All language subtitles for The Time Tunnel - 1x19 - The Ghost of Nero.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,992 --> 00:00:05,189 Two American scientists are lost in the swirling maze... 2 00:00:05,262 --> 00:00:07,287 of past and future ages... 3 00:00:07,365 --> 00:00:12,064 during the first experiments on Americas greatest and most secret project- 4 00:00:12,136 --> 00:00:14,434 the Time Tunnel. 5 00:00:14,505 --> 00:00:19,704 Tony ewman and Doug Phillips now tumble helplessly toward a new, fantastic adventure... 6 00:00:19,777 --> 00:00:24,009 somewhere along the infinite corridors of time. 7 00:00:29,887 --> 00:00:33,516 Looks like World War I equipment. 8 00:00:33,591 --> 00:00:37,925 The Alps. Northern Italy or Austria. 9 00:00:42,032 --> 00:00:45,331 Lets get out of here. 10 00:02:41,018 --> 00:02:43,384 The Time Tunnel. 11 00:03:48,886 --> 00:03:50,877 What was that? 12 00:04:04,268 --> 00:04:08,568 - Nero. - The Roman emperor. 13 00:04:15,012 --> 00:04:18,914 Wed better get out of here before this whole ceiling caves in! 14 00:04:18,983 --> 00:04:23,283 Corporal.! The cellar.! Take no prisoners.! 15 00:04:34,898 --> 00:04:37,458 Another instant. 16 00:04:37,534 --> 00:04:41,129 I cant get a firm fix on them, General. 17 00:04:41,205 --> 00:04:46,871 Some strange interference. Another life force dominating the readings. 18 00:04:46,944 --> 00:04:50,744 Even the date reading wont hold steady. 19 00:04:50,814 --> 00:04:54,147 Somewhere in 115. 20 00:04:54,218 --> 00:04:56,880 Well, keep at it. 21 00:05:50,307 --> 00:05:53,606 Who couldve killed him? 22 00:05:54,712 --> 00:05:57,306 Corporal.! Did you find anyone? 23 00:06:15,232 --> 00:06:18,224 Major Neistadt! Major Neistadt, over here! 24 00:06:19,970 --> 00:06:23,633 Theyll think we killed that German. 25 00:06:23,707 --> 00:06:25,834 Major Neistadt, over here. 26 00:06:25,909 --> 00:06:29,106 Corporal Brunn- He came in here to look for survivors. 27 00:06:29,179 --> 00:06:31,443 Did you search in there? 28 00:06:31,515 --> 00:06:35,679 Ja, but there is no one there, sir. They mustve gotten out that way. 29 00:06:37,621 --> 00:06:40,590 Go after him and kill him. 30 00:07:06,817 --> 00:07:09,217 Watch it. 31 00:07:52,930 --> 00:07:55,922 Just a rat. 32 00:07:55,999 --> 00:07:59,765 These catacombs are centuries old. 33 00:08:01,471 --> 00:08:05,874 - How could these matches have gotten here? - Somebodys been here recently. 34 00:08:05,943 --> 00:08:09,538 Could be smugglers, bandits- Who knows? 35 00:08:09,613 --> 00:08:12,776 First thing we have to do is find our way out of here. 36 00:08:12,850 --> 00:08:16,149 Lets see if we can figure out how to work the catch on that door. 37 00:08:16,220 --> 00:08:20,247 Wed better not. Those Germans are shooting first and asking questions later. 38 00:08:20,324 --> 00:08:23,555 Maybe we can find another way out. 39 00:08:31,068 --> 00:08:33,764 Major, it is impossible for anyone to get through these beams. 40 00:08:33,837 --> 00:08:38,274 You overlook the obvious. These beams fell after the killer got through the door. 41 00:08:38,342 --> 00:08:41,402 Post sentries outside. 42 00:08:41,478 --> 00:08:44,413 This must lead up into the house. 43 00:08:44,481 --> 00:08:47,541 We will find the man. 44 00:08:50,721 --> 00:08:53,349 Its blocked off. 45 00:09:03,600 --> 00:09:06,763 Wait a second. 46 00:09:16,246 --> 00:09:20,273 This type of armor dates back to the time of the caesars. 47 00:09:20,350 --> 00:09:23,183 It ties in with Neros casket. 48 00:09:30,127 --> 00:09:33,563 One direct hit, and we could be buried alive. 49 00:09:33,630 --> 00:09:38,090 If we dont find another way out soon, wedd better chance getting by the Germans in the cellar. 50 00:09:38,168 --> 00:09:40,762 Lets try those stairs. 51 00:10:15,906 --> 00:10:19,342 Search the house room by room. 52 00:10:28,018 --> 00:10:31,454 Its about a 40-foot drop. 53 00:10:33,523 --> 00:10:36,014 Thieves, huh? 54 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 You have come to rob and loot. Well, there is very little left. 55 00:10:41,865 --> 00:10:45,164 Wait a minute. Were not looters. 