All language subtitles for Sebbe (Babak Najafi, 2010) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,364 --> 00:02:47,162 - Everything cool, or? - Yeah. 2 00:02:47,244 --> 00:02:51,396 - What happened? - I fell and hurt my leg. 3 00:02:51,484 --> 00:02:54,476 - Playing indoor bandy? - Yeah. 4 00:02:54,564 --> 00:02:59,797 I hate playing bandy and all sports. But they make me go. 5 00:02:59,884 --> 00:03:04,355 Talk to the headmaster and tell him you don't want sports. 6 00:03:04,444 --> 00:03:07,083 Hi there, faggots! 7 00:03:07,164 --> 00:03:09,439 The cocksuckers are here. 8 00:03:09,524 --> 00:03:13,722 - Did we interrupt you kissing? - They were sucking dick! 9 00:03:13,804 --> 00:03:16,955 - Yeah, just look at his knees... - Fucking homos! 10 00:03:17,044 --> 00:03:20,719 - Ever see faggots going at it? - I've always wanted to see that. 11 00:03:20,804 --> 00:03:23,193 - You wanna see it? - Yeah! 12 00:03:23,284 --> 00:03:27,914 - What are you doing? Let go of me! - Get him, Kenny! 13 00:03:28,004 --> 00:03:31,883 - Come on, guys! - Fucking idiots... Real grown up! 14 00:03:31,964 --> 00:03:37,516 Let go! Stop it! Cut it out! What the fuck are you doing? 15 00:03:37,604 --> 00:03:41,358 Come on, show no mercy! Come on, guys! 16 00:03:41,444 --> 00:03:45,437 - Keep the homos down! - Let go! Cut it out, you idiots! 17 00:03:45,524 --> 00:03:48,641 Stop it, you idiots! Let go... 18 00:03:48,724 --> 00:03:51,443 - Use your tongue! Use tongue! - Let go! 19 00:05:45,644 --> 00:05:48,522 You know lighting costs money... 20 00:05:50,044 --> 00:05:52,922 - How do you switch them off? - I've no idea. 21 00:05:53,004 --> 00:05:56,121 You know how much electricity costs? 22 00:05:56,204 --> 00:05:58,320 - No. - Let me... 23 00:05:58,404 --> 00:06:03,273 - Don't touch my things. - Stop this. I don't get it. 24 00:06:03,364 --> 00:06:07,243 Don't touch, or else it'll fall down. 25 00:06:10,724 --> 00:06:14,842 - Get a life, Sebbe. Do something. - You get a life, instead of drinking. 26 00:06:14,924 --> 00:06:20,237 - Don't you talk to me like that. - Yes, I will. 27 00:06:23,324 --> 00:06:27,237 - You're such an ungrateful brat. - Please, Mom, stop it. 28 00:06:27,324 --> 00:06:30,999 An ungrateful little brat. That's exactly what you are. 29 00:06:33,204 --> 00:06:36,162 Look at me when I'm talking to you. 30 00:06:36,244 --> 00:06:40,556 - Please, get out of my room. - No, I won't. Stay here! 31 00:06:40,644 --> 00:06:43,681 - Stay here when I'm talking to you. - Let go! 32 00:07:09,404 --> 00:07:13,602 - Sorry I'm late. - Yes, you're late. Go and sit down. 33 00:07:14,564 --> 00:07:18,682 - Did anyone read "Miss Julie"? - What was it called? 34 00:07:18,764 --> 00:07:20,675 You? Good. Anyone else? 35 00:07:20,764 --> 00:07:23,198 You, too? Great! 36 00:07:23,284 --> 00:07:25,957 - Great they haven't read it? - I thought they said yes. 37 00:07:26,044 --> 00:07:29,753 - I heard a "no". - Well, I've had enough of you. 38 00:07:29,844 --> 00:07:32,438 - Oh, yeah? - It's always the same. 39 00:07:32,524 --> 00:07:34,992 I think the others have had enough, too. 40 00:07:35,084 --> 00:07:38,599 Shit! Watch out. PMS-warning. 