Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,899 --> 00:00:09,269
Bo Hee, I was a huge fan
of yours when I was young.
2
00:00:09,799 --> 00:00:10,898
Thank you.
3
00:00:10,899 --> 00:00:13,098
You were my first love.
4
00:00:13,099 --> 00:00:14,099
Really?
5
00:00:14,100 --> 00:00:16,498
Of course. Back then,
most of male students...
6
00:00:16,499 --> 00:00:19,405
- carried your plastic picture.
- That's funny.
7
00:00:19,429 --> 00:00:21,698
It's true. Before we
move on to her attempt,
8
00:00:21,699 --> 00:00:25,168
we've heard that she has
an unexpected charm.
9
00:00:25,169 --> 00:00:28,428
Can you really do this?
I know this is hard.
10
00:00:28,429 --> 00:00:29,769
You're amazing.
11
00:00:30,529 --> 00:00:33,028
What is it? Why am I getting a bad feeling?
12
00:00:33,029 --> 00:00:35,499
- Isn't it yoga?
- It's yoga.
13
00:00:35,599 --> 00:00:36,798
I don't think it's yoga.
14
00:00:36,799 --> 00:00:38,028
- What?
- It'll be better that way.
15
00:00:38,029 --> 00:00:39,698
It's too common these days.
16
00:00:39,699 --> 00:00:44,228
Her talent is drinking soda all at once.
17
00:00:44,229 --> 00:00:45,828
Are you sure you can do this?
18
00:00:45,829 --> 00:00:49,198
That's very unexpected of you.
Are you sure?
19
00:00:49,199 --> 00:00:52,029
I'm not sure if I'll be able to do it,
20
00:00:52,129 --> 00:00:53,468
but I'll try my best!
21
00:00:53,469 --> 00:00:55,329
All right. Please hand me the soda.
22
00:00:55,829 --> 00:00:58,698
It's really carbonated,
23
00:00:58,699 --> 00:01:00,998
so it's hard even for men
to drink this all at once.
24
00:01:00,999 --> 00:01:02,299
Do you think you can do it?
25
00:01:02,999 --> 00:01:04,168
I'll try!
26
00:01:04,169 --> 00:01:07,168
Oh, my. Do you think she can do it?
27
00:01:07,169 --> 00:01:08,269
She's being insane.
28
00:01:09,069 --> 00:01:10,169
Gwang Jae.
29
00:01:11,599 --> 00:01:14,198
I hope I win the challenge...
30
00:01:14,199 --> 00:01:15,728
and get to appear as a
regular on that program.
31
00:01:15,729 --> 00:01:16,729
What?
32
00:01:18,099 --> 00:01:19,299
I'm sure you'll win.
33
00:01:21,169 --> 00:01:22,428
If I become a regular...
34
00:01:22,429 --> 00:01:24,198
I can release an album,
35
00:01:24,199 --> 00:01:28,329
and we can pay back our debt quickly.
Don't you think?
36
00:01:28,769 --> 00:01:31,369
We'll get to pay it all at once.
37
00:01:32,399 --> 00:01:34,629
Then I should win it.
38
00:01:35,399 --> 00:01:37,269
I must win it by any means.
39
00:01:39,999 --> 00:01:41,599
No, don't!
40
00:01:42,469 --> 00:01:45,269
- Don't do it!
- I'm not sure if it's possible.
41
00:01:45,969 --> 00:01:47,669
You can give up now if you want.
42
00:01:47,999 --> 00:01:49,229
Then, go ahead!
43
00:01:53,629 --> 00:01:55,969
You can stop if it's too hard for you.
44
00:01:57,769 --> 00:01:58,769
Gosh.
45
00:01:59,069 --> 00:02:00,598
Your throat must be burning now.
46
00:02:00,599 --> 00:02:02,468
She already drank half of it.
47
00:02:02,469 --> 00:02:05,099
You can stop now. Don't force yourself.
48
00:02:06,429 --> 00:02:08,129
That's incredible.
49
00:02:09,129 --> 00:02:10,299
That's the last sip.
50
00:02:13,899 --> 00:02:17,668
Unbelievable. She succeeded
in drinking soda all at once.
51
00:02:17,669 --> 00:02:19,169
It almost killed me.
52
00:02:19,999 --> 00:02:22,368
That was incredible.
53
00:02:22,369 --> 00:02:24,629
Bo Hee, is your throat all right?
