All language subtitles for The Scandalous Lady W 2015 DVDRip x264-TASTETV filocker.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:20,000 http://filocker.com Free Watch Online & Download Movies (English & Indonesian Subtitled) 2 00:00:21,000 --> 00:00:40,000 original subtitle by: dmc7256 Resynced by: filocker 3 00:00:53,700 --> 00:00:55,900 You wish to speak to me. 4 00:01:04,500 --> 00:01:06,130 I will grant your wish, 5 00:01:06,180 --> 00:01:09,620 on the condition that you leave England at once... 6 00:01:10,900 --> 00:01:14,300 .. and remain abroad in France for four years. 7 00:01:15,460 --> 00:01:17,930 You would send me into exile? 8 00:01:20,940 --> 00:01:23,140 Why do you complain so? 9 00:01:23,460 --> 00:01:25,820 I have lost everything. 10 00:01:28,900 --> 00:01:30,570 And only you? 11 00:01:43,420 --> 00:01:44,760 Shh... 12 00:02:32,340 --> 00:02:34,740 I love you, Captain Bisset. 13 00:02:56,740 --> 00:02:58,140 Seymour? 14 00:03:05,220 --> 00:03:07,360 Where is Lady Worsley? 15 00:03:07,980 --> 00:03:09,650 Where is she? 16 00:03:34,620 --> 00:03:38,420 They say she's worth 100,000 to the man she marries. 17 00:03:39,940 --> 00:03:43,940 I doubt there's a wealthier, more eligible heiress in the land. 18 00:03:55,420 --> 00:03:57,690 You are beautiful, madam. 19 00:03:58,500 --> 00:04:00,440 You are kind, sir. 20 00:04:01,020 --> 00:04:04,890 I have always believed, when I meet my match, I shall know it. 21 00:04:04,940 --> 00:04:07,210 I wish to marry for love. 22 00:04:07,740 --> 00:04:11,640 - I have had many offers, sir... - I'm sure you have! 23 00:04:12,340 --> 00:04:15,570 - And when you marry, you wish to marry only for love? - Yes. 24 00:04:15,620 --> 00:04:18,730 Well, then, why not marry a stable boy, or a footman? 25 00:04:18,780 --> 00:04:20,770 Perhaps I will, sir. 26 00:04:20,820 --> 00:04:23,810 A gentleman's title and connections are plainly no more than a trifle, 27 00:04:23,860 --> 00:04:26,730 as far as Miss Fleming is concerned! 28 00:04:27,940 --> 00:04:30,090 If I am one day... 29 00:04:30,140 --> 00:04:32,170 and before too long... 30 00:04:32,220 --> 00:04:35,220 to promise myself to another, well... 31 00:04:36,260 --> 00:04:40,260 .. then I would like him to pledge his love and undying devotion to me, 32 00:04:40,380 --> 00:04:42,890 for I will marry for no less. 33 00:04:42,940 --> 00:04:46,040 Yes, you have impressed the point upon me. 34 00:04:48,060 --> 00:04:51,060 What is it you wish for in a wife, sir? 35 00:04:52,780 --> 00:04:54,890 When I marry, one day... 36 00:04:54,940 --> 00:04:57,410 and before too long... 37 00:04:57,460 --> 00:05:01,460 I must know in my heart that I can trust my wife to do her duty. 38 00:05:03,940 --> 00:05:07,040 I would do the bidding of any man I loved. 39 00:05:07,620 --> 00:05:11,620 I am sure, sir, you will meet your match soon. 40 00:05:11,780 --> 00:05:14,940 And what man, except a fool, would not love you, Seymour? 41 00:05:26,180 --> 00:05:29,290 Seymour's not home. What time did she leave? 42 00:05:29,340 --> 00:05:33,050 She left with Captain Bisset just after you did, sir. 43 00:05:33,100 --> 00:05:34,860 Lady Worsley! 44 00:05:45,900 --> 00:05:48,640 Where's that scoundrel's lodgings? 45 00:05:58,780 --> 00:06:00,450 Sir! 46 00:06:00,500 --> 00:06:02,770 Upon your honour, can you say she is not in your house? 47 00:06:02,820 --> 00:06:05,360 Sir, she is not in this house. 48 00:06:07,700 --> 00:06:09,890 She was here, sir... with Captain Bisset, 49 00:06:09,940 --> 00:06:12,250 but they was gone off, about five this morning. 50 00:06:12,300 --> 00:06:14,500 I did not see her, sir. 51 00:06:19,940 --> 00:06:21,810 They have eloped. 52 00:06:42,140 --> 00:06:45,340 We have been wed for three months, Richard. 53 00:06:46,500 --> 00:06:48,240 Are you weary? 54 00:06:48,940 --> 00:06:50,330 No. 55 00:06:50,380 --> 00:06:51,900 I... 56 00:06:53,260 --> 00:06:56,900 You are my brother starling, my love, my one. 57 00:06:58,580 --> 00:07:01,680 I am yours, sir, to do with as you please. 58 00:07:03,380 --> 00:07:06,770 Would you not wish for me to bear you a son? 59 00:07:06,820 --> 00:07:09,260 Seymour, I love you. 60 00:07:10,380 --> 00:07:13,250 I am convulsed with passion for you. 61 00:07:17,180 --> 00:07:20,650 How many unspoken desires toward you? 62 00:07:20,700 --> 00:07:22,700 Might I speak them? 63 00:07:37,220 --> 00:07:39,690 You would not mind? 64 00:07:39,740 --> 00:07:43,740 - If it pleases you, then... - Oh, my dear, it would please me greatly. 65 00:08:58,980 --> 00:09:00,610 My mother did not tell me 66 00:09:00,660 --> 00:09:03,410 that playing rantum-scantum would be thus. 67 00:09:03,460 --> 00:09:05,210 It did not please you? 68 00:09:05,260 --> 00:09:08,060 It was strange, but not unpleasant. 69 00:09:11,580 --> 00:09:13,650 Seymour, I'm sure before long, 70 00:09:13,700 --> 00:09:16,740 they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor. 71 00:09:18,060 --> 00:09:21,740 Perhaps it is my destiny that I might one day be Prime Minister. 72 00:09:23,140 --> 00:09:27,140 Well, if one day you are, I shall be very proud of you. 73 00:09:27,540 --> 00:09:31,010 You will be wreathed in the golden light that shines upon you 74 00:09:31,060 --> 00:09:33,460 from my honours and titles. 75 00:09:35,020 --> 00:09:37,570 I dare say when I achieve a rank within the Royal household, 76 00:09:37,620 --> 00:09:39,490 I shall be in court most of the time. 77 00:09:39,540 --> 00:09:42,640 And I shall be permitted to accompany you? 78 00:09:44,620 --> 00:09:46,620 When it is my wish. 79 00:09:49,140 --> 00:09:52,570 Madam, our marriage and our frolics 80 00:09:52,620 --> 00:09:54,820 are for us and us alone. 81 00:09:55,340 --> 00:09:57,340 Of course they are. 82 00:09:58,460 --> 00:10:01,000 I must know I can rely on you. 83 00:10:02,340 --> 00:10:04,740 Of course you can, Richard. 84 00:10:11,540 --> 00:10:12,930 - Where is she? - Sir? 85 00:10:12,980 --> 00:10:14,930 Where is she, damn you! 86 00:10:14,980 --> 00:10:18,890 My mistress made me take an oath on my life not to say. 87 00:10:18,940 --> 00:10:21,140 Let me be plain, madam. 88 00:10:21,980 --> 00:10:25,680 If you do not answer me truthfully, this moment... 89 00:10:25,820 --> 00:10:29,380 .. you will be discharged from my service without a reference. 90 00:10:32,020 --> 00:10:35,120 You will be thrown out on to the street! 91 00:10:39,180 --> 00:10:41,250 I know not where they are... 92 00:10:41,300 --> 00:10:43,770 only that they are in London. 93 00:10:46,780 --> 00:10:49,410 I was awoken from my sleep at the midnight hour... 94 00:10:49,460 --> 00:10:50,660 Yes? 95 00:10:52,780 --> 00:10:56,780 .. and I was instructed to bring the child to Lady Worsley 96 00:10:56,980 --> 00:10:59,450 at Viscount Deerhurst's home. 97 00:11:02,700 --> 00:11:05,300 Right. You are to come with me. 98 00:11:21,620 --> 00:11:24,620 We've done it, George. I'm free of him! 99 00:11:25,740 --> 00:11:28,770 Now then, Seymour... I will never let you down. 100 00:11:28,820 --> 00:11:31,130 The world will take me for a scoundrel, 101 00:11:31,180 --> 00:11:33,650 but my heart is in your hand... 102 00:11:33,700 --> 00:11:36,240 and I am a slave to your quim. 103 00:11:40,620 --> 00:11:42,970 We will take breakfast privately... 104 00:11:43,020 --> 00:11:45,960 and a bedchamber for my husband and I. 105 00:12:00,820 --> 00:12:02,690 Married, my arse! 106 00:12:09,940 --> 00:12:13,020 Forgive us, ladies. We were resting from our travels. 107 00:12:26,540 --> 00:12:29,970 Do not fret, my dear. He'll never find us here. 108 00:12:30,020 --> 00:12:32,730 I will be at ease when my Jane is with me. 109 00:12:32,780 --> 00:12:34,410 All will be well with the child. 110 00:12:34,460 --> 00:12:37,330 Don't call her "the child". - Shh. 111 00:12:43,900 --> 00:12:46,770 Make up the bed chambers and be gone. 112 00:13:08,060 --> 00:13:10,260 Lady Worsley is unhappy. 