Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:10,049
(World Entertainment)
2
00:00:10,913 --> 00:00:13,443
(Part-time job app)
3
00:00:14,026 --> 00:00:17,996
I don't think I can last as an intern here.
4
00:00:21,296 --> 00:00:23,226
The manager is amazing here.
5
00:00:23,656 --> 00:00:25,796
I guess they're like a family.
6
00:00:28,226 --> 00:00:30,096
It's completely different from my company.
7
00:00:36,226 --> 00:00:38,156
What are you mumbling about?
8
00:00:39,026 --> 00:00:40,132
Where did you get this?
9
00:00:40,156 --> 00:00:42,595
Drill hid it so he could drink it alone.
10
00:00:42,596 --> 00:00:44,096
But I found it.
11
00:00:49,856 --> 00:00:52,426
I think Ji Hoon likes you a lot.
12
00:00:55,796 --> 00:00:58,326
I like him too. As a friend.
13
00:01:00,526 --> 00:01:02,525
Men and women can't be friends.
14
00:01:02,526 --> 00:01:04,096
If you like him, you like him.
15
00:01:05,356 --> 00:01:07,426
It must be nice to be so simple-minded.
16
00:01:08,426 --> 00:01:09,856
It doesn't have to be complicated.
17
00:01:10,666 --> 00:01:12,896
You guys are making it complicated.
18
00:01:13,926 --> 00:01:15,496
I just don't understand.
19
00:01:15,696 --> 00:01:18,166
Why is Ji Hoon suddenly acting like this,
20
00:01:18,856 --> 00:01:20,926
and why are you rejecting him so coldly?
21
00:01:23,926 --> 00:01:25,526
All I have left by my side...
22
00:01:26,956 --> 00:01:28,296
is Ji Hoon.
23
00:01:29,396 --> 00:01:30,396
What?
24
00:01:32,626 --> 00:01:34,556
I have nobody else but Ji Hoon...
25
00:01:34,996 --> 00:01:36,056
by my side.
26
00:01:38,496 --> 00:01:39,825
I don't want to date him...
27
00:01:39,826 --> 00:01:41,426
and then end up losing him too.
28
00:01:51,756 --> 00:01:55,056
Mr. Thumbs Up. You should
find your way home soon.
29
00:01:56,256 --> 00:01:59,326
- What?
- I've told you too much.
30
00:02:07,096 --> 00:02:09,226
She knows how to hurt
people with her words.
31
00:02:09,626 --> 00:02:11,455
No. Why am I hurt?
32
00:02:11,456 --> 00:02:14,226
I'm not hurt. My gosh.
33
00:02:22,296 --> 00:02:24,296
(World Entertainment)
34
00:02:30,256 --> 00:02:31,756
- Are you leaving now?
- What?
35
00:02:33,656 --> 00:02:36,256
They said I could in late today.
By the way...
36
00:02:37,066 --> 00:02:38,156
this is for you.
37
00:02:38,256 --> 00:02:39,326
What is it?
38
00:02:42,856 --> 00:02:44,556
This is something I treasure.
39
00:02:45,026 --> 00:02:46,356
I've never used it.
40
00:02:47,196 --> 00:02:48,196
You have it.
41
00:02:48,197 --> 00:02:50,056
Why are you giving it to me?
42
00:02:51,096 --> 00:02:53,856
You know I got fired from
all my part-time jobs.
43
00:02:54,326 --> 00:02:56,026
I have no money for rent.
44
00:02:56,756 --> 00:02:58,055
You can return it to me...
45
00:02:58,056 --> 00:02:59,326
when I pay you the rent.
46
00:02:59,626 --> 00:03:01,225
It's okay. You can pay me later.
47
00:03:01,226 --> 00:03:03,695
No. I want to make sure...
48
00:03:03,696 --> 00:03:05,156
I'm paying you.
49
00:03:07,926 --> 00:03:08,926
Take it.
50
00:03:10,496 --> 00:03:11,526
Okay.
51
00:03:26,726 --> 00:03:27,756
What are you doing?
52
00:03:27,856 --> 00:03:29,196
I'm checking to see if it works.
53
00:03:31,826 --> 00:03:32,826
It works, right?
54
00:03:33,226 --> 00:03:34,726
You look better in pictures.
55
00:03:35,896 --> 00:03:36,896
Bye.
56
00:03:43,226 --> 00:03:47,295
Can't you just do as I say?
