All language subtitles for Prowler.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:02,697 (suspenseful music) 2 00:00:02,697 --> 00:00:05,947 (film reel flickering) 3 00:00:54,383 --> 00:00:57,210 (chuckling) 4 00:00:57,210 --> 00:00:58,043 - Two. 5 00:00:59,140 --> 00:00:59,973 At least two. 6 00:01:01,960 --> 00:01:02,870 Boy and a girl. 7 00:01:04,572 --> 00:01:07,530 Or two girls, two boys, doesn't matter. 8 00:01:07,530 --> 00:01:08,380 But two for sure. 9 00:01:10,230 --> 00:01:12,730 And we need at least three bedrooms. 10 00:01:12,730 --> 00:01:15,340 It's true that they could share a room start with 11 00:01:15,340 --> 00:01:17,440 but as they get older and grow up, 12 00:01:17,440 --> 00:01:19,683 it'll be much better if they have their own space. 13 00:01:20,520 --> 00:01:22,370 They need their privacy and all that. 14 00:01:23,280 --> 00:01:24,850 - Aren't you forgetting something? 15 00:01:24,850 --> 00:01:27,287 - [Alex] Impossible, I've got it all worked out. 16 00:01:27,287 --> 00:01:29,470 - Well, I'm from a very traditional family. 17 00:01:29,470 --> 00:01:31,700 My parents would kill me if I got pregnant 18 00:01:31,700 --> 00:01:33,000 before I got married. 19 00:01:34,623 --> 00:01:37,290 - Of course, first things first. 20 00:01:41,091 --> 00:01:43,758 (phone buzzing) 21 00:01:51,778 --> 00:01:55,111 - What's that? - Nothing, it's just work. 22 00:02:03,223 --> 00:02:05,806 (sombre music) 23 00:02:08,169 --> 00:02:11,336 (phone keys clicking) 24 00:02:19,359 --> 00:02:22,026 (engine idling) 25 00:02:25,680 --> 00:02:28,347 (keys jingling) 26 00:02:43,389 --> 00:02:44,222 Lucia? 27 00:02:49,748 --> 00:02:51,131 Luci... 28 00:02:51,131 --> 00:02:53,714 (sombre music) 29 00:03:16,330 --> 00:03:19,367 (engine revving) 30 00:03:19,367 --> 00:03:21,950 (sombre music) 31 00:03:42,142 --> 00:03:44,725 (door closing) 32 00:04:04,430 --> 00:04:07,097 (keys jingling) 33 00:04:14,189 --> 00:04:16,856 (door creaking) 34 00:04:47,533 --> 00:04:50,450 (doorbell ringing) 35 00:04:54,957 --> 00:04:57,680 - [Jeff] Hey Alex, I'm Jeffrey, your probation officer. 36 00:04:57,680 --> 00:04:59,893 I hope you don't mind me dropping in without warning. 37 00:05:04,610 --> 00:05:08,263 Nice place, you've done well to get a place like this. 38 00:05:12,340 --> 00:05:13,790 - This is my brother's place. 39 00:05:15,570 --> 00:05:16,403 - Okay. 40 00:05:20,630 --> 00:05:21,580 This is your phone. 41 00:05:22,450 --> 00:05:23,513 Answer when we call. 42 00:05:25,460 --> 00:05:26,293 In case of an emergency, 43 00:05:26,293 --> 00:05:28,193 I've stored my number in the phone book. 44 00:05:30,320 --> 00:05:32,623 I don't think you'll have any trouble finding work. 45 00:05:33,660 --> 00:05:34,493 - No. 46 00:05:36,620 --> 00:05:38,320 I mean, yes, I would like to work. 47 00:05:41,020 --> 00:05:41,853 - Okay. 48 00:05:51,837 --> 00:05:54,170 (murmuring) 49 00:06:50,001 --> 00:06:53,084 (suspenseful music) 50 00:07:31,522 --> 00:07:34,355 (phone vibrating) 51 00:07:44,703 --> 00:07:45,536 - Hello? 52 00:07:50,063 --> 00:07:51,563 Greg, is that you? 53 00:07:52,608 --> 00:07:55,607 - [Greg] Yes, Alex, it's me, how are you? 54 00:07:55,607 --> 00:07:56,524 - I'm okay. 55 00:07:57,692 --> 00:07:58,525 Greg, 56 00:07:59,770 --> 00:08:00,603 I think... 57 00:08:02,510 --> 00:08:03,443 I need to see you. 58 00:08:05,490 --> 00:08:07,573 - [Greg] Of course, you sure you're okay? 59 00:08:09,000 --> 00:08:10,443 - Yeah, yeah, yeah. 60 00:08:11,780 --> 00:08:13,480 Greg, how did you get this number? 61 00:08:15,262 --> 00:08:17,713 - [Greg] Alex, what kind of detective do you think I am? 62 00:08:56,430 --> 00:08:57,280 - You were right. 63 00:08:58,810 --> 00:09:00,710 Actually, you've been right all along. 64 00:09:01,870 --> 00:09:03,020 I guess I wasn't ready. 65 00:09:05,580 --> 00:09:06,413 But I am now. 66 00:09:11,766 --> 00:09:14,610 - I'm glad to hear that, Alex. 67 00:09:14,610 --> 00:09:16,493 - So, where do we start? 68 00:09:19,207 --> 00:09:21,620 - From the beginning. 69 00:09:21,620 --> 00:09:23,197 Always from the beginning. 70 00:09:26,500 --> 00:09:28,460 So tell me about that night. 71 00:09:30,303 --> 00:09:31,353 - I was walking home. 72 00:09:35,665 --> 00:09:38,332 (engine idling) 73 00:09:42,725 --> 00:09:45,308 (sombre music) 74 00:10:02,726 --> 00:10:03,559 Police, 75 00:10:05,770 --> 00:10:08,579 there's been an accident. 76 00:10:08,579 --> 00:10:12,144 (muffled speech) 77 00:10:12,144 --> 00:10:17,100 I just got back and I found her like this, on the floor. 78 00:10:18,950 --> 00:10:20,300 They'd found some pictures. 79 00:10:21,720 --> 00:10:23,180 She was seeing someone. 80 00:10:23,180 --> 00:10:26,169 Apparently this time she really was going to leave me. 81 00:10:26,169 --> 00:10:28,752 (sombre music) 82 00:10:35,040 --> 00:10:38,053 - Alex, we need to ask you some more questions. 83 00:10:39,860 --> 00:10:42,749 - I've already said everything that happened. 