54
00:02:25,229 --> 00:02:26,969
It's okay.
55
00:02:28,199 --> 00:02:29,629
Can you sing now?
56
00:02:29,799 --> 00:02:31,438
Yes, I can.
57
00:02:31,439 --> 00:02:34,668
She's Hong Bo Hee with unexpected charms.
58
00:02:34,669 --> 00:02:37,769
Now, it's time for you
to choose the number.
59
00:02:38,499 --> 00:02:42,099
Well... I choose number 23. No, wait.
60
00:02:42,199 --> 00:02:43,769
I choose number 25.
61
00:02:43,969 --> 00:02:47,799
She chose number 25. Let's
check which song it is.
62
00:02:48,529 --> 00:02:49,669
("Violet Fragrance")
63
00:02:50,069 --> 00:02:53,228
It's the perfect song for the Fairy.
64
00:02:53,229 --> 00:02:55,568
It's "Violet Fragrance".
65
00:02:55,569 --> 00:02:56,698
- Great!
- She'll win!
66
00:02:56,699 --> 00:02:59,428
That was the perfect choice.
67
00:02:59,429 --> 00:03:00,429
Right?
68
00:03:11,169 --> 00:03:12,705
The sight of you.
69
00:03:12,729 --> 00:03:14,099
This is great.
70
00:03:14,929 --> 00:03:16,499
Came up on.
71
00:03:35,269 --> 00:03:38,169
- Oh, no.
- No, how can this be?
72
00:03:38,269 --> 00:03:39,429
I'm so sorry. I'm...
73
00:03:43,569 --> 00:03:48,069
Oh, no, Bo Hee. Sadly, you have failed.
74
00:03:49,099 --> 00:03:52,569
I guess my dream really was of a dragon.
75
00:04:08,669 --> 00:04:10,728
We have to go to the subway
station to get on...
76
00:04:10,729 --> 00:04:12,199
I know. You don't have to tell me.
77
00:04:12,969 --> 00:04:15,498
- What?
- Just hold tight onto my belt.
78
00:04:15,499 --> 00:04:17,599
I remember every single place I've been to.
79
00:04:18,869 --> 00:04:20,429
Goodness, you are boasting again.
80
00:04:20,529 --> 00:04:22,329
I'm not boasting.
81
00:04:22,429 --> 00:04:24,168
I'm usually pretty smart...
82
00:04:24,169 --> 00:04:25,499
Do you remember something?
83
00:04:26,099 --> 00:04:29,169
I don't, but I think I was pretty smart.
84
00:04:32,099 --> 00:04:34,129
Look for that place around here.
85
00:04:34,529 --> 00:04:36,199
I've been holding it in for a while.
86
00:04:37,029 --> 00:04:38,999
Holding what in? Are you
looking for something?
87
00:04:39,929 --> 00:04:40,999
A bathroom.
88
00:04:41,239 --> 00:04:43,119
I thought you said you were smart.
I guess not.
89
00:04:43,799 --> 00:04:44,869
Oh, right.
90
00:04:46,069 --> 00:04:47,739
Let me see.
91
00:04:49,199 --> 00:04:50,529
Let's go over there.
92
00:05:05,029 --> 00:05:08,529
I think there's a bathroom over there.
You should hurry.
93
00:05:08,699 --> 00:05:11,529
Okay. Hold this for me.
94
00:05:12,869 --> 00:05:15,469
I'm not someone who holds bags for people.
95
00:05:15,969 --> 00:05:17,769
Don't go anywhere like
you did the last time.
96
00:05:26,099 --> 00:05:27,999
Oddly, she always gets on my nerves.
97
00:05:49,869 --> 00:05:51,168
This song...
98
00:05:51,169 --> 00:05:56,299
I'm sorry I cannot let you go like this.
99
00:05:58,429 --> 00:06:03,999
Remember this I am leaving you for now.
100
00:06:05,569 --> 00:06:06,969
For now.
101
00:06:07,899 --> 00:06:11,069
Wow, that song's good.
102
00:06:12,769 --> 00:06:14,928
It's not just good. It's amazing.
103
00:06:14,929 --> 00:06:17,429
- Thumbs up!
- Thumbs up!
104
00:06:18,599 --> 00:06:22,298
If you don't listen to what I say,
105
00:06:22,299 --> 00:06:24,929
I'll run away with your notebook.
106
00:06:26,669 --> 00:06:28,568
If you're going to run away,
run away by yourself.