57
00:03:47,296 --> 00:03:49,955
I told you I didn't want to.
58
00:03:49,956 --> 00:03:51,856
I'm saying this from my experience.
59
00:03:52,226 --> 00:03:55,226
Apologizing is really nothing.
60
00:03:55,456 --> 00:03:57,495
All you have to say is "I'm sorry."
61
00:03:57,496 --> 00:03:59,925
If you apologize, they will help us out.
62
00:03:59,926 --> 00:04:02,995
Your pride isn't that important right now.
63
00:04:02,996 --> 00:04:07,725
I'd rather take out a private loan. I
don't want a penny from Young Jae.
64
00:04:07,726 --> 00:04:11,825
Goodness, you idiot. He said
he wants to lend us money.
65
00:04:11,826 --> 00:04:13,725
I'm telling you, I don't want it.
66
00:04:13,726 --> 00:04:16,456
Hey, come on, man.
67
00:04:16,866 --> 00:04:19,196
Fine, take out a private loan.
68
00:04:19,396 --> 00:04:21,525
Go and get a private loan.
69
00:04:21,526 --> 00:04:23,865
Gosh, you are so stubborn.
70
00:04:23,866 --> 00:04:27,496
Do you think I can't be stubborn?
71
00:04:28,526 --> 00:04:29,796
Where are you going?
72
00:04:30,796 --> 00:04:34,296
I'm going out to take out a private loan.
73
00:04:37,126 --> 00:04:39,226
What's with him again?
74
00:04:45,026 --> 00:04:46,156
My goodness.
75
00:04:52,366 --> 00:04:53,426
My gosh.
76
00:04:54,396 --> 00:04:56,926
Goodness, I'm so frustrated.
77
00:04:59,156 --> 00:05:00,926
What on earth...
78
00:05:01,626 --> 00:05:04,456
is Gwang Jae's plan?
79
00:05:06,456 --> 00:05:07,526
Fine...
80
00:05:08,126 --> 00:05:09,496
He'll realise his mistake...
81
00:05:10,296 --> 00:05:14,256
once we all get forced
out onto the streets.
82
00:05:16,226 --> 00:05:18,026
Yes, you idiots.
83
00:05:29,326 --> 00:05:32,656
Goodness, I'm so frustrated.
84
00:05:40,656 --> 00:05:44,556
At any case, I'm the only frustrated one.
85
00:05:44,656 --> 00:05:46,326
It's just me.
86
00:05:47,556 --> 00:05:48,856
My goodness.
87
00:05:50,456 --> 00:05:51,896
My legs hurt.
88
00:05:53,696 --> 00:05:55,396
My goodness.
89
00:05:58,896 --> 00:06:01,526
What is this?
90
00:06:02,256 --> 00:06:05,226
Who put this thing up here?
91
00:06:06,896 --> 00:06:09,626
Should I sit in it?
92
00:06:19,396 --> 00:06:20,656
This is fun.
93
00:06:25,226 --> 00:06:28,196
Goodness, this is comfortable.
It's pretty great.
94
00:06:33,896 --> 00:06:35,456
It's completely up to you.
95
00:06:36,556 --> 00:06:38,226
Hiking?
96
00:06:38,326 --> 00:06:41,156
It's not a must, so it's up to you.
97
00:06:42,926 --> 00:06:45,326
Is everyone else going?
98
00:06:45,896 --> 00:06:48,256
That's true, but don't feel any pressure.
99
00:06:48,526 --> 00:06:52,026
Just know that we don't consider
our interns as our inferiors.
100
00:06:52,296 --> 00:06:55,726
I did hear that all the other
interns will be there.
101
00:07:01,326 --> 00:07:02,356
I see.
102
00:07:06,226 --> 00:07:07,256
Grandpa.
103
00:07:08,326 --> 00:07:09,496
Grandpa.
104
00:07:13,496 --> 00:07:15,526
Grandpa, aren't you hot?
105
00:07:15,826 --> 00:07:17,696
What?
106
00:07:18,026 --> 00:07:20,925
Oh, right. I completely forgot.
107
00:07:20,926 --> 00:07:22,926
Oh, my gosh.
108
00:07:23,696 --> 00:07:25,632
Goodness, I slept like
a baby in this thing.
109
00:07:25,656 --> 00:07:26,856
Oh, my.
110
00:07:29,726 --> 00:07:30,826
Why?
111
00:07:31,596 --> 00:07:32,626
What?
112
00:07:35,356 --> 00:07:36,596
Bring out some tea.
