 Hes leading those British soldiers back to the aliens headquarters. 181 00:18:14,167 --> 00:18:17,432 Of course. He has to convince the British captain they exist. 182 00:18:17,504 --> 00:18:20,268 And I know hes going to try and save Doug. 183 00:18:20,340 --> 00:18:22,501 Is there any way we can get a fix on Doug? 184 00:18:22,575 --> 00:18:26,011 Im running tapes now. We should have an approximate fix on the alien area. 185 00:18:26,079 --> 00:18:30,072 - Good. We have no idea what kind of trouble Doug may be in. - There. 186 00:18:30,150 --> 00:18:34,280 Because your friend has momentarily eluded us... 187 00:18:34,354 --> 00:18:36,379 please have no false hopes. 188 00:18:36,456 --> 00:18:38,754 There is no possibility of escaping. 189 00:18:38,825 --> 00:18:42,454 Maybe not. 190 00:18:42,529 --> 00:18:45,965 But it wont do you any good. Theress nothing you can get out of me thatllll help you. 191 00:18:46,032 --> 00:18:49,661 If so, nothings been lost except your life. 192 00:18:50,970 --> 00:18:52,961 - Are we ready to proceed? - Yes. 193 00:18:53,039 --> 00:18:56,440 - The brain machine is ready. - Activate. 194 00:19:04,984 --> 00:19:08,181 Transcribe his mind. 195 00:19:11,825 --> 00:19:15,784 - Cant you get a lock on that? - Werre trying, General. 196 00:19:15,862 --> 00:19:18,330 What are they doing to him? 197 00:19:18,398 --> 00:19:21,595 Looks like some kind of medieval torture. 198 00:19:21,668 --> 00:19:25,069 Futuristic torture, more likely. 199 00:19:32,412 --> 00:19:36,849 There, there! There, youre getting it. Can you retrieve him now? 200 00:19:36,916 --> 00:19:40,579 We only have half power. I dont know what will happen if we try it. 201 00:19:40,653 --> 00:19:43,087 Oh, we cant let them continue. 202 00:19:43,156 --> 00:19:45,454 - Lets try to get him out. - Shess right. Go after him. 203 00:19:45,525 --> 00:19:48,517 All right, Ann. Lock in your signals. 204 00:19:48,595 --> 00:19:51,496 Signals locked. Ready to retrieve. 205 00:19:51,564 --> 00:19:53,589 Retrieve! 206 00:19:53,666 --> 00:19:56,635 So far, he is not responding. 207 00:19:56,703 --> 00:19:58,933 Increase the intensity. 208 00:20:11,417 --> 00:20:13,749 Here it is. 209 00:20:25,031 --> 00:20:27,295 Its a lot of nonsense. 210 00:20:27,367 --> 00:20:29,494 Theres no Arab headquarters here. 211 00:20:29,569 --> 00:20:32,970 I told you Id take you to the spot where your real enemies are... 212 00:20:33,039 --> 00:20:36,475 the ones who are planning to destroy the world. 213 00:20:36,542 --> 00:20:38,635 And theyre in there. 214 00:20:42,715 --> 00:20:47,482 Doug! 215 00:20:53,793 --> 00:20:55,818 You all right? 216 00:20:55,895 --> 00:20:57,954 What happened? 217 00:21:00,833 --> 00:21:05,327 The last thing I remember- 218 00:21:05,405 --> 00:21:07,873 Tony. 219 00:21:07,941 --> 00:21:10,466 Isnt that the force field? 220 00:21:12,312 --> 00:21:16,078 Time Tunnel... mustve transferred me out of their machine. 221 00:21:16,149 --> 00:21:18,549 What is this mumbo jumbo? And who are you? 222 00:21:18,618 --> 00:21:22,952 The captains part of a detachment of the Khartoum troops. 223 00:21:23,022 --> 00:21:27,584 Ive been trying to convince him that werre all in danger, and I haventtt had much luck. 224 00:21:27,660 --> 00:21:31,061 Nor will you have. Ive played along with you as far as Imm going to. 225 00:21:31,130 --> 00:21:34,429 The two of you head back with me to Khartoum. 