Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,983 --> 00:00:04,292
Survivor Ghost Island
Saison 36 - �pisode 15
R�union
2
00:00:04,417 --> 00:00:06,545
Traduction : Jack Bauer
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,787
Relecture : lshomie
4
00:00:08,912 --> 00:00:11,029
Synchro : Jack Bauer
5
00:00:26,418 --> 00:00:27,786
Eh bien !
6
00:00:29,254 --> 00:00:30,788
C'est pour vous, �a !
7
00:00:31,957 --> 00:00:33,384
Asseyez-vous !
8
00:00:34,592 --> 00:00:36,545
Asseyez-vous ! Ouah !
9
00:00:36,909 --> 00:00:38,343
Bon ! Les jur�s !
10
00:00:38,468 --> 00:00:40,413
Historique ! Une premi�re !
11
00:00:40,538 --> 00:00:43,975
Un vote � �galit�
qui illustre cette excellente saison.
12
00:00:44,100 --> 00:00:46,555
J'en ai �t� t�moin, et eux aussi !
13
00:00:48,621 --> 00:00:51,756
Et au bout du compte,
une bataille tr�s disput�e
14
00:00:51,881 --> 00:00:54,558
qui se termine avec Dom et Wendell,
15
00:00:54,683 --> 00:00:55,826
� �galit�,
16
00:00:56,246 --> 00:00:57,589
cinq votes chacun.
17
00:00:57,714 --> 00:01:00,429
Laurel, qui a �t� avec vous
tout du long,
18
00:01:00,554 --> 00:01:02,589
a eu le vote d�cisif.
19
00:01:02,714 --> 00:01:05,226
Un vote � un million de dollars.
20
00:01:05,657 --> 00:01:09,670
Pour la toute premi�re fois,
il n'y a qu'un seul vote l�-dedans.
21
00:01:10,510 --> 00:01:12,092
Je vais lire le vote.
22
00:01:19,337 --> 00:01:20,435
Le gagnant
23
00:01:20,686 --> 00:01:22,808
de Survivor Ghost Island...
24
00:01:24,277 --> 00:01:25,409
Wendell.
25
00:01:38,843 --> 00:01:40,461
Et voil� !
26
00:01:40,586 --> 00:01:44,246
Ouah ! Wendell Holland
remporte notre 36e saison.
27
00:01:44,496 --> 00:01:47,633
La plus dramatique conclusion
de l'histoire du jeu.
28
00:01:47,758 --> 00:01:49,189
Venez ici, Wendell !
29
00:01:49,314 --> 00:01:52,033
La famille, venez !
La famille de Wendell !
30
00:01:52,729 --> 00:01:55,426
Venez donc par ici !
31
00:01:55,685 --> 00:01:57,723
Beaucoup de choses en m�me temps,
32
00:01:57,848 --> 00:02:00,468
car tandis que Laurel
d�posait son vote d�cisif...
33
00:02:00,593 --> 00:02:03,241
Wendell, tenez,
votre ch�que d'un million !
34
00:02:03,791 --> 00:02:06,541
Wendell est tr�s heureux,
mais de ce c�t�...
35
00:02:08,793 --> 00:02:10,375
Domenick est quelque part,
36
00:02:10,500 --> 00:02:14,307
repensant � sa d�cision
sur l'�preuve de feu. On lui parlera.
37
00:02:14,432 --> 00:02:17,828
Et pour Laurel, quel facteur
a emport� sa d�cision ?
38
00:02:17,953 --> 00:02:20,536
Et puis, James et Erik sont l� !
39
00:02:20,661 --> 00:02:23,638
Et on vous dira
ce qu'on fait la saison prochaine.
40
00:02:23,952 --> 00:02:25,906
Et on a une autre surprise.
41
00:02:26,031 --> 00:02:29,683
Kevin Hart, LE Kevin Hart, sera ici,
42
00:02:29,808 --> 00:02:32,199
avec des images
de sa nouvelle �mission,
43
00:02:32,324 --> 00:02:34,261
ici, dans Survivor, euh, sur CBS.
44
00:02:34,386 --> 00:02:37,062
�a va vous plaire.
L'�mission est loin d'�tre finie !
45
00:02:37,187 --> 00:02:38,439
� tout de suite !
46
00:02:46,076 --> 00:02:48,789
Salut, Survivor, �a va ?