113
00:07:37,156 --> 00:07:39,196
The ones I got from the UK.
114
00:07:39,296 --> 00:07:41,026
The ones which the royal family gave me.
115
00:07:41,256 --> 00:07:43,995
It's the tea they only
give out to the VIPs.
116
00:07:43,996 --> 00:07:46,455
The Royal British Breakfast VIP Tea.
117
00:07:46,456 --> 00:07:47,896
You already finished it.
118
00:07:48,626 --> 00:07:49,855
What? Then what do we have?
119
00:07:49,856 --> 00:07:51,696
- We have oolong tea.
- Oolong...
120
00:07:54,456 --> 00:07:55,726
Then two cups of oolong tea.
121
00:07:57,296 --> 00:07:59,355
Are you okay with that?
122
00:07:59,356 --> 00:08:01,626
Yes, of course. Anything is fine.
123
00:08:02,956 --> 00:08:05,626
Anyway, what brings you here?
124
00:08:07,096 --> 00:08:09,026
Young Jae, you're amazing.
125
00:08:09,326 --> 00:08:13,226
I knew you were doing well, but
it feels different to see it.
126
00:08:13,756 --> 00:08:14,996
Oh, right.
127
00:08:15,226 --> 00:08:18,725
My success is actually a
little better than...
128
00:08:18,726 --> 00:08:20,656
what people hear about.
129
00:08:21,226 --> 00:08:24,726
That's why I came here
to ask you for a favour.
130
00:08:25,996 --> 00:08:26,996
A favour?
131
00:08:27,756 --> 00:08:28,756
Well...
132
00:08:29,896 --> 00:08:33,856
We're suffering from the bank loan
we took out for our building.
133
00:08:35,326 --> 00:08:39,756
Can you let me borrow the
money to pay them back?
134
00:08:41,466 --> 00:08:44,926
Well, that's a bit difficult.
135
00:08:47,256 --> 00:08:48,296
I see.
136
00:08:50,156 --> 00:08:51,326
I'll just give it to you.
137
00:08:52,526 --> 00:08:53,526
What?
138
00:09:00,696 --> 00:09:03,396
Oh, goodness. This makes
me look like an idiot.
139
00:09:03,756 --> 00:09:05,296
I have to officiate a wedding soon.
140
00:09:05,826 --> 00:09:09,156
How did I get sunburned like this?
141
00:09:09,756 --> 00:09:12,856
My eyelids are sunburnt too.
142
00:09:19,196 --> 00:09:21,102
I'm giving it to you as
your advanced payment.
143
00:09:21,126 --> 00:09:22,255
Advanced payment?
144
00:09:22,256 --> 00:09:25,296
Sign with my agency. Then I'll
give it to you right away.
145
00:09:26,396 --> 00:09:28,926
We'll have to write up a contract for you,
146
00:09:29,026 --> 00:09:32,225
but this is the basic contract.
You can take a look.
147
00:09:32,226 --> 00:09:35,526
(Management Contract)
148
00:09:39,466 --> 00:09:40,496
Yes?
149
00:09:41,466 --> 00:09:42,526
What is it?
150
00:09:43,026 --> 00:09:45,966
Mal Sook, do you have
something on your mind too?
151
00:09:46,196 --> 00:09:48,756
Is there anyone who's free from worries?
152
00:09:50,826 --> 00:09:52,096
What are you worried about?
153
00:09:54,196 --> 00:09:56,296
I have a crush on someone.
154
00:09:56,756 --> 00:09:58,356
That's not troublesome.
155
00:09:58,656 --> 00:10:01,725
But he's a very popular guy.
156
00:10:01,726 --> 00:10:05,356
That does some like it's a bit troublesome.
157
00:10:06,356 --> 00:10:08,656
Bo Hee, what do you think love is?
158
00:10:08,966 --> 00:10:09,996
What?
159
00:10:11,756 --> 00:10:15,556
This part prickles as if
I applied some ointment.
160
00:10:16,326 --> 00:10:19,326
It's like that when you like someone.
161
00:10:19,526 --> 00:10:20,926
Do you feel that way too?
162
00:10:22,326 --> 00:10:24,356
Well, I don't know.
163
00:10:26,626 --> 00:10:28,856
That happens to me sometimes too.
164
00:10:29,466 --> 00:10:32,296
I think that's why I lost my appetite.
165
00:10:47,026 --> 00:10:48,756
It's 22198 again.
