All language subtitles for Newcastle (2008) (1080p.BluRay.x264.DTS).ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,098 --> 00:03:57,099 Scheiße noch mal! 2 00:03:59,935 --> 00:04:02,358 Hat sie dich wieder rausgeschmissen? 3 00:04:09,987 --> 00:04:13,161 Geh noch ein Mal in mein Zimmer und ich bring dich um! 4 00:04:15,493 --> 00:04:17,871 Hübsche Haare, Fergus-Schwuchtel! 5 00:04:18,204 --> 00:04:19,922 Kopfnuss gefällig? 6 00:04:20,247 --> 00:04:21,749 Hier lässt du den Scheiß! 7 00:04:24,043 --> 00:04:26,091 Ich bleib ja nicht lang. 8 00:04:26,587 --> 00:04:28,385 Gut so. - Klappe! 9 00:04:34,804 --> 00:04:36,522 Scheiße, nein! 10 00:04:36,847 --> 00:04:38,269 Hüte deine Zunge! 11 00:04:38,849 --> 00:04:40,442 Beeil dich! 12 00:04:40,810 --> 00:04:42,278 Besetzt! 13 00:04:42,436 --> 00:04:45,110 Dann scheiß ich auf dein Kissen. - He... 14 00:04:45,272 --> 00:04:48,822 Oder ich schrotte deine Gitarre. -Ja, alles klar. 15 00:04:49,694 --> 00:04:51,071 Komm raus, verdammt! 16 00:04:55,157 --> 00:04:56,454 Du Arschloch! 17 00:05:05,084 --> 00:05:08,679 Immer noch das Scheißteil? - Ich krieg heute mein neues. 18 00:05:08,838 --> 00:05:11,011 Wird auch Zeit. - Leck mich! 19 00:05:11,257 --> 00:05:15,182 Kommst du zur Vorrunde, Mama? - Ich muss doch arbeiten. Viel Glück! 20 00:05:15,636 --> 00:05:17,309 Vermassel's nicht wieder! 21 00:05:17,638 --> 00:05:19,732 Leck mich! - Nicht in dem Ton! 22 00:05:20,266 --> 00:05:22,360 Bis heute Abend. - Bis dann. 23 00:05:22,518 --> 00:05:24,691 Papa kommt. - Okay, bis dann. 24 00:05:24,854 --> 00:05:28,575 Victor, kommst du zum Essen? - Wo soll er sonst hin? 25 00:05:28,899 --> 00:05:30,025 Hör auf! 26 00:05:30,359 --> 00:05:32,828 Papa hat gar nichts gesagt. - Worüber? 27 00:05:32,987 --> 00:05:36,207 Den Surf-Wettkampf. - Er hatte das alles mit Victor. 28 00:05:36,532 --> 00:05:38,250 Du schaffst das schon! 29 00:05:39,118 --> 00:05:41,041 Aha, man trägt Lila! 30 00:05:53,507 --> 00:05:55,555 Ich komme, Jesse! - Wen juckt's? 31 00:05:56,135 --> 00:05:58,934 Weise nie einen Fan ab, Jess! Ich rede mit dir. 32 00:05:59,847 --> 00:06:01,690 Hallo, Opa. - Gib alles! 33 00:06:03,100 --> 00:06:05,819 Und vor allem: Amüsiert euch da draußen! 34 00:06:05,978 --> 00:06:08,652 Fertig? Oh, die Haare find ich super! 35 00:06:11,776 --> 00:06:13,494 Beeilt euch! 36 00:06:20,451 --> 00:06:21,953 Wie geht's, Kumpel? 37 00:06:22,119 --> 00:06:25,464 Mein neues Board! Sieh dir die Rails an! - Nein, Jess! 38 00:06:25,790 --> 00:06:28,509 Nicht heute, vielleicht nächstes Mal. - Ach komm! 39 00:06:28,834 --> 00:06:31,587 Erst musst du's in den Wettkampf schaffen. 40 00:06:31,921 --> 00:06:33,594 Als stünde das in Frage. 41 00:06:33,923 --> 00:06:35,596 Danke,Papa. - Bis später. 42 00:06:36,926 --> 00:06:39,429 Es hat die neuen H2-Finnen und alles. 43 00:06:39,762 --> 00:06:43,517 Ripley, wie geht's? - Nettes Board! -Ja, fährt gut. 44 00:06:45,267 --> 00:06:48,396 Jungs, holt euren Scheiß aus dem Wagen! 45 00:06:53,359 --> 00:06:57,330 Steht nicht rum wie schlaffe Schwänze, holt das Zeug raus! 46 00:06:57,655 --> 00:06:59,623 Du bist zu spät. - Klar, Sonny. 47 00:07:00,783 --> 00:07:05,038 Bewegt euch! -Du hast wohl gestern zu tief ins Glas geschaut! 48 00:07:07,289 --> 00:07:10,042 Den Liegestuhl auch, den brauch ich. 49 00:07:11,293 --> 00:07:14,172 Das gilt dir. - Ich bleib nicht hier. 50 00:07:14,505 --> 00:07:17,008 Wie dein Bruder. - Sag nichts gegen meinen Halbbruder! 51 00:07:17,174 --> 00:07:18,972 Jetzt ist mal gut. 52 00:07:19,301 --> 00:07:21,224 Haltet mal die Klappe! 53 00:07:21,804 --> 00:07:23,556 Wir haben zwei Spots. - Zwei? 54 00:07:23,889 --> 00:07:26,017 Mehr kriegen die Clubs nicht. - Mist. 55 00:07:26,183 --> 00:07:28,902 Blöd für dich. - Verpiss dich, Ripley! 56 00:07:29,228 --> 00:07:31,401 Ach ja? - Ja, allerdings. 57 00:07:31,730 --> 00:07:33,732 He, Schluss jetzt! 58 00:07:34,108 --> 00:07:35,576 Hört auf. 59 00:07:35,734 --> 00:07:38,863 Wer aggressiv wird, verliert Punkte. - Ich hab nicht... 60 00:07:39,196 --> 00:07:42,416 Willst du hier rumsabbern oder surfen? 61 00:07:43,117 --> 00:07:45,996 Sonst gib deine Shorts und du kriegst ein Röckchen. 62 00:07:46,412 --> 00:07:48,915 Ist ja gut. - Alles klar. 63 00:07:49,373 --> 00:07:51,626 So wird's laufen... Cunny, schreib! 64 00:07:51,792 --> 00:07:53,135 Jeder hat je 15 Minuten. 65 00:07:54,128 --> 00:07:56,972 Wer die zwei besten Wellen fährt, kommt weiter. 66 00:07:57,339 --> 00:07:59,842 Also, Jesse und... 67 00:08:02,428 --> 00:08:04,271 Wie heißt der gleich? - Nathan. 68 00:08:04,430 --> 00:08:06,603 Nathan, Ripley und Andy sind dran. 69 00:08:07,725 --> 00:08:09,227 Das packen wir. - Klar. 70 00:08:10,978 --> 00:08:12,446 Was ist mit mir? 71 00:08:14,648 --> 00:08:16,650 Du und Cunny notiert die Ergebnisse. 72 00:08:19,194 --> 00:08:21,788 Derek, du bedienst die Hupe! 73 00:08:28,162 --> 00:08:31,962 Scheiße! Nicht in mein Ohr! Gib mir die Hupe! Hau ab! 74 00:10:15,185 --> 00:10:16,357 Los, Andy! 75 00:10:36,248 --> 00:10:39,377 Wahnsinn! Für seine erste Welle kriegt Andy neun. 76 00:10:39,793 --> 00:10:41,670 Gib ihm eine Neun! 77 00:10:51,305 --> 00:10:52,557 Die Jungs stehen. 78 00:10:53,891 --> 00:10:55,143 Weg da! 79 00:10:59,021 --> 00:11:00,648 Doppelter Punkteabzug! 80 00:11:00,898 --> 00:11:01,945 Penner! 81 00:11:26,423 --> 00:11:28,391 Doppelter Punkteabzug, null Punkte! 82 00:11:29,218 --> 00:11:30,219 Nichts! 83 00:11:38,560 --> 00:11:40,483 Ihr habt euch acht Punkte versaut! 84 00:11:41,855 --> 00:11:44,574 Du hast mir den Ride vermasselt. - Es war meiner. 85 00:11:44,733 --> 00:11:48,078 Du hast nichts angesagt. - Verpiss dich, Jesse! 86 00:11:48,987 --> 00:11:50,785 Halt dich bloß fern, Nathan! 