56 00:10:45,235 --> 00:10:48,500 - We took shelter in your cellar during the bombardment. - Your accents. 57 00:10:48,572 --> 00:10:50,972 - Were Americans. - Americans? 58 00:10:51,041 --> 00:10:53,976 We were trying to get away from the attack, but our car broke down. 59 00:10:54,044 --> 00:10:58,310 Oh, you think war is an amusement, huh? A matter of sightseeing. 60 00:10:58,382 --> 00:11:02,614 Listen, a German soldier was killed in your cellar. 61 00:11:02,686 --> 00:11:06,452 - Now, theyll think we did it. Wevve got to get out of here. - Here? 62 00:11:06,523 --> 00:11:10,186 - The Germans are already here. - Only an advance squad. 63 00:11:10,260 --> 00:11:15,220 - Do you have any rope? We could get out this window. - If you didnt kill the German... 64 00:11:15,298 --> 00:11:17,858 why are you trying to escape? 65 00:11:17,934 --> 00:11:20,528 America is neutral in this war. 66 00:11:20,604 --> 00:11:24,540 The Germans wont harm you if you are Americans. 67 00:11:24,608 --> 00:11:28,442 Whoever did kill him got away somehow, but if the Germans find us here, theyll think- 68 00:11:32,516 --> 00:11:34,984 Doug, try to open the wall. Its our only chance. 69 00:11:35,052 --> 00:11:37,782 What wall? What do you mean? What are you talking about? 70 00:11:37,854 --> 00:11:40,789 There must be a secret catch here. 71 00:11:40,857 --> 00:11:43,018 Open the door. 72 00:11:43,093 --> 00:11:46,995 Your names, please. Listen. I can save you. 73 00:11:47,064 --> 00:11:50,659 - Tell me your names. - Open up, or we will shoot. 74 00:11:50,734 --> 00:11:54,261 Patience! I will open it! Your names! 75 00:11:54,337 --> 00:11:57,773 - Im Doug Phillips, and this is Tony Newman. - If you want to live... 76 00:11:57,841 --> 00:11:59,934 give me the gun. 77 00:12:00,010 --> 00:12:02,979 Im Count Enrico Galba. Let me do the talking. 78 00:12:06,450 --> 00:12:09,715 Patience! Coming! Coming! 79 00:12:20,797 --> 00:12:23,664 You will back up against the wall. 80 00:12:23,733 --> 00:12:28,227 - And you too, old man. - Thank heavens you are here, Major. 81 00:12:28,305 --> 00:12:32,264 Looters have been stripping my villa since the attack began. 82 00:12:32,342 --> 00:12:36,904 My guests and I had to lock ourselves in these rooms for fear they will murder us. 83 00:12:36,980 --> 00:12:39,574 Search the other room. 84 00:12:41,151 --> 00:12:46,851 - You are Enrico Galba? - Yes. I will not need this anymore. 85 00:12:46,923 --> 00:12:49,824 We are safe now. The major will protect us. 86 00:12:49,893 --> 00:12:51,861 Herr Galba- 87 00:12:51,928 --> 00:12:54,829 You will address me as Count Galba... 88 00:12:54,898 --> 00:12:58,834 and you and your men will treat my guests and I... 89 00:12:58,902 --> 00:13:01,632 with courtesy and respect while you are in my house. 90 00:13:01,705 --> 00:13:05,266 You dare order me? Youre my prisoners. 91 00:13:05,342 --> 00:13:07,936 May I remind you, Kaiser Wilhelm himself... 92 00:13:08,011 --> 00:13:10,707 issued orders concerning treatment of nobility. 93 00:13:10,780 --> 00:13:12,907 With exceptions. 94 00:13:12,983 --> 00:13:17,215 Should nobility oppose actions of the kaisers imperial army... 95 00:13:17,287 --> 00:13:20,620 then you will be treated like any other enemy. 96 00:13:20,690 --> 00:13:24,626 My house is yours until the Italian army drives you out. 97 00:13:24,694 --> 00:13:27,925 A German soldier was killed in your cellar. 98 00:13:27,998 --> 00:13:32,298 Soldiers are dying everywhere. 99 00:13:32,369 --> 00:13:37,102 There is no one in the other room, Major. There are no other exits. 100 00:13:40,110 --> 00:13:44,979 These men could have killed my soldier, and you can be shot for protecting them. 101 00:13:45,048 --> 00:13:48,142 What reason would I have to harm one of your soldiers? 102 00:13:48,218 --> 00:13:52,621 - Theyre American citizens, neutrals. - Americans? 103 00:13:52,689 --> 00:13:55,453 Yes. When the bombardment started... 104 00:13:55,525 --> 00:13:58,653 Count Galbas servants deserted him, so we stayed on. 105 00:13:58,728 --> 00:14:02,129 Major, use your famous German logic. 