All language subtitles for Muxm+nuschenstill_DEU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:14,558 Ich bin Teil einer Gesellschaft. Das ist ja wohl viel besser. 2 00:00:15,080 --> 00:00:17,196 Ich bin Teil... ein Teil. 3 00:00:22,080 --> 00:00:23,832 Ich bin ein Teil... 4 00:00:25,280 --> 00:00:27,635 der Gesellschaft, 5 00:00:27,960 --> 00:00:30,554 in der wir unsere Ideale verloren haben. 6 00:00:39,160 --> 00:00:43,631 Ich lebe in einer Gesellschaft, in der wir unsere Ideale verloren haben. 7 00:00:51,040 --> 00:00:55,272 In der es keine Utopie mehr gibt von einer gerechteren Gesellschaft. Und daf�r bin ich da. 8 00:01:00,520 --> 00:01:02,715 Okay, Schlusspunkt. Das war's. 9 00:01:13,160 --> 00:01:16,948 Und daf�r bin ich da. Beim ersten Schritt zu helfen, 10 00:01:17,280 --> 00:01:20,431 dass die Menschen die Kraft wiederfinden, f�r ihr Verhalten Verantwortung �bernehmen. 11 00:01:21,800 --> 00:01:23,916 Ich glaube es ist gut zu sehen, 12 00:01:24,720 --> 00:01:28,918 dass da einer ist, der f�r seine Ideale eintritt. 13 00:01:53,640 --> 00:01:55,153 Sag mal, spinnst du eigentlich? Du bist ja total durchgedreht, du kranke Sau! 14 00:01:55,480 --> 00:01:58,950 Hier ist H�chstgeschwindigkeit 80 km/h, ne? 15 00:02:00,760 --> 00:02:03,069 Wir sind hier nicht mehr auf der Autobahn, ne? Haben Sie das mitbekommen? 16 00:02:04,480 --> 00:02:06,710 Okay, komm, rein ins Auto. 17 00:02:07,080 --> 00:02:10,231 Geschwindigkeits�bertretungspauschale. 100 Euro. 18 00:02:12,360 --> 00:02:15,158 Die Verkehrstoten, ne? An die denkt keiner. 19 00:02:29,720 --> 00:02:31,039 Alles klar. 20 00:02:32,160 --> 00:02:37,029 So, und jetzt kommt noch 'ne kleine p�dagogische Ma�nahme. Ich hoffe, Sie haben daf�r Verst�ndnis. 21 00:02:38,360 --> 00:02:42,831 Ich muss ja davon ausgehen, dass Sie hinter der n�chsten Kurve gleich wieder losbrettern, ne? 22 00:02:43,160 --> 00:02:45,515 So, schrauben Sie das Lenkrad ab. Los! 23 00:02:45,840 --> 00:02:48,638 Der Inbusschl�ssel hier, der m�sste richtig sein und dann mit dem anderen gegenhalten. 24 00:02:50,080 --> 00:02:52,036 Los! 25 00:02:53,280 --> 00:02:57,432 Junger Mann, wissen Sie, wie viele Menschen hier in Brandenburg zu Tode kommen, ja? Verkehrsunf�lle? 26 00:02:59,200 --> 00:03:01,316 Tausende! Hey, tausende! 27 00:03:02,480 --> 00:03:05,211 Weil so 'n Arschloch wie du so schnell f�hrt. 28 00:03:07,840 --> 00:03:09,876 Sie kriegen Ihren Ausweis 29 00:03:10,480 --> 00:03:12,091 und ich krieg' das Lenkrad. 30 00:03:20,240 --> 00:03:23,789 Ich bin das, war man einen Einzelg�nger nennen w�rde. Ich war das schon immer. 31 00:03:24,680 --> 00:03:26,796 Am 24.7.1972 32 00:03:27,120 --> 00:03:29,509 werde ich aus dem Bauch meiner Toten Mutter geschnitten, 33 00:03:29,840 --> 00:03:33,150 die hochschwanger bei einem Verkehrsunfall ums Leben kommt. 34 00:03:33,600 --> 00:03:35,556 Das stimmt �brigens nicht. 35 00:03:35,880 --> 00:03:40,112 Aber das passiert jeden Tag in Deutschland. Dass Menschen etwas behaupten, um sich wichtig zu machen. 36 00:03:40,760 --> 00:03:44,878 Etwas tun, was sie nicht sind, ber�hmt werden wollen und sinnlose Schei�e machen. 37 00:03:45,320 --> 00:03:47,754 Ich wei� nicht. Ich kann das nicht. 38 00:03:48,080 --> 00:03:49,433 Ich bin da anders. 39 00:04:33,760 --> 00:04:36,672 Gerd hat mir verraten, dass er gerne K�sekuchen isst. 40 00:04:37,040 --> 00:04:41,431 Gerd ist Langzeitarbeitsloser und sucht einen Job. Aber nicht irgendeinen Job. 41 00:04:41,760 --> 00:04:45,992 Gerd sucht einen Job mit Verantwortung und ich habe mich entschlossen, ihn zu engagieren. Als meine rechte Hand. 42 00:04:54,880 --> 00:04:57,872 Haben Sie sich schon was Kaffee eingegossen? - Nee. 43 00:05:00,840 --> 00:05:02,478 So, das hier ist f�r Sie. 44 00:05:03,280 --> 00:05:06,875 Oh, K�sekuchen. - Nein, das ist ein Camcorder. 45 00:05:07,200 --> 00:05:10,295 Das ist Ihr Arbeitsutensil, mit dem Sie die Straft�ter dokumentieren, 46 00:05:11,840 --> 00:05:13,478 die ich stelle. 47 00:05:13,920 --> 00:05:18,118 Ich habe im letzten Jahr 683 Schwarzfahrer, 48 00:05:18,440 --> 00:05:21,000 413 Kaufhausdiebe 49 00:05:21,320 --> 00:05:24,995 und 13, nein, der eine war's nicht, 12 50 00:05:26,640 --> 00:05:28,249 Exhibitionisten �berf�hrt. 51 00:05:29,920 --> 00:05:32,309 Das Material, Gerd, das Sie filmen werden, 52 00:05:33,000 --> 00:05:37,516 wird mit Erl�uterungen von mir und einem Manifest, an dem ich gerade arbeite, 53 00:05:38,360 --> 00:05:41,158 als Schulungsvideo f�r die Gesellschaft herausgebracht. 54 00:05:41,800 --> 00:05:48,194 Gerd, was ich von Ihnen verlange, ist, dass Sie mir den R�cken freihalten und �ber psychologisches Einf�hlungsverm�gen verf�gen. 55 00:05:49,000 --> 00:05:50,638 Haben Sie das? 56 00:05:51,080 --> 00:05:52,354 Ja. 57 00:05:54,520 --> 00:05:55,748 Gut. 58 00:05:57,160 --> 00:05:59,993 Ich freue mich, dass Sie sich verantwortlich f�hlen, 59 00:06:00,320 --> 00:06:03,790 um mit Ihrer Kraft f�r eine bessere Gesellschaft einzutreten. 60 00:06:04,480 --> 00:06:07,517 Ihre Probezeit, Gerd, dauert drei Monate. 61 00:06:08,080 --> 00:06:11,789 Danach winkt Ihnen ein fester Arbeitsvertrag mit allen Sozialversicherungen. 62 00:06:12,840 --> 00:06:14,671 Haben Sie sonst noch irgendwelche Fragen? 63 00:06:17,880 --> 00:06:20,519 Ja. Wann geht's los? 64 00:06:28,200 --> 00:06:32,034 Ich �berf�hre in einer Woche 60 bis 80 Straft�ter. 65 00:06:32,520 --> 00:06:34,988 All diese Menschen sind potenzielle Kunden. 66 00:06:35,320 --> 00:06:38,471 Jeder von ihnen kann von einer Sekunde auf die andere 67 00:06:38,800 --> 00:06:44,096 einem anderen Menschen Schade zuf�gen, sich an ihm bereichern, ihn ausl�schen. 68 00:06:45,360 --> 00:06:51,515 Die Straft�ter, die Sie im Folgenden sehen, werden in flagranti �berf�hrt oder sind von Informanten denunziert worden. 69 00:06:51,840 --> 00:06:54,718 Die Aufnahmen sind nicht gestellt und die T�ter authentisch. 70 00:06:55,320 --> 00:06:59,438 Die Bestrafung der T�ter wird in Ausz�gen gezeigt und deren Gesichter sind aus Gr�nden der Abschreckung 71 00:06:59,760 --> 00:07:01,637 erkenntlich gehalten. 72 00:07:04,640 --> 00:07:07,154 Guten Tag. Ich h�tte gerne Ihren Fahrausweis gesehen. 73 00:07:09,160 --> 00:07:10,593 Moment. 74 00:07:14,080 --> 00:07:17,231 Sehen Sie, ich glaub', ich hab' ihn heute vergessen. - Heute? 75 00:07:17,560 --> 00:07:21,678 Ja. Ich hab' 'n Sch�lerticket. Ich hab' normalerweise mein Ticket immer dabei. Ich glaub', ich hab' ihn heut' vergessen, 76 00:07:22,000 --> 00:07:26,152 also das ist so ganz komisch f�r mich, normalerweise mach' ich das gar nicht. Alles klar. Haben Sie 15 Euro? 77 00:07:26,920 --> 00:07:28,717 Ich geb' Ihnen die M�glichkeit, hoppla, da ist was runtergefallen. 78 00:07:29,040 --> 00:07:33,033 Ich gebe Ihnen die M�glichkeit, f�r 15 Euro jetzt 'ne Tageskarte bei mir abzukaufen. 79 00:07:35,440 --> 00:07:38,318 Ich m�cht' jetzt Ihren Ausweis haben. So, 15 Euro, dann kriegen Sie die Karte. 80 00:07:41,560 --> 00:07:45,155 Thirty Euros for all of you. Ten. Ten each, so it's 30. 81 00:07:46,200 --> 00:07:48,395 Jack, pay that guy. He's a jerk, I guess. 82 00:07:48,920 --> 00:07:51,229 You are coming from America? 83 00:07:52,600 --> 00:07:54,352 From New York? Really? 84 00:07:54,680 --> 00:07:57,148 I have to say something. 85 00:07:57,480 --> 00:08:03,396 This day, with the Twin Towers, the crash, it was really horrible. 86 00:08:03,720 --> 00:08:08,111 And that day we were all, here in Germany, we said, we were all Americans. 87 00:08:09,160 --> 00:08:11,355 But we are South Africans. 88 00:08:12,360 --> 00:08:14,112 Oh, so this is my fault. Excuse me. 89 00:08:15,680 --> 00:08:18,478 I thought so because you're speaking English, but... 90 00:08:18,800 --> 00:08:19,994 Thank you. 91 00:08:20,020 --> 00:08:23,949 Is it right that you have porno films with horses in South Africa? 92 00:08:26,240 --> 00:08:29,038 No. - No. Ah, I thought so. 93 00:08:29,840 --> 00:08:32,035 Incredible. In America... In America they do. 94 00:08:33,880 --> 00:08:35,074 Thank you. 95 00:08:35,400 --> 00:08:37,960 And nothing for ungood. Have a nice day here in Berlin. 96 00:08:54,200 --> 00:08:56,760 Wann waren Sie das letzte Mal im Urlaub gewesen, Gerd? 97 00:08:57,080 --> 00:09:01,915 Ich habe unter den Kandidaten Gerd ausgew�hlt, weil er mich an meinen vor Kurzem verstorbenen Hund erinnert. 98 00:09:02,240 --> 00:09:04,310 Das war noch zu Mauerzeiten. 99 00:09:04,640 --> 00:09:06,437 Vielleicht sind's die Augen. 