Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,847 --> 00:00:07,898
He's a huge,
awesome robot.
2
00:00:07,933 --> 00:00:10,700
All he'd have to do is yank
on the warp engine nacelles.
3
00:00:10,735 --> 00:00:13,900
Okay, that's like saying
a dude could fight a boat!
4
00:00:13,935 --> 00:00:15,635
Guys, just...
5
00:00:15,669 --> 00:00:18,002
Can't we do this
in a girl-free zone?
6
00:00:18,036 --> 00:00:20,003
So, how was your date
last night?
7
00:00:20,037 --> 00:00:24,015
Ah! Amazing.
Kurt is so McYummy.
8
00:00:24,050 --> 00:00:25,883
We went out for dinner,
and then we went
9
00:00:25,918 --> 00:00:29,859
to go see Super Dead IV.
It was... perfect.
10
00:00:29,894 --> 00:00:31,861
Do you mean
regular date perfect,
11
00:00:31,896 --> 00:00:37,037
- or vampire date perfect?
- You know I don't bite and tell.
12
00:00:39,076 --> 00:00:40,944
He's a robot in disguise!
13
00:00:40,978 --> 00:00:43,012
He'd just show up
as a harmless truck.
14
00:00:43,046 --> 00:00:45,881
In space?!
[Rory sighing]
15
00:00:45,915 --> 00:00:47,407
- Hey coach.
- What do you do, coach?
16
00:00:47,415 --> 00:00:48,917
Say goodbye, boys.
17
00:00:49,451 --> 00:00:52,253
Time to put this old
relic into storage.
18
00:00:52,288 --> 00:00:55,022
But isn't that, like, the only
trophy this school has ever won?
19
00:00:55,056 --> 00:00:56,890
Yes, but it, uh,
20
00:00:56,924 --> 00:00:59,058
it sends the wrong message,
you know?
21
00:00:59,093 --> 00:01:01,728
Winning isn't everything.
Yeah, sure,
22
00:01:01,762 --> 00:01:03,763
our teams come last
in points, but,
23
00:01:03,797 --> 00:01:06,867
oh, boy, we come first in so
many other important areas.
24
00:01:06,901 --> 00:01:10,906
Yeah, like...
point... avoiding?
25
00:01:10,941 --> 00:01:13,977
That is one
sad trophy case.
26
00:01:14,011 --> 00:01:17,683
- Here, can you hold that for a second?
- Yeah, sure.
27
00:01:19,886 --> 00:01:23,690
Oh!
Nerd alert!
28
00:01:23,724 --> 00:01:26,961
Get a haircut, Bevo.
What'd you do that for?
29
00:01:29,765 --> 00:01:31,832
Wait, you can see me,
mop top?
30
00:01:31,867 --> 00:01:35,903
Yeah. I... I guess.
Who are you?
31
00:01:35,937 --> 00:01:39,840
Uh, well,
I am a winner, kid.
32
00:01:39,874 --> 00:01:41,842
That's probably why
you don't recognize me.
33
00:01:41,876 --> 00:01:43,844
I was the best coach
this school ever had,
34
00:01:43,878 --> 00:01:46,882
right before it was overrun
by nerds, like you nerds.
35
00:01:46,916 --> 00:01:48,049
Who are you calling nerds?
36
00:01:48,084 --> 00:01:50,887
Why don't you transform
and roll out, dumblebee?
37
00:01:50,921 --> 00:01:53,056
Y... you're
a warp ten butthead!
38
00:01:53,090 --> 00:01:57,060
Okay, point taken.
So... what do you want?
39
00:01:57,094 --> 00:02:00,763
First I'd like to thank you for letting
me out of that there trophy. Feels great
40
00:02:00,798 --> 00:02:04,735
to be free after 30 years!
Now I can finally do things like this.
41
00:02:04,769 --> 00:02:07,739
Ah!
42
00:02:07,774 --> 00:02:09,641
[Laughing]
43
00:02:09,675 --> 00:02:11,043
Space theme, huh?
44
00:02:11,175 --> 00:02:13,043
I would have guessed Spiderman.