87 00:11:50,948 --> 00:11:54,998 Jesse, es kommen noch andere Wellen. - Bis dann, ihr Schwuchteln. 88 00:12:17,015 --> 00:12:19,188 Gib ihm sechs! - Sechs? 89 00:12:20,519 --> 00:12:21,987 Für Ripley? 90 00:12:22,771 --> 00:12:24,398 Scheiße, dann eben sieben. 91 00:12:30,112 --> 00:12:31,329 Scheiße! 92 00:12:49,756 --> 00:12:51,804 Das ist kein Aschenbecher. 93 00:12:52,759 --> 00:12:56,104 Es ist auch kein Klo. Trotzdem pissen wir rein. 94 00:12:57,139 --> 00:13:02,145 Am Wochenende gibt's extra Schichten. Ein dicker Brummer muss gewartet werden. 95 00:13:02,311 --> 00:13:04,359 Schau nicht mich an! Ich hab frei. 96 00:13:04,688 --> 00:13:06,986 Andere auch, trotzdem kommen sie. 97 00:13:10,027 --> 00:13:11,904 Warum sollte ich das tun? 98 00:13:12,112 --> 00:13:16,367 Weil dieser Job deine Kinder ernährt, nicht das Surfen. 99 00:13:16,533 --> 00:13:18,911 Korrekt, die kriegen jeden Cent. 100 00:13:22,998 --> 00:13:25,217 Ich will dir nur helfen, Sohn. 101 00:13:27,169 --> 00:13:29,547 Es ist zu spät, den Papa zu spielen. 102 00:13:30,005 --> 00:13:32,053 Ich hab mich für dich eingesetzt. 103 00:13:54,780 --> 00:13:56,077 Mann, Fergus! 104 00:13:58,116 --> 00:14:01,791 Hallo, Mick, wie ist das Wasser? - Angenehm, Bette. 105 00:14:04,373 --> 00:14:05,750 Wer ist das? 106 00:14:07,501 --> 00:14:09,424 Bette. - Bette? 107 00:14:11,838 --> 00:14:13,806 Wie lang? - Etwas über eine Minute. 108 00:14:14,258 --> 00:14:17,137 Mehr nicht? - Du bist eben kein Fisch! 109 00:14:17,511 --> 00:14:21,561 Ich will meine Lungen trainieren. - Dann soll Jesse dir Surfen beibringen. 110 00:14:22,307 --> 00:14:23,729 Das macht der nie! 111 00:14:24,059 --> 00:14:26,187 Wieso surfst du überhaupt? 112 00:14:26,520 --> 00:14:28,568 Du versaust einem alles. - Hör auf... 113 00:14:28,730 --> 00:14:31,950 Es war meine Welle! - Komm mir nicht so! 114 00:14:34,194 --> 00:14:37,698 Ich hab's auch nicht geschafft. - Kein Wunder! 115 00:14:39,658 --> 00:14:43,379 Halb so wild. -Du willst ja gar nicht zum Wettbewerb, Andy. 116 00:14:43,704 --> 00:14:47,254 Willst du überhaupt was? - Ach ja: Du hast ja alles. 117 00:14:48,125 --> 00:14:51,550 Wie ist es gelaufen, Jesse? - Ich bin Dritter. 118 00:14:51,878 --> 00:14:55,132 Wenn mein Vater nicht wäre, könntest du statt mir starten. -Toll! 119 00:14:56,967 --> 00:14:58,935 Willst du darüber reden? 120 00:14:59,553 --> 00:15:00,975 Sicher nicht? 121 00:15:22,326 --> 00:15:24,545 Bleib einfach am Ball, Jesse! 122 00:15:25,245 --> 00:15:26,872 Deine Zeit kommt noch! 123 00:15:27,039 --> 00:15:29,462 Noch ein Jahr in diesem Drecksloch. 124 00:15:33,045 --> 00:15:36,299 Das verstehst du also unter einem Drecksloch! 125 00:15:42,929 --> 00:15:45,478 Fahren wir am Wochenende nach Stocko. 126 00:15:45,640 --> 00:15:48,393 Ja, ja. - In den Dünen campen, Wellen reiten... 127 00:15:48,727 --> 00:15:51,105 Das wäre doch super. - Wer fährt? 128 00:15:51,271 --> 00:15:52,443 Du. 129 00:15:52,773 --> 00:15:54,992 Ich? - Du hast den Lappen auf Probe. 130 00:15:55,317 --> 00:15:57,069 Das lassen meine Alten nicht zu. 131 00:15:58,904 --> 00:16:01,032 Scheiße. Seine Alten... 132 00:16:01,865 --> 00:16:05,586 Sag einfach nichts, du Penner! - Sehr witzig, Scotty. 133 00:16:05,911 --> 00:16:07,663 Fahren deine Eltern nicht weg? 134 00:16:09,539 --> 00:16:12,884 Ja... nach Sidney. - Na also! 135 00:16:13,210 --> 00:16:16,214 Was sagst du Jesse? Ich hol Bier von Danny. 136 00:16:16,546 --> 00:16:18,389 Was soll ich mit euch Pennern? 137 00:16:19,216 --> 00:16:21,765 Ja, bleib schön bei Victor und eurem Homo. 138 00:16:21,927 --> 00:16:24,601 Sag nichts gegen Victor, du kennst ihn gar nicht. 139 00:16:29,768 --> 00:16:30,860 Hi, Jesse. - Hi. 140 00:16:31,186 --> 00:16:33,860 Wie geht's? - Hallo, Scotty. 141 00:16:34,439 --> 00:16:36,441 Hi, Andy. - He. 142 00:16:41,196 --> 00:16:42,994 He, wartet mal! 143 00:16:44,825 --> 00:16:47,954 Was macht ihr am Wochenende? Unternehmen wir was? 144 00:16:48,286 --> 00:16:50,334 Was wird das? - Ich weiß nicht. 145 00:16:51,039 --> 00:16:54,009 Vielleicht. - Hi, Nathan. 146 00:16:56,461 --> 00:16:59,556 Wieso? Fahrt ihr irgendwo hin? - Na ja... 147 00:16:59,881 --> 00:17:02,851 Nathan hat ein Auto, also... 148 00:17:04,553 --> 00:17:05,429 Also, ja. 149 00:17:10,434 --> 00:17:12,186 Nein, echt nicht. 150 00:17:12,561 --> 00:17:14,359 Hau ab! 151 00:17:14,521 --> 00:17:18,116 Und wenn ich die Schlüssel nicht kriege? - Du kriegst sie. 152 00:17:18,275 --> 00:17:21,370 Mama versteckt sie oder so. Sie ist doch nicht doof. 153 00:17:21,695 --> 00:17:23,572 Doof bist du auch nicht. - Eben. 154 00:17:23,738 --> 00:17:26,161 Jesse, sei nicht so ein Weichei! 155 00:17:26,783 --> 00:17:29,161 Debra kommt mit. Das ist deine Chance! 156 00:17:29,494 --> 00:17:31,667 Sie mag dich. - Ob sie echt kommen? 157 00:17:31,830 --> 00:17:35,050 Scheiße, ja! Leah steht total auf dich. 158 00:17:35,584 --> 00:17:40,340 Okay, ich sage, ich trainiere bei dir. - Ihr sagt, ihr seid bei mir. 159 00:17:40,672 --> 00:17:44,302 Und ich bin bei Nate. - Bis Sonntag, keiner erfährt was. 160 00:17:44,634 --> 00:17:46,056 Genau! Los,Jesse! 161 00:17:46,386 --> 00:17:50,061 Kein Surf-Fest, dafür könntest du Debra entjungfern. 162 00:17:50,390 --> 00:17:52,768 Vielleicht eher umgekehrt. 163 00:17:55,270 --> 00:17:56,362 Das zieht. 164 00:18:01,651 --> 00:18:04,200 Was...? - Wohin fahren wir? 165 00:18:04,571 --> 00:18:06,573 Fergus, was machst du da drin? 166 00:18:08,450 --> 00:18:09,872 Du gehst nirgends hin. 167 00:18:10,202 --> 00:18:13,126 Wieso? Fergus kann doch mit. -Ja, ja. 168 00:18:13,288 --> 00:18:14,835 Fergus in den Dünen! 169 00:18:15,165 --> 00:18:18,214 So aufgetakelt? - Er will doch gar nicht mit. 170 00:18:18,710 --> 00:18:21,133 Doch, er will. Wieso auch nicht? 