166
00:11:04,926 --> 00:11:07,056
1:20am?
167
00:11:25,426 --> 00:11:27,896
(World Entertainment)
168
00:11:30,796 --> 00:11:33,226
Okay? Are you finished?
169
00:11:33,496 --> 00:11:35,325
Yes, I am.
170
00:11:35,326 --> 00:11:39,756
Mal Sook. Why do you look so down?
171
00:11:41,656 --> 00:11:44,026
Next week, we'll change seats in my class.
172
00:11:44,656 --> 00:11:47,896
So what? What's the problem with that?
173
00:11:48,056 --> 00:11:52,856
Well... Never mind. You
wouldn't understand.
174
00:11:54,396 --> 00:11:56,696
What on earth is it, kiddo?
175
00:11:57,696 --> 00:11:59,096
It's...
176
00:12:01,096 --> 00:12:04,426
Never mind. You wouldn't
understand even if I told you.
177
00:12:05,896 --> 00:12:09,355
What is it? What's going on?
Why won't you tell me?
178
00:12:09,356 --> 00:12:12,656
Why do you keep saying
I wouldn't understand?
179
00:12:13,226 --> 00:12:16,056
- It's...
- Yes, it's what?
180
00:12:16,926 --> 00:12:19,656
No, never mind. You wouldn't understand.
181
00:12:21,296 --> 00:12:23,996
Mal Sook, what is it?
182
00:12:24,096 --> 00:12:26,226
May I use your cell phone?
183
00:12:26,356 --> 00:12:29,656
I think I'll feel better
after I play some games.
184
00:12:29,756 --> 00:12:32,526
Hey, forget about my cell phone.
Tell me what's going on.
185
00:12:32,726 --> 00:12:34,606
I'll give it to you if you tell me.
What is it?
186
00:12:35,156 --> 00:12:36,296
It's...
187
00:12:36,396 --> 00:12:38,296
Yes, it's what?
188
00:12:39,096 --> 00:12:41,526
What is it?
189
00:12:42,696 --> 00:12:44,626
I'll just use Bo Hee's phone.
190
00:12:46,156 --> 00:12:49,526
Come on, Mal Sook. What is it?
191
00:12:52,196 --> 00:12:53,325
- Bo Hee.
- Yes?
192
00:12:53,326 --> 00:12:56,826
I would like to play a game.
Can you unlock your phone?
193
00:12:57,456 --> 00:13:00,295
Why? Does your heart hurt again?
194
00:13:00,296 --> 00:13:02,456
Yes. It really does.
195
00:13:03,696 --> 00:13:07,796
- Sure. But just one round, okay?
- Okay.
196
00:13:18,826 --> 00:13:20,626
Hey, move over.
197
00:13:23,296 --> 00:13:24,796
Will you cooperate?
198
00:13:30,326 --> 00:13:31,802
It's the weekends. Where are you going?
199
00:13:31,826 --> 00:13:34,296
Somewhere scarier than "Train
To Busan." I'm going hiking.
200
00:13:34,426 --> 00:13:36,526
Hiking? With your co-workers?
201
00:13:36,826 --> 00:13:39,002
I'm already in deep water because
of the text message incident.
202
00:13:39,026 --> 00:13:40,426
I can't back out of this.
203
00:13:40,756 --> 00:13:42,855
Life is already hard enough.
204
00:13:42,856 --> 00:13:44,956
I don't understand why people go hiking.
205
00:13:46,496 --> 00:13:48,596
- Do you want me to come with you?
- No.
206
00:13:49,056 --> 00:13:52,896
Ji Hoon, you seem like a
total stranger right now.
207
00:13:53,496 --> 00:13:54,496
What?
208
00:13:57,626 --> 00:14:00,456
Are you really wearing
those shoes to go hiking?
209
00:14:00,726 --> 00:14:02,526
Do you want to slip and
fall on the mountain?
210
00:14:02,626 --> 00:14:05,055
Why don't you buy me a
pair of hiking boots then?
211
00:14:05,056 --> 00:14:07,895
Come to think about it,
this is all your fault.
212
00:14:07,896 --> 00:14:09,256
You idiot.
213
00:15:09,496 --> 00:15:10,496
Bo Hee.
214
00:15:30,256 --> 00:15:32,526
(Management Contract)
215
00:15:41,796 --> 00:15:44,625
- Here you go. Thank you.
- Thank you.
216
00:15:44,626 --> 00:15:46,026
Goodbye.