107
00:06:28,569 --> 00:06:30,268
Don't touch my innocent notebook.
108
00:06:30,269 --> 00:06:33,829
I'm going to sneak it out
and sell it to get rich.
109
00:06:36,899 --> 00:06:38,469
Forget it. Let's eat the noodles.
110
00:06:38,829 --> 00:06:39,869
Here.
111
00:06:44,399 --> 00:06:45,769
This is definitely my song.
112
00:06:46,429 --> 00:06:47,599
An unreleased one.
113
00:07:07,669 --> 00:07:10,199
Excuse me. About this song.
114
00:07:10,299 --> 00:07:12,169
- Who's the singer?
- Pardon?
115
00:07:12,269 --> 00:07:14,799
This song. Whose song is this?
116
00:07:14,929 --> 00:07:16,499
- MJ?
- Pardon?
117
00:07:17,399 --> 00:07:18,668
What's MJ?
118
00:07:18,669 --> 00:07:20,469
Don't you know who MJ is?
119
00:07:20,569 --> 00:07:22,499
This is MJ.
120
00:07:26,669 --> 00:07:27,829
MJ?
121
00:07:36,999 --> 00:07:39,099
So this guy stole my song.
122
00:07:39,669 --> 00:07:40,799
How can this be?
123
00:07:43,969 --> 00:07:45,599
Where can I find this guy?
124
00:08:00,029 --> 00:08:01,899
What are you doing? Let's go.
125
00:08:02,429 --> 00:08:04,699
What? Go where?
126
00:08:04,799 --> 00:08:06,129
What?
127
00:08:07,429 --> 00:08:09,569
- Aren't you...
- What?
128
00:08:09,899 --> 00:08:12,369
- Aren't you Mr. Thumbs Up?
- Mr. Thumbs Up?
129
00:08:12,599 --> 00:08:14,228
What are you talking about?
130
00:08:14,229 --> 00:08:16,329
Mr. Thumbs Up. Mr. Thumbs Up!
131
00:08:20,399 --> 00:08:21,599
Goodness, did he...
132
00:08:22,269 --> 00:08:23,599
run away again?
133
00:08:36,429 --> 00:08:38,499
(Restricted number)
134
00:08:41,099 --> 00:08:43,199
- Hello?
- It's me again.
135
00:08:43,529 --> 00:08:45,768
Woo Seung? What happened to your phone?
136
00:08:45,769 --> 00:08:47,069
It's a long story.
137
00:08:47,599 --> 00:08:49,399
Wait, is this a deja vu?
138
00:08:49,599 --> 00:08:50,799
So where are you right now?
139
00:08:52,469 --> 00:08:53,529
Yes.
140
00:08:54,599 --> 00:08:56,169
Why did you go that far?
141
00:08:56,429 --> 00:08:58,129
That's the long story.
142
00:08:58,599 --> 00:09:02,398
I'm sorry, but bring down
some money to pay the taxi.
143
00:09:02,399 --> 00:09:04,598
You keep asking me to do this.
144
00:09:04,599 --> 00:09:07,429
You're probably sick of bringing
down just money for me.
145
00:09:08,599 --> 00:09:09,669
Then you can...
146
00:09:10,399 --> 00:09:12,669
go to my room and bring my glasses too.
147
00:09:14,429 --> 00:09:18,299
It's really frustrating to
be unable to see anything.
148
00:09:19,199 --> 00:09:20,799
What happened to your contacts?
149
00:09:20,899 --> 00:09:22,569
Things happened.
150
00:09:23,229 --> 00:09:25,229
Anyway, I'll talk to you when I get there.
151
00:09:26,599 --> 00:09:27,769
Goodbye.
152
00:09:30,599 --> 00:09:32,169
Hey, Woo Seung.
153
00:09:36,599 --> 00:09:38,839
Why did she go so far away?
154
00:10:07,529 --> 00:10:09,799
I told you to follow me
without looking away.
155
00:10:11,129 --> 00:10:14,129
What are you saying? You're
the one who went missing.
156
00:10:14,339 --> 00:10:15,729
Something happened.
157
00:10:17,529 --> 00:10:19,229
Let's go. The light changed.
158
00:10:35,469 --> 00:10:38,529
(World Entertainment)
159
00:10:41,999 --> 00:10:43,339
She should be here by now.
160
00:10:45,799 --> 00:10:48,869
What is she doing when she can't even see?