171 00:18:21,463 --> 00:18:23,386 Er ist dein Bruder. 172 00:18:27,093 --> 00:18:29,562 Gut, aber kein Wort zu Mama und Papa. 173 00:18:29,721 --> 00:18:31,815 Als würde ich quatschen. 174 00:20:07,360 --> 00:20:09,579 Was bist du? Dritter? 175 00:20:10,989 --> 00:20:13,538 Du bist am Wichsen! - Nein. 176 00:20:13,950 --> 00:20:17,625 Nathan hat mich ausgebremst. - Billy sagt, Ripley ist besser als du. 177 00:20:17,787 --> 00:20:19,334 Ich bin besser als Ripley. 178 00:20:19,664 --> 00:20:21,917 Danny ist ein Idiot. -"Danny ist ein Idiot!" 179 00:20:24,127 --> 00:20:26,221 Du Loser warst nicht mal da. 180 00:20:26,546 --> 00:20:27,763 Wie war das, Scheißer? 181 00:20:28,089 --> 00:20:29,636 Leck mich! 182 00:20:29,966 --> 00:20:32,014 Lass mich los! - Loser, sagst du? 183 00:20:32,344 --> 00:20:35,974 Ja, du bist ein Loser! - So? Ich tipp dir mal was: J-E-S-S. 184 00:20:37,390 --> 00:20:39,313 Oh, falsch geschrieben! 185 00:20:40,393 --> 00:20:42,942 Geh runter von mir! - Magst du das? 186 00:20:43,271 --> 00:20:45,023 Lass ihn los! Nicht! 187 00:20:45,357 --> 00:20:46,859 Lass ihn sofort los! 188 00:20:47,192 --> 00:20:49,866 Werd erwachsen, Mann! 189 00:20:50,195 --> 00:20:52,869 Geh runter und beruhig dich, los! 190 00:20:53,740 --> 00:20:55,413 Alles in Ordnung? - Ja. 191 00:20:55,575 --> 00:20:59,625 Geh, hilf deiner Mutter! - Genau, du Dritter-Platz-Memme! 192 00:20:59,954 --> 00:21:03,424 Und zieh dir die Hose hoch! Lieber Himmel! 193 00:21:23,269 --> 00:21:26,739 VICTOR HOFF GEWINNT JUNIORENMEISTERSCHAFT 194 00:21:26,898 --> 00:21:29,651 VICTOR HOFF MACHT SIEG IN MANLY KLAR 195 00:21:31,695 --> 00:21:34,539 WEITERER SIEG FÜR HOFF 196 00:21:48,753 --> 00:21:51,097 Wozu so viel Zeug? - Opa kommt. 197 00:21:51,256 --> 00:21:55,056 Und ihr esst ja immer alles. Es gibt auch deine Fleischpastete. 198 00:21:55,218 --> 00:21:58,438 Ich bin das Wochenende bei Scotty. - Was? 199 00:21:58,763 --> 00:22:01,767 Die Brandung wird super. - Nutz Scotty nicht so aus! 200 00:22:01,933 --> 00:22:04,937 Tu ich nicht. Scotty hat mich und Fergus eingeladen. 201 00:22:06,855 --> 00:22:08,653 Was habt ihr vor? - Nichts. 202 00:22:08,815 --> 00:22:11,409 Du nimmst Fergus mit zu Scotty? -Ja. 203 00:22:11,568 --> 00:22:15,493 Was ist? -Nichts, ich gehe mit Fergus übers Wochenende zu Scotty. 204 00:22:15,655 --> 00:22:19,034 Mama! - Nur damit da nichts Krummes läuft. 205 00:22:20,285 --> 00:22:22,583 Mama kocht heute. - Das hatte ich vergessen. 206 00:22:22,746 --> 00:22:26,546 Aber Scotty hat Geburtstag. - Es geht keiner ran. 207 00:22:26,833 --> 00:22:28,176 Weißt du davon? 208 00:22:29,836 --> 00:22:32,055 Was? - Das Wochenende. 209 00:22:35,008 --> 00:22:36,510 Ja... 210 00:22:36,885 --> 00:22:38,182 Wie gesagt: 211 00:22:38,511 --> 00:22:41,515 Scotty hat uns zum Schwimmen eingeladen. - Ja, bei sich. 212 00:22:42,348 --> 00:22:45,101 Wir bringen Fergus das Surfen bei. - Wer? 213 00:22:45,268 --> 00:22:48,943 Alle, Nathan, Scotty, Andy... - Wessen Idee war das? 214 00:22:50,148 --> 00:22:51,991 Opas. - Genau. 215 00:22:52,734 --> 00:22:54,236 Willst du das? - Ja. 216 00:22:54,569 --> 00:22:57,072 Ich hab Shorts gekauft. - Von welchem Geld? 217 00:22:57,238 --> 00:22:58,911 Vom Rasen mähen. 218 00:22:59,073 --> 00:23:00,666 Also, dürfen wir hin? 219 00:23:00,992 --> 00:23:03,290 Ich weiß nicht. Wie lief's denn heute? 220 00:23:03,453 --> 00:23:05,126 Er hat's versaut. - Mist! 221 00:23:05,288 --> 00:23:08,258 Na toll! - Etwas Farbe, und alles ist gut. 222 00:23:08,416 --> 00:23:10,669 Nathan kam Jesse in die Quere, seine beste Welle wurde nicht gezählt. 223 00:23:11,628 --> 00:23:15,349 Er wurde Dritter, und dieses Jahr kommen nur zwei dran. 224 00:23:28,520 --> 00:23:29,897 Ihr benehmt euch! 225 00:23:31,272 --> 00:23:33,946 Nicht dass seine Mutter anruft. - Nein. 226 00:23:34,526 --> 00:23:35,778 Bestimmt nicht. 227 00:24:44,679 --> 00:24:46,932 Geht's auch langsamer? - Nein, schneller! 228 00:24:57,525 --> 00:24:59,619 Ist das geil! - Alles klar? 229 00:25:03,323 --> 00:25:04,620 Ist das übel! 230 00:25:07,285 --> 00:25:08,502 Scheiße, Fergus! 231 00:25:09,704 --> 00:25:13,129 Du siehst ja aus wie ein gerupftes Huhn! 232 00:25:13,416 --> 00:25:14,542 Du bist ja weiß! 233 00:25:14,876 --> 00:25:17,345 Halt die Klappe! - Stehst du etwa auf ihn? 234 00:25:17,670 --> 00:25:20,139 Komm zu uns, Scotty! - Alles klar? 235 00:25:22,383 --> 00:25:24,385 Ja, einigermaßen. 236 00:25:28,139 --> 00:25:31,439 Lasst uns endlich weiterfahren! - Komm, Fergus. 237 00:25:39,359 --> 00:25:40,702 Alles okay? - Ja. 238 00:25:47,116 --> 00:25:50,370 Das von heute ist Nates Glanzleistung. 239 00:26:34,247 --> 00:26:37,842 Wie geht's dir da hinten, Fergus? - Gut 240 00:26:57,520 --> 00:26:58,897 Nate! 241 00:26:59,522 --> 00:27:01,741 Hilf mir mal! - Er ist nicht da. 242 00:27:03,067 --> 00:27:04,535 Scheiße. 243 00:27:12,785 --> 00:27:15,129 He, sie sind da drüben! 244 00:27:16,456 --> 00:27:17,878 He, Deb! 245 00:27:35,183 --> 00:27:36,560 Komm, los! 246 00:27:50,865 --> 00:27:51,912 Los, komm! 247 00:28:04,128 --> 00:28:05,630 Fergus! 248 00:28:49,173 --> 00:28:50,641 Fergus! 249 00:28:53,052 --> 00:28:55,271 Nathan! 250 00:28:57,098 --> 00:28:58,520 Lass mich los! 251 00:29:51,277 --> 00:29:52,995 Lass den Scheiß, Nathan! 252 00:29:54,113 --> 00:29:55,615 Lass mich los, Mann! 253 00:30:02,413 --> 00:30:05,838 Komm schon, Prinzessin! - Ist doch nur Spaß! 254 00:30:31,692 --> 00:30:32,989 Sieht gut aus, Andy. 255 00:30:34,153 --> 00:30:36,747 Keine Angst, alles in Ordnung, Schatz. 256 00:30:37,698 --> 00:30:39,951 Wie wär's mit mir? - Oh ja. 257 00:30:44,789 --> 00:30:46,632 Lass es uns tun! 258 00:30:48,417 --> 00:30:51,091 Scheiße, Fergus, hast du 'n Ständer? 