Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,262
(Crashes)
3
00:00:10,207 --> 00:00:11,540
Yeah, nice one, Boltz!
4
00:00:11,541 --> 00:00:14,061
Woo! Go team!
5
00:00:22,938 --> 00:00:26,340
This team plays for one reason.
6
00:00:26,341 --> 00:00:27,610
To win!
7
00:00:27,611 --> 00:00:28,415
Oof!
8
00:00:28,416 --> 00:00:31,881
You wanna make the cut, you've
gotta sweat hockey, bleed hockey.
9
00:00:31,882 --> 00:00:34,590
And, remember, most
importantly to have fun!
10
00:00:34,591 --> 00:00:37,932
On your own time! No fun on my ice!
11
00:00:37,933 --> 00:00:40,059
Only the best of the best
will make this team!
12
00:00:40,060 --> 00:00:42,063
Are you sure we should be here?
13
00:00:42,064 --> 00:00:43,461
Oof!
14
00:00:43,462 --> 00:00:44,940
We're not even best of the worst.
15
00:00:44,941 --> 00:00:47,787
Dude, there are two ways
to get popular fast...
16
00:00:47,788 --> 00:00:50,413
Form a band or join a team.
17
00:00:50,414 --> 00:00:52,136
They're getting close.
18
00:00:52,137 --> 00:00:55,518
And since your oboe lessons never
really paid out, this is all we've got.
19
00:00:55,519 --> 00:00:57,942
Besides, you're awesome at hockey.
20
00:00:57,943 --> 00:01:00,322
Awesome at watching hockey.
21
00:01:00,323 --> 00:01:04,777
The closest I ever came to
playing was Super Puckzoid 4.
22
00:01:04,778 --> 00:01:05,872
Oof!
23
00:01:05,873 --> 00:01:09,131
As long as that guy's on our
team, who cares how bad we are?
24
00:01:09,132 --> 00:01:10,830
Him?
25
00:01:10,831 --> 00:01:11,715
Oof! (Loud crash)
26
00:01:11,716 --> 00:01:12,945
Oh!
27
00:01:12,946 --> 00:01:15,106
No. Him.
28
00:01:16,766 --> 00:01:18,866
(Grunts)
29
00:01:20,177 --> 00:01:21,343
(Growling)
30
00:01:21,344 --> 00:01:22,770
(Yelling)
31
00:01:22,771 --> 00:01:25,214
Okay then. More room on the ice.
32
00:01:25,215 --> 00:01:26,519
Who's up next?
33
00:01:26,520 --> 00:01:29,285
Ethan: Guys, don't leave!
34
00:01:29,286 --> 00:01:31,061
Stern: Okay, listen up!
35
00:01:31,062 --> 00:01:33,396
If you're still here and you...
36
00:01:33,397 --> 00:01:35,638
Haven't sustained a major injury...
37
00:01:35,639 --> 00:01:39,013
Congratulations, you've made the team.
38
00:01:39,014 --> 00:01:40,124
- Yay.
- Yay.
39
00:01:40,125 --> 00:01:43,953
She's the girl next door.
40
00:01:43,954 --> 00:01:47,091
Nice but naughty, a
heart that's pure.
41
00:01:47,092 --> 00:01:50,406
She's the girl next door.
42
00:01:58,563 --> 00:02:01,851
No more "maybe it's Maybelline".
43
00:02:01,852 --> 00:02:07,322
She can give you
everything you need.
44
00:02:08,086 --> 00:02:12,161
She's the girl next door.
45
00:02:12,162 --> 00:02:15,197
Nice but naughty, a
heart that's pure.
46
00:02:15,198 --> 00:02:18,544
She's the girl next door.
47
00:02:18,545 --> 00:02:21,005
Just for me.
48
00:02:28,145 --> 00:02:30,245
(Grunts)
49
00:02:30,575 --> 00:02:32,675
(Grunts)
50
00:02:32,793 --> 00:02:35,344
That's the last time I
take flying tips from you!
51
00:02:35,345 --> 00:02:38,251
It's like you flew into
that bird on purpose!
52
00:02:38,252 --> 00:02:41,132
I was hungry! Mmm.
53
00:02:44,491 --> 00:02:46,085
Where are we?
54
00:02:46,086 --> 00:02:48,438
Looks like the old cemetery.
55
00:02:48,439 --> 00:02:52,536
- Do you smell something?
- All I smell is pigeon.
56
00:02:52,537 --> 00:02:53,850
(Sneezes)
57
00:02:53,851 --> 00:02:55,132
(Shoveling)
58
00:02:55,133 --> 00:02:56,140
Ugh.
59
00:02:56,141 --> 00:02:58,807
Oh, it's totally coming from over there.
