Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:05,805
"Han habido muchos rumores últimamente..."
2
00:00:05,807 --> 00:00:08,517
"Sobre cierta banda llamada Queen..."
3
00:00:08,522 --> 00:00:12,172
"Los rumores dicen que nos vamos a separar, qué les parece?"
4
00:00:12,167 --> 00:00:13,667
"Hablan desde aquí!"
5
00:00:15,815 --> 00:00:20,965
"Así que olviden esos rumores, estaremos...juntos hasta que nos muramos, estoy seguro de eso"
6
00:00:20,965 --> 00:00:29,195
Queen - Days of Our Lives
7
00:00:29,200 --> 00:00:37,200
Re-sincronizado por lezich
para la versión de BDRip XviD-BAND1D0S
8
00:00:42,200 --> 00:00:43,820
De verdad no había mucho sexo...
9
00:00:43,820 --> 00:00:46,220
Bueno, no había muchas drogas...
10
00:00:48,300 --> 00:00:51,830
No creo que se pueda hacer eso ahora, no crees?
11
00:00:52,000 --> 00:00:55,070
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
12
00:00:59,397 --> 00:01:01,797
En ese momento, éramos casi los dueños del mundo
13
00:01:01,800 --> 00:01:03,230
"Adónde se fue la modestia?"
14
00:01:03,226 --> 00:01:04,576
"Bueno, no la hay"
15
00:01:06,283 --> 00:01:10,303
Lo que nunca pude entender realmente es cómo la prensa se puso en su contra
16
00:01:10,303 --> 00:01:11,903
"ODIO ESTE ALBUM"
17
00:01:12,053 --> 00:01:14,503
Inglaterra no piensa realmente que seamos tan buenos
18
00:01:14,497 --> 00:01:18,457
"Pero realmente no quiero que un crítico imbécil me diga eso"
19
00:01:18,460 --> 00:01:23,010
Para eso bien podrías ponerte un blanco en tu cabeza e ir diciendo "Dispárenme!"
20
00:01:23,011 --> 00:01:29,091
"Creo que cuando llegas hasta la cima, lo único que queda es para hacer es bajar"
21
00:01:29,176 --> 00:01:31,366
La controversia sobre Sun City...
22
00:01:31,371 --> 00:01:35,051
Desearía no haber escuchado nunca sobre ese lugar
23
00:01:35,442 --> 00:01:37,672
Siempre que la banda estuviese bajo presión...
24
00:01:37,669 --> 00:01:42,019
Habría alguien que la dejaba, una separación, una pelea...
25
00:01:43,400 --> 00:01:46,840
Estabamos en un punto realmente crucial, en el que quizás tendríamos que separarnos
26
00:01:46,842 --> 00:01:50,662
Las discusiones eran creativas, pero luego se volvían personales...
27
00:01:50,664 --> 00:01:51,794
Por supuesto...
28
00:01:52,579 --> 00:01:54,359
"Hay un celo interior..."
29
00:01:54,359 --> 00:01:56,459
"Y están todos preguntándose y esperando para ver..."
30
00:01:56,460 --> 00:02:00,660
"Si a mi álbum le va mejor que al último álbum de Queen"
31
00:02:01,767 --> 00:02:03,947
Freddie se aficionó a la escena gay...
32
00:02:03,949 --> 00:02:07,509
Como David Attenborough haciendo un programa de la vida salvaje
33
00:02:07,511 --> 00:02:10,841
"Sólo quiero vivir lo que más pueda y pasarla bien..."
34
00:02:10,842 --> 00:02:12,342
"Lo mejor que pueda"
35
00:02:13,719 --> 00:02:18,499
QUEEN: DÍAS DE NUESTRAS VIDAS - PARTE 1
36
00:02:20,047 --> 00:02:23,127
"En Londres, el 'Imperial College of Science and Technology'"
37
00:02:23,125 --> 00:02:26,205
"Lugar de encuentro para científicos espaciales de cincuenta naciones..."
38
00:02:26,210 --> 00:02:28,330
"Especialistas que han ayudado a desarrollar el equipamiento..."
39
00:02:28,328 --> 00:02:33,878
"Que ha llevado a la humanidad a una nueva era de la exploración espacial"
40
00:02:35,136 --> 00:02:37,836
"Tenemos a Brian May en guitarra..."
41
00:02:38,124 --> 00:02:39,964
Estaba estudiando Física...
42
00:02:39,956 --> 00:02:41,666
Como estudiante universitario aquí...
43
00:02:41,673 --> 00:02:44,453
Pero la Astronomía fue siempre lo mío
44
00:02:45,898 --> 00:02:49,608
Así que hice el post-grado de Astronomía para un Doctorado...
45
00:02:49,607 --> 00:02:54,077
Cuando estábamos en la escuela, mis compañeros y yo tuvimos un grupo llamado 1984...
46
00:02:54,080 --> 00:02:56,390
Y cuando me fui a la universidad...
47
00:02:56,386 --> 00:03:02,516
El cantante que teníamos, Tim Staffell y yo, decidimos hacer una nueva banda, llamada "Smile"
48
00:03:02,517 --> 00:03:05,887
"Tenemos a Roger Meddows-Taylor en percusión"
49
00:03:06,027 --> 00:03:08,307
Había un tablero de noticias por aquí...
50
00:03:08,308 --> 00:03:11,598
En donde se podía colocar noticias de interés para músicos...
51
00:03:11,603 --> 00:03:14,393
Así que aquí es donde puse la nota diciendo "Se busca baterista"
52
00:03:14,388 --> 00:03:18,588
"Necesitamos baterista tipo Ginger Baker/Mitch Mitchell"
53
00:03:18,735 --> 00:03:21,365
Reservé una pequeña sala de jazz aquí...
54
00:03:21,372 --> 00:03:23,172
Roger trajo sus cosas...
55
00:03:23,336 --> 00:03:28,136
Yo traje mi guitarra y esa fue la primera vez que tocamos juntos
56
00:03:33,165 --> 00:03:35,845
Algo pasó, debo decir que pensamos...
57
00:03:35,845 --> 00:03:38,505
"Hay un sonido especial en esto"
58
00:03:45,160 --> 00:03:49,660
Supongo que teníamos más o menos los mismos sonidos en mente
59
00:04:01,238 --> 00:04:03,188
"Freddie Mercury en voces"
60
00:04:05,560 --> 00:04:08,260
Freddie venía de una formación colonial...
61
00:04:08,263 --> 00:04:12,393
Había nacido en Zanzíbar, y fue a un internado en India
62
00:04:13,690 --> 00:04:17,780
Conocí por primera vez a Freddie en el "Ealing Art School" en 1968...
63
00:04:17,783 --> 00:04:19,663
Y había un piano ahí abajo...
64
00:04:19,655 --> 00:04:22,365
Freddie tenía un estilo llamativo tocando el piano...
65
00:04:22,367 --> 00:04:26,057
Era muy Mozart y efectivo, pero único...
66
00:04:26,394 --> 00:04:30,374
Nunca había visto a nadie tocar el piano así antes...
67
00:04:32,339 --> 00:04:37,959
La primera vez que cantó supe inmediatamente que esa voz iba a llegar lejos
68
00:04:50,905 --> 00:04:55,795
"Solía seguir mucho a Smile, éramos amigos, solía ir a sus presentaciones"
69
00:04:55,802 --> 00:04:58,012
Freddie esperaba en los bastidores...
70
00:04:58,006 --> 00:05:01,026
Literalmente, y nos aconsejaba sobre qué hacer
71
00:05:01,029 --> 00:05:03,579
Siempre nos decía "Ustedes son geniales, increíbles..."
72
00:05:03,582 --> 00:05:05,462
"Pero deberían hacer esta cosa o esta otra"
73
00:05:05,456 --> 00:05:08,476
"Qué es lo que viste en lo que Brian y Roger hacían en "Smile"?"
74
00:05:08,481 --> 00:05:09,331
"Nada!"
75
00:05:10,107 --> 00:05:12,897
Creo que en el fondo él ya quizás tenía...
76
00:05:12,900 --> 00:05:15,900
Esa idea de quizás trabajar con nosotros
77
00:05:16,000 --> 00:05:18,780
Freddie les dijo a todos que iba a ser un pop star...
78
00:05:18,779 --> 00:05:21,419
Pero no lo tomábamos en serio, realmente...
79
00:05:21,421 --> 00:05:28,401
Estaba sentado ahí una noche, yo entré al pub, y puso sus manos así, se veía muy deprimido...
80
00:05:28,507 --> 00:05:30,747
Me le acerqué y le pregunté "Qué te pasa?"
81
00:05:30,754 --> 00:05:32,794
Y me respondió "Es que no voy a ser un pop star"
82
00:05:32,785 --> 00:05:36,275
Y muy lentamente se paró y dijo...
83
00:05:37,018 --> 00:05:40,628
"Voy a ser...una leyenda!"
84
00:05:52,421 --> 00:05:56,651
"Aunque tuvimos muchas presentaciones exitosas, y tocábamos en universidades, pubs..."
85
00:05:56,653 --> 00:05:59,733
"Y en pequeños clubs por todo el país..."
86
00:05:59,729 --> 00:06:01,519
"Simplemente nunca llegamos a nada"
87
00:06:01,523 --> 00:06:04,883
Smile tuvo un single, que no logró nada de nada...
88
00:06:04,881 --> 00:06:09,051
Y luego Tim, nuestro cantante, tuvo una oferta de alguien, ese alguien se llamaba "Humpy Bong"
89
00:06:09,046 --> 00:06:11,606
Así que Tim se fue al diablo debido a eso
90
00:06:11,610 --> 00:06:16,280
"Y Freddie dijo 'Vamos, por Dios, no pueden rendirse, yo quiero cantar'"
91
00:06:16,282 --> 00:06:19,262
"Así que decidimos, ya sabes, arriesgarnos..."
92
00:06:19,261 --> 00:06:23,051
"Y fue en ese momento cuando se me ocurrió el nombre de Queen"
93
00:06:23,051 --> 00:06:26,651
"- Por qué Queen?
- No sé, en ese tiempo era..."