45
00:02:14,915 --> 00:02:18,819
♪ She's the girl next door. ♪
46
00:02:18,853 --> 00:02:22,657
♪ Nice but not in a heart ♪♪ that's pure. ♪
47
00:02:22,691 --> 00:02:25,694
♪ She's the girl next door. ♪
48
00:02:25,728 --> 00:02:29,764
♪ Just for me. ♪
49
00:02:29,799 --> 00:02:32,968
♪ What you get is ♪♪ what you see. ♪
50
00:02:33,003 --> 00:02:36,807
♪ No more ♪♪ "Maybe it's Maybelline" ♪
51
00:02:36,841 --> 00:02:43,047
♪ She can give you everything ♪♪ you need. ♪
52
00:02:43,082 --> 00:02:45,851
♪ She's the girl next door. ♪
53
00:02:45,885 --> 00:02:49,955
♪ Nice but not in a heart ♪♪ that's pure. ♪
54
00:02:49,990 --> 00:02:52,925
♪ She's the girl next door. ♪
55
00:02:52,959 --> 00:02:55,863
♪ Just for me. ♪
56
00:02:55,864 --> 00:03:01,767
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
57
00:03:01,768 --> 00:03:04,671
Ah. Here he is.
Coach Ed.
58
00:03:04,705 --> 00:03:06,973
Says he was the gym teacher
30 years ago.
59
00:03:07,007 --> 00:03:09,643
He's ancient.
60
00:03:09,677 --> 00:03:11,745
Is he here right now?
61
00:03:11,779 --> 00:03:13,881
Well...
62
00:03:13,916 --> 00:03:16,651
Nice sandwich, halter-top.
63
00:03:16,685 --> 00:03:19,855
I'll... take that
as a yes.
64
00:03:19,889 --> 00:03:21,724
Jerk!
65
00:03:21,758 --> 00:03:23,025
Yep.
66
00:03:23,060 --> 00:03:26,862
There must be some way to stop
him or get him to move on.
67
00:03:26,897 --> 00:03:29,732
Fat chance.
I ain't going anywhere.
68
00:03:29,766 --> 00:03:31,801
He jammed you in good!
69
00:03:31,835 --> 00:03:33,870
I may have to dislocate
one of your shoulders
70
00:03:33,904 --> 00:03:37,674
- to get you out. Is that okay?
- No!
71
00:03:37,708 --> 00:03:39,843
[Ethan groaning]
72
00:03:41,846 --> 00:03:45,014
Come on, Benny. Aren't there
any spells to get rid of ghosts?
73
00:03:45,049 --> 00:03:47,750
Nice try. My curse is
ten times stronger
74
00:03:47,785 --> 00:03:50,787
than any little weenie magic show.
You may as well just give up now.
75
00:03:50,821 --> 00:03:52,689
What is your deal?
76
00:03:52,723 --> 00:03:54,724
Is this all
about that dumb trophy?
77
00:03:54,758 --> 00:03:57,693
[Echoing voice]: That trophy
is not dumb!
78
00:03:57,728 --> 00:03:59,962
That trophy represents
this school's finest hour!
79
00:04:00,497 --> 00:04:02,632
- This school's only fine hour!
- Okay, fine!
80
00:04:02,667 --> 00:04:04,968
If I get it back in the case,
will you leave me alone?
81
00:04:05,003 --> 00:04:06,837
The only way I'm moving on
82
00:04:06,871 --> 00:04:08,872
is if you bring me
a shiny new trophy.
83
00:04:08,907 --> 00:04:10,975
Ha! Me?
84
00:04:11,010 --> 00:04:15,881
Win a trophy?
For sports?
85
00:04:15,915 --> 00:04:18,684
No way.
Not in a million years.
86
00:04:18,719 --> 00:04:20,720
A million years?
Pssh! I can do that.
87
00:04:20,754 --> 00:04:22,655
Bang.
88
00:04:22,689 --> 00:04:24,690
[Laughing]
89
00:04:24,725 --> 00:04:26,926
Some things just
never get old.
90
00:04:31,029 --> 00:04:32,898
Congrats
on keeping your pants on.
91
00:04:32,932 --> 00:04:34,799
Yeah. About that...
92
00:04:34,834 --> 00:04:36,935
I have this ghost gym coach
after me.
93
00:04:36,969 --> 00:04:39,003
He lives to humiliate nerds.
94
00:04:39,037 --> 00:04:41,772
Oh, no.
Nerds being humiliated?
95
00:04:41,807 --> 00:04:43,908
In high school?
Oh, my goodness.
96
00:04:43,943 --> 00:04:47,980
Didn't you hear me?
This is a ghost—an evil spirit.
97
00:04:48,014 --> 00:04:52,719
I heard, but it's a ghost.
I can't punch, kick, or bite it.
98
00:04:52,753 --> 00:04:55,855
Now, if you'll excuse me,
I'm busy.
