Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Sohn ohne Heimat (1955)
dTV - Das Erste - 9. Oktober 2012
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,640
Musik.
3
00:01:41,960 --> 00:01:43,920
Blasmusik.
4
00:02:41,960 --> 00:02:46,520
So, da sind wir. Da dr�ben ist
Teichau. Hier ist der W�chter.
5
00:02:46,920 --> 00:02:51,600
Danke f�r die Musik.
Danke f�r die Fahrt.
6
00:02:53,600 --> 00:02:55,560
Langsam! Langsam!
7
00:02:55,880 --> 00:03:01,600
Immer mit der Ruhe. Hier machen
wir uns erstmal manierlich.
8
00:03:08,280 --> 00:03:10,920
So! Na, wie gef�llt's euch hier?
9
00:03:11,200 --> 00:03:13,160
Musik.
10
00:03:23,440 --> 00:03:26,400
Johannes hol das Essen, es ist Zeit.
11
00:03:26,720 --> 00:03:29,480
Lass nur! Ich geh schon selber.
12
00:03:35,080 --> 00:03:37,040
H�!
13
00:03:37,560 --> 00:03:40,520
Die Leute kommen nicht
nach mit der Arbeit.
14
00:03:40,880 --> 00:03:44,880
Muss Berthold gerade jetzt weg?
Er wird schon wissen, warum.
15
00:03:53,840 --> 00:03:55,800
Lore singt.
16
00:03:57,560 --> 00:04:01,120
Lass das ewige Singen!
Beeil dich, ich brauche dich!
17
00:04:01,440 --> 00:04:04,000
Ja, Tante.
Tr�del nicht immer so!
18
00:04:04,400 --> 00:04:07,920
Sie hat nicht getr�delt!
Du bist nicht gefragt.
19
00:04:08,240 --> 00:04:11,080
Mach, dass du rauskommst!
Klirren.
20
00:04:11,360 --> 00:04:13,360
Onkel!
21
00:04:14,640 --> 00:04:16,640
Sing nur weiter!
22
00:04:16,960 --> 00:04:22,640
Bist du verr�ckt geworden,
einen Krug zu schmei�en?
23
00:04:23,000 --> 00:04:27,360
Nicht getroffen. Schade!
Dir zeig ich's noch!
24
00:04:27,720 --> 00:04:31,200
Halt den Mund!
Von dir lass ich mir nichts sagen!
25
00:04:31,520 --> 00:04:35,200
Ohne mein Geld w�rst du nichts!
Tante Anna!
26
00:04:35,520 --> 00:04:39,280
Der Onkel soll sich nicht aufregen.
Ich racker mich ab!
27
00:04:39,640 --> 00:04:43,600
H�rst du mir �berhaupt zu?
Du wei�t, du sollst nicht trinken.
28
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Du, du ...
Er st�hnt.
29
00:04:46,440 --> 00:04:51,520
Wilhelm, was hast du? Hol schnell
die Medizin! Im Schlafzimmer!
30
00:04:52,640 --> 00:04:56,080
Was hast du, Wilhelm.
Ist es wieder dasselbe?
31
00:04:56,360 --> 00:04:58,920
Wir bringen dich ins Schlafzimmer!
32
00:04:59,320 --> 00:05:03,080
Wo bleibt Lore?
Wei� ich doch nicht.
33
00:05:03,480 --> 00:05:06,960
Sag ihr, sie soll sich beeilen!
Ja.
34
00:05:07,880 --> 00:05:10,040
Ich muss wieder aufs Feld.
35
00:05:10,360 --> 00:05:14,520
Geh, der Berthold wartet unten!
Ich mach nur die Schuhe auf.
36
00:05:14,880 --> 00:05:18,840
Lass nur, ich leg mich nicht hin.
Das sollst du aber.
37
00:05:19,120 --> 00:05:22,920
Denk dran, was der Arzt gesagt hat.
38
00:05:23,320 --> 00:05:28,120
Man kann auch ohne Arzt sterben.
Ich f�hle mich viel besser.
39
00:05:28,920 --> 00:05:34,240
Wenn du dich nicht schonst, kannst
du bald dein Testament machen.
40
00:05:39,080 --> 00:05:41,760
So schnell stirbt sich's nicht.
41
00:05:45,160 --> 00:05:47,120
Na!
42
00:05:47,440 --> 00:05:49,400
Muhen.
Lore lacht.
43
00:05:53,040 --> 00:05:58,480
Was ich vom Testament gesagt habe
und dass du's machen sollst ...
44
00:05:58,840 --> 00:06:02,160
Was ist damit?
Fischers haben gefragt, was wird.
45
00:06:02,600 --> 00:06:06,960
Wenn Berthold die Selma heiratet?
Was ist mit der Brauerei?
46
00:06:07,360 --> 00:06:10,680
Das ist die Mitgift von Selma.
Na, also!
47
00:06:11,080 --> 00:06:14,160
Nur, wenn Berthold
den Hartmanns Hof kriegt.
48
00:06:14,520 --> 00:06:20,240
Ich halte mein Versprechen.
Berthold bekommt den Hof.
49
00:06:20,560 --> 00:06:25,280
Sie wollen's aber schriftlich.
Weil Berthold mein Sohn ist.
50
00:06:25,640 --> 00:06:29,480
Deshalb dr�ngen sie.
Ich glaube, du dr�ngst.
51
00:06:29,800 --> 00:06:34,080
Ich habe das Testament
f�r deinen Berthold gemacht.
52
00:06:36,840 --> 00:06:38,800
Guten Tag.
53
00:06:39,160 --> 00:06:41,080
Runde Backen.
54
00:06:41,960 --> 00:06:46,320
Ah, das ist ein lecker M�dchen.
Da ist alles dran.
55
00:06:46,600 --> 00:06:48,560
Bella, bellissima!
56
00:06:49,840 --> 00:06:53,600
Ich muss dir was sagen, Lore.
Da bin ich aber neugierig.
57
00:06:54,240 --> 00:07:00,320
Wenn ich von der Brauereischule
zur�ckkomme, dann heirate ich.
58
00:07:00,680 --> 00:07:04,000
Sicher diese Liesel,
die kriegt 10.000 Mark mit.
59
00:07:04,280 --> 00:07:06,280
Nee.
60
00:07:07,000 --> 00:07:10,760
Die schielt mir zu sehr.
Dann vielleicht Mathilde.
61
00:07:11,160 --> 00:07:13,560
Die bekommt 15.000.
Ja, danke.
62
00:07:13,880 --> 00:07:17,920
Daf�r ist sie 16 Jahre �lter,
als ich. Die nehm ich auch nicht.
63
00:07:18,360 --> 00:07:22,840
Dann ist's die Selma, die ist am
reichsten, jung und ganz nett.
64
00:07:23,200 --> 00:07:25,680
Ja, aber die nehm ich auch nicht.
65
00:07:26,000 --> 00:07:30,080
Soll ich verraten, wen ich heirate?
Na, wen denn?
66
00:07:30,440 --> 00:07:32,360
Dich!
Mich? Oh je!
67
00:07:32,680 --> 00:07:37,720
Wo ich doch keinen Pfennig hab. Was
w�rde wohl deine Mutter dazu sagen?
68
00:07:38,000 --> 00:07:39,960
H�!
69
00:07:45,640 --> 00:07:51,480
Hartmann, Ihr Herz macht das nicht
mit. Sie m�ssen sich beherrschen.
70
00:07:51,880 --> 00:07:56,760
Ja, Sie sagen das so einfach.
Sie d�rfen nicht alles ernst nehmen.
71
00:07:57,080 --> 00:08:00,720
Nichts ist so wichtig,
wie die eigene Gesundheit.
72
00:08:01,120 --> 00:08:06,920
Ich predige tauben Ohren. Wozu habe
ich den Gesundheitsverein gegr�ndet?
73
00:08:07,240 --> 00:08:12,200
Ist zum junge Hunde kriegen.
Man hat nichts wie �rger.
74
00:08:12,520 --> 00:08:15,800
Hier, Herr Doktor.
Danke sch�n.
75
00:08:17,880 --> 00:08:20,480
Ah! Also wiedersehen, Hartmann.
76
00:08:22,920 --> 00:08:28,240
Ja, was wollte ich noch sagen?
Dass man sich nicht �rgern soll.
77
00:08:28,720 --> 00:08:33,720
Ach ja. Ja, ja. Ich bin ja
wegen dem Menzel gekommen.
78
00:08:34,080 --> 00:08:36,680
Der Menzel s�uft sich ja zu Tode!
79
00:08:37,080 --> 00:08:42,120
Dem sollte man keinen Schnaps mehr
verkaufen, zu helfen ist dem nicht.
80
00:08:42,440 --> 00:08:45,520
Das w�rde ich nicht sagen.
Passen Sie auf!
81
00:08:45,840 --> 00:08:48,640
Tun Sie ihm das in seinen Branntwein!
82
00:08:48,960 --> 00:08:52,440
Das wird ihm das Saufen
gr�ndlich verekeln.
83
00:08:52,800 --> 00:08:55,840
Meinen Sie?
Verlassen Sie sich drauf!
84
00:08:56,680 --> 00:08:59,920
Da wollen wir
mal Giftmischer spielen.
85
00:09:01,600 --> 00:09:06,960
Auf einen Liter ein P�lverchen?
Ein P�lverchen.
86
00:09:07,400 --> 00:09:12,240
Merkw�rdig, wenn
ein Gastwirt zum Apotheker wird!
87
00:09:12,560 --> 00:09:16,360
Sie verlieren einen
guten Kunden, aber Sie helfen.
88
00:09:16,760 --> 00:09:19,960
Dazu geh�rt,
dem Menzel das Saufen abzugew�hnen.
89
00:09:20,360 --> 00:09:23,400
Ja, dem Menzel,
aber nicht den anderen.
90
00:09:23,760 --> 00:09:28,560
Ich habe Musikanten f�r Sie
engagiert, f�r die Kirmes.
91
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
Blasmusik.
92
00:09:56,080 --> 00:09:59,080
Lore,
bitte k�mmere dich um die G�ste!
93
00:09:59,400 --> 00:10:02,000
Schade, muss das sein?
94
00:10:02,320 --> 00:10:05,600
Ja, es muss sein!
Dann bitte, Fr�ulein Lore!
95
00:10:08,000 --> 00:10:11,960
Hier Gottlieb, da ist dein Essen.
96
00:10:12,560 --> 00:10:14,520
Wohl bekomm's!
Danke.
97
00:10:16,360 --> 00:10:21,680
Eine Sauna muss her, Hochw�rden!
Billiger als ein Bad mit Wanne.
98
00:10:22,040 --> 00:10:26,480
Ich habe festgestellt, dass
nur 3% unserer Landbev�lkerung ...
99
00:10:26,840 --> 00:10:29,560
Sie vergessen nie Ihre Sorgen.
Ja, nun ...
100
00:10:29,880 --> 00:10:33,360
Bitte sch�n, Herr Doktor.
Danke sch�n, Christel.
101
00:10:33,840 --> 00:10:36,480
T�chtiges M�del, die Christel.
102
00:10:36,840 --> 00:10:41,920
Herr Doktor, wann steigt denn
nun eigentlich die Hochzeit?
103
00:10:42,200 --> 00:10:45,160
Haben Sie schon mit ihr gesprochen?
104
00:10:45,560 --> 00:10:48,800
Ach, Hochw�rden.
Das ist nicht so einfach.
105
00:10:49,160 --> 00:10:54,040
Ich bin 42. Christel ist 22.
Das sind 20 Jahre Unterschied.
106
00:10:54,360 --> 00:10:57,560
Sie sch�tzen Christel falsch ein!
107
00:10:57,920 --> 00:11:01,360
Nein. Ich brauche nur
in den Spiegel zu sehen.
108
00:11:01,680 --> 00:11:05,880
Graue Schl�fen und auch sonst
beginnende Alterserscheinungen.
109
00:11:06,280 --> 00:11:08,200
Na, na, na!
Doch.
110
00:11:08,520 --> 00:11:14,640
Wenn ich dann Christel sehe, erhoffe
ich mir einen Posten als Trauzeuge.
111
00:11:20,480 --> 00:11:23,320
Setzen Sie sich!
Das Essen kommt gleich.
112
00:11:23,680 --> 00:11:25,840
Danke sch�n.
113
00:11:27,800 --> 00:11:31,040
Sch�n habt ihr gespielt.
Ist nicht so einfach.
114
00:11:31,440 --> 00:11:36,640
Freundlich, dat Sie uns dat sagen.
Sie sind Gro�knecht hier auf dem Hof?
115
00:11:37,040 --> 00:11:41,760
Gro�knecht und vieles andere.
Zum Beispiel Nachtw�chter.
116
00:11:42,120 --> 00:11:46,720
Wann schlafen Sie da eigentlich?
Das hat noch keiner rausgekriegt.
117
00:11:47,080 --> 00:11:49,200
Ich bin auch Totengr�ber.
118
00:11:49,600 --> 00:11:53,680
�ber Langeweile brauchen
Sie sich nicht beklagen.
119
00:11:54,000 --> 00:11:57,600
Meine Herren! Guten Appetit!
Greifen Sie t�chtig zu!
120
00:11:58,000 --> 00:11:59,920
Ja, Hunger.
Danke sch�n.
121
00:12:00,280 --> 00:12:03,880
Das ist aber lecker.
Da hauen wir rein.
122
00:12:04,640 --> 00:12:08,840
Du hast nicht mit Selma getanzt.
Dazu habe ich noch Zeit.
123
00:12:09,200 --> 00:12:12,960
Geh zu Fischers und
k�mmer dich um das M�dchen!