84 00:10:42,749 --> 00:10:43,799 - Alex, we need more. 85 00:10:44,690 --> 00:10:45,693 You need more. 86 00:10:47,465 --> 00:10:50,816 - It was then that they recommend that I talk to a lawyer. 87 00:10:50,816 --> 00:10:53,399 (sombre music) 88 00:11:07,060 --> 00:11:08,710 He convinced me to make the deal. 89 00:11:09,760 --> 00:11:11,210 Plead guilty to manslaughter. 90 00:11:15,240 --> 00:11:16,840 - What about the man in the car? 91 00:11:18,660 --> 00:11:21,738 - I forgot to mention that until it was too late. 92 00:11:21,738 --> 00:11:23,002 (engine revving) 93 00:11:23,002 --> 00:11:24,400 When I did, they thought it was 94 00:11:24,400 --> 00:11:26,050 some sort of timely intervention. 95 00:11:31,110 --> 00:11:32,963 - Alex, we need to find the lover. 96 00:11:34,970 --> 00:11:37,733 The man Lucia was seeing, that is the key. 97 00:11:42,220 --> 00:11:44,040 - Why are you doing this, Greg? 98 00:11:44,040 --> 00:11:46,123 Why are you helping me? 99 00:12:09,497 --> 00:12:12,080 (door opening) 100 00:12:12,940 --> 00:12:13,773 - Honey? 101 00:12:15,676 --> 00:12:16,509 - Hello. 102 00:12:22,670 --> 00:12:24,870 You know I'm not staying tonight, don't you? 103 00:12:27,454 --> 00:12:28,813 Lucia, 104 00:12:28,813 --> 00:12:30,243 I have to go out. 105 00:12:31,100 --> 00:12:33,500 I'm meeting my brother, I told you this morning. 106 00:12:36,400 --> 00:12:37,243 - Oh yeah. 107 00:12:38,240 --> 00:12:39,730 How is he? 108 00:12:39,730 --> 00:12:41,350 Maybe I could come with you? 109 00:12:41,350 --> 00:12:42,183 - No. 110 00:12:44,440 --> 00:12:46,290 - Is it always going to be like this? 111 00:12:47,459 --> 00:12:49,080 - Like what? 112 00:12:49,080 --> 00:12:50,373 - [Lucia] Like this! 113 00:12:52,070 --> 00:12:52,903 - Okay. 114 00:12:54,310 --> 00:12:57,280 What do you want me to do, sit down and have dinner? 115 00:12:57,280 --> 00:12:59,390 Hello, honey, how was your day? 116 00:12:59,390 --> 00:13:00,280 Mine? 117 00:13:00,280 --> 00:13:01,510 Shit. 118 00:13:01,510 --> 00:13:04,020 But when I got home, my wife had prepared dinner 119 00:13:04,020 --> 00:13:06,520 so the whole damn world has to come to a grinding halt 120 00:13:06,520 --> 00:13:09,820 because my wife has prepared damn dinner. 121 00:13:09,820 --> 00:13:10,920 Is that what you want? 122 00:13:13,370 --> 00:13:14,858 - No. 123 00:13:14,858 --> 00:13:15,963 I want you to leave. 124 00:13:18,220 --> 00:13:19,193 Go away. 125 00:13:20,780 --> 00:13:21,613 Go! 126 00:13:21,613 --> 00:13:23,660 - I'm not going anywhere, I'm damn well staying! 127 00:13:26,707 --> 00:13:28,144 - [Woman] I'll call the police! 128 00:13:28,144 --> 00:13:29,283 - Shh! 129 00:13:29,283 --> 00:13:31,600 - Call them then, make yourself feel important, 130 00:13:31,600 --> 00:13:33,283 you stupid, old bitch! 131 00:13:35,841 --> 00:13:38,091 (knocking) 132 00:13:43,600 --> 00:13:44,950 - [Officer] Good evening. 133 00:13:44,950 --> 00:13:46,743 - Hi. - Mind if we come in? 134 00:13:47,810 --> 00:13:49,093 - Yes, yeah, of course. 135 00:13:51,810 --> 00:13:53,530 Just straight through there. 136 00:13:59,370 --> 00:14:00,783 - Hi, I'm Greg. 137 00:14:13,660 --> 00:14:15,143 - Bye. - Bye. 138 00:14:24,216 --> 00:14:26,883 (phone ringing) 139 00:14:27,910 --> 00:14:29,463 Hello? - You ready? 140 00:14:31,010 --> 00:14:33,491 - Yeah, yeah, just a second. 141 00:14:33,491 --> 00:14:36,491 (sentimental music) 142 00:14:53,760 --> 00:14:55,133 Think he's seeing someone. 143 00:14:56,760 --> 00:14:57,593 For a while now. 144 00:15:02,750 --> 00:15:03,640 But I don't care. 145 00:15:06,400 --> 00:15:08,270 'Cause I'm also seeing someone. 146 00:15:17,318 --> 00:15:19,901 (kids yelling) 147 00:16:38,270 --> 00:16:40,913 - Yesterday I left my wife. 148 00:16:42,236 --> 00:16:44,620 (chuckling) 149 00:16:44,620 --> 00:16:45,583 - Your wife? 150 00:16:47,470 --> 00:16:48,303 Why? 151 00:16:52,510 --> 00:16:54,733 - Because it's the right thing to do. 152 00:16:57,890 --> 00:16:59,790 I mean, if we're going to be together, 153 00:17:00,850 --> 00:17:03,393 we should be at least as honest as possible. 154 00:17:09,000 --> 00:17:10,083 Are you okay? 155 00:17:13,530 --> 00:17:14,503 - Yeah, yeah. 156 00:17:20,580 --> 00:17:21,880 - Everything okay at home? 157 00:17:23,400 --> 00:17:24,233 - [Lucia] Yeah. 158 00:17:25,170 --> 00:17:26,113 Yeah, all good. 159 00:17:28,870 --> 00:17:32,203 - 'Cause, you know, if something's happened, 160 00:17:33,240 --> 00:17:34,540 you can tell me, you know? 161 00:17:36,510 --> 00:17:41,250 - Yeah, yeah, I know. (chuckling nervously) 162 00:17:45,940 --> 00:17:48,333 - Look, it's normal to be nervous. 163 00:17:54,740 --> 00:17:58,623 But it's a big step, it's a big decision. 164 00:18:00,020 --> 00:18:01,723 But everything's going to be fine. 165 00:18:06,080 --> 00:18:07,530 You do believe me, don't you? 166 00:18:15,020 --> 00:18:16,753 Tomorrow is a big day. 167 00:18:54,501 --> 00:18:56,155 Hello. 168 00:18:56,155 --> 00:18:57,488 - [Lucia] Hello. 