41 00:07:38,684 --> 00:07:41,517 - I'm too old for that. - Yeah... 42 00:07:41,604 --> 00:07:43,754 Take it as a compliment. 43 00:07:43,844 --> 00:07:48,235 Those who read... - If you read "The Red Room" write about that. 44 00:07:48,324 --> 00:07:55,196 The rest can write about Strindberg and give your own reflections. 45 00:07:55,284 --> 00:08:00,039 Sebastian, can you help me fetch some books? OK? 46 00:08:00,124 --> 00:08:03,082 Fuck her hard, Sebbe. 47 00:08:05,444 --> 00:08:08,356 What's happening, Sebastian? 48 00:08:09,404 --> 00:08:11,964 You're absent too often. 49 00:08:12,324 --> 00:08:16,602 If this goes on, I'll have to talk to your mom. 50 00:08:17,764 --> 00:08:20,836 - You can't. - Why not? 51 00:08:20,924 --> 00:08:23,074 She works night and sleeps all day. 52 00:08:23,164 --> 00:08:27,043 - Then I'll talk to your dad. - You can't do that either. 53 00:08:28,164 --> 00:08:30,553 He's dead. 54 00:08:41,324 --> 00:08:44,794 Do you want to talk about it? 55 00:08:57,244 --> 00:08:59,519 Do you want this? 56 00:09:00,204 --> 00:09:01,637 No. 57 00:09:01,724 --> 00:09:05,273 It's ugly, right? Or? 58 00:09:16,924 --> 00:09:19,518 Let me see... Give it to me. 59 00:09:28,444 --> 00:09:32,517 Why haven't you told me that you had this? 60 00:09:35,284 --> 00:09:36,922 Hey! 61 00:09:37,884 --> 00:09:40,159 Why didn't you tell me about it! 62 00:09:42,844 --> 00:09:45,153 - Give it back! - Why? 63 00:09:45,244 --> 00:09:47,883 Let me have a look. 64 00:09:54,564 --> 00:09:57,124 I can't even open it. 65 00:09:57,204 --> 00:09:59,513 I'll help you... 66 00:10:12,084 --> 00:10:14,439 - What will you do with it? - Throw it away. 67 00:10:14,524 --> 00:10:18,483 - No, why? - May I have a look at it first? 68 00:10:18,564 --> 00:10:21,601 You mustn't throw it away. 69 00:10:24,084 --> 00:10:26,962 - Let me see... - You just looked at it. 70 00:10:27,044 --> 00:10:29,683 - Let me see! - You brat, can't you hear? 71 00:10:29,764 --> 00:10:33,359 - Show it to me! - Well, look at it! 72 00:11:18,884 --> 00:11:23,002 - You're late. - I know. I'm sorry. 73 00:11:23,084 --> 00:11:26,713 - What happened? - Nothing. I'm just late. 74 00:11:31,724 --> 00:11:35,160 I have a responsibility here. 75 00:11:35,244 --> 00:11:38,122 And so have you. 76 00:11:38,204 --> 00:11:41,082 - Get it? - I get it. 77 00:11:43,964 --> 00:11:46,398 Now, go and work. 78 00:12:57,284 --> 00:12:59,115 - Hi. - Hello. 79 00:12:59,964 --> 00:13:03,195 Can I have my papers back? 80 00:13:05,764 --> 00:13:08,039 Are they yours? 81 00:13:08,124 --> 00:13:11,196 Yes, they're mine. I'm working and... 82 00:13:11,284 --> 00:13:13,639 - I can have one, right? - No. 83 00:13:13,724 --> 00:13:16,522 It's freezing cold. I have to... 84 00:13:16,604 --> 00:13:20,483 - I've got to work and I'm tired. - It's so cold. 85 00:13:26,604 --> 00:13:29,243 Can I have my papers back? 86 00:13:34,124 --> 00:13:38,436 This isn't funny. You should go home and go to bed. I'm serious. 87 00:13:38,524 --> 00:13:41,357 - You could give us... - What are you doing? 88 00:13:41,444 --> 00:13:43,400 Stop it! 89 00:13:43,484 --> 00:13:45,440 Give me my papers! 90 00:13:45,524 --> 00:13:46,957 Hey! 91 00:13:47,044 --> 00:13:49,877 What the hell? 92 00:13:49,964 --> 00:13:52,797 Stop it! Go home and sleep! 