124
00:12:13,320 --> 00:12:17,760
Nicht so auff�llig!
Ach, was. Sie ist wegen dir hier.
125
00:12:18,160 --> 00:12:20,760
Geh, ich mache hier fertig.
Ja.
126
00:12:23,200 --> 00:12:25,240
Fischer, Sie trinken nicht.
127
00:12:25,600 --> 00:12:29,160
Ihnen schmeckt wohl
ihr eigenes Gebr�u nicht?
128
00:12:30,840 --> 00:12:34,000
Berthold, kommen Sie!
Bleiben sie etwas bei uns!
129
00:12:34,360 --> 00:12:38,560
R�ck zur Seite, Selma! Damit
der junge Mann Platz nehmen kann.
130
00:12:38,880 --> 00:12:42,600
Na, gef�llt's Ihnen bei uns?
Oh, ja! Sehr sch�n.
131
00:12:42,920 --> 00:12:48,040
Warum wollt ihr diese Bummelei nicht
aufgeben? Ihr m�sst sesshaft werden!
132
00:12:48,400 --> 00:12:53,200
Ihr m�sst was Richtiges schaffen!
Wir sind Berufsmusiker.
133
00:12:53,480 --> 00:12:56,440
Richtig organisierte K�nstler.
134
00:12:57,640 --> 00:13:01,080
Hast du das geh�rt, Gottlieb?
K�nstler. Stromer!
135
00:13:01,440 --> 00:13:04,280
Wollen Sie uns beleidigen?
Nein.
136
00:13:04,640 --> 00:13:09,680
Aber warum wollt ihr nicht
eine sichere Existenz aufbauen?
137
00:13:10,000 --> 00:13:13,440
Gute Kapellen gibt's
�berall auf den D�rfern.
138
00:13:13,880 --> 00:13:19,280
Die Mitglieder arbeiten wochentags
und machen auch gute Musik.
139
00:13:19,640 --> 00:13:24,680
Samstags spielen sie zum Tanz auf.
Sie verdienen doppelt.
140
00:13:25,080 --> 00:13:30,440
Ist aber alles nicht so einfach.
Was waren Sie fr�her, Kapellmeister?
141
00:13:30,840 --> 00:13:34,000
Ich war immer Musiker.
Im Krieg Sanit�ter.
142
00:13:34,360 --> 00:13:38,520
Sie k�nnen morgen als
Sprechstundenhilfe bei mir anfangen.
143
00:13:40,600 --> 00:13:43,960
Ja, wenn Sie meinen.
Avanti, amigo! Avanti!
144
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Was meinen Sie?
Italiener sprechen so.
145
00:13:47,400 --> 00:13:50,120
Er hei�t Caballero Potelli da Milano.
146
00:13:50,520 --> 00:13:54,000
Si, disponete di me.
Das soll ein Italiener sein?
147
00:13:54,320 --> 00:13:56,520
Aus Tirol.
Aus Zwickau.
148
00:13:56,840 --> 00:14:01,200
Meine Natur zieht mich zum
Italienischen! Me sone enthusiasta!
149
00:14:01,520 --> 00:14:04,760
Er hat als Friseur
in Italien gearbeitet.
150
00:14:05,120 --> 00:14:08,400
S�chsischer Italiener.
An Friseuren mangelt's.
151
00:14:08,760 --> 00:14:11,680
Richtiger Friseur bin ich nicht.
Was sonst?
152
00:14:12,000 --> 00:14:16,760
Haark�nstler f�r die Damenwelt. An
Rasiermesser traue ich mich nicht.
153
00:14:17,160 --> 00:14:20,760
Ach, du meine G�te!
Signor Pitello ist geschwindelt.
154
00:14:21,120 --> 00:14:25,040
Auf deutsch hei� ich Pohl.
Ich bringe Sie zu unserem Friseur.
155
00:14:25,400 --> 00:14:29,960
Sensation f�r unsere B�uerinnen.
Mille gracia, Dottore.
156
00:14:30,320 --> 00:14:33,760
Mein junger Freund,
was sind Sie denn?
157
00:14:34,040 --> 00:14:36,000
Ein Pechvogel.
158
00:14:36,960 --> 00:14:41,040
Was waren Sie,
bevor Sie Pechvogel wurden?
159
00:14:41,400 --> 00:14:47,080
Ich kam als Pechvogel auf die Welt.
Verr�ckte Kerls, diese Musikanten!
160
00:14:47,440 --> 00:14:52,120
Warum sind Sie ein Pechvogel?
Herr Doktor, der redet nicht gerne.
161
00:14:52,480 --> 00:14:55,800
Reden Sie nicht immer dazwischen.
Legen Sie mal los!
162
00:14:56,200 --> 00:15:00,160
Unsere Bezugsquelle f�r Futter ...
Wo bleibt die Musik?
163
00:15:00,520 --> 00:15:04,360
Die Leute rufen durcheinander.
Wir wollen weiter tanzen!
164
00:15:04,760 --> 00:15:07,320
Ich hol die Musikanten.
Ich kann ...
165
00:15:07,680 --> 00:15:10,560
Na, bleib du nur!
166
00:15:12,800 --> 00:15:15,640
Was war dann? Erz�hlen Sie!
167
00:15:15,960 --> 00:15:18,880
Ich habe 3 Jahre
im Gef�ngnis gesessen.
168
00:15:19,280 --> 00:15:24,840
Sie m�ssen einiges ausgefressen haben
Es war wegen einer Messerstecherei.
169
00:15:25,520 --> 00:15:31,120
Der B�rgermeister seines Orts hat was
Gemeines �ber seine Mutter gesagt.
170
00:15:31,520 --> 00:15:34,560
Es war gegen das Gesetz.
Noch 1 Bier, bitte.
171
00:15:34,960 --> 00:15:39,320
Was waren Sie fr�her?
Meine Pflegeeltern waren Landwirte.
172
00:15:39,720 --> 00:15:43,120
Sie verstehen was von Landwirtschaft
Nat�rlich.
173
00:15:43,520 --> 00:15:49,680
Ich bin auf dem Land gro� geworden.
Eine Schande nur herumzutrompeten.
174
00:15:50,080 --> 00:15:54,280
Meine Pflegeeltern wollten
nichts mehr von mir wissen.
175
00:15:54,600 --> 00:16:00,000
Er hatte mit dem B�rgermeister Streit
Haben Sie keine Eltern mehr?
176
00:16:00,840 --> 00:16:04,880
Nein. Von meinem Vater
wei� ich nichts.
177
00:16:05,200 --> 00:16:09,640
Meine Mutter ist gestorben,
als ich auf die Welt kam.
178
00:16:10,000 --> 00:16:14,840
Bei einem Feld hat man sie tot
aufgefunden. Mich neben ihr.
179
00:16:16,200 --> 00:16:21,000
H�tte ich das gewusst, seien Sie mir
nicht b�se, ich h�tte nicht gefragt.
180
00:16:21,560 --> 00:16:25,840
Hartmann, wie w�r's? K�nnen Sie
den jungen Mann nicht aufnehmen?
181
00:16:26,200 --> 00:16:32,120
Das geht nicht. Sie haben gesessen
und im Winter brauche ich keinen.
182
00:16:32,520 --> 00:16:35,880
Berthold geht auf die Brauerschule.
Aber nicht ewig.
183
00:16:36,240 --> 00:16:40,600
Die werden ungeduldig da drin.
Kinder, wir m�ssen weiterspielen.
184
00:16:40,880 --> 00:16:42,880
Los, Hellmich!
185
00:16:43,400 --> 00:16:48,480
Hey, Hellmich? Sie hei�en Hellmich?
Ja. Wieso?
186
00:16:48,800 --> 00:16:53,400
Es gibt 1000 Hellmiche.
Nat�rlich. Gibt ja viele Hellmiche.
187
00:16:54,360 --> 00:16:56,680
Na, eben. Komm doch mal raus!
188
00:17:01,280 --> 00:17:04,320
Christel, was hat denn der Vater?
189
00:17:05,720 --> 00:17:08,080
Ich kann mir's schon denken.
190
00:17:09,320 --> 00:17:12,840
Na, was sagst du?
Hast du's nicht gemerkt?
191
00:17:15,720 --> 00:17:18,960
Das ist er.
Das ist der Sohn der Martha.
192
00:17:19,320 --> 00:17:22,080
Red kein dummes Zeug!
Schrei nicht so!
193
00:17:22,400 --> 00:17:25,080
Komm r�ber in den Stall!
194
00:17:38,360 --> 00:17:44,040
Ich habe ihn erkannt. Er ist Martha
wie aus dem Gesicht geschnitten.
195
00:17:44,480 --> 00:17:47,560
J�hzornig ist er wie du!
Ist er der einzige?
196
00:17:48,000 --> 00:17:52,360
Es gibt viele uneheliche Kinder.
Was soll ich da machen?
197
00:17:52,800 --> 00:17:58,000
Machen? Jag ihn doch fort! Das hast
du mit seiner Mutter auch gemacht.
198
00:17:58,400 --> 00:18:03,280
Eine arme Magd konnte der reiche
Gastwirtssohn nicht heiraten.
199
00:18:03,720 --> 00:18:07,920
Lass mich in Frieden!
Ihr guter Ruf war hin. Dann wegjagen
200
00:18:08,280 --> 00:18:10,680
Es hat mir leid getan.
So?
201
00:18:11,040 --> 00:18:15,920
Die sch�ne Magd w�re dir lieber
gewesen, als M�llers Anna.
202
00:18:16,280 --> 00:18:22,160
Aber das war eine reiche Witwe. Da
musste die arme Martha eben gehen.
203
00:18:23,280 --> 00:18:26,120
Ich ...
Ich h�tte sie geheiratet.
204
00:18:28,280 --> 00:18:31,560
Tag und Nacht h�tte
ich geschuftet f�r sie.
205
00:18:31,960 --> 00:18:35,200
Noch als sie ging,
hab ich sie gebeten.
206
00:18:35,560 --> 00:18:39,960
Ich hab mir nichts gemacht aus den
Leuten. Aber sie hing nur an dir.
207
00:18:40,320 --> 00:18:42,240
Und du jagtest sie fort.
208
00:18:43,360 --> 00:18:47,160
Und heute die 1. Nachricht
nach 26 Jahren.
209
00:18:48,120 --> 00:18:51,960
Gestorben.
Umgekommen auf freiem Feld.
210
00:18:52,320 --> 00:18:56,600
Aber das ist ja l�ngst vorbei.
Du musst ihn dabehalten.
211
00:18:57,000 --> 00:19:02,360
Kann ihm ja 100 oder 200 Mark geben.
Deine Frau z�hlt dir das Geld nach.
212
00:19:02,800 --> 00:19:07,200
Am Ende k�me es raus. So kannst
du es nicht wiedergutmachen.
213
00:19:07,560 --> 00:19:10,640
Ich kann ihn nicht ...
Sei nicht niedertr�chtig!
214
00:19:11,040 --> 00:19:15,080
Sonst schreie ich heraus,
was du f�r ein Ehrenmann bist.
215
00:19:15,480 --> 00:19:20,200
Das kannst du nicht tun.
�berleg es dir bis morgen fr�h!
216
00:19:20,560 --> 00:19:24,640
Du wei�t, wie die Anna ist.
Bin ein kranker Mann.
217
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Muss mich schonen.
218
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Musik.
219
00:19:47,000 --> 00:19:51,320
Sch�nes Paar, die beiden.
Selma und mein Berthold.
220
00:20:05,720 --> 00:20:10,040
Aber Berthold, du kannst
Selma nicht einfach stehen lassen.
221
00:20:10,680 --> 00:20:13,080
Sie wird sich �rgern.
Kleines Biest.
222
00:20:13,360 --> 00:20:15,840
Aber deine Mutter freut sich.
223
00:20:54,920 --> 00:20:56,840
Vater.
224
00:20:58,760 --> 00:21:00,920
Du, ich muss dir was sagen.
225
00:21:01,320 --> 00:21:06,480
Wei�t du, ich glaub,
dass er mein Bruder ist.
226
00:21:08,160 --> 00:21:12,360
So? Woher willst du das wissen?
227
00:21:13,560 --> 00:21:16,680
In einem Dorf bleibt nichts geheim.
228
00:21:17,040 --> 00:21:22,240
Von Kindheit an hab ich mal da und
dort eine Bemerkung aufgeschnappt.
229
00:21:22,560 --> 00:21:28,840
Als er sich Hellmich nannte. Ich sah,
wie du und Gottlieb erschrocken seid.
230
00:21:29,760 --> 00:21:32,640
Ja, da wusste ich alles.
231
00:21:32,960 --> 00:21:37,840
Ich bin gar nicht sicher,
ob er wirklich ... Ob das stimmt.
232
00:21:38,440 --> 00:21:42,400
Dann red doch mit ihm, Vater.
Morgen fr�h, bevor sie weggehen.
233
00:21:44,040 --> 00:21:46,880
Frag ihn doch, woher er kommt.
234
00:21:47,240 --> 00:21:50,880
Du hast recht.
Ich werde mit ihm sprechen.
235
00:21:51,280 --> 00:21:54,760
Sag zu niemandem etwas dar�ber.
Nat�rlich nicht.
236
00:22:03,240 --> 00:22:05,760
Bist ein gutes M�del, Christel.
237
00:22:11,360 --> 00:22:13,320
Lore kichert.
238
00:22:25,760 --> 00:22:27,680
Gel�chter.
239
00:22:32,520 --> 00:22:35,760
Du wei�t ja nicht,
wie lieb ich dich habe.