169 00:19:01,554 --> 00:19:03,887 (chuckling) 170 00:19:06,190 --> 00:19:07,290 - Where are your things? 171 00:19:07,290 --> 00:19:08,540 Want me to help you pack? 172 00:19:14,690 --> 00:19:16,890 - Greg, do you mind if we talk for a minute? 173 00:19:18,910 --> 00:19:19,743 Please? 174 00:19:21,200 --> 00:19:22,033 Take a look. 175 00:19:29,209 --> 00:19:31,292 (laughs) 176 00:19:36,756 --> 00:19:38,923 I didn't need to see this! 177 00:19:41,440 --> 00:19:42,823 - Yes, you did. 178 00:19:46,846 --> 00:19:47,679 What? 179 00:19:49,566 --> 00:19:50,719 (scoffs) 180 00:19:50,719 --> 00:19:52,386 - I don't like this. 181 00:19:55,300 --> 00:19:56,533 - What don't you like? 182 00:19:58,560 --> 00:20:01,077 The fact that your husband is unfaithful? 183 00:20:03,257 --> 00:20:04,090 Huh? 184 00:20:05,736 --> 00:20:08,095 Call him. 185 00:20:08,095 --> 00:20:09,512 - Why? - Call him. 186 00:20:11,237 --> 00:20:12,360 Call him, I said! 187 00:20:14,220 --> 00:20:17,220 (suspenseful music) 188 00:20:29,725 --> 00:20:32,392 (phone ringing) 189 00:20:39,790 --> 00:20:42,740 - What's that? - Nothing, it's just work. 190 00:20:43,750 --> 00:20:46,750 (suspenseful music) 191 00:20:56,327 --> 00:20:58,577 - Where do you think he is? 192 00:21:02,759 --> 00:21:03,592 - Leave. 193 00:21:06,791 --> 00:21:07,624 - What? 194 00:21:08,460 --> 00:21:10,010 - Just leave, now. 195 00:21:13,991 --> 00:21:15,794 (chuckling) 196 00:21:15,794 --> 00:21:16,627 - Lucia. 197 00:21:20,414 --> 00:21:23,073 It's all right, it's fine, it's all right, 198 00:21:23,073 --> 00:21:25,248 it's good, it's fine. 199 00:21:25,248 --> 00:21:26,689 Woo. 200 00:21:26,689 --> 00:21:30,522 I gotta, I'll be right back, I'm just gonna... 201 00:21:32,035 --> 00:21:34,093 Give me a minute. 202 00:21:34,093 --> 00:21:37,093 (suspenseful music) 203 00:22:31,901 --> 00:22:34,859 (plastic crinkling) 204 00:22:34,859 --> 00:22:37,859 (suspenseful music) 205 00:23:39,819 --> 00:23:42,069 (groaning) 206 00:23:44,976 --> 00:23:47,572 (engine starting) 207 00:23:47,572 --> 00:23:50,572 (suspenseful music) 208 00:24:17,154 --> 00:24:19,904 (engine revving) 209 00:25:13,978 --> 00:25:16,145 (beeping) 210 00:25:19,390 --> 00:25:20,223 - Hello. 211 00:25:25,060 --> 00:25:27,163 Greg, maybe this isn't the best time. 212 00:25:35,230 --> 00:25:37,053 Okay, tell me where. 213 00:25:52,966 --> 00:25:55,633 (gulls calling) 214 00:26:00,137 --> 00:26:02,500 - You're late. - Sorry. 215 00:26:02,500 --> 00:26:03,943 I was doing something. 216 00:26:05,650 --> 00:26:07,190 - You're very busy for someone who just, 217 00:26:07,190 --> 00:26:09,745 what, two days ago got out of jail? 218 00:26:09,745 --> 00:26:10,578 - Yeah. 219 00:26:11,730 --> 00:26:13,430 - I've been asking some questions. 220 00:26:15,330 --> 00:26:17,543 Looks like nobody knows this alleged lover. 221 00:26:19,810 --> 00:26:22,460 Most think he doesn't exist and that you made him up. 222 00:26:24,750 --> 00:26:26,300 - Well that doesn't make sense. 223 00:26:27,680 --> 00:26:29,630 What do you suppose would be my motive? 224 00:26:30,880 --> 00:26:33,330 - Yes, but the presence of a lover would indicate 225 00:26:34,370 --> 00:26:35,363 a third party. 226 00:26:36,590 --> 00:26:37,763 A new suspect. 227 00:26:39,080 --> 00:26:40,790 But also justify the fact that you were 228 00:26:40,790 --> 00:26:42,603 also seeing someone, right? 229 00:26:45,340 --> 00:26:46,580 Your image would definitely improve 230 00:26:46,580 --> 00:26:48,130 in the face of a possible jury. 231 00:26:50,010 --> 00:26:52,040 - Yeah, but I never mentioned the lover, 232 00:26:52,040 --> 00:26:53,943 it was them who told me. 233 00:26:56,610 --> 00:26:57,443 - True. 234 00:26:58,420 --> 00:27:01,730 Just as they did, you happened to remember this 235 00:27:01,730 --> 00:27:03,063 mysterious man in the car. 236 00:27:05,690 --> 00:27:08,023 - What about the pictures and the suitcases? 237 00:27:12,690 --> 00:27:14,353 - This is nothing you couldn't have done. 238 00:27:24,490 --> 00:27:26,140 Now Alex, what about the bouquet? 239 00:27:28,060 --> 00:27:29,160 - [Alex] What bouquet? 240 00:27:30,860 --> 00:27:33,360 - Was there not a bouquet of flowers on the table? 241 00:27:39,390 --> 00:27:41,850 - How did you know about that, I never said anything-- 242 00:27:41,850 --> 00:27:45,180 - Come on, Alex, what kind of detective do you think I am? 243 00:27:45,180 --> 00:27:47,493 As I said, I've been asking questions. 244 00:27:51,320 --> 00:27:54,403 Now look, if you did not buy that bouquet of flowers, 245 00:27:55,570 --> 00:27:57,510 it would prove that there was a third person 246 00:27:57,510 --> 00:27:58,710 in the house that night. 247 00:28:01,080 --> 00:28:03,640 However they've been quite reluctant 248 00:28:03,640 --> 00:28:05,457 to share any information. 249 00:28:08,650 --> 00:28:12,120 In any case, Alex, this is great news, right? 250 00:28:12,120 --> 00:28:12,953 Huh? 251 00:28:14,430 --> 00:28:15,630 Least we have something. 