94
00:06:26,645 --> 00:06:27,995
"Era extravagante"
95
00:06:30,272 --> 00:06:33,312
Bueno, aquí estamos en el salón principal...
96
00:06:33,311 --> 00:06:36,081
Aquí es donde Queen tocó en 1973...
97
00:06:36,287 --> 00:06:40,237
Y esta fué la primera presentación debidamente promocionada que hicimos...
98
00:06:40,242 --> 00:06:47,592
Y ciertamente la primera crítica que tuvimos por Rosemary Horidem, que estaba en la revista "Disc"
99
00:06:48,348 --> 00:06:52,478
Desde el comienzo, Freddie era absolutamente excepcional en el dominio del escenario...
100
00:06:52,481 --> 00:06:55,881
Tenía una presencia como ningún otro artista que haya visto...
101
00:06:55,877 --> 00:06:58,347
Y soy periodista del ámbito musical desde hace mucho tiempo
102
00:06:58,346 --> 00:07:00,296
Freddie , incluso en los comienzos...
103
00:07:00,303 --> 00:07:05,783
Tuvo una habilidad de manejar a la audiencia y los tenía totalmente en su poder
104
00:07:05,778 --> 00:07:08,628
De hecho podía girar su mano así...
105
00:07:08,759 --> 00:07:11,159
Hacer eso y el público se paraba
106
00:07:26,802 --> 00:07:29,702
Creo que ese fue el primer momento en el que pensé que algo pasaba...
107
00:07:29,700 --> 00:07:34,200
Que la gente quería vernos y saber qué teníamos para ofrecer
108
00:07:45,017 --> 00:07:51,767
Cuando ellos llegaron, existía una especie de "denim rock" con "Status Quo" y "Uriah Heep"...
109
00:07:51,767 --> 00:07:55,007
Y creo que Queen fue un increíble...
110
00:07:55,712 --> 00:07:58,132
Soplo de aire fresco para el rock
111
00:07:58,125 --> 00:07:59,885
Tenían canciones geniales...
112
00:07:59,885 --> 00:08:02,585
Freddie Mercury era absolutamente...
113
00:08:02,809 --> 00:08:05,579
Carismático como líder de la banda...
114
00:08:06,785 --> 00:08:09,705
Brian May era un increíble guitarrista...
115
00:08:09,711 --> 00:08:12,241
Y Roger Taylor era un baterista fenomenal...
116
00:08:12,242 --> 00:08:15,602
Y después estaba ese tipo, que tocaba el bajo
117
00:08:15,596 --> 00:08:20,076
Nos pasamos un par de años buscando un bajista, tuvimos muchos bajistas...
118
00:08:20,079 --> 00:08:22,059
Fue difícil encontrar al tipo correcto...
119
00:08:22,059 --> 00:08:23,209
Y ahí encontramos a John
120
00:08:23,205 --> 00:08:25,005
"Deacon John en el bajo"
121
00:08:26,008 --> 00:08:29,548
"Llegué siendo como una especie de extraño al comienzo..."
122
00:08:29,548 --> 00:08:33,818
"Y me tomó varios años para adaptarme en el grupo, sabes..."
123
00:08:33,817 --> 00:08:36,517
"Y sentirme como en casa, realmente"
124
00:08:39,179 --> 00:08:43,739
Antes de firmar con una discográfica, firmamos con Trident Productions...
125
00:08:43,740 --> 00:08:46,570
Una compañía de gestión, operada por los hermanos Sheffield...
126
00:08:46,570 --> 00:08:50,100
Que tenían un estudio justo en el medio de Soho
127
00:08:53,413 --> 00:08:58,623
Al grabar nuestro primer álbum éramos todos estudiantes, terminando nuestras carreras
128
00:08:58,616 --> 00:09:01,616
Tuvimos que grabarlo en el momento en el que estuviera disponible...
129
00:09:01,623 --> 00:09:05,023
Porque el estudio estaba ocupado todo el tiempo...
130
00:09:05,020 --> 00:09:09,380
Así que teníamos que ir a veces a las dos de la mañana, y otras veces...
131
00:09:09,381 --> 00:09:15,681
Terminar a veces a las seis de la mañana, en todas esas horas raras que nadie quería
132
00:09:17,517 --> 00:09:21,077
Incluso podías ver a las "chicas de la noche" a través de las cortinas...
133
00:09:21,080 --> 00:09:24,970
Así que mientras estábamos mezclando, teníamos un poco de...entretenimiento
134
00:09:24,973 --> 00:09:26,563
"El álbum salió..."
135
00:09:26,866 --> 00:09:31,046
"Y fracasó rotundamente, realmente no logró mucho"
136
00:09:31,349 --> 00:09:33,389
Bueno, es gracioso cuando haces tu primer álbum...
137
00:09:33,389 --> 00:09:36,499
Vas a una tienda de discos y piensas "Oh, ya estamos en las tiendas de discos"
138
00:09:36,501 --> 00:09:39,191
Vas y preguntas: "Tienen el nuevo álbum de Queen?"
139
00:09:39,191 --> 00:09:40,691
Y ellos dicen "Qué?"
140
00:09:42,057 --> 00:09:43,977
Es un largo camino
141
00:09:52,728 --> 00:09:56,458
Con "Queen II", no puedo creer todo el trabajo que le pusimos...
142
00:09:56,461 --> 00:10:01,031
Creo que sentimos que estabamos evolucionando nuestro propio sonido....
143
00:10:01,031 --> 00:10:04,881
Eramos pioneros en eso de las multi-pistas...
144
00:10:05,088 --> 00:10:12,138
Te daba mucha variedad, podías tener inmensos efectos vocales, con sólo nosotros tres cantando
145
00:10:15,966 --> 00:10:21,016
"Ahí fue cuando realmente nos metimos en la producción y nos metimos de lleno..."
146
00:10:21,021 --> 00:10:24,921
"Hay una canción llamada 'March Of The Black Queen'"
147
00:10:30,883 --> 00:10:33,103
"Es muy larga, está en como..."
148
00:10:33,100 --> 00:10:38,200
"Once secciones diferentes, y la complejidad que tiene es asombrosa"
149
00:10:39,780 --> 00:10:42,270
"Quiero decir, la cinta estaba literalmente transparente..."
150
00:10:42,265 --> 00:10:44,595
"Era una de 16 pistas, una cinta de cinco centímetros..."
151
00:10:44,601 --> 00:10:47,371
"El óxido casi la había desgastado totalmente..."
152
00:10:47,368 --> 00:10:54,788
"Habíamos grabado encima tantas veces, tantas idas y vueltas, que estaba literalmente transparente"
153
00:11:02,531 --> 00:11:09,101
Fue realmente sólo con "Queen II" y "Seven Seas Of Rhye" que hubo un avance
154
00:11:09,363 --> 00:11:10,943
"Nos dimos cuenta..."
155
00:11:11,001 --> 00:11:15,641
"Que la manera más fácil de tener un álbum exitoso es teniendo un single exitoso..."
156
00:11:15,643 --> 00:11:18,343
"Que tenga alguna validez musical"
157
00:11:18,477 --> 00:11:19,977
Lo clave para eso...
158
00:11:20,957 --> 00:11:24,227
Fue el impacto creado por su aparición en "Top Of The Pops"
159
00:11:24,225 --> 00:11:29,175
Cuando Bowie se bajó de la presentación...y así crearon ese single
160
00:11:33,848 --> 00:11:37,128
La primera vez no fue el tipo de experiencia que esperábamos...
161
00:11:37,128 --> 00:11:39,828
Porque había una huelga en la BBC...
162
00:11:42,413 --> 00:11:45,643
Así que fue filmado en el estudio del clima
163
00:11:56,367 --> 00:12:00,217
Fue divertido estar en "Top Of The Pops", porque realmente estaba pasando...
164
00:12:00,224 --> 00:12:06,374
Sentías que estabas de alguna forma convirtiéndote en parte del consciente público
165
00:12:09,504 --> 00:12:12,554
"Top Of The Pops" era increíblemente malo...
166
00:12:12,551 --> 00:12:17,281
De verdad era horrible porque nadie estaba realmente tocando...
167
00:12:17,442 --> 00:12:20,842
Había como 75 adolescentes a los que los habían llevado al estudio...
168
00:12:20,836 --> 00:12:24,816
Y un montón de viejos disc-jockeys que eran los que te presentaban
169
00:12:24,821 --> 00:12:29,511
Estaban las "Pan's People", niñas muy glamorosas bailando, era divertido
170
00:12:29,505 --> 00:12:32,935
La BBC de hecho tenía un set de platillos de plástico...
171
00:12:32,943 --> 00:12:36,453
Que hacían "duh" cuando los tocabas, así que no hacían ningún ruido...
172
00:12:36,448 --> 00:12:39,148
Creo que eso lo dice todo, realmente
173
00:12:39,231 --> 00:12:44,391
A pesar de todo tengo sentimientos encontrados sobre "Top Of The Pops", porque no era muy bueno...
174
00:12:44,387 --> 00:12:47,997
Pero era el mejor medio para vender discos, asi que...qué puedes decir?
175
00:12:48,002 --> 00:12:52,632
Tuvo un gran impacto, y lo sé porque nuestro disco se fue directo al top 10...
176
00:12:52,633 --> 00:12:55,633
Así que obviamente el impacto era enorme
177
00:13:11,342 --> 00:13:14,032
Teníamos a la canción llamada "Seven Seas Of Rhye", pero...
178
00:13:14,028 --> 00:13:19,088
Es una verdad universal que más grupos se separan por la discusión de las letras de las canciones...
179
00:13:19,088 --> 00:13:22,108
Que por cualquier otra cosa, porque tus canciones son tus bebés
180
00:13:22,110 --> 00:13:24,080
"La persona que escribió la canción..."
181
00:13:24,079 --> 00:13:30,679
"Tiende a ser la persona que ve la canción desde la primera idea que se le vino a la mente..."
182
00:13:30,684 --> 00:13:34,054
"Hasta la producción final, el sonido y la mezcla"
183
00:13:34,050 --> 00:13:37,570
"La mayoría de las veces tengo una imagen clara de lo que quiero..."
