Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:40:49,547 --> 00:40:52,428
assur� d'avoir une chance sur quatre.
2
00:40:52,553 --> 00:40:55,784
Pour les autres, 37 jours,
le quintette final, c'est bien,
3
00:40:55,909 --> 00:40:58,367
mais le but ultime
n'est pas encore atteint.
4
00:40:58,617 --> 00:41:01,654
Pour l'un de vous, �a sera le cas.
Ce soir quelqu'un, sera �limin�
5
00:41:01,779 --> 00:41:04,069
et deviendra le neuvi�me jur�.
Ce ne sera pas vous.
6
00:41:04,194 --> 00:41:07,095
Prenez vos affaires, repartez.
� ce soir, au conseil. Bravo !
7
00:41:07,788 --> 00:41:09,686
C'est une chance pour moi.
8
00:41:09,811 --> 00:41:13,276
J'ai le collier d'immunit�
et une idole d'immunit�.
9
00:41:13,401 --> 00:41:17,048
Mon jeu a chang�.
Je ne pense plus � me prot�ger
10
00:41:17,173 --> 00:41:20,316
mais � me mettre en valeur
aux yeux du jury.
11
00:41:20,441 --> 00:41:22,940
Domenick est peut-�tre
bruyant et exub�rant
12
00:41:23,065 --> 00:41:25,994
mais quelqu'un doit peut-�tre
�tre plus rus� que toi ce soir.
13
00:41:26,119 --> 00:41:27,775
Maintenant, c'est mon coup !
14
00:41:39,358 --> 00:41:40,896
Bien jou�, Wendell.
15
00:41:41,021 --> 00:41:42,589
T'as g�r�.
16
00:41:42,714 --> 00:41:46,747
C'�tait dur. J'�tais convaincu
que le sommet serait plat.
17
00:41:46,872 --> 00:41:49,001
Wendell m'a rattrap�.
18
00:41:49,126 --> 00:41:51,750
Il a deux victoires � son actif,
comme moi.
19
00:41:51,875 --> 00:41:54,375
Je peux pas me d�faire de lui.
On a tous deux des idoles.
20
00:41:54,500 --> 00:41:56,963
� chaque fois que je pense
avoir l'avantage sur lui,
21
00:41:57,088 --> 00:42:01,251
prendre la t�te dans
cette "course" au meilleur jeu,
22
00:42:02,176 --> 00:42:05,311
il remonte direct
et m'en met plein la tronche.
23
00:42:05,436 --> 00:42:08,271
Je m'incline, bien jou�, bravo.
24
00:42:08,396 --> 00:42:10,906
Si le sommet avait �t� plat,
tu m'aurais battu.
25
00:42:11,429 --> 00:42:14,626
Pour le conseil de ce soir,
sachant que j'ai une idole,
26
00:42:14,751 --> 00:42:17,852
je suis en s�curit�.
Donc maintenant, j'essaye de voir
27
00:42:17,977 --> 00:42:20,549
ce qui m'arrange
le plus pour le carr� final.
28
00:42:20,799 --> 00:42:23,235
Angela n'est pas vraiment une menace.
29
00:42:23,360 --> 00:42:26,155
Elle a seulement �t� bonne
� manger des trucs bizarres.
30
00:42:26,511 --> 00:42:29,958
Et je suis s�r que �a ne sera pas
l'�preuve pour le carr� final.
31
00:42:30,403 --> 00:42:33,939
Donc Donathan est le vote �vident.
Mais ce n'est pas un choix facile.
32
00:42:34,363 --> 00:42:37,138
Je veux te poser une question.
Hypoth�tiquement parlant.
33
00:42:37,552 --> 00:42:39,819
L'�preuve d'immunit� de demain...
34
00:42:39,944 --> 00:42:42,405
Si tu gagnes,
tu prends qui avec toi ?
35
00:42:42,530 --> 00:42:44,194
- Toi.
- Moi ?
36
00:42:44,319 --> 00:42:45,326
Oh ouais.
37
00:42:46,217 --> 00:42:49,328
Wendell et Dom peuvent
faire ce qu'ils veulent, ce soir.
38
00:42:49,453 --> 00:42:53,208
Ils ont leur s�curit� en poche.
Et je me dis : "Mince, �a craint !"