252 00:28:16,940 --> 00:28:19,190 (laughing) 253 00:28:27,395 --> 00:28:29,960 (horns blaring) 254 00:28:29,960 --> 00:28:31,180 - Here, your uniform. 255 00:28:31,180 --> 00:28:32,013 Gardener. 256 00:28:35,340 --> 00:28:37,950 Cheer up, this is one of the best offers we have. 257 00:28:37,950 --> 00:28:39,993 You know, nature, the outdoors? 258 00:28:43,810 --> 00:28:45,553 You have something to say? 259 00:28:46,462 --> 00:28:47,295 - No, no. 260 00:28:48,530 --> 00:28:49,763 - You good? - Yeah. 261 00:28:54,100 --> 00:28:55,143 This is the address. 262 00:28:56,910 --> 00:28:59,203 Seven AM tomorrow morning, don't be late. 263 00:29:05,930 --> 00:29:07,030 - There was something. 264 00:29:07,950 --> 00:29:09,390 - [Jeff] Hmm? 265 00:29:09,390 --> 00:29:11,663 - I've been talking to someone, a friend, 266 00:29:12,710 --> 00:29:15,043 a detective, he used to be a policeman. 267 00:29:16,400 --> 00:29:20,100 He first contacted me a year into my sentence 268 00:29:20,100 --> 00:29:22,500 and came to see me a couple of times after that. 269 00:29:24,800 --> 00:29:27,503 He thinks I'm innocent. - A policeman? 270 00:29:28,430 --> 00:29:31,053 - He said he was one when Lucia was killed. 271 00:29:33,260 --> 00:29:34,850 - [Jeff] Do you have a name? 272 00:29:34,850 --> 00:29:35,683 - Greg. 273 00:29:36,740 --> 00:29:38,090 - [Jeff] Any other details? 274 00:29:40,410 --> 00:29:42,653 - 'Bout six foot, dark hair, 275 00:29:44,060 --> 00:29:44,893 'round 50. 276 00:29:47,120 --> 00:29:49,790 I was with him today, he said something... 277 00:29:52,830 --> 00:29:53,780 - [Jeff] Like what? 278 00:29:55,071 --> 00:29:56,654 - Oh, I don't know. 279 00:29:58,650 --> 00:30:01,100 - [Jeff] Okay, let me see what this is all about. 280 00:30:02,560 --> 00:30:04,253 Seven AM, tomorrow morning. 281 00:30:05,950 --> 00:30:06,810 Don't be late. 282 00:30:39,554 --> 00:30:41,971 - [Man] Break for five, yeah? 283 00:31:35,378 --> 00:31:37,628 (groaning) 284 00:31:39,370 --> 00:31:40,223 - Nice uniform. 285 00:31:42,270 --> 00:31:43,173 Tried calling you. 286 00:31:44,060 --> 00:31:45,423 - I was working, Greg. 287 00:31:46,360 --> 00:31:47,763 - I know, seen you. 288 00:31:50,216 --> 00:31:52,343 It's good you're making progress so quickly. 289 00:31:54,100 --> 00:31:55,950 Just an example of reintegration, eh? 290 00:31:58,800 --> 00:31:59,973 I made progress too. 291 00:32:04,050 --> 00:32:05,140 Do you know something, Alex? 292 00:32:05,140 --> 00:32:07,443 It's becoming very difficult to get in touch with you. 293 00:32:13,060 --> 00:32:14,940 Come on, man, lighten up. 294 00:32:14,940 --> 00:32:16,710 Don't be so serious. 295 00:32:16,710 --> 00:32:19,370 - Greg, you've been a great support through all this, 296 00:32:19,370 --> 00:32:21,140 a good friend, but I really don't know 297 00:32:21,140 --> 00:32:22,933 if this is such a good idea. 298 00:32:24,190 --> 00:32:25,940 I mean, I know I was the one who... 299 00:32:27,870 --> 00:32:30,430 Greg, I've been in prison for eight years 300 00:32:30,430 --> 00:32:31,263 and I'm out. 301 00:32:34,560 --> 00:32:36,363 - Alex, this is not just about you. 302 00:32:38,810 --> 00:32:39,660 What about Lucia? 303 00:32:42,906 --> 00:32:45,387 Doesn't she deserve some sacrifice on your part? 304 00:32:50,771 --> 00:32:52,610 (chuckling) 305 00:32:52,610 --> 00:32:54,990 Okay, I get it, you need some time. 306 00:32:54,990 --> 00:32:56,360 - What I need 307 00:32:56,360 --> 00:32:59,040 is for you to mind your own business. 308 00:32:59,040 --> 00:33:00,240 And to leave me to mine. 309 00:33:04,830 --> 00:33:08,630 - Okay, I get it, you just need some time. 310 00:33:10,475 --> 00:33:12,808 (chuckling) 311 00:33:16,297 --> 00:33:19,297 (suspenseful music) 312 00:33:36,871 --> 00:33:39,538 (keys jingling) 313 00:33:44,479 --> 00:33:47,146 (ominous music) 314 00:34:53,620 --> 00:34:55,230 - [Jeff] Alex. 315 00:34:55,230 --> 00:34:56,763 Just who is this Greg? 316 00:34:58,830 --> 00:35:01,073 Nobody seems to know any Greg. 317 00:35:04,020 --> 00:35:05,090 Why is he doing this? 318 00:35:06,538 --> 00:35:07,788 - I don't know. 319 00:35:08,640 --> 00:35:11,140 - [Jeff] You say he came to see you at work today? 320 00:35:13,648 --> 00:35:16,244 It does seem he's rather obsessed with you. 321 00:35:16,244 --> 00:35:17,577 Don't you think? 322 00:35:21,167 --> 00:35:23,270 Are you sure this Greg isn't just some 323 00:35:23,270 --> 00:35:24,670 figment of your imagination? 324 00:35:26,860 --> 00:35:28,797 - Is this really happening again? 325 00:35:29,997 --> 00:35:34,997 - It's all right. 326 00:35:36,169 --> 00:35:37,836 Take it, it's clean. 327 00:35:45,010 --> 00:35:48,130 If this Greg is, or has ever been a detective, 328 00:35:48,130 --> 00:35:50,523 he may have found a way of listening to your calls. 329 00:35:52,440 --> 00:35:54,490 Let me know if he gets in touch with you. 330 00:36:34,427 --> 00:36:37,260 (phone vibrating) 331 00:36:38,203 --> 00:36:39,563 - [Alex] Hello? 