226 00:21:37,036 --> 00:21:39,129 Come on. 227 00:21:40,773 --> 00:21:44,300 No. Now, wait a minute. 228 00:21:44,377 --> 00:21:46,470 Captain, with the aid of that rock... 229 00:21:46,546 --> 00:21:49,037 I believe I can convince you beyond a shadow of a doubt... 230 00:21:49,115 --> 00:21:51,208 that we know what were talking about. 231 00:21:51,284 --> 00:21:53,878 Very well. Go ahead. 232 00:22:00,626 --> 00:22:04,653 There. Now, that should prove something to you... 233 00:22:04,731 --> 00:22:07,928 unless you feel that the Arabs built that invisible force field out there. 234 00:22:08,001 --> 00:22:10,401 You make as little sense as the other one. 235 00:22:10,470 --> 00:22:13,166 And your bag of tricks convinces me of nothing. 236 00:22:13,239 --> 00:22:15,799 ow, on your way before- 237 00:22:18,077 --> 00:22:20,477 Hello. 238 00:22:20,546 --> 00:22:24,778 What are those things, and where did they come from? 239 00:22:24,851 --> 00:22:29,447 Dont be a fool! Do you want them to kill us? 240 00:22:29,522 --> 00:22:33,686 All right, Sergeant. Are those the people you spoke about? 241 00:22:33,760 --> 00:22:35,921 No, theyre slave workers. 242 00:22:35,995 --> 00:22:40,625 Their masters are the ones who plan to attack London and destroy the world. 243 00:22:40,700 --> 00:22:42,668 With what? With those? 244 00:22:42,735 --> 00:22:45,329 No, they have power sources that youve never dreamed of. 245 00:22:45,405 --> 00:22:50,138 If what you say is true- and, mind you, Im not yet accepting one word of it- 246 00:22:50,209 --> 00:22:52,200 what do you expect me to do about it? 247 00:22:52,278 --> 00:22:55,008 Attack them. Destroy their base. 248 00:22:55,081 --> 00:22:58,175 And if you attack now, there may still be enough time. 249 00:22:58,251 --> 00:23:00,685 It may be too late. 250 00:23:07,460 --> 00:23:09,860 - Whats that? - The aliens! 251 00:23:09,929 --> 00:23:12,022 Take cover! 252 00:23:20,706 --> 00:23:23,573 Sergeant, over here! 253 00:23:32,652 --> 00:23:34,677 You were telling the truth. 254 00:23:34,754 --> 00:23:37,052 They must be beings from another planet. 255 00:23:37,123 --> 00:23:40,388 - They are. - Are they really going to attack London? 256 00:23:40,460 --> 00:23:43,861 - In a few hours. - Wed better retreat from here... 257 00:23:43,930 --> 00:23:46,763 take up the matter with headquarters in Khartoum. 258 00:23:46,833 --> 00:23:49,597 I only hope they believe us. Come on. 259 00:23:56,943 --> 00:23:59,002 Ray, I cant track. 260 00:23:59,078 --> 00:24:01,603 I cant either. General! 261 00:24:01,681 --> 00:24:03,911 What? 262 00:24:09,922 --> 00:24:11,947 - Whats the matter? - We dontt know. 263 00:24:12,024 --> 00:24:15,926 Were holding our fix, but we cantt seem to track them. 264 00:24:15,995 --> 00:24:18,725 Theres your answer. 265 00:24:18,798 --> 00:24:23,030 You continue to interfere in spite of our warning. 266 00:24:23,102 --> 00:24:25,969 You humans have become most annoying. 267 00:24:26,038 --> 00:24:28,598 We are now going to take action against you. 268 00:24:28,674 --> 00:24:31,142 Why? 269 00:24:31,210 --> 00:24:35,613 Those two men- the time travelers- they were sent there by mistake. 270 00:24:35,681 --> 00:24:38,809 They had no knowledge of your existence. 271 00:24:41,053 --> 00:24:43,078 Hes cut off our power. 