99
00:04:55,890 --> 00:04:58,858
Oh, okay, well,
I just thought—
100
00:04:58,893 --> 00:05:00,861
[Ed]: That girl's way
out of your league.
101
00:05:00,895 --> 00:05:03,931
Now him, on the other hand,
that's more her speed.
102
00:05:03,965 --> 00:05:05,933
[Ethan]: I can't believe it.
103
00:05:05,965 --> 00:05:07,833
What would anyone
see in that guy?
104
00:05:07,936 --> 00:05:09,837
Besides that, I mean.
105
00:05:09,871 --> 00:05:13,006
[Whistling]
Kurt "The Hurt" Lochner.
106
00:05:13,041 --> 00:05:17,877
Conway Collegiate's three-time
city wrestling champ.
107
00:05:17,911 --> 00:05:20,746
See, now that guy is
a guy's guy.
108
00:05:20,780 --> 00:05:22,881
If I was coaching you,
I'd turn you into him.
109
00:05:22,916 --> 00:05:26,652
Or at least into, uh,
less of you.
110
00:05:26,687 --> 00:05:29,822
Forget it, okay?
I can't help you.
111
00:05:31,826 --> 00:05:34,061
[Typing]
112
00:05:36,831 --> 00:05:38,666
So tell me something.
113
00:05:38,700 --> 00:05:42,671
What exactly is this inner tube,
uh, web, uh, net?
114
00:05:42,705 --> 00:05:44,006
It's a bunch of tubes, right?
115
00:05:44,040 --> 00:05:47,009
It's a global network
of computers and data servers.
116
00:05:47,043 --> 00:05:50,979
It can take you anywhere in the world
to find any information you want.
117
00:05:51,014 --> 00:05:54,050
Mmm. We had something
like that back in my day.
118
00:05:54,084 --> 00:05:56,019
We called it "shoes".
119
00:05:56,053 --> 00:05:58,988
They'd take you places
to speak to people face to face.
120
00:05:59,023 --> 00:06:02,959
But enough of this.
You wanna win me a trophy or not?
121
00:06:03,993 --> 00:06:06,629
Hey, Benny.
Any luck?
122
00:06:06,663 --> 00:06:08,731
Oh, yeah.
Here, take this.
123
00:06:08,766 --> 00:06:13,002
We are gonna get the first ever
ghost-splosion captured on camera.
124
00:06:13,036 --> 00:06:15,004
Where is he?
125
00:06:15,038 --> 00:06:17,840
Uh, he's right there.
126
00:06:17,875 --> 00:06:20,943
Galga deselphador...zek recantor...
127
00:06:20,977 --> 00:06:23,879
Cut it out, Sugar McVersey.
I'm warning you.
128
00:06:23,913 --> 00:06:25,781
...zoolin maphrak!
129
00:06:31,787 --> 00:06:33,755
[Ed growling]
130
00:06:33,789 --> 00:06:37,958
So you wanna play hardball,
huh, boy?
131
00:06:41,796 --> 00:06:43,664
No! Just stop!
132
00:06:43,698 --> 00:06:45,732
That is so not cool,
ghost dude!
133
00:06:45,767 --> 00:06:48,002
These are mint in-box!
134
00:06:48,036 --> 00:06:50,905
I'm sorry, man.
I really thought it would work.
135
00:06:50,939 --> 00:06:52,907
Maybe you should just give
this psycho what he wants.
136
00:06:52,941 --> 00:06:54,809
Haircut here makes a lot
of sense.
137
00:06:54,843 --> 00:06:58,814
No. Forget it.
It's not gonna happen.
138
00:06:58,848 --> 00:07:00,916
Uh, bye, ghost guy.
139
00:07:00,951 --> 00:07:05,787
Nothing personal about the whole
gala deselphador thing, right?
140
00:07:05,822 --> 00:07:06,988
Be seeing you.
141
00:07:07,023 --> 00:07:09,724
[Door closing]
[Sighing]
142
00:07:09,759 --> 00:07:12,694
So, honey,
how was school?
143
00:07:12,728 --> 00:07:15,963
Uh, learning, books,
you know. Lunch...
144
00:07:15,997 --> 00:07:19,666
[Ed]: Here we go.
Oh, oh, my bad.
145
00:07:19,701 --> 00:07:23,837
This chicken's just...
too good to eat.
146
00:07:23,871 --> 00:07:24,972
Just... just relax.