259 00:30:52,922 --> 00:30:53,923 Nein. 260 00:30:54,257 --> 00:30:55,930 Schau dir das an! 261 00:30:57,343 --> 00:30:58,469 Also gut, Scotty. 262 00:31:01,806 --> 00:31:04,150 Oh Scheiße! - Nicht hinschauen! 263 00:31:04,308 --> 00:31:06,356 Der steht nicht, der ist nur groß. 264 00:31:06,519 --> 00:31:09,398 Aber so was kennst du nicht, oder, Scotty? 265 00:31:12,233 --> 00:31:13,280 Leck mich! 266 00:31:19,407 --> 00:31:20,875 Leck mich! 267 00:31:21,033 --> 00:31:22,876 Das war super. 268 00:31:36,799 --> 00:31:39,268 Was hast du neulich gesagt? 269 00:31:39,552 --> 00:31:42,601 Er hat doch was gesagt. - Ja, das stimmt. 270 00:31:42,763 --> 00:31:46,313 Aber das traut er sich jetzt nicht zu wiederholen. 271 00:31:57,570 --> 00:31:59,038 Willst du mal? 272 00:32:00,489 --> 00:32:01,991 Willst du? 273 00:32:10,166 --> 00:32:13,670 Worüber lacht ihr? - Egal, das verstehst du nicht. 274 00:32:16,297 --> 00:32:18,220 Fergus, willst du probieren? 275 00:32:18,549 --> 00:32:22,554 Das sind S'mores. - Probier mal! -Das esse ich nicht. 276 00:32:23,304 --> 00:32:25,306 Doch, mach mal! Schmeckt super. 277 00:32:26,557 --> 00:32:29,310 Gib mir welche! - Ich esse das nicht. 278 00:32:36,776 --> 00:32:39,245 Das sind leckere S'mores, echt! 279 00:32:39,862 --> 00:32:41,364 Gut, oder? 280 00:32:43,199 --> 00:32:45,327 Voll krass, Mann! 281 00:32:45,743 --> 00:32:47,165 Komm wieder runter! 282 00:32:59,507 --> 00:33:01,635 Und jetzt einen Toast auf Andy! 283 00:33:03,135 --> 00:33:05,183 Den nächsten Juniorenmeister. 284 00:33:09,016 --> 00:33:11,394 Vorher muss ich noch einige schlagen. 285 00:33:11,727 --> 00:33:13,604 Vorneweg Ripley. - Ripley! 286 00:33:13,938 --> 00:33:15,360 Ich mag Ripley, 287 00:33:15,689 --> 00:33:18,943 aber den steckst du doch locker in die Tasche! 288 00:33:20,111 --> 00:33:21,988 Du, Andy... 289 00:33:23,864 --> 00:33:25,992 du bist ein Weltmeister. 290 00:33:27,535 --> 00:33:30,880 Echt, das ist er, meint ihr nicht? - Scotty! 291 00:33:31,205 --> 00:33:34,459 Er will nicht mal Weltmeister werden. - Aber du? 292 00:33:34,792 --> 00:33:38,137 Allerdings! - Komm drüber weg, Jesse! 293 00:33:38,462 --> 00:33:41,636 Das ist nicht alles. - Ohne dich wäre ich schon weiter. 294 00:33:42,258 --> 00:33:44,807 Verdirb uns nicht den Abend, Mann! 295 00:33:45,136 --> 00:33:48,106 Und euer perfektes Leben? - Jesse! 296 00:33:48,431 --> 00:33:51,560 Für mich zahlt keiner. - Du hast keine Ahnung! 297 00:33:51,892 --> 00:33:54,111 Fick dich doch! - He, Leute! 298 00:33:54,270 --> 00:33:57,274 Lasst das doch, darum geht's gar nicht! 299 00:33:57,440 --> 00:33:59,488 Mein Vater ist auch kein Manager. 300 00:34:00,359 --> 00:34:02,908 Mann... - Ihr kriegt doch alles umsonst! 301 00:34:03,154 --> 00:34:05,248 Beruhig dich, Jesse. - Leck mich, Fergus! 302 00:34:07,366 --> 00:34:09,164 Ja, super, Jesse. 303 00:34:09,743 --> 00:34:12,713 Du bist der Beste, brauchst keinen und wirst Weltmeister. 304 00:34:13,038 --> 00:34:16,713 Da sind wir uns einig. - Warum du hier bist, wissen wir ja. 305 00:34:17,460 --> 00:34:19,337 Meinst du, du darfst seinen Schwanz lutschen? 306 00:34:25,301 --> 00:34:28,145 Lass mich doch in Ruhe! - Ja, lauf weg, Feigling! 307 00:34:28,471 --> 00:34:31,145 Gut gemacht, Jesse. 308 00:34:34,226 --> 00:34:36,820 Gut gemacht, Jesse! Gut gemacht! 309 00:34:41,025 --> 00:34:42,743 Scheiß doch drauf! 310 00:34:57,374 --> 00:34:58,842 Na du? 311 00:35:03,839 --> 00:35:06,592 Mir reicht's, ich bin genau so gut wie Andy. 312 00:35:06,926 --> 00:35:08,849 Komm schon, Jesse! 313 00:35:09,178 --> 00:35:10,930 Ich werd's schaffen. - Sei still. 314 00:35:24,735 --> 00:35:26,954 Sieht aus wie ein Gesicht. 315 00:35:28,280 --> 00:35:31,409 Du meinst, der "Soßentopf"? -Ja. 316 00:35:34,870 --> 00:35:38,795 Sieht aus wie ein Gesicht, das Picasso gemalt hat, oder? 317 00:35:40,042 --> 00:35:44,923 Siehst du, die Augen, die Nase, und die Sterne da drüben... 318 00:35:45,256 --> 00:35:47,224 sehen aus wie ein Mund. 319 00:35:47,716 --> 00:35:51,721 Du weißt, wer Picasso ist? - Ja, ich bin kein Idiot. 320 00:35:52,471 --> 00:35:57,693 Wenn ich sage, es sieht aus wie ein Gesicht, halten mich alle für seltsam. 321 00:35:58,394 --> 00:36:00,817 Das bist du ja auch. - Wie meinst du das? 322 00:36:02,731 --> 00:36:04,074 War nur Spaß. 323 00:36:09,321 --> 00:36:12,951 Es wäre cool, die ganzen Sternbilder zu kennen. 324 00:36:13,492 --> 00:36:16,462 Also die... Astronomie? -Ja. 325 00:36:16,996 --> 00:36:19,749 Das interessiert mich. - Mich auch. 326 00:36:22,585 --> 00:36:24,508 Schau dir das mal an! 327 00:36:30,926 --> 00:36:35,022 Das ist ja seltsam. Sieht aus, als würden wir runterschauen. 328 00:36:35,180 --> 00:36:36,853 Ja... 329 00:36:37,349 --> 00:36:39,477 Das hat mit dem Winkel zu tun. 330 00:36:41,895 --> 00:36:45,820 Gibt es einen Ort, zu dem ich gehen kann 331 00:36:46,108 --> 00:36:50,033 Wo sich die Geschichten offenbaren? 332 00:36:52,448 --> 00:36:54,496 Darf ich noch mal anfangen? 333 00:36:55,367 --> 00:36:59,372 Halt die Klappe, du Penner! - Das macht er immer! 334 00:36:59,580 --> 00:37:00,957 Sei jetzt ruhig! 335 00:37:01,123 --> 00:37:04,627 Gib sie jetzt her! - Auf keinen Fall, ich spiele. 336 00:37:05,711 --> 00:37:07,338 Seid ihr bereit? 337 00:37:07,880 --> 00:37:11,635 Und du weißt, ja, du weißt 338 00:37:12,051 --> 00:37:15,601 Es ist ein einsamer Weg, und ich schwöre 339 00:37:16,013 --> 00:37:20,393 Jede Geschichte hat einen Wendepunkt 340 00:37:24,229 --> 00:37:29,702 Auf jeder Reise gibt es Abwege 341 00:37:32,446 --> 00:37:36,622 Bei jedem Kampf geht mal die Sonne unter 342 00:37:40,663 --> 00:37:45,464 Und selbst die Sterne brennen nur so lange 343 00:37:46,669 --> 00:37:49,388 Dann sind sie fort 344 00:37:52,216 --> 00:37:55,561 Das ist ähnlich wie John Meyer, bisschen anders. 