60
00:02:58,808 --> 00:03:01,928
Yeah, I smell it now.
61
00:03:02,119 --> 00:03:04,339
(Grunting)
62
00:03:04,411 --> 00:03:06,751
(Both gasp)
63
00:03:08,922 --> 00:03:10,985
That's a whole new kind of awkward.
64
00:03:10,986 --> 00:03:13,717
Do I wet myself or vomit?
65
00:03:13,718 --> 00:03:19,065
How about you give me some
more flying tips after all?
66
00:03:19,066 --> 00:03:22,425
And then I got the puck and
totally Ollie'd for a goal!
67
00:03:22,426 --> 00:03:24,513
Dude, you haven't even touched the ice yet.
68
00:03:24,514 --> 00:03:27,054
And I'm pretty sure "Ollie's"
a skateboarding term.
69
00:03:27,055 --> 00:03:31,058
Who cares? Let's milk this
jock thing while we can.
70
00:03:31,059 --> 00:03:33,399
Like Boltz.
71
00:03:34,705 --> 00:03:36,696
We should totally hang out with him!
72
00:03:36,697 --> 00:03:39,899
And talk about what?
How those guys are gonna wedgie us later?
73
00:03:39,900 --> 00:03:42,843
Hello? We made the team, they didn't.
74
00:03:42,844 --> 00:03:44,481
Watch and learn.
75
00:03:44,482 --> 00:03:46,018
Scusi.
76
00:03:46,019 --> 00:03:48,053
(Growling)
77
00:03:48,054 --> 00:03:50,278
Hey, guys!
78
00:03:50,279 --> 00:03:52,582
So how come you weren't at practice today?
79
00:03:52,583 --> 00:03:55,624
Oh, that's right, you're not on the team.
80
00:03:55,625 --> 00:03:57,632
This area's for players only, all right?
(Clicks tongue)
81
00:03:57,633 --> 00:03:59,673
Scooch.
82
00:04:01,835 --> 00:04:03,695
Wow.
83
00:04:03,969 --> 00:04:06,360
That just happened.
84
00:04:06,361 --> 00:04:10,229
So, Boltz, right?
You were really killer on that rink today!
85
00:04:10,230 --> 00:04:13,890
Yeah, those were some sweet...
86
00:04:14,280 --> 00:04:16,100
Hands?
87
00:04:16,101 --> 00:04:18,653
I mean that slap shot was awesome.
88
00:04:18,654 --> 00:04:20,220
(Grunts)
89
00:04:20,221 --> 00:04:22,281
You guys won't believe
what happened last night!
90
00:04:22,282 --> 00:04:24,382
(Grunts)
91
00:04:24,501 --> 00:04:27,185
- Who's he?
- This is Boltz.
92
00:04:27,186 --> 00:04:29,924
Because he's faster than lightning.
93
00:04:29,925 --> 00:04:32,041
Why are you guys dressed
like hockey players?
94
00:04:32,042 --> 00:04:33,543
It's not Halloween yet.
95
00:04:33,544 --> 00:04:36,614
- We made the hockey team.
- What? That's great!
96
00:04:36,615 --> 00:04:39,499
So, what, you guys are, like,
water boys or something?
97
00:04:39,500 --> 00:04:41,699
Ethan: No! We happen to be players.
98
00:04:41,700 --> 00:04:43,556
Yeah, and this is the players' table,
99
00:04:43,557 --> 00:04:46,865
so unless you're one of
our hockey groupies...
100
00:04:46,866 --> 00:04:48,850
- Hi.
- Right?
101
00:04:48,851 --> 00:04:52,215
Yeah, I'm so not on that team.
102
00:04:52,216 --> 00:04:53,549
Fine.
103
00:04:53,550 --> 00:04:55,950
So, Boltz...
104
00:04:56,274 --> 00:04:58,434
What up?
105
00:04:59,081 --> 00:05:02,081
(Grunge rock playing)
106
00:05:13,111 --> 00:05:14,810
Erica: There you are!
107
00:05:14,811 --> 00:05:18,900
Special delivery from The Vampire Council.
108
00:05:18,901 --> 00:05:22,904
What now? Proper fang hygiene
or werewolf dating tips?
109
00:05:22,905 --> 00:05:24,706
Who's the new hunk?
110
00:05:24,707 --> 00:05:26,842
That's Boltz with a B.
111
00:05:26,843 --> 00:05:28,009
As in bo.
112
00:05:28,010 --> 00:05:30,678
He's on the hockey team
with Ethan and Benny.
113
00:05:30,679 --> 00:05:32,780
Your dorks turned into jocks?
114
00:05:32,781 --> 00:05:34,458
This is crazy!