272 00:24:43,156 --> 00:24:46,614 Better advise Security. Use my private tie-line. 273 00:24:50,730 --> 00:24:55,394 If youre concerned, theress a very simple answer. 274 00:24:55,468 --> 00:24:59,837 - Send our men back to us. - It is too late for that. 275 00:24:59,906 --> 00:25:02,466 Your control area has been sealed off. 276 00:25:02,542 --> 00:25:06,478 You will not be permitted to communicate with anyone else on your planet. 277 00:25:11,984 --> 00:25:15,613 The device you see has been activated. 278 00:25:15,688 --> 00:25:19,818 You have the 60 minutes indicated to accomplish our demands. 279 00:25:19,892 --> 00:25:24,989 Send all other personnel to the level just below the surtace. 280 00:25:25,064 --> 00:25:29,091 If you comply, the others will be released. 281 00:25:29,168 --> 00:25:33,605 Otherwise, the device will destroy the Time Tunnel. 282 00:25:33,673 --> 00:25:35,868 We wont abandon Tony and Doug. 283 00:25:35,942 --> 00:25:38,934 If you interfere again... 284 00:25:39,011 --> 00:25:42,742 you will be killed immediately. 285 00:25:45,718 --> 00:25:48,346 Check that device for radioactivity. 286 00:26:01,767 --> 00:26:05,498 - What happened to him? - Some kind of inverse laser burst. 287 00:26:05,571 --> 00:26:07,903 A protective screen to keep us from deactivating the device. 288 00:26:07,974 --> 00:26:11,171 - Well, cant you neutralize it? - No, General. 289 00:26:11,244 --> 00:26:13,508 Counteracting polarity screens might handle the laser effect... 290 00:26:13,579 --> 00:26:15,570 but as for the device itself- 291 00:26:15,648 --> 00:26:17,843 Sergeantjiggs? Sergeantjiggs. 292 00:26:17,917 --> 00:26:21,216 Why isnt the red alert line to the Pentagon still open? 293 00:26:28,261 --> 00:26:30,729 It cut off our communications. 294 00:26:36,602 --> 00:26:40,265 Unless we can find some way to get rid of this device... 295 00:26:41,907 --> 00:26:44,000 we wont have a chance. 296 00:26:58,758 --> 00:27:00,885 How much farther to Khartoum, Captain? 297 00:27:00,960 --> 00:27:05,090 The fort at Shendi is just past that ridge ahead... 298 00:27:05,164 --> 00:27:09,863 and Khartoum is another hour away. 299 00:27:14,473 --> 00:27:18,569 - Something wrong? - A little matter of time, Captain. 300 00:27:18,644 --> 00:27:22,307 According to Doug, those aliens are gonna release their missiles in less than an hour from now. 301 00:27:22,381 --> 00:27:25,043 Id already thought of that. 302 00:27:25,117 --> 00:27:27,278 Well need a large force to overcome them in time. 303 00:27:27,353 --> 00:27:30,379 And there, gentlemen, you see our troops- 304 00:27:30,456 --> 00:27:33,425 our loyal native troops moving into advance position. 305 00:27:33,492 --> 00:27:35,756 They will occupy the entire area... 306 00:27:35,828 --> 00:27:37,819 occupied by the alien complex. 307 00:27:37,897 --> 00:27:41,663 Itll be a simple matter to convince the commander to attack. 308 00:27:41,734 --> 00:27:45,966 Good show, Captain. Shall we go down and join em? 309 00:27:50,509 --> 00:27:52,568 Theyve ambushed the troops! 310 00:27:54,547 --> 00:27:57,345 We must reach the column before they do. 311 00:29:13,259 --> 00:29:16,228 Still time to get there. Come on! 312 00:29:36,248 --> 00:29:39,046 Its too late. Welll never make it now. 313 00:29:39,118 --> 00:29:42,952 Theyve been routed. Wedd better fall back to Shendi with them. 314 00:30:07,346 --> 00:30:10,577 Hmm. Its not even warm. 315 00:30:10,649 --> 00:30:13,277 Well, youve neutralized the laser beam... 316 00:30:13,352 --> 00:30:16,219 but whatever is inside there is still ticking away. 317 00:30:16,288 --> 00:30:19,086 Weve tried everything else, General. 