39
00:42:53,619 --> 00:42:55,919
Ma seule strat�gie pour l'instant
40
00:42:56,044 --> 00:42:59,391
repose sur Domenick, s'il croit
que je le prendrais en finale.
41
00:42:59,516 --> 00:43:02,370
Donc j'esp�re pouvoir
raffermir notre relation
42
00:43:02,495 --> 00:43:04,949
et lui dire que je suis
pr�t � affronter
43
00:43:05,074 --> 00:43:07,348
quelqu'un qui a jou� un tr�s bon jeu.
44
00:43:07,473 --> 00:43:10,193
Je suis honn�te.
Je veux te choisir.
45
00:43:10,318 --> 00:43:13,202
Je veux affronter les meilleurs.
Et tu es le meilleur.
46
00:43:13,340 --> 00:43:15,810
Je ne vais pas te baratiner.
J'�value mes options.
47
00:43:15,935 --> 00:43:19,007
Et je ne veux pas tout miser
sur l'�preuve du feu.
48
00:43:19,169 --> 00:43:21,312
Donathan a dit :
"Je te choisirai, s�r."
49
00:43:21,816 --> 00:43:22,752
Comme �a.
50
00:43:22,877 --> 00:43:25,463
�a s'appelle un "snapcall"
dans le milieu du poker.
51
00:43:25,588 --> 00:43:29,060
C'est donner une r�ponse
instantan�ment,
52
00:43:29,185 --> 00:43:31,314
miser ses jetons
sans m�me y r�fl�chir.
53
00:43:31,439 --> 00:43:34,490
Et la plupart du temps,
c'est un bluff.
54
00:43:34,628 --> 00:43:36,925
Je sais pas si je dois y croire.
55
00:43:37,068 --> 00:43:41,063
Mais l'avantage avec Donathan
est qu'il est faible sur les �preuves.
56
00:43:41,313 --> 00:43:44,356
Et avoir un joueur faible
peut aider ma strat�gie.
57
00:43:44,481 --> 00:43:47,720
Car d'un autre c�t�,
Laurel a gagn� des �preuves.
58
00:43:47,845 --> 00:43:50,446
�a fait d'elle ma principale menace.
59
00:43:56,528 --> 00:43:58,563
Je me sens vraiment
stress�e et expos�e.
60
00:43:58,688 --> 00:44:01,316
Non car je ne vous crois pas
mais car est plus que cinq.
61
00:44:01,566 --> 00:44:03,245
Donc c'est un gros conseil.
62
00:44:03,370 --> 00:44:05,137
- On veille sur toi.
- Je sais.
63
00:44:05,262 --> 00:44:08,157
Mais je sens que je suis la plus
grosse menace sans protection.
64
00:44:08,445 --> 00:44:09,875
Donc je suis stress�e.
65
00:44:10,000 --> 00:44:13,695
Je suis la plus grosse menace
physique pour Dom et Wendell.
66
00:44:13,945 --> 00:44:17,683
S'ils jouent un jeu logique
et strat�gique, ils m'�limineront.
67
00:44:17,808 --> 00:44:21,244
J'ai eu des chances de les trahir
et les sortir mais ne l'ai pas fait.
68
00:44:21,369 --> 00:44:24,306
Et maintenant, je suis � leur merci.
69
00:44:24,708 --> 00:44:27,855
Il y a quelque chose que je crains
avec toi, honn�tement.
70
00:44:27,980 --> 00:44:30,293
Disons que tu gagnes
71
00:44:30,418 --> 00:44:31,993
l'�preuve du carr� final.
72
00:44:32,118 --> 00:44:34,011
Tu choisiras Don-Don, pas vrai ?
73
00:44:34,766 --> 00:44:37,764
J'ai besoin d'avoir Donathan
dans le jury, pour avoir un vote.
74
00:44:37,889 --> 00:44:38,854
S�r.
75
00:44:39,594 --> 00:44:42,424
Bien s�r, Don-Don voterait pour toi.
76
00:44:42,674 --> 00:44:44,827
Mais si tu �liminais l'un de nous,
77
00:44:45,077 --> 00:44:48,014
�a serait pas
un gros plus sur ton CV ?
78
00:44:50,148 --> 00:44:51,606
Je vois l'id�e.
79
00:44:51,750 --> 00:44:54,369
Mais je pense que ma meilleure
chance c'est que...
80
00:44:54,619 --> 00:44:56,988
Les gens �parpillent les votes,
incapables de trancher.