115
00:05:34,459 --> 00:05:37,426
Totally. I mean, I've seen jocks
be dorky, but never dorks...
116
00:05:37,427 --> 00:05:40,922
I mean this!
It says I'm wanted for grave robbing!
117
00:05:40,923 --> 00:05:44,522
- Why would I do that?
- Bad nutritional choices?
118
00:05:44,523 --> 00:05:47,599
Ugh, that's sick!
I don't even feed on the living!
119
00:05:47,600 --> 00:05:49,729
I stick to bottled, organic plasma.
120
00:05:49,730 --> 00:05:51,932
Yeah, that's not gonna help your case.
121
00:05:51,933 --> 00:05:55,641
So, are you gonna introduce
me to Boltz or what?
122
00:05:55,642 --> 00:05:57,862
(Grunting)
123
00:06:02,776 --> 00:06:04,816
(Purrs)
124
00:06:06,676 --> 00:06:09,807
Sarah, you have been
accused of necro-gluto.
125
00:06:09,808 --> 00:06:12,167
- How do you plead?
- Necro-what?
126
00:06:12,168 --> 00:06:14,688
I thought I was accused
of draining dead people.
127
00:06:14,689 --> 00:06:16,922
That's what necro-gluto means.
128
00:06:16,923 --> 00:06:18,860
Don't you kids learn Latin any more?
129
00:06:18,861 --> 00:06:21,927
Whatever it's called, I didn't do it!
130
00:06:21,928 --> 00:06:23,896
First of all, gross!
131
00:06:23,897 --> 00:06:26,211
And second of all, ewe!
132
00:06:26,212 --> 00:06:29,902
Those are both valid points.
But we know you were in the graveyard.
133
00:06:29,903 --> 00:06:31,983
We found your hair clip.
134
00:06:31,984 --> 00:06:34,996
Okay, fine, I was there.
But I didn't do anything!
135
00:06:34,997 --> 00:06:37,261
Ask Rory, he was there, too!
136
00:06:37,262 --> 00:06:39,416
We did. He said you were on a date.
137
00:06:39,417 --> 00:06:40,640
He what?
138
00:06:40,641 --> 00:06:44,048
We didn't believe it either,
which is why you stand accused.
139
00:06:44,049 --> 00:06:45,950
This is a serious crime.
140
00:06:45,951 --> 00:06:49,554
Feeding on the dead can spread sickness
to the whole Vampire community.
141
00:06:49,555 --> 00:06:52,837
I haven't been necro-glueing
or whatever, but...
142
00:06:52,838 --> 00:06:55,308
I think I saw the person who is.
143
00:06:55,309 --> 00:06:57,061
Very well.
144
00:06:57,062 --> 00:07:01,567
You can have 48 hours to catch the grave
robber, and prove your innocence.
145
00:07:01,568 --> 00:07:03,488
Okay.
146
00:07:04,470 --> 00:07:07,016
So, what if I fail?
147
00:07:07,017 --> 00:07:09,952
We would have to kill the virus
inside you before it spreads.
148
00:07:09,953 --> 00:07:12,680
Oh. Like with antibiotics?
149
00:07:12,681 --> 00:07:16,092
No. Something much more permanent.
150
00:07:16,093 --> 00:07:18,853
(Thunder crashing)
151
00:07:20,945 --> 00:07:22,746
(Whistle blows)
152
00:07:22,747 --> 00:07:25,507
(Players shouting)
153
00:07:25,873 --> 00:07:29,051
And so The Council's gonna terminate
me if I don't catch this guy.
154
00:07:29,052 --> 00:07:30,532
I really need your help.
155
00:07:30,533 --> 00:07:34,241
Oh, we'd love to, but
the team needs us, too.
156
00:07:34,242 --> 00:07:37,343
For what? You said yourself you
barely set foot on the ice.
157
00:07:37,344 --> 00:07:39,802
Hey, bench warming is a noble tradition!
158
00:07:39,803 --> 00:07:41,380
Hey, Boltz, what's up!
159
00:07:41,381 --> 00:07:43,481
(Grunts)
160
00:07:43,874 --> 00:07:45,283
It's harder than it looks.
161
00:07:45,284 --> 00:07:49,612
Sorry, Sarah, I'd like to help but
we have the team to think about.
162
00:07:49,613 --> 00:07:51,624
Fine, I'll do it myself.
163
00:07:51,625 --> 00:07:57,525
But next time there's a monster in
your closet, call someone else.
164
00:07:57,531 --> 00:07:58,538
(Grunts)
165
00:07:58,539 --> 00:08:00,090
Watch your step, missy!
166
00:08:00,091 --> 00:08:01,891
Sorry.
167
00:08:01,892 --> 00:08:06,392
Ewe, do all hockey players smell like bo?