Je suis Wendell Holland,
47
00:02:48,914 --> 00:02:50,739
28 ans, j'habite Philadelphie,
48
00:02:50,864 --> 00:02:53,469
et vous devez me s�lectionner
49
00:02:53,594 --> 00:02:55,971
pour la prochaine saison de Survivor.
50
00:02:57,133 --> 00:02:59,894
On ne l'a pas retenu alors, en 2012,
51
00:03:00,019 --> 00:03:02,595
mais il a pers�v�r�
et �a a clairement pay�.
52
00:03:02,720 --> 00:03:05,880
Retournons vers Samantha.
Alors, �a a donn� quoi ?
53
00:03:06,572 --> 00:03:08,964
Wendell ! Encore une fois juste !
54
00:03:10,648 --> 00:03:12,878
Voyons donc comment le jury a vot�.
55
00:03:13,003 --> 00:03:14,389
Lance-nous �a, Joe !
56
00:03:14,514 --> 00:03:16,702
Voici ceux qui ont vot� pour Dom.
57
00:03:17,065 --> 00:03:20,121
Il y a Chris, Libby, Desiree, Jenna
58
00:03:20,385 --> 00:03:21,571
et Michael.
59
00:03:21,696 --> 00:03:24,089
Les cinq autres votes
�taient pour Wendell.
60
00:03:24,214 --> 00:03:26,091
Chelsea, Kellyn, Angela,
61
00:03:27,847 --> 00:03:29,052
Sebastian
62
00:03:29,351 --> 00:03:30,801
et Donathan.
63
00:03:31,037 --> 00:03:32,891
Et Laurel a tranch�.
64
00:03:33,016 --> 00:03:35,600
Wendell, quand c'est arriv�,
65
00:03:35,725 --> 00:03:38,773
les jur�s sont choqu�s,
on est tous choqu�s, m�me moi,
66
00:03:38,898 --> 00:03:40,060
par l'�galit�.
67
00:03:40,185 --> 00:03:42,470
Quand Laurel part voter,
68
00:03:42,709 --> 00:03:44,172
soyez honn�te,
69
00:03:44,297 --> 00:03:46,174
� quel point pensiez-vous
70
00:03:46,299 --> 00:03:49,173
que le lien nou� avec elle payerait ?
71
00:03:49,714 --> 00:03:51,021
J'�tais tr�s confiant,
72
00:03:51,146 --> 00:03:54,538
mais Dom avait aussi
une relation formidable avec elle.
73
00:03:55,260 --> 00:03:59,510
Mais je me sentais bien, sachant
que c'�tait elle qui tranchait.
74
00:03:59,635 --> 00:04:03,274
Laurel, qu'est-ce qui a jou� ?
Les deux choix avaient leurs m�rites.
75
00:04:03,399 --> 00:04:06,303
Survivor est si compliqu�.
Relations, strat�gie,
76
00:04:06,428 --> 00:04:09,372
le dernier conseil �tait �norme...
Quel a �t� le facteur d�cisif ?
77
00:04:09,497 --> 00:04:12,485
C'�tait un choix impossible.
Ils ont tous deux tr�s bien jou�
78
00:04:12,610 --> 00:04:14,796
et m�ritaient de gagner.
79
00:04:14,937 --> 00:04:16,478
C'�tait donc tr�s dur.
80
00:04:16,603 --> 00:04:19,076
Leurs jeux strat�giques
�taient similaires,
81
00:04:19,201 --> 00:04:21,018
ils ont fait des coups similaires.
82
00:04:21,143 --> 00:04:24,376
�a s'est jou� sur le jeu social
de Wendell et notre relation.
83
00:04:24,501 --> 00:04:26,218
Bien. Et, Domenick...
84
00:04:27,129 --> 00:04:29,982
Vous l'avez dit : "Si je me trompe,
85
00:04:30,107 --> 00:04:32,889
l'urne restera maudite
et je douterai de mes choix."
86
00:04:33,064 --> 00:04:35,194
Doutez-vous � propos du feu ?
87
00:04:35,319 --> 00:04:38,624
Ou le prenez-vous en joueur ?
"Eh, j'ai essay� !"
88
00:04:38,992 --> 00:04:39,821
Ouais.
89
00:04:40,071 --> 00:04:42,865
Trois secondes apr�s que
vous avez annonc� l'�galit�,
90
00:04:42,990 --> 00:04:44,704
je savais que c'�tait cuit.