161
00:11:12,529 --> 00:11:14,528
Anyway, what time is it right now?
162
00:11:14,529 --> 00:11:15,569
Now?
163
00:11:16,829 --> 00:11:19,468
It's probably around 9pm. Why?
164
00:11:19,469 --> 00:11:20,499
What?
165
00:11:20,599 --> 00:11:23,199
I have to hurry. I am late for my
shift at the convenience store.
166
00:11:25,099 --> 00:11:27,128
The convenience store? I
thought it was the karaoke.
167
00:11:27,129 --> 00:11:28,799
I work at that store on the weekends.
168
00:11:29,429 --> 00:11:31,729
- Hey, hurry.
- Hey, part-timer.
169
00:11:32,129 --> 00:11:33,928
How many part-time jobs do you have?
170
00:11:33,929 --> 00:11:36,099
- Just hurry.
- Goodness.
171
00:11:42,169 --> 00:11:43,499
Gwang Jae.
172
00:11:44,799 --> 00:11:45,829
Yes?
173
00:11:46,869 --> 00:11:50,929
I want to grab a drink tonight.
174
00:11:57,429 --> 00:12:00,528
Give me the keys. I'll go home first.
175
00:12:00,529 --> 00:12:03,198
Why? Join us.
176
00:12:03,199 --> 00:12:06,828
Yes, let's eat together.
I want some udon too.
177
00:12:06,829 --> 00:12:10,399
- Exactly. We want to drink too.
- Be quiet, girls.
178
00:12:11,329 --> 00:12:12,499
Hey.
179
00:12:13,599 --> 00:12:15,329
Comfort her, okay?
180
00:12:15,599 --> 00:12:18,069
When a woman is going through a hard time,
181
00:12:18,169 --> 00:12:20,168
that's your chance to capture her heart.
182
00:12:20,169 --> 00:12:21,829
Gosh, come on.
183
00:12:23,229 --> 00:12:25,829
You're an idiot. I'm leaving.
184
00:12:38,829 --> 00:12:40,469
I heard you couldn't sleep.
185
00:12:40,669 --> 00:12:42,399
Don't drink too quickly.
186
00:12:44,129 --> 00:12:45,499
I am too embarrassed...
187
00:12:46,599 --> 00:12:48,699
to be sober right now.
188
00:12:49,599 --> 00:12:50,769
It's not a big deal.
189
00:12:51,469 --> 00:12:52,669
Don't worry about it.
190
00:12:52,999 --> 00:12:55,099
Everyone burps.
191
00:12:56,729 --> 00:12:59,429
- Do you think they'll air it?
- Well...
192
00:13:02,399 --> 00:13:03,999
I'll try my best to stop it.
193
00:13:09,469 --> 00:13:11,099
I'm so pathetic.
194
00:13:13,869 --> 00:13:16,029
Hey, don't pour your own drink.
195
00:13:21,599 --> 00:13:22,999
- You should have a glass.
- No.
196
00:13:23,429 --> 00:13:24,899
I have to take care of you.
197
00:13:26,769 --> 00:13:28,569
What a good manager.
198
00:13:29,169 --> 00:13:31,029
It's not because I'm your manager.
199
00:13:32,269 --> 00:13:33,269
Then?
200
00:13:37,069 --> 00:13:38,069
Fine.
201
00:13:38,799 --> 00:13:40,029
I don't have to drive today.
202
00:13:42,029 --> 00:13:43,099
Pour me a drink.
203
00:13:47,129 --> 00:13:49,029
We haven't had a drink together...
204
00:13:49,329 --> 00:13:50,929
in so long, right?
205
00:13:51,799 --> 00:13:52,799
You're right.
206
00:13:53,369 --> 00:13:54,799
I wanted to win...
207
00:13:55,769 --> 00:13:58,199
and become a regular.
208
00:14:00,029 --> 00:14:01,369
Let's take it slow.
209
00:14:03,929 --> 00:14:04,929
What?
210
00:14:05,399 --> 00:14:07,569
It's not like rushing it will make it work.
211
00:14:08,599 --> 00:14:10,429
I promised...
212
00:14:10,699 --> 00:14:13,929
I'd help you make a comeback.
213
00:14:14,869 --> 00:14:17,399
So just trust me...
214
00:14:18,229 --> 00:14:19,469
and take it slow.
215
00:14:22,599 --> 00:14:23,699
Okay.
216
00:14:25,229 --> 00:14:26,769
Because you have...
