All language subtitles for Survivor.S36E14A1-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:09,068 --> 00:13:11,734 Angela est � sa derni�re base. 2 00:13:12,119 --> 00:13:13,969 Sebastian, Wendell, 3 00:13:14,094 --> 00:13:16,472 Angela et Laurel sont dans le coup. 4 00:13:16,630 --> 00:13:18,184 Domenick essaie d'y rester, 5 00:13:18,357 --> 00:13:20,534 Donathan essaie d'en �tre. 6 00:13:21,011 --> 00:13:23,246 Sebastian va revenir en premier. 7 00:13:23,371 --> 00:13:26,561 Il a une grosse avance, il d�fait d�j� ce sac. 8 00:13:27,089 --> 00:13:31,318 L'immunit� est en jeu, vous ne voulez pas partir ce soir. 9 00:13:31,443 --> 00:13:33,468 Domenick est � sa troisi�me base. 10 00:13:33,696 --> 00:13:37,252 Voil� Laurel avec son troisi�me. Laurel et Sebastian � �galit�. 11 00:13:37,377 --> 00:13:38,761 Voici Wendell. 12 00:13:39,162 --> 00:13:43,066 Il faut poser toutes les pi�ces sur la table avant de commencer le puzzle. 13 00:13:46,537 --> 00:13:49,528 Donathan pose son deuxi�me sac, il lui en reste un. 14 00:13:51,156 --> 00:13:54,605 Domenick est revenu avec le troisi�me, vous pouvez commencer le puzzle. 15 00:13:54,937 --> 00:13:57,580 Donathan cherche le troisi�me et dernier sac. 16 00:13:57,705 --> 00:13:59,915 Tous les autres ont une grosse avance. 17 00:14:00,078 --> 00:14:02,577 Ce n'est pas rassurant pour le conseil de ce soir. 18 00:14:02,702 --> 00:14:03,662 Non. 19 00:14:05,304 --> 00:14:07,623 Ce puzzle est tr�s dur au d�but 20 00:14:07,787 --> 00:14:10,431 et plus facile ensuite quand il prend forme. 21 00:14:10,556 --> 00:14:13,829 Poser les premi�res pi�ces demande plusieurs essais. 22 00:14:14,079 --> 00:14:16,999 - �a, �a va l�. - Wendell continue � avancer. 23 00:14:17,699 --> 00:14:19,234 Sebastian ajoute une pi�ce. 24 00:14:19,717 --> 00:14:21,495 Survivez au conseil de ce soir 25 00:14:21,620 --> 00:14:23,669 et vous serez dans le quintette final, 26 00:14:23,794 --> 00:14:26,156 et l�, tout peut arriver. 27 00:14:26,625 --> 00:14:28,077 J'ai r�ussi, Jeff ! 28 00:14:28,529 --> 00:14:31,693 Donathan trouve enfin son troisi�me sac. 29 00:14:32,073 --> 00:14:34,463 La foule se met � l'acclamer. 30 00:14:34,588 --> 00:14:37,288 - Il est dans le coup � nouveau. - Tu parles ! 31 00:14:37,696 --> 00:14:39,390 Wendell ajoute une pi�ce. 32 00:14:39,515 --> 00:14:42,601 Wendell m�ne, Domenick essaie de le rattraper. 33 00:14:42,741 --> 00:14:44,927 Sebastien essaie de les suivre. 34 00:14:45,177 --> 00:14:49,298 Voil� Donathan, il peut vider ses sacs et s'y mettre. 35 00:14:49,548 --> 00:14:53,102 Laurel et Angela n'ont pratiquement pas avanc�. 36 00:14:53,525 --> 00:14:56,415 Sebastian essaie une autre pi�ce, �a ne rentre pas. 37 00:14:56,540 --> 00:14:58,213 Domenick ajoute une pi�ce. 38 00:14:58,561 --> 00:15:01,624 Wendell ajoute une pi�ce, il se rapproche du but. 39 00:15:02,133 --> 00:15:04,575 Domenick acc�l�re. 40 00:15:04,700 --> 00:15:06,324 Il ajoute une pi�ce. 41 00:15:06,449 --> 00:15:09,385 Wendell ajoute calmement une pi�ce. 42 00:15:09,527 --> 00:15:12,713 Il ne lui en reste que quelques-unes. Dom continue de se battre. 