184
00:13:37,566 --> 00:13:41,016
"Y tengo, por ejemplo, la parte para Roger..."
185
00:13:41,096 --> 00:13:43,706
"Lo que Brian debería hacer y..."
186
00:13:44,036 --> 00:13:45,706
"Y hay discusiones, por supuesto"
187
00:13:45,706 --> 00:13:47,986
Probablemente jamás he hablado de esto antes...
188
00:13:47,988 --> 00:13:51,108
Pero recuerdo que "Seven Seas Of Rhye", que fue una idea de Freddie...
189
00:13:51,110 --> 00:13:56,060
Tuvo la buena idea del riff inicial del piano, y creo que toda la parte del medio son cosas que yo hice...
190
00:13:56,056 --> 00:13:58,086
Así que definitivamente trabajamos en eso juntos...
191
00:13:58,086 --> 00:14:01,696
Pero cuando llegó la hora de que saliera el álbum, Freddie dijo "Yo escribí eso"
192
00:14:01,702 --> 00:14:04,472
Y todos nos quedabamos: "De acuerdo..."
193
00:14:04,471 --> 00:14:11,241
No parecía tener tanta importancia, Freddie dijo "Yo escribí la letra, fue mi idea, es mi canción"
194
00:14:11,237 --> 00:14:15,237
Es una especie de ley no escrita, que la persona que traía la canción...
195
00:14:15,238 --> 00:14:18,148
Tendría el crédito por haber escrito la canción...
196
00:14:18,151 --> 00:14:20,641
Y el dinero, por haber escrito la canción...
197
00:14:20,642 --> 00:14:26,642
Sólo nos dimos cuenta de este hecho mucho tiempo después en la historia de Queen
198
00:14:40,448 --> 00:14:44,378
Tuvimos mucha suerte de juntarnos con "Mott The Hoople"...
199
00:14:44,379 --> 00:14:46,229
Eramos sus teloneros
200
00:14:48,888 --> 00:14:54,208
Viajamos por todo el Reino Unido con ellos, y funcionó perfectamente...
201
00:14:56,702 --> 00:15:02,332
Y luego los de "Mott" nos dijieron "Les gustaría hacer lo mismo en EE.UU.?"
202
00:15:24,826 --> 00:15:27,536
Luego de algunas presentaciones, empezé a sentirme raro...
203
00:15:27,539 --> 00:15:33,249
Algo pasaba, no sabía si era mi cabeza o mi cuerpo, o qué, pero empezaba a sentirme raro...
204
00:15:33,248 --> 00:15:35,748
Y luego me desperté una mañana en Boston...
205
00:15:35,745 --> 00:15:37,835
Que se suponía que sería el punto cúlmine de la gira...
206
00:15:37,843 --> 00:15:40,693
Me desperté, me miré y estaba amarillo
207
00:15:40,936 --> 00:15:45,006
Llegó un doctor y me dijo "Tienes hepatitis, tienes que volver a casa"
208
00:15:45,005 --> 00:15:47,435
Aún hoy me sorprende cómo nos las arreglamos para llevarlo...
209
00:15:47,444 --> 00:15:51,284
A través de la cola de inmigración en el aeropuerto JFK en Nueva York...
210
00:15:51,278 --> 00:15:53,478
El pobre hombre apenas si se podía parar
211
00:15:53,475 --> 00:15:56,475
Me tuvieron que llevar cargando al avión
212
00:15:56,896 --> 00:16:02,236
Estábamos devastados, la gira se había terminado, era nuestro primer viaje a EE.UU...
213
00:16:02,237 --> 00:16:05,457
Pero sólo nos metimos en el estudio, sin él
214
00:16:05,472 --> 00:16:07,832
Fue un camino lento hasta recuperarme...
215
00:16:07,834 --> 00:16:12,204
Me estaba recuperando, y vi a Freddie enfocándose en todos esos pequeños detalles...
216
00:16:12,200 --> 00:16:18,350
Y pensé "Diablos, aún no he vuelto completamente" y realmente empezé a preocuparme
217
00:16:28,252 --> 00:16:31,532
"Queen I" y "Queen II" eran discos completamente rockeros...
218
00:16:31,532 --> 00:16:36,202
Y supuse que era sólo cuestión de tiempo que pusieran una melodía inteligente...
219
00:16:36,200 --> 00:16:39,300
Y "Sheer Heart Attack" fue el disco que lo haría
220
00:16:39,301 --> 00:16:46,131
Con la canción "Killer Queen", donde la voz de Mercury estaba probablemente mejor que nunca
221
00:16:53,691 --> 00:16:57,331
Recuerdo haber tenido algo de dudas con "Killer Queen", recuerdo haber pensado...
222
00:16:57,330 --> 00:17:03,480
"Nos estamos vendiendo a una música que se está convirtiendo en algo tan...light?"
223
00:17:03,710 --> 00:17:06,190
Pero cada parte de esa canción...
224
00:17:06,500 --> 00:17:08,540
Es una visión perfecta...
225
00:17:08,809 --> 00:17:14,359
Hay varios detalles que sólo ocurren una vez, como la pequeña campanada...
226
00:17:25,519 --> 00:17:28,019
"Killer Queen" siempre se sintió algo especial...
227
00:17:28,019 --> 00:17:31,569
Era muy sofisticada, y era muy Freddie
228
00:17:31,774 --> 00:17:35,614
"A medida que los discos han progresado, nuestras composiciones han progresado..."
229
00:17:35,611 --> 00:17:38,991
"Y nos hemos involucrado en diferentes áreas"
230
00:17:42,802 --> 00:17:46,972
"Me gusta escribir canciones diferentes, no nos gusta repetir la misma fórmula"
231
00:17:46,972 --> 00:17:52,002
Tenía un poco de Noel Coward, más o menos ese tipo de composiciones
232
00:17:52,964 --> 00:17:55,274
Cuando tomabas sólamente la letra, pensabas...
233
00:17:55,266 --> 00:17:58,866
"Qué increíble es", porque eran muy inteligentes
234
00:18:38,828 --> 00:18:43,288
"Estábamos haciendo muchas giras importantes por Japón, EE.UU..."
235
00:18:43,289 --> 00:18:45,819
"Aparecíamos en los titulares de todos los diarios, nos iba bien..."
236
00:18:45,821 --> 00:18:51,151
"Y vendíamos una enorme cantidad de discos, sin recibir nada de dinero"
237
00:18:55,228 --> 00:18:59,178
"Decidimos firmar con la compañía productora, más que con la compañía discográfica..."
238
00:18:59,183 --> 00:19:02,803
"Y el trato fue que grabaríamos el disco para la compañía productora..."
239
00:19:02,803 --> 00:19:04,923
"Y que luego ellos se lo venderían a la compañia discográfica..."
240
00:19:04,921 --> 00:19:07,671
"Viéndolo en retrospectiva, es probablemente lo peor que pudimos haber hecho"
241
00:19:07,671 --> 00:19:13,211
El trato que firmaron significaba que no recibirían dinero de nada de lo que hicieran...
242
00:19:13,210 --> 00:19:17,210
Y la manera en la que la banda se expresó...
243
00:19:17,506 --> 00:19:20,236
Fue con la canción "Death on Two Legs"
244
00:19:20,238 --> 00:19:22,708
# Me chupas la sangre como una sanguijuela #
245
00:19:22,713 --> 00:19:24,833
# Rompes la ley y no cumples #
246
00:19:24,827 --> 00:19:26,777
# Me retuerces el cerebro hasta que duele #
247
00:19:26,783 --> 00:19:30,533
# Te llevaste todo mi dinero #
248
00:19:30,648 --> 00:19:33,168
# Y quieres más... #
249
00:19:33,921 --> 00:19:39,061
A menudo iba para hacerles alguna entrevista y compraba un par de botellas de vino...
250
00:19:39,063 --> 00:19:41,833
De mi propio bolsillo, porque ellos de verdad no tenían nada de dinero
251
00:19:41,832 --> 00:19:45,122
"No esperábamos volvernos ricos en un instante, pero no estábamos recibiendo nada"
252
00:19:45,117 --> 00:19:48,087
Roger a veces rompía sus baquetas porque golpeaba muy fuerte la batería...
253
00:19:48,087 --> 00:19:49,657
Y el mánager decía...
254
00:19:49,860 --> 00:19:56,460
"No queremos que rompas más baquetas, no podemos pagarlas", realmente no teníamos dinero
255
00:19:57,484 --> 00:20:00,104
Uno de los allegados al mánager se compró un Rolls-Royce, y pensamos...
256
00:20:00,096 --> 00:20:03,166
"Esperen un momento...hay algo raro aquí"
257
00:20:05,391 --> 00:20:08,821
Afectó mucho a Freddie, llegó a un punto donde dijo...
258
00:20:08,823 --> 00:20:12,203
"Miren, no entregaré más música, no puedo..."
259
00:20:14,218 --> 00:20:17,028
La historia es larga, pero en resumen fuimos con John Reid...
260
00:20:17,028 --> 00:20:21,748
Quien en ese momento era el muy exitoso mánager de Elton (John)
261
00:20:23,130 --> 00:20:27,080
Recuerdo haber dicho "Ustedes graben el mejor disco que puedan..."
262
00:20:27,075 --> 00:20:29,085
"Que yo me encargo de los negocios"
263
00:20:29,088 --> 00:20:31,888
Tuvimos una buena relación laboral con John...
264
00:20:31,887 --> 00:20:36,877
Él era muy temperamental, muy determinado, pero nosotros también, así que no le teníamos miedo
265
00:20:36,881 --> 00:20:39,731
Fue la primera noche que tuve una cena con Freddie...
266
00:20:39,733 --> 00:20:43,363
Le dije "Freddie, me gustaría decirte, como le dije a los demás..."
267
00:20:43,356 --> 00:20:46,556
"Quiero que sepas que soy gay y ojalá eso no sea un problema..."
268
00:20:46,557 --> 00:20:48,817
Y él bajó su tenedor y cuchillo y dijo...