217
00:14:27,329 --> 00:14:28,329
faith in...
218
00:14:30,929 --> 00:14:31,999
Did that lady...
219
00:14:32,369 --> 00:14:35,229
just burp? How embarrassing.
220
00:14:36,029 --> 00:14:37,428
Those crazy...
221
00:14:37,429 --> 00:14:38,599
Hey.
222
00:14:39,299 --> 00:14:40,429
Let's drink.
223
00:14:45,329 --> 00:14:47,969
Miss. Give me a bottle of coke.
224
00:14:52,469 --> 00:14:55,369
What are you doing?
225
00:15:05,369 --> 00:15:07,429
What's wrong with burping?
226
00:15:07,599 --> 00:15:09,769
People eat, poop, and burp.
227
00:15:09,869 --> 00:15:11,269
That's natural.
228
00:15:11,669 --> 00:15:14,499
Don't they burp? Don't they fart?
229
00:15:14,669 --> 00:15:15,669
Goodness.
230
00:15:16,169 --> 00:15:18,169
You're so funny.
231
00:15:19,169 --> 00:15:20,669
Go ahead and laugh.
232
00:15:21,269 --> 00:15:23,929
You're pretty when you smile. Here.
233
00:15:24,929 --> 00:15:27,099
Don't pour your own drink. I'll do it.
234
00:15:32,729 --> 00:15:33,729
Cheers.
235
00:15:42,599 --> 00:15:44,799
Fill up those empty coolers.
236
00:15:47,699 --> 00:15:49,398
Why do I have to do this?
237
00:15:49,399 --> 00:15:51,528
You said your charger wasn't working.
238
00:15:51,529 --> 00:15:53,569
- I have an extra...
- I don't need it.
239
00:15:54,899 --> 00:15:58,598
You could order me around
because I was broke before.
240
00:15:58,599 --> 00:16:01,269
But now I have money.
241
00:16:01,429 --> 00:16:02,868
You can't do that anymore.
242
00:16:02,869 --> 00:16:05,569
All right. Leave it. I'll do it.
243
00:16:12,529 --> 00:16:13,669
Gosh.
244
00:16:14,599 --> 00:16:16,569
How bad is your eyesight?
245
00:16:17,129 --> 00:16:18,369
Whatever.
246
00:16:18,669 --> 00:16:20,029
Why should I care?
247
00:16:30,529 --> 00:16:31,569
Gosh.
248
00:16:33,069 --> 00:16:34,529
Leave it. I'll do it.
249
00:16:35,429 --> 00:16:36,569
After this,
250
00:16:36,929 --> 00:16:39,099
I just have to fill up the coolers, right?
251
00:16:40,229 --> 00:16:41,469
You got it.
252
00:16:41,729 --> 00:16:44,599
While you're at it, make it pretty.
253
00:16:45,969 --> 00:16:46,969
Hey.
254
00:16:47,899 --> 00:16:50,969
All she needs to say is thank you.
255
00:16:54,799 --> 00:16:58,229
By the way, are all women like that here?
256
00:16:58,329 --> 00:16:59,799
Or is it just her?
257
00:17:10,229 --> 00:17:12,069
I told you to go home,
why are we coming here?
258
00:17:12,599 --> 00:17:15,269
The CEO asked me to bring
you to the agency.
259
00:17:15,769 --> 00:17:18,268
- Whose manager are you?
- Yours, of course.
260
00:17:18,269 --> 00:17:19,768
Then why do you always listen to the CEO?
261
00:17:19,769 --> 00:17:21,869
Because he's the one who pays me.
262
00:17:23,039 --> 00:17:25,869
- Who makes that money?
- Hold on.
263
00:17:27,569 --> 00:17:28,999
I can't hold it anymore.
264
00:17:29,929 --> 00:17:31,299
I need to go to the bathroom.
265
00:17:31,869 --> 00:17:32,869
Hold it.
266
00:17:33,099 --> 00:17:34,769
I've been holding it.
267
00:17:36,929 --> 00:17:38,039
I can't anymore.
268
00:17:42,729 --> 00:17:45,328
Sir, you almost missed him.
269
00:17:45,329 --> 00:17:47,229
You can't miss him.
270
00:17:47,469 --> 00:17:49,539
What? What's going on?
271
00:17:50,869 --> 00:17:52,469
Why is he taking an exit?
272
00:18:03,729 --> 00:18:05,929
I can't believe a celebrity
is waiting for his manager.