81
00:44:57,113 --> 00:45:01,252
Et je ramasserais les restes,
ceux qui ne votent pas pour vous.
82
00:45:01,839 --> 00:45:05,275
Laurel a dit :
"Ma seule chance de gagner
83
00:45:05,400 --> 00:45:08,788
est que les votes soient r�partis
entre Wendell et toi,
84
00:45:08,913 --> 00:45:11,215
et peut-�tre qu'il y aurait
quelques restes,
85
00:45:11,340 --> 00:45:13,088
quelques miettes � ramasser."
86
00:45:13,338 --> 00:45:16,458
Et pour moi, c'est ridicule.
87
00:45:16,596 --> 00:45:19,361
Tout le monde veut esp�rer
avoir une v�ritable chance.
88
00:45:19,611 --> 00:45:22,416
Donc le drapeau se l�ve,
la lumi�re passe au rouge.
89
00:45:22,541 --> 00:45:26,958
Ce n'est pas quelqu'un que je veux
voir d�cider de mon sort
90
00:45:27,083 --> 00:45:29,756
si elle gagne la prochaine �preuve.
91
00:45:35,240 --> 00:45:36,693
Je pense que Laurel ment.
92
00:45:36,818 --> 00:45:38,213
- Vraiment ?
- Ouais.
93
00:45:38,463 --> 00:45:40,816
Alors on a besoin
94
00:45:40,976 --> 00:45:42,951
d'envisager que Laurel nous batte.
95
00:45:43,458 --> 00:45:46,305
Je pense que c'est notre seule
menace pour demain.
96
00:45:47,410 --> 00:45:50,377
J'aimerais emmener un �l�ment neutre.
Que ce soit entre toi et moi.
97
00:45:50,502 --> 00:45:53,332
Je suis pr�t � l'�liminer
si c'est ce que tu veux faire.
98
00:45:53,640 --> 00:45:57,801
C'est dur pour moi de dire �a,
mais je m'y opposerai pas.
99
00:45:58,198 --> 00:45:59,867
Ce soir, j'ai du pouvoir.
100
00:45:59,992 --> 00:46:02,942
J'ai le collier d'immunit�
et une idole.
101
00:46:03,497 --> 00:46:06,132
Donc je dois d�cider
de comment utiliser l'idole d'Erik
102
00:46:06,257 --> 00:46:09,411
pour prot�ger l'une des trois
personnes restantes :
103
00:46:09,661 --> 00:46:10,779
Laurel,
104
00:46:10,950 --> 00:46:12,784
Ang ou Donathan.
105
00:46:12,909 --> 00:46:15,765
C'est ma chance de faire un gros coup
106
00:46:15,890 --> 00:46:18,423
et de me mettre
le jury dans la poche.
107
00:46:18,664 --> 00:46:21,074
Mais c'est une d�cision tr�s risqu�e.
108
00:46:21,239 --> 00:46:23,705
Erik a fait un tr�s mauvais
choix avec son idole
109
00:46:23,830 --> 00:46:25,579
quand il l'a donn�e.
110
00:46:25,807 --> 00:46:27,378
Demain, je serai l�.
111
00:46:27,503 --> 00:46:30,785
Mais ce que je ferai ce soir
pourrait foutre en l'air mon jeu.
112
00:46:31,156 --> 00:46:34,846
J'adorerais inverser la mal�diction
et je vais faire de mon mieux.
113
00:46:34,987 --> 00:46:37,889
J'esp�re faire le bon choix.
114
00:46:58,782 --> 00:47:00,744
Voici maintenant les membres du jury.
115
00:47:02,522 --> 00:47:03,489
Chris,
116
00:47:03,861 --> 00:47:04,786
Libby,
117
00:47:05,062 --> 00:47:06,107
Desiree,
118
00:47:06,347 --> 00:47:07,295
Jenna,
119
00:47:07,560 --> 00:47:08,521
Michael,
120
00:47:08,793 --> 00:47:09,656
Chelsea,
121
00:47:09,975 --> 00:47:10,870
Kellyn
122
00:47:11,146 --> 00:47:14,317
et Sebastian,
�limin� au dernier conseil.
123
00:47:15,788 --> 00:47:17,222
Bien. Laurel.
124
00:47:17,347 --> 00:47:19,623
Le dernier conseil a �t� tr�s riche.