240
00:22:52,600 --> 00:22:54,560
Muhen.
241
00:22:57,760 --> 00:23:01,520
Guten Morgen!
Wie haben Sie denn geschlafen?
242
00:23:01,920 --> 00:23:05,280
Haben Sie nicht gut geschlafen?
Oh, doch.
243
00:23:05,640 --> 00:23:11,280
Es hat mich n�mlich selten jemand
gefragt, wie ich geschlafen habe.
244
00:23:12,080 --> 00:23:15,880
Und so freundlich wie Sie.
Hier, ein frisches Handtuch.
245
00:23:16,280 --> 00:23:19,960
Das ist ja neu. Danke sch�n.
Benutzen Sie es nur!
246
00:23:22,480 --> 00:23:26,880
Wenn Sie gefr�hst�ckt haben, m�chte
Sie mein Vater gerne sprechen.
247
00:23:27,280 --> 00:23:29,160
Sie finden ihn im Stall.
248
00:23:35,200 --> 00:23:37,200
Hab mit Ihnen zu reden.
249
00:23:38,000 --> 00:23:40,960
Zeigen Sie mir
doch mal Ihre Papiere!
250
00:23:45,280 --> 00:23:49,960
Gestern sagten Sie, Sie hei�en
Hellmich. Hier steht Winter. Wieso?
251
00:23:50,320 --> 00:23:53,920
Eigentlich hei�e ich Winter,
wie meine Pflegeeltern.
252
00:23:54,280 --> 00:23:58,680
Weil die nichts mehr von mir wissen
wollen, nenne ich mich Hellmich.
253
00:23:59,040 --> 00:24:02,920
Wie meine Mutter.
Was wissen Sie von Ihrer Mutter?
254
00:24:03,280 --> 00:24:07,200
Fast gar nichts.
Nicht einmal, woher sie stammt.
255
00:24:07,560 --> 00:24:10,480
Man hat ein Gebetbuch
bei ihr gefunden.
256
00:24:10,840 --> 00:24:15,360
Da stand drin: Martha Hellmich.
Geboren 25. Juli 1911.
257
00:24:15,800 --> 00:24:21,080
Das ist alles, was ich wei�.
Aber sie war ordentlich angezogen.
258
00:24:21,400 --> 00:24:25,560
Sie war keine Landstreicherin.
Nein. Das war sie nicht.
259
00:24:26,000 --> 00:24:29,040
Ich meine,
ich glaube, was Sie sagen.
260
00:24:29,400 --> 00:24:33,080
Wann sind Sie denn geboren?
Am 15. Juli 1930.
261
00:24:33,520 --> 00:24:36,920
Meine Mutter war erst 19 Jahre,
als sie starb.
262
00:24:39,240 --> 00:24:44,960
Ich hab mir die Sache �berlegt. Wenn
Sie wollen, k�nnen Sie dableiben.
263
00:24:45,320 --> 00:24:49,200
Ja gern, Herr Hartmann.
�ber den Lohn werden wir uns einigen
264
00:24:49,560 --> 00:24:52,120
Es soll Ihnen an nichts fehlen.
265
00:24:52,440 --> 00:24:56,040
Es w�re mir lieb,
Sie nennen sich wieder Winter.
266
00:24:56,360 --> 00:24:59,600
Wie Sie w�nschen.
Ich hei�e gesetzlich so.
267
00:25:00,000 --> 00:25:03,160
Ja, Sie hei�en gesetzlich so.
Eben deshalb.
268
00:25:12,600 --> 00:25:17,040
Nein, im Herrensalon
bediene ich selbst.
269
00:25:17,360 --> 00:25:22,760
Im Damensalon ist ja nichts mehr los.
Die Weiber laufen ins Nachbardorf.
270
00:25:23,040 --> 00:25:25,760
Was soll ich mit einem Gehilfen?
271
00:25:26,160 --> 00:25:31,040
Das ist es ja: Sie Griesgram
haben keine weibliche Kundschaft.
272
00:25:31,440 --> 00:25:33,600
Sie brauchen diesen jungen Mann.
273
00:25:33,960 --> 00:25:37,040
Italienisch.
Ich wei� nicht, ob das richtig ist
274
00:25:37,400 --> 00:25:41,200
Aber ja!
Auf die Damenwelt verstehe ich mich.
275
00:25:41,640 --> 00:25:45,520
Hier muss nur Schwung rein.
Italienisches Tempo. Presto.
276
00:25:46,560 --> 00:25:50,440
Modern sein. Wer tr�gt heute noch
Z�pfe? Tempo passati.
277
00:25:51,520 --> 00:25:53,440
Oder hier? Veilcheparf�m.
278
00:25:53,840 --> 00:25:57,120
Impossibile. Damit t�tet
man in Italien die Fliegen.
279
00:25:57,520 --> 00:26:01,440
Och so'n veraltetes Modell.
Ich sehe, was hier fehlt.
280
00:26:01,840 --> 00:26:07,920
Ich ziehe Ihnen hier ein
Etablissement auf, zuckerpupp'sch.
281
00:26:08,320 --> 00:26:12,200
Da kann nichts mehr passieren.
Was wird aus mir?
282
00:26:12,600 --> 00:26:15,960
F�r Sie finden wir auch was.
Was haben Sie gespielt?
283
00:26:16,360 --> 00:26:18,760
Klarinette.
Sie werden Brieftr�ger.
284
00:26:19,200 --> 00:26:22,520
Unserer muss mal in Urlaub.
Das ist nicht so einfach.
285
00:26:22,800 --> 00:26:24,800
Bei Ihren langen Beinen!
286
00:26:30,520 --> 00:26:34,680
Ich werde mir einen von
den Musikanten dabehalten.
287
00:26:35,080 --> 00:26:39,000
Scheint ein ganz
ordentlicher Mensch zu sein.
288
00:26:39,320 --> 00:26:42,880
Hat fr�her auf einer
Bauernwirtschaft gearbeitet.
289
00:26:43,200 --> 00:26:47,640
Schlie�lich m�ssen wir Ersatz
f�r den Berthold haben.
290
00:26:48,000 --> 00:26:51,840
Wenn der auf die Brauerschule geht.
Das kommt nicht in Frage.
291
00:26:52,240 --> 00:26:57,640
Ich will nicht so einen Zigeuner.
Die Sache ist aber abgemacht.
292
00:26:58,040 --> 00:27:01,280
Abgemacht ohne mich?
Jawohl.
293
00:27:02,000 --> 00:27:04,760
Das werden wir sehen.
Denk an dein Herz!
294
00:27:05,200 --> 00:27:08,160
Ich ...
Da ist jemand in der Gaststube.
295
00:27:08,520 --> 00:27:10,480
Er singt betrunken.
296
00:27:15,920 --> 00:27:19,760
Die Flasche voll wie immer!
297
00:27:21,040 --> 00:27:23,040
Ach so.
298
00:27:26,400 --> 00:27:28,840
Was machst du da?
Neue Sorte.
299
00:27:30,960 --> 00:27:36,400
Nur was f�r Kenner. Wirst deinen
Spa� dran haben, altes Saufhuhn!
300
00:27:36,800 --> 00:27:41,120
Ist der teurer?
Nein, kostet dasselbe wie der alte.
301
00:27:41,440 --> 00:27:45,600
Prima Qualit�t.
Nehme ich trotzdem.
302
00:27:46,000 --> 00:27:49,440
Qualit�t ist die Hauptsache.
Er st��t auf.
303
00:27:52,640 --> 00:27:58,560
Das w�re ja noch sch�ner, wenn
jeder Landstreicher ins Haus k�me.
304
00:27:58,920 --> 00:28:02,080
Seien Sie froh,
dass wir den Mann haben.
305
00:28:02,480 --> 00:28:05,960
Wissen Sie,
was Dr. Friedlieb gesagt hat?
306
00:28:06,360 --> 00:28:11,320
Hartmann t�te ihn behalten, aber der
f�rchtet sich vor seinem Hausdrachen.
307
00:28:11,720 --> 00:28:17,120
Eine Unversch�mtheit!
Von dem Doktor. Der hat das gesagt.
308
00:28:17,440 --> 00:28:22,640
Duckt der Hartmann sich vor seinem
Hauskreuz unter, r�che ich mich.
309
00:28:23,040 --> 00:28:26,080
Dann komm ich nie
mehr in sein Gasthaus.
310
00:28:26,480 --> 00:28:31,520
Ich ziehe mit allen Vereinen aus.
Gesangverein. Gesundheitsverein.
311
00:28:31,880 --> 00:28:36,320
Skatclub, Kegelclub,
freiwillige Feuerwehr.
312
00:28:36,640 --> 00:28:41,400
Ich geh zur Konkurrenz. Dann
macht der L�wenwirt das Gesch�ft.
313
00:28:41,760 --> 00:28:44,800
Ihr haltet alle zusammen gegen mich.
314
00:28:45,200 --> 00:28:48,520
Lass doch den Strolch
ins Haus kommen!
315
00:28:59,000 --> 00:29:00,920
Na, Wilhelm!
316
00:29:02,880 --> 00:29:07,480
Eine sonnige Nummer hast du
dir ja gerade nicht geheiratet.
317
00:29:07,840 --> 00:29:12,160
Wenn sie nur nicht dahinter kommt!
Und wenn, er ist dein Sohn.
318
00:29:12,560 --> 00:29:16,920
Er wird Hoferbe. Die alte Schuld
muss gutgemacht werden.
319
00:29:17,280 --> 00:29:22,720
Das schlag dir aus dem Kopf!
Ihr Berthold ist hier aufgewachsen.
320
00:29:23,040 --> 00:29:27,800
Vor meinen Augen. Von dem
anderen wei� ich ja gar nichts.
321
00:29:28,840 --> 00:29:32,960
Nur, dass er dein leiblicher Sohn
ist. Du hast einen Sohn.
322
00:29:33,400 --> 00:29:38,800
Das ist ein Grund zur Freude.
Aber er ist wie ein Fremder f�r mich
323
00:29:39,480 --> 00:29:44,160
Das sagst du nur so.
So kannst du doch nicht denken.
324
00:29:44,560 --> 00:29:46,720
Na, vielleicht hast du recht.
325
00:29:47,080 --> 00:29:49,040
Musik.
326
00:29:53,800 --> 00:29:58,080
Er macht sich ganz gut.
Eine Furche wie die andere.
327
00:29:59,080 --> 00:30:01,040
Musik.
328
00:30:09,120 --> 00:30:13,040
Na, wie schmeckt die Arbeit?
Musik machen war besser, was?
329
00:30:13,360 --> 00:30:17,000
Wie w�r's mit uns beiden?
Tut wie ein Graf.
330
00:30:17,320 --> 00:30:21,160
(Die M�gde rufen): Bettelprinz!
Bettelprinz!
331
00:30:28,800 --> 00:30:30,800
Na nu!
332
00:30:31,160 --> 00:30:34,640
Fr�ulein Christel.
Was machen Sie hier?
333
00:30:35,240 --> 00:30:39,040
Ich habe mich Ihrer
trostlosen W�sche angenommen.
334
00:30:40,400 --> 00:30:44,640
Zigeunert man so herum wie ich,
kommt man eben runter.
335
00:30:45,000 --> 00:30:47,720
Das ist mir peinlich.
Das glaube ich gern.
336
00:30:48,120 --> 00:30:52,360
Aber ich bringe alles in Ordnung.
Wie k�men Sie dazu?
337
00:30:52,760 --> 00:30:55,640
Das w�re ja noch sch�ner!
Lassen Sie nur!
338
00:30:55,960 --> 00:31:00,360
Sie brauchen nicht Fr�ulein sagen.
Wir sind nicht so f�rmlich.
339
00:31:00,720 --> 00:31:03,800
Sie sind so reizend mit mir,
Christel.
340
00:31:04,160 --> 00:31:07,000
Auch der Dr. Friedlieb ist so nett.
341
00:31:07,400 --> 00:31:12,840
Er ist nicht nur nett, er ist
ein guter Mensch. Die sind selten.
342
00:31:13,640 --> 00:31:16,240
Gute Nacht, Robert.
Gute Nacht.
343
00:31:22,160 --> 00:31:24,080
Brrr. Brrr.
344
00:31:26,600 --> 00:31:29,960
Robert, bringen Sie
bitte die Koffer zum Zug!
345
00:31:35,760 --> 00:31:40,240
Ich werde immer an dich denken und
nie vergessen, was zwischen uns war.
346
00:31:40,600 --> 00:31:45,520
Ich auch nicht, Berthold.
Mach keine Dummheiten!
347
00:31:45,800 --> 00:31:47,800
Ich verspreche es.
348
00:31:48,120 --> 00:31:52,800
Alle im Dorf sind hinter dir her.
Der B�cker, der Heider, Urbanitzky.
349
00:31:53,240 --> 00:31:56,320
Gell, die nimmst du alle nicht?
Nein, nicht alle.
350
00:31:56,720 --> 00:31:59,560
Du sollst nicht
mit dem Feuer spielen!
351
00:31:59,960 --> 00:32:03,880
Vorsicht!
Der sagt's auch! Vorsicht!
352
00:32:06,440 --> 00:32:08,360
Quietschen.
353
00:32:27,440 --> 00:32:30,200
Vorsicht am Zug! Bitte einsteigen!
354
00:32:51,560 --> 00:32:54,840
Was machen wir jetzt?
Sie wollten zum Zahnarzt.
355
00:32:55,240 --> 00:33:00,120
Das hab ich nur so gesagt,
damit ich von zu Hause wegkonnte.
356
00:33:00,480 --> 00:33:02,680
Wir haben noch Zeit?
Mh.