91
00:04:44,829 --> 00:04:47,351
Donc chaque nuit,
depuis mon retour, je me dis :
92
00:04:47,476 --> 00:04:50,216
"Pourquoi ne l'ai-je pas
affront� sur le feu ?"
93
00:04:50,341 --> 00:04:53,334
J'�tais confiant
quant � ma capacit� de le faire.
94
00:04:53,493 --> 00:04:55,553
Mais l�, j'ai rat� le coche.
95
00:04:55,678 --> 00:04:57,978
Et j'ai jou�, je crois,
96
00:04:58,103 --> 00:05:01,910
la peur au ventre tout du long,
je n'ai jamais �t� trop confiant.
97
00:05:02,218 --> 00:05:05,599
C'est pour �a que j'ai bien jou�.
Mais je pense... Mon...
98
00:05:05,827 --> 00:05:10,070
Mon incapacit� � voir
que j'�tais trop confiant � la fin,
99
00:05:10,400 --> 00:05:12,653
et ne pas avoir choisi
de l'affronter,
100
00:05:12,778 --> 00:05:14,361
c'est l� que j'ai perdu.
101
00:05:14,486 --> 00:05:18,274
De tout �a a �merg� l'un des plus
grandes amiti�s n�es dans l'�mission.
102
00:05:18,399 --> 00:05:21,865
Envoie, Joe ! On a une image
qui illustre bien cet amour.
103
00:05:21,990 --> 00:05:23,255
Regardez �a !
104
00:05:25,697 --> 00:05:27,508
En fait, Dom,
105
00:05:27,633 --> 00:05:30,615
... pour que vous ne repartiez pas
les mains vides...
106
00:05:31,599 --> 00:05:34,094
Une bricole
� mettre au-dessus du lit.
107
00:05:34,789 --> 00:05:36,587
Un prix de consolation !
108
00:05:37,733 --> 00:05:40,415
- Il y a un ch�que, quelque part ?
- Michael.
109
00:05:40,575 --> 00:05:44,385
�a faisait longtemps qu'on n'avait
pas eu quelqu'un, qui que ce soit,
110
00:05:45,770 --> 00:05:47,886
mais surtout quelqu'un de votre �ge,
111
00:05:48,011 --> 00:05:50,558
qui plaise � tant de gens,
112
00:05:50,683 --> 00:05:53,227
votre �nergie, votre maturit�...
Vous avez 18 ans !
113
00:05:53,352 --> 00:05:55,204
D'o� vient cette maturit� ?
114
00:05:55,504 --> 00:05:58,908
Au lyc�e, j'�tais toujours
avec des gens plus �g�s.
115
00:05:59,033 --> 00:06:01,048
Et j'ai eu mon dipl�me plus t�t.
116
00:06:01,173 --> 00:06:03,410
Je suis parti pour L.A.
le jour de mes 18 ans,
117
00:06:03,535 --> 00:06:05,802
j'ai rempli ma voiture
et travers� le pays, alors...
118
00:06:05,927 --> 00:06:07,095
C'est vos parents ?
119
00:06:07,220 --> 00:06:10,344
C'est toute ma famille, oui,
mes origines. Ils m'ont bien �lev�,
120
00:06:10,469 --> 00:06:13,105
le m�rite leur en revient.
Je vous aime tant !
121
00:06:14,000 --> 00:06:15,063
Plus que tout !
122
00:06:15,188 --> 00:06:16,771
Vous avez inspir� beaucoup...
123
00:06:16,896 --> 00:06:19,972
Beaucoup d'enfants m'ont dit :
"J'ai presque son �ge !"
124
00:06:20,097 --> 00:06:22,765
- Alors, bravo !
- Venez ici, venez jouer !
125
00:06:22,890 --> 00:06:26,136
Exactement, oui, venez !
Les jeunes, on vous veut !
126
00:06:26,261 --> 00:06:28,004
Et Chris... Vous deux...
127
00:06:28,129 --> 00:06:31,520
Dom et vous �tiez des rivaux
comme on en a rarement vus,
128
00:06:31,645 --> 00:06:33,691
mais la hache de guerre est enterr�e,
129
00:06:33,816 --> 00:06:36,589
vous avez march� ensemble
contre la scl�rose en plaques.
130
00:06:36,714 --> 00:06:37,740
En effet.