318 00:30:19,158 --> 00:30:24,494 Why dont we try attacking the aliens headquarters with a reverse energy burst? 319 00:30:24,563 --> 00:30:26,724 It could backfire and destroy all of us. 320 00:30:26,799 --> 00:30:30,997 I know. But what other choices have we? 321 00:30:31,070 --> 00:30:33,265 All right. 322 00:30:33,339 --> 00:30:35,705 Lets hope it works. 323 00:30:38,677 --> 00:30:40,668 Build to full power. 324 00:30:40,746 --> 00:30:43,579 The moment after we make our reverse, I want an image. 325 00:30:43,649 --> 00:30:46,404 Youll have it... if werre still here. 326 00:30:47,538 --> 00:30:49,733 - Were at power. - General? 327 00:30:57,782 --> 00:30:59,875 Reverse. 328 00:31:04,589 --> 00:31:07,615 - We got him! - I dont think so. 329 00:31:07,692 --> 00:31:09,853 I think his energy screen caught most of it. 330 00:31:09,927 --> 00:31:12,452 Look! 331 00:31:18,436 --> 00:31:20,836 Your ingenuity... 332 00:31:20,905 --> 00:31:23,396 amazes me. 333 00:31:23,474 --> 00:31:25,738 But by attacking us... 334 00:31:25,810 --> 00:31:30,076 you have opened yourselves to complete retaliation. 335 00:31:30,148 --> 00:31:33,675 When the Androan device explodes... 336 00:31:33,751 --> 00:31:37,016 all life within your Tunnel Complex will cease to exist. 337 00:31:37,088 --> 00:31:39,181 What can you hope to gain by that? 338 00:31:39,257 --> 00:31:41,248 Your Time Tunnel- 339 00:31:41,325 --> 00:31:45,591 an excellent means for further conquest in other time periods. 340 00:31:45,663 --> 00:31:51,363 If you had cooperated, the lives of all the people in your Complex might have been spared. 341 00:31:51,436 --> 00:31:53,768 Cut him off. 342 00:32:11,622 --> 00:32:15,581 General, youre- Yourre not going to give up, are you? 343 00:32:15,660 --> 00:32:19,426 Just let the aliens walk in and take over? 344 00:32:19,497 --> 00:32:23,194 Do we have an alternative? 345 00:32:23,267 --> 00:32:27,931 Unless we come up with a miracle in the next half hour... 346 00:32:29,841 --> 00:32:32,173 were all going to die. 347 00:32:39,050 --> 00:32:41,075 Steady, men. Steady. Mind your feet. 348 00:32:41,152 --> 00:32:43,416 If that gun gets loose, youll cut off a manss leg. 349 00:32:43,488 --> 00:32:46,082 All right, Sergeant, down through here. Make room for the recoil. 350 00:32:46,157 --> 00:32:48,648 Otherwise, well lose on the very first shot. 351 00:32:48,726 --> 00:32:51,695 Its almost certain the Arabs will be attacking on the Nile side. 352 00:32:56,367 --> 00:32:58,995 Bring your heavy pieces to bear on the bridge! 353 00:32:59,070 --> 00:33:01,163 And fire at will.! 354 00:33:21,159 --> 00:33:23,855 Some of you men, give us a hand to move this powder! 355 00:33:43,781 --> 00:33:46,944 Come on, men! Lets go! 356 00:33:47,018 --> 00:33:49,077 Hurry up with that powder! There we go. 357 00:35:03,361 --> 00:35:05,386 - All right, now- - Sergeant major! 358 00:35:05,463 --> 00:35:07,454 - Sir! - Send another detail up those battlements! 