147
00:07:25,006 --> 00:07:28,643
Relax. It's all...
it's all part of puberty.
148
00:07:28,677 --> 00:07:31,913
Don't even think about it!
Let go!
149
00:07:31,948 --> 00:07:34,949
[Mom]: Oh!
150
00:07:35,984 --> 00:07:36,785
[Ethan]: Sorry...
151
00:07:45,828 --> 00:07:47,996
Ah! Ugh...
152
00:07:48,030 --> 00:07:52,668
Nice. If only your school had a
face-plant team, you'd be a trophy magnet.
153
00:07:52,702 --> 00:07:55,704
By the way, your nerd box has been
beeping for the last six minutes.
154
00:07:59,009 --> 00:08:01,743
It's an email
from Sarah.
155
00:08:01,778 --> 00:08:05,647
"Are you free Saturday night?
Keep it open."
156
00:08:06,682 --> 00:08:07,749
What's that about?
157
00:08:07,784 --> 00:08:10,786
What do you mean, what's that
about? That's a date, boy!
158
00:08:10,820 --> 00:08:13,889
Makes no sense to me either, but it says
it right there on the inner tube web net.
159
00:08:13,923 --> 00:08:16,658
Date? Really?
160
00:08:16,692 --> 00:08:18,960
Yep, that's a date.
Just you and her.
161
00:08:18,994 --> 00:08:20,995
And me.
162
00:08:21,029 --> 00:08:23,698
You stay
away from Sarah!
163
00:08:23,732 --> 00:08:26,635
And...
quit bugging me!
164
00:08:26,669 --> 00:08:28,904
I've been teased by jocks
since grade one,
165
00:08:28,938 --> 00:08:33,643
so I don't care how many wedgies
or chicken legs you use.
166
00:08:33,677 --> 00:08:37,748
If you're such a famous coach, you should
be able to tell when you're gonna lose.
167
00:08:37,782 --> 00:08:40,718
[Echoing voice]: Lose?
Me?
168
00:08:40,753 --> 00:08:43,688
Never.
169
00:08:43,722 --> 00:08:45,890
I play to win.
170
00:08:48,827 --> 00:08:52,663
[Normal voice]: One of the winning techniques
I utilize is that of visualization.
171
00:08:52,697 --> 00:08:56,834
Let us visualize your future,
shall we?
172
00:08:56,869 --> 00:09:00,871
It's ten years later, shortcake,
and guess what?
173
00:09:00,906 --> 00:09:02,974
You're still living at home.
How impressive is that?
174
00:09:03,009 --> 00:09:05,677
Let me tell you: not very.
But, hey,
175
00:09:05,711 --> 00:09:07,879
at least you got a job.
Check out your new uniform.
176
00:09:08,913 --> 00:09:10,982
I work
at McFingers?
177
00:09:11,016 --> 00:09:13,651
Hey, who else is gonna hire
you after you got kicked out
178
00:09:13,686 --> 00:09:16,854
of college for filling your prof's
convertible with doggy doo? Of course,
179
00:09:16,889 --> 00:09:21,993
you didn't do that. I did, but, heh,
it really doesn't matter now, does it?
180
00:09:22,027 --> 00:09:25,697
Make sure you clean the grease
trap tomorrow, son.
181
00:09:25,731 --> 00:09:27,799
[Future Ethan]: Get off
my back, old man!
182
00:09:27,833 --> 00:09:30,769
- Dad works at McFingers too?
- [Ed]: Yep.
183
00:09:30,803 --> 00:09:32,938
Ever since he got fired
for insurance fraud.
184
00:09:32,972 --> 00:09:35,675
I accidentally set your house
on fire.
185
00:09:35,709 --> 00:09:38,877
- What?!
- Yeah.
186
00:09:38,912 --> 00:09:40,812
Mom too?
187
00:09:43,750 --> 00:09:46,018
Dinner's here.
I got your favourite.
188
00:09:46,052 --> 00:09:47,819
[Coughing]
189
00:09:47,854 --> 00:09:51,022
Sausage fingers.
And for dessert...
190
00:09:51,057 --> 00:09:53,925
...iced cream fingers!
191
00:09:53,959 --> 00:09:56,862
Let's roll out!
192
00:09:56,896 --> 00:09:59,932
[Coughing]
[Snoring]
193
00:09:59,967 --> 00:10:01,934
You put Benny
in a wheelchair?!
194
00:10:01,968 --> 00:10:04,937
Me? No, no, he's the one
who bought that turbo unicycle.