131
00:06:39,391 --> 00:06:40,942
Je dois le dire,
132
00:06:41,192 --> 00:06:43,403
ma rivalit� avec Dom �tait r�elle.
133
00:06:43,528 --> 00:06:45,860
Mais on a sign� un trait� de paix
134
00:06:45,985 --> 00:06:48,556
il m'a accueilli comme un fr�re,
on a fait cette marche
135
00:06:48,681 --> 00:06:50,683
pour la lutte contre
la scl�rose en plaques.
136
00:06:50,808 --> 00:06:54,303
Ma m�re a eu son diagnostic � 27 ans,
je suis dans Survivor � 27 ans...
137
00:06:54,428 --> 00:06:56,161
J'aime ma m�re plus que tout.
138
00:06:56,286 --> 00:06:58,517
Et j'ai failli la perdre.
139
00:06:58,642 --> 00:07:02,322
Et aider � faire conna�tre
cette maladie tr�s s�rieuse...
140
00:07:02,447 --> 00:07:05,100
Et c'�tait tr�s r�ussi,
tr�s inspirant.
141
00:07:06,117 --> 00:07:09,545
On n'aurait pas pu faire cette saison
sans des gars comme James et Erik.
142
00:07:09,670 --> 00:07:12,973
James est toujours immense
et Erik a retrouv� ses cheveux longs.
143
00:07:13,098 --> 00:07:14,688
Je leur dois des excuses.
144
00:07:14,813 --> 00:07:16,621
C'est tout de suite apr�s.
145
00:07:24,416 --> 00:07:27,868
La R�union de Survivor revient,
seulement sur CBS !
146
00:07:32,902 --> 00:07:35,635
De retour dans la R�union
de Survivor Ghost island !
147
00:07:35,760 --> 00:07:38,961
Faire un truc comme Ghost Island
demande d'avoir un pass�.
148
00:07:39,086 --> 00:07:41,601
C'est gr�ce � des gens
comme Erik et James
149
00:07:41,726 --> 00:07:43,968
que nous avons
les premiers "coups idiots"
150
00:07:44,093 --> 00:07:45,442
permettant de le faire.
151
00:07:45,567 --> 00:07:47,442
Quel fair-play vous avez montr� !
152
00:07:47,567 --> 00:07:51,169
James, vous �tiez le premier :
�limin� avec deux idoles en poche.
153
00:07:51,863 --> 00:07:54,430
Au fil des ann�es, �tait-ce dur ?
154
00:07:54,555 --> 00:07:57,258
� chaque fois qu'on fait
une liste de "coups idiots",
155
00:07:57,383 --> 00:07:59,098
vous �tes dans les premiers !
156
00:08:00,284 --> 00:08:02,957
Oui. Oui, �a a �t� assez dur.
157
00:08:03,953 --> 00:08:07,375
J'en ai cess� de regarder l'�mission,
un peu traumatis�.
158
00:08:07,500 --> 00:08:08,725
- Vraiment ?
- Oui.
159
00:08:08,979 --> 00:08:10,780
Vous savez, voil�.
160
00:08:10,905 --> 00:08:13,093
J'ai r�alis�, durant cette saison...
161
00:08:13,218 --> 00:08:14,969
Vous aviez trouv� deux idoles !
162
00:08:15,219 --> 00:08:18,175
Pendant tout ce temps,
j'avais n�glig� �a !
163
00:08:18,300 --> 00:08:21,270
Car en fait, comme Erik,
et on va y venir,
164
00:08:21,395 --> 00:08:23,845
c'�tait l'illustration pr�coce
d'un coup risqu�.
165
00:08:23,970 --> 00:08:26,169
- Vous avez pari� et perdu.
- J'ai jou�
166
00:08:26,294 --> 00:08:28,746
Maintenant,
le prenez-vous avec humour ?
167
00:08:28,871 --> 00:08:31,134
C'�tait marrant
� l'�poque aussi, mais...
168
00:08:31,259 --> 00:08:34,179
Je ne l'ai pas si mal pris, mais
regarder l'�mission, je ne peux plus.
169
00:08:34,304 --> 00:08:37,669
Car Michael, par exemple, qui
a trouv� votre idole, vous idol�tre.
170
00:08:37,794 --> 00:08:39,664
- Pas vrai ?
- Absolument !