357
00:33:03,000 --> 00:33:06,960
Fr�ulein Lore, darf ich Sie
einladen? Zu einem Eis?
358
00:33:07,280 --> 00:33:10,600
Oder W�rstchen im Restaurant?
Lieber Eis.
359
00:33:11,800 --> 00:33:13,800
2 Eis, bitte!
360
00:33:17,120 --> 00:33:19,080
Macht 40 Pfennig.
361
00:33:23,080 --> 00:33:25,040
Kommen Sie!
362
00:33:32,840 --> 00:33:35,640
Wie schmeckt's denn?
Mh. Gut.
363
00:33:36,760 --> 00:33:39,920
Er wird jetzt viel
dazu lernen in Freisin.
364
00:33:40,240 --> 00:33:42,600
Wer? Ach, so. Der Berhold.
Mh.
365
00:33:43,000 --> 00:33:48,000
Das wird ihm n�tzen, wenn er
die Gastwirtschaft �bernimmt.
366
00:33:48,360 --> 00:33:53,080
Und Sie als h�bsche Gastwirtsfrau.
Zum Heiraten bin ich zu jung.
367
00:33:53,440 --> 00:33:57,560
Ich m�chte noch was vom Leben haben,
mich am�sieren.
368
00:33:57,880 --> 00:34:00,880
Wissen Sie was?
Wir essen noch W�rstchen.
369
00:34:01,160 --> 00:34:03,640
Sie sind ja ein Verschwender.
370
00:34:07,960 --> 00:34:12,480
Was machst du in Roberts Kammer?
Er ist so ein armer Kerl.
371
00:34:12,880 --> 00:34:17,560
Ich stecke ihm manchmal
�pfel unters Kissen.
372
00:34:17,880 --> 00:34:21,560
Verh�tschel ihn nur! Gef�llt er dir?
H�bsch ist er ja.
373
00:34:21,880 --> 00:34:24,520
Einf�lle hast du manchmal!
374
00:34:25,120 --> 00:34:29,760
Lumpi, sitz!
Du bringst ihm noch Rechnen bei.
375
00:34:30,200 --> 00:34:34,960
Dann kannst du ihn im Zirkus
Kunstst�cke machen lassen!
376
00:34:35,360 --> 00:34:40,960
Du kommst dann mit
und drehst den Leierkasten.
377
00:34:45,560 --> 00:34:47,720
Guten Abend.
Guten Abend.
378
00:34:50,560 --> 00:34:53,360
Wer waren die netten,
alten Leutchen?
379
00:34:53,680 --> 00:34:56,480
Der fr�here Gemeindediener
und sein Frau.
380
00:34:56,840 --> 00:34:59,920
Onkel Hellmich!
Wer ruft mich da?
381
00:35:00,200 --> 00:35:02,200
Du bist nicht gemeint.
382
00:35:03,520 --> 00:35:07,280
Onkel Hellmich,
ich hab was f�r deinen Hund.
383
00:35:07,640 --> 00:35:11,040
Einen Knochen.
Das ist sch�n, mein Junge.
384
00:35:16,680 --> 00:35:18,640
Fr�hliche Musik.
385
00:35:45,720 --> 00:35:47,680
Steiner! Steiner!
386
00:35:48,040 --> 00:35:50,800
Ja. Wat gibt et denn?
Schrubben!
387
00:35:51,200 --> 00:35:54,440
Sie sind ja jeck!
Los, fangen Sie an!
388
00:35:54,760 --> 00:36:00,440
Ich habe zu tun. Der Dr. hat mich
als Sprechstundenhilfe engagiert.
389
00:36:00,800 --> 00:36:02,760
Geh�rt es zu ...
390
00:36:09,680 --> 00:36:14,440
So geht das doch nicht! Da m�ssen
Sie schon hinknien! Wird's bald?
391
00:36:14,800 --> 00:36:17,840
Oh, dat Weib will mich erniedrigen!
392
00:36:19,080 --> 00:36:22,960
Das ist eine Zumutung.
Nein, das ist Schmierseife.
393
00:36:23,800 --> 00:36:27,200
Sparen Sie damit, es ist teuer!
Auch noch sparen!
394
00:36:27,520 --> 00:36:29,720
Gut, sparen wir!
395
00:36:30,080 --> 00:36:32,000
Sparen wir!
396
00:36:36,520 --> 00:36:38,520
Musik.
397
00:37:24,920 --> 00:37:26,840
Waldhorn erklingt.
398
00:37:50,960 --> 00:37:55,640
Besten Dank, Fr�ulein Lore.
Rohe Kartoffeln schmecken ja gut.
399
00:37:56,000 --> 00:37:57,920
Sie kichert.
400
00:37:59,480 --> 00:38:01,440
Gute Nacht, Robert.
401
00:38:10,640 --> 00:38:13,880
Put, put, put, put, put.
H�hner gackern.
402
00:38:14,160 --> 00:38:16,720
Das sind 4,40 Mark, 50, 5 Mark.
403
00:38:17,080 --> 00:38:21,240
Bringen Sie alles mit:
N�gel, Garn und Gew�rze.
404
00:38:21,560 --> 00:38:25,480
Ich hab mir alles gemerkt.
Lassen Sie sich Quittungen geben!
405
00:38:25,880 --> 00:38:28,800
Mach ich.
Robert, das sind 70 Mark.
406
00:38:30,160 --> 00:38:36,120
Bitte, zahlen Sie das auf der
Sparkasse auf mein Konto ein.
407
00:38:36,560 --> 00:38:38,520
Christel.
408
00:38:38,880 --> 00:38:41,720
Das kannst du selbst
per Post �berweisen.
409
00:38:42,120 --> 00:38:46,880
Er f�hrt sowieso in die Stadt.
Robert, wo bleiben Sie so lange?
410
00:38:48,280 --> 00:38:52,160
Aber Mutter, er wird doch
nicht mit dem Geld durchgehen.
411
00:38:52,560 --> 00:38:55,120
Na?
Er ist bestimmt so ehrlich wie wir.
412
00:38:55,440 --> 00:38:57,440
Na endlich!
413
00:39:03,960 --> 00:39:05,920
Heitere Musik.
414
00:39:32,120 --> 00:39:35,800
Sie brauchten wirklich
einen neuen Anzug.
415
00:39:36,120 --> 00:39:39,400
Daran kann ich einstweilen
noch nicht denken.
416
00:39:39,680 --> 00:39:41,640
Fahren Sie mal!
417
00:39:44,200 --> 00:39:47,640
Kaufen Sie sich in der Stadt,
was Sie brauchen.
418
00:39:48,040 --> 00:39:52,440
Und sparen Sie nicht! Ich m�chte,
dass Sie anst�ndig aussehen.
419
00:39:52,760 --> 00:39:56,720
Das kann ich nicht annehmen.
Wie soll ich das zur�ckzahlen?
420
00:39:57,000 --> 00:39:59,480
Lassen Sie das meine Sorge sein!
421
00:40:03,840 --> 00:40:05,800
Knistern.
422
00:40:11,200 --> 00:40:14,200
Peterle, was ist mit deinen H�nden?
423
00:40:14,920 --> 00:40:17,120
Komm, zeig mal her!
424
00:40:17,960 --> 00:40:22,120
Du hast wieder N�sse
gemaust beim Lehrer. - Nee.
425
00:40:22,440 --> 00:40:27,800
Warum sind sie schwarz wie bei einem Neger?
- Von den Schalen.
426
00:40:28,120 --> 00:40:32,480
Das geht nicht ab,
hab's sogar mit Seife probiert.
427
00:40:32,920 --> 00:40:38,080
Also doch! - Ich kann mich nicht melden,
sonst merkt's der Lehrer.
428
00:40:38,440 --> 00:40:43,240
Der denkt, du bist ein dummes Schaf,
wenn du die H�nde nicht hebst.
429
00:40:43,560 --> 00:40:47,000
Deshalb bin ich schon
4 Pl�tze heruntergerutscht.
430
00:40:47,360 --> 00:40:53,160
Lass gut sein, Peter. Jetzt
kannst du bald Wasserr�ben mausen.
431
00:40:53,520 --> 00:40:57,040
Josef, Sie k�nnen das Essen bringen!
Jawohl.
432
00:40:57,360 --> 00:40:59,600
Jetzt sind wir bald soweit.
433
00:41:05,880 --> 00:41:10,240
Ja, Robert! Sie sehen
ja direkt stattlich aus.
434
00:41:10,640 --> 00:41:14,600
In so einem Anzug ist man ein
anderer Mensch. Danke vielmals.
435
00:41:14,960 --> 00:41:18,920
Reden Sie nicht viel dar�ber.
Setzen Sie sich!
436
00:41:19,280 --> 00:41:22,200
Josef, noch ein Glas!
Jawohl, Herr Hartmann.
437
00:41:22,600 --> 00:41:24,480
Bitte sehr.
Danke sch�n.
438
00:41:25,000 --> 00:41:28,000
Guten Tag, meine Damen.
G�nse schnattern.
439
00:41:28,360 --> 00:41:32,120
Sie haben vollkommen recht.
Bin ganz Ihrer Meinung.
440
00:41:35,400 --> 00:41:37,960
Man spricht hier Italienisch.
441
00:41:38,320 --> 00:41:42,360
Legst du wert auf sch�nes Haar,
Fasel f�rbt es wunderbar.
442
00:41:42,760 --> 00:41:47,440
Von der Wiege bis zur Bahre
schneidet Fasel dir die Haare.
443
00:41:47,800 --> 00:41:50,640
Das ist ein echter Pohl.
444
00:41:51,960 --> 00:41:56,000
Kann ich reinkommen oder st�re ich?
Guten Tag, meine Dame.
445
00:41:56,320 --> 00:41:59,080
Ich probier grad 'ne neue Frisur.
446
00:41:59,680 --> 00:42:04,280
Nu, gucke da! Da m�ssen wir
erstmal die Motten rauspusten.
447
00:42:04,560 --> 00:42:07,280
Sprich ruhig laut, die h�rt nix.
448
00:42:07,680 --> 00:42:13,280
Das ist die einzige Dame, die sich
mir in diesem Kaff anvertraut hat.
449
00:42:14,600 --> 00:42:17,920
Es war der reinste Bl�dsinn
hierzubleiben.
450
00:42:18,240 --> 00:42:21,120
Die Jettel macht mir
das Leben zur H�lle.
451
00:42:21,480 --> 00:42:24,960
Wer ist Jettel?
Die Wirtschafterin meines Doktors.
452
00:42:25,280 --> 00:42:31,120
Mein Patron will mir die Verpflegung
k�rzen, weil ich ihn viel koste.
453
00:42:31,520 --> 00:42:35,160
Wir haben kein Gl�ck.
Robert hat's am besten getroffen.
454
00:42:35,560 --> 00:42:38,080
Wieso?
Ich sage nur: Amore, amore.
455
00:42:38,440 --> 00:42:41,560
Wom�glich heiratet
Fr�ulein Christel ihn.
456
00:42:41,880 --> 00:42:45,120
Wie kommst du darauf?
Die verw�hnt ihn doch.
457
00:42:45,480 --> 00:42:49,160
Die stopft ihm die Str�mpfe.
Das l�sst tief blicken.
458
00:42:49,440 --> 00:42:51,440
Robert hat Gl�ck.
459
00:42:51,760 --> 00:42:55,880
Hat's geschmeckt? Noch einen Wunsch?
Vielleicht sp�ter.
460
00:42:56,240 --> 00:42:58,320
Bitte sehr, Herr Hartmann.
461
00:43:00,320 --> 00:43:02,240
Na! Prost!
462
00:43:04,040 --> 00:43:08,560
Was ich noch sagen wollte, ich bin
gew�hnt, meine Leute zu duzen.
463
00:43:08,880 --> 00:43:14,320
Sie haben nichts dagegen oder?
Ich freue mich, wenn Sie du sagen.
464
00:43:14,680 --> 00:43:17,200
Na, denn! Prost!
465
00:43:20,840 --> 00:43:22,760
Nicht so zaghaft!
466
00:43:23,160 --> 00:43:29,080
Als ich so alt war wie du, habe ich
einen ordentlichen Stiefel vertragen
467
00:43:29,440 --> 00:43:34,240
Ich war ein fideler Kerl.
Dreimal war ich Sch�tzenk�nig.
468
00:43:34,600 --> 00:43:38,200
Beim dritten Mal war
ein kleiner Pfiff dabei.
469
00:43:38,520 --> 00:43:42,600
Die anderen haben's nicht gemerkt.
Sie waren zu besoffen.
470
00:43:44,400 --> 00:43:46,360
Nu lacht er ja mal!
471
00:43:46,720 --> 00:43:51,600
So gef�llst du mir. Die Jugend
muss lachen und fr�hlich sein.
472
00:43:51,960 --> 00:43:55,720
Ich bin ja gern fr�hlich.
Du machst manchmal ein Gesicht.
473
00:43:56,120 --> 00:44:00,800
Was man mir im Leben angetan hat,
das z�hlt ja nicht.
474
00:44:01,120 --> 00:44:04,200
Aber ich muss immer
an meine Mutter denken.
475
00:44:04,600 --> 00:44:07,400
Sie hat sehr Schweres
durchmachen m�ssen.
476
00:44:07,760 --> 00:44:09,720
Sag mir, Robert!
477
00:44:11,200 --> 00:44:13,480
Wenn du mal deinen Vater ...
478
00:44:13,840 --> 00:44:19,360
Der existiert nicht f�r mich.
Ich m�chte nicht �ber ihn sprechen.
479
00:44:21,360 --> 00:44:23,280
So.