269
00:20:48,819 --> 00:20:49,939
"Yo también!"
270
00:20:51,682 --> 00:20:55,102
Cuando conocí a Freddie no se lo había dicho al resto de la banda...
271
00:20:55,097 --> 00:20:59,037
Porque él también estaba dudando sobre su propia sexualidad...
272
00:20:59,035 --> 00:21:04,415
Y Freddie venía de una crianza muy tradicional, muy zoroastriana...
273
00:21:04,657 --> 00:21:10,277
Y creo que para él la opinión de su familia era probablemente lo primordial
274
00:21:12,312 --> 00:21:16,312
Recuerdo la sensación de cuando fuimos al estudio para grabar "A Night At The Opera"
275
00:21:16,313 --> 00:21:18,043
Era un momento decisivo
276
00:21:18,259 --> 00:21:22,339
No sólo éramos pobres, sino que estábamos realmente endeudados...
277
00:21:22,343 --> 00:21:26,883
Con todas las compañías de sonido, luz, la gente con la que trabájabamos, no les habíamos pagado...
278
00:21:26,880 --> 00:21:28,770
Así que estábamos en un punto realmente crucial...
279
00:21:28,766 --> 00:21:33,566
Donde tendríamos que separarnos si a ese disco no le iba bien...
280
00:21:34,546 --> 00:21:38,146
Fue un álbum muy caro, de una enorme complejidad...
281
00:21:38,145 --> 00:21:41,155
Incluso viéndolo hoy en día, me pregunto cómo es que hicimos varias de esas cosas
282
00:21:41,158 --> 00:21:45,028
"Teníamos tanta hambre de gloria, teníamos tantas cosas que queríamos mostrar..."
283
00:21:45,026 --> 00:21:49,606
"Teníamos todo tipo de canciones y 'Bohemian Rhapsody'..."
284
00:21:49,956 --> 00:21:55,546
"Es básicamente tres canciones que quise hacer y que decidí ponerlas juntas"
285
00:21:55,547 --> 00:22:01,397
Creo que el trabajo preliminar para esa canción se hizo en el "Ealing College"
286
00:22:01,536 --> 00:22:05,046
Freddie tenía muchas partes de canciones, que solíamos armar juntos...
287
00:22:05,053 --> 00:22:08,853
Y una de esas partes, al cual yo llamaba "la canción del cowboy"...
288
00:22:08,853 --> 00:22:11,183
Decia "Mama, just killed a man"
289
00:22:15,349 --> 00:22:19,059
Lo primero que escuché fue a Freddie tocando "Mama, just killed a man"
290
00:22:19,056 --> 00:22:20,436
Y me pregunta "Qué opinas?"
291
00:22:20,443 --> 00:22:25,523
"Oh, un asesino, me encanta, absolutamente genial", sin saber lo que le seguía
292
00:22:25,517 --> 00:22:28,707
Terminamos teniendo que grabarlo en seis estudios de grabación
293
00:22:28,705 --> 00:22:31,875
Debido a que estaban usando todos esos estudios diferentes...
294
00:22:31,881 --> 00:22:34,881
Realmente no sabías cómo estaba quedando
295
00:22:36,207 --> 00:22:41,397
Las partes de guitarra estaban en un estudio, las voces en otro...
296
00:22:46,665 --> 00:22:51,645
Freddie llegaba por las mañanas y decía "Oh, aquí tengo más Galileos"
297
00:22:51,654 --> 00:22:57,584
Nos trasladábamos a todos estos diferentes estudios, y sólo escuchábamos partes
298
00:23:03,295 --> 00:23:05,775
La única persona que la tenía completa en la cabeza era Freddie...
299
00:23:05,782 --> 00:23:08,342
E incluso él la iba inventando a medida que íbamos progresando
300
00:23:08,337 --> 00:23:12,837
"Pensé 'Voy a hacer exactamente lo que se me dé la gana...'"
301
00:23:14,048 --> 00:23:19,748
"Hacer la mayor cantidad de variaciones armónicas que sea posible, exagerar completamente"
302
00:23:19,753 --> 00:23:26,733
Esa parte era humorística, pero al mismo tiempo decía "Te apuesto a que no puedes hacer esto"
303
00:23:30,753 --> 00:23:33,883
Pero en ese entonces la compañía discográfica vino a vernos y nos dijo...
304
00:23:33,883 --> 00:23:37,333
"No hagan esto, esta canción es muy larga, nadie querrá pasarla..."
305
00:23:37,333 --> 00:23:39,433
Se la mostré a Elton John...
306
00:23:39,813 --> 00:23:45,063
En ese tiempo, y dijo "Estás loco? Nunca podrás meter eso en la radio"
307
00:23:45,183 --> 00:23:48,283
Yo les dije "O la lanzamos enterna sin cortar, o no sale"
308
00:23:48,281 --> 00:23:52,011
Y en ese momento crucial, llega este joven llamado Kenny Everett...
309
00:23:52,006 --> 00:23:56,716
Se enamora de la canción, se roba una copia, y la pone en su programa de radio
310
00:23:56,724 --> 00:23:59,324
Kenny la puso 14 veces en todo un fin de semana...
311
00:23:59,322 --> 00:24:02,002
Y por supuesto fue un éxito
312
00:24:02,183 --> 00:24:07,363
Y seguido de eso llegó el que creo que fue el primer video musical...
313
00:24:13,216 --> 00:24:16,256
Nunca había visto algo así y no creo que nadie lo hubiese visto
314
00:24:16,262 --> 00:24:19,612
El video llevó a Queen a otro nivel...
315
00:24:19,745 --> 00:24:24,015
En el cual ellos realmente comenzaron a dominar la escena
316
00:24:26,061 --> 00:24:32,001
"A Night At The Opera" fue ese punto de partida que los catapultó a ser una banda importante...
317
00:24:32,004 --> 00:24:37,704
Ese era el contexto apropiado para hacer algo como el concierto de Hyde Park
318
00:25:08,892 --> 00:25:14,222
Fue Richard Branson quien dijo "Creo que podemos ponerlos en Hyde Park"
319
00:25:14,318 --> 00:25:17,468
"Muchas gracias, buenas noches a todos..."
320
00:25:19,641 --> 00:25:23,771
"Bienvenidos a nuestro picnic junto al lago Serpentine"
321
00:25:24,482 --> 00:25:28,782
Recuerdo haber pensado "Vaya, nos hemos creado una reputación a lo largo del mundo..."
322
00:25:28,775 --> 00:25:33,125
"Pero Inglaterra realmente no piensa que seamos tan buenos..."
323
00:25:33,134 --> 00:25:36,324
Estaba más lleno de lo que creíamos posible...
324
00:25:36,316 --> 00:25:41,566
Y realmente fue como un regreso a casa con una bienvenida de héroes...
325
00:25:56,185 --> 00:26:03,835
Fue una experiencia emocionante tener ese tipo de contacto con una audiencia en tu propia ciudad natal
326
00:26:04,625 --> 00:26:06,775
Entonces, cuando llegó el momento de hacer "Day At The Races"...
327
00:26:06,778 --> 00:26:10,108
Simplemente pensamos "Bueno, sólo hagamos lo que sabemos"
328
00:26:10,105 --> 00:26:14,685
El factor extra en "Day At The Races" era esa sensación de libertad que teníamos...
329
00:26:14,691 --> 00:26:17,431
Porque habíamos escapado de la vieja situación...
330
00:26:17,429 --> 00:26:20,619
Resolvimos lo del dinero y ya no teníamos deudas...
331
00:26:20,615 --> 00:26:26,985
Ya no luchábamos por nuestra supervivencia, así que había una gran libertad y alegría
332
00:26:32,006 --> 00:26:35,356
Era casi como si siguiésemos haciendo "A Night At The Opera"...
333
00:26:35,356 --> 00:26:37,976
Nos encantó, disfrutamos grabándolo
334
00:26:44,507 --> 00:26:51,627
Freddie logró una magnifica especie de incursión al "gospel blanco", si quieres llamarlo así...
335
00:26:53,461 --> 00:26:58,341
Y realmente trabajamos en nuestras armonías en "Somebody To Love"
336
00:27:01,815 --> 00:27:05,645
La gran inspiración de Freddie para "Somebody To Love" fue Aretha Franklin...
337
00:27:05,649 --> 00:27:07,669
A él le fascinaba Aretha...
338
00:27:08,265 --> 00:27:13,215
De hecho creo que a Freddie le habría gustado ser Aretha Franklin!
339
00:27:19,952 --> 00:27:23,062
D"esde ese punto de vista, sí, 'Bohemian Rhapsody', un gran éxito..."
340
00:27:23,056 --> 00:27:28,626
"Pero una canción como "Somebody To Love" es en mi opinión una mejor especie de..."
341
00:27:28,630 --> 00:27:32,830
"Desde el punto de vista de la letra, una mejor canción"
342
00:27:54,235 --> 00:27:57,095
Estabamos usando el estudio a su capacidad máxima...
343
00:27:57,101 --> 00:28:01,301
Como pintando un cuadro, una especie de enorme lienzo...
344
00:28:06,149 --> 00:28:11,619
Teníamos un don, teníamos tres voces que se mezclaban instantáneamente...
345
00:28:12,404 --> 00:28:16,684
Freddie tenía ese hermoso, cristalino, agudo sonido vocal
346
00:28:21,444 --> 00:28:24,404
Naturalmente, yo tengo la voz poderosa y aguda
347
00:28:24,400 --> 00:28:29,580
"Tiene la voz como la del silbato para los perros, una voz muy aguda"
348
00:28:29,845 --> 00:28:33,065
Y yo tenía un sonido más cálido, supongo...
349
00:28:43,225 --> 00:28:47,245
Nos pones a los tres juntos y tendrías algo que sonaba como...
350
00:28:47,245 --> 00:28:50,995
Panavisión
(NT: equipos de filmación de peliculas)
351
00:28:58,401 --> 00:29:01,591
"Para intentar captar su atención, tienes realmente que tentarlos..."