113 00:13:10,660 --> 00:13:13,130 I'm sorry to hear that's so. 114 00:13:15,500 --> 00:13:18,450 Many ladies of rank are wont to selfishness. 115 00:13:18,500 --> 00:13:21,450 Lady Worsley is a magnificent woman... 116 00:13:21,500 --> 00:13:23,300 if I may say so. 117 00:13:25,820 --> 00:13:27,650 Yes, you may. 118 00:13:27,700 --> 00:13:29,100 You may. 119 00:13:35,460 --> 00:13:37,970 Nay, never would I have known that a woman of breeding 120 00:13:38,020 --> 00:13:41,120 could be so wanton and so desires fucking. 121 00:13:44,580 --> 00:13:45,980 Sir... 122 00:13:46,980 --> 00:13:49,520 .. that is most extraordinary. 123 00:13:49,860 --> 00:13:52,290 She says it is love that fuels her passions. 124 00:13:52,340 --> 00:13:54,050 Ah. 125 00:13:54,100 --> 00:13:57,570 I jest not, my lord. The respite would be most welcome. 126 00:14:02,860 --> 00:14:04,600 She likes you. 127 00:14:06,180 --> 00:14:09,180 You have my permission to try with her. 128 00:14:30,780 --> 00:14:33,250 You ask too much of me, sir. 129 00:14:33,740 --> 00:14:36,370 I am your wife and I love you. 130 00:14:36,420 --> 00:14:40,300 It would not touch my love for you, nor yours mine. 131 00:14:41,740 --> 00:14:43,130 Richard, please... 132 00:14:43,180 --> 00:14:44,690 You know, unless you do as I wish, 133 00:14:44,740 --> 00:14:47,730 I suffer viciously with the horn colic. 134 00:14:47,780 --> 00:14:50,610 - But I don't... - Why will you not do my bidding? 135 00:14:50,660 --> 00:14:52,460 You are my wife. 136 00:14:55,780 --> 00:14:59,420 Are you not satisfied with looking upon me through the keyhole? 137 00:15:01,580 --> 00:15:03,340 No, I'm not. 138 00:15:06,100 --> 00:15:08,290 All I wish for, sir, 139 00:15:08,340 --> 00:15:12,340 is to be happy and in love and with my husband. 140 00:15:12,420 --> 00:15:16,140 All I wish for, madam, is that you do my bidding. 141 00:15:18,460 --> 00:15:20,530 You betray my love for you by asking... 142 00:15:20,580 --> 00:15:22,770 It is not betrayal... 143 00:15:22,820 --> 00:15:24,890 it is simply my wish. 144 00:15:26,660 --> 00:15:29,130 You should wish to please me. 145 00:15:33,780 --> 00:15:35,180 I won't. 146 00:15:37,780 --> 00:15:39,180 I won't. 147 00:15:41,420 --> 00:15:43,290 Then as you wish. 148 00:17:34,100 --> 00:17:35,810 Why? 149 00:17:35,860 --> 00:17:38,960 I've promised Deerhurst that you are game. 150 00:17:39,420 --> 00:17:40,700 No. 151 00:17:45,220 --> 00:17:46,760 Why, I say? 152 00:17:49,100 --> 00:17:50,340 No. 153 00:17:53,580 --> 00:17:55,530 You see, my lord, what hurts me greatly 154 00:17:55,580 --> 00:17:57,130 is that she will not even try. 155 00:17:57,180 --> 00:18:00,120 To think, I married a sour-faced prig! 156 00:18:43,940 --> 00:18:46,140 I will be tender, madam. 157 00:18:47,060 --> 00:18:49,260 You are the purest pure. 158 00:18:52,260 --> 00:18:53,450 You are beautiful, madam. 159 00:18:53,500 --> 00:18:57,500 And you are fair handsome, sir... and that I am grateful. 160 00:18:58,020 --> 00:19:00,560 Your husband is a damned fool. 161 00:19:01,340 --> 00:19:03,680 But, fool such as he is... 162 00:19:04,220 --> 00:19:06,690 .. this is his dearest wish. 163 00:19:33,420 --> 00:19:35,960 Was Deerhurst not kind to you? 164 00:19:36,540 --> 00:19:39,010 He was very kind indeed, sir. 165 00:19:40,740 --> 00:19:42,810 And yet, you are displeased? 166 00:19:42,860 --> 00:19:44,490 No. 167 00:19:44,540 --> 00:19:47,210 I would not say I was displeased. 168 00:19:49,140 --> 00:19:51,080 Are you happy now? 169 00:19:52,300 --> 00:19:54,540 Yes. Yes. 170 00:19:56,780 --> 00:19:59,210 And if Deerhurst came to play rantum-scantum again, 171 00:19:59,260 --> 00:20:01,260 you would not mind? 172 00:20:03,180 --> 00:20:05,170 No, I would not mind, Richard... 173 00:20:05,220 --> 00:20:08,460 if it would make you happy and it would improve our union. 174 00:20:27,420 --> 00:20:30,290 Thank goodness, Deerhurst, it is you. 175 00:20:31,820 --> 00:20:34,420 Forgive my appearance, my dear. 176 00:20:36,300 --> 00:20:38,690 Captain Bisset, I presume. 177 00:20:38,740 --> 00:20:40,330 My Lord. 178 00:20:40,380 --> 00:20:41,850 Is my Mary here with Jane? 179 00:20:41,900 --> 00:20:45,770 Seymour, I'm sorry to bear bad news. 180 00:20:45,820 --> 00:20:48,490 Sir Richard is already in London. 181 00:20:57,940 --> 00:21:01,300 The Right Honourable Viscount Deerhurst. 182 00:21:02,620 --> 00:21:04,820 Mr Farrar, my attorney. 183 00:21:05,820 --> 00:21:08,290 - My lord. - Sir. 184 00:21:08,340 --> 00:21:11,420 So she sent you, we wondered where you were about. 185 00:21:13,100 --> 00:21:15,440 He always was her lap dog. 186 00:21:20,820 --> 00:21:23,490 I'm charged with a message, sir. 187 00:21:24,620 --> 00:21:28,620 Lady Worsley having for some time past received many... 188 00:21:28,780 --> 00:21:31,370 - slights and inattentions from Sir Richard. - My lord... 189 00:21:31,420 --> 00:21:34,020 Which she could bear no longer. 190 00:21:34,380 --> 00:21:38,210 As she has had for some time past a partiality for Captain Bisset, 191 00:21:38,260 --> 00:21:40,850 she has taken the opportunity of availing her self of it. 192 00:21:40,900 --> 00:21:43,210 She is so resolved to abide by it that, 193 00:21:43,260 --> 00:21:45,730 in case Sir Richard should force her back again, 194 00:21:45,780 --> 00:21:48,330 which as her husband he certainly has the right to do, 195 00:21:48,380 --> 00:21:50,170 Lady Worsley wishes you to know, sir, 196 00:21:50,220 --> 00:21:53,420 she would do the same again whenever she could. 197 00:22:00,980 --> 00:22:03,370 Punk. 198 00:22:03,420 --> 00:22:04,850 Common whore. 199 00:22:04,900 --> 00:22:07,530 Well, if that is her ladyship's fixed resolution, 200 00:22:07,580 --> 00:22:09,610 perhaps she should give her assistance 201 00:22:09,660 --> 00:22:11,210 towards obtaining a divorce. 202 00:22:11,260 --> 00:22:15,160 I believe a divorce is what Lady Worsley wishes for. 203 00:22:16,980 --> 00:22:19,250 There will be no divorce. 204 00:22:35,570 --> 00:22:36,570 Was Jane with him? 205 00:22:36,620 --> 00:22:39,720 - Did you see my Mary? - No, I did not. 206 00:22:40,100 --> 00:22:41,930 Perhaps they remain elusive. 207 00:22:41,980 --> 00:22:44,520 Seymour, he was with a lawyer. 208 00:22:45,340 --> 00:22:46,610 What? 209 00:22:48,900 --> 00:22:50,370 A lawyer? 210 00:22:51,860 --> 00:22:53,730 Speak to Richard. 211 00:22:54,380 --> 00:22:57,690 If you wish for a divorce, look him in the eye and ask him for one. 212 00:22:57,740 --> 00:23:01,010 I do not have to do anything Richard bids me to do any more. 213 00:23:01,060 --> 00:23:02,930 I do as I please. 214 00:23:07,300 --> 00:23:09,100 I am happy now. 215 00:23:09,940 --> 00:23:13,940 - He knows my wishes, you expressed them. - Seymour, please. 216 00:23:14,060 --> 00:23:17,450 I did my duty to him as his wife and I obliged his every whim. 217 00:23:17,500 --> 00:23:21,260 I will not go to him, sir, he must let ME go. 218 00:23:23,980 --> 00:23:27,930 Lady Worsley must understand she now has a clear choice. 219 00:23:27,980 --> 00:23:31,460 She may return home to us and we undertake to forgive her. 220 00:23:32,620 --> 00:23:35,090 If she does not, there will be a trial 221 00:23:35,140 --> 00:23:37,810 and I will prosecute Captain Bisset. 222 00:23:37,860 --> 00:23:41,300 He will pay and she will condemn them both to a life of penury. 223 00:23:43,220 --> 00:23:44,560 I see. 224 00:23:45,260 --> 00:23:48,690 If I may, surely given the... 225 00:23:48,740 --> 00:23:52,050 extraordinary intimacy of your friendship with Captain Bisset, 226 00:23:52,100 --> 00:23:54,370 you may meet with him and talk with him. 227 00:23:54,420 --> 00:23:57,410 She is my wife and she is mine and mine alone 228 00:23:57,460 --> 00:24:01,290 and yet she has been taken from me and fucked by that villain Bisset. 