100 00:09:08,280 --> 00:09:13,149 Gerd wirkte loyal und unselbst�ndig und hatte von allen Bewerbern den schlechtesten Lebenslauf. 101 00:09:15,160 --> 00:09:18,391 Er hat in Darmstadt nach der 8. Klasse eine Kochlehre abgebrochen 102 00:09:18,840 --> 00:09:23,516 und wurde nach einem misslungenen Selbstmordversuch in ein Programm f�r betreutes Wohnen integriert. 103 00:09:24,840 --> 00:09:29,516 Gerd ist der Inbegriff eines Menschen, der es in seinem Leben zu nichts gebracht hat. 104 00:09:31,080 --> 00:09:35,278 Na, jetzt... solange, wie ich schon arbeitslos bin, hab' ich mir das dann nicht mehr leisten k�nnen. 105 00:09:35,600 --> 00:09:38,353 Ja, und dann hat mich auch meine Frau verlassen. 106 00:09:39,200 --> 00:09:40,758 Na ja, und seitdem... 107 00:09:41,480 --> 00:09:45,268 Da bin ich also froh, dass das jetzt doch 'ne Chance ist, ne? 108 00:09:56,480 --> 00:09:58,596 Sagt mal, Jungs, habt ihr keinen Sport in der Schule 109 00:09:58,920 --> 00:10:02,117 oder m�sst ihr hier so rumraufen, oder was? Ne, so 'n bisschen Energie loswerden, oder? 110 00:10:02,440 --> 00:10:05,079 Wer bist du denn? - Ich bin der Mux. 111 00:10:05,400 --> 00:10:07,960 Ja, Alter, das schaffst du schon, Alter! 112 00:10:08,280 --> 00:10:11,113 Willst du dich mit mir anlegen, oder was? - Na klar. Kann man machen, oder? 113 00:10:11,480 --> 00:10:14,517 Komm, Gerd, Spa�kampf. Den nehmen wir mit. 114 00:10:14,717 --> 00:10:15,717 Kannst du boxen? Achtung! 115 00:10:16,640 --> 00:10:18,437 Deckung. 116 00:10:32,520 --> 00:10:33,919 Lass das sein. 117 00:10:36,200 --> 00:10:39,510 Ich z�hl' bis drei. Eins, zwei, drei.. lass mich raus. 118 00:10:45,760 --> 00:10:48,877 Nicht so viel Fritten essen, ne? Dann haste auch mehr Chancen bei Frauen. 119 00:10:49,200 --> 00:10:52,954 Musst nicht so viel onanieren oder wildfremde Leute besteigen. Ich fass' es nicht! 120 00:10:54,480 --> 00:10:58,758 Ich wollt' n kleines Sp��chen machen. 'n Spa�k�mpfchen. Gerd, wie wir damals auf 'm Schulhof. 121 00:10:59,080 --> 00:11:01,230 Was macht die dicke Sau? 122 00:11:01,560 --> 00:11:04,677 Nimmt mich in den Schwitzkasten. Muss mir 'n neuen Anzug kaufen. 123 00:11:05,400 --> 00:11:07,868 Komm, los. Wir fahren... die Bahn. 124 00:11:12,840 --> 00:11:16,913 In den 80er Jahren h�tte sich niemand Rheinmetall-Aktien gekauft, 125 00:11:17,840 --> 00:11:22,595 weil die Wichser irgendwelche Minen herstellen, die dann irgend 'nem irakischen Kind den Arsch aufrei�en. 126 00:11:23,680 --> 00:11:25,272 Was passiert heutzutage? 127 00:11:26,040 --> 00:11:27,792 Wenn das Ding Rendite abwirft, 128 00:11:29,840 --> 00:11:31,273 ja, dann wird's gekauft. 129 00:11:31,600 --> 00:11:34,831 Was mich am meisten nervt dabei ist, dass ich merke, dass ich recht habe 130 00:11:35,160 --> 00:11:37,628 und gleichzeitig es sich niemals ver�ndern wird. 131 00:11:40,760 --> 00:11:42,113 Na ja. 132 00:11:42,440 --> 00:11:45,113 Was wir im Kleinen daf�r tun k�nnen ist, 133 00:11:46,560 --> 00:11:48,755 dass Menschen wieder stolz sind. 134 00:11:49,560 --> 00:11:52,711 Aber nicht mit so stolz, 'n Deutscher zu sein oder so 'n Schei�. 135 00:11:53,960 --> 00:11:57,111 Sondern sich so wohl f�hlen, in sich selbst, und sagen: 136 00:11:57,440 --> 00:11:59,078 "Ja, ich habe begonnen, 137 00:11:59,400 --> 00:12:02,392 Verantwortung zu �bernehmen." Dass sie die Kraft haben, 138 00:12:02,720 --> 00:12:05,439 andere mitzurei�en. Dass sie die Kraft haben, anderen zu sagen: "Leute, nein!" 139 00:12:08,480 --> 00:12:10,630 Gut. Die Fahrscheine bitte. 140 00:12:12,200 --> 00:12:13,394 Die ist abgelaufen. 141 00:12:13,760 --> 00:12:16,479 Ihren Fahrausweis, Sportsfreund! - Wo ist 'n dein Fahrausweis? 142 00:12:17,480 --> 00:12:19,198 Muss ich mal gucken, ob ich ihn dabei habe. 143 00:12:19,520 --> 00:12:20,873 Nein, hab' ich nicht. 144 00:12:21,200 --> 00:12:23,156 So, wie ist Ihr Name? - Maria. 145 00:12:23,480 --> 00:12:26,040 An der n�chsten Haltestelle wartet 'n Kontrolleur. Da haben Se 'n Problem. 146 00:12:26,360 --> 00:12:28,999 Sie fahren auf dem R�cken der Gesellschaft mit, das ist Ihnen ja wohl klar, ne? - Ja, das wei� ich. 147 00:12:29,320 --> 00:12:31,629 Genau. Das bedeutet? - Dass ich Strafe bekomme. 148 00:12:32,040 --> 00:12:34,315 Los hier, mach die Kamera aus! - Gerd, den dokumentieren wir jetzt. 149 00:12:34,640 --> 00:12:36,798 Mach die Kamera aus. Los! Na los, mach die Kamera aus! 150 00:12:41,800 --> 00:12:46,112 Jetzt warten Sie erst mal 'n paar Stunden, bis Sie was frischer sind. Dann nehmen Sie sich 'n Taxi und fahren nach Hause. 151 00:12:46,440 --> 00:12:47,839 Ist ja nicht auszuhalten, wie Sie stinken. 152 00:12:48,160 --> 00:12:52,790 Und wenn ich Sie noch mal erwische, dann bleibt's nicht bei zwei Bier. Alles klar, Meister? - Alles klar. 153 00:13:07,320 --> 00:13:11,950 In der Nacht ist bei Schwarzfahrern der Service ohne CS-Gas gar nicht mehr anzubieten. 154 00:13:13,200 --> 00:13:17,591 Was mich allerdings stolz macht, ist die R�ckfallquote, die sich bei unter 10 % eingependelt hat. 155 00:13:18,400 --> 00:13:22,830 Was f�r mich beweist, dass die Menschen einsichtig sind. 156 00:13:23,000 --> 00:13:27,516 Dass sie sich bewusst werden, dass ihr Verhalten nicht korrekt ist 157 00:13:27,716 --> 00:13:30,716 und sie nicht mehr auf dem R�cken der Gesellschaft mitfahren wollen. 158 00:13:31,680 --> 00:13:33,113 Und wieder ist ein... 159 00:13:33,440 --> 00:13:37,353 klitzekleines St�ckchen im Puzzle der Gesellschaft gel�st. 160 00:13:39,280 --> 00:13:41,874 Gerd, machen Sie mal 'ne Pause. Ich muss noch mal nachdenken. 161 00:13:45,480 --> 00:13:48,517 Was ist denn mit denen, die Sie �fter erwischen? 162 00:13:50,240 --> 00:13:53,789 Was soll mit denen sein? Die werden bestraft. Bis sie einsichtig sind. 163 00:13:54,600 --> 00:13:57,717 Oder die machen so was �fters, also muss ich ja von Vorsatz ausgehen. 164 00:14:01,000 --> 00:14:04,754 Da werde ich dann unangenehm. Aber das passiert auch nur ganz selten. 165 00:14:05,920 --> 00:14:08,434 Worauf ich auch 'n bisschen stolz bin. 166 00:14:11,480 --> 00:14:13,277 Gerd, l�uft die Kamera noch? 167 00:14:24,160 --> 00:14:28,358 Wiederholungst�ter haben einen niedrigeren Bildungsgrad als der Durchschnittst�ter. 168 00:14:28,680 --> 00:14:31,194 Warum das so ist, wei� ich auch nicht. Aber empirisch gesehen ist... 169 00:14:34,640 --> 00:14:36,312 Wo ist die Kassette, du Schwein? 170 00:14:39,240 --> 00:14:41,071 Haut ab! Haut ab! - Ach du Schei�e! 171 00:15:07,600 --> 00:15:09,158 Wer war das? 172 00:15:16,760 --> 00:15:20,115 Ach, das... geh�rt dazu, ja. 173 00:15:39,680 --> 00:15:41,671 Ich bin kein Held. 174 00:15:42,000 --> 00:15:46,073 Denn jedes Land hat die Helden, die es verdient. 175 00:15:46,840 --> 00:15:49,513 Michael Schumacher ist ein Held. 176 00:15:49,840 --> 00:15:53,276 Weil er schnell um die Kurve fahren kann und keine Steuern zahlt. 177 00:15:53,600 --> 00:15:55,318 Armes Land. 178 00:16:16,960 --> 00:16:21,795 Das ist 'n Behindertenparkplatz, ne? - F�nf Minuten. Wir sind gleich weg. 179 00:16:22,800 --> 00:16:25,473 F�nf Minuten. Mach Sie 'ne Pause, Pinkelpause f�r die Kleine. - Ja, ja. Pinkelpause, genau. 180 00:16:26,000 --> 00:16:28,514 Das ist gut. Dann will ich mal 'ne Ausnahme machen. 181 00:16:28,840 --> 00:16:31,798 Aber nicht, dass ich das noch ein Mal zu beanstanden habe, ne? Alles klar. 182 00:16:45,760 --> 00:16:49,673 Ja, Max. Ich k�nnt' schon noch 'n paar t�chtige M�nner gebrauchen. Na, was halten Sie davon? 183 00:16:50,000 --> 00:16:53,788 Ich schaff' Arbeitspl�tze. He, Max? - Max? Ick bin Martin. 184 00:16:54,120 --> 00:16:58,318 Dat is' Max. - Nee, Danke. Ick bin schon in Rente. 185 00:16:59,280 --> 00:17:02,670 Sagen Se mal, wat verkoofen Se denn? - Na, Sinn und Verantwortung. 186 00:17:05,040 --> 00:17:06,678 Sinn? 187 00:17:08,480 --> 00:17:11,074 Ute! Noch mal 'ne Runde. Dat macht Sinn! 188 00:17:13,600 --> 00:17:16,319 Ick hoffe, dass sich das ordentlich verkooft bei den Leuten. 189 00:17:16,640 --> 00:17:20,315 Ja, das sag' ich ja. - Ja, das muss ja super laufen. 190 00:17:34,800 --> 00:17:36,119 Entschuldigung? 191 00:17:37,040 --> 00:17:38,268 Ja? 192 00:17:39,800 --> 00:17:41,756 Kennst du 'n "Faust"? 193 00:17:43,200 --> 00:17:44,474 Nee. 194 00:19:09,680 --> 00:19:10,829 Gerd. - L�uft. 195 00:19:13,160 --> 00:19:15,390 Sony! Original? 196 00:19:15,720 --> 00:19:18,109 Ja, klar, Mann. Der Ahmed hat noch 20 Panasonic. 