352
00:29:01,587 --> 00:29:04,437
"Como, 'Bien, ahora pueden tener un pequeño receso, café y biscochos'"
353
00:29:04,441 --> 00:29:11,491
"Y cuando estén de buen humor, agarrarlos y hacerlos grabar otras cincuenta millones de tomas"
354
00:29:15,302 --> 00:29:17,962
Solíamos llamarle "fábrica de salchichas" al final...
355
00:29:17,962 --> 00:29:23,212
Porque nos volvimos tan buenos en ello que podíamos sacarlo fácilmente
356
00:29:25,546 --> 00:29:29,296
"A Day At The Races" es la continuación de "A Night at the Opera"...
357
00:29:29,298 --> 00:29:34,698
Claramente era algo difícil de igual y la gente que escuchase a Queen...
358
00:29:34,804 --> 00:29:37,664
Podría decir fácilmente "Oh, este no es tan bueno como el último"
359
00:29:37,655 --> 00:29:40,865
Lo que nunca pude entender realmente es cómo la prensa se puso en su contra
360
00:29:40,866 --> 00:29:44,806
Quizás si te volvías exitoso muy rápidamente, como ellos pensaban...
361
00:29:44,810 --> 00:29:51,190
Que había un resentimiento, que ellos no te hicieron, por lo tanto querían destruirte
362
00:29:54,533 --> 00:29:57,503
Al poco tiempo que empezé a ser su mánager...
363
00:29:57,498 --> 00:30:04,328
Le dije a la banda que una de las reglas principales era no hablar con la prensa sin antes consultarlo conmigo...
364
00:30:04,326 --> 00:30:08,596
Porque te expones a todo tipo de cosas, y normalmente las vuelven en tu contra...
365
00:30:08,596 --> 00:30:12,196
Así que fui a cenar con Freddie, al "White Elephant" de la calle Curzon...
366
00:30:12,199 --> 00:30:16,469
Y de la nada en el medio de la cena me dice "Le di una entrevista a David Wigg del 'Express today'"
367
00:30:16,469 --> 00:30:20,349
Y le dije "Creí haberte dicho que no des entrevistas sin antes consultármelo"
368
00:30:20,347 --> 00:30:21,977
"Oh, bueno, querido, no importa"
369
00:30:21,975 --> 00:30:23,925
Y le dije "Bueno, jódete!"
370
00:30:24,763 --> 00:30:28,533
"Porque si no trabajas con mis reglas, no trabajas conmigo..."
371
00:30:28,528 --> 00:30:31,078
Y me paré y me fuí, lo dejé ahí...
372
00:30:31,436 --> 00:30:36,836
Llegué a casa, subí las escaleras, prendí la tv, y lo próximo que supe...
373
00:30:36,837 --> 00:30:39,297
Es que un ladrillo entra por la ventana
374
00:30:39,298 --> 00:30:41,158
Miro hacia afuera...
375
00:30:41,395 --> 00:30:44,655
Y estaba Freddie parado en la calle, con las manos en sus caderas...
376
00:30:44,660 --> 00:30:48,200
"No vuelvas a dejarme jodidamente solo en un restaurante otra vez!"
377
00:30:48,200 --> 00:30:49,700
"Bueno, mejor entra"
378
00:30:51,526 --> 00:30:54,696
Queen no tenía un particular respeto...
379
00:30:54,807 --> 00:31:00,057
De parte de los críticos en los 70s, que es cuando tuvieron tantos éxitos...
380
00:31:00,056 --> 00:31:03,286
Entonces aparece el punk a finales de los 70s...
381
00:31:03,285 --> 00:31:06,025
Y eso hizo ver al grupo de rock convencional...
382
00:31:06,025 --> 00:31:07,855
Como algo pasado de moda
383
00:31:14,562 --> 00:31:19,912
El punk era opuesto a lo que hacía Queen, venían de dos diferentes puntos de vista...
384
00:31:19,913 --> 00:31:23,893
Era la anarquía en un lado y la monarquía por el otro
385
00:31:24,847 --> 00:31:28,477
NME era uno de los mayores defensores del punk...
386
00:31:28,482 --> 00:31:31,902
Evalúabamos, por así decirlo, a verdaderos íconos musicales de la época...
387
00:31:31,902 --> 00:31:35,232
Y los ninguneábamos, básicamente...
388
00:31:35,916 --> 00:31:40,156
Entonces se pensó que debíamos entrevistar a Freddie Mercury, en particular...
389
00:31:40,155 --> 00:31:44,925
Y me pidieron que fuera a una casa en Knightsbridge, propiedad de John Reid...
390
00:31:44,930 --> 00:31:49,310
Y ahí está Freddie, sentado en el patio...
391
00:31:49,543 --> 00:31:52,953
Y toda la casa era realmente ostentosa, hay que decirlo
392
00:31:52,950 --> 00:31:55,970
Hicimos una entrevista aquí, con NME...
393
00:31:56,200 --> 00:32:00,060
Y ya sabes, fuimos muy amables con el tipo...
394
00:32:00,292 --> 00:32:02,502
Yo tenía un mayordomo, le dimos un almuerzo...
395
00:32:02,495 --> 00:32:04,435
Había un mayordomo, había un guardaespaldas...
396
00:32:04,440 --> 00:32:09,260
Habia mucha otra gente paseándose con plumeros y otras cosas...
397
00:32:10,424 --> 00:32:14,474
Luego se publicó la entrevista, difamando a Freddie...
398
00:32:16,006 --> 00:32:20,606
Freddie Mercury, cuando todo el movimiento del punk ocurría a su alrededor...
399
00:32:20,611 --> 00:32:23,911
Se había concentrado en algo que era...
400
00:32:24,066 --> 00:32:29,836
Algo así como un concepto extraterrestre, de alguna manera, que era el ballet
401
00:32:34,728 --> 00:32:40,728
Sólo sentí que había unos ciertos momentos "balletísticos" en nuestro repertorio
402
00:32:45,200 --> 00:32:47,010
Una de las cosas que me dijo...
403
00:32:47,007 --> 00:32:52,327
Era que su verdadera misión en la vida era llevar el ballet a las masas
404
00:32:54,725 --> 00:32:56,785
"ES ESTE HOMBRE UN IMBÉCIL?"
405
00:32:56,792 --> 00:33:00,982
Cuando salió la publicación de NME, Freddie estaba furioso...
406
00:33:00,984 --> 00:33:02,634
Lo llamaron "imbécil"!
407
00:33:05,146 --> 00:33:06,646
Tu estarías furioso!
408
00:33:07,080 --> 00:33:13,030
Creo que nos dimos cuenta que hablar con la prensa no llevaba a ninguna parte...
409
00:33:13,029 --> 00:33:17,119
Para eso bien podrías ponerte un blanco en tu cabeza e ir diciendo "Dispárenme!"
410
00:33:17,118 --> 00:33:20,398
"Todos tenemos nuestros altos y bajos, nuestras limitaciones..."
411
00:33:20,404 --> 00:33:23,284
"Y sabemos bien que hay ciertas cosas que no puedes hacer..."
412
00:33:23,280 --> 00:33:27,860
"Pero realmente no quiero que un crítico imbécil me diga eso"
413
00:33:29,528 --> 00:33:31,098
"Me encanta posar..."
414
00:33:32,524 --> 00:33:34,254
"Eso es para la prensa"
415
00:33:41,485 --> 00:33:45,755
Bueno, conocimos a los "Sex Pistols" en Wessex Studios...
416
00:33:46,202 --> 00:33:51,012
Y...pensé que era fascinante
417
00:33:51,145 --> 00:33:55,045
Imagínate, todo lo referente al punk
y anti-establecido (antisocial) bajo el mismo techo
418
00:33:55,048 --> 00:33:58,688
Imagínate, todo lo referente al punk
y anti-establecido (antisocial) bajo el mismo techo
419
00:33:58,691 --> 00:34:03,701
Sid llegó y Sid era un tarado, de verdad, era un verdadero idiota
420
00:34:03,701 --> 00:34:05,021
Y creo que Sid dijo: "Tu eres Freddy Mercury...
421
00:34:05,019 --> 00:34:08,559
"Ya lograste llevar el ballet a las masas?"
422
00:34:09,345 --> 00:34:13,685
"Enfrenté a Sid Vicious y lo llamé 'Simon Ferocious' o algo así y no le gustó..."
423
00:34:13,685 --> 00:34:17,435
"Así que le dije "Y qué vas a hacer al respecto?""
424
00:34:20,962 --> 00:34:24,582
Freddie se paró, lo agarró de las solapas, y lo empujó fuera del cuarto
425
00:34:24,576 --> 00:34:26,996
"Odió el hecho que yo siquiera pudiese hablar así"
426
00:34:26,999 --> 00:34:28,659
"Sí...y después..."
427
00:34:28,862 --> 00:34:32,542
"Pero seguimos, creo que sobrevivimos esa prueba"
428
00:34:37,916 --> 00:34:43,506
Pensé cuando grabábamos "News Of The World" que no podíamos reinventarnos como una banda punk...
429
00:34:43,506 --> 00:34:49,176
Pero si queríamos hacer las cosas un poco más simples, pensamos que quizás las cosas demasiado grandiosas...
430
00:34:49,183 --> 00:34:52,113
No eran las que realmente estaban aconteciendo en aquella época...
431
00:34:52,106 --> 00:34:56,156
Y para ser más actuales simplemente hicimos un disco más sencillo
432
00:34:56,158 --> 00:34:59,128
Cuando ya tuvimos nuestro público, les tuvimos tanta confianza...
433
00:34:59,131 --> 00:35:04,871
A que estarían ahí para nosotros y que no querrían que fuésemos lo mismo que habían visto antes
434
00:35:04,873 --> 00:35:05,903
"Giro?"
435
00:35:08,471 --> 00:35:14,701
Son abiertos de mente, el público de Queen, así que nunca nos sentimos obligados...
436
00:35:20,504 --> 00:35:25,424
"We Will Rock You" y "We Are The Champions" tuvieron una especie de origen particular...
437
00:35:25,419 --> 00:35:29,149
Esa historia como yo la recuerdo sucedió en Bingley Hall...