171
00:08:40,036 --> 00:08:42,646
Je regarde l'�mission
depuis que j'ai huit ans.
172
00:08:42,813 --> 00:08:45,587
Pour moi, venir jouer
� ce jeu que j'adore,
173
00:08:45,712 --> 00:08:49,522
trouver ton idole et m'imaginer
pouvoir redresser ce tort,
174
00:08:49,647 --> 00:08:51,591
boucler la boucle, j'�tais...
175
00:08:51,896 --> 00:08:54,413
"C'est g�nial, incroyable !"
Donc c'�tait formidable !
176
00:08:54,538 --> 00:08:57,608
Mais je vais vous dire.
Personne n'�tait plus heureux
177
00:08:57,733 --> 00:09:00,245
que James quand ceci est arriv�
178
00:09:00,557 --> 00:09:02,295
dans la saison 16,
179
00:09:02,420 --> 00:09:04,656
il y a dix ans. Regardez !
180
00:09:06,370 --> 00:09:08,806
Je veux donner l'immunit� � Natalie.
181
00:09:09,941 --> 00:09:12,977
Treizi�me personne �limin�e
et sixi�me membre du jury...
182
00:09:13,248 --> 00:09:15,274
Erik.
Apportez-moi votre torche.
183
00:09:18,189 --> 00:09:20,706
On peut voir, James,
le fardeau s'�lever,
184
00:09:20,831 --> 00:09:22,996
comme un petit ange, de vos �paules
185
00:09:23,121 --> 00:09:24,430
vers celles d'Erik.
186
00:09:24,555 --> 00:09:26,119
Erik. Parvati avait dit :
187
00:09:26,244 --> 00:09:28,957
"Tu es officiellement
le plus idiot des Survivants."
188
00:09:29,082 --> 00:09:32,931
� quel moment le sens de l'humour
est-il devenu n�cessaire
189
00:09:33,056 --> 00:09:35,717
pour vous �viter de ruminer �a ?
190
00:09:35,875 --> 00:09:36,742
Eh bien...
191
00:09:36,867 --> 00:09:40,206
Juste d'�tre l� �tait incroyable
pour un fan tel que moi.
192
00:09:40,331 --> 00:09:43,386
Je vous ai vu, j'ai pens� :
"C'est Jeff Probst, il est l� !"
193
00:09:43,511 --> 00:09:46,854
En tant que fan, ma 1re saison,
chaque jour �tait un cadeau.
194
00:09:46,979 --> 00:09:47,986
Alors...
195
00:09:48,639 --> 00:09:50,689
Il y a tant de choses
dans ces erreurs.
196
00:09:50,814 --> 00:09:52,667
Elles vous montrent qui vous �tes.
197
00:09:52,792 --> 00:09:55,486
Votre humanit� transpara�t.
Car on fait tous des erreurs.
198
00:09:55,611 --> 00:09:58,654
Au fil du temps,
j'ai d� dig�rer tout �a.
199
00:09:59,608 --> 00:10:01,968
Si on ne rit pas, on pleure.
Il y a aussi �a.
200
00:10:02,093 --> 00:10:04,389
- Alors maintenant, vous en riez.
- Oui.
201
00:10:04,514 --> 00:10:05,912
Mais comme pour James,
202
00:10:06,037 --> 00:10:08,406
j'oublie qu'Erik
a atteint le quintette final,
203
00:10:08,531 --> 00:10:11,075
tenu 36 jours
� ses deux participations,
204
00:10:11,200 --> 00:10:14,522
gagn� des �preuves...
Vous �tes un joueur all-stars !
205
00:10:14,772 --> 00:10:17,425
Alors on recadre le pass�, l� !
206
00:10:18,382 --> 00:10:20,540
Kellyn, rapidement avant la pause.
207
00:10:20,665 --> 00:10:22,392
Sept des onze avantages
208
00:10:22,624 --> 00:10:25,018
qui �taient hant�s le sont � nouveau.
209
00:10:25,143 --> 00:10:27,228
Vous �tes all�e
deux fois sur l'�le Fant�me.
210
00:10:27,353 --> 00:10:30,200
Est-ce des co�ncidences ou
cela vous embrouille-t-il la t�te ?
211
00:10:30,325 --> 00:10:33,805
Bien s�r, au d�but,
on se dit : "Co�ncidence !"