197 00:19:21,080 --> 00:19:22,957 Hakan und Feridun! - Schei�e, der schon wieder! 198 00:19:23,280 --> 00:19:27,193 Ihr seid dokumentiert und euer Bonus als Nachbarn ist jetzt auch abgelaufen! 199 00:19:27,520 --> 00:19:30,193 Ich fass' es ja nicht! Verticken die die Schei�e unter meinem Fenster! 200 00:19:32,800 --> 00:19:34,836 Weglaufen bringt nichts. 201 00:19:38,080 --> 00:19:40,196 Die Wunder der Technik, Gerd. 202 00:19:40,520 --> 00:19:43,592 Aber die wahre Arbeit ist es, sich in einen Menschen hineinzuversetzen. 203 00:19:43,920 --> 00:19:45,911 Um wieder Achtung zu kriegen, vor sich selbst. 204 00:19:46,240 --> 00:19:48,470 Und das tun wir. Dialektisch. 205 00:19:48,800 --> 00:19:50,392 "Street Worker". 206 00:19:51,080 --> 00:19:52,593 Los, Gerd. 207 00:20:05,080 --> 00:20:06,672 Komm, her damit. 208 00:20:11,440 --> 00:20:12,873 Komm, an die Wand. 209 00:20:13,520 --> 00:20:15,351 Ey, was ist 'n los mit euch? 210 00:20:20,160 --> 00:20:25,314 Guten Tag, hier ist die Gesellschaft f�r Gemeinsinnspflege, wir sind nicht da. Hinterlassen Sie bitte Informationen nach dem Piepton. Danke sch�n. 211 00:20:25,760 --> 00:20:30,788 Mein Name ist Karl von Sittger. Der Bernd, der hat mir gesagt, ich k�nnte vielleicht irgendwie bei euch mitmachen. 212 00:20:31,120 --> 00:20:36,190 Ehm, ruf mal bitte zur�ck unter der Nummer 0 170 55 70 98 und gib mir n�here Informationen. 213 00:20:37,600 --> 00:20:40,853 ...Ausreden, Hermann. die Bankverbindung ist doch noch die gleiche! Na also. 214 00:20:41,400 --> 00:20:44,073 Ich schick' dir das doch als Fax raus. Ja. Warte mal. Ich ruf' Sie zur�ck. 215 00:20:48,680 --> 00:20:50,171 Gerd? Alphabetisch einordnen, ne? 216 00:20:57,600 --> 00:20:59,989 So, So, Dennis, Sie wollen jetzt also Ihr Geld haben. 217 00:21:01,640 --> 00:21:04,029 Gerd, das ist der Dennis, das ist ein Informant. 218 00:21:04,360 --> 00:21:07,033 Und der hat diesen Monat �ber gut gearbeitet und kriegt jetzt sein Geld. 219 00:21:07,360 --> 00:21:09,396 So, wo ist mein Kugelschreiber? Gerd? 220 00:21:12,200 --> 00:21:14,156 So, Sie haben mir 18 Tipps gegeben. 221 00:21:15,160 --> 00:21:17,037 Das macht 60 Euro... 222 00:21:17,640 --> 00:21:21,838 Was ist mit dem �lteren Radfahrer eigentlich, dem Sie in der Kastanienallee die Schulter ausgekugelt haben? 223 00:21:28,560 --> 00:21:31,791 Wenn das noch einmal vorkommt! - Der ist auf 'm B�rgersteig gefahren. 224 00:21:32,120 --> 00:21:35,192 Wenn das noch einmal vorkommt, sind Sie gefeuert als Informant! 225 00:21:36,120 --> 00:21:37,951 Sie werden nicht handgreiflich. 226 00:21:38,520 --> 00:21:40,431 So, und dem Herrn Rothert,... 227 00:21:40,760 --> 00:21:44,116 Der ist mit 'm Fahrrad auf 'm B�rgersteig! - Das tut nichts zur Sache. 228 00:21:44,760 --> 00:21:49,151 Sie kaufen jetzt f�r 20 Euro dem Herr Rothert 'ne Flasche Rotwein. Ich kontrollier' das! 229 00:22:02,720 --> 00:22:05,154 Ja, Hermann? Ja, sein Fax, das ist jetzt unterwegs. 230 00:22:05,480 --> 00:22:07,118 Hau ab, Mann! Ah, Schei�e! 231 00:22:09,560 --> 00:22:11,676 Fuck, Mann, ich seh' nichts mehr, du Arsch! 232 00:22:12,400 --> 00:22:16,598 Gerade die Arbeit im Jugendbereich ist nat�rlich ein Fass ohne Boden. Da sollte man sich nichts vormachen. 233 00:22:17,240 --> 00:22:20,915 Gerade die Jahrg�nge 87, 88, die sind halt... eh, Gerd? 234 00:22:23,440 --> 00:22:24,953 Hey, mach Stop! 235 00:22:41,440 --> 00:22:43,237 Meinen Sie, der w�rde anhalten? 236 00:22:44,240 --> 00:22:46,356 Der f�hrt hier mit 70 lang, ne! 237 00:22:46,680 --> 00:22:48,511 Hier ist H�chstgeschwindigkeit 35! 238 00:22:58,800 --> 00:23:00,313 Die Schweine. 239 00:23:01,720 --> 00:23:05,633 Das sind Schweine bei der BVG, der hatte keine Chance. 240 00:23:07,200 --> 00:23:09,998 Der hat die... der hat die Bahn nicht kommen sehen. 241 00:23:12,920 --> 00:23:14,512 Schei�e, mir ist schlecht! 242 00:24:52,320 --> 00:24:53,639 So, f�r den Herrn. 243 00:24:54,480 --> 00:24:57,836 Du kannst mich �brigens duzen. Mach' ich ja auch, ne? 244 00:24:58,880 --> 00:25:02,190 F�r wie alt h�ltst du mich denn jetzt? - Keine Ahnung. 245 00:25:02,520 --> 00:25:04,238 Gefall' ich dir denn? 246 00:25:13,120 --> 00:25:15,873 Fragen Sie so was immer wildfremde Leute? 247 00:25:18,480 --> 00:25:22,792 Genau. Ich bin so etwas wie ein Reisender. Und von dieser Reise mach' ich Aufnahmen. 248 00:25:23,520 --> 00:25:27,752 Die dann eines Tages viele Menschen sehen werden und sich vielleicht sagen werden: "Der hat ja recht." 249 00:25:31,040 --> 00:25:33,873 Wei�t du, als ich so alt war wie du, ne, 250 00:25:34,720 --> 00:25:36,995 da dachte ich auch, die Welt w�re gut. 251 00:25:37,880 --> 00:25:39,472 Das denk' ich doch gar nicht. 252 00:25:40,320 --> 00:25:42,436 Na, irgendwo schon, ne? In deinem Alter. 253 00:25:42,960 --> 00:25:46,350 Du hast 'ne Einstellung zum Leben, die solltest du beibehalten. 254 00:25:47,640 --> 00:25:49,870 Dir nicht kaputtmachen lassen. 255 00:26:18,800 --> 00:26:20,279 Komm mal her. 256 00:26:21,800 --> 00:26:24,268 Tu dir all den Schund nicht an. 257 00:26:26,600 --> 00:26:28,795 Wir hatten einen wundersch�nen Tag, finde ich. 258 00:26:31,240 --> 00:26:33,629 Ich f�hl' mich wohl mit dir. 259 00:26:33,960 --> 00:26:38,078 Ich glaube, tausende von M�nnern, die w�rden jetzt gerne an meiner Stelle sein. 260 00:26:38,400 --> 00:26:40,118 Aber du solltest wissen, dass ich... 261 00:26:41,440 --> 00:26:43,032 dass ich anders bin. 262 00:26:43,960 --> 00:26:45,234 Wie denn? 263 00:26:46,160 --> 00:26:48,151 Ich respektiere dich. 264 00:26:49,160 --> 00:26:51,037 Dich und deinen K�rper. 265 00:26:53,680 --> 00:26:56,114 Es g�be jetzt nichts Einfacheres als... 266 00:26:57,920 --> 00:27:00,514 in dich einzudringen, oder? 267 00:27:05,800 --> 00:27:07,233 Du bist komisch. 268 00:27:08,320 --> 00:27:09,469 Genau. 269 00:27:10,120 --> 00:27:13,476 Das w�rde n�mlich verdammt viel zwischen uns zerst�ren. Kaputtmachen. 270 00:27:14,600 --> 00:27:18,070 Du bist so jung und wundersch�n. Wirklich. 271 00:27:19,200 --> 00:27:20,519 Du bist wie die Sonne 272 00:27:23,080 --> 00:27:25,036 auf einer Lichtung. 273 00:27:25,920 --> 00:27:28,115 Und h�rst du es, das Getrappel? 274 00:27:29,680 --> 00:27:32,877 Ein Pferd kommt da angelaufen, mit einem Ritter drauf. 275 00:27:33,520 --> 00:27:35,954 Und das bin ich. Im Galopp. 276 00:27:36,560 --> 00:27:38,391 H�rt sich jetzt vielleicht albern an, aber... 277 00:27:39,080 --> 00:27:41,196 das w�rd' ich gerne sein, dieser Ritter. 278 00:27:42,880 --> 00:27:44,950 Zu dem du dann hochgucken kannst. 279 00:27:46,920 --> 00:27:51,280 Wei�t du, viele gro�e Dichter und Denker, die hatten Frauen, die sie inspiriert haben. 280 00:27:51,840 --> 00:27:53,840 Einzigartige Frauen. 281 00:27:54,040 --> 00:27:58,671 Und ich w�rde l�gen, wenn ich nicht zugeben w�rde, dass ich das... 282 00:27:58,800 --> 00:28:01,315 Gleiche empfinde, wenn wir zusammen sind. 283 00:28:05,600 --> 00:28:09,636 Sag jetzt nichts. Du wei�t ja noch gar nicht, wer hier vor dir steht, oder? 284 00:28:11,800 --> 00:28:14,268 Der Mann deines Lebens. 285 00:28:15,000 --> 00:28:17,956 Aber... dann gibt's auch keine anderen mehr, hm? 286 00:28:19,240 --> 00:28:21,471 Ich vertrau' dir. 287 00:28:25,200 --> 00:28:28,599 Wir haben doch noch alles vor uns und das ist wundersch�n so. 288 00:28:30,640 --> 00:28:34,269 Komm, ich fahr dich jetzt nach Hause, okay? 289 00:28:35,280 --> 00:28:38,113 Ich hab' morgen 'n langen Tag. 290 00:28:57,520 --> 00:29:01,669 Guten Morgen, Kinder. - Guten Morgen, Herr Mux. 291 00:29:02,220 --> 00:29:06,790 Heute haben wir wieder Gesellschaftsunterricht, ne? So, habt ihr alle eure Hefte dabei? - Ja. 292 00:29:07,240 --> 00:29:10,676 Gut. Letztes Mal, da hatten wir das Thema "Solidarit�t". 293 00:29:11,360 --> 00:29:14,591 Und heute, da sprechen wir �ber Verantwortung. 294 00:29:14,680 --> 00:29:17,672 Was sagt uns das Thema "Verantwortung", hm? 295 00:29:18,240 --> 00:29:20,151 Hat jemand 'ne Idee? 296 00:29:20,280 --> 00:29:22,193 Ey, die �ren kann ja nicht richtig schreiben! 297 00:29:30,880 --> 00:29:32,794 Voll bl�d, die �ren. 298 00:29:33,040 --> 00:29:34,792 Edgar, mach jetzt mal halblang. 299 00:29:36,440 --> 00:29:38,192 Das kann jedem mal passieren. 