229 00:24:01,340 --> 00:24:04,010 - Richard... - Furthermore, I will seek compensation in law 230 00:24:04,060 --> 00:24:05,330 from that scoundrel. 231 00:24:05,380 --> 00:24:07,450 Compensation for all that he has done to me 232 00:24:07,500 --> 00:24:10,290 and the damage he's caused to my rightful property. 233 00:24:10,340 --> 00:24:11,650 In cases of this nature, 234 00:24:11,700 --> 00:24:15,380 one would expect to ask for 5,000 in compensation. 235 00:24:16,580 --> 00:24:18,720 I will ask for 20,000. 236 00:24:19,140 --> 00:24:20,290 £20,000, sir? 237 00:24:20,340 --> 00:24:22,650 - Why should the devil be left undisturbed? - Richard... 238 00:24:22,700 --> 00:24:23,850 We should ask for 20,000 239 00:24:23,900 --> 00:24:26,290 and then let's see how Captain Bisset likes it. 240 00:24:26,340 --> 00:24:30,340 Richard, litigation will not restore Seymour's affections 241 00:24:30,700 --> 00:24:33,980 and it will be as costly for you as well as for the scoundrel Bisset. 242 00:24:35,780 --> 00:24:37,520 It is my wish. 243 00:24:38,300 --> 00:24:41,660 There will be public scrutiny of your private affairs, Richard. 244 00:24:46,820 --> 00:24:49,210 It is my wish, sir. 245 00:24:49,260 --> 00:24:50,860 Well, sir... 246 00:24:52,180 --> 00:24:54,930 .. if it your wish then we must apply our efforts to obtaining 247 00:24:54,980 --> 00:24:56,920 proof of adultery. 248 00:24:57,980 --> 00:25:00,520 We must catch them at it, sir. 249 00:25:06,580 --> 00:25:09,050 Sir Richard and Lady Worsley. 250 00:25:18,860 --> 00:25:22,220 I should think you mean to thank me for taking you as my wife. 251 00:25:23,620 --> 00:25:25,760 I meant nothing by it. 252 00:25:26,540 --> 00:25:29,810 You will recall, Seymour, I made a vow to love and cherish 253 00:25:29,860 --> 00:25:33,160 and you made a vow to love, cherish and obey. 254 00:25:51,860 --> 00:25:53,530 Forgive me... 255 00:25:54,740 --> 00:25:58,740 I am Mr Bisset. George Bisset. 256 00:25:58,940 --> 00:26:01,410 I'm the new owner of Newton. 257 00:26:40,220 --> 00:26:44,120 - You say you heard them screwing? - Yes, I did, sir. 258 00:26:46,420 --> 00:26:48,650 And you kept the sheets as I asked you to. 259 00:26:48,700 --> 00:26:50,890 Yes, I have, Mr Farrar. 260 00:26:50,940 --> 00:26:53,540 Foul state they was in as well. 261 00:26:55,860 --> 00:26:57,660 Well, then... 262 00:27:02,180 --> 00:27:04,690 This is Lady Worsley's riding crop. 263 00:27:04,740 --> 00:27:08,140 See if she'll claim it and give her real name. 264 00:27:22,060 --> 00:27:25,330 Why do you housemaids knock but not await an answer? 265 00:27:25,380 --> 00:27:29,380 My lady, there's a riding crop left for a lady in this house 266 00:27:30,140 --> 00:27:31,970 and since there's no other ladies here, 267 00:27:32,020 --> 00:27:34,250 may I crave the favour of your name? 268 00:27:34,300 --> 00:27:36,650 - A riding crop. - Yes, my lady, 269 00:27:36,700 --> 00:27:39,770 a riding crop and some other effects. 270 00:27:39,820 --> 00:27:42,570 Is the person who left that a woman servant with a child? 271 00:27:42,620 --> 00:27:45,370 We're instructed not to part with the crop or any other belongings 272 00:27:45,420 --> 00:27:47,850 unless my lady gives her true name first. 273 00:27:47,900 --> 00:27:50,450 Why I am Seymour, Lady Worsley. 274 00:27:50,500 --> 00:27:52,970 Where did you get that from? 275 00:27:53,540 --> 00:27:56,640 'You are insinuated in the criminality. ' 276 00:27:58,180 --> 00:27:59,810 Yes, sir. 277 00:27:59,860 --> 00:28:03,860 You are implicated in the desertion of your master... 278 00:28:04,860 --> 00:28:08,860 and the wicked plot to abduct the child that is rightfully his. 279 00:28:10,740 --> 00:28:14,130 You have any objection to seeing Lady Worsley again? 280 00:28:14,180 --> 00:28:15,580 No, sir. 281 00:28:16,220 --> 00:28:18,530 My loyalty is to my mistress. 282 00:28:18,580 --> 00:28:21,250 But I understand Sir Richard is my master. 283 00:28:21,300 --> 00:28:23,130 Good. 284 00:28:23,180 --> 00:28:26,010 Do you know enough of Captain Bisset... 285 00:28:26,060 --> 00:28:29,460 as to be certain of his person if you saw him? 286 00:28:30,780 --> 00:28:33,880 - Yes, sir. - Well, then, Miss Sotheby. 287 00:28:35,100 --> 00:28:38,500 'You are to go to Lady Worsley's bedchamber... 288 00:28:39,060 --> 00:28:42,250 '.. and if you should see Captain Bisset, 289 00:28:42,300 --> 00:28:44,370 'you are to tell me. ' 290 00:28:45,860 --> 00:28:48,340 Enter. 291 00:28:59,180 --> 00:29:00,730 Why did you not come as I asked? 292 00:29:00,780 --> 00:29:04,260 Madam, I am come by Sir Richard's orders. 293 00:29:05,860 --> 00:29:08,220 - Mary? - Madam? 294 00:29:11,740 --> 00:29:14,050 You come by Sir Richard's orders? 295 00:29:14,100 --> 00:29:15,640 Yes, madam. 296 00:29:17,180 --> 00:29:18,920 Where is Jane? 297 00:29:20,380 --> 00:29:22,730 The infant is with her father. 298 00:29:22,780 --> 00:29:25,250 But you must bring her to me. 299 00:29:26,700 --> 00:29:28,970 So it's true then, madam. 300 00:29:32,820 --> 00:29:35,020 You know why I am here. 301 00:29:36,060 --> 00:29:38,810 I never believed you would've done it. 302 00:29:38,860 --> 00:29:40,610 Oh, Mary. 303 00:29:40,660 --> 00:29:43,330 You will not see me again, madam. 304 00:29:45,060 --> 00:29:46,330 Mary! 305 00:29:47,100 --> 00:29:48,370 Mary! 306 00:29:51,580 --> 00:29:54,120 He will not give up the child. 307 00:29:54,460 --> 00:29:58,450 He means to use Jane as a pawn to try and force your return. 308 00:29:58,500 --> 00:30:02,500 Seymour, you gave your actual name to the housemaids. 309 00:30:03,420 --> 00:30:07,420 - Mary has confessed to Richard. - No. No, no. - He'll have me prosecuted. 310 00:30:08,220 --> 00:30:10,290 Richard would never dare put himself and us 311 00:30:10,340 --> 00:30:12,010 through the humiliation of the courts. 312 00:30:12,060 --> 00:30:15,000 - We have humiliated him! - Hush now. 313 00:30:17,260 --> 00:30:19,810 Did you not mark how my Mary was with me? 314 00:30:19,860 --> 00:30:23,580 - If that bitch comes again I'll shoot her. - You'll do no such thing. 315 00:30:34,780 --> 00:30:37,180 Sh, sh, sh. 316 00:30:39,460 --> 00:30:41,130 We have them. 317 00:30:46,020 --> 00:30:47,290 Mary. 318 00:31:12,020 --> 00:31:14,770 Does it not grieve you, you do not see our daughter? 319 00:31:14,820 --> 00:31:18,090 - Dear Seymour, please. - Does it not grieve you, sir? 320 00:31:18,140 --> 00:31:19,930 Sir? 321 00:31:19,980 --> 00:31:21,460 George. 322 00:31:22,580 --> 00:31:26,330 The infant was of our love begotten, my dear Seymour, is a fact. 323 00:31:26,380 --> 00:31:30,170 Richard took her for his own and now she belongs to him. 324 00:31:30,220 --> 00:31:32,020 A fact, George? 325 00:31:34,020 --> 00:31:36,290 It was you who foolishly asked your woman to bring her. 326 00:31:36,340 --> 00:31:40,100 And it is you that foolishly said we must leave without her. 327 00:31:41,780 --> 00:31:44,570 - The child is better off with Richard. - How can you say so? 328 00:31:44,620 --> 00:31:47,730 The scandal will be great. Richard knows it... 329 00:31:47,780 --> 00:31:49,450 and he has us by the nutmegs. 330 00:31:49,500 --> 00:31:51,490 We must be patient. 331 00:31:51,540 --> 00:31:53,050 Deerhurst will go to him again. 332 00:31:53,100 --> 00:31:55,410 He will be full of fury if Deerhurst goes to him again. 333 00:31:55,460 --> 00:31:58,970 - He will not, George. - If you provoke him further, he may suggest a duel. 334 00:31:59,020 --> 00:32:01,490 He may. 335 00:32:01,540 --> 00:32:03,740 And I could not refuse. 336 00:32:05,540 --> 00:32:07,140 Oh, my love. 337 00:32:10,700 --> 00:32:13,970 - Sir, what do you mean by this? - Maurice George Bisset. 