438
00:35:29,153 --> 00:35:32,313
Tocamos en un gran salón en las Midlands, que estaba repleto...
439
00:35:32,309 --> 00:35:34,989
Es de esas presentaciones que amas, está todo sudoroso y caluroso...
440
00:35:34,986 --> 00:35:38,096
Pero el ambiente es genial, todos están saltando y haciendo ruido...
441
00:35:38,102 --> 00:35:40,402
Y lo que hicieron fue cantar
442
00:35:49,207 --> 00:35:52,737
En esos días era algo realmente nuevo, realmente...
443
00:35:52,743 --> 00:35:55,943
No ibas a conciertos donde la gente le cantara a las bandas de rock...
444
00:35:55,942 --> 00:35:59,122
Pero en esta ocasión en particular no pararon...
445
00:35:59,124 --> 00:36:03,014
Y cuando bajamos del escenario, nos cantaron "You'll Never Walk Alone"
446
00:36:03,006 --> 00:36:06,206
Creo que me fui a dormir esa noche pensando "Qué puede hacer el público?"
447
00:36:06,209 --> 00:36:07,849
"Qué podrías pedirle que hicieran?"
448
00:36:07,846 --> 00:36:09,546
Quiero decir, están todos apretujados ahí...
449
00:36:09,554 --> 00:36:13,864
No pueden hacer mucho, pueden patear el suelo, aplaudir con sus manos y cantar
450
00:36:13,864 --> 00:36:16,184
Así que me desperté con "We Will Rock You" en la cabeza...
451
00:36:16,175 --> 00:36:19,505
Fuimos al estudio Wessex con esas ideas y eso fue lo que pasó
452
00:36:19,508 --> 00:36:23,788
Extrañamente estaban unas tablas tiradas alrededor...
453
00:36:23,928 --> 00:36:27,568
Y pensé "Cómo sonará esto?"
454
00:36:28,809 --> 00:36:34,589
Así que duplicamos las pistas para alcanzar
el sonido de una gran multitud de gente
455
00:36:34,593 --> 00:36:39,773
Golpeando el suelo y aplaudiendo,
una gran concentración de gente...
456
00:36:49,818 --> 00:36:54,218
Así que, a mí se me ocurrió "We Will Rock You" y a Freddie "We Are The Champions"...
457
00:36:54,222 --> 00:36:56,502
Creo que su pensamiento era similar
458
00:36:56,500 --> 00:36:59,350
"Básicamente es un tema de participación..."
459
00:36:59,348 --> 00:37:04,758
"Lo he meditado y lo pensé en términos de relación público/banda"
460
00:37:13,246 --> 00:37:19,866
No teníamos idea que ambas canciones se convertirían en un himno mundial deportivo, "'Rock You'" y "'Champions"
461
00:37:19,866 --> 00:37:24,556
En fútbol, o en cualquier deporte, tienes dos equipos oponiéndose...
462
00:37:24,561 --> 00:37:26,531
Y ambos pueden cantar "We Are The Champions"
463
00:37:26,526 --> 00:37:30,126
Pero en un concierto de rock, sólo hay un equipo
464
00:37:34,876 --> 00:37:38,406
Podría ser interpretado como algo elitista...
465
00:37:43,046 --> 00:37:47,466
Pero nos referíamos a "nosotros", a "nosotros" como un todo
466
00:37:49,064 --> 00:37:52,344
"Pero si fuera tú, antes de eso busquemos el sonido..."
467
00:37:52,339 --> 00:37:54,589
"El sonido puro de la batería"
468
00:37:54,656 --> 00:37:57,706
Es definitivamente una canción de un gran poder unificador
469
00:37:57,706 --> 00:38:01,226
# Somos los campeones #
470
00:38:01,308 --> 00:38:04,538
# No hay tiempo para perdedores #
471
00:38:04,679 --> 00:38:08,849
# Porque somos los campeones #
472
00:38:09,323 --> 00:38:12,283
"Aquí tenemos tres pistas, cuatro pistas de voces..."
473
00:38:12,280 --> 00:38:15,210
"Una con el solo de guitarra y luego el pequeño solo del final"
474
00:38:15,205 --> 00:38:17,745
"Ya las escuché, querido, es la única manera en que podemos hacerlo"
475
00:38:17,754 --> 00:38:22,474
Freddie era algo descarado, por supuesto que era sobre Queen siendo los campeones...
476
00:38:22,467 --> 00:38:27,037
En algún sentido era la arrogancia por la cual éramos famosos
477
00:38:44,510 --> 00:38:47,140
"Esa fue 'We Are The Champions'..."
478
00:38:48,310 --> 00:38:51,710
"Sólo a Queen se le podría haber ocurrido un título como "We Are The Champions"...
479
00:38:51,712 --> 00:38:53,692
"Adónde se fue la modestia?"
480
00:38:53,692 --> 00:38:57,342
"Bueno...no hay, no hay modestia en lo absoluto..."
481
00:38:57,338 --> 00:39:01,048
"Luego de lo mal que nos trataron los críticos musicales ingleses..."
482
00:39:01,047 --> 00:39:04,027
"A quién le importa? No tenemos nada que perder"
483
00:39:04,028 --> 00:39:07,848
De todas formas es sólo una canción...que se jodan!
484
00:39:14,031 --> 00:39:18,911
En esos días era hacer el disco, hacer el video, gira en EE.UU...
485
00:39:21,219 --> 00:39:22,499
"Uno, dos..."
486
00:39:26,330 --> 00:39:31,280
Era considerado como una especie de grial de la escena del rock...
487
00:39:32,702 --> 00:39:34,582
EE.UU. significaba cada vez más para nosotros...
488
00:39:34,584 --> 00:39:39,084
Y obviamente cuando presientes el éxito en EE.UU. vas por él
489
00:39:42,010 --> 00:39:45,630
Nos fijamos qué estaba pasando en los Estados Unidos en la época...
490
00:39:45,632 --> 00:39:50,332
La música estaba principalmente dominada por un tipo de rock...
491
00:39:50,332 --> 00:39:53,372
Del que formaban parte "The Eagles", "Steely Dan" y "Fleetwood Mac"...
492
00:39:53,367 --> 00:39:57,867
Y de cierta forma supongo que Queen no encajaba en ese molde
493
00:40:03,089 --> 00:40:07,989
Eran mucho más grandes, más glamorosos y más extravagantes que, creo...
494
00:40:07,989 --> 00:40:10,579
Cualquier cosa que existiese en los Estados Unidos en la época
495
00:40:10,581 --> 00:40:12,861
Así que realmente no sabian cómo tomarlos
496
00:40:12,855 --> 00:40:15,565
Por qué llamarías a tu banda "Queen"...
497
00:40:15,573 --> 00:40:18,503
Cuando obviamente hay cuatro tipos en ella?
498
00:40:18,503 --> 00:40:20,363
Eso era desconcertante
499
00:40:22,777 --> 00:40:25,647
Al comienzo estábamos todos en un auto familiar...
500
00:40:25,652 --> 00:40:27,642
Luego todos en una limo...
501
00:40:28,236 --> 00:40:31,306
Luego dos en una limo y dos en la otra...
502
00:40:31,323 --> 00:40:36,113
Y al final cada uno en una limo, pero eso fue porque todo lo que nos rodeaba creció...
503
00:40:36,113 --> 00:40:41,293
No tenía nada que ver con que no quisiéramos hablar entre nosotros...
504
00:40:51,578 --> 00:40:53,908
Nos manteníamos muy unidos...
505
00:40:54,108 --> 00:40:56,498
No nos desaparecíamos a nuestros camerinos...
506
00:40:56,500 --> 00:41:03,380
Generalmente teníamos un lugar en donde nos preparábamos juntos, donde podíamos distendernos...
507
00:41:03,380 --> 00:41:06,560
Teníamos una buena camaradería
508
00:41:08,300 --> 00:41:10,480
"Esto es un milagro, amigos!"
509
00:41:11,080 --> 00:41:13,030
"Se me desató el calzado!"
510
00:41:13,220 --> 00:41:15,470
"Oh, pero no lo haré yo mismo"
511
00:41:16,700 --> 00:41:19,660
"Dave! Vamos, vamos, vamos!"
512
00:41:27,100 --> 00:41:29,200
Fui a ver un show de Queen...
513
00:41:29,200 --> 00:41:33,980
Y nunca había visto tanto equipaje, personal, amplificadores y equipos de iluminación
514
00:41:33,980 --> 00:41:37,310
Y me dije "Esto no es rock'n'roll, es un espectáculo"
515
00:41:37,310 --> 00:41:40,160
"Es una producción, esto es Broadway!"
516
00:41:57,760 --> 00:42:02,080
La participación del público hacía de las presentaciones algo realmente especial
517
00:42:02,080 --> 00:42:06,380
Y creo que eso puso algo de distancia entre nosotros y algunos de nuestros contemporáneos...
518
00:42:06,380 --> 00:42:09,800
Porque era un gran evento de comunicación recíproca
519
00:42:09,800 --> 00:42:13,930
Esa fue la coronación para Freddie Mercury en su ciudad
520
00:42:37,820 --> 00:42:43,970
Siempre nos sorprendió que le tomase tanto tiempo a Queen posicionarse en EE.UU...
521
00:42:44,140 --> 00:42:46,440
Suena como si hubiese pasado rápido, pero no fue así...
522
00:42:46,440 --> 00:42:49,500
Sucedió en periodo de alrededor de ocho años...
523
00:42:49,500 --> 00:42:51,420
Trabajamos muy duro para ello
524
00:42:51,420 --> 00:42:54,740
Y en ningún momento podías pensar "Lo hicimos", porque no era así
525
00:42:54,740 --> 00:42:57,880
"Esta es una...composición de Mercury..."
526
00:42:59,380 --> 00:43:02,650
"Del disco 'A Night At The Opera', y es algo que algunos nos pidieron hacer la última vez..."
527
00:43:02,650 --> 00:43:07,080
"Así que esto es para esa gente, esto es 'Love Of My Life'"
528
00:43:07,400 --> 00:43:11,300
La gira en EE.UU. de 1977 fue un éxito casi total...