300 00:29:39,640 --> 00:29:43,631 Das kann jedem passieren! Edgar, du bist der Motor der Unruhe, ist dir das klar? 301 00:29:44,360 --> 00:29:46,396 Kinder, h�rt... Edgar! Ist jetzt gut! 302 00:30:08,960 --> 00:30:11,869 Siehst du, Edgar? So witzig ist das nicht, ne? 303 00:30:13,760 --> 00:30:17,355 Wenn alle �ber einen lachen. Gut. 304 00:30:18,400 --> 00:30:21,153 Du kannst jetzt wieder auf deinen Stuhl. Zieh deine Schweinemaske aus. 305 00:30:21,920 --> 00:30:24,673 Kinder, ihr habt gesehen, ne? 306 00:30:25,720 --> 00:30:27,870 Das sollte man unterlassen. Das macht keinen Spa�. 307 00:30:29,200 --> 00:30:32,078 Da sollte man Verantwortung �bernehmen. 308 00:30:32,520 --> 00:30:36,398 Ich glaube, das war ein ganz, ganz wichtiger Tag heute im Leben von... vom Edgar. 309 00:30:37,920 --> 00:30:40,832 Ihr seid alle noch wie Welpen. 310 00:30:40,920 --> 00:30:42,711 Aber: Der Mensch ist des Menschen Wolf. 311 00:30:48,960 --> 00:30:51,793 Tsch�s, Herr Mux. - Wiedersehen. 312 00:31:03,160 --> 00:31:06,071 So, das hier sind eigentlich mehr oder weniger die wichtigsten Informanten f�r Kontrolleure. 313 00:31:06,960 --> 00:31:09,430 Der Thorsten, der Mark... 314 00:31:09,640 --> 00:31:11,598 der ist besonders flei�ig, der hat auch 'n Handy. 315 00:31:11,798 --> 00:31:13,798 Ist das nicht Herr Mux? 316 00:31:15,240 --> 00:31:16,878 Frau? - Sabetzki. 317 00:31:17,760 --> 00:31:18,855 Frau Sabetzki! - Erinnern Sie sich noch an mich? 318 00:31:18,960 --> 00:31:24,433 Ja, na sicher! Frau Sabetzki. - Ich bin doch mit Ihr erster Fan. Sie haben mich doch so bekehrt. 319 00:31:25,080 --> 00:31:28,473 Darf ich Ihnen vorstellen? Das ist der Gerd Grabowski. - Ich freue mich, guten Tag. 320 00:31:28,500 --> 00:31:32,675 Der hilft mir jetzt. - Na, fr�her war er ja alleine. Aber nun schafft er das alles nicht mehr. 321 00:31:33,520 --> 00:31:36,479 Danke sch�n, Danke sch�n. - Setzen Sie sich doch bitte. 322 00:31:36,960 --> 00:31:39,394 Ich m�cht' mich bei Ihnen ja noch bedanken, Herr Mux. 323 00:31:40,640 --> 00:31:43,996 Sie haben mir sehr, sehr geholfen. - Na, Frau Sabetzki. 324 00:31:44,360 --> 00:31:45,749 Ja, Sie haben mir geholfen. 325 00:31:46,200 --> 00:31:48,236 Meinen Seelenfrieden hab' ich wiedergefunden. 326 00:31:49,240 --> 00:31:51,959 Ich war ja ein ganz egoistisches Weib fr�her, 327 00:31:52,120 --> 00:31:55,680 habe nur an mich gedacht. Ich habe Folgendes gemacht: 328 00:31:56,320 --> 00:32:00,199 Ich hab' doch t�rkische Nachbarn. Und da hab' ich den Katzenkot 329 00:32:00,220 --> 00:32:00,790 unter die T�r geschoben. 330 00:32:03,760 --> 00:32:07,253 Ich konnte diesen Knoblauchgeruch nicht mehr ertragen. 331 00:32:07,380 --> 00:32:10,072 Aber das ist nun vorbei. Ich freue mich, dass es mir so gut geht 332 00:32:10,840 --> 00:32:15,276 und ich engagiere mich jetzt. Ich bin in einem kurdischen Kindergarten. - Ja? 333 00:32:15,840 --> 00:32:19,072 Ja. Und betreue die Kinder 334 00:32:19,240 --> 00:32:21,835 und engagiere mich f�r ein freies Kurdistan. 335 00:32:24,680 --> 00:32:27,917 Boh, das stinkt! - Boh, igitt! 336 00:32:29,000 --> 00:32:33,513 Das kann ich nicht! - Der Bauwagen! 337 00:32:34,640 --> 00:32:36,756 Auch wir, Gerd, haben unseren freien Tag geopfert, 338 00:32:36,960 --> 00:32:40,952 weil wir wissen, dass es wichtig ist, die Menschen in ihrer Not zu unterst�tzen. 339 00:32:44,360 --> 00:32:46,796 Gerade bei Hochwasser, wie wir es hier sehen, 340 00:32:47,240 --> 00:32:49,708 ist so was wie Verantwortung gefragt. Solidarit�t. 341 00:33:21,280 --> 00:33:23,955 Das ist 'n Sperrgebiet. Bleib stehen, du Arschloch! 342 00:33:34,440 --> 00:33:36,476 Bleib stehen, ich bin bewaffnet. 343 00:33:45,680 --> 00:33:48,478 Gerd, weg hier, bevor der Damm bricht! 344 00:34:13,960 --> 00:34:16,599 Wir alle erinnern uns noch an unsere Schulzeit. 345 00:34:17,360 --> 00:34:20,113 Als der Lehrer immer seine Lieblinge hatte. 346 00:34:20,720 --> 00:34:21,756 Das ist bei mir �brigens nicht anders. 347 00:34:22,120 --> 00:34:27,190 Dass ich aus pers�nlichen Gr�nden den einen T�ter noch unsympathischer als den anderen finde. 348 00:34:27,600 --> 00:34:32,355 Aber trotzdem versuche ich immer, alle gleich zu behandeln und niemanden zu benachteiligen. 349 00:34:32,800 --> 00:34:37,032 Bei T�tern jedoch, die meinen, mich f�r bl�d verkaufen zu k�nnen, und die offensichtliche Tat abstreiten, 350 00:34:37,360 --> 00:34:41,592 werde ich unangenehm. So wie bei dieser Charlottenburger VWL-Studentin. 351 00:34:41,680 --> 00:34:45,268 Schauen Sie mal, das ist der Gerd Grabowski. Der filmt Sie gerade, ne? 352 00:34:48,040 --> 00:34:50,873 Ihr... ihr k�nnt doch nicht die Leute beim Einkaufen filmen. 353 00:34:50,900 --> 00:34:52,830 Beim Einkaufen nicht, aber beim Klauen. So, los! 354 00:34:53,880 --> 00:34:56,314 Du machst das Ding jetzt wieder aus. Los, wie ist Ihr Name? 355 00:34:57,640 --> 00:35:00,393 Jeanette Rieke. - Alles klar. 356 00:35:10,040 --> 00:35:12,190 Das guck' ich mir selber an. Los! Das war Diebstahl. 357 00:35:13,360 --> 00:35:16,352 Ich zeig' Sie an. 358 00:35:16,400 --> 00:35:18,309 Ja, aber k�nnen Sie nicht drau�en warten? - Denken Sie an die Konsequenzen. 359 00:35:22,920 --> 00:35:24,072 Los. 360 00:35:32,160 --> 00:35:35,388 Alles klar. Hab' ich ja gesagt. 361 00:35:36,280 --> 00:35:37,952 Na also. 362 00:35:39,960 --> 00:35:40,957 Weiter. 363 00:35:45,120 --> 00:35:46,553 Los. 364 00:36:04,560 --> 00:36:05,834 War es das wert? 365 00:36:10,840 --> 00:36:12,898 Ich glaube nicht. Alles klar. Gerd. 366 00:36:28,640 --> 00:36:32,154 So was macht mich ja wirklich betroffen, ne? Wahnsinn. 367 00:36:34,360 --> 00:36:36,191 Ich halte das zwar nach wie vor f�r eine richtige p�dagogische Ma�nahme, 368 00:36:38,480 --> 00:36:42,029 schlimm aber ist, dass ich das selber erotisch fand. 369 00:36:42,600 --> 00:36:45,490 Dass man da Privates nicht von Beruflichem trennen kann. 370 00:36:46,240 --> 00:36:48,518 Na ja, das hat sie sich ja selbst eingebrockt. 371 00:36:49,880 --> 00:36:51,871 Ich glaub', es war die Erniedrigung, die ich erotisch fand. 372 00:36:53,400 --> 00:36:55,994 Ich hatt' den Eindruck, 373 00:36:56,060 --> 00:36:57,679 dass sie selber leicht erregt ist 374 00:36:58,560 --> 00:37:00,676 und ganz genau wei�, 375 00:37:01,080 --> 00:37:03,036 dass sie jetzt gar nichts mehr machen kann. 376 00:37:05,640 --> 00:37:08,234 Und gleichzeitig werden ihre Brustwarzen hart 377 00:37:09,040 --> 00:37:12,612 und sie kriegt Bock. Oh ja. 378 00:37:14,400 --> 00:37:16,719 Ich muss Ihnen mal die Kira vorstellen. Die ist so wundersch�n. 379 00:37:18,360 --> 00:37:24,594 So ein wundersch�nes und lebensbejahendes Wesen. 380 00:37:25,400 --> 00:37:28,676 Ich hab' sie jetzt nach Berlin eingeladen. Kennt die ja gar nicht, so 'ne gro�e Stadt. 381 00:37:29,360 --> 00:37:32,989 Da kann ich dich mal vorstellen. Da machen wir uns zusammen hier so 'n Videoabend, ne? Antonioni und so. 382 00:37:40,320 --> 00:37:42,871 Gerd? Mittagspause ist zu Ende. 383 00:37:57,040 --> 00:37:58,837 Schei�e! 384 00:38:00,520 --> 00:38:01,999 Okay, das war das dritte Mal. 385 00:38:10,920 --> 00:38:12,320 Ist unglaublich, ne? 386 00:38:14,120 --> 00:38:16,998 So, Gerd! Guck dir das mal an! - Mach die Kamera aus! 387 00:38:17,160 --> 00:38:19,879 Eben noch drinnen und jetzt 'ne ganz gro�e Nummer, ne? 388 00:39:07,800 --> 00:39:10,997 Ferien? Also hier wird nicht geschw�nzt, oder? - Nee. 389 00:39:13,680 --> 00:39:16,274 Entschuldigung, Sportsfreund! Dem jungen M�dchen hier zum Vorbild, 390 00:39:16,560 --> 00:39:20,509 rollen Sie nicht �ber Rot. - Was ist los? Meinst wohl, mit Behinderten k�nnen Sie das machen, wa? Lass mich vorbei jetzt! 391 00:39:20,550 --> 00:39:23,057 Nein, die Regeln gelten auch f�r Behinderte. Hier, Gerd, los! 392 00:39:30,840 --> 00:39:34,873 Oh, die ist aber 'n bisschen gro�. So wie der Pimmel, den der Vierj�hrige auf der Kassette reingesteckt bekommt, ne? 393 00:39:36,320 --> 00:39:38,277 Ah, fuck you, Alter! Fuck! 394 00:39:39,077 --> 00:39:40,077 Arschloch! 395 00:39:40,877 --> 00:39:41,377 Jetzt reicht es aber! 396 00:39:41,477 --> 00:39:42,477 Ich will kein Foto! 397 00:39:42,577 --> 00:39:43,377 Bleiben Sie mal stehen! 398 00:39:43,477 --> 00:39:45,077 Ziehen Sie sich die Hose wieder hoch! 399 00:39:45,177 --> 00:39:46,077 Kann ich mal den Fahrausweis sehen? 400 00:40:02,800 --> 00:40:07,032 Du bist 'n Wiederholungst�ter, du Arschloch! Du bist Gift f�r meine Statistik. 401 00:40:38,160 --> 00:40:40,869 Mein Atem stinkt �ber den Landwehrkanal. 402 00:40:43,640 --> 00:40:47,030 Ich werde heute nicht die Welt ver�ndern. 403 00:40:49,440 --> 00:40:52,113 Ein freier Tag f�r alle. 404 00:40:56,640 --> 00:40:59,108 Wenn ich fr�her am Morgen nach Hause kam, 405 00:40:59,680 --> 00:41:02,114 h�rte ich schon Bobby, der mit dem Schwanz gegen die T�r schlug. 