43 00:15:12,838 --> 00:15:14,456 Dom ajoute une pi�ce. 44 00:15:14,706 --> 00:15:17,121 - L'immunit� est en jeu. - Merde ! 45 00:15:17,637 --> 00:15:21,385 Wendell ajoute une pi�ce. Il ne faut pas que �a se d�fasse. 46 00:15:21,510 --> 00:15:25,133 Domenick ajoute une pi�ce. Il n'en reste qu'une � Wendell 47 00:15:25,258 --> 00:15:27,800 mais son puzzle tient � peine debout. 48 00:15:29,806 --> 00:15:31,056 Jeff Probst ! 49 00:15:31,440 --> 00:15:33,770 - Quoi ? - Je crois que c'est bon, mec ! 50 00:15:33,895 --> 00:15:36,713 Wendell gagne l'immunit� ! 51 00:15:37,159 --> 00:15:39,028 � l'abri au conseil de ce soir, 52 00:15:39,153 --> 00:15:41,687 il sera dans le quintette final. 53 00:15:49,908 --> 00:15:51,527 Wendell, venez ici ! 54 00:15:52,978 --> 00:15:54,560 Bienvenue au club, mec. 55 00:15:56,033 --> 00:15:58,880 Wendell, premi�re immunit� gagn�e, 56 00:15:59,005 --> 00:16:02,590 vous serez dans le quintette final, vous ne pouvez �tre �limin� ce soir. 57 00:16:02,892 --> 00:16:05,574 Des steaks vous attendent au camp. 58 00:16:06,057 --> 00:16:08,465 Choisissez une personne pour vous accompagner. 59 00:16:08,590 --> 00:16:10,927 Vous r�compenserez quelqu'un 60 00:16:11,052 --> 00:16:14,587 tout en nourrisssant un adversaire. 61 00:16:15,312 --> 00:16:17,810 Je dois lui rendre la pareille. Sebastian, viens. 62 00:16:18,327 --> 00:16:20,056 Venez ici, Sebastian ! 63 00:16:20,181 --> 00:16:21,940 - Merci mon pote. - De rien, mec. 64 00:16:22,065 --> 00:16:26,395 Bonne nouvelle, il y a assez de viande pour une personne de plus. 65 00:16:26,584 --> 00:16:28,801 Qui choisissez-vous ? 66 00:16:30,882 --> 00:16:34,269 Je pense que je veux que chacun ait sa part. 67 00:16:34,519 --> 00:16:36,634 Donc je vais choisir Ang. 68 00:16:37,186 --> 00:16:38,636 Venez ici, Angela ! 69 00:16:38,790 --> 00:16:41,143 - �a vous �tonne ? - Compl�tement. 70 00:16:42,037 --> 00:16:43,563 Elle le m�rite. 71 00:16:43,688 --> 00:16:46,686 Laurel, expliquez-moi ce qui se passe. Certains ont eu � manger, 72 00:16:46,811 --> 00:16:49,152 d'autres non, et eux vont maintenant en avoir. 73 00:16:49,317 --> 00:16:50,288 Cr�dible ? 74 00:16:50,413 --> 00:16:53,809 Wendell est un comp�titeur, donc je peine � le croire. 75 00:16:53,934 --> 00:16:57,088 On dirait une strat�gie pour s'attirer leurs bonnes gr�ces mais... 76 00:16:57,657 --> 00:16:58,670 Qui sait ? 77 00:16:58,795 --> 00:17:01,850 Voil� ce qui va se passer : Wendell, Sebastian, Angela, 78 00:17:01,975 --> 00:17:03,899 vous aurez un repas de viande au camp. 79 00:17:04,061 --> 00:17:05,659 Donathan, Laurel, Domenick, 80 00:17:05,784 --> 00:17:09,070 rien pour vous. Prenez vos affaires. � ce soir, au conseil. 81 00:17:09,299 --> 00:17:10,368 F�licitations. 82 00:17:10,493 --> 00:17:12,494 Je suis d�go�t�e. Wendell gagne, 83 00:17:12,619 --> 00:17:15,677 prend deux personnes qu'il sait �tre mes deux plus grands ennemis. 