106 00:14:02,199 --> 00:14:05,828 If we had anything to fear from the Imperial German Army... 107 00:14:05,902 --> 00:14:08,097 wouldnt we have used the gun I gave you? 108 00:14:08,171 --> 00:14:11,436 This is a large house, Major. 109 00:14:11,508 --> 00:14:15,103 The looter who killed your soldier must still be hiding. 110 00:14:15,178 --> 00:14:20,741 - We will find him. - So there will be no further suspicions while you remain... 111 00:14:20,817 --> 00:14:22,842 may I suggest you lock us in this room? 112 00:14:22,919 --> 00:14:27,083 You will be locked in because you are my prisoners, not because you suggest it. 113 00:14:27,157 --> 00:14:32,493 But do not try to escape, Count Galba, or you will be shot... 114 00:14:32,562 --> 00:14:34,621 with the kaisers blessings. 115 00:14:48,478 --> 00:14:50,946 - That was close. - Shh-shh. 116 00:14:51,014 --> 00:14:55,815 We are in serious danger. The insignia on the majors uniform- 117 00:14:55,885 --> 00:14:58,115 signal corps. 118 00:14:58,188 --> 00:15:02,352 Obviously they are here to establish a spotter post for their artillery. 119 00:15:02,425 --> 00:15:06,259 See, from here... 120 00:15:06,329 --> 00:15:09,321 every road in the valley can be seen. 121 00:15:09,399 --> 00:15:13,392 The Germans can pinpoint their fire against any counterattack. 122 00:15:13,470 --> 00:15:16,997 Wont the Italians realize your villass being used as a spotter post? 123 00:15:17,073 --> 00:15:21,134 Exactly. Then well be caught between two fires. 124 00:15:21,211 --> 00:15:25,170 - My villa will be destroyed. - We came up from the cellar through the catacombs. 125 00:15:25,248 --> 00:15:29,344 We can get out the same way. I know that wall swings open somehow. 126 00:15:29,419 --> 00:15:33,913 I never knew a secret passage existed. 127 00:15:33,990 --> 00:15:36,618 This is my ancestral home. 128 00:15:36,693 --> 00:15:40,288 Theres got to be a release or a spring or something. 129 00:15:56,946 --> 00:15:59,176 I found it. 130 00:16:03,753 --> 00:16:07,314 Some Germans may still be in the cellar. 131 00:16:07,390 --> 00:16:10,188 You stay here with Count Galba. Ill take a look. 132 00:16:10,260 --> 00:16:14,594 If we can get through the cellar, the Germans may have a truck outside. 133 00:16:14,664 --> 00:16:18,623 All right. But be careful. Dont try anything alone. 134 00:16:30,180 --> 00:16:34,514 Excellent. From here, we can see every major pass in the valley. 135 00:16:34,584 --> 00:16:37,280 The Italian army will be completely destroyed. 136 00:16:37,354 --> 00:16:40,755 - How long do we have to hold this position, Major? - A few hours. 137 00:16:40,824 --> 00:16:44,419 Our intelligence reports that the Italians are already moving toward the front. 138 00:16:44,494 --> 00:16:47,520 Once we spring the trap, our mission will be over. 139 00:16:47,597 --> 00:16:52,899 - What of Count Galba und the Americans? - They will be killed. 140 00:16:52,969 --> 00:16:56,063 Havent you stabilized yet? 141 00:16:56,139 --> 00:16:59,040 Theres some strange interference. 142 00:16:59,109 --> 00:17:03,375 - Its preventing my stabilizing the fix. - Keep trying! Wevve got to help! 143 00:17:03,446 --> 00:17:05,710 Heres something from the history computer. 144 00:17:05,782 --> 00:17:09,013 Villa Galba was destroyed by artillery fire during World War I. 145 00:17:09,085 --> 00:17:12,145 The date was October 23, 115. 146 00:17:12,222 --> 00:17:15,988 That narrows the range. Reset your controls. 147 00:17:19,562 --> 00:17:22,292 The base date is May 115. 148 00:17:22,365 --> 00:17:25,528 There was no significant action untiljune orjuly. 149 00:17:25,602 --> 00:17:30,869 Well narrow the range to the period between july and October 23. 150 00:17:30,940 --> 00:17:33,135 Im still getting that interference. 151 00:17:33,209 --> 00:17:35,871 Amplify the radiation. 152 00:17:37,714 --> 00:17:41,445 Thats it. Hold the level steady. 153 00:17:43,753 --> 00:17:47,985 Were getting a firm reading, General. October 23... 154 00:17:48,057 --> 00:17:49,322 115. 155 00:17:49,357 --> 00:17:50,587 115. 