338 00:32:14,020 --> 00:32:16,490 Who is it that seeks him out? 339 00:32:18,820 --> 00:32:22,260 You are served with a writ from the Court of the King's Bench. 340 00:32:33,860 --> 00:32:35,530 We've been fooled. 341 00:32:35,580 --> 00:32:38,250 He has made a claim for £20,000. 342 00:32:39,580 --> 00:32:41,410 I'll become a bankrupt 343 00:32:41,460 --> 00:32:44,460 and live out my days in the Fleet Prison. 344 00:32:46,180 --> 00:32:50,180 I have valued your wise council and your unfailing loyalty 345 00:32:50,860 --> 00:32:53,010 but I begin to wonder. 346 00:32:53,060 --> 00:32:56,610 Wonder? Why, Prime Minister? 347 00:32:56,660 --> 00:33:00,210 Sometimes we must accept defeat. 348 00:33:00,260 --> 00:33:02,930 Accept it in its bitter entirety. 349 00:33:03,500 --> 00:33:05,890 You have been wronged and mightily so 350 00:33:05,940 --> 00:33:09,810 but every wall has unseen eyes and ears. 351 00:33:09,860 --> 00:33:11,090 What say you, then? 352 00:33:11,140 --> 00:33:13,970 All of London is in an uproar with talk of a cuckold 353 00:33:14,020 --> 00:33:17,090 in my government and a whore for a wife! 354 00:33:17,140 --> 00:33:21,140 I take it you are beyond reproach in all these terrible misfortunes. 355 00:33:21,980 --> 00:33:24,650 My reputation will remain intact. 356 00:33:25,660 --> 00:33:27,090 Then good. 357 00:33:27,140 --> 00:33:31,140 I will need every man of mine and every vote. 358 00:33:58,340 --> 00:34:02,050 We must be married and live as one with our daughter. 359 00:34:02,100 --> 00:34:03,970 But you are already married. 360 00:34:04,020 --> 00:34:08,020 It is my fortune that has acquired all of this. My fortune. 361 00:34:09,900 --> 00:34:12,610 Why should I not determine how I am to live? 362 00:34:12,660 --> 00:34:15,410 We could live as four here. 363 00:34:15,460 --> 00:34:18,180 - As moderns, Seymour. - No. No. 364 00:34:19,940 --> 00:34:23,940 It is my dearest wish that you and I and our daughter live as one. 365 00:34:24,940 --> 00:34:27,680 How it is my dearest wish, George. 366 00:35:16,020 --> 00:35:18,530 Mr Farrar. 367 00:35:18,580 --> 00:35:20,120 Mr Wallace. 368 00:35:37,140 --> 00:35:38,850 She'll not be attending, will she? 369 00:35:38,900 --> 00:35:41,100 No, sir, of course not. 370 00:35:54,660 --> 00:35:56,130 All rise. 371 00:35:56,980 --> 00:36:00,380 The Right Honourable Lord Chief Justice Mansfield. 372 00:36:29,340 --> 00:36:32,020 Order! Order! Silence in court! 373 00:36:34,740 --> 00:36:37,410 Do you consent to her attending? 374 00:36:38,500 --> 00:36:40,050 I have no objection, my lord. 375 00:36:40,100 --> 00:36:42,770 Very well, then. We may proceed. 376 00:37:01,420 --> 00:37:05,420 Sir Richard Worsley is a selfless, God-fearing 377 00:37:06,340 --> 00:37:09,860 and dutiful public servant of the highest order. 378 00:37:11,020 --> 00:37:15,020 A doting father, a loving and dutiful husband 379 00:37:15,580 --> 00:37:19,580 who has been wronged and subject to an outrageous plot. 380 00:37:24,540 --> 00:37:26,970 Sir Richard has a seat in the House of Commons, 381 00:37:27,020 --> 00:37:31,020 he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight. 382 00:37:32,420 --> 00:37:35,450 Mr Bisset, as he was commonly known, 383 00:37:35,500 --> 00:37:38,050 became friends with the plaintiff at the time of his election 384 00:37:38,100 --> 00:37:39,690 to the House of Commons 385 00:37:39,740 --> 00:37:43,740 and the greatest intimacy grew between them there after. 386 00:37:44,020 --> 00:37:47,410 Indeed, Sir Richard gave the defendant 387 00:37:47,460 --> 00:37:49,370 a commission in his regiment. 388 00:37:49,420 --> 00:37:53,420 The defendant had the confidence and trust of the plaintiff, 389 00:37:54,460 --> 00:37:58,460 both in friendship, as neighbours and in military matters 390 00:37:59,620 --> 00:38:03,620 until, that is, the unhappy event took place. 391 00:38:07,340 --> 00:38:10,010 The court calls Hannah Commander. 392 00:38:21,580 --> 00:38:24,170 'Did they desire you to prepare any bedchamber?' 393 00:38:24,220 --> 00:38:27,410 'Yes, as near to the dining room as possibly could be, sir. ' 394 00:38:27,460 --> 00:38:29,610 And what else do you recall? 395 00:38:29,660 --> 00:38:30,690 Captain Bisset 396 00:38:30,740 --> 00:38:34,290 as I didn't know him then for I took him for her ladyship's husband. 397 00:38:34,340 --> 00:38:37,170 - He was a scoundrel, sir. - A scoundrel you say? 398 00:38:37,220 --> 00:38:41,220 A proper mutton monger. He give me a crown for my silence, sir. 399 00:38:43,860 --> 00:38:47,250 - A mutton monger? - Yes, sir. A mutton monger. 400 00:38:47,300 --> 00:38:50,330 Will you kindly endeavour to speak in respectful English? 401 00:38:50,380 --> 00:38:52,850 I've kept the crown, my lord. 402 00:38:54,180 --> 00:38:56,970 And how long did they stay? 403 00:38:57,020 --> 00:38:58,330 For four or five days, sir. 404 00:38:58,380 --> 00:39:01,010 And how did they pass? 405 00:39:01,060 --> 00:39:02,250 As man and wife, sir. 406 00:39:02,300 --> 00:39:04,170 But they was not a man and wife, sir, 407 00:39:04,220 --> 00:39:07,050 and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir. 408 00:39:07,100 --> 00:39:10,890 - Had they only one bed? - Yes, my lord. 409 00:39:10,940 --> 00:39:14,010 And they was at it under the sheets when I came into the bedchamber 410 00:39:14,060 --> 00:39:17,730 and they was naked, my lord, at one o'clock in the afternoon as well. 411 00:39:17,780 --> 00:39:20,010 How do you know who they were? 412 00:39:20,060 --> 00:39:23,250 Because she answered to the name of Lady Worsley, sir. 413 00:39:23,300 --> 00:39:25,050 It was her. 414 00:39:29,700 --> 00:39:32,740 The court calls Mary Sotheby. 415 00:39:56,540 --> 00:39:59,010 Do you solemnly swear by almighty God that the evidence 416 00:39:59,060 --> 00:40:01,130 you shall give to the court will be the truth, 417 00:40:01,180 --> 00:40:04,280 the whole truth and nothing but the truth? 418 00:40:05,300 --> 00:40:09,300 I was awoken at midnight, sir, and asked to do my lady's bidding. 419 00:40:09,700 --> 00:40:11,300 That is all. 420 00:40:12,980 --> 00:40:16,290 You were privy and party to this debauchery, madam. 421 00:40:16,340 --> 00:40:19,890 Yes, you were privy and party to the desertion of Sir Richard Worsley 422 00:40:19,940 --> 00:40:22,940 - and his infant daughter. - I was not, sir. 423 00:40:23,940 --> 00:40:25,610 Pray tell me, 424 00:40:25,660 --> 00:40:28,290 how old was the infant Jane 425 00:40:28,340 --> 00:40:32,090 at the time of this most heartless desertion? 426 00:40:32,140 --> 00:40:34,770 She was four months old. 427 00:40:34,820 --> 00:40:38,820 And yet you conspired to abduct the infant from her father and her home. 428 00:40:42,260 --> 00:40:46,260 Oh, you appear entirely deficient of any morality. 429 00:40:47,860 --> 00:40:51,860 Or of conscious, or of any loyalty at all to your master. 430 00:40:54,860 --> 00:40:57,960 Why, my lord, these are crocodile tears. 431 00:41:00,260 --> 00:41:03,000 My lady only loves Captain Bisset. 432 00:41:05,940 --> 00:41:07,290 Love? 433 00:41:07,340 --> 00:41:11,340 And my lady loves her daughter Jane dearly. 434 00:41:13,500 --> 00:41:17,500 Then why, madam, did you lady desert her? 435 00:41:25,740 --> 00:41:28,700 The court calls Captain Leversuch. 436 00:41:42,580 --> 00:41:45,730 Do you recollect Captain Bisset and Lady Worsley at a party 437 00:41:45,780 --> 00:41:49,050 together which met at your house the very night of the elopement? 438 00:41:49,100 --> 00:41:52,090 Yes, my lord, I recall it with the utmost clarity. 439 00:41:52,140 --> 00:41:55,620 Captain Bisset played the piano for our entertainment. 440 00:42:38,860 --> 00:42:40,340 Bravo! 441 00:42:46,660 --> 00:42:48,770 They make quite a pair, wouldn't you say? 442 00:42:48,820 --> 00:42:52,170 It does your husband much credit that he is no Othello. 