84 00:17:15,802 --> 00:17:19,905 Je ne sens pas trop mon alliance, je n'en peux plus. 85 00:17:20,157 --> 00:17:23,317 Je ne vais plus prendre de gants, je vais me les faire. 86 00:17:32,457 --> 00:17:33,790 Wendell ! 87 00:17:33,915 --> 00:17:36,854 Premi�re victoire, mon pote. �a fait quoi ? 88 00:17:36,979 --> 00:17:40,118 - Je te sentais sur mes talons. - Il fallait que je te la laisse. 89 00:17:40,243 --> 00:17:42,583 Tu allais pleurer, j'ai pens�, laissons lui ! 90 00:17:42,708 --> 00:17:45,117 Comment vous faites ces foutus puzzles si vite ? 91 00:17:45,242 --> 00:17:46,839 �a me d�passe. 92 00:17:47,220 --> 00:17:50,427 J'ai enfin gagn� une immunit� et c'est trop bien. 93 00:17:50,552 --> 00:17:51,977 Je ne veux pas m'avancer 94 00:17:52,102 --> 00:17:56,440 mais avec �a plus mon idole, je suis assur� 95 00:17:56,565 --> 00:17:59,586 d'�tre dans le carr� final, et c'est le top. 96 00:17:59,870 --> 00:18:02,624 En plus, j'ai droit � un festin. 97 00:18:04,326 --> 00:18:06,228 On va se r�galer ! 98 00:18:06,478 --> 00:18:08,194 - Oh, mon Dieu ! - Miam ! 99 00:18:08,319 --> 00:18:09,348 Du vin ! 100 00:18:10,015 --> 00:18:12,095 Je crois que je viens de baver ! 101 00:18:12,338 --> 00:18:13,864 Merci, Wendell ! 102 00:18:13,989 --> 00:18:15,918 Merci d'�tre si extraordinaires. 103 00:18:16,043 --> 00:18:19,908 Je me sens trop mal de faire un coup tordu � Loup de Mer ce soir. 104 00:18:20,045 --> 00:18:21,893 Mais il faut se mettre � jouer. 105 00:18:22,018 --> 00:18:25,615 Je veux bien me faire voir de lui avant qu'il n'aille dans le jury. 106 00:18:25,740 --> 00:18:29,785 Qu'il ait une bonne image de moi, pour qu'il vote pour moi. 107 00:18:30,035 --> 00:18:31,977 Don-Don, le vote facile ce soir ? 108 00:18:32,301 --> 00:18:34,556 Oui. Don-Don, � fond. 109 00:18:34,723 --> 00:18:37,398 - Il n'est plus comme au d�but. - Tout � fait. 110 00:18:37,523 --> 00:18:39,334 Son histoire �tait super au d�but. 111 00:18:39,459 --> 00:18:43,098 - Mais il ne contr�le pas sa bouche. - Ouais. 112 00:18:43,458 --> 00:18:46,233 Enfin, j'aime braiment ce gamin. Vraiment. 113 00:18:46,617 --> 00:18:49,624 - Vraieuhment. - Lui, mais pas sa fa�on de jouer. 114 00:18:49,788 --> 00:18:52,299 On dirait que Donathan va partir. 115 00:18:52,491 --> 00:18:54,843 Ce serait bien pour moi. 116 00:18:54,980 --> 00:18:57,229 Mais si Domenick et Wendell vont au bout, 117 00:18:57,531 --> 00:19:01,083 ils ont s�rement de bien meilleurs CV 118 00:19:01,333 --> 00:19:03,211 que quelqu'un comme moi. 119 00:19:03,336 --> 00:19:05,644 Mais j'ai ce vote suppl�mentaire 120 00:19:05,769 --> 00:19:08,035 et je ne peux plus l'utiliser apr�s ce soir. 121 00:19:08,160 --> 00:19:10,419 C'est une de ces situations 122 00:19:10,544 --> 00:19:13,713 o� si on lance pas sa ligne, on n'attrape pas de poisson. 123 00:19:14,001 --> 00:19:17,166 Donc ce soir, je vais peut-�tre partir � la p�che. 124 00:19:17,330 --> 00:19:19,241 Et je veux une grosse prise. 125 00:19:23,765 --> 00:19:25,843 - Je suis d�go�t�e. - Pourquoi ? 