93 00:13:52,884 --> 00:13:55,603 What do you mean "go home and sleep"? 94 00:13:57,044 --> 00:13:59,842 What do you mean "go home and sleep"? 95 00:14:04,004 --> 00:14:06,882 Hey! We're talking to you. 96 00:14:06,964 --> 00:14:11,799 - Hey! I'm talking to you. - What the hell are you doing? 97 00:14:59,244 --> 00:15:03,237 - Why aren't you in school? - I have a late morning. 98 00:15:26,684 --> 00:15:29,562 - What happened? - Nothing. 99 00:15:29,644 --> 00:15:32,397 Sure about that? 100 00:15:32,484 --> 00:15:35,203 - Did you just get home? - Yes. 101 00:15:36,124 --> 00:15:38,399 Happy birthday. 102 00:16:44,044 --> 00:16:46,353 Hello, Sebbe. 103 00:16:46,444 --> 00:16:49,242 Can you please leave, Leo? 104 00:16:49,324 --> 00:16:52,282 Sure, but... 105 00:16:53,284 --> 00:16:54,603 Well, fuck it. 106 00:16:54,684 --> 00:16:59,075 What's up, gays? Is it the fag couple? 107 00:16:59,164 --> 00:17:02,634 They prefer "homosexuals". 108 00:17:02,724 --> 00:17:05,443 Are you allowed to see normal people? 109 00:17:05,524 --> 00:17:08,994 Adde, not too close! You can catch that fucking disease. 110 00:17:09,084 --> 00:17:11,917 - Got nothing to say? - Gay! 111 00:17:12,004 --> 00:17:15,201 - Nothing... - Morning, boys. It's time. 112 00:17:16,164 --> 00:17:19,201 - Sebbe, test time. - Yeah, coming. 113 00:18:40,604 --> 00:18:42,595 - Hello, Eva. - Hello. 114 00:18:43,764 --> 00:18:45,834 - How are you? - I'm fine. And you? 115 00:18:45,924 --> 00:18:49,360 - I'm fine. Is something wrong? - No, no. 116 00:18:49,684 --> 00:18:52,118 Well, I just thought... 117 00:18:52,204 --> 00:18:54,923 - How are things going? - OK. 118 00:18:55,804 --> 00:18:58,443 - And Sebbe? - He's fine. It's his birthday today. 119 00:18:58,524 --> 00:19:01,243 I see. Fifteen? 120 00:19:02,324 --> 00:19:05,873 God, they grow up so quickly. 121 00:19:07,444 --> 00:19:11,153 - Well, have a nice day then. - You, too. 122 00:19:11,244 --> 00:19:13,235 - Bye. - Bye. 123 00:19:32,164 --> 00:19:33,802 Sebbe... 124 00:19:34,724 --> 00:19:36,999 Can you come and give me a hand? 125 00:19:37,084 --> 00:19:38,881 Yeah, sure. 126 00:19:47,804 --> 00:19:50,841 - That's it. - Perfect. 127 00:19:56,724 --> 00:19:58,715 - Hello, Sebbe. - Hello. 128 00:19:58,804 --> 00:20:01,079 - How are things? - Fine. And for you? 129 00:20:01,164 --> 00:20:05,077 Just great. What are you doing? You're black in the face. 130 00:20:05,164 --> 00:20:08,315 - Just fixing a few things. - I see. 131 00:20:09,604 --> 00:20:11,560 Happy birthday! 132 00:20:12,244 --> 00:20:14,235 - Is that for me? - Yes. 133 00:20:14,324 --> 00:20:18,556 Your mom said it's your birthday. It's always fun to have a gift. 134 00:20:18,644 --> 00:20:21,761 - Thanks a lot. - It's just a little thing. 135 00:20:21,844 --> 00:20:25,723 - Is mom at home? - No, she's not at home. 136 00:20:26,244 --> 00:20:29,759 Say hello from me when she gets home. Have a nice day. 137 00:20:29,844 --> 00:20:32,677 - Thanks a lot. Bye. - Bye. 138 00:20:38,844 --> 00:20:40,960 What the hell was that? 139 00:20:41,044 --> 00:20:43,353 I got a present. 