406 00:41:03,640 --> 00:41:06,632 Wie die Zeit vergeht. 407 00:41:06,840 --> 00:41:08,510 Ich habe Gerd Bobbys Lieblingsdecke gegeben. 408 00:41:10,680 --> 00:41:14,274 Ist ja klar, dass Sie Langzeitarbeitsloser sind. Wie ein Schwein in der S�lze. 409 00:41:15,280 --> 00:41:19,558 Seit ein paar Tagen verbringt er seine N�chte auf der Couch im Wohnzimmer. 410 00:41:19,680 --> 00:41:22,755 Er scheint aus seiner WG in Neuk�lln geflogen zu sein. 411 00:41:22,820 --> 00:41:25,432 Aber da er nicht dar�ber spricht, m�chte ich ihn auch nicht in eine peinliche Situation bringen. 412 00:41:26,680 --> 00:41:31,514 Obwohl ich nicht viel geschlafen habe, bin ich in Form. 413 00:41:32,040 --> 00:41:34,268 Heute k�nnten wir mal was f�r die Ausdauer tun. Bei dem Wetter. 414 00:41:37,880 --> 00:41:41,111 Chef, Sie haben ja auch leichte Geheimratsecken. 415 00:41:57,880 --> 00:41:59,875 Ich habe Gerd �bersch�tzt. Er ist unsensibel. 416 00:42:00,680 --> 00:42:02,592 Auch wenn er recht hat. 417 00:42:03,480 --> 00:42:07,059 Aber im Gegensatz zu meiner Veranlagung zu Geheimratsecken, f�r die ich nichts kann, 418 00:42:07,920 --> 00:42:12,038 liegt der fetten Plauze von Gerd jahrelanger M��iggang und fehlender Ehrgeiz zu Grunde. 419 00:42:12,640 --> 00:42:14,031 Mit dem jetzt Schluss ist. 420 00:42:15,960 --> 00:42:17,916 Komm! Noch 'ne Runde, Gerd? 421 00:42:26,600 --> 00:42:29,477 Gerd, Gerd! Ein inkontinenter Informatikstudent! Komm! 422 00:42:31,880 --> 00:42:35,189 Ey! 'tschuldigung? 423 00:42:35,760 --> 00:42:37,113 Du wei�t ganz genau, was los ist. Komm raus! 424 00:42:42,013 --> 00:42:43,313 Das war's. 425 00:42:44,360 --> 00:42:45,793 L�ufer nimmt H7 plus Schach. 426 00:42:49,320 --> 00:42:51,311 Wahnsinn. Woher wei� 'n der das? 427 00:42:51,900 --> 00:42:52,353 L�ufer? 428 00:42:53,600 --> 00:42:56,670 C4 schl�gt H7 plus Schach. F7. 429 00:42:58,380 --> 00:43:01,678 Ist ja echt der Hammer. So was hab' ich ja noch nie erlebt. 430 00:43:02,000 --> 00:43:04,798 Was in deinem kurzen Leben ja auch nicht anders zu erwarten war. 431 00:43:04,860 --> 00:43:06,991 Sehen Sie, Gerd? Darauf stehen die jungen Dinger heutzutage. 432 00:43:16,440 --> 00:43:18,955 Sein R�cken hier ist ja ganz sch�n verspannt. 433 00:43:20,600 --> 00:43:23,634 Kannst du das �berhaupt? Leute massieren? 434 00:43:24,000 --> 00:43:25,072 Nee. 435 00:43:25,720 --> 00:43:30,119 Aber wir haben ja verloren. Und versprochen ist versprochen, oder? - Genau. 436 00:43:30,600 --> 00:43:32,309 Du bist ganz ruhig! 437 00:43:33,480 --> 00:43:36,833 Du, sag mal, 'ne besonders gro�e Scheu vor der Kamera scheinst du nicht zu haben, oder? 438 00:43:39,120 --> 00:43:41,510 Kommt drauf an. 439 00:43:40,920 --> 00:43:44,273 Hast du Lust, mich zu k�ssen? Vor der Kamera, f�r Geld? 440 00:43:46,040 --> 00:43:48,089 Das kannste nicht bezahlen. 441 00:44:01,920 --> 00:44:03,990 Noch nicht mal mit Zunge? 442 00:44:05,800 --> 00:44:07,518 Komm, die 50 Euro haste dir trotzdem verdient, hm? 443 00:44:17,480 --> 00:44:19,153 Mann, bist du bescheuert? 444 00:44:22,960 --> 00:44:24,873 Du bist noch ganz erschrocken. Das kann ich verstehen. 445 00:44:26,560 --> 00:44:29,438 Aber h�r mir mal gut zu. Eines Tages, da wirst du mir noch dankbar sein. 446 00:44:31,600 --> 00:44:35,029 Du f�hlst dich verarscht, oder? H�r mal, das w�rd' ich mich auch. 447 00:44:35,060 --> 00:44:38,391 Das w�rde sich jeder hier am Tisch. Du musst dir deswegen wirklich nicht bl�d vorkommen. 448 00:44:39,320 --> 00:44:43,710 Aber, auch auf die Gefahr hin, dass du mir jetzt nicht zuh�rst, ich habe mir dabei etwas gedacht. 449 00:44:44,120 --> 00:44:47,000 Du bist so ein dummer Wichser, du wolltest doch nur deinen Spa� haben! 450 00:44:47,018 --> 00:44:49,518 Nein, ich habe damit etwas anderes bezweckt. 451 00:44:49,720 --> 00:44:53,599 Das, was du da gerade getan hast, das war der Anfang vom Ende. 452 00:44:53,640 --> 00:44:57,878 Du warst bereit, etwas zu tun, was du ohne Geld daf�r zu bekommen niemals getan h�ttest! 453 00:44:58,060 --> 00:45:00,958 Also guck dich doch mal an, so jung, wie du bist! 454 00:45:02,560 --> 00:45:04,338 Kennst du Yin und Yang? 455 00:45:05,840 --> 00:45:07,331 Der Weg ist das Ziel. 456 00:45:08,080 --> 00:45:09,332 Sagt dir das was? 457 00:45:11,360 --> 00:45:12,873 Wie, soll ich dir das jetzt erkl�ren? 458 00:45:14,040 --> 00:45:15,998 Okay, wie viel ist es dir wert? Wie viel? 459 00:45:16,360 --> 00:45:19,351 Hundert Euro? Tausend Euro? Hunderttausend Euro? 'n Ferrari? 460 00:45:19,440 --> 00:45:21,693 Wie viel? Ich will's wissen! Sag es mir! 461 00:45:21,780 --> 00:45:23,591 Du bist so krank. - Was bin ich? 462 00:45:24,200 --> 00:45:26,395 Du bist so krank. - Du kleines F�tzchen, 463 00:45:26,840 --> 00:45:29,149 du bist so was von abgebr�ht und f�ngst dann an zu heulen, wenn man deinen nackten Hintern sieht. 464 00:45:29,349 --> 00:45:30,349 Ist ja l�cherlich! 465 00:45:31,160 --> 00:45:33,153 Guck sie dir doch alle an, die kleinen Sternchen bei MTV und VIVA 466 00:45:33,353 --> 00:45:34,753 mit der Message "Fick mich, dideldum, didelda!" 467 00:45:34,953 --> 00:45:35,553 Ist es das, was du willst? 468 00:45:35,653 --> 00:45:39,153 Da wird es doch nicht bei einem nackten Hintern bleiben. Sei doch nicht naiv! 469 00:45:40,440 --> 00:45:43,671 Aber wenn du jetzt begreifst, dass ich recht habe. Dass so was wie W�rde 470 00:45:43,720 --> 00:45:47,836 und Anstand und Ehre, das kannst du dir nicht kaufen! 471 00:45:48,080 --> 00:45:59,514 Dann h�ltst du jetzt inne. 472 00:45:51,600 --> 00:45:53,733 Ich kenn' da zuf�llig jemanden. In deinem Alter. 473 00:45:56,040 --> 00:45:58,508 Die hat sich all das, was du da gerade aufs Spiel setzt, bewahrt. 474 00:46:00,680 --> 00:46:04,309 Aber komm, mach doch weiter. Mach doch weiter, dann sitzt du da in 30 Jahren in St. Tropez 475 00:46:05,040 --> 00:46:08,079 und fragst dich, warum das Schei�leben eigentlich so lange ist! 476 00:46:08,200 --> 00:46:10,033 Manchmal frag' ich mich wirklich, f�r wen ich das hier eigentlich mache! 477 00:46:58,480 --> 00:47:00,072 Guck mal, das ist Berlin. 478 00:47:02,720 --> 00:47:04,631 Siehst du, hier, das Parlament, 479 00:47:06,240 --> 00:47:08,470 Tiergarten, Brandenburger Tor, 480 00:47:10,040 --> 00:47:12,012 Pariser Platz. 481 00:47:12,080 --> 00:47:13,752 Und dann die Leipziger Stra�e, ziemlich h�sslich, 482 00:47:14,160 --> 00:47:16,160 die Spree siehst du, ne? Siehst du, da? 483 00:47:16,360 --> 00:47:20,194 Diesen goldenen Kanal? Venedig. 484 00:47:20,760 --> 00:47:22,113 Die ganzen B�ume. 485 00:47:22,680 --> 00:47:25,113 Die Lunge von Berlin, ne? - Herr Mux? 486 00:47:25,880 --> 00:47:29,757 Hier, Prenzelberg. Da wohn' ich. 487 00:47:29,080 --> 00:47:31,308 Man sieht's nicht genau, aber... 488 00:47:33,720 --> 00:47:37,998 Was denn, Kiram�uschen? - Ich hei�e �brigens nicht M�uschen. 489 00:47:38,880 --> 00:47:41,677 Ich wei�, ich Tor. Und bin so klug ach wie zuvor. 490 00:47:43,760 --> 00:47:46,070 Mux, ich will jetzt tanzen. 491 00:47:46,320 --> 00:47:47,878 Ja? 492 00:47:48,920 --> 00:47:50,035 Gern. 493 00:47:50,680 --> 00:47:52,113 Etwas Tanzbares, ne? 494 00:47:57,160 --> 00:47:58,593 Nee, Mux, doch nicht so was. 495 00:47:59,440 --> 00:48:01,237 Lass uns tanzen gehen. 496 00:48:02,360 --> 00:48:03,839 Aber das ist doch sch�n? 497 00:48:56,200 --> 00:48:59,077 Ach, komm, Kiramaus. Ich hab's dir doch schon gesagt, ne? 498 00:48:59,520 --> 00:49:01,909 Wir fahren jetzt zu mir nach Hause und machen uns 'n sch�nen Videoabend mit Antonioni, he? 499 00:49:02,800 --> 00:49:03,758 Und mit Gerd. Komm, das wird sch�n. 500 00:49:04,240 --> 00:49:07,355 H�r auf, mich wie 'n Kleinkind zu behandeln. Ich bin doch nicht in Berlin, um 'n Video zu gucken! 501 00:49:08,000 --> 00:49:10,736 Kiramaus. Ich hab' dir doch schon... - Und nenn mich nicht Kiramaus! 502 00:49:10,860 --> 00:49:13,393 Hey, Kira, entschuldige! - Nein! 503 00:49:14,680 --> 00:49:16,193 Kira, hey! Wart doch mal 'ne Sekunde! 504 00:49:17,400 --> 00:49:20,789 Hey. Wie soll ich dich denn besch�tzen, wenn ich nicht den Eindruck habe, dass das wichtig ist f�r dich? 505 00:49:21,640 --> 00:49:23,553 Hey, ich bin doch dein wei�er Ritter. - Oh nee. 506 00:49:28,720 --> 00:49:31,437 Kira! Gerd wird entt�uscht sein! 507 00:49:40,400 --> 00:49:42,400 Hey! Weg da! 508 00:49:45,300 --> 00:49:46,477 Los, Gerd! 509 00:49:48,920 --> 00:49:50,194 Gerd, schlechtes Licht! 510 00:49:53,760 --> 00:49:56,428 Ja? - Room Service. 