125
00:47:19,748 --> 00:47:22,106
Il y a eu des effets de manche,
du bluff...
126
00:47:22,231 --> 00:47:26,211
Ce soir, c'est un conseil important
car si vous y survivez,
127
00:47:26,336 --> 00:47:29,775
vous pourrez au minimum
disputer l'�preuve du feu.
128
00:47:29,900 --> 00:47:32,467
Donc, quelle �tait l'ambiance
sur le camp ?
129
00:47:32,592 --> 00:47:34,725
Il y avait beaucoup de pression.
130
00:47:34,850 --> 00:47:37,399
Wendell a gagn� de nouveau,
donc il est en s�curit�.
131
00:47:37,524 --> 00:47:39,513
On sait que Dom a une idole.
132
00:47:39,638 --> 00:47:41,519
On est tous trois en danger ce soir.
133
00:47:41,644 --> 00:47:44,971
Angela, vous ne pouvez pas
r�ellement �tre tous trois en danger.
134
00:47:45,096 --> 00:47:46,064
Pas vrai ?
135
00:47:46,189 --> 00:47:48,899
Si, je le pense.
136
00:47:49,024 --> 00:47:52,464
J'ai vu Domenick et Wendell
parler ensemble
137
00:47:52,589 --> 00:47:54,268
et �changer des id�es.
138
00:47:54,393 --> 00:47:57,211
Ce soir, c'est une grosse d�cision
pour eux.
139
00:47:57,336 --> 00:47:59,025
Donathan, vous �tes d'accord ?
140
00:47:59,150 --> 00:48:03,122
Domenick et Wendell d�battent
de qui envoyer dans le jury
141
00:48:03,247 --> 00:48:04,803
et de qui garder avec eux ?
142
00:48:04,928 --> 00:48:07,732
Oui. On est au bas de l'�chelle
et on a d� expliquer
143
00:48:07,857 --> 00:48:10,682
ce qu'on pensait �tre mieux
pour leur strat�gie.
144
00:48:10,807 --> 00:48:13,053
Je n'ai pas gagn�
d'�preuve individuelle,
145
00:48:13,178 --> 00:48:15,135
contrairement aux deux filles.
146
00:48:15,260 --> 00:48:17,453
Donc je suis peut-�tre
le meilleur choix
147
00:48:17,578 --> 00:48:20,359
car je pourrais �tre le premier
sorti de l'�preuve de demain
148
00:48:20,484 --> 00:48:23,374
et ils pourraient vraiment
la dominer.
149
00:48:23,499 --> 00:48:26,367
Domenick. C'est int�ressant
de voir qu'il y a un tournant
150
00:48:26,492 --> 00:48:28,962
o� n'avoir jamais gagn�
devient un atout.
151
00:48:29,087 --> 00:48:32,517
Car vous ne voulez pas garder
quelqu'un qui pourrait vous battre.
152
00:48:32,642 --> 00:48:33,756
Absolument.
153
00:48:33,939 --> 00:48:36,013
Ce qu'il a dit est sens�.
154
00:48:36,138 --> 00:48:39,330
On peut avoir jou� le meilleur
des jeux pendant 37 jours
155
00:48:39,455 --> 00:48:42,218
et faire la plus grosse erreur du jeu
156
00:48:42,343 --> 00:48:45,868
en choisissant la mauvaise personne
pour avancer avec vous.
157
00:48:46,118 --> 00:48:47,820
Je n'ai pas encore d�cid�.
158
00:48:47,945 --> 00:48:50,188
Wendell, il y a beaucoup
de discussions
159
00:48:50,313 --> 00:48:53,007
sur les idoles maudites
ou les avantages maudits.
160
00:48:53,132 --> 00:48:55,518
Cela aide-t-il
� r�aliser davantage que :
161
00:48:55,643 --> 00:48:59,004
"Ouah, c'est vrai !
Chaque d�cision est importante."
162
00:48:59,129 --> 00:49:00,758
J'y ai clairement pens�, Jeff.
163
00:49:00,883 --> 00:49:03,829
J'ai probablement le collier
d'imminut� le plus maudit
164
00:49:03,954 --> 00:49:05,547
de l'histoire de Survivor.
165
00:49:05,672 --> 00:49:07,005
Celui d'Erik.