480
00:44:24,920 --> 00:44:26,840
Ah, ja.
481
00:44:28,600 --> 00:44:31,320
Dann geh mal jetzt nach Hause!
482
00:44:32,920 --> 00:44:36,560
Ich hab noch was
in der Stadt zu erledigen.
483
00:44:36,920 --> 00:44:40,280
Ich komme sp�ter mit dem Wagen nach.
484
00:44:41,760 --> 00:44:43,800
Na, geh schon! Geh schon!
485
00:44:44,160 --> 00:44:46,480
Wirst ja auch zu Hause gebraucht.
486
00:44:48,400 --> 00:44:51,800
Auf Wiedersehen, Herr Hartmann.
Mh, mh.
487
00:45:02,680 --> 00:45:06,400
Na, da werden wir bald zu Hause sein.
488
00:45:06,800 --> 00:45:08,840
Guten Abend.
Guten Abend.
489
00:45:09,200 --> 00:45:13,080
Darf ich Ihnen was tragen helfen?
Sehr freundlich.
490
00:45:13,400 --> 00:45:16,640
Nur wenn's Ihnen nicht zu viel wird.
Ich bitte Sie.
491
00:45:17,000 --> 00:45:20,040
Nein, nein.
Sie haben selber noch was zu tragen.
492
00:45:20,440 --> 00:45:23,240
Ich bin noch jung.
Ich bin auch noch jung.
493
00:45:23,640 --> 00:45:27,800
Bin gerade erst 75 geworden.
Darf ich trotzdem?
494
00:45:28,160 --> 00:45:34,400
So ist gut. Wir gehen jeden Mittwoch
in die Stadt, wenn Markt ist.
495
00:45:34,720 --> 00:45:37,960
Meine Alte ist sehr
vergn�gungss�chtig.
496
00:45:38,360 --> 00:45:41,560
Na!
Bei den Schaufenstern h�lt sie an.
497
00:45:41,960 --> 00:45:47,840
Bei den Kleidern und H�ten, da
kriege ich sie �berhaupt nicht weg.
498
00:45:49,560 --> 00:45:55,080
Wenn ich mal im Toto gewinne, dann
kauf ich ihr ein rosa Spitzenkleid.
499
00:45:55,480 --> 00:45:59,560
Und einen gr�nen Hut.
Nein, Vater. Nein.
500
00:45:59,920 --> 00:46:03,400
Wenn du im Toto gewinnst,
kaufst du die goldene Uhr.
501
00:46:03,760 --> 00:46:09,240
Vor der du stehen immer bleibst.
Tja, wir sind liederliche Leute.
502
00:46:09,560 --> 00:46:13,040
Jeden Mittwoch
lassen wir was springen.
503
00:46:13,600 --> 00:46:18,160
Da leiste ich mir
ein Paar W�rstchen und einen K�mmel.
504
00:46:18,480 --> 00:46:22,600
Meine Alte auch ein Paar W�rstchen.
Sei jetzt mal still!
505
00:46:23,800 --> 00:46:27,960
Sie sind so lustig und vergn�gt.
Wir sind uns gut.
506
00:46:28,280 --> 00:46:32,960
Da fehlt uns nichts.
Sie haben sicher Kinder und Enkel?
507
00:46:36,000 --> 00:46:39,520
Nein.
Nein. Nein.
508
00:46:42,240 --> 00:46:46,080
Ja, wo wohnen Sie denn?
Haben Sie Arbeit?
509
00:46:46,480 --> 00:46:50,080
Ich hatte Gl�ck.
Ich bin auf dem Hartmanns Hof.
510
00:46:50,520 --> 00:46:53,520
Ah!
Sie kennen Herrn Hartmann sicher.
511
00:46:53,840 --> 00:46:56,680
Er ist wirklich ein guter Mensch.
512
00:46:57,040 --> 00:46:59,000
Er brummt etwas.
513
00:46:59,360 --> 00:47:03,040
Unsere Wege trennen sich nun.
Haben Sie vielen Dank.
514
00:47:03,480 --> 00:47:05,800
Gern geschehen.
Danke.
515
00:47:06,280 --> 00:47:08,240
Danke Ihnen auch sch�n.
516
00:47:08,520 --> 00:47:10,480
Musik.
517
00:47:26,840 --> 00:47:30,760
Na, Max? Du bist doch der allerbeste.
518
00:47:32,160 --> 00:47:36,480
Komm mal her! Du Trost in
meinem tr�bseligen Dasein. Da!
519
00:47:36,800 --> 00:47:39,320
Mach dir mal 'nen guten Tag! Komm!
520
00:47:39,600 --> 00:47:42,680
Nu wollen wir mal das Leben genie�en.
521
00:47:43,480 --> 00:47:45,400
M�xchen.
522
00:47:45,880 --> 00:47:49,160
(Singt):
"Lasset uns das Leben genie�en."
523
00:47:49,600 --> 00:47:54,000
Nicht �beranstrengen! Das Karnickel
muss geschlachtet werden.
524
00:47:54,360 --> 00:47:56,960
Wat?
Ziehen Sie das Fell ab!
525
00:47:57,320 --> 00:48:02,400
Das k�nnen Sie nicht verlangen.
M�xchen ist ein pers�nlicher Freund.
526
00:48:02,800 --> 00:48:06,760
Gucken Sie mal,
was das f�r treue Augen hat.
527
00:48:07,120 --> 00:48:11,960
Ich beschwere mich beim Doktor.
Herr Doktor! Herr Doktor!
528
00:48:12,320 --> 00:48:15,680
Was ist denn?
Ich muss mit Ihnen sprechen.
529
00:48:16,080 --> 00:48:19,120
Welche Laus ist Ihnen
�ber die Leber gelaufen?
530
00:48:19,560 --> 00:48:23,960
Das Fr�ulein Jettel.
Sie mit einer Laus zu vergleichen!
531
00:48:24,280 --> 00:48:27,480
Ich sage doch,
da kann man nichts machen.
532
00:48:27,960 --> 00:48:31,040
Ich tue ja alles,
aber immer nur schikanieren!
533
00:48:31,400 --> 00:48:35,800
Jetzt soll ich M�xchen schlachten.
Das tut meiner Seele weh.
534
00:48:36,200 --> 00:48:40,000
Sind Sie so zart besaitet?
Ja. Ich habe Jettel nichts getan.
535
00:48:40,360 --> 00:48:43,480
Der Robert hat's besser als ich.
Wieso?
536
00:48:43,880 --> 00:48:49,840
Das Fr�ulein Christel verw�hnt ihn,
steckt ihm die besten Bissen zu.
537
00:48:50,240 --> 00:48:54,520
Ach, tut sie das?
Ja. Man sollte nicht dr�ber reden.
538
00:48:54,920 --> 00:49:00,440
Ich glaub, das gibt 'ne Verlobung.
Glauben Sie?
539
00:49:13,720 --> 00:49:15,720
Kichern.
540
00:49:16,000 --> 00:49:18,320
Lachen Sie mich an oder aus?
541
00:49:18,640 --> 00:49:24,000
Wie guckt Anna, wenn Christel ihr
sagt, dass sie Sie heiraten will.
542
00:49:24,440 --> 00:49:28,160
Mich? Wie kommen Sie darauf?
Tun Sie doch nicht so.
543
00:49:28,600 --> 00:49:32,920
Es ist nichts zwischen Christel
und mir. Ich liebe sie nicht.
544
00:49:33,320 --> 00:49:36,640
Ich liebe Sie, Lore.
Einzig und allein Sie.
545
00:49:38,320 --> 00:49:40,800
Robert, was f�llt Ihnen ein?
Lore.
546
00:49:43,400 --> 00:49:47,760
Lassen Sie mich! Sie tun mir ja weh.
Das wollte ich nicht.
547
00:49:48,080 --> 00:49:52,560
Seien Sie mir nicht b�se!
Ich hab Ihnen was mitgebracht.
548
00:49:52,920 --> 00:49:55,760
Eine Kleinigkeit,
gestern aus der Stadt.
549
00:49:58,440 --> 00:50:00,520
Danke.
Gef�llt es Ihnen?
550
00:50:00,920 --> 00:50:05,280
Ja. Sehr h�bsch.
Werden Sie es auch tragen?
551
00:50:06,280 --> 00:50:11,480
Ich wei� nicht. Ich heb's lieber
auf, sonst komme ich noch ins Gerede
552
00:50:11,800 --> 00:50:13,760
Schnattern.
553
00:50:36,840 --> 00:50:41,400
Gretel, mach inzwischen weiter!
Ich komm gleich wieder.
554
00:50:42,520 --> 00:50:46,600
Guten Morgen, allerseits!
Morgen, Herr Doktor.
555
00:50:53,240 --> 00:50:57,760
Hartmann, haben Sie ihm nicht von
unserem pr�parierten Zeug gegeben?
556
00:50:58,080 --> 00:51:04,000
Verflucht, jetzt hab ich's doch vergessen.
- Zu dumm!
557
00:51:31,720 --> 00:51:37,080
Vater, hab ich meine W�scheklammern
irgendwo liegen gelassen?
558
00:51:39,600 --> 00:51:43,520
Gr�� Gott, Herr Doktor.
Gr�� Gott, Fr�ulein Christel.
559
00:51:45,280 --> 00:51:47,240
Ach, da sind sie ja!
560
00:51:47,560 --> 00:51:49,520
Hartmann!
561
00:51:49,840 --> 00:51:54,080
Was ist das f�r ein Fusel?
Will meinen Schnaps haben!
562
00:51:57,160 --> 00:52:00,120
Wie geht's Ihnen?
Danke, ganz gut.
563
00:52:00,520 --> 00:52:03,880
Wie geht's Ihnen?
Danke, auch sehr gut.
564
00:52:04,240 --> 00:52:06,680
Sie sehen sehr gl�cklich aus.
565
00:52:10,160 --> 00:52:12,560
Ich hab zu tun. Ich muss gehen.
566
00:52:13,960 --> 00:52:17,400
Fr�ulein Christel, Moment!
Ich wollte Sie ...
567
00:52:19,000 --> 00:52:22,400
(Betrunken): Halt! Erstmal probieren!
568
00:52:29,440 --> 00:52:32,760
Ja, das ist er. Das ist Qualit�t.
569
00:52:33,160 --> 00:52:36,600
Das haut den st�rksten Eskimo
vom Tisch.
570
00:52:38,240 --> 00:52:40,320
Fr�ulein Christel!
Ja?
571
00:52:40,920 --> 00:52:44,800
Fr�ulein Christel,
ich wollte Sie etwas fragen.
572
00:52:45,200 --> 00:52:49,000
Ich komme viel herum,
da bekommt man viel zu h�ren.
573
00:52:49,400 --> 00:52:54,240
Die Leute reden so viel,
was zu Missdeutungen f�hren kann.
574
00:52:54,640 --> 00:52:56,520
Missdeutungen?
Ja.
575
00:52:56,920 --> 00:53:01,840
Dass Sie Robert verw�hnen, ihm
Geschenke machen und auch sonst ...
576
00:53:02,240 --> 00:53:07,000
Der Robert ist ein sehr armer Mensch.
Er braucht Freundlichkeit.
577
00:53:07,400 --> 00:53:11,240
Freundlichkeit. Ja, da haben
Sie recht, die braucht er.
578
00:53:11,600 --> 00:53:15,040
Sie denken, ich bin ein alter Esel?
Aber Herr Doktor!
579
00:53:15,440 --> 00:53:21,080
Doch. Erst macht er die Leute hier
ans�ssig, dann macht er sie schlecht.
580
00:53:21,400 --> 00:53:27,640
Hauptsache ist, dass es nichts weiter
ist als christliche N�chstenliebe.
581
00:53:28,160 --> 00:53:31,640
Oder ist es vielleicht
doch etwas mehr?
582
00:53:32,000 --> 00:53:33,960
Ja. Es ist mehr.
583
00:53:37,520 --> 00:53:42,120
Verzeihen Sie, wenn ich taktlos war.
Dann geht mich das nichts an.
584
00:53:42,560 --> 00:53:44,440
Auf Wiedersehen.
Aber ...
585
00:53:46,200 --> 00:53:48,120
Musik.
586
00:53:58,840 --> 00:54:03,320
Dat is nix. Da fehlt die Terz.
Robert fehlt mit dem Waldhorn.
587
00:54:03,640 --> 00:54:07,720
Da fehlt eben die Poesie im
philharmonischen Orchester.
588
00:54:08,160 --> 00:54:10,800
Du setzt zu sp�t ein!
Sei stille!
589
00:54:11,200 --> 00:54:15,440
Das Fortissimo war zu piano.
Dir fehlt die Musikalit�t.
590
00:54:15,840 --> 00:54:19,360
Zankt euch nicht!
Das ist alles nicht so einfach.
591
00:54:19,760 --> 00:54:23,040
Du bringst mich aus dem Takt.
Uns fehlt �bung.
592
00:54:23,440 --> 00:54:28,600
Musikalisch sind wir auf den Hund
gekommen. Das b�rgerliche Leben ist's
593
00:54:29,000 --> 00:54:32,920
Du hast einen b�rgerlichen Bauch.
Was hat das damit zu tun?
594
00:54:33,360 --> 00:54:36,880
Uns fehlt die �bung.
Jeden 3. Sonntag ist doch nix.
595
00:54:37,200 --> 00:54:42,760
Und im Winter blasen wir Tr�bsal.
Am besten gehen wir auf die Walz!
596
00:54:45,200 --> 00:54:49,040
Sie reden durcheinander.
Das w�re gro�artig.
597
00:54:49,320 --> 00:54:51,360
Da kommt Robert!