126 00:19:25,968 --> 00:19:28,949 Pourquoi donner la r�compense � quelqu'un qui est cens� partir, 127 00:19:29,074 --> 00:19:30,439 le nourrir, 128 00:19:30,564 --> 00:19:33,710 et prendre LA personne que je dois battre demain � l'�preuve ? 129 00:19:33,835 --> 00:19:36,026 Je ne comprends vraiment pas son choix. 130 00:19:36,695 --> 00:19:41,091 Incroyable que Wendell ait donn� la r�compense � Sebastian et Angela. 131 00:19:41,216 --> 00:19:44,502 C'est moi qui suis vuln�rable, qui n'ai pas d'idole. 132 00:19:44,627 --> 00:19:47,577 Donc je dois battre Ang � la derni�re immunit�. 133 00:19:47,702 --> 00:19:51,433 Et c'est elle qu'il requinque avec du steak et des patates. 134 00:19:51,683 --> 00:19:55,060 �a m'�nerve tellement. Puis-je encore leur faire confiance ? 135 00:19:55,185 --> 00:19:57,418 Je suppose que vous avez d�cid� ensemble ? 136 00:19:57,543 --> 00:20:00,017 - Je n'ai rien d�cid�. - Bien s�r que si ! 137 00:20:00,142 --> 00:20:03,245 - Mais Ang m�rite une r�compense. - Oui, oui. 138 00:20:03,410 --> 00:20:05,881 Ang n'a jamais rien eu depuis un bail. 139 00:20:06,309 --> 00:20:09,218 Pourquoi prendre une d�cision juste par bont� ? 140 00:20:09,901 --> 00:20:12,621 Laurel est m�contente du choix de Wendell. 141 00:20:12,758 --> 00:20:15,066 Mais pour moi, il a totalement raison. 142 00:20:15,191 --> 00:20:18,441 Malheureusement, Laurel r�agit � l'affect 143 00:20:18,566 --> 00:20:19,967 et �a m'inqui�te. 144 00:20:20,383 --> 00:20:22,926 Essayons de raison garder. 145 00:20:23,462 --> 00:20:25,401 Loup de Mer doit s'en aller. 146 00:20:25,556 --> 00:20:27,343 On doit faire �a ce soir. 147 00:20:28,776 --> 00:20:30,770 �a pourrait tout foutre en l'air. 148 00:20:30,895 --> 00:20:34,709 C'est la fin du jeu. Si elle veut tout bouleverser, elle le peut. 149 00:20:40,204 --> 00:20:43,045 Domenick et Wendell n'ont pas parl� jeu avec moi aujourd'hui. 150 00:20:43,341 --> 00:20:46,204 J'ai l'impression d'�tre leur cible. 151 00:20:46,536 --> 00:20:49,022 Donc quelles sont les options ? 152 00:20:49,147 --> 00:20:51,702 C'est �a. Wendell est tranquille et Dom a une idole. 153 00:20:51,827 --> 00:20:55,065 - Dom en a une ou deux ? - Il dit qu'il en a deux. 154 00:20:55,190 --> 00:20:58,400 Dom est tranquille au carr� final avec ses deux idoles. 155 00:20:58,570 --> 00:21:00,585 S'il en a bien deux. 156 00:21:00,710 --> 00:21:03,667 - Je crois qu'il n'en a qu'une. - Je le crois aussi. 157 00:21:04,568 --> 00:21:07,475 Je me demande, si on met tous nos votes sur Dom 158 00:21:07,600 --> 00:21:09,200 et qu'on croise les doigts... 159 00:21:09,325 --> 00:21:10,666 Ce serait merveilleux. 160 00:21:11,088 --> 00:21:12,513 Vous voulez le faire ? 161 00:21:12,638 --> 00:21:15,581 Je n'ai rien � perdre, ils vont me virer juste apr�s. 162 00:21:15,930 --> 00:21:19,555 Sebastian dit qu'il pourrait �liminer Dom. 163 00:21:19,805 --> 00:21:22,728 Je me suis dit, parfait pour moi ! 164 00:21:22,853 --> 00:21:25,767 Je suis une cible �vidente apr�s le dernier conseil. 165 00:21:25,892 --> 00:21:28,712 Si on peut convaincre Domenick de ne pas jouer son idole, 166 00:21:28,837 --> 00:21:30,475 on peut peut-�tre le surprendre. 