156 00:17:50,660 --> 00:17:53,185 The villa may be destroyed at any minute. 157 00:17:53,262 --> 00:17:55,822 Doug and Tonyll be killed. 158 00:18:08,277 --> 00:18:11,872 If I were 20 years younger... 159 00:18:11,948 --> 00:18:15,008 I would be commanding my own regiment. 160 00:18:15,084 --> 00:18:18,611 I would drive the Huns back across the Alps. 161 00:18:18,688 --> 00:18:21,714 Did you know that Nero was buried in the cellar? 162 00:18:21,791 --> 00:18:25,625 Thats an old wives tale. You mustvvve heard it from the villagers. 163 00:18:25,695 --> 00:18:29,495 - No one has ever found his grave. - But I saw it. 164 00:18:29,565 --> 00:18:33,126 Neros crypt was blasted open by an artillery shell. 165 00:18:33,202 --> 00:18:38,003 When I was a child, I heard of the promise... 166 00:18:38,074 --> 00:18:41,373 that Nero swore when he was dying. 167 00:18:42,411 --> 00:18:45,903 Hed come back to revenge himself. 168 00:18:45,982 --> 00:18:50,316 Oh, I know thats nonsense, utter nonsense. 169 00:18:54,557 --> 00:18:57,754 If they find out Tonys not here, werre in trouble. 170 00:19:01,864 --> 00:19:05,265 Go and see what that racket is. 171 00:19:05,334 --> 00:19:09,293 Tell them to shut up! 172 00:19:18,381 --> 00:19:21,441 I dont understand. They have the key. 173 00:19:21,517 --> 00:19:25,419 What do you want? 174 00:19:25,488 --> 00:19:28,286 Why do you make so much noise? 175 00:19:28,357 --> 00:19:32,316 - Why didnt you answer before? - You will keep quiet. 176 00:19:32,395 --> 00:19:35,796 It is the majors order. You will be fed in due time. 177 00:20:33,789 --> 00:20:38,123 Listen, Sergeant. You gave us the message, so just report back to your major. 178 00:20:38,194 --> 00:20:42,927 - Galba? You are the descendant of Emperor Galba? - Yes. 179 00:20:44,633 --> 00:20:48,865 Your ancestor declared me to be a public enemy. 180 00:20:48,938 --> 00:20:51,907 He forced me to flee from Rome. 181 00:20:51,974 --> 00:20:55,910 - He drove me to my death. - Youre drunk! 182 00:20:55,978 --> 00:20:59,414 - I will report you to your major. - Now, wait! 183 00:21:01,784 --> 00:21:06,778 And now, Galba, you will feel the revenge of Nero! 184 00:21:35,651 --> 00:21:39,985 Nero will kill all men who defend Galba! 185 00:22:12,288 --> 00:22:15,155 Major, this man attacked Count Galba. 186 00:22:15,224 --> 00:22:17,454 You were attempting to escape. 187 00:22:17,526 --> 00:22:21,587 He tried to strangle me! He seemed possessed! 188 00:22:21,664 --> 00:22:26,033 He said he was going to take revenge on me because of what my ancestor did to Nero. 189 00:22:26,101 --> 00:22:29,537 Ridiculous. You expect me to believe such nonsense? 190 00:22:29,605 --> 00:22:33,268 He was raving about Nero and Emperor Galba. 191 00:22:33,342 --> 00:22:36,334 He is drunk. 192 00:22:38,347 --> 00:22:42,477 I will kill you. I will kill all of you! 193 00:22:42,551 --> 00:22:46,510 Schweinehund.! Take him out! 194 00:22:46,589 --> 00:22:49,752 Wait. 195 00:22:52,261 --> 00:22:55,492 No doubt the ghost of Nero. 196 00:23:00,703 --> 00:23:02,933 See? No ghosts. 197 00:23:03,005 --> 00:23:06,805 The wind closes the door, and you superstitious fools shake with fear. 198 00:23:06,875 --> 00:23:09,435 Take him out! 199 00:23:11,880 --> 00:23:15,407 I want no more trouble from you. 200 00:23:15,484 --> 00:23:19,250 The next time I send a soldier, he will have orders to shoot... 201 00:23:19,321 --> 00:23:21,881 no matter what my kaiser has ordered. 202 00:23:52,221 --> 00:23:56,453 What happened to me, huh? Where am I? 203 00:23:56,525 --> 00:24:00,484 H- How can you explain? 204 00:24:00,562 --> 00:24:04,191 Lets not even try. Now, our first objective... 205 00:24:04,266 --> 00:24:06,860 is to get out of here alive. 206 00:24:06,935 --> 00:24:08,926 Were lucky you came back when you did. 207 00:24:09,004 --> 00:24:12,906 - If that major had discovered you missing- - His hands on my throat... 208 00:24:12,975 --> 00:24:18,106 icy cold like a dead mans. 209 00:24:18,180 --> 00:24:22,241 Youre imagining it. Youvve got to pull yourself together. 