529
00:43:11,480 --> 00:43:16,520
Y en ella tocamos dos noches en el legendario Madison Square Garden, en Nueva York...
530
00:43:16,520 --> 00:43:19,460
Que es una especie de hito para cualquier artista
531
00:43:19,460 --> 00:43:21,340
Fue algo decisivo para mí
532
00:43:21,560 --> 00:43:26,510
Era un lugar mítico, por supuesto, muy importante para nosotros tocar ahí...
533
00:43:26,510 --> 00:43:29,650
Y mis padres desde el comienzo...bueno, mi padre, realmente...
534
00:43:29,650 --> 00:43:34,340
Mi padre se había opuesto a la idea de que fuese músico de rock...
535
00:43:34,340 --> 00:43:37,020
Y es curioso, porque él fue quien me ayudó a construír la guitarra...
536
00:43:37,020 --> 00:43:41,680
Si no hubiese sido por las horas que pasó haciendo esa guitarra casera...
537
00:43:41,680 --> 00:43:45,360
Probablemente jamás hubiese llegado a donde estoy
538
00:43:45,840 --> 00:43:48,300
Realmente él sintió que había desperdiciado mi educación...
539
00:43:48,300 --> 00:43:50,300
Quiero decir, yo tenía una educación superior...
540
00:43:50,300 --> 00:43:54,420
Y de repente dejo todo y me uno a una banda de rock aparentemente sin futuro...
541
00:43:54,420 --> 00:43:57,560
Mi padre realmente no pudo entenderlo
542
00:43:57,700 --> 00:44:03,630
Estaba casi llorando, sentía que yo estaba desperdiciando totalmente mi vida...
543
00:44:09,520 --> 00:44:13,320
Pero, de cualquier forma, íbamos a tocar en el Madison Square Garden y le dije: "Escucha, papá..."
544
00:44:13,320 --> 00:44:16,140
"Tocar en EE.UU. es importante para nosotros..."
545
00:44:16,140 --> 00:44:23,270
"Es en Nueva York, es la primera vez que tocamos en este lugar increíble, quiero que vengas..."
546
00:44:25,700 --> 00:44:30,200
Y le dije "Viajarás en el Concorde", sabes, mi padre y mi madre...
547
00:44:30,200 --> 00:44:34,520
Vinieron a la presentación y lo recuerdo aún hoy
548
00:44:34,860 --> 00:44:42,740
Esa sensación de que nuestros pies no estaban realmente en el piso, había tanta electricidad en ese lugar
549
00:44:43,220 --> 00:44:47,460
Salimos pensando "Vaya, eso realmente fue increíble..."
550
00:44:47,580 --> 00:44:52,200
De ahí fui a buscar a mi padre y él me dijo "Bien..."
551
00:44:54,350 --> 00:44:56,830
Me dijo "Bien, lo entiendo ahora"
552
00:44:57,760 --> 00:45:00,010
Gracias, Madison Square Garden
553
00:45:04,320 --> 00:45:06,100
"Qué pasará cuando vuelvan a Londres?"
554
00:45:06,100 --> 00:45:09,820
"Son una de las pocas bandas que no han dejado Gran Bretaña"
555
00:45:09,820 --> 00:45:13,000
"Somos una especie de banda inglesa, siempre hemos vivido ahí..."
556
00:45:13,000 --> 00:45:16,580
"Bueno, en Londres en particular, y siempre hemos grabado en Inglaterra"
557
00:45:16,580 --> 00:45:21,520
"Pero no cambia el hecho de que el cobrador de impuestos se sigue llevando nuestro dinero!"
558
00:45:21,520 --> 00:45:24,500
Creo que en esa época estabamos pagando el 83%...
559
00:45:24,500 --> 00:45:27,780
Y más, si tenías dinero en el banco que estaba ganando intereses...
560
00:45:27,780 --> 00:45:30,900
Otro 15%, lo cual hace un 98% en impuestos...
561
00:45:30,900 --> 00:45:35,260
Así que decidimos grabar el siguiente disco, "Jazz", en Francia
562
00:45:35,260 --> 00:45:38,560
Y eso hicimos, en un pequeño estudio llamado "Super Bear"
(NT: En la localidad de Berre-les-Alpes)
563
00:45:38,560 --> 00:45:41,860
Empezamos el proceso de grabar este disco...
564
00:45:51,620 --> 00:45:56,350
Digamos que mucho del colorido local quedó plasmado en el disco
565
00:45:56,880 --> 00:46:01,500
Estabamos sentados, y de repente pasó el Tour de France, la carrera de bicicletas...
566
00:46:01,500 --> 00:46:04,140
Y eso inspiró a Freddie para escribir "Bycicle"...
567
00:46:04,140 --> 00:46:08,690
Y por alguna extraña razón, me inspiró para escribir "Fat Bottomed Girls"...
568
00:46:08,690 --> 00:46:12,140
Aunque pudieron haber influido otras cosas ahí
569
00:46:18,780 --> 00:46:20,740
Lamentablente no estuvimos ahí durante la filmación...
570
00:46:20,740 --> 00:46:23,520
Pensé que sería una idea muy graciosa
571
00:46:27,300 --> 00:46:31,860
Recuerdo la gran decepción, que ninguno de nosotros pudo ir a la sesión fotográfica...
572
00:46:31,860 --> 00:46:37,080
Porque estábamos exiliados de Inglaterra, así que no podíamos volver y verla!
573
00:46:37,080 --> 00:46:39,580
No creo que se pueda hacer eso ahora, no crees?
574
00:46:39,580 --> 00:46:43,480
Sí, no creo que pudiéramos hacer algo así hoy en día
575
00:46:44,900 --> 00:46:48,200
Cuando fue el momento de lanzar el disco "Jazz"...
576
00:46:48,200 --> 00:46:52,930
Tuvimos la idea de organizar una enorme fiesta en Nueva Orleans
577
00:46:56,494 --> 00:46:58,504
"QUEEN TE INVITA A UNA FIESTA DE HALLOWEEN"
578
00:46:58,500 --> 00:47:00,820
Era el tan promocionado lanzamiento del album...
579
00:47:00,820 --> 00:47:02,840
Teníamos muchas chicas y cosas...
580
00:47:02,840 --> 00:47:07,190
Había una banda de Nueva Orleans, fue una fiesta a lo loco
581
00:47:16,520 --> 00:47:19,620
Teníamos una especie de conexión espiritual con Nueva Orleans...
582
00:47:19,620 --> 00:47:23,820
Vinieron muchos de nuestros amigos, de todos los géneros
583
00:47:23,980 --> 00:47:25,710
Fue realmente divertido
584
00:47:25,940 --> 00:47:28,640
Cuando abrí la puerta de mi suite...
585
00:47:28,700 --> 00:47:32,040
En la cama había una caja llena de "Dom Perignon"...
586
00:47:32,040 --> 00:47:34,370
Y desde ahí fue todo descontrol
587
00:47:38,220 --> 00:47:41,020
Recuerdo haberme sentido bastante mal al día siguiente
588
00:47:41,020 --> 00:47:44,840
Ehmm, habían muchos...actos!
589
00:47:45,960 --> 00:47:50,700
Había un hombre, de hecho era una persona de crecimiento restringido...
590
00:47:50,700 --> 00:47:53,080
Que se acostó debajo de unas carnes...
591
00:47:53,080 --> 00:47:56,740
Y cuando le preguntamos que estaba haciendo, dijo "Me acuesto bajo la carne"
592
00:47:56,740 --> 00:48:01,390
Y estaba cubierto de un tipo de fiambre o de una especie de...
593
00:48:02,160 --> 00:48:05,920
Hígado picado o algo así, no podías verlo...
594
00:48:06,520 --> 00:48:10,200
Así que cuando la gente se acercaba a esa mesa...
595
00:48:10,200 --> 00:48:14,080
Justo cuando estaban a punto de tomar algo de carne...
596
00:48:14,080 --> 00:48:16,220
Él se movía así...
597
00:48:16,330 --> 00:48:17,680
Y ese era su acto!
598
00:48:28,600 --> 00:48:32,140
No era una farsa, de verdad vivimos la vida de una banda de rock...
599
00:48:32,140 --> 00:48:35,590
Una especie de vida al límite, por así decirlo
600
00:48:47,560 --> 00:48:50,960
"Don't Stop Me Now" fue algo totalmente diferente, realmente
601
00:48:50,960 --> 00:48:55,390
Se convirtió en una de las canciones más populares de Queen
602
00:49:13,680 --> 00:49:17,580
Es una canción sobre la alegría sin restricciones...
603
00:49:25,480 --> 00:49:27,720
Me han citado diciendo que no me gusta la canción...
604
00:49:27,720 --> 00:49:32,040
En realidad me gusta esa canción, pero tengo sentimientos encontrados...
605
00:49:32,040 --> 00:49:35,740
Porque de alguna manera representa una suerte de separatismo...
606
00:49:35,740 --> 00:49:40,040
Era más que nada el mundo de Freddie y un reflejo de lo que estaba viviendo
607
00:49:40,040 --> 00:49:43,220
Freddie se aficionó a la escena gay de Nueva York...
608
00:49:43,220 --> 00:49:46,500
Como David Attenborough haciendo un programa de vida salvaje...
609
00:49:46,500 --> 00:49:51,400
En base lo que hacía, con esa actitud que tenía
610
00:49:51,500 --> 00:49:54,400
Había un lugar en particular llamado "The Anvil"...
611
00:49:54,400 --> 00:49:58,400
Que al parecer había inventado nuevos usos para partes de la anatomía humana
612
00:49:58,400 --> 00:50:02,940
Nunca se escandalizó, estaba ansioso de involucrarse en todo...
613
00:50:02,940 --> 00:50:06,470
Parecía como una especie de investigador social
614
00:50:08,000 --> 00:50:12,800
"En lo que a mí respecta, sólo quiero vivir lo que más pueda..."
615
00:50:13,040 --> 00:50:17,240
"Y pasarla bien lo mejor que pueda"
616
00:50:47,240 --> 00:50:51,600
El disco "Jazz" no fue un fracaso total, llegó al número seis en las listas...