345 00:37:55,719 --> 00:37:57,312 Ist unser eigener Sound. 346 00:38:00,683 --> 00:38:02,151 Das gefällt mir. 347 00:38:02,518 --> 00:38:03,986 Ja? 348 00:38:07,314 --> 00:38:10,784 Aber ich hab den Text geschrieben, also... 349 00:38:23,080 --> 00:38:24,627 Scheiß drauf. 350 00:38:29,420 --> 00:38:30,888 Seht ihr... 351 00:38:31,296 --> 00:38:33,640 Wir sind wie die ganzen Sterne. 352 00:38:33,924 --> 00:38:35,517 Nichtige Pünktchen. 353 00:38:37,386 --> 00:38:39,764 Verlorene Flecken am Himmel. 354 00:38:39,930 --> 00:38:41,773 Ich fand's sehr schön. - Ja? 355 00:38:53,193 --> 00:38:55,616 Bist du für den Wettkampf bereit? 356 00:38:56,071 --> 00:38:58,494 Das ist mir alles ziemlich egal. 357 00:39:01,702 --> 00:39:03,545 Wirklich? - Ja. 358 00:39:05,080 --> 00:39:07,299 Meinem Vater liegt viel daran. 359 00:39:09,084 --> 00:39:10,506 Er ist Surfmanager. 360 00:39:10,836 --> 00:39:13,385 Das ist doch gut, oder? 361 00:39:13,756 --> 00:39:16,179 Ja, wenn man einen Manager will. 362 00:39:20,596 --> 00:39:22,064 Ich meine... 363 00:39:23,640 --> 00:39:25,438 Er macht mir immer Druck. 364 00:39:25,851 --> 00:39:29,105 Dauernd sagt er, dieses Jahr zieht er sich zurück. 365 00:39:32,649 --> 00:39:34,447 Aber er tut es nie. 366 00:39:35,194 --> 00:39:36,537 Das weiß ich. 367 00:39:46,038 --> 00:39:48,632 Du kannst mich ruhig ansehen, Fergus. 368 00:39:48,957 --> 00:39:51,176 Ich hab nur... - Ist kein Problem. 369 00:40:15,150 --> 00:40:16,447 Entschuldige. 370 00:40:38,674 --> 00:40:40,142 He, Nate! 371 00:40:45,389 --> 00:40:47,107 Ich hätt's wissen müssen. 372 00:40:47,432 --> 00:40:49,400 Ich hätt's wissen müssen. 373 00:40:56,483 --> 00:41:00,329 Ich will keine Komplikationen 374 00:41:00,487 --> 00:41:05,459 Ich brauche keine Verpflichtungen 375 00:41:15,961 --> 00:41:17,634 Willst du's? 376 00:41:18,005 --> 00:41:20,099 Ich weiß nicht. - Komm schon! 377 00:41:20,257 --> 00:41:23,306 Ich will, aber... - Ich mag dich echt, Deb. 378 00:41:23,468 --> 00:41:26,017 Wirklich. - Na ja... 379 00:41:26,179 --> 00:41:29,228 Hast du ein Kondom? - Mist, nein. 380 00:41:29,474 --> 00:41:31,067 Und du? - Nein. 381 00:41:31,226 --> 00:41:34,025 Mist. Ich zieh ihn raus. 382 00:41:34,187 --> 00:41:36,485 Jesse„. - Ich versprech's. 383 00:41:36,982 --> 00:41:38,450 Okay. 384 00:41:43,030 --> 00:41:45,453 So? - Das ist etwas zu hoch. 385 00:41:45,824 --> 00:41:48,498 Warte... tiefer... hoch... 386 00:41:53,790 --> 00:41:55,383 Scheiße, ja... 387 00:42:16,521 --> 00:42:20,697 Oh Scheiße! - Warte, warte, nicht... 388 00:42:21,777 --> 00:42:23,324 Warte, Mist... 389 00:42:41,380 --> 00:42:44,304 Du magst also keine Mädchen? - Doch. 390 00:42:45,759 --> 00:42:46,976 Irgendwie. 391 00:42:48,345 --> 00:42:51,098 Na ja... nicht wirklich... 392 00:42:51,431 --> 00:42:52,899 schätze ich. 393 00:42:57,688 --> 00:42:59,690 Wichst du? - Was? 394 00:43:01,525 --> 00:43:02,697 Nein! 395 00:43:03,944 --> 00:43:06,948 Scheiße... ich mach das dauernd. 396 00:43:07,489 --> 00:43:08,786 Aha, ja... 397 00:43:09,116 --> 00:43:10,789 Ich mach's. 398 00:43:12,452 --> 00:43:13,578 Sehr oft. 399 00:43:21,628 --> 00:43:23,346 Von Zeit zu Zeit. 400 00:43:28,176 --> 00:43:29,803 Hast du jetzt Lust? 401 00:43:31,013 --> 00:43:32,014 Was? 402 00:43:33,473 --> 00:43:35,521 Meinst du das ernst? 403 00:43:45,027 --> 00:43:48,406 Du hast ihn nicht rausgezogen. - Doch. -Nein. 404 00:43:48,613 --> 00:43:52,243 Ich kam nur ein bisschen. - Du machst doch Witze! 405 00:44:02,169 --> 00:44:03,386 Geschafft... 406 00:44:03,712 --> 00:44:05,214 Nate, du Tier! - Hau ab! 407 00:44:08,008 --> 00:44:09,601 Scheiße, wer ist da im Auto? 408 00:44:11,678 --> 00:44:13,476 Er soll aufhören! - Scheiße! 409 00:44:42,501 --> 00:44:44,219 Das ist nicht gut. 410 00:44:46,463 --> 00:44:49,057 Seht mich jetzt an, Jungs! 411 00:44:59,976 --> 00:45:01,978 Seid ihr in Ordnung? 412 00:45:04,606 --> 00:45:05,903 Du Arschloch! 413 00:45:06,399 --> 00:45:10,074 Was machst du, blöder Arsch? - Wo kommst du denn her? 414 00:45:10,445 --> 00:45:13,824 Du hast es in den Sand gesetzt! - Ich weiß. 415 00:45:17,410 --> 00:45:20,209 Bedaure, ich bin nicht interessiert. 416 00:45:20,664 --> 00:45:23,133 Was ist los mit dir, du Penner? - Ganz ruhig, Jess! 417 00:45:23,291 --> 00:45:26,636 Du Arschloch, was ist los mit dir? Was soll der Scheiß? 418 00:45:26,795 --> 00:45:29,639 Was hast du denn? - Hör auf! -Lass mich los! 419 00:45:30,590 --> 00:45:32,968 Du bist echt ein Stück Scheiße! 420 00:45:33,135 --> 00:45:35,433 Jess! - Das reicht. 421 00:45:44,271 --> 00:45:47,150 Welcher Depp hat das Zelt ans Auto gebunden? 422 00:45:47,315 --> 00:45:50,159 Fahr es sofort da raus, Scotty! 423 00:45:53,113 --> 00:45:55,411 Nate! Helft ihr mir nicht? 424 00:45:58,034 --> 00:45:59,286 Nate! 425 00:46:00,203 --> 00:46:01,796 Nathan! 426 00:46:09,212 --> 00:46:12,466 Halt an! - Ich bring dich nach Hause, Kumpel. 427 00:46:12,632 --> 00:46:14,384 Das ist mein Zuhause. 428 00:46:31,693 --> 00:46:33,366 Kylie! 429 00:46:37,115 --> 00:46:38,867 Kylie! 430 00:46:42,537 --> 00:46:44,005 Hallo. 431 00:46:51,171 --> 00:46:54,641 Geh heim, Victor. - Ich wollte Kylie sehen. -Ach ja? 432 00:46:56,176 --> 00:46:58,474 Du bist besoffen. - Na und? 433 00:47:00,764 --> 00:47:02,607 Papa! - Hallo, Schatz! 434 00:47:12,692 --> 00:47:15,036 Hallo... hey... 435 00:47:17,822 --> 00:47:21,452 Was hast du heute gemacht? - Dies und das. 436 00:47:24,913 --> 00:47:26,130 Schatz... 437 00:47:27,332 --> 00:47:29,209 Gehst du ein bisschen rein? 438 00:47:29,542 --> 00:47:32,386 Mama will mit Papa reden. In Ordnung? 