273
00:18:08,869 --> 00:18:10,329
I don't even have water.
274
00:18:24,999 --> 00:18:26,169
Welcome.
275
00:18:26,799 --> 00:18:27,829
Welcome.
276
00:18:30,169 --> 00:18:31,999
Why am I greeting him?
277
00:18:47,499 --> 00:18:48,499
Here.
278
00:18:53,569 --> 00:18:54,669
You.
279
00:18:59,539 --> 00:19:01,498
You! You're MJ, right?
280
00:19:01,499 --> 00:19:02,499
No.
281
00:19:02,599 --> 00:19:04,668
I know it's you.
282
00:19:04,669 --> 00:19:07,899
You didn't write "Come
Back Again", did you?
283
00:19:10,599 --> 00:19:12,798
- You got the wrong person.
- Where are you going?
284
00:19:12,799 --> 00:19:13,898
Tell me the truth.
285
00:19:13,899 --> 00:19:16,698
Where did you get it from?
How did you steal it?
286
00:19:16,699 --> 00:19:18,728
- Let me go.
- Who do you think I am?
287
00:19:18,729 --> 00:19:20,068
Hey, tell me the truth.
288
00:19:20,069 --> 00:19:21,298
- What's going on?
- Let me go.
289
00:19:21,299 --> 00:19:23,598
Hey. You.
290
00:19:23,599 --> 00:19:25,105
- Do you know who I am?
- MJ!
291
00:19:25,129 --> 00:19:27,998
- Get your hands off MJ!
- Hey, come here.
292
00:19:27,999 --> 00:19:29,039
- You.
- Take that!
293
00:19:31,069 --> 00:19:32,768
Are you crazy?
294
00:19:32,769 --> 00:19:35,298
- Who are you?
- What?
295
00:19:35,299 --> 00:19:36,798
Where are you going? Mr. Thumbs Up!
296
00:19:36,799 --> 00:19:37,799
Get out of my way.
297
00:19:42,229 --> 00:19:43,829
That hurts!
298
00:20:08,369 --> 00:20:10,038
- What's going on?
- Stop.
299
00:20:10,039 --> 00:20:12,429
- Stop it!
- What's going on?
300
00:20:15,199 --> 00:20:17,269
What are you doing? Who are you?
301
00:20:21,929 --> 00:20:23,249
- Why are you doing this?
- Stop.
302
00:20:23,999 --> 00:20:25,229
What's going on?
303
00:20:26,699 --> 00:20:27,969
What are you doing?
304
00:20:31,869 --> 00:20:33,929
I got fired because of you.
305
00:20:35,039 --> 00:20:38,039
When I'm with you, terrible things happen.
306
00:20:39,499 --> 00:20:41,375
Why is that my fault?
307
00:20:41,399 --> 00:20:43,169
Didn't you see how they attacked me?
308
00:20:43,829 --> 00:20:46,599
The owner is crazy too.
309
00:20:46,699 --> 00:20:50,269
How can he pay me with
this instead of money?
310
00:20:51,299 --> 00:20:54,769
He said he wouldn't sue
you for vandalism though.
311
00:20:56,229 --> 00:20:58,299
Why did you have to go
and hit the customers?
312
00:21:00,599 --> 00:21:03,169
What was that thing about seeing MJ?
313
00:21:03,799 --> 00:21:05,998
It was MJ for sure.
314
00:21:05,999 --> 00:21:08,798
- Did he say he was MJ?
- No.
315
00:21:08,799 --> 00:21:11,169
Come on. Make some sense.
316
00:21:11,269 --> 00:21:13,299
Why would MJ go to a convenience store?
317
00:21:13,729 --> 00:21:16,068
What? He could go to one.
318
00:21:16,069 --> 00:21:17,998
You saw his fans.
319
00:21:17,999 --> 00:21:20,428
It's not like I don't have any fans.
320
00:21:20,429 --> 00:21:21,799
You don't have any fans.
321
00:21:23,599 --> 00:21:26,329
Since I met you, my life has been a mess.
322
00:21:28,129 --> 00:21:29,999
Wait.
323
00:21:31,869 --> 00:21:33,329
Do you have my backpack?
324
00:21:33,769 --> 00:21:34,769
Hey.
325
00:21:35,429 --> 00:21:37,169
Why would I have your backpack?
326
00:21:37,969 --> 00:21:39,099
Darn.
327
00:21:39,429 --> 00:21:40,728
I think it's at the convenience store.