140 00:20:45,244 --> 00:20:48,554 - You have to go and give it back. - Why should I do that? 141 00:20:48,644 --> 00:20:53,354 Because I have no money to buy a present to her fucking brat. 142 00:20:53,444 --> 00:20:57,119 - You don't need to do that. - Of course I do. 143 00:20:57,204 --> 00:21:00,355 Now, go and give it back. 144 00:21:00,444 --> 00:21:02,275 No. 145 00:21:03,404 --> 00:21:06,794 I don't want to argue about this. Give it back. You hear me? 146 00:21:06,884 --> 00:21:10,593 - I won't give it back. - Oh, yes, you will. 147 00:21:10,684 --> 00:21:15,394 - You put me on the spot... - What fucking spot? 148 00:21:15,484 --> 00:21:21,559 It's Kenny's birthday in two weeks. I have no money to buy him a gift. 149 00:21:21,644 --> 00:21:24,522 Then you go and give it back. 150 00:21:37,044 --> 00:21:40,434 - What are you doing? - Hi. 151 00:21:41,644 --> 00:21:44,033 - What's up? - Is your mom at home? 152 00:21:44,124 --> 00:21:47,514 - Why? - I want to talk to her. 153 00:21:47,604 --> 00:21:50,516 Mad about the fag thing in school? 154 00:21:50,604 --> 00:21:53,243 No, get your mother. It's freezing. 155 00:21:53,324 --> 00:21:57,363 - Why do you want to see her? - Never mind, Kenny. 156 00:21:57,444 --> 00:21:59,799 Hey, Mom! 157 00:21:59,884 --> 00:22:01,078 Sebbe... 158 00:22:01,164 --> 00:22:03,234 Sebbe? 159 00:22:05,284 --> 00:22:07,240 - Hello. - Hello. 160 00:22:07,324 --> 00:22:09,440 Is something wrong? 161 00:22:09,524 --> 00:22:12,834 No, but I can't accept this gift. 162 00:22:15,164 --> 00:22:18,634 Why not? It's your birthday present. 163 00:22:21,884 --> 00:22:24,079 But, Sebbe? 164 00:22:48,764 --> 00:22:51,676 I think you'd be better off without me. 165 00:23:20,764 --> 00:23:23,722 I'll get you a birthday present. 166 00:23:26,484 --> 00:23:28,554 What do you want? 167 00:23:30,444 --> 00:23:33,595 A moped, maybe? That'll be great. 168 00:23:34,564 --> 00:23:36,555 Yeah, right. 169 00:23:44,564 --> 00:23:47,601 Actually, I don't want anything, Mom. 170 00:25:44,964 --> 00:25:46,875 Hi, Sebbe. 171 00:26:04,764 --> 00:26:07,073 Can you open the door, or? 172 00:26:07,764 --> 00:26:09,436 Come on, open it! 173 00:26:09,524 --> 00:26:14,598 Are you still mad about school? It was just a joke. 174 00:26:14,684 --> 00:26:16,993 Open the door, please. 175 00:27:29,924 --> 00:27:31,960 Look who's here! My boyfriend. 176 00:27:32,044 --> 00:27:35,116 Hi, Sebbe. Got a cig? 177 00:27:35,204 --> 00:27:38,276 Can I have a coke? 178 00:27:38,924 --> 00:27:43,236 I bet I can get him to start smoking. 179 00:27:43,324 --> 00:27:45,758 - That wimp?! - Right, Sebbe? I can make you smoke. 180 00:27:45,844 --> 00:27:50,554 Leave me alone... Shut up. Don't mess with me. Beat it! 181 00:27:50,644 --> 00:27:55,718 Guys, even better! I bet I can shove a cig up his ass. 182 00:27:55,804 --> 00:28:00,320 - The jerk will do it for free. - Don't fuck with me. 183 00:28:00,404 --> 00:28:02,599 - You don't think I will? - Show us! 184 00:28:02,684 --> 00:28:06,233 - Sure! - Don't touch me! 185 00:28:08,444 --> 00:28:11,834 - Let go of me! - Fucking asshole is like an eel. 186 00:28:11,924 --> 00:28:17,078 - Let go! Shit, let go of me! - Look at him! Look! 187 00:28:17,164 --> 00:28:22,397 - He's fucking lost his mind. - Hell, stay still! 