439 00:47:33,838 --> 00:47:35,431 Ist schon gut. 440 00:47:35,757 --> 00:47:37,304 Ich versprech's. 441 00:47:45,642 --> 00:47:47,394 Victor, geh nach Hause! 442 00:47:48,186 --> 00:47:51,235 Wieso? Du wolltest doch, dass ich komme. 443 00:47:51,564 --> 00:47:54,363 Ja, vor fünf Stunden. - Ich hab gearbeitet. 444 00:47:55,527 --> 00:47:58,406 Hallo, Jungs! - Hi, Sandra! 445 00:48:02,200 --> 00:48:03,873 Gearbeitet? Woran? 446 00:48:04,661 --> 00:48:07,835 Hat's ihr gefallen, Schatz? 447 00:48:07,998 --> 00:48:11,468 Hör doch auf! - Doch, erzähl's mir! Was meinst du? 448 00:48:11,626 --> 00:48:13,344 Sandy! - Hat's ihr gefallen? 449 00:48:13,503 --> 00:48:15,176 Willkommen zu Hause. 450 00:48:15,338 --> 00:48:17,511 Egal... ist das dein Ernst? 451 00:48:17,674 --> 00:48:20,518 Kylie hat Stunden auf dich gewartet. 452 00:48:20,677 --> 00:48:23,100 Nein, Mama ist drinnen. Hau ab! 453 00:48:33,732 --> 00:48:37,828 Nein, ich kann das nicht mehr. - Was denn? 454 00:48:40,196 --> 00:48:43,370 Komm her, komm, verdammt! - Gute Nacht, Victor. 455 00:48:47,203 --> 00:48:48,671 Ich will nur... 456 00:48:49,372 --> 00:48:50,840 Scheiße! 457 00:48:51,416 --> 00:48:52,668 Sandra! 458 00:48:52,834 --> 00:48:56,008 Komm, Victor, beeil dich! - Halt die Klappe! 459 00:48:58,840 --> 00:48:59,887 Komm, Kumpel! 460 00:49:07,891 --> 00:49:12,146 Erst will sie, dass ich die Kids besuche, und dann doch nicht. 461 00:49:12,312 --> 00:49:15,031 Was soll das alles? - Keine Ahnung. 462 00:50:12,414 --> 00:50:14,007 Sieh dir das an! 463 00:50:28,179 --> 00:50:30,682 Scheiße, was für ein Versager! 464 00:50:48,992 --> 00:50:50,710 Jungs! 465 00:50:52,120 --> 00:50:53,622 Jungs! 466 00:50:54,581 --> 00:50:55,878 Aufstehen! 467 00:50:56,374 --> 00:50:58,342 Nathan! 468 00:50:58,501 --> 00:51:01,721 Sie sind klein und spiegelglatt, so wie du's magst! 469 00:51:04,632 --> 00:51:06,350 Steht auf! 470 00:51:10,096 --> 00:51:12,975 Steht auf, Jungs! Los, ihr Nieten! 471 00:51:15,768 --> 00:51:17,520 Kleine, glatte Wellen! 472 00:51:25,987 --> 00:51:27,534 Komm. 473 00:51:30,366 --> 00:51:32,869 Ich weiß, dass du wach bist. 474 00:51:39,584 --> 00:51:41,382 Komm schon! - Schon auf? 475 00:51:41,544 --> 00:51:45,469 Wen haben wir denn da?! - Geh doch ein Auto schrotten! 476 00:51:55,475 --> 00:51:58,479 Verdammt flach, aber ziemlich glatt. 477 00:52:18,248 --> 00:52:21,422 Tut mir leid wegen heute Nacht. - Schon gut. 478 00:52:21,584 --> 00:52:23,837 Was ist überhaupt mit dem Auto? 479 00:52:24,170 --> 00:52:25,672 Ach du Scheiße! 480 00:52:27,715 --> 00:52:29,809 Das kriegen wir schon hin. 481 00:52:32,470 --> 00:52:34,143 Und, Mann, bist du bereit? 482 00:52:34,472 --> 00:52:37,817 Bist du fit? Los geht's! - Nate, beeil dich! 483 00:52:38,142 --> 00:52:40,190 Die Wellen sind spiegelglatt! 484 00:52:43,273 --> 00:52:44,445 Steck ihn weg! 485 00:52:44,774 --> 00:52:46,367 Halt die Klappe! 486 00:52:51,823 --> 00:52:54,497 Komm auch mit, Fergus, los! 487 00:52:55,785 --> 00:52:59,255 Ich wollte was für meine Bräune tun. - Deine Bräune? 488 00:53:01,332 --> 00:53:02,834 Schnapp dir eins! 489 00:53:18,975 --> 00:53:20,818 Los, komm! 490 00:54:28,086 --> 00:54:31,135 Beine zusammen und immer zusammenlassen. 491 00:54:31,297 --> 00:54:34,176 Paddeln, paddeln, eins, zwei, drei, hoch. 492 00:54:36,469 --> 00:54:38,142 Super, geht doch. 493 00:54:39,472 --> 00:54:41,099 Was macht Andy da mit Fergus? 494 00:54:41,891 --> 00:54:44,110 Alles klar? 495 00:54:48,773 --> 00:54:50,821 Alles klar. - Nein, gib her! 496 00:54:50,983 --> 00:54:53,156 Das machst du am Fuß fest. - Andy! 497 00:54:53,611 --> 00:54:55,488 Beeil dich! 498 00:54:58,991 --> 00:55:02,120 Vor dem Rauspaddeln wartest du auf eine Gruppe von Wellen. 499 00:55:03,454 --> 00:55:06,333 Ich sag dir, wenn's losgeht. Alles klar. 500 00:55:06,833 --> 00:55:08,551 Ich komme! 501 00:55:08,835 --> 00:55:11,008 Beeil dich! 502 00:56:48,226 --> 00:56:50,228 Gut gemacht, Fergus! 503 00:56:50,394 --> 00:56:52,396 Traust du dir ein paar zu? 504 00:56:52,563 --> 00:56:55,112 Du bist jetzt bei den Großen. 505 00:56:57,151 --> 00:56:58,243 Abgefahren. 506 00:56:59,195 --> 00:57:00,663 Was? 507 00:57:01,239 --> 00:57:03,207 Den Strand so zu sehen. 508 00:57:03,991 --> 00:57:05,709 Probier mal das! 509 00:57:11,999 --> 00:57:15,344 "Probier mal das!" -"Probier mal das! Probier mich!" 510 00:57:42,822 --> 00:57:45,041 Jesse, die zwei sind verdächtig! 511 00:57:46,701 --> 00:57:48,874 Hast du den Ride gesehen? - Du wirst immer besser. 512 00:57:49,537 --> 00:57:52,757 Dass ich mal Fergus auf 'nem Board sehe! 513 00:57:56,544 --> 00:57:58,546 Du musst die Beine zusammenlassen. 514 00:57:58,880 --> 00:58:03,101 Und zwar alle drei. - Genau, und Vorsicht mit dem Hammer! 515 00:58:04,677 --> 00:58:07,271 Was meint er? - Wenn man so macht. 516 00:58:13,728 --> 00:58:15,730 Wusste er Bescheid? - Nein. 517 00:58:15,897 --> 00:58:18,776 Wirklich? - Er hatte keinen Blassen. 518 00:58:18,941 --> 00:58:21,945 Er hat ihn sonst wo... - Warst du seine Erste? -Ich glaube, ja. 519 00:58:22,111 --> 00:58:25,035 Unfassbar, ich dachte, er hätte schon. 520 00:58:25,197 --> 00:58:28,667 Das würde ich ausschließen. - Echt? 521 00:58:33,164 --> 00:58:36,589 Ich kann ihr nichts recht machen. - Das wird schon wieder. 522 00:58:37,335 --> 00:58:39,053 Ja, wieder und wieder. 523 00:58:41,464 --> 00:58:43,057 Ich weiß nicht. 524 00:58:48,804 --> 00:58:51,398 Die nehmen wir, schnell! - Paddeln! 525 00:59:03,152 --> 00:59:06,281 Ich hab's einfach gemacht. - Und begeistert? -Ja. 526 00:59:06,447 --> 00:59:09,075 Endlich hat das mal jemand gemacht. 527 00:59:09,241 --> 00:59:10,709 Ist seiner groß? 528 00:59:18,334 --> 00:59:20,678 Er hat diese kräftigen Surferarme... 529 00:59:34,100 --> 00:59:35,898 Mach das Fußseil ab! 530 01:00:11,762 --> 01:00:13,605 Jetzt aufstehen! 