359 00:35:07,531 --> 00:35:09,624 - Get those Arabs off our walls! - Is there anything else we can do? 360 00:35:09,700 --> 00:35:12,362 Suit yourselves. You can stay or make a run for it. Theres the rear gate. 361 00:35:15,039 --> 00:35:19,339 Corporal.! Tell the sergeant I want those guns concentrated on that gate.! 362 00:35:42,967 --> 00:35:44,992 Well? 363 00:35:45,069 --> 00:35:47,003 Well take our chances here. 364 00:35:47,071 --> 00:35:49,369 Good boys. You there, two rifles. 365 00:36:00,184 --> 00:36:03,210 Take cover! 366 00:37:34,912 --> 00:37:36,903 Are you all right? 367 00:37:46,824 --> 00:37:52,126 Captain, this fort is lost. Theres nothing more you can do here. 368 00:37:52,196 --> 00:37:55,597 All right. Ill get the horses. Come on. Come on. 369 00:38:00,504 --> 00:38:02,529 Captain! 370 00:38:02,606 --> 00:38:04,597 - Get those grenades right there. - All right. 371 00:38:04,675 --> 00:38:06,802 - One keg ought to be enough. - Come on! 372 00:38:39,076 --> 00:38:43,103 Weve got to destroy those force field projectors somehow. 373 00:38:43,180 --> 00:38:45,171 You draw their attention over there. 374 00:38:45,249 --> 00:38:47,740 Ill try to get close enough with these grenades. 375 00:39:47,611 --> 00:39:49,636 They got Tony. 376 00:39:49,713 --> 00:39:53,046 We still proceed, of course. 377 00:39:53,117 --> 00:39:55,312 We do. 378 00:39:55,386 --> 00:39:58,219 We can get to those mirrors from behind those rocks. 379 00:40:04,295 --> 00:40:06,388 Extractor. 380 00:40:16,006 --> 00:40:18,440 Your friend may have eluded us... 381 00:40:18,509 --> 00:40:21,478 but you will suit our purpose just as well. 382 00:40:23,013 --> 00:40:26,176 See that the other two out there are disposed of. 383 00:40:34,158 --> 00:40:38,686 This time, we will not be interfered with. 384 00:40:54,612 --> 00:40:57,740 Youre defenseless against us! 385 00:40:57,815 --> 00:41:00,477 You will discard your weapons and come out. 386 00:41:11,795 --> 00:41:15,891 Right on target! Shall we discard the rest of our weapons? 387 00:41:24,875 --> 00:41:27,901 Steady. One to go. 388 00:41:37,988 --> 00:41:40,821 Good show! Lets go. 389 00:41:58,175 --> 00:42:01,440 Activate. 390 00:42:18,228 --> 00:42:20,287 Catch. 391 00:42:28,739 --> 00:42:30,730 All right. 392 00:43:03,140 --> 00:43:05,404 All right, set him free! 393 00:43:12,316 --> 00:43:17,117 I need only press this button, and your friend will cease to exist. 394 00:43:17,187 --> 00:43:20,748 And I need only pull this trigger, and youll cease to exist. 395 00:43:20,824 --> 00:43:22,849 An interesting situation. 396 00:43:22,926 --> 00:43:25,190 We seem to have reached an impasse... 397 00:43:25,262 --> 00:43:28,254 except that time is in my favor. 398 00:43:28,332 --> 00:43:31,961 In less than three minutes, our missiles will be launched against your world. 399 00:43:32,035 --> 00:43:36,096 At the same time, the people in your Time Tunnel will be destroyed. 400 00:43:36,173 --> 00:43:41,475 - Whats he talking about? - He planted some kind of device in the Time Tunnel. 401 00:43:41,545 --> 00:43:43,706 One of those buttons set it off. 402 00:43:45,516 --> 00:43:49,976 General Kirk! General Kirk, if you hear me, acknowledge! 403 00:43:54,391 --> 00:43:56,416 Yes, Doug, I hear you. 404 00:43:56,493 --> 00:43:59,758 Is it true? Can they destroy you? 405 00:43:59,830 --> 00:44:03,095 Im afraid so. Their mechanism is set to explode in- 406 00:44:03,167 --> 00:44:05,499 General, hes gone. 407 00:44:05,569 --> 00:44:09,369 Theres a break in the transmission. 