328
00:21:40,729 --> 00:21:42,229
Darn it.
329
00:21:43,599 --> 00:21:45,398
Go home. I'll go get it.
330
00:21:45,399 --> 00:21:47,399
Hey. No thanks.
331
00:21:47,969 --> 00:21:50,569
You said you couldn't see. Just go home.
332
00:21:58,729 --> 00:21:59,829
Gosh.
333
00:22:01,799 --> 00:22:02,799
You know what?
334
00:22:05,499 --> 00:22:07,699
My life's been a mess since I met you too.
335
00:22:27,269 --> 00:22:30,199
Nobody came in after I left.
Who in the world...
336
00:22:33,529 --> 00:22:34,599
Did you want to see me?
337
00:22:39,169 --> 00:22:41,168
I wanted to tell you...
338
00:22:41,169 --> 00:22:43,428
that I'm working on the
songs for your mini album.
339
00:22:43,429 --> 00:22:45,268
Carrie and I almost...
340
00:22:45,269 --> 00:22:47,268
You shouldn't do it that way.
341
00:22:47,269 --> 00:22:48,269
What are you saying?
342
00:22:48,270 --> 00:22:49,529
"Come Back Again".
343
00:22:50,169 --> 00:22:53,399
Someone knows that I
didn't write that song.
344
00:22:53,499 --> 00:22:54,529
What?
345
00:22:55,129 --> 00:22:56,169
Who?
346
00:22:56,869 --> 00:22:58,528
- Is it a journalist?
- No.
347
00:22:58,529 --> 00:22:59,529
Then who?
348
00:22:59,729 --> 00:23:01,499
Someone I met at the convenience store.
349
00:23:01,669 --> 00:23:03,428
The convenience store?
350
00:23:03,429 --> 00:23:04,599
What are you talking about?
351
00:23:05,069 --> 00:23:07,269
- Who did you meet there?
- I don't know.
352
00:23:07,599 --> 00:23:10,128
I've never seen him before.
Was he a part-time worker?
353
00:23:10,129 --> 00:23:12,669
- How can you...
- Anyway, I warned you.
354
00:23:13,529 --> 00:23:15,829
Oh, right. He...
355
00:23:16,969 --> 00:23:18,699
He looked like that person.
356
00:23:19,829 --> 00:23:21,069
Who are you talking about?
357
00:23:21,769 --> 00:23:22,829
Hyun Jae.
358
00:23:22,929 --> 00:23:24,669
The other member of J2.
359
00:23:25,929 --> 00:23:27,169
Yoo Hyun Jae.
360
00:23:51,599 --> 00:23:53,569
Passcode is your birthday.
361
00:23:56,229 --> 00:23:57,599
When did he...
362
00:24:01,529 --> 00:24:03,229
Was he talking about this earlier?
363
00:24:12,299 --> 00:24:14,229
- Where's Ji Hoon?
- What?
364
00:24:14,929 --> 00:24:17,328
He stepped outside. Didn't you see him?
365
00:24:17,329 --> 00:24:19,699
No, I didn't. He went outside?
366
00:24:31,969 --> 00:24:35,369
Where is she? She can't even see clearly.
367
00:24:36,699 --> 00:24:37,968
Did you see the accident just now?
368
00:24:37,969 --> 00:24:40,298
- The woman must be injured badly.
- That scared me.
369
00:24:40,299 --> 00:24:41,699
Will she be all right?
370
00:24:47,699 --> 00:24:49,399
(Drill)
371
00:24:50,099 --> 00:24:52,069
- Hello?
- Where are you?
372
00:24:53,869 --> 00:24:56,098
Where are you?
373
00:24:56,099 --> 00:24:57,399
I'm home.
374
00:24:58,099 --> 00:25:01,029
Don't tell me you're waiting for
me because of the taxi fee.
375
00:25:02,429 --> 00:25:04,569
Why would I? I'm much
busier than you think I am.
376
00:25:05,399 --> 00:25:07,329
Then where are you at this hour?
377
00:25:09,029 --> 00:25:11,429
Okay, I'll see you at home.
378
00:25:30,899 --> 00:25:32,329
Gwang Jae.
379
00:25:33,229 --> 00:25:35,369
Will I be able to...
380
00:25:36,529 --> 00:25:38,599
succeed in making a comeback?
381
00:25:39,399 --> 00:25:40,899
Of course.