531 01:01:09,570 --> 01:01:11,743 Die ist einfach, Fergus! 532 01:01:12,114 --> 01:01:15,835 Paddeln! - Das ist deine Welle! Los! 533 01:01:16,160 --> 01:01:17,412 Fergus hat 'ne Welle! 534 01:01:37,681 --> 01:01:39,433 Das wird ihm gefallen. 535 01:01:47,066 --> 01:01:48,443 Klasse, Fergus! 536 01:01:48,776 --> 01:01:49,868 Fergus! 'Super! 537 01:01:51,904 --> 01:01:54,282 Irre. - Nicht schlecht, Fergus. 538 01:01:54,615 --> 01:01:56,288 Du machst das echt gut. 539 01:02:02,998 --> 01:02:08,050 Für Scotty hab ich mich echt geschämt. Wie der heute Nacht da stand... 540 01:02:09,046 --> 01:02:10,844 Er war total... - Hallo, Mädels. 541 01:02:12,591 --> 01:02:14,093 Hallo, Victor. 542 01:02:19,390 --> 01:02:21,267 Ihr amüsiert euch wohl? 543 01:02:37,491 --> 01:02:40,085 Mist, er hat Fergus mit draußen. 544 01:02:44,206 --> 01:02:47,210 Warte einfach hier, ja? Wir gehen bald rein. 545 01:02:47,376 --> 01:02:49,253 Okay. - Keine Sorge. 546 01:02:49,587 --> 01:02:52,761 Wir waren zuerst hier. - Das werden sie anders sehen. 547 01:02:53,090 --> 01:02:54,387 Scheiß auf die! 548 01:03:33,088 --> 01:03:36,433 Ihr habt hier nichts verloren. - Und weiter? 549 01:03:36,592 --> 01:03:38,720 Was tut Fergus hier? - Er wollte mit. 550 01:03:39,345 --> 01:03:41,939 Er gehört nicht hierher. 551 01:03:45,726 --> 01:03:48,730 Gibst du dich immer noch mit diesem Andy ab? -Na und? 552 01:03:58,072 --> 01:04:02,077 Verständlich, dass er im Wettbewerb ist. Bist du ja leider nicht. 553 01:04:02,409 --> 01:04:04,082 Leck mich, Victor. 554 01:05:18,485 --> 01:05:22,365 Der Junge fährt gut. - Nicht so gut wie Ripley. 555 01:05:22,531 --> 01:05:23,874 Glaubst du! 556 01:05:46,889 --> 01:05:47,890 Pass auf! 557 01:05:56,565 --> 01:05:59,114 Gut, dass wir nicht da draußen sind. 558 01:06:14,708 --> 01:06:16,255 Arschloch! 559 01:06:21,465 --> 01:06:23,934 Du blödes Arschloch! 560 01:06:25,010 --> 01:06:28,731 Bleib, Scotty, noch eine! - Das ist es nicht wert. 561 01:06:34,812 --> 01:06:36,780 Alles okay? - Mir fehlt nichts. 562 01:06:37,022 --> 01:06:40,652 Mitten durchgeschnitten. - Mein neues Board ist am Arsch. 563 01:06:46,365 --> 01:06:47,958 Ihr seid Arschlöcher. 564 01:06:48,117 --> 01:06:51,371 Überlässt du ihm alle guten Wellen? - Nein. 565 01:07:03,507 --> 01:07:05,760 Nein, Fergus, nicht! 566 01:07:26,321 --> 01:07:28,540 Scheiße, du bist drauf! Steh auf! 567 01:07:29,283 --> 01:07:31,251 Fergus hat die Welle! 568 01:07:31,577 --> 01:07:33,204 Was macht er da? 569 01:07:42,421 --> 01:07:43,513 Fahr weiter! 570 01:07:56,226 --> 01:07:57,728 Was soll das, Jess? 571 01:09:45,419 --> 01:09:47,296 Oh Scheiße! 572 01:10:51,985 --> 01:10:54,158 Raus da, verdammt! 573 01:10:54,529 --> 01:10:56,952 Geht aus dem Weg! 574 01:11:00,744 --> 01:11:03,293 Vorsicht, der Hals! Passt auf den Kopf auf! 575 01:11:14,549 --> 01:11:16,472 Steig ein, Debra! - Tür zu! 576 01:11:16,635 --> 01:11:18,763 Haltet den Kopf grade! 577 01:11:19,096 --> 01:11:20,643 Den Brustkorb, Fergus! 578 01:11:24,810 --> 01:11:26,904 Fahr los, Mann! 579 01:11:29,564 --> 01:11:31,783 Los,Jess! - Ich kann nicht. 580 01:11:34,778 --> 01:11:36,701 Er läuft blau an! - Mach, Fergus! 581 01:11:37,030 --> 01:11:39,328 Los, atme, verdammt! 582 01:11:41,702 --> 01:11:43,625 Atme, Andy! 583 01:11:43,954 --> 01:11:45,422 Los, Victor! 584 01:11:48,250 --> 01:11:49,297 Gut so, atme! 585 01:11:51,420 --> 01:11:52,967 Atme, los! 586 01:11:58,844 --> 01:12:00,892 Pump fester, Fergus! 587 01:12:04,391 --> 01:12:07,611 Pumpstöße auf den Brustkorb, Fergus, los! 588 01:12:51,062 --> 01:12:52,609 Es war nicht seine Schuld. 589 01:12:56,151 --> 01:12:58,153 Es war nicht seine Schuld. 590 01:14:47,012 --> 01:14:48,685 Bist du okay? 591 01:14:54,603 --> 01:14:56,651 Was? - Nichts. 592 01:14:56,813 --> 01:14:58,815 Ich meine... 593 01:14:59,149 --> 01:15:01,493 Nicht jetzt. - Du bedeutest mir viel. 594 01:15:01,818 --> 01:15:03,070 Jesse„. - Was? 595 01:15:03,403 --> 01:15:06,407 Ich mag dich, aber... - Was denn? 596 01:15:07,032 --> 01:15:12,539 Willst du nicht mit mir zusammen sein? - Reden wir nicht jetzt darüber! 597 01:15:12,954 --> 01:15:17,004 Bedeutet dir das alles nichts? - Es war nur ein Wochenende. 598 01:15:17,250 --> 01:15:19,924 Bist du schwanger? - Nein. 599 01:15:33,975 --> 01:15:37,149 Scheiß drauf! - Jesse, warte mal! 600 01:15:39,064 --> 01:15:41,442 Spürst du überhaupt was? 601 01:15:42,067 --> 01:15:43,785 Ja, ein bisschen. 602 01:15:44,444 --> 01:15:47,323 Es tut irgendwie weh, aber nicht richtig. 603 01:15:48,949 --> 01:15:51,452 Es fühlt sich an, als wäre alles da, und nicht da. 604 01:15:52,118 --> 01:15:53,665 Versteht ihr? 605 01:15:54,287 --> 01:15:56,790 Sagen sie, du wirst wieder? 606 01:15:56,957 --> 01:15:59,756 In ein paar Wochen oder einem Monat. 607 01:16:00,251 --> 01:16:02,754 Dann steh ich wieder auf den Wellen. - Klar. 608 01:16:05,173 --> 01:16:07,517 Aber kein Wettkampf, oder? - Nein. 609 01:16:25,026 --> 01:16:27,154 Ich mache mir nur Sorgen um ihn. 610 01:16:27,320 --> 01:16:29,448 Er war nicht mal surfen. 611 01:16:30,365 --> 01:16:32,208 Nicht nur du machst dir Sorgen. 612 01:18:19,933 --> 01:18:20,980 Was machst du? 613 01:18:24,562 --> 01:18:27,532 Was machst du da? - Lass mich doch in Ruhe! 614 01:19:10,692 --> 01:19:12,945 Mama! - Wo warst du? 615 01:19:17,115 --> 01:19:18,992 Papa! - Nein, Fergus! 616 01:21:04,722 --> 01:21:07,896 Das wirst du brauchen. - Wozu? 617 01:21:09,686 --> 01:21:11,859 Du warst Dritter. 618 01:21:12,480 --> 01:21:15,905 Andy ist schwer verletzt. Also trittst du an. 619 01:21:18,278 --> 01:21:19,404 Schaffst du das? 620 01:21:21,656 --> 01:21:23,158 Ich kann nicht, Danny. 