332 00:36:39,563 --> 00:36:42,563 (suspenseful music) 333 00:37:31,430 --> 00:37:35,433 - I haven't been completely honest with you, Alex. 334 00:37:38,860 --> 00:37:39,963 I wanna change that. 335 00:37:44,490 --> 00:37:45,870 We have to be honest with each other, right, 336 00:37:45,870 --> 00:37:47,393 if we're gonna be best friends? 337 00:37:48,743 --> 00:37:51,743 (suspenseful music) 338 00:37:55,400 --> 00:37:57,300 As you already know, I knew your wife. 339 00:38:02,020 --> 00:38:04,413 In fact, I think when I met her you were there too. 340 00:38:07,690 --> 00:38:10,060 - Good evening. - Hi. 341 00:38:10,060 --> 00:38:12,523 - Mind if we come in? - Yes, yes, of course. 342 00:38:14,980 --> 00:38:17,120 Just straight through there. - Thank you. 343 00:38:22,661 --> 00:38:24,411 - Hi, I'm Greg. 344 00:38:25,893 --> 00:38:27,969 - [Lucia] Lucia. 345 00:38:27,969 --> 00:38:29,802 - [Officer] You got everything under control here? 346 00:38:29,802 --> 00:38:31,357 - I do, Yeah. 347 00:38:31,357 --> 00:38:34,357 (suspenseful music) 348 00:38:38,832 --> 00:38:39,665 - Lucia 349 00:38:41,980 --> 00:38:43,480 was a great woman. 350 00:38:45,873 --> 00:38:48,633 I assure you, she was not easy to convince. 351 00:38:49,810 --> 00:38:54,033 Certainly one of my greatest achievements. 352 00:39:02,780 --> 00:39:04,756 She knew you were seeing Lauren. 353 00:39:04,756 --> 00:39:06,256 - I think he's seeing someone. 354 00:39:08,227 --> 00:39:11,200 (chuckling) 355 00:39:11,200 --> 00:39:13,833 - But she loved you anyway, she loved you anyway. 356 00:39:14,874 --> 00:39:17,874 (suspenseful music) 357 00:39:27,404 --> 00:39:29,654 Do you remember that night? 358 00:39:31,720 --> 00:39:32,793 I remember perfectly. 359 00:39:35,870 --> 00:39:38,635 I was parked right over there. 360 00:39:38,635 --> 00:39:41,635 (suspenseful music) 361 00:39:46,070 --> 00:39:48,723 Flowers were in the bag, everything was ready to go. 362 00:39:50,840 --> 00:39:53,223 But I did something. (scoffs) 363 00:39:55,900 --> 00:39:58,673 I was rejected. (chuckling) 364 00:40:01,459 --> 00:40:02,900 (slamming) 365 00:40:02,900 --> 00:40:07,403 And Alex, I just needed to do what I needed to do. 366 00:40:13,350 --> 00:40:15,730 She was not ready to take that step. 367 00:40:19,790 --> 00:40:21,653 So I was left with no choice. 368 00:40:24,300 --> 00:40:28,143 I mean, again, I did what needed to be done. 369 00:40:33,483 --> 00:40:35,850 (engine revving) 370 00:40:35,850 --> 00:40:38,403 And I think you know the rest of the story. 371 00:40:40,490 --> 00:40:41,407 After that, 372 00:40:42,460 --> 00:40:43,993 I saw you a second time. 373 00:40:48,250 --> 00:40:49,313 Nobody trusted you. 374 00:40:53,320 --> 00:40:54,493 Nobody except me. 375 00:40:58,650 --> 00:40:59,483 I knew, 376 00:41:00,720 --> 00:41:03,144 I knew you were innocent. 377 00:41:03,144 --> 00:41:06,144 (suspenseful music) 378 00:41:12,578 --> 00:41:17,350 And that's why I thought I could give you my help. 379 00:41:17,350 --> 00:41:20,260 Offer you my friendship. 380 00:41:20,260 --> 00:41:23,260 (suspenseful music) 381 00:41:27,630 --> 00:41:29,833 We both were right, Alex, you know that. 382 00:41:32,770 --> 00:41:33,777 Lucia had a lover 383 00:41:36,707 --> 00:41:39,020 and that lover is the key 384 00:41:42,280 --> 00:41:43,403 to this story. 385 00:41:52,980 --> 00:41:54,530 - Why are you doing this, Greg? 386 00:42:16,520 --> 00:42:17,573 - [Jeff] Hi, Alex. 387 00:42:31,800 --> 00:42:32,633 Greg Solomon. 388 00:42:35,020 --> 00:42:35,853 That's his name. 389 00:42:38,064 --> 00:42:39,350 There's no record of any Greg Solomon 390 00:42:39,350 --> 00:42:40,700 having visited you in jail. 391 00:42:43,520 --> 00:42:45,863 I've checked, there's absolutely nothing. 392 00:42:46,950 --> 00:42:49,150 As for everything else, they're half truths. 393 00:42:51,030 --> 00:42:52,263 He was a police officer. 394 00:42:54,420 --> 00:42:55,253 A detective. 395 00:42:56,930 --> 00:43:00,380 There were some rumours linking him to several cases 396 00:43:00,380 --> 00:43:01,980 although none of them was yours. 397 00:43:04,980 --> 00:43:06,660 He left seven years ago, 398 00:43:06,660 --> 00:43:08,573 at least that's what it says on file. 399 00:43:10,620 --> 00:43:14,470 After that very little was heard about our friend Greg. 400 00:43:14,470 --> 00:43:15,303 Until now. 401 00:43:23,574 --> 00:43:25,824 (knocking) 402 00:43:31,608 --> 00:43:32,608 Hello, John? 403 00:43:34,260 --> 00:43:35,093 Thank you. 404 00:43:48,810 --> 00:43:49,643 So John, 405 00:43:52,430 --> 00:43:54,533 what can you tell me about this guy? 406 00:44:09,410 --> 00:44:10,890 - [John] Not much. 407 00:44:10,890 --> 00:44:12,253 - Come on, John, really? 408 00:44:15,220 --> 00:44:16,720 - You know I'm retired, right? 409 00:44:18,340 --> 00:44:19,173 Happily. 410 00:44:23,510 --> 00:44:25,730 - He didn't remember everything, 411 00:44:25,730 --> 00:44:27,330 but he did remember some things. 