598
00:54:51,720 --> 00:54:56,080
Steiner meint, wir sollen
wieder auf die Walze gehen.
599
00:54:56,400 --> 00:54:59,240
Was meinst du?
Das w�r das Sch�nste.
600
00:54:59,640 --> 00:55:02,040
Es geht nicht.
Warum nicht?
601
00:55:02,440 --> 00:55:05,520
Ich kann Hartmann nicht entt�uschen.
602
00:55:05,880 --> 00:55:11,880
Richtig. Dr. Friedlieb w�rde es auch
�bel nehmen. Der rechnet auf uns.
603
00:55:12,280 --> 00:55:15,520
Er hat jedem einen Posten besorgt.
Ja, terrible.
604
00:55:15,920 --> 00:55:19,960
Der Anstand gebietet, noch zu bleiben
Das wird nicht einfach.
605
00:55:20,280 --> 00:55:24,200
Wir versuchen, mit Anstand �ber
den Winter zu kommen. Los!
606
00:55:24,520 --> 00:55:26,520
2-3!
607
00:55:26,840 --> 00:55:28,800
Blasmusik.
608
00:55:42,880 --> 00:55:44,800
Spannende Musik.
609
00:55:57,520 --> 00:55:59,920
Herr Schulze.
Morgen, Frau Hellmich.
610
00:56:00,240 --> 00:56:04,160
Haben Sie keine Post f�r mich?
Sie fragen jeden Tag.
611
00:56:04,600 --> 00:56:09,760
Wer sollte Ihnen denn schreiben?
Das fragt sie bis ans Lebensende.
612
00:56:10,080 --> 00:56:12,440
Guten Morgen, Herr Schulze.
613
00:56:13,920 --> 00:56:18,440
Der liebe Gott hat unsere Martha
nicht verderben lassen.
614
00:56:18,840 --> 00:56:23,000
Auch wenn sie gefehlt hat.
Halte dich an die Schriften!
615
00:56:23,320 --> 00:56:25,600
Ich lese es dir noch mal vor.
616
00:56:31,600 --> 00:56:36,960
Und der Engel des Herrn rief der
Hagar vom Himmel und sprach.
617
00:56:37,360 --> 00:56:43,160
F�rchte dich nicht, Hagar. Denn Gott
hat die Stimme des Knaben erh�rt.
618
00:56:54,640 --> 00:56:57,840
Ach, Lore. Gut, dass ich Sie treffe.
619
00:56:58,200 --> 00:57:03,120
Warum gehen Sie mir aus dem Weg?
Ich habe Sie l�ngst fragen wollen.
620
00:57:03,560 --> 00:57:05,400
Ja?
Was haben Sie?
621
00:57:06,040 --> 00:57:08,840
Warum sind Sie so bedr�ckt?
Bin ich das?
622
00:57:09,240 --> 00:57:12,880
Ja. Fr�her waren Sie
immer fr�hlich und lustig.
623
00:57:13,360 --> 00:57:16,120
Man kann nicht
den ganzen Tag lachen.
624
00:57:16,440 --> 00:57:18,760
Ich muss jetzt in die K�che.
625
00:57:24,520 --> 00:57:29,440
Bitte, Herr Doktor!
Christel, setzen Sie sich kurz her!
626
00:57:31,200 --> 00:57:33,160
Zum Wohl!
627
00:57:35,880 --> 00:57:39,200
Ich m�chte mich gern
mit Ihnen aussprechen.
628
00:57:39,560 --> 00:57:42,400
Sie sind klug und
werden mich verstehen.
629
00:57:42,720 --> 00:57:48,600
Damit Sie nicht erschrecken,
heiraten will ich Sie nicht.
630
00:57:49,240 --> 00:57:52,960
Das m�ssen Sie auch nicht.
Aber ich habe eine Bitte.
631
00:57:53,360 --> 00:57:56,920
Wenn Sie heiraten,
dann bitte nach ausw�rts.
632
00:57:57,240 --> 00:58:01,000
Warum denn?
Weil ich sonst hier fort m�sste.
633
00:58:01,440 --> 00:58:07,640
Ihnen immer als Frau eines anderen zu
begegnen, k�nnte ich nicht ertragen.
634
00:58:08,040 --> 00:58:12,720
Ich k�nnte nicht mit ansehen,
dass Sie die Frau eines anderen sind.
635
00:58:13,120 --> 00:58:16,200
Weil ...
Weil ich Sie liebe.
636
00:58:16,560 --> 00:58:19,680
W�re ich nicht so viel
�lter als Sie, dann ...
637
00:58:20,000 --> 00:58:24,200
Ist es wirklich nur das?
Ja. Was sonst?
638
00:58:25,800 --> 00:58:29,440
Wissen Sie, dass Sie
ein ganz dummes Mannsbild sind?
639
00:58:29,760 --> 00:58:32,800
M�del, �berlege:
Ich bin 20 Jahre �lter.
640
00:58:34,440 --> 00:58:36,840
Das ist mir doch ganz gleich.
641
00:58:39,520 --> 00:58:42,320
Hier ist ein Brief f�r Sie,
Fr�ulein Lore.
642
00:58:43,720 --> 00:58:45,680
Vom Berthold?
643
00:58:46,520 --> 00:58:48,480
Nanu? Na!
644
00:58:51,200 --> 00:58:53,200
Vom Berthold.
645
00:58:54,320 --> 00:58:56,240
Na?
646
00:59:09,280 --> 00:59:15,000
Meine liebe Lore, ich habe hier sehr
viel Unterricht, kaum Freizeit.
647
00:59:15,360 --> 00:59:20,240
Im Augenblick ist es ganz unm�glich,
dass ich dich heirate.
648
00:59:20,680 --> 00:59:25,600
Unterdessen musst du schon selber
sehen, wie es sich einrichten l�sst.
649
00:59:27,480 --> 00:59:29,480
Es klopft.
650
00:59:30,080 --> 00:59:32,040
Lore, mach auf!
651
00:59:32,440 --> 00:59:34,360
Klopfen.
652
00:59:35,760 --> 00:59:38,400
Warum hast du zugesperrt?
653
00:59:38,760 --> 00:59:42,360
Du, Dr. Friedlieb hat
mir einen Antrag gemacht.
654
00:59:42,680 --> 00:59:47,040
Er liebt mich. Stell dir vor,
der Doktor will mich heiraten!
655
00:59:47,360 --> 00:59:49,320
Sch�n.
656
00:59:52,320 --> 00:59:54,280
Sie weint.
657
00:59:55,200 --> 00:59:57,360
Lorchen, was ist denn los?
658
00:59:57,680 --> 00:59:59,640
Schluchzen.
659
01:00:08,120 --> 01:00:10,600
Wer sollen die Trauzeugen sein?
660
01:00:10,960 --> 01:00:15,640
Mein Trauzeuge ist
mein guter Freund Gottlieb Peukert.
661
01:00:17,600 --> 01:00:22,160
Ich wei�, Sie wollen mir altem Mann
die gro�e Ehre wirklich antun.
662
01:00:22,520 --> 01:00:26,360
Danke. Aber ich nehme
es nat�rlich nicht an.
663
01:00:26,720 --> 01:00:30,360
Sie m�ssen, Gottlieb!
Das w�re eine Kr�nkung f�r mich.
664
01:00:31,480 --> 01:00:34,560
Also?
Ich nehme es an, Herr Doktor.
665
01:00:34,840 --> 01:00:37,800
Mein Trauzeuge soll Robert sein.
666
01:00:38,120 --> 01:00:41,760
Das wird die reinste
Dienstbotenhochzeit.
667
01:00:42,160 --> 01:00:46,640
Denk doch mal an die Verwandten!
Ich muss mich zu Tode sch�men.
668
01:00:47,000 --> 01:00:50,320
Meine Tochter an ihrer Hochzeit
neben einem Knecht!
669
01:00:50,720 --> 01:00:53,960
Ich stelle mich gern
neben einen Knecht.
670
01:00:54,320 --> 01:00:57,280
Da brauchen Sie sich
nicht zu Tode sch�men.
671
01:00:57,600 --> 01:01:02,720
Musst du dich so auff�hren?
Immer dieser dahergelaufene Musikant
672
01:01:03,080 --> 01:01:08,320
Er hat keinen schwarzen Anzug.
Er kann meinen schwarzen Anzug haben
673
01:01:08,720 --> 01:01:15,000
Wer ist denn dieser Winter,
dass du ihm solche Geschenke machst?
674
01:01:15,360 --> 01:01:18,320
Er ist ...
Der Anzug steht meinem Sohn zu.
675
01:01:18,600 --> 01:01:21,880
Ob er deinem Sohn zusteht oder ...
676
01:01:22,280 --> 01:01:24,680
Oder diesem Landstreicher?
Jawohl.
677
01:01:25,040 --> 01:01:29,120
Sehen Sie denn nicht,
wie Sie ihm schaden?
678
01:01:29,480 --> 01:01:34,080
Sag mal Robert,
wie denkst du dir deine Zukunft?
679
01:01:34,400 --> 01:01:38,880
Wollen Sie mich nicht behalten?
Aber wer spricht davon?
680
01:01:39,280 --> 01:01:44,560
Ihre Frau will mich vom Hof haben.
Da muss man gar nicht drauf h�ren.
681
01:01:44,960 --> 01:01:51,080
Du bist 25. Da �berlegt man doch,
wo man eigentlich hinsteuert.
682
01:01:51,440 --> 01:01:53,360
Ich hab ja keine Aussichten.
683
01:01:53,760 --> 01:01:57,760
Am besten w�r's, du findest
ein M�del mit etwas Geld.
684
01:01:58,120 --> 01:02:01,600
Mit der du eine Wirtschaft
kaufen k�nntest.
685
01:02:01,920 --> 01:02:04,880
Daraus wird wohl nichts.
Warum denn nicht?
686
01:02:05,240 --> 01:02:09,160
Ich glaube, ich w�sste
eine f�r dich. Unsere Lore.
687
01:02:09,560 --> 01:02:13,360
Herr Hartmann!
Sie ist ein kr�ppeliges Ding.
688
01:02:13,760 --> 01:02:18,480
Sie hat noch nicht den richtigen
Ernst. Aber sonst ist sie gut.
689
01:02:18,920 --> 01:02:23,680
Sie ist gesund und auch t�chtig.
Du verstehst ja deine Sache.
690
01:02:24,040 --> 01:02:30,120
Wenn ich euch etwas vorstreckte,
k�nntet ihr beide zu was kommen.
691
01:02:31,360 --> 01:02:35,240
Sie sind so gut zu mir.
Lass schon gut sein.
692
01:02:35,560 --> 01:02:40,760
Mach die Sache mit dem M�dchen ab!
Dann sieht man weiter.
693
01:02:41,120 --> 01:02:43,440
Jawohl, Herr Hartmann.
Ja.
694
01:02:43,760 --> 01:02:48,200
Ich schicke euch in die Stadt, da
kannst du dich mit ihr aussprechen.
695
01:02:49,000 --> 01:02:50,960
Musik.
696
01:03:03,160 --> 01:03:06,800
Ich m�chte etwas
mit Ihnen besprechen. - So?
697
01:03:07,720 --> 01:03:09,600
Was denn?
Lore!
698
01:03:09,960 --> 01:03:12,840
Sie wissen, dass ich Sie lieb habe.
699
01:03:14,040 --> 01:03:16,080
F�r mein Leben lieb habe.
700
01:03:16,720 --> 01:03:19,640
Lore, ich m�chte Sie heiraten.
701
01:03:20,040 --> 01:03:24,840
Sie wollen mich heiraten?
Ja. Ich sprach mit Ihrem Onkel.
702
01:03:25,240 --> 01:03:28,560
Er sagte, dass er es
sehr gerne sehen w�rde.
703
01:03:29,000 --> 01:03:31,400
Wie kommt er dazu?
Er will uns helfen.
704
01:03:31,800 --> 01:03:35,520
Eine kleine Wirtschaft
zu kaufen oder zu pachten.
705
01:03:35,880 --> 01:03:38,800
Aber wenn Sie nicht wollen ...
706
01:03:39,120 --> 01:03:42,440
Robert, ich hab nichts gegen Sie.
707
01:03:42,840 --> 01:03:46,240
Sie sind ein lieber, netter Mensch.
Aber ...
708
01:03:46,600 --> 01:03:48,840
Ja?
Es geht nicht, Robert.
709
01:03:50,600 --> 01:03:56,560
Warum? Warum geht es nicht, Lore?
Sie lieben den Berthold noch immer.
710
01:03:56,880 --> 01:03:59,440
Das ist es nicht.
Oder einen anderen?
711
01:03:59,880 --> 01:04:04,600
Nein.
Mich k�nnen Sie nicht lieb haben?
712
01:04:04,960 --> 01:04:09,080
Vielleicht.
Vielleicht k�nnte ich das.
713
01:04:09,480 --> 01:04:14,160
Dann kann ich noch hoffen?
Nein, Robert! Es geht nicht.
714
01:04:14,920 --> 01:04:16,880
Melancholische Musik.
715
01:04:22,160 --> 01:04:24,960
Ich fahre nachmittags
r�ber zu Fischers.
716
01:04:25,360 --> 01:04:31,640
Mh. Jetzt haben wir Tauwetter, hab's
gleich gesp�rt in meiner Schulter.
717
01:04:32,120 --> 01:04:34,040
Kommst du mit?
Nein.
718
01:04:34,320 --> 01:04:36,280
Was willst du bei ihnen?
719
01:04:36,800 --> 01:04:41,440
Man k�nnte Selmas und Bertholds
Hochzeit mit Christels zusammenlegen
720
01:04:41,840 --> 01:04:44,720
Dann k�men wir
doch viel billiger weg.