382
00:25:42,599 --> 00:25:44,129
Gwang Jae.
383
00:25:46,199 --> 00:25:48,399
Do you think there are people...
384
00:25:49,499 --> 00:25:51,399
who like me, Hong Bo Hee?
385
00:25:52,199 --> 00:25:54,799
Of course, there are.
386
00:25:55,599 --> 00:25:56,869
If I...
387
00:25:58,669 --> 00:26:01,699
hadn't met Hyun Jae then,
388
00:26:03,329 --> 00:26:05,029
what would have happened?
389
00:26:05,329 --> 00:26:06,929
It's all in the past.
390
00:26:07,429 --> 00:26:10,669
People have changed, and
the world has changed.
391
00:26:11,569 --> 00:26:14,299
The past isn't important. The present is.
392
00:26:16,499 --> 00:26:17,869
What I mean...
393
00:26:18,799 --> 00:26:21,969
is that Hyun Jae isn't important.
394
00:26:22,599 --> 00:26:24,129
What's important is the present.
395
00:26:25,569 --> 00:26:27,669
Let's let him go now, okay?
396
00:26:35,599 --> 00:26:38,029
I'll do better so that...
397
00:26:39,369 --> 00:26:40,769
you won't feel his void.
398
00:26:51,369 --> 00:26:53,799
Gosh, maybe I drank too much.
399
00:26:56,999 --> 00:27:00,199
I can't do my business with her on my back.
400
00:27:03,699 --> 00:27:04,969
Goodness.
401
00:27:12,199 --> 00:27:13,229
Bo Hee.
402
00:27:14,329 --> 00:27:16,969
Bo Hee, wake up.
403
00:27:17,199 --> 00:27:19,529
You can't, right?
404
00:27:20,369 --> 00:27:22,599
Then stay here for a second, okay?
405
00:27:31,499 --> 00:27:34,569
There are always people like that,
regardless of time. How dangerous.
406
00:27:45,269 --> 00:27:48,329
Hey, what are you doing here?
407
00:27:52,129 --> 00:27:53,769
Why did she drink so much?
408
00:27:54,169 --> 00:27:55,599
Gosh, what should I do?
409
00:27:55,869 --> 00:27:57,829
I can't just leave her here.
410
00:28:09,929 --> 00:28:12,329
Wait. What?
411
00:28:13,329 --> 00:28:16,199
Bo Hee!
412
00:28:18,729 --> 00:28:19,799
Wait.
413
00:28:21,029 --> 00:28:23,399
Hey! You punk!
414
00:28:28,669 --> 00:28:30,269
Let go of my Bo Hee!
415
00:28:44,529 --> 00:28:46,669
(Freedom in the Office)
416
00:28:52,969 --> 00:28:53,969
(Freedom)
417
00:29:01,529 --> 00:29:02,829
My declaration...
418
00:29:03,069 --> 00:29:04,899
to the world.
419
00:29:07,669 --> 00:29:10,599
I'm free! Thank you, Freedom.
420
00:29:12,799 --> 00:29:15,929
(Freedom costs 23 cents.)
421
00:29:17,269 --> 00:29:18,828
(We thank MC Gree, Park Hyuk Kwon,
Kim Ill Jung, Kim Jong Min, )
422
00:29:18,829 --> 00:29:20,549
(and Kim Sook for their guest appearances.)
423
00:29:36,029 --> 00:29:38,799
(The Best Hit)
424
00:29:43,199 --> 00:29:44,969
We have to move all of this inside, right?
425
00:29:45,099 --> 00:29:47,099
- Will you do that for me?
- Goodness. Hey.
426
00:29:50,499 --> 00:29:52,499
Hey, are you Choi Woo Seung?
427
00:29:52,769 --> 00:29:54,199
Who is he?
428
00:29:57,429 --> 00:30:00,129
Hey! What's his problem?
429
00:30:00,599 --> 00:30:02,429
Eat up. I won't hurt you.
430
00:30:02,729 --> 00:30:06,169
I had a dream I was with Hyun Jae.
431
00:30:06,429 --> 00:30:08,599
He said he fell down the
stairs during a typhoon...
432
00:30:08,799 --> 00:30:11,168
and ended up 20 years in the future.
433
00:30:11,169 --> 00:30:12,869
It hurts.
434
00:30:12,969 --> 00:30:14,699
He said he came to where we're living now.
435
00:30:17,569 --> 00:30:19,929
It's a success!
28880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.