511 00:49:56,520 --> 00:49:58,194 Ja, das geht jetzt nicht. - Muss. Ist dringend. 512 00:49:59,840 --> 00:50:01,910 Ich komm'. 513 00:50:16,880 --> 00:50:18,108 Sei doch nicht so sch�chtern. 514 00:50:19,640 --> 00:50:21,232 Komm. 515 00:50:23,160 --> 00:50:24,434 Veraltetes Modell, aber... 516 00:50:25,480 --> 00:50:27,471 immerhin digital. 517 00:50:28,640 --> 00:50:30,153 Ihr seid immer so verklemmt. 518 00:50:33,920 --> 00:50:35,512 50 Euro, das ist 'n bisschen mau f�r 'n Gesch�ftsmann, hm? 519 00:50:37,840 --> 00:50:40,437 Verpisst euch! Ich lass' mich nicht erpressen. 520 00:50:43,760 --> 00:50:46,354 Das ist Ihr gutes Recht. 521 00:50:56,800 --> 00:50:59,109 Ist richtig nett. 522 00:50:59,520 --> 00:51:01,033 Und wir werden uns jetzt ein bisschen kennenlernen, wei�t du? 523 00:51:04,400 --> 00:51:09,853 So ist nett. Du brauchst doch keine Angst haben. Wovor denn? Na komm, hm? 524 00:51:10,760 --> 00:51:13,005 Lass doch mal aufs Bett. Komm. 525 00:51:15,960 --> 00:51:20,951 Die �berf�hrung von Sexualstraft�tern ist vom moralischen Gesichtsaus... 526 00:51:22,120 --> 00:51:25,402 ...vom moralischen Gesichtspunkt aus betrachtet nat�rlich die anstrengendste. 527 00:51:25,520 --> 00:51:28,198 Gerade auch, weil die R�ckfallquote am h�chsten ist. Ich mach' noch mal neu. 528 00:51:28,960 --> 00:51:33,009 Bereit, Gerd? Die... 529 00:51:35,600 --> 00:51:36,715 �berf�hrung. - �berf�hrung. 530 00:51:37,520 --> 00:51:41,078 Die �berf�hrung von Sexualstraft�tern ist nat�rlich vom moralischen Gesichtspunkt aus betrachtet 531 00:51:43,800 --> 00:51:47,510 die anstrengendste. Gerade auch, weil die R�ckfallquote so hoch... 532 00:51:47,920 --> 00:51:49,718 Eine Sekunde, jetzt geh' ich mal dran. 533 00:51:50,840 --> 00:51:51,796 Was ist denn? 534 00:52:07,600 --> 00:52:11,715 Hi Mux, hier ist noch mal Kira, �h... warum hast 'n du einfach aufgelegt? 535 00:52:12,240 --> 00:52:16,552 Ich wollte eigentlich nur sagen, dass... dass ich will, dass wir trotzdem Freunde bleiben und... 536 00:52:17,120 --> 00:52:23,477 unbedingt... ja. In zwei Wochen hab' ich Geburtstag. Ich hoffe, du kommst da. Da sind 'n paar Leute da. 537 00:52:23,500 --> 00:52:27,359 Also es w�r' echt sehr sch�n. Ja, wollt' ich nur sagen. 538 00:52:27,560 --> 00:52:29,233 Okay, tsch�s. 539 00:52:31,120 --> 00:52:33,350 Ja, ick bin's noch mal. Also, �h... 540 00:52:33,420 --> 00:52:36,792 Die Videothek ist Ku'damm Ecke Fasanen. Die verkauft die Schei�e ab 20 Uhr, 541 00:52:37,040 --> 00:52:40,635 wenn der Jochen da wechselt. Jut. 542 00:52:40,835 --> 00:52:43,535 Ja, hallo, Umz�ge Gebert hier. Die Jungs haben alles nicht geschafft. 543 00:52:43,735 --> 00:52:47,035 Morgen um 8 kommt dann der Lastwagen. Ne, bis dann, tsch�s. 544 00:52:52,280 --> 00:52:54,714 Kann ich das mal sehen? - Da sind Kassetten drin. 545 00:52:55,240 --> 00:52:57,879 Ach ja? Und was f�r Kassetten? - Sportkassetten. 546 00:52:58,120 --> 00:53:01,680 Kennen Sie den Paragrafen 184 StGB? - Nein, was sagt der aus? 547 00:53:02,240 --> 00:53:05,028 Dass der Besitz von Kinderpornografie unter Strafe gestellt wird. Alles klar, komm! 548 00:53:10,060 --> 00:53:13,796 So, was ist das hier? "Die kleine Judith auf dem Ponyhof". 549 00:53:26,240 --> 00:53:28,010 Stimmt. 550 00:53:28,500 --> 00:53:33,013 Was w�rden Sie denn den Herrn Strassmann jetzt fragen wollen? Zum Beispiel? In so 'nem Fall? 551 00:53:33,720 --> 00:53:35,950 Ja, ich w�rde ihn fragen wollen... 552 00:53:36,800 --> 00:53:40,472 wie er dazu kommt, also... - Fragen Sie. Fragen Sie direkt. Fragen Sie direkt! 553 00:53:41,760 --> 00:53:45,639 Herr Strassmann, wie kommen Sie dazu, also sich ausgerechnet solches Videomaterial zu kaufen? 554 00:53:45,720 --> 00:53:48,157 Ja, das ist eine einmalige Entgleisung. 555 00:53:48,280 --> 00:53:49,991 Na, Herr Strassmann. 556 00:53:50,480 --> 00:53:52,550 Weiter, Gerd. Was w�rden Sie sonst noch fragen? 557 00:53:52,720 --> 00:53:54,631 Was ich sonst noch...? Haben Sie Familie? 558 00:53:55,200 --> 00:53:56,952 Ja, eine Frau. 559 00:53:56,960 --> 00:53:58,793 Wieso wollen Sie ihn fragen, ob er Familie hat? 560 00:53:59,520 --> 00:54:02,795 Entschuldigung, das ist jetzt 'ne... - Weil ich ja wissen will, ob er vielleicht selber Kinder hat. 561 00:54:02,995 --> 00:54:04,995 Gut. Gut. Guter Punkt. 562 00:54:06,080 --> 00:54:07,653 Sie haben nur 'ne Frau? - Ja. 563 00:54:07,880 --> 00:54:09,359 Keine Kinder? - Nein. - Warum nicht? 564 00:54:09,520 --> 00:54:12,839 Meine Frau bekommt keine Kinder. 565 00:54:15,600 --> 00:54:18,592 Ja, Gerd, gucken Sie mich nicht an. Das ist der T�ter. 566 00:54:21,120 --> 00:54:23,351 Soll ich mal halten? 567 00:54:24,040 --> 00:54:25,678 Entschuldigen Sie, kann ich schon gehen? 568 00:54:26,680 --> 00:54:28,557 Herr Strassmann, Sie haben wohl den Arsch offen. 569 00:54:28,760 --> 00:54:30,539 Sind Sie T�ter oder nicht? - Ich hab' doch aber... 570 00:54:30,639 --> 00:54:32,439 Sind Sie T�ter oder nicht? 571 00:54:33,000 --> 00:54:37,233 Soll ich mal Ihr soziales Umfeld informieren? Dann sind Sie nicht mehr so lange Pf�rtner, ist das klar? 572 00:54:37,480 --> 00:54:40,473 Ja, das ist mir selbst... - Und nur weil Sie selbst keine Kinder haben, 573 00:54:40,480 --> 00:54:43,152 anderen Kindern zuzugucken, wenn die gerade gefickt werden, finden Sie das in Ordnung? 574 00:54:43,280 --> 00:54:46,056 Ja, ist das n�tig? - Nicht doch, nicht doch. 575 00:54:46,100 --> 00:54:49,097 Aha, aha, jetzt kommen wir n�mlich zum Punkt. Jetzt kriegt er n�mlich Angst. 576 00:54:49,197 --> 00:54:51,497 Und jetzt wird ihm bewusst, dass er auf 'm Holzweg ist. Nicht wahr, Herr Strassmann? 577 00:54:51,600 --> 00:54:55,006 Selbstverst�ndlich. Sie haben ja recht. - Alles klar. Gut. 578 00:54:55,140 --> 00:54:57,995 Eine Sache. Um die w�rde ich Sie jetzt noch mal bitten. Als Feedback f�r den Herrn Grabowski. 579 00:55:01,680 --> 00:55:03,619 Hat er das gut gemacht? 580 00:55:12,560 --> 00:55:15,039 Ich m�chte weiter am Manifest schreiben und kann mich nicht konzentrieren. 581 00:55:16,340 --> 00:55:21,799 Dauernd schwirrt vor meinem geistigen Auge der �berdimensionale Arsch dieses blonden Lackaffen durchs Bild, 582 00:55:21,880 --> 00:55:24,590 der zur Zeit so oft im Fernsehen ist. 583 00:55:25,080 --> 00:55:30,430 Und fies, als w�re sie in Sicherheit, grinst mich seine Rosette an, genauso bl�d. 584 00:55:30,840 --> 00:55:33,479 Und ich dachte, �rsche k�nnen gar nicht so bl�d gucken. 585 00:55:33,520 --> 00:55:35,875 Und mein Manifest wirkt dagegen wie Klopapier, 586 00:55:37,080 --> 00:55:40,011 das in seinem grinsenden deutschen Hintern verschwindet. 587 00:55:40,400 --> 00:55:43,233 Vielleicht sollte man ihm da mal kr�ftig reinbumsen, der Fistelstimme, 588 00:55:43,880 --> 00:55:46,031 damit ihm das Grinsen vergeht. 589 00:55:47,560 --> 00:55:49,949 Mein Gott, ich werde wieder total unsachlich. 590 00:55:51,160 --> 00:55:52,879 Was ist los, Hermann? Ich war in Gedanken. 591 00:55:57,000 --> 00:55:58,956 Muss ich mal nachgucken. 592 00:55:59,720 --> 00:56:01,312 Tut mir leid. Sch�nen Gru� an deine Frau, ne? 593 00:56:07,440 --> 00:56:11,399 �h, Chef, ich muss Sie mal was fragen. 594 00:56:10,560 --> 00:56:13,915 Ich mein', die ganzen Straft�ter zu �berf�hren, das ist ja nicht so einfach. 595 00:56:19,800 --> 00:56:22,793 Ja, da k�nnten wir doch viel mehr Geld verlangen. 596 00:56:26,720 --> 00:56:29,393 Ja. Reich werden wir hier nicht, Gerd. 597 00:56:31,480 --> 00:56:34,074 Aber schauen Sie sich das doch mal an. 598 00:56:34,220 --> 00:56:35,631 Wie vielen Menschen wir im letzten Monat geholfen haben. 599 00:56:37,520 --> 00:56:40,196 �ber 500. 600 00:56:40,200 --> 00:56:41,552 Gerd, wir expandieren. 601 00:56:42,440 --> 00:56:45,158 Wir k�nnen uns vor Arbeit kaum noch retten. Wir m�ssen sogar noch Leute anstellen. 602 00:56:45,700 --> 00:56:50,636 Wir schaffen Arbeitspl�tze. Gerd! Daf�r! 603 00:56:51,960 --> 00:56:54,234 Daf�r brauchen wir die etwas mickrigen Geb�hren. Bin ich einverstanden. 604 00:56:55,220 --> 00:56:58,917 Von wegen schnellen Sportwagen und Ibiza und geile Frauen und so, Gerd, 605 00:56:59,320 --> 00:57:01,099 das habe ich Ihnen von vornherein gesagt, das ist hier nicht drin! 606 00:57:01,799 --> 00:57:02,899 Dann m�ssen Sie in Wolfsburg anklopfen. 607 00:57:03,800 --> 00:57:08,052 Bei VW. Und fragen: "Darf ich da mal mitmachen?" 608 00:57:17,480 --> 00:57:20,358 Ach, Gerd, Sie haben ja v�llig recht. 