210 00:24:22,318 --> 00:24:25,776 o matter what nonsense that sergeant said, one thing was real enough. 211 00:24:25,854 --> 00:24:29,483 He was trying to kill you. Not a ghost, but a soldier. 212 00:24:29,558 --> 00:24:31,549 And maybe on orders from the major. I dont know. 213 00:24:31,627 --> 00:24:36,326 I would like to believe you. Better to face a living threat than- 214 00:24:36,398 --> 00:24:39,390 Ah! I dont believe in ghosts. 215 00:24:42,104 --> 00:24:46,837 Listen. The bombardment stopped. 216 00:24:49,144 --> 00:24:52,545 Lets try to make a break for it. 217 00:24:52,614 --> 00:24:57,210 We cant use the secret door. The German soldiers are still in the cellar. 218 00:24:57,286 --> 00:24:59,846 I think wed better wait till itss dark. 219 00:24:59,922 --> 00:25:04,723 Ann, do we know what time the bombardments gonna hit the villa? 220 00:25:04,793 --> 00:25:07,694 No, sir. Just the date: today. 221 00:25:07,763 --> 00:25:10,630 Look at this. While Tony and Doug were fighting the German... 222 00:25:10,699 --> 00:25:14,226 the interference levels reached incredible peaks. 223 00:25:14,303 --> 00:25:18,933 Theres some unexplainable force preventing us from getting a clear fix on them. 224 00:25:19,007 --> 00:25:22,374 Unexplainable force? What are you talking about? 225 00:25:22,444 --> 00:25:27,211 Are you suggesting that Neros ghost actually took possession of the German? 226 00:25:27,282 --> 00:25:30,979 General, whatever the force is, its making us powerless to help Tony and Doug. 227 00:25:31,053 --> 00:25:34,853 I asked for all the facts on Nero and Galba. 228 00:25:34,923 --> 00:25:37,289 This is from an ancient Roman account of Neros death. 229 00:25:37,359 --> 00:25:43,161 It says that Neros last words were, I shall return to kill all descendants of Galba. 230 00:25:44,166 --> 00:25:46,634 Both of you scientists... 231 00:25:46,702 --> 00:25:50,661 and yet youre seriously discussing the possibility of the existence of a ghost. 232 00:25:50,739 --> 00:25:54,573 General, because we are scientists, we cant discard any possibility. 233 00:25:54,643 --> 00:25:57,476 If that was a ghost that took possession of the German soldier... 234 00:25:57,546 --> 00:25:59,912 then its a murderous threat to Doug and Tony. 235 00:25:59,982 --> 00:26:04,043 You heard the German say hed kill Galba and anyone who stands in his way. 236 00:26:04,119 --> 00:26:08,556 - General, we need help with this. - You name it. Ill give the authorization. 237 00:26:08,624 --> 00:26:12,651 The best research man on the subject is Dr. Steinholtz, Carton University. 238 00:26:12,728 --> 00:26:16,095 - He may have some answers. - Im willing to try anything at this point. 239 00:26:22,171 --> 00:26:23,688 Were ready to go. 240 00:26:23,723 --> 00:26:25,205 Were ready to go. 241 00:26:25,274 --> 00:26:29,210 He said he would kill anyone who tried to help me. 242 00:26:30,679 --> 00:26:32,806 - Arent you afraid? - Yes. 243 00:26:32,881 --> 00:26:35,873 Of the Germans. Of the bombardment, when it comes. 244 00:26:35,951 --> 00:26:38,647 You make me ashamed. 245 00:26:40,489 --> 00:26:42,684 No Galba was ever a coward. 246 00:26:42,758 --> 00:26:46,387 Well, I am a Galba... 247 00:26:46,462 --> 00:26:51,161 and if it is my fate to die at the hands of an invisible monster... 248 00:26:51,233 --> 00:26:53,895 then Ill die. 249 00:27:17,159 --> 00:27:19,923 Well, I dont know. 250 00:27:19,995 --> 00:27:22,657 I have studied many psychic phenomena, but this- 251 00:27:22,731 --> 00:27:27,794 See, Doctor, these men are actually living in a different time zone. 252 00:27:27,870 --> 00:27:31,328 Thats all. Tony and Doug are our connection to that time zone. 253 00:27:31,406 --> 00:27:36,105 And they can be affected by what you are doing here in the Time Tunnel? 254 00:27:36,178 --> 00:27:39,944 Yes, but theres been interference- abnormal interference-with our control. 255 00:27:40,015 --> 00:27:42,677 You think it is the ghost? 256 00:27:42,751 --> 00:27:46,448 - Well, if there is a ghost. - Oh, ganz m�glich, its quite possible. 