217
00:15:49,826 --> 00:15:51,095
- Is it for here?
- Yes.
218
00:15:51,096 --> 00:15:52,426
All right, hold on one second.
219
00:15:54,026 --> 00:15:56,626
What is going on? Did
they bake bread today?
220
00:16:04,326 --> 00:16:06,196
The seats are all taken.
221
00:16:07,226 --> 00:16:09,856
Hey, all the part-timers here are handsome.
222
00:16:12,396 --> 00:16:14,896
Excuse me. What time will
the other part-timer come?
223
00:16:16,626 --> 00:16:19,626
Well... What time...
224
00:16:20,696 --> 00:16:22,896
It's time for you to get a watch.
225
00:16:23,926 --> 00:16:25,826
That outdated joke was so lame.
226
00:16:25,996 --> 00:16:27,555
What? What did you say?
227
00:16:27,556 --> 00:16:29,636
My opinion of him just came
crashing down. Let's go.
228
00:16:30,156 --> 00:16:32,296
Crashing down? What did?
229
00:16:32,556 --> 00:16:33,556
Did something fall?
230
00:16:34,856 --> 00:16:36,625
- Can I help you?
- What were they talking about?
231
00:16:36,626 --> 00:16:37,925
- Is it for here?
- Yes.
232
00:16:37,926 --> 00:16:39,556
Okay, hold on.
233
00:16:47,856 --> 00:16:48,856
Hello?
234
00:16:48,857 --> 00:16:50,596
- He picked it up!
- Did he pick up?
235
00:16:50,856 --> 00:16:54,195
- Who is this?
- Aren't you coming for work today?
236
00:16:54,196 --> 00:16:56,195
What? Who are you?
237
00:16:56,196 --> 00:16:58,656
- I'm your fan.
- My gosh.
238
00:17:00,196 --> 00:17:01,196
What is this?
239
00:17:04,096 --> 00:17:05,225
What is going on?
240
00:17:05,226 --> 00:17:07,665
- You're so cool.
- I'm a huge fan of yours.
241
00:17:07,666 --> 00:17:09,056
Where are you?
242
00:17:11,256 --> 00:17:12,926
(Drill)
243
00:17:14,026 --> 00:17:17,666
- Hello?
- Ji Hoon, you're famous now.
244
00:17:17,926 --> 00:17:18,926
What are you talking about?
245
00:17:18,927 --> 00:17:21,895
Someone posted a photo of you
working part-time on social media.
246
00:17:21,896 --> 00:17:23,666
And people are crazy about it.
247
00:17:23,926 --> 00:17:25,426
They call you "Part-time Baker".
248
00:17:25,826 --> 00:17:27,025
"Part-time Baker"?
249
00:17:27,026 --> 00:17:28,926
Because you work part-time at a bakery.
250
00:17:29,626 --> 00:17:31,356
Isn't that cute? Anyway,
251
00:17:31,556 --> 00:17:34,525
you'll be receiving text messages
from strangers for a while.
252
00:17:34,526 --> 00:17:36,425
It seems like your phone number
has been revealed online too.
253
00:17:36,426 --> 00:17:38,826
What? Let's hang up first.
254
00:17:41,556 --> 00:17:44,625
(Part-time Baker)
255
00:17:44,626 --> 00:17:46,596
Who took my pictures and
posted them online?
256
00:17:55,496 --> 00:17:58,056
Check this out. It's no joke.
257
00:18:00,696 --> 00:18:02,995
It's having much more impact
than we first expected.
258
00:18:02,996 --> 00:18:04,295
See?
259
00:18:04,296 --> 00:18:07,226
I told you none of my
plans have ever failed.
260
00:18:09,226 --> 00:18:12,296
I guess he will be bothered
by many people for a while.
261
00:18:13,096 --> 00:18:14,956
They even know his name too.
262
00:18:15,826 --> 00:18:17,125
- Be careful.
- Watch your step.
263
00:18:17,126 --> 00:18:20,226
- Be careful on your way down.
- This is why I didn't want to come.
264
00:18:20,756 --> 00:18:23,226
- Take my hand.
- Goodness.
265
00:18:23,426 --> 00:18:24,426
Gosh.
266
00:18:27,726 --> 00:18:30,095
- Gosh.
- We're almost there.
267
00:18:30,096 --> 00:18:31,096
Great.
268
00:18:32,426 --> 00:18:33,596
Be careful.