166
00:49:07,130 --> 00:49:09,635
Je n'arr�te pas de me dire
que ma d�cision
167
00:49:09,760 --> 00:49:12,254
pourrait me porter malchance
pour la suite du jeu.
168
00:49:12,379 --> 00:49:13,963
J'ai l'unique possibilit�
169
00:49:14,088 --> 00:49:16,746
de sauver l'une des trois personnes
assises devant moi.
170
00:49:16,871 --> 00:49:20,386
Ou je peux me le garder.
C'est une position compliqu�e.
171
00:49:20,511 --> 00:49:23,943
Domenick, c'est int�ressant
que Wendell dise : "J'ai un pouvoir,
172
00:49:24,068 --> 00:49:26,235
il ne me sert pas,
je pourrais le donner."
173
00:49:26,360 --> 00:49:27,912
Vous en avez parl� ?
174
00:49:28,037 --> 00:49:30,553
� lui de voir.
C'est lui qui a le pouvoir.
175
00:49:30,678 --> 00:49:32,649
Je peux seulement
me prot�ger ce soir.
176
00:49:33,632 --> 00:49:37,666
Wendell, j'ai l'impression
qu'on repart dans un gros bluff.
177
00:49:37,791 --> 00:49:41,552
Impossible que tout le monde
soit 100 % transparent.
178
00:49:41,677 --> 00:49:44,782
On a beaucoup parl�.
On a jou� beaucoup ensemble.
179
00:49:44,907 --> 00:49:46,384
C'est pas un secret.
180
00:49:46,509 --> 00:49:48,686
Mais il ignore
ce que je vais faire de l'idole.
181
00:49:48,811 --> 00:49:52,206
Je ne lui donne plus d'os � ronger.
Le jeu est individuel, maintenant.
182
00:49:52,331 --> 00:49:55,170
Laurel, c'est ce que vous cherchez.
Une ouverture.
183
00:49:55,332 --> 00:49:57,894
Oui, leur d�saccord
est une bonne chose.
184
00:49:58,019 --> 00:50:00,115
J'ai beaucoup jou� avec eux.
185
00:50:00,240 --> 00:50:03,309
Ils m'ont sauv�e de quelques votes.
Et inversement.
186
00:50:03,434 --> 00:50:05,013
Et j'esp�re
187
00:50:05,179 --> 00:50:08,150
que la loyaut� est plus importante
que la menace physique.
188
00:50:08,533 --> 00:50:10,886
Mais c'est le fond du probl�me,
ma ch�rie.
189
00:50:11,136 --> 00:50:15,015
On arrive � un point o� on ne
peut plus se fier � la loyaut�.
190
00:50:15,140 --> 00:50:17,289
On veut juste �tre du trio final.
191
00:50:17,414 --> 00:50:20,216
Je l'ai dit,
je n'ai jamais gagn� d'immunit�.
192
00:50:20,341 --> 00:50:22,066
J'ai eu du mal dans des �preuves.
193
00:50:22,191 --> 00:50:24,221
Et c'est un avantage pour ces deux-l�
194
00:50:24,346 --> 00:50:28,017
s'ils me gardent ce soir
pour ce qui nous attend demain.
195
00:50:29,146 --> 00:50:31,404
Bien, il est temps de voter.
196
00:50:31,529 --> 00:50:33,050
Angela, � vous.
197
00:51:04,423 --> 00:51:06,109
Je vais d�compter les votes.
198
00:51:15,044 --> 00:51:17,588
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
199
00:51:17,713 --> 00:51:20,622
c'est le dernier soir
o� vous pouvez le faire.
200
00:51:21,868 --> 00:51:23,153
Je te laisse commencer.
201
00:51:23,278 --> 00:51:25,208
Oh, tu as pr�vu un grand final ?
202
00:51:25,333 --> 00:51:26,962
- Un petit.
- Pas de souci.
203
00:51:30,670 --> 00:51:32,100
Bien, Jeffrey.
204
00:51:32,374 --> 00:51:35,307
C'est l'idole de la saison 26.
205
00:51:35,727 --> 00:51:38,757
Andrea l'avait dans sa poche
quand Cochran l'a trahie.
206
00:51:38,882 --> 00:51:40,295
Elle est partie avec.
207
00:51:40,420 --> 00:51:43,385
Et je souhaite
inverser la mal�diction.
208
00:51:43,510 --> 00:51:46,148
- Vous la jouez pour vous ?
- Je la joue pour moi, oui.