443 00:42:52,220 --> 00:42:56,220 They are so dear to me, so very dear to me. 444 00:42:57,380 --> 00:42:59,170 What lady could be more fortunate 445 00:42:59,220 --> 00:43:01,890 to have a husband of such distinction 446 00:43:01,940 --> 00:43:05,810 and a friend of such devotion to both of us? 447 00:43:05,860 --> 00:43:09,860 And Sir Richard is the best and most generous kind of man. 448 00:43:09,980 --> 00:43:13,880 I dare say I thought no such friendship could exist. 449 00:43:14,060 --> 00:43:16,330 Oh, I've a terrible migraine. 450 00:43:16,380 --> 00:43:18,410 Ale afflicts me so. 451 00:43:18,460 --> 00:43:20,610 Sir, that is the claret. 452 00:43:20,660 --> 00:43:22,250 Oh... 453 00:43:22,300 --> 00:43:25,570 He is often afflicted with the migraine 454 00:43:25,620 --> 00:43:29,090 and none so often as in the bedchamber. 455 00:43:29,140 --> 00:43:32,730 You are wicked, madam. You are wicked. 456 00:43:32,780 --> 00:43:36,780 Why is it wicked, sir, to laugh and speak the truth? 457 00:43:41,060 --> 00:43:44,490 Pope is a duddering ninny who was fool enough to fall in love 458 00:43:44,540 --> 00:43:46,450 with a woman who did not love him 459 00:43:46,500 --> 00:43:49,900 and who was far his superior in every respect. 460 00:43:50,500 --> 00:43:53,600 I am familiar with the predicament, sir. 461 00:43:54,500 --> 00:43:56,890 But most cruel. 462 00:43:56,940 --> 00:44:00,940 It is said that Lady Montagu laughed at Pope as he unfolded his heart. 463 00:44:08,740 --> 00:44:11,610 It is a cold heart that's not moved by the tragic beauty 464 00:44:11,660 --> 00:44:13,530 of Pope's two lovers stuck by lightning. 465 00:44:13,580 --> 00:44:17,580 Pope's work does not compare to the verses of Lady Montagu herself. 466 00:44:17,900 --> 00:44:20,010 "The man who feels the dear disease, 467 00:44:20,060 --> 00:44:23,000 "Forgets himself, neglects to please. " 468 00:44:23,900 --> 00:44:27,600 Well, Pope is the greatest poet that's ever lived. 469 00:44:35,180 --> 00:44:37,290 I know they find me a terrible bore, Mrs Leversuch, 470 00:44:37,340 --> 00:44:40,080 but what I am to do but be myself? 471 00:44:43,660 --> 00:44:44,860 Huh? 472 00:44:55,300 --> 00:44:57,170 I'll see you out. 473 00:45:01,420 --> 00:45:04,660 I cannot spend another week in his company. 474 00:45:07,580 --> 00:45:09,370 Then why do we not leave tonight? 475 00:45:09,420 --> 00:45:11,130 Do you mean it, George? 476 00:45:11,180 --> 00:45:14,330 I do but if you want to go, we must go now. 477 00:45:14,380 --> 00:45:16,330 And what of Jane? 478 00:45:16,380 --> 00:45:18,690 We cannot take the child tonight, the risk is too great. 479 00:45:18,740 --> 00:45:21,290 - I cannot leave without her, George. - Then we cannot go. 480 00:45:21,340 --> 00:45:23,680 Listen to reason, Seymour. 481 00:45:24,460 --> 00:45:27,730 If we take the child tonight, he will know that we are leaving 482 00:45:27,780 --> 00:45:29,970 and he will never allow that. 483 00:45:30,020 --> 00:45:33,100 What are you two lovebirds twittering over? 484 00:45:37,340 --> 00:45:39,930 We must send word to Mary, she can bring Jane 485 00:45:39,980 --> 00:45:43,900 and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst. 486 00:45:47,220 --> 00:45:49,820 Goodnight, my dears. Goodnight! 487 00:45:53,220 --> 00:45:55,970 And you had no knowledge of this affair? 488 00:45:56,020 --> 00:45:57,370 No. 489 00:45:57,420 --> 00:46:01,130 I heard not a whisper, my lord, of any relationship of that kind 490 00:46:01,180 --> 00:46:04,730 between Lady Worsley and Captain Bisset. 491 00:46:04,780 --> 00:46:08,780 And did Sir Richard Worsley know of this adulterous relationship 492 00:46:09,420 --> 00:46:12,210 - prior to the elopement? - No, none at all, my lord. 493 00:46:12,260 --> 00:46:15,330 He remained quite in the dark as did we all. 494 00:46:15,380 --> 00:46:18,850 Captain Bisset is a deceitful scoundrel 495 00:46:18,900 --> 00:46:22,900 and myself and Mrs Leversuch are entirely innocent of any knowledge 496 00:46:23,940 --> 00:46:27,940 or involvement in this most sordid elopement. 497 00:46:38,420 --> 00:46:40,490 My lord, 498 00:46:40,540 --> 00:46:44,540 far from being ignorant of Lady Worsley's intimate friendship 499 00:46:45,580 --> 00:46:47,890 with Captain Bisset, 500 00:46:47,940 --> 00:46:51,940 Sir Richard Worsley openly encouraged it, indeed, my lord, 501 00:46:52,860 --> 00:46:56,860 intimate relations between a great many gentlemen and ladies of rank 502 00:46:57,500 --> 00:47:01,500 in the Southampshire Militia were common knowledge. 503 00:47:11,260 --> 00:47:13,370 Sir... 504 00:47:13,420 --> 00:47:16,050 are you truthfully giving evidence to this court 505 00:47:16,100 --> 00:47:20,090 that you had no indication at all 506 00:47:20,140 --> 00:47:24,140 that Lady Worsley and Captain Bisset were, shall we say, 507 00:47:25,060 --> 00:47:26,930 intimate friends? 508 00:47:29,940 --> 00:47:31,250 No, sir. 509 00:47:31,300 --> 00:47:35,300 And if I may say, my lord, I was and remain deeply shocked 510 00:47:36,140 --> 00:47:40,140 and alarmed by this whole affair and if I may also say, my lord, 511 00:47:41,860 --> 00:47:44,810 Sir Richard and Lady Worsley were very happily married 512 00:47:44,860 --> 00:47:48,860 and until she made the acquaintance of Captain Bisset, 513 00:47:48,940 --> 00:47:52,330 she always did her husband's bidding. 514 00:47:52,380 --> 00:47:56,330 Thank you, Captain Leversuch, that will be all. 515 00:48:04,540 --> 00:48:07,570 How is it just that Richard can paint such a false picture 516 00:48:07,620 --> 00:48:08,610 of our marriage? 517 00:48:08,660 --> 00:48:12,660 - Something must be done. - Madam, what is to be done? 518 00:48:12,900 --> 00:48:16,530 Captain Bisset is plainly proven to be guilty of adultery. 519 00:48:16,580 --> 00:48:19,970 We have put doubt in the jury's mind as to whether 520 00:48:20,020 --> 00:48:22,970 Sir Richard knew that the relations between you were 521 00:48:23,020 --> 00:48:26,210 established before the elopement and perhaps... 522 00:48:26,260 --> 00:48:30,260 the compensation could be reduced, by half, to 10,000. 523 00:48:30,780 --> 00:48:33,730 We have no means to pay such compensation, sir. 524 00:48:33,780 --> 00:48:37,050 10,000 and George still ends up in the fleet. 525 00:48:37,100 --> 00:48:40,140 And I... will never see my love again. 526 00:48:42,100 --> 00:48:46,100 Where the adultery is proven, the defendant cooperates fully 527 00:48:46,340 --> 00:48:49,970 in all of society, that is what is expected. 528 00:48:50,020 --> 00:48:53,420 Now, the scandal is reduced by default. 529 00:48:56,860 --> 00:49:00,170 Why can I not tell the whole truth? 530 00:49:00,220 --> 00:49:01,560 Madam? 531 00:49:04,020 --> 00:49:06,220 I am not worth £20,000. 532 00:49:07,860 --> 00:49:10,570 - No, Lady Worsley... - What if he may prove that 533 00:49:10,620 --> 00:49:14,620 I was not worth £20,000 long before I met Captain Bisset? 534 00:49:21,220 --> 00:49:24,320 George would need not confess to anything. 535 00:49:28,060 --> 00:49:29,800 But you would. 536 00:49:31,380 --> 00:49:33,120 How so, madam? 537 00:49:37,020 --> 00:49:39,890 I know what you're considering doing. 538 00:49:41,140 --> 00:49:44,210 Seymour, you have already lost much. 539 00:49:44,260 --> 00:49:46,690 As a consequence of your love affair and your elopement, 540 00:49:46,740 --> 00:49:49,250 you have lost your means, your place in society... 541 00:49:49,300 --> 00:49:53,300 You will never see your daughter again, of that I'm certain. 542 00:49:55,700 --> 00:49:59,700 If you choose this path, you may not win. But whatever the outcome... 543 00:50:02,260 --> 00:50:05,000 .. you will be shamed forevermore. 544 00:50:06,580 --> 00:50:09,050 I do not want to lose George. 