269
00:18:35,696 --> 00:18:36,856
Gosh.
270
00:18:40,096 --> 00:18:41,425
What's wrong? Are you okay?
271
00:18:41,426 --> 00:18:44,255
Well... Yes, I'm fine.
272
00:18:44,256 --> 00:18:46,166
Tell me if you're hurt.
273
00:18:46,556 --> 00:18:48,725
I tripped a little.
274
00:18:48,726 --> 00:18:50,425
Do you want me to help you up?
275
00:18:50,426 --> 00:18:52,825
No, it's all right. You can go first.
276
00:18:52,826 --> 00:18:54,696
I'll climb down slowly.
277
00:18:54,996 --> 00:18:56,196
Well, okay then.
278
00:19:36,326 --> 00:19:37,426
What is this?
279
00:19:38,956 --> 00:19:41,625
- What?
- Why would you meet with Young Jae?
280
00:19:41,626 --> 00:19:44,356
Who told you to go beg him?
281
00:19:44,556 --> 00:19:47,142
Did you have to make me miserable too?
282
00:19:47,166 --> 00:19:50,056
Did you meet with him?
283
00:19:50,796 --> 00:19:52,826
It's not because of you.
284
00:19:53,226 --> 00:19:54,296
It's because of me.
285
00:19:56,056 --> 00:19:58,496
I'm switching companies.
286
00:19:59,666 --> 00:20:01,626
- What?
- What?
287
00:20:01,996 --> 00:20:05,826
It's hard for me to even
release an album here.
288
00:20:06,166 --> 00:20:07,755
He said he can do it for me right away.
289
00:20:07,756 --> 00:20:09,796
Did that punk lure you like that?
290
00:20:10,726 --> 00:20:12,255
That scumbag.
291
00:20:12,256 --> 00:20:14,955
Hey, Gwang Jae.
292
00:20:14,956 --> 00:20:16,666
What are you going to do?
293
00:20:17,926 --> 00:20:19,926
Gosh, that look.
294
00:20:20,526 --> 00:20:21,726
He always made...
295
00:20:22,096 --> 00:20:24,666
a big mess every time he
had that look in his eyes.
296
00:20:26,356 --> 00:20:28,456
Goodness.
297
00:21:02,126 --> 00:21:03,855
You can't barge in like this.
298
00:21:03,856 --> 00:21:05,425
- Let go!
- What's wrong with you?
299
00:21:05,426 --> 00:21:06,756
Gosh, hey!
300
00:21:09,956 --> 00:21:12,056
- Why are you here again?
- Hey, Park Young Jae!
301
00:21:13,696 --> 00:21:14,726
What?
302
00:21:16,956 --> 00:21:18,426
What is it again?
303
00:21:22,526 --> 00:21:24,956
I'm a busy person. If you have
something to say, hurry up.
304
00:21:27,026 --> 00:21:28,126
I'm begging you.
305
00:21:29,756 --> 00:21:31,396
Is it about money again?
306
00:21:32,556 --> 00:21:33,596
About Bo Hee.
307
00:21:37,626 --> 00:21:38,856
Please take good care of her.
308
00:21:40,726 --> 00:21:41,756
What?
309
00:21:43,666 --> 00:21:45,166
As you know,
310
00:21:46,126 --> 00:21:48,196
she deserves much more
than World Entertainment.
311
00:21:50,126 --> 00:21:51,796
She's musically talented,
312
00:21:53,056 --> 00:21:54,996
and she still has a lot
more to show the world.
313
00:21:56,296 --> 00:21:57,296
Please...
314
00:21:58,726 --> 00:22:00,356
help her with her career.
315
00:22:02,456 --> 00:22:03,596
Please.
316
00:22:10,826 --> 00:22:12,655
Woo Seung, aren't you going with us?
317
00:22:12,656 --> 00:22:15,495
Well, my friend will come to pick me up.
318
00:22:15,496 --> 00:22:18,056
- I see.
- Okay. We'll see you on Monday.
319
00:22:18,326 --> 00:22:20,055
Okay, goodbye.
320
00:22:20,056 --> 00:22:21,926
- Bye.
- See you later.
321
00:22:35,256 --> 00:22:36,426
Gosh, it hurts.
322
00:22:46,156 --> 00:22:49,626
(Underdog)
323
00:22:56,956 --> 00:22:59,226
(Mr. Thumbs Up)
324
00:22:59,496 --> 00:23:00,496
(Calling Mr. Thumbs Up)
325
00:23:02,456 --> 00:23:04,826
- What's up?