721
01:04:52,360 --> 01:04:56,520
Nein, mein Kind.
Damit machen wir uns ja strafbar.
722
01:04:56,880 --> 01:05:01,360
Machen Sie keine dummen Geschichten!
Sie sind nicht die Einzige.
723
01:05:01,680 --> 01:05:03,800
Sie sind jung und gesund.
724
01:05:04,160 --> 01:05:09,720
Sie werden sehen, was Sie noch f�r
eine Freude an dem Kind haben werden.
725
01:05:10,080 --> 01:05:11,960
Also Kopf hoch!
726
01:05:31,240 --> 01:05:33,160
Kommen Sie, Lore.
727
01:05:39,360 --> 01:05:43,160
Behalten Sie klaren Kopf
und rechnen Sie mal richtig.
728
01:05:43,560 --> 01:05:46,480
Wir haben allerhand
ins Gesch�ft gesteckt.
729
01:05:46,920 --> 01:05:52,040
3000 Hektoliter Aussto� hat die
Brauerei. 600 mehr als im Vorjahr.
730
01:05:52,480 --> 01:05:56,680
Das macht sich, Frau Hartmann.
Wir beliefern die ganze Gegend.
731
01:05:57,120 --> 01:06:01,800
Unsere Gastwirtschaft, ist das
etwa ein schlechtes Gesch�ft?
732
01:06:02,240 --> 01:06:05,240
Ihre Brauerei und
unsere Wirtschaft zusammen.
733
01:06:05,600 --> 01:06:09,840
Wir stecken den Kreis in die Tasche.
Dann sind wir sozusagen einig?
734
01:06:10,160 --> 01:06:12,600
Noch nicht ganz, Herr Fischer.
735
01:06:13,000 --> 01:06:16,440
Sagen Sie,
was kriegt die Selma in bar mit?
736
01:06:17,520 --> 01:06:21,560
Wer hat heutzutage Bargeld?
Bargeld lacht, Herr Fischer.
737
01:06:21,920 --> 01:06:25,160
Ich werde mir die Sache
noch mal �berlegen.
738
01:06:25,480 --> 01:06:28,520
Hauptsache Berthold
und Selma lieben sich.
739
01:06:28,880 --> 01:06:32,800
Wir wollen dem Gl�ck unserer Kinder
nicht im Wege stehen.
740
01:06:33,440 --> 01:06:38,080
Aber die Tante!
Was soll ich ihr denn sagen?
741
01:06:39,280 --> 01:06:43,080
Alles. Am besten Sie
sagen ihr die Wahrheit.
742
01:06:43,360 --> 01:06:46,000
Ich hab solche Angst, Robert.
743
01:06:48,520 --> 01:06:50,520
V�gel kr�chzen.
744
01:06:57,080 --> 01:06:59,160
Wo wart ihr denn so lange?
745
01:07:01,000 --> 01:07:04,760
Kannst du nicht den Mund aufmachen?
Wo wart ihr?
746
01:07:05,600 --> 01:07:08,280
Lore, sagen Sie es Ihrer Tante!
747
01:07:08,960 --> 01:07:11,080
Ich war bei einer Hebamme.
748
01:07:13,040 --> 01:07:16,200
Bei einer Hebamme? Warum?
749
01:07:17,480 --> 01:07:19,520
Kriegst du ein Kind?
Ja.
750
01:07:20,720 --> 01:07:24,440
Daf�r hab ich dich aufgenommen
und gro�gezogen?
751
01:07:24,840 --> 01:07:28,320
Von wem?
Von dem da?
752
01:07:28,640 --> 01:07:31,080
Von wem?
Vom Berthold.
753
01:07:31,520 --> 01:07:34,880
Vom Berthold? Das l�gst du!
Das ist nicht wahr!
754
01:07:35,240 --> 01:07:38,800
Wer wei�, mit wem du
dich rumgetrieben hast?
755
01:07:39,160 --> 01:07:42,760
Jetzt soll mein Sohn daf�r
geradestehen! Raus hier!
756
01:07:43,160 --> 01:07:46,080
Wo soll ich hin?
Das wei� ich doch nicht. Raus!
757
01:07:53,680 --> 01:07:59,120
Liegt es nur an der Lore, dass es so
gekommen ist? Ist es nur ihre Schuld
758
01:07:59,480 --> 01:08:05,240
Wollen Sie mir Vorw�rfe machen? Wenn
Sie sie gern haben, heiraten Sie sie
759
01:08:05,920 --> 01:08:07,800
Nein.
Warum nicht?
760
01:08:08,640 --> 01:08:11,560
Weil Lore nicht zu mir geh�rt.
761
01:08:11,960 --> 01:08:16,720
So? Zu Ihnen geh�rt sie nicht.
Zu mir auch nicht mehr. Also.
762
01:08:21,480 --> 01:08:23,440
Spannende Musik.
763
01:08:29,040 --> 01:08:31,000
Sie weint laut.
764
01:08:35,440 --> 01:08:38,440
Wo ist sie hingegangen?
Das wei� ich doch nicht.
765
01:08:38,800 --> 01:08:41,880
Dass sie nur keine Dummheiten macht!
766
01:08:42,240 --> 01:08:46,400
Die kann machen, was sie will.
Um die ist es nicht schade.
767
01:08:46,760 --> 01:08:51,840
Vers�ndigen Sie sich nicht! Sie waren
nie in Versuchung, nie lebenslustig.
768
01:08:52,240 --> 01:08:55,320
Sie k�nnen nicht mitreden.
Nehmen Sie sie in Schutz!
769
01:08:55,680 --> 01:08:57,640
Ihr M�nner seid alle gleich.
770
01:09:01,960 --> 01:09:03,920
Spannende Musik.
771
01:09:15,880 --> 01:09:17,840
Lore!
772
01:09:22,320 --> 01:09:24,280
Lore!
773
01:09:24,640 --> 01:09:26,560
Lore!
774
01:09:26,960 --> 01:09:32,360
Das d�rfen Sie nicht tun! Sie d�rfen
nicht verzweifeln! Kommen Sie!
775
01:09:33,040 --> 01:09:36,120
Wo soll ich denn hin?
Nur fort von hier.
776
01:09:36,480 --> 01:09:38,400
Lore!
Hier.
777
01:09:39,040 --> 01:09:43,600
Da bist du ja. Gott sei Dank!
Wirst doch keine Dummheiten machen?
778
01:09:46,480 --> 01:09:51,800
Auf einer Lehrerversammlung
begr��te es der Schuldekan ...
779
01:09:52,240 --> 01:09:54,720
Es klopft.
Ja, wer ist denn da?
780
01:09:55,080 --> 01:09:58,440
Ich bin's, Gottlieb Peukert.
Gottlieb Peukert.
781
01:10:03,400 --> 01:10:05,320
Ja?
782
01:10:06,560 --> 01:10:11,960
Die Lore muss weg vom Hartmanns Hof.
Kann sie vorl�ufig bei euch bleiben?
783
01:10:12,280 --> 01:10:16,800
Ja. Bei uns ist immer Platz
f�r jemanden, der in Not ist.
784
01:10:17,080 --> 01:10:19,920
Kommen Sie, Lore! Was ist denn?
785
01:10:20,240 --> 01:10:23,000
Was hat's denn da gegeben?
786
01:10:26,040 --> 01:10:31,480
So, jetzt legst du dich mal dahin!
Oh, du hast ja ganz kalte H�nde.
787
01:10:33,400 --> 01:10:39,040
Ganz durchgefroren. Setz dich dahin!
Ich bring dir was Warmes zu trinken.
788
01:10:39,640 --> 01:10:43,680
Hier st�rt dich kein Mensch.
Sie sind so lieb zu mir.
789
01:10:44,480 --> 01:10:50,120
Oh! Na, na. Nicht weinen!
Nicht weinen!
790
01:10:50,480 --> 01:10:53,440
Morgen schaut alles
wieder anders aus.
791
01:10:53,840 --> 01:10:57,640
Sei nicht b�se auf die Lore!
Ich bin nicht b�se.
792
01:10:58,040 --> 01:11:03,160
Sie hat's schwer. Wir m�ssen
ihr helfen. Fahr zum Berthold!
793
01:11:03,440 --> 01:11:07,000
Er muss sie heiraten. Sag es ihm!
794
01:11:07,360 --> 01:11:11,800
Sie geh�ren beide zusammen.
Er darf sie nicht verlassen.
795
01:11:12,240 --> 01:11:16,560
Es geht nicht um die beiden allein.
Es geht auch um das Kind.
796
01:11:16,960 --> 01:11:20,840
Vor allem an das unschuldige Kind
muss man denken.
797
01:11:21,200 --> 01:11:24,640
Ich wei�, wie man als
Waise herumgesto�en wird.
798
01:11:25,040 --> 01:11:29,360
H�tte man wenigstens einen Vater gehabt ...
- Ach, Robert.
799
01:11:29,760 --> 01:11:34,840
Aber der war ja zu feige, sich zu
seinem Kind zu bekennen, der Lump!
800
01:11:48,080 --> 01:11:52,160
Aber was ist denn mit der Lore?
Was ist denn geschehen?
801
01:11:52,800 --> 01:11:55,160
Ist ein Ungl�ck geschehen?
802
01:11:55,520 --> 01:11:59,040
Sie ist fortgelaufen.
Ich habe sie am Teich gefunden.
803
01:11:59,360 --> 01:12:03,480
Ertrunken? Tot? Im Teich ertrunken?
804
01:12:03,880 --> 01:12:07,000
Ich kam gerade noch
zur rechten Zeit.
805
01:12:09,080 --> 01:12:13,000
Gott sei Dank!
Sie k�nnen gut Theater spielen.
806
01:12:14,000 --> 01:12:19,800
Theater? Nein. Aber es w�re
furchtbar gewesen, wenn ...
807
01:12:20,400 --> 01:12:26,440
Wenn, wenn, was wenn? Wenn sie
sich umgebracht h�tte Ihretwegen.
808
01:12:26,800 --> 01:12:28,720
Wegen Ihrer Lumperei!
809
01:12:29,120 --> 01:12:33,640
Ein so sch�nes M�dchen zu verf�hren
und dann im Stich zu lassen.
810
01:12:33,960 --> 01:12:38,960
Glauben Sie mir, ich liebe die Lore.
Aber meine Mutter ...
811
01:12:39,400 --> 01:12:43,880
Ach, so! Ihre Mutter gibt
dem S�hnchen keine Erlaubnis.
812
01:12:44,240 --> 01:12:48,800
Aber vorher haben Sie Ihre Mutter
auch nicht um Erlaubnis gefragt.
813
01:12:50,760 --> 01:12:53,520
Ich wei� jetzt, was ich zu tun habe.
814
01:12:53,880 --> 01:12:56,800
Wirklich. Glauben Sie mir!
815
01:13:06,360 --> 01:13:08,360
Spannende Musik.
816
01:13:13,080 --> 01:13:16,680
Haben Sie Berthold gesprochen?
Ja. Alles in Ordnung.
817
01:13:17,040 --> 01:13:19,560
Er ist mitgekommen.
Wo ist er?
818
01:13:19,960 --> 01:13:23,280
Er wollte seiner Mutter sagen,
dass er Sie heiratet.
819
01:13:23,680 --> 01:13:27,000
Er will mich wirklich heiraten?
Ja, nat�rlich.
820
01:13:27,360 --> 01:13:30,640
Er hat doch geschrieben,
dass er nicht wollte.
821
01:13:31,000 --> 01:13:36,280
Ach, was! Er liebt Sie doch! Er hat
sich vor seiner Mutter gef�rchtet.
822
01:13:36,720 --> 01:13:39,560
Hat er Ihnen das gesagt?
Ja.
823
01:13:39,920 --> 01:13:43,200
Das mit dem Brief hat
er nicht so gemeint.
824
01:13:43,640 --> 01:13:46,840
Gott sei Dank!
Sind Sie jetzt zufrieden?
825
01:13:47,120 --> 01:13:50,440
Ja, Robert. Ich danke Ihnen!
826
01:13:52,120 --> 01:13:54,880
Sie lieben ihn sehr, Lore?
827
01:13:55,960 --> 01:13:59,240
Ja. Nicht b�se sein!
828
01:14:00,920 --> 01:14:02,880
Melancholische Musik.
829
01:14:10,960 --> 01:14:15,640
Ist das dein letztes Wort?
Ja, Mutter. Ich heirate die Lore.
830
01:14:16,040 --> 01:14:18,960
Deine Mutter ist nicht
so wichtig wie diese ...
831
01:14:19,400 --> 01:14:22,480
Kein Wort mehr oder ich gehe.
F�r immer.
832
01:14:23,400 --> 01:14:26,080
Bin ich dir gar nichts mehr wert?
833
01:14:31,080 --> 01:14:32,920
Schluchzen.
Mutter.
834
01:14:34,880 --> 01:14:36,800
Wein doch nicht!
835
01:14:38,360 --> 01:14:40,280
Berthold.
836
01:14:48,800 --> 01:14:50,640
Wilhelm?
Ja.
837
01:14:53,840 --> 01:14:55,800
Was ist?
838
01:14:56,120 --> 01:14:59,640
Berthold f�hrt morgen
nach Freising zur�ck.
839
01:14:59,960 --> 01:15:02,520
Ich soll ihn um 11
an die Bahn fahren.
840
01:15:02,880 --> 01:15:04,800
Verstehe ich nicht.
841
01:15:05,200 --> 01:15:11,280
Er hat versprochen, die Papiere f�r
die Hochzeit mit Lore zu besorgen.