168
00:08:07,444 --> 00:08:09,430
- Oh, hey, Rory.
- Hi, Sarah!
169
00:08:09,431 --> 00:08:12,616
- Can I help you?
- No.
170
00:08:12,617 --> 00:08:14,245
Then why are you following me?
171
00:08:14,246 --> 00:08:16,004
Oh, The Council told me
to make sure you don't
172
00:08:16,005 --> 00:08:18,007
sink your fangs into any more dead dudes.
173
00:08:18,008 --> 00:08:20,862
But, you know I never did that!
You were there!
174
00:08:20,863 --> 00:08:23,679
Yeah, but The Council
hates it when I argue.
175
00:08:23,680 --> 00:08:26,882
Or talk. And this way we get
to spend two days together!
176
00:08:26,883 --> 00:08:30,920
- Ugh, stake me now.
- Erica's supposed to babysit you, too.
177
00:08:30,921 --> 00:08:33,723
She's around here somewhere.
178
00:08:33,724 --> 00:08:36,523
So, have we met before?
179
00:08:36,524 --> 00:08:39,899
Or was that just in my dreams?
180
00:08:39,900 --> 00:08:41,848
- (Groans)
- (Laughs)
181
00:08:41,849 --> 00:08:45,835
You're so witty!
I bet you're ruggedly handsome, too.
182
00:08:45,836 --> 00:08:47,285
(Grunts)
183
00:08:47,286 --> 00:08:50,364
Aw, he's shy. And strong.
184
00:08:50,365 --> 00:08:51,941
I like that.
185
00:08:51,942 --> 00:08:53,390
- (Grunting)
- (Gasps)
186
00:08:53,391 --> 00:08:54,910
Oh!
187
00:08:54,911 --> 00:08:59,915
It is like somebody ran over a
lizard then stapled it to your face.
188
00:08:59,916 --> 00:09:01,586
Erica, let's go!
189
00:09:01,587 --> 00:09:06,428
We have to watch Sarah so she doesn't
dig-dig, munch-munch, yum-yum.
190
00:09:06,429 --> 00:09:08,584
- Subtle.
- Yeah, fine, let's go.
191
00:09:08,585 --> 00:09:13,445
I literally never want
to see his face again.
192
00:09:19,496 --> 00:09:21,190
What's wrong with that Boltz kid?
193
00:09:21,191 --> 00:09:23,685
What? He scored four points today!
194
00:09:23,686 --> 00:09:25,684
Yeah, three were on his own net!
195
00:09:25,685 --> 00:09:29,839
He's got skills, he just needs a little...
196
00:09:29,840 --> 00:09:31,820
Brain?
197
00:09:32,357 --> 00:09:36,343
Um, I kinda have the opposite problem.
198
00:09:36,344 --> 00:09:39,797
See, I know what to do, it's just
the "doing" where I have trouble.
199
00:09:39,798 --> 00:09:43,483
Yeah. Well, if you have any ideas for
Boltz, I sure would love to hear them.
200
00:09:43,484 --> 00:09:46,300
For starters, I'd shoot
farther from the net.
201
00:09:46,301 --> 00:09:50,065
That goalie's too good
at blocking up close.
202
00:09:50,066 --> 00:09:52,286
(Whistles)
203
00:09:54,016 --> 00:09:56,463
(Buzzer sounds)
204
00:09:56,464 --> 00:10:01,021
Um, now try going behind the net and
rebounding it off number 7's helmet!
205
00:10:01,022 --> 00:10:04,449
- (Whistles)
- (Buzzer sounds)
206
00:10:04,450 --> 00:10:09,899
(Gasps) Um, now pass it to number 8,
and body check him into the net!
207
00:10:09,900 --> 00:10:12,840
- (Grunts)
- (Buzzer sounds)
208
00:10:12,841 --> 00:10:14,715
We're in the lead!
209
00:10:14,716 --> 00:10:16,651
Thanks, Ethan! Huh!
210
00:10:16,652 --> 00:10:19,895
Well, I can't take all the credit.
211
00:10:19,896 --> 00:10:23,016
Boltz helped a little.
212
00:10:27,218 --> 00:10:29,318
(Grunts)
213
00:10:32,535 --> 00:10:35,473
You look a little worn out, kid.
Why don't you ride the pine?
214
00:10:35,474 --> 00:10:37,394
Sure.
215
00:10:39,463 --> 00:10:41,593
There's something going on with Boltz.
216
00:10:41,594 --> 00:10:44,207
What do you mean?
He's playing better than ever!
217
00:10:44,208 --> 00:10:48,228
I know but I don't think he's...
218
00:10:48,287 --> 00:10:50,567
A natural.