609 00:57:22,800 --> 00:57:24,313 Wissen Sie was? 610 00:57:25,240 --> 00:57:27,593 Ich lad' Sie heute Abend ein. Sie sind mein Gast. 611 00:57:29,440 --> 00:57:32,591 Gerade in der Probezeit sitzt der Euro ja nicht so locker, oder? 612 00:57:36,360 --> 00:57:38,053 Das stimmt. 613 00:57:49,200 --> 00:57:50,519 Ich hab' so manchen Kratzer abgekriegt, 614 00:57:52,120 --> 00:57:54,429 zu sagen, es war blo� halb so schlimm, das w�r' gelogen. 615 00:57:56,000 --> 00:57:58,197 Ich habe l�ngst nicht immer nur gesiegt; 616 00:57:58,600 --> 00:58:00,875 die Pose hat dar�ber hinweg getrogen. 617 00:58:02,000 --> 00:58:04,753 Kann sein, der hing mir mal zum Halse raus, der Wirbel, den ich machte. 618 00:58:07,360 --> 00:58:09,353 Aber wenn ich ehrlich bin, 619 00:58:09,440 --> 00:58:14,192 ich lie� nichts aus, wenn es so was wie Verantwortung brachte. 620 00:58:16,360 --> 00:58:21,430 Sechzig Jahre und kein bisschen weiser, 621 00:58:22,640 --> 00:58:27,794 aus gehabtem Schaden nichts gelernt. 622 00:58:27,880 --> 00:58:31,953 Sechzig Jahre auf dem Weg zum Greise 623 00:58:33,960 --> 00:58:39,114 und noch sechzig Jahr' davon entfernt. 624 00:58:44,120 --> 00:58:47,193 Mitunter w�r' ich gerne abgehauen, 625 00:58:47,480 --> 00:58:49,675 was sagen Sie dazu? - Wirklich? 626 00:58:50,000 --> 00:58:52,195 Und wenn ich blieb, dann war es wegen dem Selbstvertrauen. 627 00:58:54,440 --> 00:58:57,830 Ich hatte Angst, man w�rde mich vergessen. 628 00:59:00,960 --> 00:59:03,520 Denn dickes Fell, das hatte ich damals nicht. 629 00:59:04,080 --> 00:59:06,878 Ich hab's mir wachsen lassen wie der Knitter im Gesicht. 630 00:59:07,760 --> 00:59:11,116 Aus Angst, man k�nnt' mich vergessen. Sechzig Jahr'... 631 00:59:11,280 --> 00:59:12,771 ...und kein bisschen weise! 632 00:59:14,680 --> 00:59:18,389 Aus gehabtem Schaden nichts gelernt. 633 00:59:20,400 --> 00:59:24,552 Sechzig Jahre auf dem Weg zum Greise 634 00:59:26,400 --> 00:59:30,555 und doch sechzig Jahr' davon entfernt! 635 00:59:33,080 --> 00:59:36,390 Komm, T�delchen, das Leben ist doch lang. 636 00:59:38,480 --> 00:59:42,516 Und wenn's auch mal zu Ende geht, so war es doch immer noch sch�n. 637 00:59:44,440 --> 00:59:47,797 T�delchen, hab' dich gern. 638 00:59:47,860 --> 00:59:50,516 Du wirst mir fehlen. 639 00:59:51,000 --> 00:59:52,513 Und deswegen sag' ich's noch mal, Leute. 640 00:59:54,520 --> 00:59:56,715 Und dann schaut mir alle zu. 641 00:59:57,800 --> 00:59:59,199 Sechzig Jahre und kein bisschen weise, 642 01:00:03,880 --> 01:00:07,908 aus gehabtem Schaden nicht gelernt. 643 01:00:09,040 --> 01:00:13,153 Sechzig Jahre auf dem Weg zum Greise 644 01:00:14,840 --> 01:00:19,538 und doch sechzig Jahr' davon entfernt! Noch mal zusammen! 645 01:00:49,680 --> 01:00:53,389 Meine Damen und Herren, jetzt h�ren Sie von mir ein Lied 646 01:00:54,000 --> 01:00:55,597 f�r Nachtschw�rmer, 647 01:00:55,660 --> 01:01:00,158 Verliebte und Tr�umer. 648 01:01:08,920 --> 01:01:10,956 T�delchen ist meine Nachbarin gewesen. 649 01:01:13,240 --> 01:01:16,834 Zu der Zeit, da hab' ich Philosophie studiert. Hatte keine m�de Mark. 650 01:01:18,800 --> 01:01:22,271 Gib mir doch mal das Foto hier, das du immer dabei hast. 651 01:01:24,720 --> 01:01:27,075 Schau mal. Gejobbt' hab' ich als Schlafwagenschaffner zu der Zeit. 652 01:01:28,840 --> 01:01:30,673 Immer von Capri nach Neapel. 653 01:01:32,360 --> 01:01:34,920 Und hab' ihr davon erz�hlt und nat�rlich... und ihr versprochen, sie mal mitzunehmen. 654 01:01:42,200 --> 01:01:45,035 Dem T�delchen, dem geht's jetzt nicht mehr so gut. 655 01:01:47,320 --> 01:01:49,788 Es wird knapp mit Capri. 656 01:03:09,320 --> 01:03:11,556 Eine wunderbare Lage hier. Absolut unterschrieben. 657 01:03:14,480 --> 01:03:16,914 Das zweite rechts ins Archiv. Das kommt hier vorne rein. 658 01:03:18,880 --> 01:03:20,677 24 Stunden, 5,24, hm? 659 01:03:21,080 --> 01:03:22,557 Nat�rlich. - Freut mich sehr. 660 01:03:22,757 --> 01:03:23,757 Mich auch. Willkommen an Bord! 661 01:03:27,200 --> 01:03:30,760 Alle Informationen, die Sie akquirieren, 662 01:03:30,920 --> 01:03:32,672 werden an mich 663 01:03:32,720 --> 01:03:35,473 beziehungsweise ans Sekretariat weitergeleitet. 664 01:03:35,920 --> 01:03:40,376 Keine �bergriffe irgendwelcher Art und Weise werden von mir geduldet. 665 01:03:42,120 --> 01:03:46,432 Mein Handeln muss als Maxime f�r das Handeln der Allgemeinheit g�ltig sein. 666 01:03:47,640 --> 01:03:50,599 Und deswegen habe ich Sie engagiert. 667 01:03:51,560 --> 01:03:53,952 Denn es wird Leute geben, die Ihnen zuh�ren, die Sie sehen. 668 01:03:54,320 --> 01:03:58,359 Sie sind meine Augen, Sie sind meine Ohren. Und ich werde es erfahren. Von Ihnen. 669 01:03:58,500 --> 01:04:02,356 Weil Sie mir mitteilen werden, wer da drau�en genau noch keine Kraft hat. 670 01:04:03,080 --> 01:04:06,834 Das, was ich hier sage, oder der Herr Grabowski, das anzuwenden 671 01:04:08,040 --> 01:04:11,192 und sobald Sie mir das mitteilen, werd' ich daf�r einstehen, 672 01:04:11,200 --> 01:04:14,533 diese Menschen zu �berf�hren, wie ich Sie �berf�hrt habe. Sie alle! 673 01:04:14,920 --> 01:04:17,310 Und in diesem Moment wird es in Berlin anders aussehen. 674 01:04:17,760 --> 01:04:19,874 Gucken Sie sich diesen Menschen mal an. 675 01:04:20,000 --> 01:04:24,316 Der war arbeitslos und sa� mindestens so tief in der Schei�e wie viele von Ihnen. 676 01:04:25,320 --> 01:04:28,110 Und was ist aus ihm geworden? 677 01:04:28,520 --> 01:04:30,792 Der steht jetzt vor Ihnen. Der steht auf der anderen Seite. 678 01:04:32,000 --> 01:04:35,007 Wenn Sie nur halb so viel auf dem Kasten haben wie der Gerd Grabowski, 679 01:04:35,720 --> 01:04:39,110 werden auch Sie die Probezeit bestehen. Ein Applaus f�r den Gerd Grabowski! 680 01:05:49,600 --> 01:05:52,593 Gucken Sie mich bitte an, wenn ich mit Ihnen spreche, Gerd. 681 01:05:58,600 --> 01:06:01,797 Sie sind in der Probezeit. Das ist 'n K�ndigungsgrund, ne? 682 01:06:19,040 --> 01:06:22,079 Gerd, ich werd' das jetzt bei einer Abmahnung belassen. 683 01:06:23,240 --> 01:06:26,118 Wenn ich Sie noch ein Mal dabei erwischen sollte, 684 01:06:26,318 --> 01:06:27,318 dass Sie unser gefilmtes Dokumentarmaterial 685 01:06:28,280 --> 01:06:32,290 zweckentfremden, dann fliegen Sie! 686 01:06:33,920 --> 01:06:36,053 Und jetzt machen Sie das aus. 687 01:07:04,880 --> 01:07:06,791 In dir tickt es. 688 01:07:08,040 --> 01:07:10,073 Du bist allein. 689 01:07:10,640 --> 01:07:12,358 Du hast Angst. 690 01:07:13,440 --> 01:07:15,431 Aber du hast Augen. 691 01:07:16,040 --> 01:07:18,315 Du hast Ohren. 692 01:07:19,480 --> 01:07:23,550 und Straft�tern wird H�ren und Sehen vergehen, 693 01:07:24,200 --> 01:07:28,193 denn Straft�ter findest du einfach nur noch... �tzend. 694 01:07:36,240 --> 01:07:38,577 Ruf uns an, denn jede starke Hand braucht einen... 695 01:07:38,800 --> 01:07:43,172 Denunzianten. www.denunziant.com 696 01:07:43,240 --> 01:07:45,199 24 Stunden von 24. 697 01:07:47,299 --> 01:07:50,999 www.denunziant Denunziere deinen N�chsten. 698 01:07:58,600 --> 01:08:01,478 Ihr Internet-Trailer... - Ja? 699 01:08:04,360 --> 01:08:06,832 der ist so eine gottverdammte Schei�e! 700 01:08:09,240 --> 01:08:13,357 So was wie Message, so nennt man das doch bei Ihnen in der New Economy, 701 01:08:13,800 --> 01:08:16,032 bleibt doch da voll auf der Strecke! 702 01:08:16,880 --> 01:08:21,279 de-nun-ziant Punkt com Klingeln da bei Ihnen nicht die Alarmglocken? 703 01:08:21,340 --> 01:08:23,571 Das war doch... - Nein, das war nicht abgesprochen! 704 01:08:23,840 --> 01:08:25,308 in-for-mant Punkt com! 705 01:08:26,000 --> 01:08:29,833 Denunziant hat in Deutschland einen fahlen Beigeschmack, Bj�rn. 706 01:08:32,720 --> 01:08:37,077 K�nnen Se gleich noch mal machen, die Schei�e. Sie Yuppie. 707 01:08:42,720 --> 01:08:44,812 Wir haben einen Anruf von einem Nachbarn bekommen, einem Informanten. 708 01:08:47,560 --> 01:08:50,616 Gewalt in der Familie. Eine Straftat, die viel zu selten angezeigt wird. 709 01:09:02,200 --> 01:09:04,749 Dieses Schwein! 710 01:09:05,760 --> 01:09:07,751 Nein! 711 01:09:10,600 --> 01:09:11,635 Weg da! 712 01:09:13,720 --> 01:09:16,039 Weg von Ihrer Frau. Ich muss sehen, ob die noch lebt. 713 01:09:21,480 --> 01:09:25,314 Kommen Sie rein, Gerd. 714 01:09:25,160 --> 01:09:26,673 Sehen Sie sich das mal an. 715 01:10:05,800 --> 01:10:07,472 Darf ich vielleicht noch 'n St�ck? 716 01:10:10,560 --> 01:10:12,976 Ich hab' zwar viel Verst�ndnis, aber... 717 01:10:16,160 --> 01:10:19,970 ich muss gestehen, auch ohne Familienvater zu sein oder eigene Kinder zu haben, 718 01:10:21,240 --> 01:10:25,316 fehlt mir dann irgendwo da die Vorstellungskraft, wie man so was machen kann. 719 01:10:25,740 --> 01:10:29,428 Wir m�ssen jetzt mal gucken, wie wir da wieder rauskommen. 