188 00:28:22,484 --> 00:28:25,681 - Let go of me! - The bastard can't shut up... 189 00:28:25,764 --> 00:28:29,518 ...as if he's taking it up his ass! - Hell, stop it! 190 00:30:33,844 --> 00:30:35,994 What's that? 191 00:30:36,964 --> 00:30:39,478 Here you are. 192 00:30:39,564 --> 00:30:42,158 Is it for me? 193 00:30:48,244 --> 00:30:50,599 - Aren't you going to open it? - Yes. 194 00:31:20,084 --> 00:31:22,314 Thanks, Mom. 195 00:31:24,404 --> 00:31:26,872 Try it on. 196 00:31:44,604 --> 00:31:46,560 Thank you. 197 00:31:47,844 --> 00:31:50,563 - Does it fit well? - Yes, it's perfect. 198 00:31:52,004 --> 00:31:54,962 Let's see, do like this... 199 00:31:55,884 --> 00:31:58,796 - Is it too big? No... - No. 200 00:32:00,164 --> 00:32:02,758 Shit, the porridge! 201 00:32:04,084 --> 00:32:05,642 Oops! 202 00:32:43,484 --> 00:32:46,874 Can you believe you're 15? 203 00:32:46,964 --> 00:32:49,842 Yes, it's great! 204 00:33:04,124 --> 00:33:06,513 What's wrong? 205 00:33:16,964 --> 00:33:19,683 I just wish your dad was here. 206 00:33:24,244 --> 00:33:27,714 But never mind. Cheers! 207 00:33:40,244 --> 00:33:41,074 No! 208 00:33:48,804 --> 00:33:51,364 - What? - What is it? 209 00:34:55,644 --> 00:34:57,760 Mom... 210 00:34:58,724 --> 00:35:00,521 Thank you. 211 00:35:08,044 --> 00:35:11,275 - Aren't you going to bed? - In a minute. 212 00:35:11,364 --> 00:35:13,832 What did you say? 213 00:35:27,644 --> 00:35:30,522 You're just like your dad. 214 00:35:30,604 --> 00:35:32,242 What? 215 00:35:32,924 --> 00:35:36,200 You're as quiet as he was. 216 00:35:47,364 --> 00:35:50,162 I sometimes dream about him. 217 00:35:53,284 --> 00:35:55,002 Dad... 218 00:36:01,564 --> 00:36:05,955 The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater. 219 00:36:06,044 --> 00:36:08,842 Do you remember it? 220 00:36:13,404 --> 00:36:15,474 It's so strange. 221 00:36:15,564 --> 00:36:20,115 Every time I dream about him he talks a lot with me. 222 00:36:23,084 --> 00:36:26,315 He's not quiet at all. 223 00:37:46,604 --> 00:37:48,993 Come on! I finally made it work! 224 00:37:51,204 --> 00:37:54,196 - Are you coming? - No. 225 00:38:14,364 --> 00:38:17,674 It wasn't a red fleece sweater. 226 00:38:23,364 --> 00:38:26,197 It was a red jacket. 227 00:38:28,764 --> 00:38:31,517 What are you talking about? 228 00:38:31,604 --> 00:38:33,640 Your dad. 229 00:38:39,724 --> 00:38:43,273 I hardly remember what he looked like. 230 00:38:52,884 --> 00:38:54,602 Like you. 231 00:39:48,804 --> 00:39:51,921 - Give me my jacket, faggot! - What are you doing? 232 00:39:52,004 --> 00:39:56,634 Give it to me. You took it from our laundry-room. Give it to me! 233 00:39:56,724 --> 00:40:00,433 - I didn't take your fucking jacket. - Yes, you did! From our laundry-room. 234 00:40:00,524 --> 00:40:04,039 - Bullshit! My mom gave it to me. - No way. 235 00:40:04,124 --> 00:40:07,161 - What's wrong, boys? - He stole my jacket. 236 00:40:07,244 --> 00:40:10,156 - No, I did not! - Yes, you did! 237 00:40:10,244 --> 00:40:13,316 - He stole my jacket. - I didn't steal any jacket. 238 00:40:13,404 --> 00:40:17,522 - How do you know it's yours? - A reflector tag is in the pocket. 