219
00:10:52,033 --> 00:10:54,253
(Grunting)
220
00:10:58,770 --> 00:11:00,743
He looks like a normal jock to me.
221
00:11:00,744 --> 00:11:03,386
Trust me, there's something's up.
222
00:11:03,387 --> 00:11:06,409
It has to do with that gem on his mask.
223
00:11:06,410 --> 00:11:08,826
- I just don't know what it's...
- Dude, it's obvious!
224
00:11:08,827 --> 00:11:10,828
He stumbled onto some kinda
magical steroids and
225
00:11:10,829 --> 00:11:14,107
cheated his way to becoming
the greatest player ever!
226
00:11:14,108 --> 00:11:17,453
- How are you so sure?
- Because it's exactly what I would do!
227
00:11:17,454 --> 00:11:18,548
Coach: Good game, guys.
228
00:11:18,549 --> 00:11:22,248
There might be something more to this.
I think we should look up that gem.
229
00:11:22,249 --> 00:11:24,522
Coach: Hey, boys! Great game today!
230
00:11:24,523 --> 00:11:27,122
Thanks! I always give 111%.
231
00:11:27,123 --> 00:11:29,598
That's nice, son.
Say, Ethan, (Clears throat)
232
00:11:29,599 --> 00:11:32,448
You had some brilliant ideas today.
233
00:11:32,449 --> 00:11:36,991
Mind hanging back?
I'd sure would love to pick your brain.
234
00:11:36,992 --> 00:11:40,272
Oh, me? I don't know...
235
00:11:40,273 --> 00:11:43,727
Benny and I did have that
homework we had to do.
236
00:11:43,728 --> 00:11:45,195
What homework?
237
00:11:45,196 --> 00:11:47,965
You know, that gemistry homework?
238
00:11:47,966 --> 00:11:51,168
Oh, that? No, I can do that for both of us.
239
00:11:51,169 --> 00:11:52,888
Hey, that's the team spirit!
240
00:11:52,889 --> 00:11:57,699
All right, just stay put
while I stow the gear away.
241
00:11:57,700 --> 00:12:00,141
Benny! What was that?
242
00:12:00,142 --> 00:12:04,702
Relax, he might know something about Boltz.
243
00:12:05,113 --> 00:12:06,960
- I guess you're right.
- Yeah.
244
00:12:06,961 --> 00:12:10,803
Meanwhile, I find out what
his mojo is, duplicate it.
245
00:12:10,804 --> 00:12:15,156
Next time you see me,
I'll be just like Boltz.
246
00:12:15,157 --> 00:12:17,377
(Grunting)
247
00:12:17,930 --> 00:12:20,797
Well, not exactly like him.
248
00:12:20,798 --> 00:12:23,618
You get the idea.
249
00:12:27,169 --> 00:12:31,373
Erica: So you get accused of grave robbing
and you wanna hang out in a graveyard?
250
00:12:31,374 --> 00:12:36,697
For the last time, I do not
drain dead people, okay?
251
00:12:36,698 --> 00:12:38,918
(Grunting)
252
00:12:40,048 --> 00:12:41,975
Do you think that's the guy?
253
00:12:41,976 --> 00:12:46,120
Go away, you rotten kids!
If you want rob a grave, dig your own!
254
00:12:46,121 --> 00:12:48,221
(Hisses)
255
00:12:48,891 --> 00:12:50,098
(Grunts)
256
00:12:50,099 --> 00:12:51,707
Way to take down that...
257
00:12:51,708 --> 00:12:53,895
Elderly disabled man.
258
00:12:53,896 --> 00:12:55,483
Ugh, my arthritis.
259
00:12:55,484 --> 00:12:57,803
Come on, he's a grave robber!
260
00:12:57,804 --> 00:13:00,848
I only collect spare parts.
Not like they're using them.
261
00:13:00,849 --> 00:13:02,866
And you're using them why?
262
00:13:02,867 --> 00:13:04,255
For hockey.
263
00:13:04,256 --> 00:13:08,936
That sport is a lot weirder than I thought.
264
00:13:09,111 --> 00:13:13,191
Okay, let's see, athletic ability...
265
00:13:13,810 --> 00:13:14,943
Whoa.
266
00:13:14,944 --> 00:13:17,404
(Phone rings)
267
00:13:17,820 --> 00:13:19,053
Hi, Sarah.
268
00:13:19,054 --> 00:13:21,890
Did you know there's a spell
that cures athlete's foot?
269
00:13:21,891 --> 00:13:25,535
Fascinating. Did you know your buddy
Boltz isn't your average jock?
270
00:13:25,536 --> 00:13:29,215
Of course! I'm trying to figure out
his trick so I can do it myself.
271
00:13:29,216 --> 00:13:32,458
Well, unless you're a pile of
dead body parts, it won't help.