545 00:50:10,580 --> 00:50:13,320 It will not touch my love for you. 546 00:50:21,100 --> 00:50:22,530 I must have time to think. 547 00:50:22,580 --> 00:50:24,580 What else may I do? 548 00:50:27,300 --> 00:50:29,240 Go to Sir Richard. 549 00:50:30,860 --> 00:50:32,660 Reason with him. 550 00:50:59,860 --> 00:51:02,850 Lady Worsley is here. 551 00:51:02,900 --> 00:51:05,170 What does she want of me? 552 00:51:05,780 --> 00:51:09,530 She wishes to see the child, and if you wished it, speak with you, 553 00:51:09,580 --> 00:51:11,180 Sir Richard. 554 00:51:14,460 --> 00:51:17,700 Richard, do you not think it wise to hear her? 555 00:51:37,260 --> 00:51:40,370 Sir Richard Worsley wishes it to be known to Lady Worsley 556 00:51:40,420 --> 00:51:42,820 that the child is not here. 557 00:51:43,340 --> 00:51:47,340 And in any case, if the child were here, 558 00:51:47,860 --> 00:51:51,250 Lady Worsley would not be permitted to see the child. 559 00:51:51,300 --> 00:51:55,300 For Lady Worsley has forgone all her maternal rights 560 00:51:55,580 --> 00:51:59,580 and Sir Richard is no longer obliged, nor is he disposed 561 00:52:00,700 --> 00:52:02,290 to grant them. 562 00:52:02,340 --> 00:52:06,130 Furthermore, Sir Richard wishes it to be known that Lady Worsley's 563 00:52:06,180 --> 00:52:10,130 visitation is a further cruel and vicious act 564 00:52:10,180 --> 00:52:12,410 perpetrated upon his person 565 00:52:12,460 --> 00:52:15,780 and he will inform the Lord Justice in the morning. 566 00:52:29,140 --> 00:52:31,530 I will have you, Richard Worsley! 567 00:52:31,580 --> 00:52:34,120 I will have you for breakfast. 568 00:52:35,820 --> 00:52:39,820 You will see. The whole of London will know what you are! 569 00:52:51,940 --> 00:52:54,140 We must tell the truth. 570 00:52:57,660 --> 00:53:00,290 Then I will do as you wish, Seymour. 571 00:53:00,340 --> 00:53:02,680 Though man is a damn fool. 572 00:53:10,500 --> 00:53:14,500 The defendant is very ready to admit that the plaintiff is 573 00:53:14,740 --> 00:53:16,210 entitled to a verdict. 574 00:53:16,260 --> 00:53:20,130 But I will prove to the satisfaction of the jury 575 00:53:20,180 --> 00:53:24,180 that the plaintiff is not entitled to £20,000 of compensation. 576 00:53:26,380 --> 00:53:30,380 Lady Worsley is not worth the sum of £20,000. 577 00:53:32,500 --> 00:53:35,600 I will prove this to be a fact, my lord. 578 00:53:37,500 --> 00:53:41,300 The court calls the right honourable Lord Deerhurst. 579 00:53:42,340 --> 00:53:46,340 'Madam, our marriage and our frolics are for us and us alone. ' 580 00:53:48,660 --> 00:53:50,660 Of course they are. 581 00:53:51,980 --> 00:53:54,050 I must know that I can rely on you. 582 00:53:54,100 --> 00:53:56,500 Of course you can, Richard. 583 00:54:17,540 --> 00:54:21,540 On what year was your lordship first acquainted with Lady Worsley? 584 00:54:23,260 --> 00:54:27,260 We were introduced by Sir Richard Worsley in the year 1779. 585 00:54:30,380 --> 00:54:32,170 Hmm. 586 00:54:32,220 --> 00:54:35,020 And you became an intimate of hers? 587 00:54:39,220 --> 00:54:42,820 Yes, I was a most intimate friend. 588 00:54:46,940 --> 00:54:49,940 You have had an intimacy of friendship. 589 00:54:51,620 --> 00:54:55,620 But have you had any particularly intimate connection with her? 590 00:55:02,060 --> 00:55:04,000 In the bedchamber. 591 00:55:07,740 --> 00:55:10,860 With your lordship's permission, I decline that question. 592 00:55:12,380 --> 00:55:16,380 It is improper for a gentleman to admit whether he has had 593 00:55:17,500 --> 00:55:21,500 many prior and intimate connections with Lady Worsley, sir. 594 00:55:27,420 --> 00:55:29,410 Certainly. 595 00:55:29,460 --> 00:55:32,760 You have no right to be asked that question. 596 00:55:41,820 --> 00:55:45,380 The court calls the right honourable Lord Peterborough. 597 00:55:51,660 --> 00:55:55,660 How did your lordship first make the acquaintance of Lady Worsley? 598 00:55:56,820 --> 00:56:00,820 I was first introduced to her by Sir Richard Worsley at Sadler's Wells. 599 00:56:07,980 --> 00:56:10,380 What about that fly fellow? 600 00:56:12,540 --> 00:56:16,540 How intimate were your relations with the Lady Worsley? 601 00:56:17,100 --> 00:56:18,770 Sir, you may decline that. 602 00:56:18,820 --> 00:56:22,820 Sir, how many a gentleman admit to the most intimate of relations 603 00:56:25,260 --> 00:56:27,200 with Lady Worsley? 604 00:56:35,620 --> 00:56:39,620 The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire. 605 00:57:03,500 --> 00:57:07,500 The court calls the right honourable the Marquess of Graham. 606 00:57:22,380 --> 00:57:25,580 The court calls Joseph Bouchier Smith, Esquire. 607 00:57:51,100 --> 00:57:52,620 Disgrace! 608 00:57:59,980 --> 00:58:03,980 "This indifference, Richard, so often you blame 609 00:58:04,140 --> 00:58:07,440 "is not owing to nature, to fear or to shame. 610 00:58:08,260 --> 00:58:12,260 "I hate to be abused and never will accept years of solitude 611 00:58:13,580 --> 00:58:15,720 "and pitiful neglect. " 612 00:58:16,700 --> 00:58:18,890 They are mine, Richard. 613 00:58:18,940 --> 00:58:21,250 They are my most private things. 614 00:58:21,300 --> 00:58:25,300 It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew. 615 00:58:26,660 --> 00:58:28,930 Please leave me in peace. 616 00:59:45,620 --> 00:59:47,960 The court calls Dr Osborn. 617 00:59:53,060 --> 00:59:57,060 Dr Osborn, in what condition did you find Lady Worsley? 618 01:00:03,020 --> 01:00:05,290 She had a number of complaints, 619 01:00:05,340 --> 01:00:06,850 all of which, I fancy, 620 01:00:06,900 --> 01:00:09,900 were the consequence of venereal disease. 621 01:00:12,660 --> 01:00:16,090 And were you ever employed by Sir Richard 622 01:00:16,140 --> 01:00:19,770 for complaints of a similar order, sir? 623 01:00:19,820 --> 01:00:22,140 No, sir, I was not. 624 01:00:23,420 --> 01:00:26,250 In your opinion, sir, 625 01:00:26,300 --> 01:00:29,130 did Sir Richard and Lady Worsley 626 01:00:29,180 --> 01:00:32,930 lie together as man and wife? 627 01:00:32,980 --> 01:00:35,050 No, sir. 628 01:00:35,100 --> 01:00:38,330 Not with any regularity, no. 629 01:00:38,380 --> 01:00:42,090 And what, then, of the child, Jane? 630 01:00:42,140 --> 01:00:46,140 In my opinion, sir, the child Sir Richard says belongs to him 631 01:00:47,220 --> 01:00:48,890 is a bastard. 632 01:00:50,500 --> 01:00:53,420 The child is a bastard, you say? 633 01:01:06,060 --> 01:01:09,000 Order, I say! Order! Silence in court! 634 01:01:16,300 --> 01:01:17,770 I understood there was Deerhurst 635 01:01:17,820 --> 01:01:20,050 and then there were others to take the stand. 636 01:01:20,100 --> 01:01:21,770 26, Seymour?! 637 01:01:22,500 --> 01:01:24,930 I thought we lived as moderns, my love. 638 01:01:24,980 --> 01:01:26,520 As moderns. 639 01:01:28,180 --> 01:01:30,010 I see. 640 01:01:30,060 --> 01:01:32,400 You think me a whore, too. 641 01:01:55,060 --> 01:01:57,810 Forgive me, if I may. 642 01:01:57,860 --> 01:02:01,860 I am Mr Bisset, George Bisset. I am the new owner of Newton. 643 01:02:03,380 --> 01:02:06,770 So, you are Mr Bisset? Pleased to make your acquaintance, sir. 644 01:02:06,820 --> 01:02:10,820 I am Sir Richard Worsley. May I present to you my wife, Lady Worsley? 645 01:02:11,580 --> 01:02:15,010 Mr Bisset, I understand you have been our neighbour here a week, 646 01:02:15,060 --> 01:02:17,570 and you have neglected to call upon us. 647 01:02:17,620 --> 01:02:20,290 Forgive me, sir, madam. 648 01:02:20,340 --> 01:02:24,340 I have a card for you and was to deliver it to you tomorrow. 649 01:02:24,860 --> 01:02:28,770 - Do you believe this cheeky fellow? - I assure you, it is the truth. 650 01:02:28,820 --> 01:02:32,330 And you are to stand in the by-elections, for Newport? 