212
00:10:33,930 --> 00:10:37,762
Mais... J'ai peur de l'�le Fant�me,
et le 1er jour, je tire la pierre !
213
00:10:37,887 --> 00:10:42,050
Il y a aussi Wendell :
"Je ne veux pas de ce si�ge orange !"
214
00:10:42,217 --> 00:10:46,273
Quand on est l�-bas, vraiment,
on sent la l�gende de Survivor.
215
00:10:46,398 --> 00:10:49,310
Pour des fans,
une exp�rience ph�nom�nale.
216
00:10:49,435 --> 00:10:52,585
C'est notamment pour �a que ce jeu
m'excite toujours autant.
217
00:10:52,710 --> 00:10:55,650
Vous, les joueurs,
vous l'embrassez pleinement.
218
00:10:55,775 --> 00:10:57,023
Apr�s la pause...
219
00:10:57,148 --> 00:10:59,735
H�las, cette saison s'ach�ve,
mais une autre commence.
220
00:10:59,860 --> 00:11:02,079
Et elle est chouette, vous verrez.
221
00:11:02,204 --> 00:11:04,314
Et puis, l'incroyable Kevin Hart.
222
00:11:04,439 --> 00:11:08,048
Que fait ici cette superstar
internationale de la com�die ?
223
00:11:08,173 --> 00:11:10,593
Il vient de rejoindre
la famille de CBS
224
00:11:10,718 --> 00:11:13,542
et a un aper�u exclusif
de sa nouvelle �mission,
225
00:11:13,667 --> 00:11:16,739
TKO, Total Knock-Out. J'ai vu
le tournage, c'est tr�s dr�le.
226
00:11:16,864 --> 00:11:19,370
Il sera l� en direct !
� tout de suite !
227
00:11:25,365 --> 00:11:27,685
C'est toujours dur
de terminer une saison.
228
00:11:27,810 --> 00:11:30,532
Heureusement,
une nouvelle saison de Survivor
229
00:11:30,657 --> 00:11:32,571
arrive cet automne. Regardez !
230
00:11:37,238 --> 00:11:38,387
Survivor.
231
00:11:38,512 --> 00:11:40,441
Un jeu de relations sociales
232
00:11:40,580 --> 00:11:43,306
tournant souvent
autour de l'histoire des outsiders
233
00:11:43,431 --> 00:11:44,962
contre les favoris.
234
00:11:45,087 --> 00:11:47,531
Et cette fois,
on y plonge t�te baiss�e.
235
00:11:48,825 --> 00:11:52,120
C'est Survivor :
David contre Goliath.
236
00:11:54,494 --> 00:11:58,474
Les David. Dix inconnus
avec un point commun :
237
00:11:58,599 --> 00:12:00,422
surmonter l'adversit�.
238
00:12:00,547 --> 00:12:02,105
Ils ne connaissent que �a.
239
00:12:02,230 --> 00:12:05,011
J'ai grandi dans une caravane,
on avait des bons d'alimentation.
240
00:12:05,136 --> 00:12:07,525
Ce genre d'enfance,
on ne l'oublie pas.
241
00:12:07,650 --> 00:12:11,046
Il faut se d�foncer.
Rien n'est donn� dans la vie.
242
00:12:11,430 --> 00:12:14,508
J'ai toujours �t� tr�s n�vros�e.
243
00:12:14,692 --> 00:12:18,561
Mais heureusement, je n'ai jamais
fait de vraie crise de panique.
244
00:12:18,686 --> 00:12:21,682
Esp�rons que ma premi�re
ne se produise pas ici !
245
00:12:22,108 --> 00:12:24,254
Ils affronteront les Goliath.
246
00:12:24,530 --> 00:12:27,682
Dix inconnus
qui ont aussi un point commun :
247
00:12:27,807 --> 00:12:29,917
capitaliser sur leur avantage
248
00:12:30,042 --> 00:12:32,608
et s'en servir
pour �craser l'adversaire.
249
00:12:32,733 --> 00:12:34,911
Ma vie est un conte de f�es.
250
00:12:35,036 --> 00:12:38,597
J'ai �tudi� � Stanford,
pass� mon MBA � Yale.
251
00:12:38,722 --> 00:12:40,509
Je suis inarr�table.
252
00:12:40,684 --> 00:12:42,685
Vif comme une Corvette,
gros comme un Hummer.