239 00:40:17,604 --> 00:40:21,995 - In what pocket? - In that inside pocket. 240 00:40:27,484 --> 00:40:31,397 - I told you it's mine. - Sebastian... 241 00:40:31,484 --> 00:40:34,476 I didn't know it was there. The jacket was... 242 00:40:34,564 --> 00:40:37,761 - He stole it! - It was a present. 243 00:40:39,444 --> 00:40:42,163 - Who gave it to you? - Mom. 244 00:40:43,204 --> 00:40:45,513 - He stole it! - No, I did not. 245 00:40:45,604 --> 00:40:48,676 - Yes, you did. Give it to me. - Let go! 246 00:41:01,564 --> 00:41:04,124 Take your fucking jacket! 247 00:42:48,924 --> 00:42:53,998 - May I come with you? - Sure. Get in. On the other side. 248 00:42:54,084 --> 00:42:55,312 Great! 249 00:43:06,124 --> 00:43:08,843 - Runo... - What? 250 00:43:08,924 --> 00:43:12,803 - Runo is my name. - Oh, sorry. I'm Sebbe. 251 00:43:17,844 --> 00:43:21,041 - Going some special place? - No. 252 00:43:25,484 --> 00:43:28,442 I'm going to Denmark. 253 00:43:30,004 --> 00:43:33,474 Do you want me to let you off somewhere or? 254 00:43:39,564 --> 00:43:41,156 Sebbe... 255 00:44:20,884 --> 00:44:24,160 Where have you been? 256 00:44:24,244 --> 00:44:25,916 Out. 257 00:44:26,004 --> 00:44:29,280 - I was worried sick. - Sorry, Mom. 258 00:44:31,884 --> 00:44:35,593 - Where is yourjacket? - At a friend's. 259 00:44:35,684 --> 00:44:38,994 - I went to Kenny's to look for you. - What did you do there? 260 00:44:39,084 --> 00:44:43,202 - I looked for you everywhere in town. - Why at Kenny's? 261 00:44:43,284 --> 00:44:47,323 - You didn't answer the cell-phone. - I'm sorry, Mom. 262 00:44:47,404 --> 00:44:50,874 You turned it off. You can't do that. 263 00:44:50,964 --> 00:44:54,957 - May I come in? - I've been worried sick. 264 00:44:57,964 --> 00:45:01,161 You can'tjust leave like that. 265 00:45:03,444 --> 00:45:08,438 Sebbe, you can'tjust leave like that. Do you understand that? 266 00:45:12,084 --> 00:45:15,394 - What's that? - Where have you been? 267 00:45:16,444 --> 00:45:19,322 Did you cook for me? 268 00:45:40,324 --> 00:45:43,282 What happened to your hand? 269 00:45:45,804 --> 00:45:48,443 I don't know. 270 00:45:51,204 --> 00:45:55,834 - You don't have to eat that. - It's good. 271 00:45:55,924 --> 00:45:59,917 - It's cold. - But I'm starved to death. 272 00:46:51,244 --> 00:46:53,041 I won. 273 00:47:21,644 --> 00:47:25,523 - May I come in? - Where have you been? 274 00:47:27,084 --> 00:47:29,882 Go to your seat. 275 00:48:15,604 --> 00:48:19,233 We'll look at that later. I'll explain it to you. 276 00:48:19,324 --> 00:48:22,282 I'll come back to you later. 277 00:48:32,284 --> 00:48:35,276 This won't do any more. 278 00:49:15,724 --> 00:49:18,921 - Hi, Kenny. - What do you want? 279 00:49:19,004 --> 00:49:21,962 I was just thinking about... 280 00:49:23,804 --> 00:49:27,433 - About thatjacket... - I want money for it. 281 00:49:29,404 --> 00:49:32,714 I don't have any money, so... 282 00:49:32,804 --> 00:49:35,602 I don't give a fuck! I want money. 283 00:49:35,684 --> 00:49:39,916 Can't you take my moped instead? 284 00:49:40,004 --> 00:49:43,235 I don't want your crappy moped. 