651 01:02:32,380 --> 01:02:36,380 - What of it? - I wish you to know that you will have my vote. 652 01:02:38,100 --> 01:02:40,060 That is all. 653 01:02:46,540 --> 01:02:47,820 Hmm! 654 01:02:49,020 --> 01:02:52,050 Gentlemen, whilst some in Parliament 655 01:02:52,100 --> 01:02:56,100 may baulk to call themselves a Tory, I am proud to do so. 656 01:02:58,260 --> 01:03:01,810 It has been an honour to offer myself for you as a candidate 657 01:03:01,860 --> 01:03:04,410 for your favour. And gentlemen, know this. 658 01:03:04,460 --> 01:03:08,410 If I should have the honour of being freely elected by you, I shall, 659 01:03:08,460 --> 01:03:12,460 when your service requires it, be at your service for ever more. 660 01:03:19,820 --> 01:03:23,410 I give you, my lady, the honourable member for the seat 661 01:03:23,460 --> 01:03:26,610 of Newport in the county of Hampshire. 662 01:03:26,660 --> 01:03:28,020 Mm-hm! 663 01:03:32,500 --> 01:03:35,890 I am most remiss, my dear. - Richard? 664 01:03:35,940 --> 01:03:39,940 - I've been keeping Mr Bisset from you. - Why, Richard! 665 01:03:40,540 --> 01:03:42,740 I wanted him for myself. 666 01:03:44,980 --> 01:03:47,490 I'm sure his talents know no bounds. 667 01:03:47,540 --> 01:03:51,250 I've been thinking of rewarding him, Seymour. 668 01:03:51,300 --> 01:03:52,770 Mm? 669 01:03:52,820 --> 01:03:56,820 Why, sir, you are too generous. 670 01:03:57,860 --> 01:03:59,690 I think you will look rather dashing, 671 01:03:59,740 --> 01:04:02,980 a commissioned officer of the South Hampshire Militia. 672 01:04:05,860 --> 01:04:07,130 Wh... 673 01:06:56,500 --> 01:06:59,290 I wish it could be so that Richard were away for a month. 674 01:06:59,340 --> 01:07:00,740 So do I. 675 01:07:06,420 --> 01:07:09,770 You are like no other woman I have ever met. 676 01:07:09,820 --> 01:07:13,820 Though some may say that what you do for your husband makes you 677 01:07:13,980 --> 01:07:17,290 no more than a common whore. But you are not. 678 01:07:17,340 --> 01:07:20,330 You're just doing your best for him. 679 01:07:20,380 --> 01:07:22,580 You have done your duty. 680 01:07:24,660 --> 01:07:27,940 It is how I have kept my husband happy. 681 01:07:29,660 --> 01:07:33,380 You make me feel as if a new kind of future may exist. 682 01:07:34,940 --> 01:07:37,330 A meeting not just of lovers, 683 01:07:37,380 --> 01:07:41,380 but of a new kind of love, based upon liberty, free will. 684 01:07:44,220 --> 01:07:47,380 That we may have a life together, as moderns. 685 01:07:49,540 --> 01:07:51,370 Am I your love? 686 01:07:51,420 --> 01:07:54,050 You are, George. 687 01:07:54,100 --> 01:07:55,770 My true love. 688 01:07:57,740 --> 01:08:00,660 Good. Because you are mine. 689 01:08:01,940 --> 01:08:03,940 I love you, Seymour. 690 01:08:05,660 --> 01:08:09,660 My lord, these 26 lovers are no more than a fiction, 691 01:08:09,820 --> 01:08:13,770 concocted by the defendant, Lady Worsley, and her friends. 692 01:08:13,820 --> 01:08:17,570 Not one independent witness has corroborated these 693 01:08:17,620 --> 01:08:19,490 implausible tales. 694 01:08:19,540 --> 01:08:23,420 For how much longer will Sir Richard Worsley be tormented in this manner? 695 01:08:24,580 --> 01:08:28,250 Sir, what say you? 696 01:08:28,300 --> 01:08:30,250 My Lord? 697 01:08:30,300 --> 01:08:33,900 Are we to hear any more evidence for the defence? 698 01:08:45,540 --> 01:08:48,970 - What is your name? - Mary, madam. 699 01:08:49,020 --> 01:08:51,260 My maid's name is Mary. 700 01:08:53,740 --> 01:08:55,130 'What is your name? 701 01:08:55,180 --> 01:08:56,530 'Mary Marriott, sir. 702 01:08:56,580 --> 01:08:57,810 'Uh-huh. 703 01:08:57,860 --> 01:09:00,530 - 'And you are a bathing woman? - Yes, sir. ' 704 01:09:00,580 --> 01:09:04,580 Do you know Sir Richard and Lady Worsley? 705 01:09:05,060 --> 01:09:07,370 Yes, I do. 706 01:09:07,420 --> 01:09:08,810 How do you know them? 707 01:09:08,860 --> 01:09:12,330 Lady Worsley came to the bathhouse when they was in Maidstone, sir. 708 01:09:12,380 --> 01:09:14,130 Did she come on her own? 709 01:09:14,180 --> 01:09:17,770 No, sir, she came with Sir Richard and Captain Bisset. 710 01:09:17,820 --> 01:09:19,820 All three, together. 711 01:09:28,140 --> 01:09:29,290 ...Sir!... Shh! 712 01:09:29,340 --> 01:09:33,330 - Richard! - Seymour, Seymour! Bisset would like to do something. - What? 713 01:09:33,380 --> 01:09:35,980 Bisset would like to watch you. 714 01:09:36,460 --> 01:09:39,130 I would like Bisset to watch you. 715 01:09:58,940 --> 01:10:02,940 And you are sure that you heard Sir Richard suggest this? 716 01:10:05,260 --> 01:10:07,290 Yes, he did. 717 01:10:07,340 --> 01:10:11,090 And it was him that asked Lady Worsley to open her legs 718 01:10:11,140 --> 01:10:13,810 and place her hand upon her quim. 719 01:10:15,540 --> 01:10:19,370 Pray, Mary, is this true? 720 01:10:19,420 --> 01:10:21,450 It is, my lord. 721 01:10:21,500 --> 01:10:24,090 Titled folk hop and skip around what they can 722 01:10:24,140 --> 01:10:27,330 and can't be expected to say, for the sake of manners. 723 01:10:27,380 --> 01:10:31,290 But I've always been a plain-speaking working woman and I tell the truth. 724 01:10:31,340 --> 01:10:33,420 So help me, God. 725 01:10:40,100 --> 01:10:44,100 It is proven that Sir Richard Worsley is not entitled 726 01:10:45,420 --> 01:10:47,370 to damages of £20,000. 727 01:10:47,420 --> 01:10:51,420 In fact, I would venture Sir Richard Worsley is not entitled 728 01:10:52,460 --> 01:10:56,460 to any compensation at all and that his litigation may be dismissed, 729 01:10:57,180 --> 01:11:01,130 for it was Sir Richard Worsley himself 730 01:11:01,180 --> 01:11:05,180 who debased and devalued his wife. 731 01:11:07,340 --> 01:11:10,700 My lord, gentlemen of the jury... 732 01:11:13,300 --> 01:11:17,300 "If a plaintiff encourages or is privy to, or consenting at all, 733 01:11:18,700 --> 01:11:22,700 "or contributing to the debauchery of his wife, or joined in it, 734 01:11:25,100 --> 01:11:28,450 "he will not recover a verdict. " 735 01:11:28,500 --> 01:11:30,890 So says the law of this land. 736 01:11:30,940 --> 01:11:32,890 I rest my case. 737 01:11:36,500 --> 01:11:38,330 Order, order! 738 01:11:39,620 --> 01:11:42,530 I will have this court cleared if there is not order! 739 01:11:42,580 --> 01:11:45,940 Silence in court! Silence in court! 740 01:12:18,940 --> 01:12:22,940 Sir, does the plaintiff have your verdict? 741 01:12:26,180 --> 01:12:28,500 Yes, he does, my lord. 742 01:12:30,060 --> 01:12:32,410 A clear breach of legality occurred, 743 01:12:32,460 --> 01:12:35,650 when the defendant eloped to the Royal Hotel, London 744 01:12:35,700 --> 01:12:37,970 with the plaintiff's wife, 745 01:12:38,020 --> 01:12:40,170 and he shared her bed. 746 01:12:40,220 --> 01:12:43,810 Then, sir, there is the question of compensation. 747 01:12:43,860 --> 01:12:47,860 The plaintiff is making a claim of £20,000. 748 01:12:49,180 --> 01:12:53,180 What damages, sir, do you consider proper in this case? 749 01:12:53,420 --> 01:12:57,420 We consider, my Lord, that the defendant, Captain Bisset, 750 01:12:58,180 --> 01:13:01,490 should compensate the plaintiff, Sir Richard Worsley, 751 01:13:01,540 --> 01:13:03,580 the total sum of... 752 01:13:05,180 --> 01:13:06,980 .. one shilling. 753 01:13:12,460 --> 01:13:15,820 Order, order! 754 01:13:17,660 --> 01:13:19,000 Order! 755 01:13:27,540 --> 01:13:30,860 Clear the court! Clear the court! 756 01:13:41,900 --> 01:13:43,500 Whore! 757 01:14:13,700 --> 01:14:15,530 We have done it, George. 758 01:14:15,580 --> 01:14:17,890 We have our life together now. 759 01:14:17,940 --> 01:14:19,930 How exactly is that, madam? 760 01:14:19,980 --> 01:14:21,320 Madam? 761 01:14:22,220 --> 01:14:24,530 He will let me go now. Richard... 762 01:14:24,580 --> 01:14:27,490 - Seymour... - Richard! 