617
00:50:51,600 --> 00:50:56,860
Pero "Don't Stop Me Now", que es una de las canciones favoritas de Gran Bretaña incluso hoy en día...
618
00:50:56,860 --> 00:50:59,080
En EE.UU. sólo anduvo alrededor del puesto 80
619
00:50:59,080 --> 00:51:02,100
La crítica en Rolling Stone fue contundente...
620
00:51:02,100 --> 00:51:05,500
Y demostró que Queen no era respetada
621
00:51:05,880 --> 00:51:08,240
Estabamos confundidos con el título...
622
00:51:08,240 --> 00:51:12,080
Por qué una banda de rock llamaría a su disco "Jazz"?
623
00:51:12,080 --> 00:51:14,360
Tenía un par de buenas canciones...
624
00:51:14,360 --> 00:51:16,750
Pero también tenía algunas cosas bastante flojas
625
00:51:16,752 --> 00:51:19,002
Queen fue quizás visto como...
626
00:51:19,220 --> 00:51:22,970
Esa comida india que se congeló en el refrigerador
627
00:51:23,080 --> 00:51:26,000
"Qué pasará en 1979 para Queen?"
628
00:51:27,200 --> 00:51:30,240
"Seguiremos grabando, haremos más giras..."
629
00:51:30,240 --> 00:51:34,350
"Es dificil de decir, este ha sido nuestro año laboral más dificil"
630
00:51:34,350 --> 00:51:38,080
Nos enteramos que había un gran estudio llamado "Musicland" en Munich...
631
00:51:38,080 --> 00:51:40,980
Y supimos que ahí había un gran ingeniero, llamado Mack...
632
00:51:40,980 --> 00:51:44,780
Y nos metimos en esta manera casi indulgente de...
633
00:51:44,900 --> 00:51:49,140
Lanzarnos al estudio sin ideas o con muy pocas ideas...
634
00:51:49,280 --> 00:51:51,000
Y simplemente a empezar desde cero
635
00:51:51,000 --> 00:51:53,480
"Qué tienes?" "Bueno, tengo esto"
636
00:52:05,680 --> 00:52:08,700
Lo primero que hicimos fue "Crazy Little Thing"
637
00:52:08,700 --> 00:52:12,780
Freddie escribió esa canción en el baño...en unos diez minutos
638
00:52:12,780 --> 00:52:17,760
Se sentó en el sofá y comenzó a sacar los acordes de "Crazy Little Thing..."
639
00:52:17,760 --> 00:52:23,640
Después dijo "Díganle a todos que vengan, tenemos que ir directamente al estudio"
640
00:52:23,640 --> 00:52:27,540
Fue todo muy rápido, tuvo todo preparado en poco tiempo...
641
00:52:27,540 --> 00:52:30,920
Lo armaron y la mejor parte fue...
642
00:52:31,080 --> 00:52:36,330
"Vamos, terminemos antes de que llegue Brian, sino tomará más tiempo!"
643
00:52:53,600 --> 00:52:56,980
Ese fue nuestro primer número uno en EE.UU...
644
00:52:57,040 --> 00:52:59,800
En "Billboard", "Cashbox" y "Record World", creo
645
00:52:59,800 --> 00:53:04,340
Aún estábamos grabando el disco, estábamos terminando el álbum...
646
00:53:04,340 --> 00:53:09,060
Estábamos en Munich y alguien nos dijo "Ya es número 1 en EE.UU."
647
00:53:09,060 --> 00:53:11,160
Y nosotros "Si! Más tragos!"
648
00:53:16,100 --> 00:53:20,400
Entonces, "Crazy Little Thing" llegó al tope de las listas en EE.UU...
649
00:53:20,400 --> 00:53:23,380
Pero no fue fácil de encontrar otro tema que le sucediera
650
00:53:23,380 --> 00:53:26,580
"Play The Game" no llegó a meterse en el Top 40 de EE.UU.
651
00:53:26,580 --> 00:53:30,560
Pero el siguiente single fue algo realmente diferente
652
00:53:31,020 --> 00:53:34,520
Una cosa que siempre me gustó de Queen era que eran cuatro individuos...
653
00:53:34,520 --> 00:53:38,500
Todos colaboraban, ya sea en la música o en las letras de las canciones...
654
00:53:38,500 --> 00:53:41,280
Y eso incluye al bajista, John Deacon
655
00:53:49,200 --> 00:53:53,120
"Siempre quise hacer algo que fuese más...disco..."
656
00:53:53,320 --> 00:53:54,800
"Que no era algo bien visto en ese momento"
657
00:53:54,800 --> 00:53:58,700
Quiero decir, el funk no estaba ni en el diccionario
658
00:54:02,520 --> 00:54:06,600
John nos llevaba fuertemente en esa especie de dirección funk
659
00:54:06,600 --> 00:54:12,080
Y John hizo que Roger tocara con la batería, que es algo que Roger odiaba
660
00:54:12,080 --> 00:54:14,750
Roger odiaba que su batería sonara tan apagada
661
00:54:14,750 --> 00:54:19,780
Y yo no quería meterme a esa música dance...realmente no era lo mío
662
00:54:24,440 --> 00:54:28,900
Freddie se metió de lleno en ello, cantaba hasta que no podia más...
663
00:54:28,900 --> 00:54:35,320
Porque estaba comprometido en hacerlo de la forma en la que John lo quería, que era algo duro...
664
00:54:35,320 --> 00:54:40,650
No sé como se lo podría llamar...pero se acercaba más a la música negra
665
00:55:00,800 --> 00:55:04,520
Michael (Jackson) vino a varias presentaciones, creo que al Forum en Los Angeles...
666
00:55:04,520 --> 00:55:07,320
El adoraba a Freddie y él repetía...
667
00:55:07,520 --> 00:55:12,770
"Tienen que lanzar esa canción" y a mi no me entusiasmaba demasiado...
668
00:55:12,820 --> 00:55:17,250
Y le dije "No, estás bromeando, esa no puede ser un single"
669
00:55:17,840 --> 00:55:21,140
A "Another One Bites The Dust" nunca se la pensó como un single
670
00:55:21,140 --> 00:55:24,140
Apenas si llegó a formar parte del disco
671
00:55:24,840 --> 00:55:30,920
Llegó a la radio y fue escuchada por gente que ni siquiera sabía de qué banda era
672
00:55:32,380 --> 00:55:37,440
Extrañamente, la canción ganó relevancia gracias a la audiencia negra...
673
00:55:37,440 --> 00:55:43,020
Una estación de radio de Nueva York la tomó, pensando que éramos una banda negra...
674
00:55:43,020 --> 00:55:46,620
La pasó todo el tiempo y se volvió un gran éxito
675
00:55:47,880 --> 00:55:50,420
Era número uno en nueve diferentes listas...
676
00:55:50,420 --> 00:55:53,540
Incluso en la lista nacional, era ridículo!
677
00:55:53,540 --> 00:55:57,180
Y luego siguió vendiendo alrededor de tres millones de copias...
678
00:55:57,180 --> 00:56:00,930
Estuvo en las 100 más populares durante 31 semanas
679
00:56:02,080 --> 00:56:05,520
Cuando un oponente caía noqueado en una pelea de boxeo...
680
00:56:05,520 --> 00:56:08,300
Escuchabas que se usaba "Another One Bites The Dust"
681
00:56:08,300 --> 00:56:10,600
Se volvió un himno triunfal
682
00:56:15,900 --> 00:56:20,600
Creo que es una de las canciones más importantes que hemos tenido
683
00:56:20,600 --> 00:56:24,300
Recuerdo a la gente apuntándonos y gritando "Ustedes son lo más!"
684
00:56:24,300 --> 00:56:29,400
Y nosotros "Qué significa eso?" "Significa que son realmente buenos"
685
00:56:33,640 --> 00:56:37,320
Si eres exitoso en EE.UU, básicamente ya lo lograste
686
00:56:37,320 --> 00:56:40,620
En ese momento, éramos la banda más importante del mundo
687
00:56:40,620 --> 00:56:44,100
Es un momento efímero, porque alguien más vendrá y te reemplazará...
688
00:56:44,100 --> 00:56:48,230
Pero, por ese momento, éramos casi los dueños del mundo
689
00:56:53,520 --> 00:56:57,280
Las cifras de ventas indican que a la gente le gustaba Queen...
690
00:56:57,280 --> 00:57:00,580
Incluso cuando la prensa estaba en su contra
691
00:57:03,300 --> 00:57:07,200
Viéndolo ahora, diría que Queen nunca estuvo de moda
692
00:57:07,840 --> 00:57:10,920
Nunca fuimos un grupo de moda, no lo creo
693
00:57:11,840 --> 00:57:16,880
Quizás eso nos benefició, que no nos convirtiéramos en la cosa del momento, lo de moda
694
00:57:16,880 --> 00:57:21,380
Simplemente éramos populares, lo que molestó a alguna gente!
695
00:58:05,000 --> 00:58:08,640
"EN EL PRÓXIMO CAPITULO"
696
00:58:08,820 --> 00:58:12,500
"Freddie, cómo te sientes tocando y cantando frente a 200 mil personas?"
697
00:58:12,500 --> 00:58:13,780
"Aún no lo hice!"
698
00:58:15,080 --> 00:58:18,520
Con cada canción sentías que se estaba robando el show
699
00:58:18,520 --> 00:58:22,880
"Me gusta mucho Queen, pero no quiero terminar siendo parte de un cuarteto"
700
00:58:22,880 --> 00:58:25,960
La banda estaba al borde de la separación
701
00:58:26,160 --> 00:58:29,040
Creo que él comenzó a pensar que no estaba nada bien
702
00:58:29,040 --> 00:58:32,250
Dijo "Volveré y lo terminaré" y nunca volvió
703
00:58:32,250 --> 00:58:35,300
Ese fue el último momento que pasé con él
704
00:58:35,300 --> 00:58:41,000
Subtítulos y tiempos by metaleclipse.blogspot.com
705
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
Re-sincronizado y corregido por lezich
706
00:58:45,000 --> 00:58:48,070
Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net
66275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.