195
00:10:04,971 --> 00:10:08,674
All I did was cut
the brake line.
196
00:10:08,708 --> 00:10:10,942
You're seeing it now,
ain't ya?
197
00:10:10,977 --> 00:10:12,877
You're gonna ruin your life,
198
00:10:12,912 --> 00:10:15,680
and theirs.
199
00:10:15,714 --> 00:10:19,016
No! I don't believe it.
It's a lie!
200
00:10:19,051 --> 00:10:21,753
[Sarah]: Hey. We're...
201
00:10:21,787 --> 00:10:25,023
...off on a romantic wrestling
tour of France.
202
00:10:25,057 --> 00:10:27,860
Could you ask Ethan
to mansion-sit for us again?
203
00:10:27,894 --> 00:10:29,862
[Kurt]: Make sure he waters my plants.
204
00:10:29,896 --> 00:10:32,932
Come on, baby.
Let's go.
205
00:10:32,966 --> 00:10:35,802
Sarah...
206
00:10:35,836 --> 00:10:37,804
...marries Kurt?
207
00:10:37,839 --> 00:10:39,840
And his abs.
208
00:10:39,874 --> 00:10:43,810
Okay, you win.
I'll win your stupid trophy!
209
00:10:43,845 --> 00:10:45,879
For wrestling.
210
00:10:45,914 --> 00:10:51,084
- I'm gonna beat Kurt "The Hurt"
Lochner. - Whoa, kid.
211
00:10:51,118 --> 00:10:55,921
I'm just trying to put you
on a podium, not in a coffin.
212
00:10:55,956 --> 00:10:57,723
But I like your gusto.
213
00:10:58,257 --> 00:11:00,826
Tonight, you rest.
214
00:11:00,860 --> 00:11:03,062
Tomorrow, we wrestle!
215
00:11:10,056 --> 00:11:12,657
Hey, Mr. G? Could I be
on the wrestling team?
216
00:11:12,692 --> 00:11:16,527
Oh, sure you can.
I mean, if you believe you can.
217
00:11:16,562 --> 00:11:22,466
Here, why don't you go ahead
and fill that out right there.
218
00:11:22,501 --> 00:11:25,469
So, uh, this means I can wrestle
Kurt "The Hurt" Lochner, right?
219
00:11:25,504 --> 00:11:26,804
Oh, I'm afraid so.
220
00:11:26,838 --> 00:11:28,840
Uh, if you could just make sure
to fill out
221
00:11:28,874 --> 00:11:32,844
the emergency contact and the blood
type part of the form there.
222
00:11:32,879 --> 00:11:35,747
- Yeah.
- Blood type...
223
00:11:35,782 --> 00:11:37,816
[Erica]: What...
224
00:11:37,850 --> 00:11:39,818
...do you think
you're doing?
225
00:11:39,852 --> 00:11:41,820
Uh...
I was... just—.
226
00:11:41,855 --> 00:11:44,690
I know.
You were spying on him.
227
00:11:44,725 --> 00:11:46,826
You think I turned him,
don't you?
228
00:11:46,861 --> 00:11:49,562
Trust issues, much?
229
00:11:49,597 --> 00:11:51,831
- Some friend!
- I was just—.
230
00:11:51,866 --> 00:11:54,567
- Meh!
- Erica!
231
00:11:54,601 --> 00:11:55,768
[Sighing]
232
00:11:55,802 --> 00:11:58,704
Hey.
233
00:11:58,738 --> 00:12:01,740
Ooh! Very nice.
Thank you.
234
00:12:11,751 --> 00:12:15,621
[Benny]: I kept watching, and
there they were— talking,
235
00:12:15,655 --> 00:12:20,526
laughing, very, very close.
Intimate, even.
236
00:12:20,561 --> 00:12:26,566
In fact, one might even say
they were... knoodling.
237
00:12:26,600 --> 00:12:28,768
I can barely tell
what I'm looking at.
238
00:12:28,802 --> 00:12:30,770
- You're a pretty crummy artist.
- What?
239
00:12:30,804 --> 00:12:34,673
Videos won't work with vampires,
so I did my best.
240
00:12:35,707 --> 00:12:37,743
Ugh!
That's it.
241
00:12:37,777 --> 00:12:40,479
I'm gonna teach that pretty boy
a lesson.
242
00:12:40,513 --> 00:12:42,747
I'll be a wrestling...
machine!
243
00:12:42,782 --> 00:12:45,583
The Wrestle Max Mark Five!