763 01:14:27,540 --> 01:14:29,740 You wish to speak to me? 764 01:14:30,060 --> 01:14:32,770 I wish for us to be divorced, 765 01:14:32,820 --> 01:14:36,820 and to have Jane... she belongs to George and I. She is our daughter. 766 01:14:38,780 --> 01:14:42,080 And I want all that rightfully belongs to me. 767 01:14:44,940 --> 01:14:46,530 You have... 768 01:14:46,580 --> 01:14:48,490 exposed and... 769 01:14:48,540 --> 01:14:50,460 humiliated me. 770 01:14:52,500 --> 01:14:56,500 - And you have wilfully betrayed the trust we shared. - Please, Richard. 771 01:14:58,300 --> 01:15:01,940 - After all that has happened and passed between us. - No. 772 01:15:03,260 --> 01:15:06,420 - Richard, I beg of you, let us put an end to this. - I said no. 773 01:15:08,460 --> 01:15:11,330 You are mine, Seymour, and you will always be mine. 774 01:15:11,380 --> 01:15:12,930 I will never do as you wish. 775 01:15:12,980 --> 01:15:15,130 I will never grant you a divorce. 776 01:15:15,180 --> 01:15:18,540 You belong to me and you will always belong to me. 777 01:15:21,860 --> 01:15:25,860 I may be your lawful property... 778 01:15:26,340 --> 01:15:29,340 but I will never be yours. 779 01:15:32,580 --> 01:15:36,580 Compensation has been ordered, and you, sir, shall have it! 780 01:15:37,580 --> 01:15:38,690 There! 781 01:15:38,740 --> 01:15:40,220 Have it! 782 01:15:42,980 --> 01:15:44,980 You bastard, George. 783 01:16:00,020 --> 01:16:02,370 Prime Minister. 784 01:16:02,420 --> 01:16:06,210 I do not require you to resign, sir. 785 01:16:06,260 --> 01:16:08,690 The government has not yet fallen. 786 01:16:08,740 --> 01:16:10,540 I must, my lord. 787 01:16:12,100 --> 01:16:14,370 I'm... filled with shame. 788 01:16:22,100 --> 01:16:23,850 Richard... 789 01:16:23,900 --> 01:16:26,370 torment yourself no further. 790 01:16:26,620 --> 01:16:29,290 Be done with her and divorce her. 791 01:16:30,100 --> 01:16:34,100 Lady Worsley will no more give up her pursuit of independence 792 01:16:34,420 --> 01:16:37,090 than will the American colonies. 793 01:16:53,100 --> 01:16:56,210 These sweet williams are pretty, aren't they, George? 794 01:16:56,260 --> 01:16:58,650 Very pretty, I think. 795 01:17:03,220 --> 01:17:05,220 What is it, my love? 796 01:17:06,700 --> 01:17:08,690 Let us find a new home, 797 01:17:08,740 --> 01:17:11,570 away from England, where we may hold our heads up high, 798 01:17:11,620 --> 01:17:15,620 and there we can live a life free of all this oppression and gloom. 799 01:17:16,820 --> 01:17:19,850 No, I won't run away from him. I won't. 800 01:17:19,900 --> 01:17:22,140 - No? - No. 801 01:17:35,780 --> 01:17:39,780 "No, sir Thro' every change I went 802 01:17:40,260 --> 01:17:43,500 "But ne'er could find to keep content... " 803 01:17:46,460 --> 01:17:49,130 "All different, those poor garbage were 804 01:17:49,180 --> 01:17:52,940 "Some fat, some lean, some brown, some fair... " 805 01:17:56,420 --> 01:17:58,770 "Had you seen me on his breast reclined 806 01:17:58,820 --> 01:18:02,660 "Lips glued to lips and limbs with limbs entwined... " 807 01:18:05,980 --> 01:18:09,010 "With oft repeated acts of dalliance spent 808 01:18:09,060 --> 01:18:12,060 "My lust quite sated My heart content... " 809 01:18:15,020 --> 01:18:16,970 "Sir Richard Worse-than-sly 810 01:18:17,020 --> 01:18:21,020 "Cursed the charms that gave him once a virgin to his arms 811 01:18:22,140 --> 01:18:26,140 "But, sir, those charms you cannot justly blame 812 01:18:26,900 --> 01:18:30,140 "For were't not THOU the author of thy shame?" 813 01:18:36,180 --> 01:18:39,530 Wonderful. Wonderful... 814 01:18:42,580 --> 01:18:44,530 Seymour, we have no money. 815 01:18:44,580 --> 01:18:46,450 George, we have lots of money. 816 01:18:46,500 --> 01:18:48,890 Richard has it, and I'm his lawful wife... 817 01:18:48,940 --> 01:18:51,620 so I can spend it as I wish. 818 01:18:59,540 --> 01:19:01,570 You think? 819 01:19:01,620 --> 01:19:03,060 Blue? 820 01:20:05,300 --> 01:20:07,570 Richard has asked me to go to him. 821 01:20:07,620 --> 01:20:09,850 Perhaps these verses shall be the last, my dear. 822 01:20:09,900 --> 01:20:12,090 What a triumph your love of poesy has become. 823 01:20:12,140 --> 01:20:15,740 Someone has to ensure we do not starve, George. 824 01:20:16,740 --> 01:20:20,100 When I'm finished with it, you can take me to bed if you wish. 825 01:20:23,860 --> 01:20:26,330 My love for you has declined. 826 01:20:36,780 --> 01:20:39,690 But Richard wishes to see me. 827 01:20:39,740 --> 01:20:41,540 I know he does. 828 01:20:48,620 --> 01:20:50,890 I did everything for you. 829 01:20:52,020 --> 01:20:53,820 I know you did. 830 01:20:56,820 --> 01:20:59,420 Why are you doing this, George? 831 01:21:01,780 --> 01:21:04,530 I thought I could live like this, but I can't. 832 01:21:04,580 --> 01:21:07,100 Are we not moderns? 833 01:21:09,020 --> 01:21:12,120 Not if living like this is being a modern. 834 01:21:17,980 --> 01:21:21,010 This is because I cannot give you a legitimate heir. 835 01:21:21,060 --> 01:21:22,900 No, Seymour... 836 01:21:28,500 --> 01:21:30,900 I do not love you any more. 837 01:21:34,580 --> 01:21:36,380 I'm very sorry. 838 01:21:37,820 --> 01:21:40,140 Very sorry indeed. 839 01:21:50,700 --> 01:21:54,000 My daughter was taken from me because of you. 840 01:22:03,660 --> 01:22:05,530 What will you do? 841 01:22:08,580 --> 01:22:10,650 I don't know, George. 842 01:22:12,620 --> 01:22:14,620 Go back to Richard. 843 01:22:16,260 --> 01:22:18,330 You were never mine. 844 01:22:18,380 --> 01:22:20,690 Nay... 845 01:22:20,740 --> 01:22:23,480 he'd take you back for a farthing. 846 01:22:25,700 --> 01:22:28,820 I belong to no man... 847 01:22:31,140 --> 01:22:34,890 and while it is my misfortune to live in an age of men, 848 01:22:34,940 --> 01:22:38,040 I will never belong to any man ever again. 849 01:23:38,540 --> 01:23:40,740 You wish to speak to me. 850 01:23:44,180 --> 01:23:46,850 I will grant you wish, 851 01:23:46,900 --> 01:23:50,050 and return your clothes and jewels... 852 01:23:50,100 --> 01:23:52,570 and I will pay you a generous allowance, 853 01:23:52,620 --> 01:23:55,820 on the condition that you cease all expenditure 854 01:23:56,780 --> 01:23:58,890 and that you leave England, 855 01:23:58,940 --> 01:24:02,940 at once, and remain abroad in France for four years. 856 01:24:03,780 --> 01:24:05,490 You would send me into exile? 857 01:24:05,540 --> 01:24:07,940 There is peace with France. 858 01:24:09,540 --> 01:24:12,730 I'm sure you'll be most content there. 859 01:24:12,780 --> 01:24:15,050 And what of Jane? 860 01:24:15,100 --> 01:24:18,730 I acknowledged her as mine, and she will remain with me. 861 01:24:18,780 --> 01:24:22,280 - But it's unfair to... - You left us, Seymour. 862 01:24:24,900 --> 01:24:28,690 It is the law. You have... forfeited all rights to her... 863 01:24:28,740 --> 01:24:31,740 - Richard, I'm her mother... - .. no more than a stranger to her. 864 01:24:43,900 --> 01:24:46,330 You're not too old to have another babe, Seymour. 865 01:24:46,380 --> 01:24:48,970 You have George... 866 01:24:49,020 --> 01:24:53,020 you are free to breed as many bastards with him as you wish. 867 01:24:58,340 --> 01:25:01,210 You wish me to depart for four years? 868 01:25:04,260 --> 01:25:05,530 Why do you complain so? 869 01:25:05,580 --> 01:25:08,500 I have lost everything. 870 01:25:12,340 --> 01:25:14,100 And only you? 871 01:25:16,740 --> 01:25:18,570 I'm tired. 872 01:25:18,620 --> 01:25:20,380 Of this. 873 01:25:24,900 --> 01:25:26,100 Yes. 874 01:25:27,180 --> 01:25:28,780 And so am I. 875 01:25:33,020 --> 01:25:35,020 Then we are agreed. 876 01:25:36,940 --> 01:25:39,140 I loved you, Richard... 877 01:25:40,020 --> 01:25:43,300 and I obeyed you, but you never cherished me. 67390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.