257 00:27:46,522 --> 00:27:49,685 During psychic phenomena, I have actually recorded... 258 00:27:49,758 --> 00:27:53,421 enormous electrical energy surges on instruments. 259 00:27:53,495 --> 00:27:57,158 - So youll tell me, please, what you actually know? - Yes, sir. 260 00:27:57,232 --> 00:28:00,258 This way, please. 261 00:28:07,075 --> 00:28:11,102 NNero fled for his life to a northern province. There he was killed. 262 00:28:11,179 --> 00:28:15,479 UUnsubstantiated: Nerosss last words were, lllI shall return... 263 00:28:15,551 --> 00:28:18,019 to kill all descendants of Galba. ��� 264 00:28:18,086 --> 00:28:23,786 Yes. The legendary curse of a dying man. It frequently comes up in my research. 265 00:28:23,859 --> 00:28:28,523 Tell me. Did you see or hear anything unexplainable? 266 00:28:28,597 --> 00:28:30,827 Well, a door was being pounded, Doctor. 267 00:28:30,899 --> 00:28:32,890 We actually heard it, but saw nothing. 268 00:28:32,968 --> 00:28:36,301 Now, if the ghost is the kind called a poltergeist 269 00:28:36,371 --> 00:28:39,431 it is quite powerless against locked doors. 270 00:28:39,508 --> 00:28:41,669 Doctor, the second thing we observed... 271 00:28:41,743 --> 00:28:45,372 was that a German soldier seemed suddenly invested by the force. 272 00:28:45,447 --> 00:28:50,646 He tried to kill Count Galba. The man even talked strangely, as though he were ero. 273 00:28:50,719 --> 00:28:54,621 Yes, well, sometimes a poltergeist can get into a human body. 274 00:28:54,690 --> 00:28:57,488 That way, he can open locked doors and... 275 00:28:57,559 --> 00:29:00,528 even get an innocent person to kill for him. 276 00:29:00,596 --> 00:29:04,726 Im only interested in giving Tony and Doug every chance to get safely out. 277 00:29:04,800 --> 00:29:09,237 You may call the interference a ghost, poltergeist or whatever. 278 00:29:09,304 --> 00:29:11,670 We just wanna get rid of it. 279 00:29:43,639 --> 00:29:46,631 It must be the ghost. 280 00:29:46,708 --> 00:29:49,268 - What can we do about it? - Nothing. 281 00:29:49,344 --> 00:29:52,939 Nothing until I have had a chance to study it in action. 282 00:30:13,669 --> 00:30:15,637 Its only me. 283 00:30:15,704 --> 00:30:20,004 Oh. If we could only see it! 284 00:30:20,075 --> 00:30:23,101 Look, you stay with me, and well try for the exit. 285 00:30:44,232 --> 00:30:47,565 Count Galba, where are you? 286 00:30:48,570 --> 00:30:52,006 Are you all right? 287 00:30:52,074 --> 00:30:56,511 Leave me to die. Save yourself. 288 00:30:56,578 --> 00:30:59,445 You hold on to me, and well try to get out of here. 289 00:31:29,244 --> 00:31:31,804 Doug? 290 00:31:56,972 --> 00:31:59,167 Hes possessed. 291 00:31:59,241 --> 00:32:03,268 The ghost force has taken possession of him. 292 00:32:21,229 --> 00:32:26,166 - I think weve lost him. - No. We are the ones who are lost. 293 00:32:26,234 --> 00:32:30,398 How can we fight the powers of a ghost? 294 00:32:53,295 --> 00:32:56,230 Oh. Pain in my chest. 295 00:32:56,298 --> 00:32:59,859 I- I cant go any further. 296 00:33:40,208 --> 00:33:44,907 - Are the interference readings aligned with Tonys readings? - Yes. Exactly. 297 00:33:44,980 --> 00:33:49,280 Can you transmit a power surge- a million volts? 298 00:33:49,351 --> 00:33:53,219 - Youll burn him alive. - Not if the surge lasts only one millisecond. 299 00:33:53,288 --> 00:33:57,816 - Shock treatment. - Yes. Its worked with others possessed with spirits. 300 00:33:57,893 --> 00:34:01,852 Its too risky. The slightest miscalculation, and Tonylll be killed. 301 00:34:01,930 --> 00:34:07,061 Well, if he gets to Doug and Galba, he may kill them or be killed himself. 302 00:34:07,135 --> 00:34:10,366 Ray, can you send the surge? 303 00:34:10,438 --> 00:34:13,236 Im authorizing it. 304 00:34:16,878 --> 00:34:19,938 Lock your coordinates, Ann. 305 00:34:21,182 --> 00:34:25,016 Align power circuits. Build to a million volts. 306 00:34:27,589 --> 00:34:30,114 Voltage building. 307 00:34:31,559 --> 00:34:32,746 800,000. 308 00:34:32,781 --> 00:34:33,933 800,000. 309 00:34:34,008 --> 00:34:35,999 900,000. 310 00:34:37,311 --> 00:34:39,279 One million. 