621 01:21:23,491 --> 01:21:26,290 Ich kann das nicht. - Registrierung ist um acht. 622 01:21:27,787 --> 01:21:29,789 Ich kann's nicht ändern. 623 01:21:34,877 --> 01:21:36,879 Gib einfach dein Bestes. 624 01:21:47,974 --> 01:21:52,525 Wenn du's nicht schaffst... versteht das jeder. 625 01:22:11,289 --> 01:22:13,291 Schönes Board, Mann. 626 01:22:16,878 --> 01:22:20,132 Hör mal... es tut mir echt leid, Andy. 627 01:22:20,298 --> 01:22:22,221 Ist nicht deine Schuld. 628 01:22:22,383 --> 01:22:25,057 Doch. - Hör doch auf! 629 01:22:27,221 --> 01:22:31,192 Ich hätte nicht in deine Welle fahren sollen und... -Hör auf! 630 01:22:33,102 --> 01:22:35,321 Du bist im Wettbewerb. 631 01:22:36,689 --> 01:22:38,987 Das hast du immer gewollt. 632 01:22:39,317 --> 01:22:42,366 Scheiße, Mann... - Mach dir um mich keine Sorgen! 633 01:22:44,155 --> 01:22:46,123 Andy, es ist nicht mehr... 634 01:22:47,283 --> 01:22:51,129 Es ist nicht mehr wichtig. - Nein? -Nein. 635 01:22:56,542 --> 01:22:59,466 Das Ganze war Victors Traum. 636 01:23:03,508 --> 01:23:04,600 Und was ist deiner? 637 01:23:14,227 --> 01:23:15,900 Ich kenne das Gefühl. 638 01:23:28,449 --> 01:23:30,167 Vorsichtig. 639 01:23:39,794 --> 01:23:41,262 Hallo? 640 01:23:45,007 --> 01:23:46,975 Das brauchen wir. 641 01:23:48,928 --> 01:23:51,977 Das macht ihr also, wenn Fergus herkommt? 642 01:23:52,140 --> 01:23:53,687 Manchmal. 643 01:23:59,021 --> 01:24:01,649 Das erklärt alles. - Was? 644 01:24:02,692 --> 01:24:05,696 Ich will sie immer klauen, und ihm schenkst du sie. 645 01:24:08,239 --> 01:24:10,867 Tja, so blöd ist er gar nicht, oder? 646 01:24:14,078 --> 01:24:15,876 Wahrscheinlich nicht. 647 01:24:22,420 --> 01:24:25,469 Das Leben ist manchmal echt scheiße. 648 01:24:26,215 --> 01:24:28,138 Und zwar echt scheiße. 649 01:24:39,479 --> 01:24:42,653 Du darfst dir nicht die Schuld geben. Es war ein Unfall. 650 01:24:43,691 --> 01:24:46,535 Du wolltest niemanden verletzen. 651 01:24:49,447 --> 01:24:51,666 Doch, das wollte ich, Opa. 652 01:25:02,210 --> 01:25:03,883 Opa! 653 01:25:34,909 --> 01:25:37,332 Ich nehme nicht am Wettbewerb teil. 654 01:25:51,676 --> 01:25:53,428 Ist doch okay. 655 01:25:54,136 --> 01:25:55,934 Was soll das bringen? 656 01:26:07,650 --> 01:26:09,618 Ich weiß es nicht. 657 01:26:21,163 --> 01:26:22,790 Ich bin echt am Ende. 658 01:26:28,004 --> 01:26:29,722 Als wir acht waren, 659 01:26:30,965 --> 01:26:35,766 sagte Victor, ich könnte nicht surfen, weil ich eine Brille trage. 660 01:26:35,928 --> 01:26:37,726 Ich hab ihm geglaubt. 661 01:26:39,765 --> 01:26:41,312 Und als er sagte, 662 01:26:41,475 --> 01:26:45,821 ich würde nicht mehr zu dir und deinen Freunden passen, 663 01:26:46,230 --> 01:26:48,278 dachte ich, er hätte recht. 664 01:26:49,191 --> 01:26:52,616 Er hat dich nur... -Aber als er sagte, ich könnte nicht Gitarre spielen 665 01:26:52,778 --> 01:26:55,907 und würde nie gut in irgendwas sein, 666 01:26:57,658 --> 01:27:00,036 hab ich nicht mehr auf ihn gehört. 667 01:27:00,202 --> 01:27:03,206 Er hat dich nur geärgert. - Ich weiß. 668 01:27:03,748 --> 01:27:05,216 Er war wütend. 669 01:27:06,250 --> 01:27:10,050 Seine Mutter war tot, und wir haben ihm den Vater weggenommen. 670 01:27:11,005 --> 01:27:15,511 Das hat er an mir ausgelassen. - Mich hat er auch drangsaliert. 671 01:27:15,968 --> 01:27:18,437 Nachdem sein Knie kaputt war. 672 01:27:18,846 --> 01:27:23,773 Er wusste, du würdest Dinge erreichen, die er nie schaffen würde. 673 01:27:24,310 --> 01:27:27,234 Du meinst, er war eifersüchtig? - Ja. 674 01:27:31,400 --> 01:27:32,526 Er war einsam. 675 01:27:45,998 --> 01:27:47,796 Das machst du noch? - Ja. 676 01:27:49,210 --> 01:27:51,963 Das Beste, was du mir je gezeigt hast. 677 01:28:26,288 --> 01:28:27,665 Jesse? 678 01:29:18,007 --> 01:29:19,509 Los, komm! 679 01:29:21,135 --> 01:29:22,637 Komm rein! 680 01:29:28,142 --> 01:29:29,610 Komm rein! 681 01:29:30,102 --> 01:29:31,570 Es ist super! 682 01:31:26,594 --> 01:31:27,720 Mist! 683 01:31:34,768 --> 01:31:36,020 Scheiße! 684 01:31:37,897 --> 01:31:39,365 Warte hier! 685 01:31:48,866 --> 01:31:50,539 Was? - Runter von meinem Strand! 686 01:31:50,868 --> 01:31:54,498 Verschwindet, und zieht euch was an! 687 01:31:54,830 --> 01:31:57,083 Macht, dass ihr wegkommt! 688 01:31:59,335 --> 01:32:00,427 Was soll das? 689 01:32:06,884 --> 01:32:08,352 Wo wart ihr? 690 01:32:40,709 --> 01:32:42,336 Hier, nimm! 691 01:33:14,785 --> 01:33:16,332 Opa. 692 01:33:24,795 --> 01:33:27,674 Wart ihr schwimmen? - Ja. -Hallo, Opa. 693 01:33:28,716 --> 01:33:31,560 Wo sind eure Kleider? - Was machst du hier? 694 01:33:33,595 --> 01:33:35,689 Du musst doch zum Wettbewerb! 695 01:33:36,473 --> 01:33:37,725 Ja. 696 01:33:41,186 --> 01:33:43,314 Viel Glück, Jungs! 697 01:34:36,700 --> 01:34:39,829 JÜNGERER HOFF SIEGT IN MEREWETHER 698 01:34:46,502 --> 01:34:50,928 HOFFS BRUDER WECKT HOFFNUNGEN 699 01:35:48,897 --> 01:35:51,616 Jawohl, Jess! - Andrew! 700 01:36:40,073 --> 01:36:43,998 Einige gute Manöver an der Linie. - Großartige Welle! 701 01:36:49,958 --> 01:36:51,505 Oh nein! 702 01:38:02,322 --> 01:38:04,370 Entschuldige. - Schau zu! 703 01:38:14,626 --> 01:38:15,798 Nicht schlecht. 704 01:38:22,467 --> 01:38:24,686 Jesse Hoff hat die Wellen für sich. 705 01:38:25,012 --> 01:38:26,138 Los, Jess! 706 01:41:53,261 --> 01:41:54,934 Jetzt kommt schon! 707 01:41:55,096 --> 01:41:56,643 Wir kommen. 708 01:41:59,518 --> 01:42:02,613 Sag deinem Freund, er soll sich beeilen! 709 01:42:02,938 --> 01:42:04,861 Was sagst du? - Nichts. 710 01:42:06,566 --> 01:42:08,910 He, ihr Wichser! 711 01:46:07,390 --> 01:46:10,735 Laseruntertitelung HOLLAND SUBTITLING 712 01:46:10,894 --> 01:46:13,022 BABELFISCH TRANSLATIONS 50009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.