167 00:21:30,600 --> 00:21:32,223 �a te va pour ce soir ? 168 00:21:32,348 --> 00:21:34,703 Ouais, je vais te dire pourquoi. 169 00:21:34,849 --> 00:21:36,971 J'ai un vote suppl�mentaire. 170 00:21:37,096 --> 00:21:39,214 Donc m�me pas besoin de le dire � Laurel. 171 00:21:39,339 --> 00:21:40,183 Ouah ! 172 00:21:40,308 --> 00:21:42,523 - Ce serait extraordinaire. - Et comment ! 173 00:21:43,280 --> 00:21:45,114 Ce serait parfait. 174 00:21:45,646 --> 00:21:48,625 J'aime pouvoir faire partie du plan, 175 00:21:48,750 --> 00:21:50,811 surtout si ce n'est pas contre moi. 176 00:21:50,936 --> 00:21:54,450 Il y a eu beaucoup de conseils o� je n'�tais pas dans la confidence. 177 00:21:54,575 --> 00:21:57,081 Mais ce soir, pour une fois, je suis au jus. 178 00:21:57,206 --> 00:22:01,609 C'est formidable, j'ai l'impression d'avoir du pouvoir pour le coup. 179 00:22:08,606 --> 00:22:10,528 Comment �a s'est pass� aujourd'hui ? 180 00:22:14,960 --> 00:22:16,847 Ang, qu'est ce qu'il y a ? 181 00:22:17,616 --> 00:22:19,926 Eh bien, je peux te dire un truc. 182 00:22:20,182 --> 00:22:23,052 Je ne devrais s�rement pas... 183 00:22:23,239 --> 00:22:24,280 Mais... 184 00:22:24,893 --> 00:22:26,579 Un d'entre eux a un avantage. 185 00:22:26,704 --> 00:22:28,963 - Comment tu le sais ? - Il me l'a dit. 186 00:22:32,985 --> 00:22:34,963 - Je vais devoir te le dire. - Vas-y. 187 00:22:35,088 --> 00:22:36,301 Tu vas halluciner. 188 00:22:36,426 --> 00:22:38,806 Sebastian a un vote suppl�mentaire. 189 00:22:39,911 --> 00:22:41,713 Et ils te visent, toi. 190 00:22:42,365 --> 00:22:46,278 Punaise ! Apparemment, Sebastian a un vote suppl�mentaire 191 00:22:46,403 --> 00:22:50,554 et il veut entra�ner Donathan pour me la faire � l'envers. 192 00:22:50,679 --> 00:22:54,934 Heureusement qu'Angela n'est pas fiable, qu'elle a la diarrh�e verbale. 193 00:22:55,059 --> 00:22:58,542 Elle ne sait pas garder un secret. 194 00:22:58,818 --> 00:23:00,322 Si c'est le cas, 195 00:23:00,480 --> 00:23:03,131 - tu dois voter Sebastian. - C'est ce que je pensais. 196 00:23:03,256 --> 00:23:05,640 Je ne sortirai pas. J'ai deux idoles et les jouerai. 197 00:23:05,777 --> 00:23:08,425 Il pense que tu n'en a pas deux, mais juste une. 198 00:23:08,725 --> 00:23:11,848 Donc il pense que tu vas la garder pour demain. 199 00:23:12,293 --> 00:23:16,282 C'est un probl�me. Sebastian pense que je n'ai qu'une vraie idole. 200 00:23:16,546 --> 00:23:17,706 Ce qui est vrai. 201 00:23:17,845 --> 00:23:21,610 Je vais donc devoir la jouer ce soir, et je ne le veux pas. 202 00:23:21,860 --> 00:23:24,069 - Tu es avec Wendell et moi ? - Je le jure. 203 00:23:24,194 --> 00:23:26,502 Je crois qu'Angela est de mon c�t�. 204 00:23:26,627 --> 00:23:29,105 Mais avec Donathan, plus son vote suppl�mentaire, 205 00:23:29,267 --> 00:23:31,629 Sebastian a juste besoin d'une personne de plus. 206 00:23:31,754 --> 00:23:35,356 Laurel est en col�re. Si elle change de camp, je suis mal. 207 00:23:38,407 --> 00:23:39,752 Ne dis rien, 208 00:23:40,214 --> 00:23:42,056 mais il se peut que je reste. 