272
00:13:32,459 --> 00:13:33,522
Come again?
273
00:13:33,523 --> 00:13:37,937
This old weirdo says the stone on his
mask is called the Eye of Zartak.
274
00:13:37,938 --> 00:13:41,366
It resurrects dead limbs into
whatever shape you put them in.
275
00:13:41,367 --> 00:13:44,178
Your buddy Boltz is made of a
dozen dead hockey players!
276
00:13:44,179 --> 00:13:45,496
Do you know what this means?
277
00:13:45,497 --> 00:13:47,863
That we have a crazy hockey
monster on the loose?
278
00:13:47,864 --> 00:13:50,919
No, it means I'll never be good at hockey!
279
00:13:50,920 --> 00:13:53,698
Monster's not crazy, just slow.
280
00:13:53,699 --> 00:13:55,122
Good brain's hard to find.
281
00:13:55,123 --> 00:13:58,059
Too many worms get in,
make like Swiss Cheese.
282
00:13:58,060 --> 00:14:00,995
Ugh, whatever. Well, your
build-it-yourself hockey days are over.
283
00:14:00,996 --> 00:14:03,961
What? I no build no player.
I'm just a grave robber.
284
00:14:03,962 --> 00:14:05,708
Is that supposed to be better?
285
00:14:05,709 --> 00:14:09,151
So, if you're not behind this, who is?
286
00:14:09,152 --> 00:14:12,010
The new man, uh, Steiner.
287
00:14:12,011 --> 00:14:14,013
A very hands-on coach.
288
00:14:14,014 --> 00:14:19,864
Told me to find a thick skull for he's
got this new juicy geek brain he find.
289
00:14:19,865 --> 00:14:22,735
Did he just say "geek brain he find"?
290
00:14:22,736 --> 00:14:23,832
Ethan!
291
00:14:23,833 --> 00:14:27,967
Are you ready to be part of
something much bigger than you?
292
00:14:27,968 --> 00:14:29,562
Anything for the team, right?
293
00:14:29,563 --> 00:14:32,623
(Sighs) That's the attitude I like.
294
00:14:32,624 --> 00:14:35,322
The two of you made a great
team out there today.
295
00:14:35,323 --> 00:14:39,736
Between your brains and his skill,
you could go all the way.
296
00:14:39,737 --> 00:14:41,752
I'm talking NHL here.
297
00:14:41,753 --> 00:14:43,529
Really? Thanks.
298
00:14:43,530 --> 00:14:46,531
The question is, how committed are you?
299
00:14:46,532 --> 00:14:48,515
Are you ready to take
this to the next level?
300
00:14:48,516 --> 00:14:52,056
Sure! Um, but about Boltz...
301
00:14:52,636 --> 00:14:58,536
- How well do you know him?
- I made him the player that he is.
302
00:15:04,614 --> 00:15:06,861
Wait. Is that...
303
00:15:06,862 --> 00:15:11,553
Only the finest parts from the greatest
hockey stars that ever died in this town!
304
00:15:11,554 --> 00:15:14,674
Only one part missing.
305
00:15:15,592 --> 00:15:18,794
Well, good luck with that.
306
00:15:18,795 --> 00:15:20,763
I'm not sure I wanna be cut out for this.
307
00:15:20,764 --> 00:15:22,631
Come on, Ethan.
308
00:15:22,632 --> 00:15:25,029
There's no "I" in team.
309
00:15:25,030 --> 00:15:27,304
No, there's a U in lunatic!
310
00:15:27,305 --> 00:15:28,437
(Grunting)
311
00:15:28,438 --> 00:15:30,472
Great knockdown, kiddo!
312
00:15:30,473 --> 00:15:36,373
Technically, cross-checking, but
I'll pretend I didn't see it.
313
00:15:36,910 --> 00:15:39,130
(Groaning)
314
00:15:39,841 --> 00:15:44,694
Is it just me, or is it
really cold in here?
315
00:15:44,695 --> 00:15:45,997
(Gasping)
316
00:15:45,998 --> 00:15:50,274
Well, whether you sprained an
ankle or ripped out an organ...
317
00:15:50,275 --> 00:15:53,506
It's always best to put ice on it.
318
00:15:53,507 --> 00:15:59,407
Now, if you'll excuse me, I've gotta
give Boltz' slap shot a little more zip.
319
00:16:01,437 --> 00:16:04,617
- (Cracking)
- (Gasping)
320
00:16:10,413 --> 00:16:12,097
There ya go, sport!
321
00:16:12,098 --> 00:16:15,998
Now, you may feel a slight jolt.