253
00:12:42,810 --> 00:12:45,106
Des millions de fans de catch
connaissent Johnny Mundo,
254
00:12:45,231 --> 00:12:46,704
maire de Castagne-Ville.
255
00:12:46,829 --> 00:12:49,007
Je suis un champion multi-titr�.
256
00:12:49,132 --> 00:12:50,893
Je suis extraordinaire.
257
00:12:51,018 --> 00:12:54,148
Mais quand vous �tes abandonn�
sur une �le d�serte,
258
00:12:54,689 --> 00:12:56,821
sans savoir � quoi vous attendre,
259
00:12:57,799 --> 00:13:00,188
peu importe si vous �tes n� avec
260
00:13:01,145 --> 00:13:03,257
ou si vous avez d� vous battre pour.
261
00:13:03,507 --> 00:13:06,523
Car tout Goliath
a un talon d'Achille.
262
00:13:06,879 --> 00:13:09,433
Je suis super t�tue,
c'est un probl�me.
263
00:13:09,558 --> 00:13:11,638
Mais si �a ne vous pla�t pas,
tant pis.
264
00:13:11,763 --> 00:13:14,996
Tout en moi �voque la puissance.
265
00:13:15,121 --> 00:13:17,658
Et tout David a une arme secr�te.
266
00:13:17,783 --> 00:13:21,624
Ils me croiront plus faibles qu'eux,
me verront comme un gros binoclard.
267
00:13:21,749 --> 00:13:23,683
Ce qui n'est pas totalement inexact.
268
00:13:24,029 --> 00:13:25,996
Mais j'ai �tudi� ce jeu � fond.
269
00:13:26,121 --> 00:13:28,096
Je vais montrer que je sais y jouer.
270
00:13:28,221 --> 00:13:30,251
Je pourrais vous surprendre.
271
00:13:30,983 --> 00:13:33,681
C'est Survivor :
David contre Goliath.
272
00:13:33,806 --> 00:13:35,167
Cet automne.
273
00:13:35,515 --> 00:13:37,109
�a va �tre bien aussi !
274
00:13:37,433 --> 00:13:39,699
Mais avant
qu'on revienne � l'antenne,
275
00:13:39,824 --> 00:13:42,108
une nouvelle �mission
commencera sur CBS,
276
00:13:42,233 --> 00:13:44,616
pr�sent�e par Kevin Hart.
Viens, Kevin !
277
00:13:50,058 --> 00:13:51,760
Bonjour, bonjour !
278
00:13:54,985 --> 00:13:56,387
Salut !
279
00:13:56,512 --> 00:13:58,761
Ce n'est...
Ce n'est pas souvent...
280
00:13:58,886 --> 00:14:00,386
Quoi, qu'y a-t-il ?
281
00:14:00,511 --> 00:14:02,207
J'hallucine un peu, mec !
282
00:14:02,332 --> 00:14:04,425
Je vous regarde depuis longtemps,
283
00:14:04,550 --> 00:14:07,676
je croyais que c'�tait en ext�rieur,
mais en fait, non !
284
00:14:07,801 --> 00:14:10,645
Non, peu de gens le savent,
mais c'est le Truman Show !
285
00:14:10,770 --> 00:14:13,222
Je suis vraiment choqu�, mec.
286
00:14:13,347 --> 00:14:15,359
Tout ce temps, j'ai vraiment cru
287
00:14:15,484 --> 00:14:18,631
que vous �tiez sur une �le,
et pas du tout ! C'est...
288
00:14:18,865 --> 00:14:22,761
Je suis choqu�. Il faudra
vraiment qu'on discute, apr�s.
289
00:14:23,011 --> 00:14:24,446
Je suis venu...
290
00:14:24,571 --> 00:14:27,570
Hier, je suis venu
avec des petits enfants
291
00:14:27,695 --> 00:14:30,663
voir ta nouvelle �mission,
TKO, Total Knock-Out.
292
00:14:30,788 --> 00:14:32,290
C'est tr�s dr�le.
293
00:14:32,415 --> 00:14:36,043
Explique-la nous, car elle est faite
pour les fans de Survivor.
294
00:14:36,168 --> 00:14:39,751
�a devrait te parler, car �a se passe
dans une zone confortable.
295
00:14:40,147 --> 00:14:43,719
En gros, on m�lange balle au
prisonnier et parcours d'obstacles.