311 00:34:39,347 --> 00:34:44,250 All right. Keep it steady. Set your charge at a millisecond. 312 00:34:48,856 --> 00:34:50,847 Ready. 313 00:35:02,804 --> 00:35:06,262 The reading on Tony has dropped to almost zero. 314 00:35:06,340 --> 00:35:10,504 - He may not come to. - What are the interference readings? 315 00:35:10,578 --> 00:35:14,446 There are none. The ghost force has left Tonys body. 316 00:35:14,515 --> 00:35:16,642 Small consolation ifTony dies. 317 00:35:16,717 --> 00:35:19,914 Maybe we can try for a retrieve. If we can get Tony back here... 318 00:35:19,987 --> 00:35:23,388 we may be able to save his life. 319 00:35:23,458 --> 00:35:26,484 My chest! 320 00:35:26,561 --> 00:35:29,792 Now, you just settle back, relax. 321 00:35:29,864 --> 00:35:34,824 The doors locked. Locked doors seem to keep that ghost, or whatever it is, out. 322 00:35:34,902 --> 00:35:38,394 - I ran in terror. - I dont blame you. 323 00:35:38,473 --> 00:35:40,634 Theres got to be a way we can get him. 324 00:35:50,918 --> 00:35:52,943 - What happened? - I dont know. 325 00:35:53,020 --> 00:35:56,683 - The readings are still constant. - Ive lost the image, but Imm sure I can bring it back. 326 00:35:56,757 --> 00:36:00,249 Oh, wait. Wed better check the circuits. 327 00:36:13,908 --> 00:36:17,275 The ghost is somewhere in this room. 328 00:36:17,345 --> 00:36:21,145 - Whered it come from? - Whatever the force is, we have no control over it. 329 00:36:33,594 --> 00:36:36,324 If we could only see it. 330 00:36:40,268 --> 00:36:44,637 What do we do? We cant just wait for him to kill us. 331 00:36:44,705 --> 00:36:47,538 His basic drive is toward Galba- the original Galba. 332 00:36:47,608 --> 00:36:52,443 Now, maybe with the Time Tunnel, you can send him back to his own period. 333 00:36:52,513 --> 00:36:55,311 Is that possible? Can he be sent through the Tunnel? 334 00:36:55,383 --> 00:36:58,580 Maybe. As long as we have an energy reading to guide us. 335 00:36:58,653 --> 00:37:02,589 First, he has to get into the Tunnel. 336 00:37:09,363 --> 00:37:13,265 Ray, can you bring in an image of the period? 337 00:37:13,334 --> 00:37:15,461 We need coordinates from the history computer. 338 00:37:15,536 --> 00:37:18,437 Ann. Time and place of Emperor Nero. 339 00:38:01,582 --> 00:38:05,074 All right. Lock your setting and activate image power. 340 00:38:17,298 --> 00:38:19,698 Hes attacking the image. 341 00:38:19,767 --> 00:38:24,170 Retract the electrodes. We must get him into the Tunnel. 342 00:38:48,095 --> 00:38:50,655 Hell wreck the whole complex! 343 00:38:50,731 --> 00:38:54,633 In the Middle Ages, they used torches to get rid of poltergeists. 344 00:38:54,702 --> 00:38:57,933 - They retreat before fire. - Weve got to try something. 345 00:39:01,008 --> 00:39:04,500 Flame guns to the control complex on the double! 346 00:39:19,126 --> 00:39:21,185 Get ready. Fire when I tell you. 347 00:39:27,334 --> 00:39:29,495 Now! 348 00:39:41,782 --> 00:39:47,220 - Set the transmission. - For the day he died: 68 A.D. 349 00:39:52,393 --> 00:39:55,658 - Hurry it. Hurry it. - Im trying. 350 00:39:55,730 --> 00:40:00,099 I keep setting the controls for 68 A.D., but they keep slipping back to 115. 351 00:40:00,167 --> 00:40:03,193 I cant control it, Ray. 352 00:40:28,662 --> 00:40:31,130 Hes gone. 353 00:40:31,198 --> 00:40:35,897 Yes, but hes gone back to the villa. 354 00:40:35,970 --> 00:40:40,031 The reading for Tony is almost nil. 355 00:40:40,107 --> 00:40:44,510 - Then he must be dying. - And the villa is due to be bombarded... 356 00:40:44,578 --> 00:40:47,445 almost any moment now. 357 00:40:48,516 --> 00:40:50,780 Im ready. 358 00:40:50,851 --> 00:40:53,979 - This time, I will not run away. - Good. 359 00:40:54,054 --> 00:40:59,151 Lets get back to Tony. 360 00:40:59,226 --> 00:41:02,093 Hes in this room. 361 00:41:17,912 --> 00:41:21,177 Nero, listen to me! 362 00:41:21,248 --> 00:41:24,445 Your revenge is a petty and minor thing. 363 00:41:24,518 --> 00:41:26,986 What is the life of one Galba... 