244
00:12:45,617 --> 00:12:47,718
[Grunting]
245
00:12:47,752 --> 00:12:49,753
Ugh!
[Panting]
246
00:12:52,857 --> 00:12:54,859
Oh, what, you just gonna
let gravity own you like that?
247
00:12:55,893 --> 00:12:57,561
Keep pushing, boy!
248
00:12:58,596 --> 00:13:00,697
[Sighing]
Go away.
249
00:13:02,634 --> 00:13:04,701
Oh! Ah!
250
00:13:08,106 --> 00:13:10,608
In the spirit
of non-competition,
251
00:13:10,643 --> 00:13:14,680
I pledge to be a non-partisan
referee for tonight's match,
252
00:13:14,714 --> 00:13:19,853
so, uh... well,
may every man win, or, uh...
253
00:13:22,590 --> 00:13:24,524
...at least survive.
254
00:13:24,559 --> 00:13:29,529
Representing Conway Collegiate,
we have Kurt "The Hurt" Lochner.
255
00:13:29,564 --> 00:13:31,798
[Applause and cheering]
256
00:13:31,832 --> 00:13:34,801
- Yeah! Conway! Woo!
- Okay, all right,
257
00:13:34,835 --> 00:13:37,670
and representing
White Chapel High, we—.
258
00:13:37,705 --> 00:13:38,738
Wait.
259
00:13:40,740 --> 00:13:43,575
From a land of fear
and nightmares
260
00:13:43,610 --> 00:13:46,611
comes a warrior
born to destroy.
261
00:13:46,646 --> 00:13:50,749
He speaks only violence.
He knows only hatred.
262
00:13:50,784 --> 00:13:54,619
His headlock is a crime
against humanity!
263
00:13:54,654 --> 00:13:56,555
Behold...
264
00:13:56,589 --> 00:13:59,592
...the Ethanatorrrrr!!
265
00:14:01,861 --> 00:14:03,795
[Booing]
266
00:14:08,734 --> 00:14:10,701
Okay, guys,
if we can get you to...
267
00:14:10,736 --> 00:14:14,438
...to shake hands here,
that'd be nice.
268
00:14:14,472 --> 00:14:15,672
[Crunching]
269
00:14:15,707 --> 00:14:18,575
Do your catchphrase!
Do it!
270
00:14:18,610 --> 00:14:22,612
Prepare to be Ethanized!
271
00:14:25,583 --> 00:14:27,650
You're not gonna like
these apples.
272
00:14:27,685 --> 00:14:29,486
[Cheering]
273
00:14:29,520 --> 00:14:31,455
Even his catchphrase is
better!
274
00:14:31,489 --> 00:14:35,560
Here's my pep talk,
sunshine: win that trophy.
275
00:14:35,594 --> 00:14:36,828
Or else!
276
00:14:39,565 --> 00:14:40,799
[Whistle blown]
277
00:14:40,834 --> 00:14:43,869
All right, Kurt,
get ready to—
278
00:14:45,839 --> 00:14:47,706
Woo!
279
00:14:47,740 --> 00:14:50,542
Ah...
This won't end well.
280
00:14:50,577 --> 00:14:52,878
- Let's go, baby! Woo! Woo!
- [Benny]: I hope not.
281
00:14:55,615 --> 00:14:58,683
Say cheese!
282
00:15:22,710 --> 00:15:23,811
[Ethan groaning]
There's your friend.
283
00:15:23,846 --> 00:15:27,447
I'll See you
in round two, dork.
284
00:15:27,481 --> 00:15:30,550
[Ethan groaning]
285
00:15:30,584 --> 00:15:32,485
Take a seat, dude.
286
00:15:32,519 --> 00:15:33,719
You survived a whole round
287
00:15:33,754 --> 00:15:36,589
without him breaking your spine
in half. Nice!
288
00:15:36,624 --> 00:15:40,793
Sorry, dude, but for a guy in agony,
you make some hilarious faces.
289
00:15:40,827 --> 00:15:44,463
Ethan, are you insane?!
You don't know what you're up against.
290
00:15:44,498 --> 00:15:47,600
- This guy is unstoppable.
- I guess that's why you like him.
291
00:15:47,634 --> 00:15:49,735
What? I don't like him.
292
00:15:49,770 --> 00:15:52,839
Come on. I saw you
watching him, talking,
293
00:15:52,874 --> 00:15:55,676
- laughing, knoodling.
- Mad knoodling.