842
01:15:11,640 --> 01:15:16,520
Anna hat ihn wieder rumgekriegt.
Reg dich nicht auf, Hartmann!
843
01:15:34,920 --> 01:15:36,840
Was machst du denn da?
844
01:15:48,120 --> 01:15:50,960
Was ist denn das?
Mein Testament.
845
01:15:56,520 --> 01:16:01,040
So! Jetzt mach ich ein neues!
846
01:16:03,240 --> 01:16:07,120
Jetzt setz ich den Robert ein.
Wei�t du was, Wilhelm?
847
01:16:07,520 --> 01:16:12,800
Komm in meine Stube! Da sind wir
unter uns. Feder und Tinte sind da.
848
01:16:13,080 --> 01:16:15,040
Da hast du recht.
849
01:16:16,000 --> 01:16:18,000
Da st�rt uns keiner.
850
01:16:21,760 --> 01:16:26,080
Entschuldigen Sie, ich wollte
Fr�ulein Lore sprechen.
851
01:16:26,400 --> 01:16:31,560
Die Lore muss gleich zur�ck sein.
Sie k�nnen hier auf sie warten.
852
01:16:31,960 --> 01:16:35,960
Kommen Sie doch rein!
Es kann nicht lange dauern.
853
01:16:36,400 --> 01:16:41,600
Sie schnappt nur ein bisschen Luft.
Heute sieht sie ganz munter aus.
854
01:16:41,960 --> 01:16:47,680
Das ist die Jugend. Ein neuer Tag
l�sst alles in neuem Licht erscheinen
855
01:16:48,040 --> 01:16:50,800
Und unser alter Herrgott
lebt ja auch noch.
856
01:16:51,120 --> 01:16:55,400
Das ist eine sch�ne Bibel.
Sehen Sie sie sich an!
857
01:16:55,720 --> 01:16:58,040
Sch�ne Bilder drin.
858
01:16:58,680 --> 01:17:02,680
�brigens ich wollte Sie
schon lange was fragen.
859
01:17:03,040 --> 01:17:05,480
Sie hei�en doch Hellmich?
Ja.
860
01:17:05,800 --> 01:17:07,800
Ich n�mlich auch.
861
01:17:09,480 --> 01:17:13,920
Aber Sie sind nicht aus der Gegend?
Nein.
862
01:17:14,880 --> 01:17:18,560
Darf ich Ihnen
ein T�sschen Kaffee anbieten?
863
01:17:19,160 --> 01:17:21,920
Danke.
Das tut gut bei der K�lte.
864
01:17:22,840 --> 01:17:25,800
Ja, das tut gut bei der K�lte.
865
01:17:26,080 --> 01:17:28,040
So. Zucker?
866
01:17:30,000 --> 01:17:31,960
Gern.
867
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
Na, was denn?
868
01:17:37,000 --> 01:17:38,920
Diese Martha Hellmich.
869
01:17:41,600 --> 01:17:43,680
Ist sie Ihre Tochter?
870
01:17:44,040 --> 01:17:45,960
Ja.
871
01:17:48,120 --> 01:17:50,080
Sie ist meine Mutter.
872
01:17:54,200 --> 01:17:56,160
Ja.
873
01:17:56,920 --> 01:17:58,840
Wo ist sie denn?
874
01:17:59,200 --> 01:18:02,040
Wo ist unsere Martha hingekommen?
875
01:18:04,240 --> 01:18:07,880
Sie ist gestorben,
als ich auf die Welt kam.
876
01:18:09,560 --> 01:18:11,560
Sie weint.
877
01:18:12,640 --> 01:18:15,120
Eine Frau hat sie tot gesehen.
878
01:18:15,520 --> 01:18:22,600
Sie sagte, dass sie ein sch�nes,
reines und friedliches Gesicht hatte
879
01:18:25,760 --> 01:18:29,080
Nun fass dich doch, Mutter!
Sei doch ruhig!
880
01:18:29,520 --> 01:18:34,200
Gott ist ja gn�dig. Er hat uns
einen Sohn ins Haus geschickt.
881
01:18:35,440 --> 01:18:38,440
Und mein Vater? Wer ist mein Vater?
882
01:18:39,840 --> 01:18:41,760
Hartmann.
883
01:18:42,120 --> 01:18:44,080
Wilhelm Hartmann.
884
01:18:46,440 --> 01:18:48,360
Ach!
885
01:18:49,880 --> 01:18:51,800
So!
886
01:18:57,360 --> 01:18:59,360
Deshalb.
887
01:19:07,720 --> 01:19:13,320
Ich hab das Testament auch vom
Doktor unterschreiben lassen.
888
01:19:13,680 --> 01:19:16,320
Gut. Da kann es
niemand mehr anfechten.
889
01:19:16,720 --> 01:19:19,920
Hast du es gut versteckt?
Oben, in meiner Jacke.
890
01:19:20,320 --> 01:19:23,920
Ob die Anna es dort nicht findet?
Ach!
891
01:19:26,320 --> 01:19:30,080
Wo haben Sie sich rumgetrieben?
Was geht Sie das an?
892
01:19:30,440 --> 01:19:33,640
Was erlauben Sie sich?
Wer sind Sie denn?
893
01:19:34,040 --> 01:19:37,480
Ich bin der Sohn Ihres Mannes
und der Martha Hellmich.
894
01:19:37,840 --> 01:19:41,280
Was soll das hei�en?
Was wollen Sie hier?
895
01:19:41,640 --> 01:19:46,000
Jetzt zittern Sie, was?
Sie haben sich hier eingeschlichen.
896
01:19:46,320 --> 01:19:49,120
Sie wollen doch nur unser Geld!
897
01:19:49,440 --> 01:19:53,360
Ihr Geld! Da zittern Sie, was?
Sie, Sie ...
898
01:19:53,760 --> 01:19:57,320
Was denn Sie?
Sie haben Ihren Mann gekauft.
899
01:19:57,720 --> 01:20:03,080
Sie wussten genau, dass er sie
nicht wollte, Sie nicht liebte.
900
01:20:03,400 --> 01:20:06,880
Dass er meine Mutter liebte,
wussten Sie genau.
901
01:20:07,240 --> 01:20:10,640
Ich wusste, dass er
diese dreckige Person liebte.
902
01:20:10,960 --> 01:20:14,320
Nehmen Sie das zur�ck?
Diese dreckige Person.
903
01:20:14,640 --> 01:20:18,760
Dieses Frauenzimmer, Weibsst�ck.
Sie schreit.
904
01:20:20,160 --> 01:20:22,080
Was gibt's denn?
905
01:20:29,600 --> 01:20:33,200
Warum hast du mir nicht gesagt,
dass ich ...
906
01:20:36,200 --> 01:20:38,120
Dass ich ...
907
01:20:38,520 --> 01:20:40,440
Ach so!
908
01:20:43,040 --> 01:20:45,000
Du wei�t es also!
909
01:20:45,440 --> 01:20:48,320
Warum hast du
die Wahrheit verschwiegen?
910
01:20:48,640 --> 01:20:52,080
Warum hast du nicht gesagt,
dass ich dein Sohn bin.
911
01:20:52,440 --> 01:20:55,320
So lass dir doch erkl�ren, Robert!
912
01:20:56,240 --> 01:20:58,800
Hab's nur gut gemeint mit dir.
913
01:20:59,200 --> 01:21:02,720
Deshalb hast du mich hier
aufgenommen als Bettler.
914
01:21:03,160 --> 01:21:06,960
Aus Gnade. Weil du es
gut gemeint hast mit mir.
915
01:21:07,400 --> 01:21:10,320
Deshalb durfte ich
arbeiten als Knecht.
916
01:21:10,720 --> 01:21:13,880
Im Hause meines Vaters.
Wollte dir nur helfen.
917
01:21:14,280 --> 01:21:18,760
Du solltest nicht weiterziehen,
aber ich musste abwarten.
918
01:21:19,160 --> 01:21:23,120
Abwarten!
Ich dachte, kommt Zeit, kommt Rat.
919
01:21:24,080 --> 01:21:29,440
Es ging dir auch nicht schlecht.
Nein, es ging mir ausgezeichnet.
920
01:21:29,800 --> 01:21:33,280
Vorl�ufig konnte ich nicht mehr tun.
921
01:21:33,600 --> 01:21:36,440
Nein. Du konntest nicht mehr tun.
922
01:21:37,040 --> 01:21:40,360
Du hast mir ja
einen Anzug geschenkt.
923
01:21:40,760 --> 01:21:46,680
Du bist freundlich zu mir gewesen.
Damit ist alles ausgel�scht.
924
01:21:47,000 --> 01:21:49,680
Der Tod meiner Mutter.
Robert!
925
01:21:50,000 --> 01:21:54,120
Ich hab doch mehr f�r dich getan!
Ich hab dich doch ...
926
01:21:54,560 --> 01:21:58,600
Wo ist meine Jacke?
Ich hol's runter.
927
01:22:27,840 --> 01:22:29,800
Quietschen.
928
01:22:36,840 --> 01:22:38,800
Schritte.
929
01:22:44,320 --> 01:22:46,320
Quietschen.
930
01:22:47,840 --> 01:22:49,800
Na?
931
01:22:50,560 --> 01:22:52,480
Verflucht noch mal!
932
01:22:54,480 --> 01:22:56,440
Ach! Da ...
933
01:22:59,840 --> 01:23:03,120
Wo ist das Testament,
das in der Jacke war?
934
01:23:03,520 --> 01:23:08,280
Du, du hast es gestohlen.
Warum h�tte ich es stehlen sollen?
935
01:23:08,600 --> 01:23:11,800
Ich habe Berthold enterbt.
Was hast du getan?
936
01:23:12,120 --> 01:23:15,880
Gib es sofort zur�ck!
Du hast Berthold enterbt?
937
01:23:16,320 --> 01:23:20,520
Jawohl! Gib mein Testament!
Du kannst keins mehr machen.
938
01:23:20,880 --> 01:23:25,600
Du bist nicht richtig im Kopf!
Nimm dich in acht!
939
01:23:26,440 --> 01:23:28,440
Nimm ...
940
01:23:28,920 --> 01:23:30,880
Er st�hnt.
941
01:23:34,280 --> 01:23:36,440
Lautes St�hnen.
Wilhelm!
942
01:23:36,720 --> 01:23:38,720
Wilhelm!
943
01:23:43,560 --> 01:23:45,520
Robert!
944
01:23:46,440 --> 01:23:49,480
Robert! Vater liegt im Sterben.
945
01:23:51,200 --> 01:23:53,200
Robert, ich bitte dich!
946
01:23:57,200 --> 01:23:59,200
Komm doch!
947
01:23:59,520 --> 01:24:02,920
Er will dich sehen.
Er verlangt nach dir.
948
01:24:04,200 --> 01:24:07,080
Ich bitte dich, komm mit mir!
949
01:24:08,520 --> 01:24:10,440
Bitte!
950
01:24:14,040 --> 01:24:16,800
Komm! Es ist seine letzte Stunde.
951
01:24:51,480 --> 01:24:54,600
Vater, willst du etwas?
952
01:24:55,360 --> 01:24:57,720
Doktor! Testament.
953
01:25:05,160 --> 01:25:07,080
Robert! Nimm es!
954
01:25:32,560 --> 01:25:34,520
Traurige Musik.
955
01:25:51,360 --> 01:25:53,360
Tja, Frau Hartmann.
956
01:25:58,360 --> 01:26:00,360
Haben Sie gelesen?
957
01:26:00,680 --> 01:26:05,440
Das Testament, das Herr Ha ...,
mein Vater hinterlassen hat?
958
01:26:06,280 --> 01:26:08,240
Ja.
959
01:26:08,600 --> 01:26:12,920
Dann wissen Sie, dass er mich
als Hoferben eingesetzt hat.
960
01:26:14,040 --> 01:26:19,200
Ich nehme die Erbschaft nicht an,
ich verzichte zu Ihren Gunsten.
961
01:26:20,120 --> 01:26:25,000
Das kann nicht Ihr Ernst sein.
Doch. Aber sie werden Lore heiraten.
962
01:26:25,360 --> 01:26:27,520
Ach, deshalb!
Mutter, bitte!
963
01:26:27,880 --> 01:26:30,120
Das geht nur mich allein an.
964
01:26:30,840 --> 01:26:35,360
Nat�rlich will ich Lore heiraten,
aber nicht wegen des Hofes.
965
01:26:35,720 --> 01:26:39,360
Ich habe Lore gern.
Sagen Sie es ihr selber!
966
01:26:41,000 --> 01:26:42,960
Christel!
967
01:26:43,440 --> 01:26:47,280
Robert, ich wei� nicht,
wie wir Ihnen daf�r ...
968
01:26:47,640 --> 01:26:51,520
Lassen Sie doch! Ich werde
alles noch schriftlich ...
969
01:26:52,160 --> 01:26:54,080
Musik.
970
01:27:02,480 --> 01:27:04,440
Lore!
971
01:27:10,640 --> 01:27:13,440
Ich verlasse noch heute dieses Haus.
972
01:27:13,840 --> 01:27:17,960
Etwa meinetwegen?
Keine Furcht, Frau Hartmann!
973
01:27:18,760 --> 01:27:20,720
Ich werde gehen.
974
01:27:21,160 --> 01:27:24,400
So wie ich gekommen bin,
werde ich gehen.
975
01:27:28,920 --> 01:27:30,880
Melancholische Musik.
976
01:28:00,480 --> 01:28:03,920
Untertitel-Studio Rhein-Main
OMNIMAGO GmbH81253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.