720 01:10:38,120 --> 01:10:40,032 Das kann ja wohl nicht Ihr Ernst sein, ne? 721 01:10:41,360 --> 01:10:44,237 Genau das, das macht mich wahnsinnig! Ich rede mit Ihnen! 722 01:10:45,040 --> 01:10:50,091 Ich versuch', Ihnen zu helfen und Sie machen hier einen auf Notausgang! 723 01:10:52,960 --> 01:10:55,015 Kann ich mal telefonieren? Mein Akku ist leer. 724 01:11:07,440 --> 01:11:10,991 Vor einer Woche noch war dies hier ein friedlicher Flecken in Berlin-Zehlendorf. 725 01:11:12,320 --> 01:11:14,871 Ein ganz normales Heim f�r eine vierk�pfige Familie. 726 01:11:15,071 --> 01:11:17,071 Allerdings seitdem gestern das Zehlendorf-Monster 727 01:11:17,380 --> 01:11:22,112 ein umfangreiches Gest�ndnis abgelegt hat, ist hier nichts mehr, wie es war. 728 01:11:22,760 --> 01:11:25,312 Wie f�hlen Sie sich? Bereuen Sie die Tat? 729 01:11:25,800 --> 01:11:29,916 Unterdessen sorgte der junge Berliner Weltverbesserer Mux weiterhin f�r gro�en Wirbel. 730 01:11:30,500 --> 01:11:33,879 Er hat offenbar neues Beweismaterial vorgelegt. 731 01:11:34,040 --> 01:11:35,549 Ick seh' keinen Ausweg. 732 01:11:35,560 --> 01:11:38,437 Einige der T�ter, die auf diesen Videoaufzeichnungen zu sehen sind, 733 01:11:38,880 --> 01:11:41,873 haben sich mittlerweile selbst bei Talkshows angezeigt. 734 01:11:42,160 --> 01:11:46,000 Ich h�re gerade, wir schalten jetzt live auf den Berliner Gendarmenmarkt, wo Mux, 735 01:11:46,200 --> 01:11:51,200 der junge Weltverbesserer, offenbar von Vertretern der Stadt und der Polizei verh�rt wurde. 736 01:11:52,900 --> 01:11:57,214 Wir sind in aller Munde. Wie ein Sturm erfassen wir die deutschen Medien. 737 01:11:57,840 --> 01:12:02,437 Die Privaten, die �ffentlichen, alle berichten sie �ber uns. 738 01:12:02,920 --> 01:12:06,995 Meine Ideen werden �berall diskutiert. Das Manifest macht Quote und verdr�ngt den �ffentlichen Schwachsinn. 739 01:12:07,480 --> 01:12:10,874 Darin gibt's gerade 'ne gro�e Diskussion �ber... - Herr Wickert, entschuldigen Sie, wenn ich Sie da unterbreche. 740 01:12:11,100 --> 01:12:14,232 Ich bin v�llig Ihrer Meinung und geh' auch davon aus... 741 01:12:14,400 --> 01:12:16,595 Mag sich auch so mancher noch sicher f�hlen hinter den Quoten, 742 01:12:20,160 --> 01:12:23,689 sich �ber sein kindisches Weltbild freuen. 743 01:12:23,880 --> 01:12:27,475 Ich schei�' euch allen in den Hals. 744 01:12:27,920 --> 01:12:30,518 Die Wahrheit, dass ihr korrupt geworden seid in eurer moralischen Ich-AG, 745 01:12:33,040 --> 01:12:35,873 die Wahrheit ist st�rker als jede Quote. 746 01:12:36,560 --> 01:12:39,839 Die Zeiten, wo alle sich �ber die Niveaulosigkeit beklagen, 747 01:12:39,980 --> 01:12:42,877 aber keiner die Schuld tr�gt, die sind vorbei. 748 01:12:43,080 --> 01:12:46,578 Die Zeit spielt ab jetzt gegen euch, bis der Zeitgeist nur noch der Geist ist, 749 01:12:46,740 --> 01:12:50,312 den ihr aus der Flasche gelassen habt. 750 01:13:02,000 --> 01:13:07,309 Gerade in solchen Momenten ist es wichtig, mit den F��en auf dem Boden zu bleiben, Gerd. 751 01:13:38,880 --> 01:13:40,189 Mux! 752 01:13:43,440 --> 01:13:45,752 Ich freu' mich, dass ihr schon da seid? - Ich mich auch. 753 01:13:45,960 --> 01:13:47,234 Habt ihr was gefangen? - Ich schon. Darf ich dir vorstellen? 754 01:13:47,840 --> 01:13:51,035 Gerd Grabowski. Kira. - Hallo, angenehm. - Ebenso, angenehm. 755 01:13:51,200 --> 01:13:53,760 Hab' schon viel von Ihnen geh�rt. - Oh, das freut mich. 756 01:13:56,040 --> 01:13:58,006 Ey, ich hab' euch �brigens im Fernsehen gesehen. - Ja? 757 01:13:58,020 --> 01:14:00,030 Das wirst du in Zukunft aber �fters. 758 01:14:30,560 --> 01:14:33,313 Du hast supernette Freunde! 759 01:15:54,880 --> 01:15:57,474 Entschuldige? - Ja? - Wei�t du, wo die Kira ist? 760 01:15:59,400 --> 01:16:00,594 Keine Ahnung. 761 01:22:27,360 --> 01:22:30,238 Das hei�t, dass unsere Filialen in K�ln, M�nchen und Hamburg 762 01:22:30,720 --> 01:22:32,358 per Standleitung mit uns verbunden werden. 763 01:22:32,880 --> 01:22:36,417 Das ist effektiver, sicherer... 764 01:22:41,880 --> 01:22:46,713 Was unsere Benutzerplattform f�r unseren Internetauftritt www.informant.com angeht, 765 01:22:46,840 --> 01:22:48,956 der muss �berarbeitet werden, userfreundlicher. 766 01:22:49,680 --> 01:22:55,033 �brigens, Chef, �h, ein alter Schulfreund von mir, aus Salem, der ist zuf�lligerweise in D�sseldorf Helikopterpilot. 767 01:22:55,080 --> 01:22:59,878 Der k�nnte uns von Nutzen sein. Der k�nnte doch auch Straft�ter aus der Luft praktisch...? 768 01:23:02,320 --> 01:23:04,091 Chef? 769 01:23:07,360 --> 01:23:10,650 Wir m�ssen alles ganz anders machen, Bj�rn. 770 01:23:10,720 --> 01:23:12,778 Was ist mit 'm Ausland, he? Ich muss immer an alles denken. 771 01:23:13,840 --> 01:23:17,990 Haben die da keine Verantwortungslosigkeit? Im Ausland? 772 01:23:19,280 --> 01:23:23,670 Kennen Sie Italien? Rom, die ewige Stadt? La dolce vita? 773 01:23:24,640 --> 01:23:27,508 Den Italienern, denen geht doch alles am Arsch vorbei. Und gleichzeitig... 774 01:23:27,620 --> 01:23:30,549 sind die ungl�cklich in diesem Chaos. 775 01:23:31,960 --> 01:23:33,552 Und daf�r brauchen die mich. 776 01:23:34,160 --> 01:23:36,269 Dass ich da aufr�ume. 777 01:23:37,560 --> 01:23:44,109 Bj�rn, ich werde nach Rom fahren und Sie werden Leiter von Berlin, 778 01:23:44,260 --> 01:23:45,871 ach, was sag' ich, von Deutschland. 779 01:23:47,320 --> 01:23:50,992 Ich bau' da 'ne Zweigstelle auf und, �h, solange ich nicht da bin, sind Sie der Chef hier. 780 01:23:54,760 --> 01:23:56,117 Alles klar, Chef. 781 01:23:56,300 --> 01:24:00,116 Chef! Chef, was wird denn mit mir? - Was soll denn schon sein? 782 01:24:00,240 --> 01:24:01,753 Sie kommen nat�rlich mit. 783 01:24:01,953 --> 01:24:02,953 Als meine rechte Hand. Wie in guten alten Zeiten. 784 01:24:12,040 --> 01:24:13,393 Goethes "Italienische Reise" und Gerd 785 01:24:14,520 --> 01:24:18,957 begleiten mich in ein neues Leben. 786 01:24:19,080 --> 01:24:19,830 Kein Weg mehr zur�ck. 787 01:24:20,080 --> 01:24:23,913 Ich werde Kira malen lassen. Von einem italienischen Meister. 788 01:24:24,600 --> 01:24:26,670 Meine Aufzeichnungen, das Manifest, 789 01:24:28,440 --> 01:24:31,638 ich lasse alles hinter mir. 790 01:24:39,840 --> 01:24:44,593 Ihr, die ihr diese Zeilen irgendwann finden, sie lesen und verstehen werdet, 791 01:24:45,400 --> 01:24:47,152 ich m�chte in euren Gedanken fliegen, 792 01:24:47,880 --> 01:24:52,113 euer Leben ver�ndern und unverg�nglich sein. 793 01:25:36,440 --> 01:25:38,590 Ich hab' mich entschieden, Ihre Probezeit fr�her enden zu lassen. 794 01:25:38,790 --> 01:25:39,790 Sie haben sich bew�hrt, Gerd. 795 01:25:40,160 --> 01:25:43,675 Dar�ber hinaus habe ich mich entschieden, Verantwortung abzugeben. 796 01:25:44,880 --> 01:25:49,271 Wenn wir wieder in Deutschland sind, dann �bernehmen Sie Darmstadt, Gerd. 797 01:25:49,720 --> 01:25:51,792 Ihre Heimatstadt. 798 01:26:30,080 --> 01:26:31,580 Buongiorno. - Buongiorno. 799 01:26:31,880 --> 01:26:33,380 Allora? 800 01:26:33,840 --> 01:26:36,834 Le prugne? - Eh, no, eh, Melone. 801 01:26:43,234 --> 01:26:45,434 Di dove venite? - Melone. 802 01:26:46,634 --> 01:26:48,034 Eh, St�ck Melone, Gerd? 803 01:27:47,240 --> 01:27:48,559 Lieber Gerd, 804 01:27:49,360 --> 01:27:53,816 diese Kassette wirst du finden, wenn mir irgendwann doch einmal etwas zugesto�en sein sollte. 805 01:27:55,600 --> 01:27:59,619 Deine Gegenwart ist eine Zukunft, die ich also nicht mehr erlebe 806 01:27:59,680 --> 01:28:01,834 und zu der ich dir viel Gl�ck w�nsche. 807 01:28:01,980 --> 01:28:04,633 Vor allen Dingen einen guten Start in Hessen. 808 01:28:04,920 --> 01:28:07,992 Du wirst sehen, die anderen Menschen in Deutschland f�hlen genauso wie wir, 809 01:28:08,192 --> 01:28:09,192 dass da etwas fehlt, 810 01:28:10,240 --> 01:28:13,754 uns abhanden gekommen ist, es mit dem �ffentlichen Schwachsinn reicht. 811 01:28:15,560 --> 01:28:17,154 Und wenn ich recht habe, k�nnen sich all die Roland Kochs, 812 01:28:17,360 --> 01:28:22,154 Dieter Bohlens und Stefan Raabs, 813 01:28:22,240 --> 01:28:25,617 all die Auslaufmodelle dieser Republik, warm anziehen. 73059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.