412 00:44:28,470 --> 00:44:31,000 He confirmed that our friend, Greg, had a tendency 413 00:44:31,000 --> 00:44:33,600 to get involved personally with some of the victims. 414 00:44:37,630 --> 00:44:38,530 - What could I do? 415 00:44:42,700 --> 00:44:43,683 We were mates. 416 00:44:57,920 --> 00:45:00,043 - So what do we do now? - Now? 417 00:45:01,430 --> 00:45:03,730 Now we wait for Greg Solomon to make his move. 418 00:45:39,260 --> 00:45:41,593 (chuckling) 419 00:45:42,630 --> 00:45:43,730 - Got some great news. 420 00:45:46,740 --> 00:45:49,320 Alex, I want you to see Lauren again. 421 00:45:49,320 --> 00:45:51,350 I want you to talk to her. 422 00:45:51,350 --> 00:45:53,040 You know, go to a nice place. 423 00:45:53,040 --> 00:45:54,730 Eat something, drink something. 424 00:45:54,730 --> 00:45:55,563 - Why? 425 00:45:56,900 --> 00:45:58,873 - 'Cause friends care about each other. 426 00:46:00,260 --> 00:46:03,210 Look, we're both still very young. 427 00:46:03,210 --> 00:46:05,810 Okay, you've been the victim of a terrible injustice but 428 00:46:05,810 --> 00:46:08,893 we've still got our whole lives ahead of us. 429 00:46:10,060 --> 00:46:12,380 I mean, this loneliness, 430 00:46:12,380 --> 00:46:15,020 it just doesn't make any sense any more. 431 00:46:15,020 --> 00:46:17,640 And you've already redeemed yourself. 432 00:46:17,640 --> 00:46:20,090 Lauren is the one we should share our lives with. 433 00:46:21,740 --> 00:46:23,373 - Lauren's already dating someone. 434 00:46:25,240 --> 00:46:26,370 - Alex, look, I love you. 435 00:46:26,370 --> 00:46:29,660 But you're not the only one I've been looking after. 436 00:46:29,660 --> 00:46:31,460 I've also been very close to Lauren. 437 00:46:33,960 --> 00:46:37,170 Guy here, guy there, but nothing serious. 438 00:46:37,170 --> 00:46:39,132 That guy from the other day, 439 00:46:39,132 --> 00:46:40,593 you don't have to worry about that. 440 00:46:42,100 --> 00:46:44,200 But I really think we still have a chance. 441 00:46:45,760 --> 00:46:48,257 I mean, look, I'll be there with you. 442 00:46:58,308 --> 00:47:02,558 - He wants me to move on with my life, to be happy. 443 00:47:03,787 --> 00:47:05,280 "We can still be happy." 444 00:47:05,280 --> 00:47:06,630 Those were his exact words. 445 00:47:07,800 --> 00:47:10,860 He wants me to meet Lauren and wear this. 446 00:47:10,860 --> 00:47:12,167 So he can tell me exactly what to say 447 00:47:12,167 --> 00:47:14,253 and what not to say to succeed. 448 00:47:15,490 --> 00:47:19,233 This is sick, I can't do it, I'm not going to. 449 00:47:22,030 --> 00:47:24,973 - Just this once, Alex, just this once. 450 00:47:36,020 --> 00:47:37,983 - [Greg] Don't worry, she'll come. 451 00:48:23,890 --> 00:48:24,960 - [Lauren] Hi. 452 00:48:24,960 --> 00:48:25,793 - Hi. 453 00:48:28,120 --> 00:48:31,287 You look good. - Thanks, so do you. 454 00:48:35,770 --> 00:48:36,920 What do you want, Alex? 455 00:48:39,570 --> 00:48:40,403 - Well... 456 00:48:42,770 --> 00:48:45,123 - [Greg] I just wanted to talk to you, to see you. 457 00:48:45,960 --> 00:48:48,193 - I just wanted to see you, to talk to you. 458 00:48:51,460 --> 00:48:52,510 It wasn't me, Lauren. 459 00:48:54,010 --> 00:48:55,123 - You pleaded guilty. 460 00:48:57,260 --> 00:48:59,700 Now I know why you didn't want to get married, 461 00:48:59,700 --> 00:49:00,633 you already were. 462 00:49:02,110 --> 00:49:03,473 Is that why you killed her? 463 00:49:05,630 --> 00:49:08,780 - I didn't do it. - It was a trick. 464 00:49:08,780 --> 00:49:10,730 - It was a trap. - She was also seeing someone, 465 00:49:10,730 --> 00:49:13,303 she was going to leave me. - She was also seeing someone, 466 00:49:14,260 --> 00:49:17,050 she was going to leave me. - They had it all planned. 467 00:49:17,050 --> 00:49:19,490 She decided not to go through with it in the last minute. 468 00:49:19,490 --> 00:49:22,310 - They had it all planned but she decided 469 00:49:22,310 --> 00:49:23,610 not to go through with it. 470 00:49:25,200 --> 00:49:27,210 That last night, when we had dinner, 471 00:49:27,210 --> 00:49:28,713 she was the one who called me. 472 00:49:29,700 --> 00:49:32,520 When I got home, she was dead. 473 00:49:32,520 --> 00:49:33,593 I was with you. 474 00:49:38,901 --> 00:49:41,540 And I should've stayed with you, 475 00:49:41,540 --> 00:49:44,353 you can't imagine how many times I've thought about that. 476 00:49:45,770 --> 00:49:47,670 How many times I've thought about you. 477 00:49:52,840 --> 00:49:56,273 - None of that matters now, don't call me again. 478 00:50:15,166 --> 00:50:16,266 - This is great, Alex. 479 00:50:18,632 --> 00:50:20,382 Alex, this was great. 480 00:50:21,286 --> 00:50:22,953 This was just great. 