- Hey.
326
00:23:05,726 --> 00:23:08,956
I'm sorry, but can you come pick me up?
327
00:23:09,226 --> 00:23:11,626
I'll settle all your debt then.
328
00:23:11,796 --> 00:23:13,696
Where are you?
329
00:23:14,296 --> 00:23:15,296
A mountain.
330
00:23:16,126 --> 00:23:17,126
A mountain?
331
00:23:31,596 --> 00:23:33,855
I knew this was going to happen...
332
00:23:33,856 --> 00:23:36,956
when she left to go hiking
with those lame sneakers on.
333
00:23:40,626 --> 00:23:41,626
Wait a second.
334
00:23:42,096 --> 00:23:45,926
This will be a nice
opportunity for Ji Hoon.
335
00:23:47,596 --> 00:23:48,956
All right, Ji Hoon.
336
00:23:49,196 --> 00:23:52,426
Your daddy will back you up for certain.
337
00:23:59,996 --> 00:24:01,526
Why isn't he picking up?
338
00:24:03,726 --> 00:24:05,846
Your call has been forwarded
to an automated voice...
339
00:24:08,796 --> 00:24:11,125
(To Ji Hoon)
340
00:24:11,126 --> 00:24:13,526
Woo Seung said she hurt her leg hiking.
She's alone.
341
00:24:13,826 --> 00:24:15,156
She needs someone to pick her up.
342
00:24:15,396 --> 00:24:16,826
Go to her now.
343
00:24:22,396 --> 00:24:23,456
Hey.
344
00:24:26,596 --> 00:24:28,255
Why aren't you picking up your phone?
345
00:24:28,256 --> 00:24:30,525
I turned it off because of prank calls.
346
00:24:30,526 --> 00:24:32,626
The agency wants to see you.
347
00:24:33,756 --> 00:24:36,355
- Why?
- They must have seen your pictures.
348
00:24:36,356 --> 00:24:38,896
I think they know that
you're Part-time Baker.
349
00:24:41,926 --> 00:24:43,796
Hey. This...
350
00:24:44,796 --> 00:24:46,356
could be your last chance.
351
00:24:53,396 --> 00:24:55,326
Ji Hoon. You got the message, right?
352
00:24:55,796 --> 00:24:58,295
Yes. How did you know?
353
00:24:58,296 --> 00:25:00,056
That's not important.
354
00:25:01,256 --> 00:25:03,726
Keep in mind. This is your chance.
355
00:25:04,796 --> 00:25:06,096
What are you waiting for?
356
00:25:06,196 --> 00:25:08,296
My chance? I'm going.
357
00:25:11,726 --> 00:25:13,456
That jerk.
358
00:25:13,556 --> 00:25:15,696
Doesn't he know who gave him the chance?
359
00:25:21,896 --> 00:25:23,126
No.
360
00:25:23,326 --> 00:25:25,046
It'll be good if it works out between them.
361
00:25:58,896 --> 00:26:01,356
Is he on his way or not?
362
00:26:31,996 --> 00:26:33,876
I'm sorry for calling you
here on your day off.
363
00:26:34,956 --> 00:26:37,456
You never know what will happen in life.
364
00:26:37,996 --> 00:26:39,056
Pardon?
365
00:26:39,926 --> 00:26:41,655
Life is all about timing.
366
00:26:41,656 --> 00:26:44,126
One of the debut team
members got kicked out,
367
00:26:44,296 --> 00:26:46,726
and you went viral as the Part-time Baker.
368
00:26:46,956 --> 00:26:48,596
Isn't this perfect timing?
369
00:26:49,156 --> 00:26:50,726
I'll do my best.
370
00:26:51,326 --> 00:26:53,726
Wait here. The CEO will be here soon.
371
00:26:53,926 --> 00:26:54,996
Okay.
372
00:27:01,356 --> 00:27:04,756
Please. Please.
373
00:27:10,556 --> 00:27:11,656
What are you doing?
374
00:27:11,756 --> 00:27:14,996
Don't you have eyes?
375
00:27:15,096 --> 00:27:17,026
I'm doing this for Ji Hoon.
376
00:27:19,726 --> 00:27:20,996
Aren't they back yet?
377
00:27:22,096 --> 00:27:23,756
Ji Hoon will come home late tonight.
378
00:27:25,456 --> 00:27:26,756
I can't keep it a secret.