364 00:41:27,054 --> 00:41:31,457 when the enemies of the Roman Empire are trying to destroy it? 365 00:41:31,525 --> 00:41:36,792 Nero! Emperor Nero! The Huns have invaded! 366 00:41:36,864 --> 00:41:40,698 Use your powers to destroy the Germans. 367 00:41:40,768 --> 00:41:42,963 Save the land you once ruled! 368 00:41:43,037 --> 00:41:47,804 Achieve the greatness that you failed to attain when you lived! 369 00:42:42,663 --> 00:42:46,064 Tony? Tony? 370 00:42:47,301 --> 00:42:50,566 - Hes not wounded. - Letss try to revive him. 371 00:43:15,462 --> 00:43:19,262 One more minute, and the entire Italian division will be in our trap. 372 00:43:22,169 --> 00:43:24,729 There is still no sign of the prisoners, Major. 373 00:43:24,805 --> 00:43:27,672 When we abandon this position, our artillery will level the villa. 374 00:43:27,741 --> 00:43:29,732 That will take care of our prisoners. 375 00:43:29,810 --> 00:43:32,779 Signal to commence firing. 376 00:43:32,846 --> 00:43:36,111 I dont remember. 377 00:43:36,183 --> 00:43:40,313 - How did I get here? - You were unconscious when we found you. 378 00:43:44,358 --> 00:43:47,452 Weve got to get moving. Through the cellar. 379 00:44:57,398 --> 00:45:00,925 Corporal, were Americans. 380 00:45:01,001 --> 00:45:04,801 This is Count Galba. Can you get him to safety? 381 00:45:04,872 --> 00:45:07,705 Take him to the field hospital. 382 00:45:23,624 --> 00:45:28,391 Corporal, the Germans are using this villa as a spotting post for their artillery. 383 00:45:28,462 --> 00:45:31,920 - Yes. We know. But how many are there? - A squad. 384 00:45:31,999 --> 00:45:36,060 - Will you lead us to their observation post? - Yes. Come on. 385 00:45:41,308 --> 00:45:44,209 Through here. 386 00:45:48,482 --> 00:45:52,578 - Weve got them again. - And the fix is firm. 387 00:45:52,653 --> 00:45:54,712 Power building. 388 00:45:54,788 --> 00:45:58,918 - I wonder what happened to Neros ghost. - We may never know. 389 00:45:58,992 --> 00:46:03,088 Get ready to transfer them. 390 00:46:05,065 --> 00:46:07,090 We are abandoning the villa. 391 00:46:07,167 --> 00:46:10,136 Tell artillery to give us five minutes, then destroy the villa. 392 00:46:31,725 --> 00:46:35,752 There are no ghosts! 393 00:46:35,829 --> 00:46:37,990 There are none! 394 00:47:23,010 --> 00:47:28,141 We will drive the Huns out, and in the end, Caesar will return. 395 00:47:31,718 --> 00:47:35,279 - What is your name? - Corporal Benito Mussolini. 396 00:48:45,459 --> 00:48:48,121 Wait! 397 00:48:48,195 --> 00:48:51,494 I am joshua, commander of the Israelites. 398 00:48:52,766 --> 00:48:56,429 Who are you, and what do you want among us? 399 00:48:56,503 --> 00:48:59,404 We come... from the future,joshua. 400 00:48:59,473 --> 00:49:01,998 Rise. 401 00:49:03,543 --> 00:49:06,512 Leave them with me. 402 00:49:09,483 --> 00:49:12,077 The Lord appeared unto Moses and me... 403 00:49:12,152 --> 00:49:14,086 in a cloud of dust! 404 00:49:14,154 --> 00:49:16,645 After that... 405 00:49:16,723 --> 00:49:19,658 all miracles are one miracle. 406 00:49:19,726 --> 00:49:23,753 But I must know if you are telling the truth. 407 00:49:23,830 --> 00:49:28,267 Joshua! The warrior-prophet... 408 00:49:28,335 --> 00:49:30,769 who brought down the walls ofjericho. 409 00:49:30,837 --> 00:49:32,930 So the Bible tells us. 410 00:49:33,006 --> 00:49:36,100 But are we supposed to accept the story literally? 411 00:49:36,176 --> 00:49:38,508 Well, there he is! Look! 412 00:49:38,578 --> 00:49:43,641 General, that merely proves the historical existence of a man called joshua. 413 00:49:43,717 --> 00:49:47,881 All the rest could be mere legend- poetry. 414 00:49:47,954 --> 00:49:50,514 Were going to see the proof before our eyes. 415 00:49:50,590 --> 00:49:54,549 Ive always wanted to believe, and secretly doubted. 416 00:49:54,628 --> 00:49:56,926 At last, Ill know. 417 00:49:56,997 --> 00:50:01,263 As a scientist, I dont permit myself to believe in miracles. 418 00:50:03,337 --> 00:50:07,137 Well see whether or not the walls came tumbling down. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.