408 00:44:26,056 --> 00:44:30,117 - Weve run out of time. - Yes. 409 00:44:30,194 --> 00:44:33,595 I hate to think of what their advanced weaponry will do to this world. 410 00:44:33,664 --> 00:44:36,428 But theres no way we can stand against it. 411 00:44:36,500 --> 00:44:39,128 Of course- the weaponry. 412 00:44:39,203 --> 00:44:42,604 We develop weapons that can destroy only our own kind... 413 00:44:42,673 --> 00:44:45,039 so- 414 00:44:45,108 --> 00:44:48,976 Ann, prepare for transmission in exactly 30 seconds. 415 00:44:49,046 --> 00:44:51,037 Of course! If it explodes there instead- 416 00:44:51,114 --> 00:44:54,379 You men, all of you, get that thing in the Tunnel. 417 00:44:54,451 --> 00:44:56,681 Were gonna send their device back to them. 418 00:45:02,626 --> 00:45:05,459 Fifteen seconds and counting. 419 00:45:05,529 --> 00:45:07,472 General, what about Doug and Tony? 420 00:45:07,605 --> 00:45:09,505 Well hold their signals on standby. 421 00:45:09,574 --> 00:45:12,566 If this works, well retrieve when we rebuild power. 422 00:45:12,644 --> 00:45:16,603 - Ten, nine, eight, seven... - All right, men, thats far enough! 423 00:45:16,681 --> 00:45:20,014 - Out.! Everybody out.! - six, five, four... 424 00:45:20,085 --> 00:45:24,146 three, two, one. 425 00:45:29,327 --> 00:45:33,627 Theyve saved themselves but destroyed your world! 426 00:45:41,840 --> 00:45:44,274 Tony, theyve activated two of the missiles! 427 00:46:21,479 --> 00:46:24,346 Let him go! Come on! Lets get out of here! 428 00:46:24,415 --> 00:46:26,906 - Youll destroy us all! - Let him go! 429 00:46:26,985 --> 00:46:29,146 Come on! Get out of here! 430 00:46:30,822 --> 00:46:33,017 Captain! 431 00:47:16,868 --> 00:47:19,359 It all seems like a horrible dream. 432 00:47:19,437 --> 00:47:22,304 We would never have succeeded if you two hadnt come along. 433 00:47:22,373 --> 00:47:25,968 - What do you do now? - I have unfinished business with the Arabs. 434 00:47:26,044 --> 00:47:28,512 I shall move south with Gordons army. 435 00:47:28,580 --> 00:47:31,014 Well go with you. 436 00:47:31,082 --> 00:47:33,983 Good show! Ill go get the horses. 437 00:47:40,758 --> 00:47:44,159 All right, here you are. Mount up. 438 00:48:18,796 --> 00:48:21,731 Sharpen the focus, Ann. 439 00:48:21,799 --> 00:48:23,790 Im trying to. 440 00:48:23,868 --> 00:48:26,268 Its not the probe. 441 00:48:26,337 --> 00:48:28,965 Youd better get it straightened out, Ray. 442 00:48:29,040 --> 00:48:31,634 I dont like the looks of that place theyvve come into. 443 00:48:38,182 --> 00:48:40,412 Pretty sophisticated instruments. 444 00:48:40,485 --> 00:48:43,147 Yeah, theyre years in the future of our own time. 445 00:48:43,221 --> 00:48:46,281 - I wonder what theyre used for. - I dontt know. 446 00:48:46,357 --> 00:48:50,020 But right now, Id settle for just knowing where we are. 447 00:49:19,691 --> 00:49:22,922 - Hes dead. - Well, he cantt be. 448 00:49:24,696 --> 00:49:27,256 Theres no doubt about it. 449 00:49:27,332 --> 00:49:30,426 That impact- It wasnt hard enough to kill a man. 450 00:49:32,704 --> 00:49:34,831 Lets see if we can find somebody. 451 00:49:45,917 --> 00:49:47,942 He isnt as dead as you thought. 452 00:49:48,019 --> 00:49:50,681 I tell you, he was. 453 00:49:55,626 --> 00:49:59,084 Look at him. Hes a walking dead man. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.