379
00:27:27,656 --> 00:27:30,025
- Don't tell anyone.
- What is it?
380
00:27:30,026 --> 00:27:31,456
Ji Hoon is having...
381
00:27:32,126 --> 00:27:35,326
an audition today. He could
get into a debut team.
382
00:27:35,556 --> 00:27:38,126
What? Then where's Woo Seung?
383
00:27:38,596 --> 00:27:42,295
She went hiking this morning, you idiot.
384
00:27:42,296 --> 00:27:43,556
Darn it.
385
00:27:45,196 --> 00:27:47,895
I'm sorry for saying a bad word.
386
00:27:47,896 --> 00:27:50,756
Please help Ji Hoon.
387
00:27:56,956 --> 00:27:59,226
Yes. He's here.
388
00:28:00,156 --> 00:28:03,296
Okay. I'll be there.
389
00:28:04,726 --> 00:28:07,856
I'll bring the CEO. Wait here, okay?
390
00:28:10,426 --> 00:28:13,126
By the way, you said you
write songs, right?
391
00:28:13,326 --> 00:28:15,556
Pardon? Yes.
392
00:28:15,756 --> 00:28:16,926
Do you have them now?
393
00:28:17,396 --> 00:28:19,756
I have a few saved on my phone.
394
00:28:19,856 --> 00:28:20,856
Okay.
395
00:28:21,396 --> 00:28:23,926
Show him everything you can.
396
00:28:34,996 --> 00:28:37,596
(You're so handsome. I miss you.)
397
00:28:39,556 --> 00:28:40,596
Mr. Thumbs Up?
398
00:28:42,126 --> 00:28:44,632
Woo Seung said she hurt her leg hiking.
She's alone.
399
00:28:44,656 --> 00:28:46,425
She needs someone to pick her up.
400
00:28:46,426 --> 00:28:47,996
- Go to her now.
- Darn it.
401
00:29:42,996 --> 00:29:45,456
It is a beautiful day today...
402
00:29:46,096 --> 00:29:48,896
and what I would like to say...
403
00:29:49,556 --> 00:29:52,456
to this lovely couple...
404
00:29:53,256 --> 00:29:56,996
is about the duality of humans.
405
00:29:58,156 --> 00:29:59,756
To your loved ones,
406
00:30:00,456 --> 00:30:04,896
never be hypocritical.
407
00:30:06,026 --> 00:30:10,126
That old man's face is half and half.
408
00:30:20,156 --> 00:30:22,426
(We thank Kim Sook for
her guest appearance.)
409
00:30:39,126 --> 00:30:41,856
(The Best Hit)
410
00:30:42,256 --> 00:30:45,055
I won't be able to go back quietly.
411
00:30:45,056 --> 00:30:48,125
What happened? I told
you to go to Woo Seung.
412
00:30:48,126 --> 00:30:49,426
Why didn't you...
413
00:30:49,896 --> 00:30:52,055
Let me ask you something.
Do you like Woo Seung?
414
00:30:52,056 --> 00:30:53,696
- What?
- Do you like her?
415
00:30:54,326 --> 00:30:56,956
This looks like a picture. What is it of?
416
00:30:57,056 --> 00:30:59,456
It's of a beautiful face.
417
00:31:01,356 --> 00:31:03,895
What's this contract with Bo Hee?
Cancel it right now.
418
00:31:03,896 --> 00:31:06,596
Look into my eyes. Who do you see?
419
00:31:06,796 --> 00:31:08,455
My life is so difficult.
420
00:31:08,456 --> 00:31:09,925
Is Gwang Jae really having a hard time?
421
00:31:09,926 --> 00:31:11,995
It's a miracle that he's still standing.
422
00:31:11,996 --> 00:31:13,725
After Yoo Hyun Jae went missing...
423
00:31:13,726 --> 00:31:16,996
he went everywhere in Korea to find him.
424
00:31:17,796 --> 00:31:20,826
I keep giving people piggybacks these days.
425
00:31:23,826 --> 00:31:26,556
How is Old Man doing?
426
00:31:27,796 --> 00:31:29,556
Can't we be friends?
427
00:31:29,926 --> 00:31:32,226
Can you even kiss me?
428
00:31:32,826 --> 00:31:35,625
This will be the last time.
I won't give up anymore.
429
00:31:35,626 --> 00:31:36,996
Amazing.
430
00:31:38,956 --> 00:31:41,496
Young Jae. Long time no see.
29364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.