322
00:16:20,589 --> 00:16:24,249
- (Crackling)
- (Loud grunting)
323
00:16:32,468 --> 00:16:33,601
(Grunting)
324
00:16:33,602 --> 00:16:35,444
It's alive!
325
00:16:35,445 --> 00:16:37,485
(Gasps)
326
00:16:39,108 --> 00:16:41,328
(Grunting)
327
00:16:41,517 --> 00:16:43,617
Up top!
328
00:16:47,516 --> 00:16:50,366
And now for the final piece.
329
00:16:50,367 --> 00:16:53,655
You're gonna kill me just so
Whitechapel can make the playoffs?
330
00:16:53,656 --> 00:16:56,667
Oh, relax, Ethan, I'm just going
to put your brain into his body.
331
00:16:56,668 --> 00:16:57,810
You'll be fine.
332
00:16:57,811 --> 00:17:00,391
(Alarm ringing)
333
00:17:00,939 --> 00:17:02,697
(Sighs)
334
00:17:02,698 --> 00:17:04,566
I have to attend to something.
335
00:17:04,567 --> 00:17:06,547
Boltz!
336
00:17:09,672 --> 00:17:10,479
Ethan!
337
00:17:10,480 --> 00:17:14,107
This place is huge. Next time, can you
join a ping-pong team or something?
338
00:17:14,108 --> 00:17:17,948
I wouldn't! Pongers are animals!
339
00:17:18,272 --> 00:17:21,127
Hey! You kids are trespassing!
340
00:17:21,128 --> 00:17:23,833
Can it, Franken-coach!
We're here for Ethan!
341
00:17:23,834 --> 00:17:26,354
All of Ethan!
342
00:17:27,061 --> 00:17:29,641
Boltz! Defense!
343
00:17:33,186 --> 00:17:35,406
(Grunting)
344
00:17:39,339 --> 00:17:42,718
- Is that supposed to be a head?
- How is he even drinking?
345
00:17:42,719 --> 00:17:47,699
I know. He is totally
hotter with his mask on.
346
00:17:48,037 --> 00:17:51,417
I'm through playing games.
347
00:17:51,418 --> 00:17:53,818
Sarah, wait!
348
00:17:56,367 --> 00:18:01,025
Yeah, Vamp speed plus ice
equals wipe-out every time.
349
00:18:01,026 --> 00:18:05,046
- Good to know.
- Just find Ethan!
350
00:18:05,467 --> 00:18:06,610
(Grunting)
351
00:18:06,611 --> 00:18:10,451
We'll take care of Mr. Mumbles.
352
00:18:12,151 --> 00:18:14,480
Please tell me that's for a helmet fitting!
353
00:18:14,481 --> 00:18:19,206
Once I have your noodle out, you'll have
no choice but to let me put it in Boltz.
354
00:18:19,207 --> 00:18:22,622
(Shivering) You'll never
get away with this!
355
00:18:22,623 --> 00:18:23,986
(Whirring)
356
00:18:23,987 --> 00:18:25,372
Sarah: Ethan?
357
00:18:25,373 --> 00:18:27,025
Ethan: In here!
358
00:18:27,026 --> 00:18:29,186
(Screams)
359
00:18:29,529 --> 00:18:31,761
(Buzzer sounds)
360
00:18:31,762 --> 00:18:33,600
Did we win?
361
00:18:33,601 --> 00:18:34,667
(Grunting)
362
00:18:34,668 --> 00:18:36,569
Oh, wait!
363
00:18:36,570 --> 00:18:38,436
I'm on your team, remember?
364
00:18:38,437 --> 00:18:40,657
(Growling)
365
00:18:42,776 --> 00:18:44,955
Ah, little help!
366
00:18:44,956 --> 00:18:48,216
Hey, Boltz, baby.
I can't believe I liked you!
367
00:18:48,217 --> 00:18:51,337
- (Hisses)
- (Grunting)
368
00:18:51,785 --> 00:18:53,552
I hope they never take the
biting out of hockey.
369
00:18:53,553 --> 00:18:54,902
Ugh!
370
00:18:54,903 --> 00:18:58,284
Ugh, that tastes like moldy sewer water!
371
00:18:58,285 --> 00:19:00,745
Sarah: Ethan!
372
00:19:01,480 --> 00:19:03,820
Behind you!
373
00:19:04,598 --> 00:19:07,153
(Muffled screaming)
374
00:19:07,154 --> 00:19:09,614
Coach: There.
375
00:19:09,703 --> 00:19:11,969
Now, where were we?
376
00:19:11,970 --> 00:19:13,809
(Grunting)
377
00:19:13,810 --> 00:19:16,510
Hey, Jockenstein!
378
00:19:17,745 --> 00:19:19,512
How about a little one-on-one?