209
00:51:48,565 --> 00:51:50,335
Ceci est bien une idole d'immunit�.
210
00:51:50,460 --> 00:51:53,166
Les votes contre Domenick
ne compteront pas.
211
00:51:54,931 --> 00:51:57,291
- Je peux dire quelque chose, Jeff ?
- Bien s�r.
212
00:51:58,110 --> 00:52:01,513
Il y a quelques semaines,
j'ai connu quelqu'un dans ce jeu.
213
00:52:01,638 --> 00:52:05,617
On s'est li� et elle m'a rappel�
un �tre cher.
214
00:52:05,742 --> 00:52:07,269
Ma soeur, Lauren.
215
00:52:07,519 --> 00:52:10,005
Je lui ai dit que je lui serais loyal
216
00:52:10,255 --> 00:52:12,337
comme je le serais envers ma soeur.
217
00:52:12,462 --> 00:52:14,475
Donc Laurel,
je veux la jouer pour toi.
218
00:52:14,600 --> 00:52:18,841
Ce n'est peut-�tre pas un coup
intelligent. Mais je veille sur toi.
219
00:52:18,966 --> 00:52:22,851
Et j'appr�cie tout ce que tu as fait
pour moi et notre alliance, donc...
220
00:52:23,274 --> 00:52:24,366
C'est pour toi.
221
00:52:24,646 --> 00:52:25,754
Wendell.
222
00:52:26,947 --> 00:52:27,836
Merci.
223
00:52:29,908 --> 00:52:31,799
Je vais la jouer pour moi.
224
00:52:33,985 --> 00:52:35,701
- Merci, Laurel.
- Merci.
225
00:52:37,731 --> 00:52:40,085
Ceci est bien une idole d'immunit�.
226
00:52:40,210 --> 00:52:42,922
Les votes contre Laurel
ne compteront pas.
227
00:52:43,595 --> 00:52:45,101
Je vais lire les votes.
228
00:52:49,061 --> 00:52:50,779
Laurel.
Ne compte pas.
229
00:52:54,746 --> 00:52:56,652
Donathan.
Un vote Donathan.
230
00:53:00,593 --> 00:53:02,466
Donathan.
Deux votes Donathan.
231
00:53:05,047 --> 00:53:07,813
Seizi�me personne �limin�e
et neuvi�me membre du jury :
232
00:53:07,938 --> 00:53:10,784
Donathan. Trois, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
233
00:53:14,682 --> 00:53:16,039
Derni�re Malolo !
234
00:53:17,612 --> 00:53:18,841
Fais-leur en baver !
235
00:53:20,940 --> 00:53:24,763
Jeff, c'�tait l'exp�rience
la plus incroyable de ma vie.
236
00:53:27,672 --> 00:53:29,708
Donathan, la tribu a parl�.
237
00:53:32,638 --> 00:53:34,666
- Il est temps de partir.
- Merci, Jeff.
238
00:53:48,040 --> 00:53:50,298
Angela, Domenick, Wendell, Laurel,
239
00:53:50,423 --> 00:53:52,508
vous avez atteint le carr� final.
240
00:53:52,905 --> 00:53:55,728
Demain, vous disputerez
la derni�re �preuve d'immunit�.
241
00:53:55,853 --> 00:53:59,463
Gagnez, et votre place
au conseil final est assur�e.
242
00:53:59,588 --> 00:54:02,617
Prenez vos torches,
regagnez le camp. Bonne nuit.
243
00:54:05,648 --> 00:54:08,707
Jouer � ce jeu a �t� extraordinaire.
244
00:54:08,832 --> 00:54:11,005
Je me suis toujours sous-estim�.
245
00:54:11,130 --> 00:54:13,620
Alors venir ici
et m'en sortir aussi bien
246
00:54:13,745 --> 00:54:16,133
vaut plus qu'un million de dollars
pour moi.
247
00:54:16,258 --> 00:54:20,157
Les le�ons apprises ici,
je peux les appliquer au monde r�el.
248
00:54:20,282 --> 00:54:23,986
C'est quelque chose dont
je me souviendrai pour... L'�ternit�.
249
00:54:28,533 --> 00:54:31,872
Donathan s'est bien d�fendu
avec ses bombes de v�rit�.
250
00:54:31,997 --> 00:54:34,083
Faisons-le venir, venez, Donathan !
20956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.