294
00:15:55,711 --> 00:15:57,745
Noodle what?
295
00:15:58,280 --> 00:15:59,814
Look, I thought
Erica turned him
296
00:15:59,848 --> 00:16:02,583
into a vampire,
so I was watching him.
297
00:16:02,618 --> 00:16:04,719
I even checked his neck
for bit marks—
298
00:16:04,753 --> 00:16:07,589
which was hard
since he's so ticklish—
299
00:16:07,623 --> 00:16:09,591
but I do not like him.
300
00:16:09,626 --> 00:16:12,627
You can't win by points
anymore.
301
00:16:12,662 --> 00:16:17,633
- You're gonna have to pin him to win.
- I have to pin him? Impossible.
302
00:16:17,668 --> 00:16:19,535
How about some magic?
303
00:16:19,569 --> 00:16:22,438
Let's see how well he wrestles
with worms in his ears, huh?
304
00:16:22,473 --> 00:16:25,642
No magic. You got to beat him fair
and square or the deal's off.
305
00:16:26,676 --> 00:16:28,545
No magic.
We can't cheat.
306
00:16:28,579 --> 00:16:30,681
Then think
of something.
307
00:16:30,715 --> 00:16:34,819
Everybody has a weakness, right?
Just find it and exploit it.
308
00:16:35,853 --> 00:16:36,787
[Ethan]: Ah!
309
00:16:36,821 --> 00:16:40,824
Maybe you need
a little heart.
310
00:16:46,665 --> 00:16:48,666
[Groaning weakly]
311
00:16:51,737 --> 00:16:56,508
Just please stop.
Leave me alone.
312
00:16:56,542 --> 00:17:00,512
Looks like he's practicing new
ways to beg for mercy. Smart!
313
00:17:00,546 --> 00:17:03,716
It's no use.
I can't win.
314
00:17:03,750 --> 00:17:06,519
I've never won a fight.
Ever.
315
00:17:06,553 --> 00:17:10,456
False. Remember that time
in grade two when I took
316
00:17:10,491 --> 00:17:14,560
your Pokemon lunchbox?
You whipped me good. I almost cried.
317
00:17:14,595 --> 00:17:16,796
Grade two...
318
00:17:16,830 --> 00:17:18,798
That gives me an idea.
319
00:17:18,833 --> 00:17:21,601
Thanks, Benny.
320
00:17:21,636 --> 00:17:22,836
[Whistle blown]
321
00:17:26,840 --> 00:17:27,708
Come on! Come on!
322
00:17:32,581 --> 00:17:34,782
Let go of me.
Dude, are you...
323
00:17:34,817 --> 00:17:37,785
...are you hugging me?
324
00:17:37,820 --> 00:17:39,721
I'm wrestling old school.
325
00:17:39,755 --> 00:17:41,689
Oakwood Elementary,
to be exact.
326
00:17:41,724 --> 00:17:45,694
The snuggy bear hug! He's got
it locked on. There's no escape!
327
00:17:45,728 --> 00:17:48,530
Hugging is not cool.
Let go!
328
00:17:48,564 --> 00:17:51,733
Fine. Time to go
for the jugular.
329
00:17:51,768 --> 00:17:53,601
[Grunting]
330
00:17:53,636 --> 00:17:55,636
And somebody told me
you were ticklish.
331
00:17:55,671 --> 00:17:59,740
[Kurt laughing] Stop tickling me!
[Kurt]: Stop! Stop!
332
00:17:59,774 --> 00:18:03,544
Stop! I really can't
break your hugs.
333
00:18:03,578 --> 00:18:06,546
[Laughing]
[Whistle blown]
334
00:18:06,581 --> 00:18:08,749
He who laughs last, loses!
335
00:18:12,487 --> 00:18:15,523
[Cheering]
336
00:18:17,760 --> 00:18:19,761
I did it...
337
00:18:19,795 --> 00:18:23,465
I did it! It's curtain for
Kurt "The Hurt" Lochner!
338
00:18:23,500 --> 00:18:24,767
Well done, Ethan.
339
00:18:24,801 --> 00:18:28,704
But remember, it's not
about winning, right?
340
00:18:28,739 --> 00:18:31,441
Woo! Yeah!
341
00:18:31,475 --> 00:18:34,577
- Yeah!
- Way to go, bro!
342
00:18:34,611 --> 00:18:38,448
What?? That's it?! No, no, no.
You got to be kidding.
343
00:18:38,482 --> 00:18:39,615
Oh, yeah.