379
00:19:19,513 --> 00:19:21,514
(Grunting)
380
00:19:21,515 --> 00:19:24,583
Benny Weir with the puck.
He's gotta go top shelf.
381
00:19:24,584 --> 00:19:26,237
It's do or die!
382
00:19:26,238 --> 00:19:28,000
(Grunting)
383
00:19:28,001 --> 00:19:29,655
Literally.
384
00:19:29,656 --> 00:19:31,456
Ah!
385
00:19:31,596 --> 00:19:33,816
(Grunting)
386
00:19:41,669 --> 00:19:45,321
No way! Benny is the greatest! Yes!
387
00:19:45,322 --> 00:19:47,422
(Groans)
388
00:19:50,210 --> 00:19:51,951
What happened to him?
389
00:19:51,952 --> 00:19:54,253
Did the Zartak-thingy
fall out or something?
390
00:19:54,254 --> 00:19:55,614
Fall out?
391
00:19:55,615 --> 00:19:59,095
Tell me you saw that shot!
392
00:19:59,260 --> 00:20:01,042
(Whirring)
393
00:20:01,043 --> 00:20:05,254
Come on, Ethan!
There's no I in "scream" either.
394
00:20:05,255 --> 00:20:07,535
(Screaming)
395
00:20:12,254 --> 00:20:17,158
Sorry, coach. It looks like
you won't be making the cut.
396
00:20:17,159 --> 00:20:22,379
- Are you okay?
- Yeah, but I am done with hockey.
397
00:20:22,700 --> 00:20:26,418
I've had enough ice time
to last me forever.
398
00:20:26,419 --> 00:20:30,430
Sarah: And so you can be assured
the grave robbing is over.
399
00:20:30,431 --> 00:20:34,391
At least until next hockey season.
400
00:20:35,466 --> 00:20:37,505
Wonderful story, Sarah.
401
00:20:37,506 --> 00:20:40,957
But how do we know you didn't just pay
some homeless man to lie for you?
402
00:20:40,958 --> 00:20:43,073
I'm standing right here.
403
00:20:43,074 --> 00:20:44,800
I thought about that.
404
00:20:44,801 --> 00:20:47,981
So I brought you this.
405
00:20:52,397 --> 00:20:55,138
These are all the spare
parts that were stolen.
406
00:20:55,139 --> 00:20:59,511
And if you thought I was draining the
dead, you can check for fang marks.
407
00:20:59,512 --> 00:21:03,079
Actually touch them? That would take hours.
408
00:21:03,080 --> 00:21:06,140
Try not to get sick.
409
00:21:09,689 --> 00:21:13,034
Benny: It's too bad Stern folded the
team after Steiner and Boltz vanished.
410
00:21:13,035 --> 00:21:16,071
Are you kidding?
We're lucky we never had to play.
411
00:21:16,072 --> 00:21:17,653
Yeah, good point.
412
00:21:17,654 --> 00:21:20,061
But I will miss the status
that team got us, though.
413
00:21:20,062 --> 00:21:23,540
No, no, no.
Hey, we'll still have the status...
414
00:21:23,541 --> 00:21:25,761
(Laughing)
415
00:21:27,049 --> 00:21:28,309
Or maybe not.
416
00:21:28,310 --> 00:21:31,423
It's okay, guys! I'm good. I'm good.
417
00:21:31,424 --> 00:21:35,275
We will always have this to remind
us of how cool we almost were.
418
00:21:35,276 --> 00:21:37,684
- I'll take that.
- But that's...
419
00:21:37,685 --> 00:21:39,709
School property? I know.
420
00:21:39,710 --> 00:21:41,741
I'm gathering all the
equipment for storage.
421
00:21:41,742 --> 00:21:43,767
This was the last item on my list.
422
00:21:43,768 --> 00:21:46,588
Are you sure you want it?
I mean, it's ancient.
423
00:21:46,589 --> 00:21:50,458
It was the Whitechapel hockey team.
All the equipment is ancient.
424
00:21:50,459 --> 00:21:52,559
(Scoffs)
425
00:21:52,704 --> 00:21:54,697
That stinks.
426
00:21:54,698 --> 00:21:56,878
If Boltz was here, I know what he'd say.
427
00:21:56,879 --> 00:21:58,337
Yeah.
428
00:21:58,338 --> 00:22:00,738
(Both grunt)
429
00:22:09,960 --> 00:22:13,862
She's the girl next door.
430
00:22:13,863 --> 00:22:17,153
Nice but naughty, a
heart that's pure.
431
00:22:17,154 --> 00:22:20,537
She's the girl next door.
432
00:22:20,538 --> 00:22:23,004
Just for me.
433
00:22:23,005 --> 00:22:28,905
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
434
00:22:28,955 --> 00:22:33,505
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.