481 00:50:50,329 --> 00:50:53,329 (suspenseful music) 482 00:51:23,493 --> 00:51:25,743 (knocking) 483 00:51:37,986 --> 00:51:41,153 - Hi, Lauren, I'm Jeff, can I come in? 484 00:51:42,070 --> 00:51:42,903 - [Lauren] Yeah. 485 00:51:50,760 --> 00:51:53,893 - My main man. (laughing) 486 00:52:00,260 --> 00:52:03,010 - Look, Lauren, I'm the agent in charge of Alex's case. 487 00:52:05,760 --> 00:52:08,983 We know that you met yesterday, we were there. 488 00:52:10,233 --> 00:52:11,490 I know it's hard for you to believe 489 00:52:11,490 --> 00:52:13,713 but what Alex told you, it's true. 490 00:52:15,120 --> 00:52:17,763 We believe a third person could've been there that night. 491 00:52:19,350 --> 00:52:20,870 - Alex, 492 00:52:20,870 --> 00:52:22,660 yesterday 493 00:52:22,660 --> 00:52:24,180 was great. 494 00:52:24,180 --> 00:52:26,422 Actually, it was better than that. 495 00:52:26,422 --> 00:52:27,823 It was fucking amazing. 496 00:52:29,400 --> 00:52:32,020 We gotta do it again, as soon as possible. 497 00:52:32,020 --> 00:52:34,110 - She said not to call again. 498 00:52:34,110 --> 00:52:36,403 - That's what people say in the heat of battle. 499 00:52:37,670 --> 00:52:38,793 Did you see her eyes? 500 00:52:40,350 --> 00:52:43,780 Alex, eyes never lie. 501 00:52:43,780 --> 00:52:46,653 And those eyes said that she still wants us. 502 00:52:49,030 --> 00:52:49,863 Call her. 503 00:52:53,230 --> 00:52:54,063 Call her! 504 00:53:08,753 --> 00:53:11,420 (phone ringing) 505 00:53:17,290 --> 00:53:18,123 - Hello? 506 00:53:25,302 --> 00:53:26,135 It's okay. 507 00:53:40,791 --> 00:53:42,291 - [Alex] You okay? 508 00:53:46,270 --> 00:53:47,920 - Yeah. 509 00:53:47,920 --> 00:53:48,753 Yeah, I'm fine. 510 00:53:51,000 --> 00:53:52,320 - Lauren, 511 00:53:52,320 --> 00:53:53,303 I'm sorry, 512 00:53:54,346 --> 00:53:55,637 I never thought... 513 00:54:02,630 --> 00:54:03,797 - Don't worry. 514 00:54:18,522 --> 00:54:20,689 (beeping) 515 00:54:23,420 --> 00:54:24,253 - Hello? 516 00:54:25,470 --> 00:54:28,070 - [Jeff] Alex, it's me, I need to ask you something. 517 00:54:30,450 --> 00:54:31,830 - [Alex] Greg? 518 00:54:31,830 --> 00:54:33,170 - [Jeff] Yeah, Greg Solomon. 519 00:54:33,170 --> 00:54:34,970 - No, why? 520 00:54:34,970 --> 00:54:37,520 - [Jeff] Some of our agents have seen him recently. 521 00:54:40,940 --> 00:54:43,870 He was a police officer, he might be relevant to your case. 522 00:54:43,870 --> 00:54:46,260 - [Alex] What, what's this all about, Jeff? 523 00:54:46,260 --> 00:54:48,750 - [Jeff] Don't worry, it's probably nothing. 524 00:54:48,750 --> 00:54:49,583 - [Alex] Jeff? 525 00:54:50,780 --> 00:54:54,590 - [Jeff] Everything is fine, Alex, we'll be in touch. 526 00:54:54,590 --> 00:54:55,423 - [Alex] Okay. 527 00:55:08,730 --> 00:55:10,123 - [Greg] Get out of there now. 528 00:55:12,230 --> 00:55:14,783 - Where do you want me to go? - Just get out of there. 529 00:55:30,440 --> 00:55:31,590 - [Jeff] Thanks Lauren. 530 00:55:32,520 --> 00:55:33,470 - What do I do now? 531 00:55:48,747 --> 00:55:51,747 (suspenseful music) 532 00:56:10,988 --> 00:56:12,443 - [Greg] You two had a nice time, did you? 533 00:56:15,513 --> 00:56:16,346 Huh? 534 00:56:22,432 --> 00:56:24,765 (chuckling) 535 00:56:25,788 --> 00:56:27,540 You think you're fooling me, Alex, but you're not. 536 00:56:27,540 --> 00:56:28,880 Okay, all right? 537 00:56:30,637 --> 00:56:33,023 All right, fine. (chuckling) 538 00:56:40,737 --> 00:56:41,950 (sighs) 539 00:56:41,950 --> 00:56:43,623 What the hell, Alex? 540 00:56:44,620 --> 00:56:48,390 I swear, I swear if you have anything to do with this... 541 00:56:55,160 --> 00:56:56,023 Who was that? 542 00:56:57,010 --> 00:57:01,200 All right, forget it, no, no, no, I understand. 543 00:57:01,200 --> 00:57:02,563 Shit, think of Lauren. 544 00:57:04,940 --> 00:57:07,543 - I'm not the one who's been seen doing something this time. 545 00:57:11,030 --> 00:57:12,010 It's you. 546 00:57:12,010 --> 00:57:15,160 Maybe it's your incompetence that caused this situation. 547 00:57:15,160 --> 00:57:16,560 - Maybe you need to shut up. 548 00:57:23,278 --> 00:57:25,611 (chuckling) 549 00:57:32,673 --> 00:57:33,506 Alex. 550 00:57:54,185 --> 00:57:56,998 What are you waiting for? 551 00:57:56,998 --> 00:57:57,831 Petrol. 552 00:58:35,515 --> 00:58:38,182 (phone ringing) 553 00:58:39,850 --> 00:58:41,550 - [Jeff] Alex where are you? 554 00:58:41,550 --> 00:58:42,417 I've lost you. 555 00:59:06,273 --> 00:59:07,273 - [Greg] Go! 556 00:59:37,520 --> 00:59:38,353 Okay. 557 00:59:46,357 --> 00:59:48,107 Alex, my best friend. 558 00:59:50,750 --> 00:59:51,750 Hello, Alex. 559 00:59:53,910 --> 00:59:57,160 (door handle clicking) 560 00:59:58,023 --> 01:00:00,240 Meet me at the bridge in one hour. 561 01:00:00,240 --> 01:00:01,590 - What? 562 01:00:01,590 --> 01:00:03,810 - Meet me at the bridge, one hour. 563 01:00:17,949 --> 01:00:20,116 (beeping) 564 01:00:51,204 --> 01:00:54,204 (car alarm beeping) 565 01:01:27,333 --> 01:01:28,500 - [Jeff] Alex? 566 01:01:52,442 --> 01:01:54,692 (thudding) 567 01:02:12,781 --> 01:02:15,448 (phone ringing) 568 01:02:17,659 --> 01:02:20,492 (phone vibrating) 569 01:02:50,620 --> 01:02:52,333 You're making a big mistake. 