344
00:18:39,650 --> 00:18:42,518
I won the trophy.
Time to move on, Coach.
345
00:18:42,553 --> 00:18:43,686
A deal's a deal.
346
00:18:43,721 --> 00:18:46,757
Bear hugs? Tickling?
Come on!
347
00:18:46,791 --> 00:18:48,759
You took this for a joke,
spice cake,
348
00:18:48,793 --> 00:18:50,795
so you can forget it.
The deal's off!
349
00:18:50,829 --> 00:18:54,565
I'm gonna be on you
until the end of time.
350
00:18:54,600 --> 00:18:56,801
- He's backing out of our deal.
- What?
351
00:18:56,835 --> 00:19:01,673
He can't. A supernatural pact
is binding in all dimensions!
352
00:19:01,707 --> 00:19:04,609
Tough tortillas!
I ain't goin' anywhere.
353
00:19:04,643 --> 00:19:08,480
And you nerds can't make me.
354
00:19:08,515 --> 00:19:10,616
Oh, crud...
355
00:19:09,283 --> 00:18:12,453
Our new...
champion!
356
00:19:10,650 --> 00:19:12,751
But maybe those nerds can.
357
00:19:12,786 --> 00:19:14,686
[Ethan]: What? What is it?
358
00:19:14,721 --> 00:19:17,723
I've crossed a lot
of nerd souls in my day.
359
00:19:17,757 --> 00:19:21,727
And I suppose
those souls had to go somewhere.
360
00:19:21,762 --> 00:19:23,529
Well, behold.
361
00:19:23,563 --> 00:19:26,500
The Locker
of the Damned.
362
00:19:31,705 --> 00:19:33,841
[Ed groaning] But I just
had that pudding bath!
363
00:19:37,547 --> 00:19:40,849
[Yelling]
364
00:19:48,524 --> 00:19:49,559
[Kurt]: Hey,
you know what?
365
00:19:49,593 --> 00:19:53,629
I will not be beaten by a geek!
[Grunting]
366
00:19:57,533 --> 00:20:00,468
Update...
367
00:20:00,503 --> 00:20:02,838
You got beaten by a geek
AND a girl.
368
00:20:02,872 --> 00:20:05,774
Go get yourself
a new shirt.
369
00:20:05,808 --> 00:20:10,645
Thanks, but...
I could have taken him.
370
00:20:11,680 --> 00:20:14,716
So, uh...
about Saturday night...
371
00:20:14,751 --> 00:20:17,619
Oh, that. I thought
if Kurt was a vampire,
372
00:20:17,653 --> 00:20:20,721
I'd need backup to take him
down, but we're all good now.
373
00:20:20,756 --> 00:20:23,491
Right. Yeah. Good.
374
00:20:23,525 --> 00:20:27,662
Good... I thought
it was something like that.
375
00:20:27,697 --> 00:20:29,831
But... if we're not
catching vampires, maybe...
376
00:20:30,865 --> 00:20:32,767
...we could go catch
a movie?
377
00:20:32,801 --> 00:20:36,805
Yeah, cool. Should have the feeling
back in my fingertips by then.
378
00:20:42,060 --> 00:20:48,834
[Screaming]
[Chopping]
379
00:20:48,868 --> 00:20:53,939
You gotta admit,
watching Skull Stealers III
380
00:20:53,973 --> 00:20:57,008
beats having to shake and
stake a vamp any day.
381
00:20:57,043 --> 00:20:57,876
Just slightly.
382
00:20:57,911 --> 00:21:00,880
[Cell phone ring tone]
383
00:21:00,914 --> 00:21:03,016
Oh, hey,
hold on a sec.
384
00:21:03,050 --> 00:21:05,786
Hey, Erica.
Thanks for calling back.
385
00:21:05,820 --> 00:21:07,854
I'm really sorry
for not trusting you earlier.
386
00:21:07,889 --> 00:21:10,124
- I feel awful.
- All is forgiven.
387
00:21:10,158 --> 00:21:12,827
Best friends forever,
remember?
388
00:21:12,861 --> 00:21:20,067
Now, I hate to dial and dash, but date
number two is currently in progress.
389
00:21:21,101 --> 00:21:22,069
Lates.
390
00:21:24,939 --> 00:21:27,874
Now, what's that, uh,
391
00:21:27,908 --> 00:21:30,009
surprise you wanted
to show me, huh?
392
00:21:34,127 --> 00:21:43,864
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
393
00:21:43,914 --> 00:21:48,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.