285 00:49:44,484 --> 00:49:50,639 But I don't have any money. I won't be able to pay back. 286 00:49:50,724 --> 00:49:53,716 Well, then you must get money. 287 00:51:28,804 --> 00:51:31,272 - What the hell? - Ouch! 288 00:51:33,444 --> 00:51:36,436 How did it go? 289 00:51:38,404 --> 00:51:42,283 - I'll try to help you up. - OK. 290 00:51:43,404 --> 00:51:46,396 Can you help me? Can you take? 291 00:52:49,204 --> 00:52:52,719 - There's Sebbe. - Hi there, Sebbe. 292 00:52:52,804 --> 00:52:58,481 - Everything's great? You wanna a cig? - Had a dick up your ass yet, faggot? 293 00:52:58,564 --> 00:53:01,556 Come on, Sebbe... How is your mom? 294 00:53:02,844 --> 00:53:07,474 I'd be angry too, if my mom was a thief. That's for sure. 295 00:53:09,124 --> 00:53:11,763 - You think you're a smart-ass? - What do you mean? 296 00:53:11,844 --> 00:53:14,916 You're just a bully and a wimp with no real friends, Kenny. 297 00:53:15,004 --> 00:53:19,122 - Who's a wimp, Sebbe? - You're so pathetic, Kenny. 298 00:53:19,204 --> 00:53:22,196 And you're a fucking nerd. 299 00:53:23,564 --> 00:53:28,080 You're on your way home right now. And it's not even nine o'clock. 300 00:53:28,164 --> 00:53:33,158 Is mom waiting? Knitting a sweater? Oh no, she only steals clothes. 301 00:53:38,244 --> 00:53:42,601 Do us all a favor, tell your mom to quit stealing. 302 00:53:42,684 --> 00:53:44,959 - Do you wanna bet? - What's that? 303 00:53:45,044 --> 00:53:50,596 Like you use to say. Let's bet about breaking most noses in 25 seconds. 304 00:53:50,684 --> 00:53:54,802 Hey, Sebbe, don't get so angry. Little guy... 305 00:53:58,484 --> 00:54:01,362 Excuse me, what time is it? 306 00:54:16,804 --> 00:54:18,522 Sebbe! 307 00:55:08,284 --> 00:55:13,074 You should look after your son a bit better. 308 00:55:13,884 --> 00:55:16,273 Or what do you think, Sebbe? 309 00:55:16,804 --> 00:55:22,117 How can you sink so low as to steal some else's jacket? 310 00:55:24,004 --> 00:55:26,313 Where are you going? 311 00:55:29,564 --> 00:55:32,601 I'll report it to the police. 312 00:56:01,244 --> 00:56:03,394 Are you hungry? 313 00:56:06,564 --> 00:56:10,637 You want me to make you something to eat? 314 00:56:22,324 --> 00:56:25,122 Let's forget what happened. 315 00:56:26,564 --> 00:56:29,715 It's no big deal. 316 00:56:32,084 --> 00:56:37,363 - Call me a thief, then. - I won't. You're not a thief, Mom. 317 00:56:37,444 --> 00:56:40,834 - I know you think I am. - No one even cares. 318 00:56:40,924 --> 00:56:44,599 I know you think so. You know, I didn't even want you. 319 00:56:48,604 --> 00:56:51,072 - You get it? - I don't want to lose you. 320 00:56:51,164 --> 00:56:53,314 Shut up! 321 00:56:53,724 --> 00:56:58,673 I've sacrificed my life for you, and I didn't even want you. 322 00:57:00,284 --> 00:57:03,242 - I want you out of here. - Please, stop it. 323 00:57:03,324 --> 00:57:04,962 Shut up! 324 00:57:07,484 --> 00:57:14,356 Don't you understand? Get out! I don't want to see you! I hate you! 325 00:57:18,204 --> 00:57:20,115 Please, Mom... 326 00:57:21,484 --> 00:57:23,122 Mom! 327 00:57:23,524 --> 00:57:29,315 Get out! I don't want to see you! I don't want you in my life! 328 00:57:29,404 --> 00:57:32,874 - Mom! - You're out of here! 329 00:57:33,324 --> 00:57:36,839 Out! Don't you get it? Out! 330 00:57:37,164 --> 00:57:39,758 - Please, Mom... - Get out! 331 00:57:39,844 --> 00:57:45,601 Leave! I never want to see you again! Just go! 332 00:57:45,684 --> 00:57:48,152 - Please... - I said go! 333 00:57:48,244 --> 00:57:49,962 Mom! 334 01:05:49,604 --> 01:05:51,595 Hello. 