570 01:02:54,110 --> 01:02:56,113 - [Greg] We all make mistakes, Jeff. 571 01:02:57,320 --> 01:03:00,120 - [Jeff] There are others that know what you've done. 572 01:03:00,120 --> 01:03:01,273 Not just me. 573 01:03:03,070 --> 01:03:05,665 You need to rethink your options. 574 01:03:05,665 --> 01:03:08,490 (laughing) 575 01:03:08,490 --> 01:03:11,053 - Oh, Jeff, Jeff, look, look around you. 576 01:03:13,180 --> 01:03:14,780 Look. 577 01:03:14,780 --> 01:03:15,930 Anything look familiar? 578 01:03:17,850 --> 01:03:21,203 This is Alex's house, it's his home. 579 01:03:37,260 --> 01:03:41,170 Oh, Jeff. (laughing) 580 01:03:41,170 --> 01:03:42,020 Jeff, look at me. 581 01:03:44,380 --> 01:03:45,743 These things happen, 582 01:03:47,208 --> 01:03:48,540 right? 583 01:03:48,540 --> 01:03:51,843 Show a little dignity, little pride. 584 01:03:53,902 --> 01:03:55,128 Come. 585 01:03:55,128 --> 01:03:57,795 (sombre music) 586 01:04:22,928 --> 01:04:24,720 You know, 587 01:04:24,720 --> 01:04:28,193 do you know why I became a policeman, 588 01:04:29,330 --> 01:04:30,163 Jeff? 589 01:04:31,647 --> 01:04:32,513 Huh, do you? 590 01:04:34,801 --> 01:04:36,252 It's the uniform. 591 01:04:36,252 --> 01:04:38,919 (sombre music) 592 01:04:41,290 --> 01:04:42,293 Since I was a kid, 593 01:04:44,660 --> 01:04:45,493 fascinated me. 594 01:04:49,115 --> 01:04:49,963 That uniform, 595 01:04:51,373 --> 01:04:54,893 it makes you, it makes you different. 596 01:04:57,720 --> 01:04:58,553 Powerful. 597 01:05:01,680 --> 01:05:03,153 Better than the rest. 598 01:05:09,440 --> 01:05:12,763 People don't realise this, actually. 599 01:05:15,540 --> 01:05:16,740 When we put on the suit, 600 01:05:18,900 --> 01:05:22,154 it's like we become a superhero. 601 01:05:22,154 --> 01:05:24,737 (sombre music) 602 01:05:35,710 --> 01:05:36,710 This is your moment, 603 01:05:38,920 --> 01:05:39,753 Jeff. 604 01:05:41,838 --> 01:05:43,505 This is your moment. 605 01:05:45,392 --> 01:05:46,960 Be a superhero. 606 01:05:46,960 --> 01:05:49,543 (sombre music) 607 01:06:10,611 --> 01:06:13,944 (police sirens wailing) 608 01:06:33,454 --> 01:06:35,704 (knocking) 609 01:06:46,340 --> 01:06:47,233 - [Paul] Hello, Lauren? 610 01:06:48,350 --> 01:06:51,510 Superintendent Paul Stock, may I come in? 611 01:06:51,510 --> 01:06:52,343 - [Lauren] Sure. 612 01:06:55,820 --> 01:06:57,393 - [Paul] He's now under arrest. 613 01:06:58,510 --> 01:07:01,143 So far he's not said a word beyond nonsense. 614 01:07:02,070 --> 01:07:04,230 Of course, there's not much more he can say. 615 01:07:04,230 --> 01:07:06,180 - [Lauren] But this man, this detective, 616 01:07:06,180 --> 01:07:08,100 he came to see me. - Who? 617 01:07:08,100 --> 01:07:08,933 - [Lauren] Jeff. 618 01:07:11,300 --> 01:07:14,090 He told me about a third person. 619 01:07:14,090 --> 01:07:14,943 I believed him. 620 01:07:18,112 --> 01:07:19,343 (sighing) - Greg? 621 01:07:23,350 --> 01:07:24,183 - Yeah. 622 01:07:26,280 --> 01:07:28,543 - I'm sorry, Lauren, but Greg doesn't exist. 623 01:07:32,460 --> 01:07:34,920 We're still trying to establish if this is the delirium 624 01:07:34,920 --> 01:07:37,913 of a sick mind or merely invention. 625 01:07:39,180 --> 01:07:41,063 I personally lean towards the latter. 626 01:07:45,440 --> 01:07:46,273 - He, 627 01:07:47,110 --> 01:07:51,357 Jeff, he really believed that this person was... 628 01:07:52,915 --> 01:07:54,234 - Lauren, 629 01:07:54,234 --> 01:07:56,150 Alex is a liar, 630 01:07:56,150 --> 01:07:57,317 a manipulator. 631 01:07:58,420 --> 01:08:01,690 Eight years ago he fabricated the existence of a lover 632 01:08:01,690 --> 01:08:04,073 to absolve himself of the murder of his wife. 633 01:08:05,610 --> 01:08:07,443 Shortly after he pleaded guilty. 634 01:08:09,200 --> 01:08:10,323 As for Greg, 635 01:08:11,210 --> 01:08:12,470 well, 636 01:08:12,470 --> 01:08:14,620 Alex has even intimated that this Greg 637 01:08:14,620 --> 01:08:16,170 had been the lover of his wife. 638 01:08:17,690 --> 01:08:20,253 Even managing to fool one of our own officers. 639 01:08:25,190 --> 01:08:28,550 I'm sorry Lauren, but we need to take your statement 640 01:08:28,550 --> 01:08:29,893 to tie everything up. 641 01:08:31,420 --> 01:08:32,253 No rush. 642 01:08:33,560 --> 01:08:34,990 But I'd appreciate it if you would come 643 01:08:34,990 --> 01:08:36,790 into the station before the weekend. 644 01:08:39,490 --> 01:08:40,767 I'll show myself out. 645 01:08:52,853 --> 01:08:55,436 (door closing) 646 01:09:10,160 --> 01:09:13,160 (suspenseful music) 647 01:09:30,294 --> 01:09:33,127 (phone vibrating) 648 01:09:49,700 --> 01:09:50,550 - [Lauren] Hello? 649 01:09:55,190 --> 01:09:56,023 Hello? 650 01:10:01,282 --> 01:10:02,115 Greg? 651 01:10:03,976 --> 01:10:04,976 Is that you? 652 01:10:15,253 --> 01:10:18,336 (suspenseful music) 43156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.