209 00:23:42,214 --> 00:23:44,142 Sebastian a un vote suppl�mentaire. 210 00:23:44,898 --> 00:23:47,770 Donc si Dom ne joue pas son idole, il est �limin�. 211 00:23:48,574 --> 00:23:49,956 Ben dis donc... 212 00:23:50,616 --> 00:23:52,375 - �a te va ? - Oh que oui ! 213 00:23:53,044 --> 00:23:55,945 J'ai choisi de travailler avec Dom et Wendell tout ce temps 214 00:23:56,070 --> 00:23:58,209 et pour l'instant, �a a pay�. 215 00:23:58,334 --> 00:24:01,272 Mais ma seule chance de gagner ce jeu 216 00:24:01,705 --> 00:24:03,675 est de faire un gros coup. 217 00:24:03,800 --> 00:24:07,531 Ce soir, je peux d�cider de mon destin 218 00:24:07,656 --> 00:24:09,997 si je sors un des plus gros joueurs. 219 00:24:11,811 --> 00:24:12,672 Yo ! 220 00:24:13,246 --> 00:24:15,054 Il s'est pass� un de ces trucs ! 221 00:24:15,179 --> 00:24:17,652 Loup de Mer a un avantage, un vote suppl�mentaire. 222 00:24:17,777 --> 00:24:21,207 Il veut me sortir ce soir. Il croit que je n'ai qu'une idole, pas deux. 223 00:24:21,332 --> 00:24:23,715 Il pense que je ne la jouerai pas ce soir. 224 00:24:23,840 --> 00:24:26,687 - Que tu le saches avant d'y aller. - Tr�s bien. 225 00:24:26,952 --> 00:24:28,333 J'ai une vraie idole 226 00:24:28,458 --> 00:24:31,756 et j'ai celle de David, de G�n�ration X contre Y. 227 00:24:31,881 --> 00:24:34,789 Si je peux garder la vraie pour le prochain coup, 228 00:24:34,914 --> 00:24:37,715 �a m'assure le carr� final. 229 00:24:38,212 --> 00:24:41,457 Mais ce serait un gros pari de ne pas la jouer ce soir. 230 00:24:41,621 --> 00:24:43,846 Donc c'est hasardeux dans les deux cas. 231 00:24:43,971 --> 00:24:47,737 J'esp�re ne pas merder. Si je prends la mauvaise d�cision, 232 00:24:47,862 --> 00:24:49,623 c'est fini. 233 00:25:06,550 --> 00:25:08,851 Voici maintenant les membres du jury. 234 00:25:11,608 --> 00:25:12,605 Chris, 235 00:25:12,893 --> 00:25:13,722 Libby, 236 00:25:14,214 --> 00:25:15,107 Desiree, 237 00:25:15,499 --> 00:25:16,304 Jenna, 238 00:25:16,676 --> 00:25:17,541 Michael, 239 00:25:18,010 --> 00:25:18,887 Chelsea 240 00:25:19,012 --> 00:25:21,757 et Kellyn, �limin�e au dernier conseil. 241 00:25:25,185 --> 00:25:26,254 Bien, alors. 242 00:25:26,379 --> 00:25:28,800 36e jour. Six finalistes. 243 00:25:29,223 --> 00:25:33,592 Laurel, sentez-vous la pression s'installer sur le camp ? 244 00:25:33,907 --> 00:25:35,961 Oui, je pense qu'on la ressent tous. 245 00:25:36,086 --> 00:25:38,039 On sent qu'on approche de la fin. 246 00:25:38,164 --> 00:25:42,115 On veut tous faire de gros coups. Mais on veut aussi faire le bon coup. 247 00:25:42,240 --> 00:25:44,854 C'est un dilemme auquel on pense tous les jours. 248 00:25:44,979 --> 00:25:47,502 Comment frapper fort mais aussi intelligemment. 249 00:25:47,838 --> 00:25:50,853 Donathan. Est-ce comme des... tigres en cage, 250 00:25:50,978 --> 00:25:53,580 qui essayent de s'�chapper et faire quelque chose ? 20783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.