335 01:05:51,684 --> 01:05:54,721 Hi, Mom. It's me. 336 01:05:57,844 --> 01:06:00,642 Sebbe, where have you been? 337 01:06:03,724 --> 01:06:06,113 Where are you? 338 01:06:08,164 --> 01:06:10,075 Mom... 339 01:06:12,244 --> 01:06:16,635 Forgive me for not being of any help to you. 340 01:06:18,564 --> 01:06:23,638 - For everything I've done to you. - Sebastian, go to your seat. 341 01:06:25,364 --> 01:06:29,801 Sebbe, come home. What are you dolng? 342 01:06:29,884 --> 01:06:33,320 Forgive me for having made your life a shitty life. 343 01:06:33,404 --> 01:06:35,201 - Sebbe... - Forgive me, Mom. 344 01:06:39,284 --> 01:06:43,072 You'd be much better off without me, Mom. 345 01:06:43,964 --> 01:06:47,593 Sebastlan, you're not golng to do anythlng stupld, are you? 346 01:06:47,684 --> 01:06:53,361 Please, Sebastlan, come home. Please, come home. 347 01:06:56,084 --> 01:06:59,394 What are you dolng? Tell me... 348 01:06:59,484 --> 01:07:01,042 Hello!! 349 01:07:03,444 --> 01:07:06,322 You're not dolng anythlng stupld, are you? 350 01:07:07,844 --> 01:07:11,359 - Llsten... - Forgive me, Mom. 351 01:07:11,444 --> 01:07:15,403 Llsten to me, don't do anythlng stupld. Come ho... 352 01:07:26,724 --> 01:07:30,080 What are you up to? 353 01:08:28,964 --> 01:08:30,920 Put that away. 354 01:08:32,484 --> 01:08:35,282 We'll fix this somehow. 355 01:08:36,564 --> 01:08:38,282 Sebastian... 356 01:10:06,404 --> 01:10:09,794 - Are you hungry? - Yes, a little. 357 01:10:17,284 --> 01:10:20,321 I've been thinking, Sebbe, that... 358 01:10:30,244 --> 01:10:34,954 I need someone to help me to take care of you. 359 01:10:41,404 --> 01:10:44,202 What do you mean? 360 01:10:52,084 --> 01:10:54,473 What's wrong? 361 01:10:55,564 --> 01:10:57,953 I mean that... 362 01:11:02,844 --> 01:11:05,563 Maybe I have to... 363 01:11:09,164 --> 01:11:13,157 I can't take care of you any more. 364 01:11:19,564 --> 01:11:24,035 You'd be so much better off with someone else. 365 01:11:25,244 --> 01:11:28,236 I know that for sure, Sebastian. 366 01:11:31,804 --> 01:11:33,795 Oh, yeah? 367 01:12:32,364 --> 01:12:34,116 Listen... 368 01:12:34,204 --> 01:12:36,001 Sebbe... 369 01:12:37,204 --> 01:12:40,196 Why are you doing this? 370 01:12:45,444 --> 01:12:49,357 - It'll be much better for you. - No. 371 01:12:53,844 --> 01:12:56,074 Oh, yes! 372 01:13:02,404 --> 01:13:05,601 Hey, Sebastian... 373 01:13:09,124 --> 01:13:12,719 Hey, let's go for a walk. 374 01:13:12,804 --> 01:13:15,602 Let's get out of here. 375 01:13:16,604 --> 01:13:18,595 Honey... 376 01:13:20,564 --> 01:13:22,520 I'll just pay. 377 01:14:44,324 --> 01:14:48,636 I just have to fix something. I'll be home after that. 378 01:14:48,724 --> 01:14:51,033 OK. 379 01:14:51,124 --> 01:14:53,684 See you soon. 27655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.