296
00:14:43,844 --> 00:14:45,858
C'est une �mission pour tous,
297
00:14:45,983 --> 00:14:48,441
m�res, p�res, fr�res, soeurs,
298
00:14:48,566 --> 00:14:50,646
tantes, oncles... Tout le monde !
299
00:14:50,771 --> 00:14:53,844
Tout le monde
peut venir participer et s'amuser.
300
00:14:53,969 --> 00:14:56,089
Et surtout, c'est pr�sent�
301
00:14:56,214 --> 00:14:59,401
par l'un des plus grands
et beaux hommes du show-business.
302
00:14:59,701 --> 00:15:00,624
Moi.
303
00:15:01,391 --> 00:15:04,822
C'est int�ressant, car pour
ces parcours d'obstacles, en g�n�ral,
304
00:15:04,947 --> 00:15:07,433
- il faut �tre sportif d'�lite.
- Oui.
305
00:15:07,558 --> 00:15:09,513
- Mais pas l�.
- Non.
306
00:15:09,638 --> 00:15:11,467
On a voulu faire le contraire.
307
00:15:11,592 --> 00:15:14,144
On veut faire de la place
pour des gens
308
00:15:14,269 --> 00:15:17,752
qui ne se voient pas
comme des sportifs ultimes.
309
00:15:17,877 --> 00:15:20,486
Cet espace est pour vous,
c'est votre zone confortable.
310
00:15:20,611 --> 00:15:23,172
Regardez donc,
voici un extrait de TKO !
311
00:15:24,032 --> 00:15:24,979
T...
312
00:15:25,230 --> 00:15:26,189
K...
313
00:15:26,634 --> 00:15:27,835
Go !
314
00:15:29,666 --> 00:15:31,355
Oh, mon Dieu !
315
00:15:36,704 --> 00:15:38,954
- Il m'a tap� !
- Tu t'es tap� tout seul !
316
00:15:45,958 --> 00:15:47,816
Je n'ai que �a, juste un pied !
317
00:15:56,371 --> 00:15:58,442
- �a l'air chouette !
- �a a l'air super !
318
00:15:58,567 --> 00:16:02,291
�coutez bien : �a commence
mercredi 11 juillet � 20 heures.
319
00:16:02,416 --> 00:16:06,085
Soyez l� ! L'�mission est super !
Vraiment super !
320
00:16:06,210 --> 00:16:08,162
- Kevin Hart ! Merci !
- Merci !
321
00:16:08,287 --> 00:16:11,881
- Va-t-'en, retourne bosser !
- Oui, j'ai du boulot ! Au revoir !
322
00:16:12,006 --> 00:16:14,914
- Super ! Honn�tement, j'adore !
- � tout de suite !
323
00:16:15,039 --> 00:16:16,655
J'aime ta barbe, mec !
324
00:16:22,958 --> 00:16:26,831
Encore une fois, l'incroyable groupe
de Survivor Ghost Islands.
325
00:16:26,956 --> 00:16:30,714
Si �a vous semble cool,
allez sur cbs.com/casting
326
00:16:30,839 --> 00:16:34,310
et inscrivez-vous !
Ou alors sur Twitter, @jeffprobst.
327
00:16:34,726 --> 00:16:36,033
Voici l'objectif :
328
00:16:36,158 --> 00:16:39,409
quelqu'un qui s'inscrira ce soir
sera retenu.
329
00:16:39,534 --> 00:16:42,107
Je vais tout faire pour.
Mais il faut vous inscrire.
330
00:16:42,232 --> 00:16:45,475
Pour ench�rir sur des accessoires
de la saison : survivorauctions.com.
331
00:16:45,600 --> 00:16:47,971
Les b�n�fices vont
� la lutte contre le cancer.
332
00:16:48,096 --> 00:16:51,784
Merci de nous regarder
et de nous �tre si fid�les.
333
00:16:51,909 --> 00:16:55,472
On se verra cet automne
pour Survivor : David contre Goliath.
334
00:16:55,597 --> 00:16:56,899
Bonne nuit !
335
00:16:57,024 --> 00:17:00,200
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
336
00:17:00,325 --> 00:17:02,598
Traduction : Jack Bauer
337
00:17:02,723 --> 00:17:04,947
Relecture : lshomie
338
00:17:05,072 --> 00:17:07,345
Synchro : Jack Bauer
27696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.