Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,894 --> 00:01:01,978
Tom, what are you doing here?
(MUFFLED)
2
00:01:02,886 --> 00:01:04,966
Come on, lad. That'll do.
You don't understand.
3
00:01:04,974 --> 00:01:06,918
Come on, into the car.
But...
4
00:01:06,926 --> 00:01:09,930
EXPLOSION BOOMS
Come on.
5
00:01:09,934 --> 00:01:12,894
Thomas Hicks,
6
00:01:12,902 --> 00:01:15,978
you have been found guilty of
cowardice in the face of the enemy.
7
00:01:16,882 --> 00:01:18,922
The sentence is death by shooting.
8
00:01:18,930 --> 00:01:22,918
The firing party will be found
from your own regiment.
9
00:01:22,922 --> 00:01:24,946
Lieutenant Hammond, take him away.
10
00:01:24,950 --> 00:01:29,914
SUSPENSE-BUILDING ORCHESTRAL MUSIC
11
00:01:36,922 --> 00:01:39,958
RAIN PELTS
12
00:01:45,902 --> 00:01:46,942
DISTANT THUNDER ROLLS
13
00:01:49,958 --> 00:01:51,898
Take aim.
14
00:01:52,930 --> 00:01:53,978
Fire!
15
00:01:54,882 --> 00:01:55,962
GUNFIRE ECHOES
16
00:01:55,966 --> 00:01:57,942
(GASPS)
17
00:02:28,922 --> 00:02:30,906
BIRDSONG
18
00:02:30,914 --> 00:02:34,902
BRASS BAND PLAYS
Left. Left, right, left.
19
00:02:58,926 --> 00:03:02,898
Left. Left. Left, right, left.
20
00:03:13,958 --> 00:03:17,910
Left, right, left, right...
21
00:03:35,934 --> 00:03:38,914
Royal Midsomers...halt!
22
00:03:41,898 --> 00:03:42,970
BRASS BAND STOPS
Parade...
23
00:03:42,974 --> 00:03:44,910
right turn!
24
00:03:46,942 --> 00:03:48,970
Stand at ease!
25
00:03:51,934 --> 00:03:52,974
Stand easy.
26
00:03:54,934 --> 00:04:00,954
(CLEARS THROAT) I would now
like to call upon my father,
27
00:04:00,958 --> 00:04:03,942
Corporal Lionel Hicks,
28
00:04:03,950 --> 00:04:09,918
to unveil the new name
on our war memorial.
29
00:04:09,926 --> 00:04:17,890
That of his father, my grandfather,
Private Tommy Hicks
30
00:04:17,894 --> 00:04:20,946
of the Royal Midsomer Yeomanry.
31
00:04:20,954 --> 00:04:22,954
Father.
Thank you.
32
00:04:25,942 --> 00:04:27,882
There you go, Dad.
33
00:04:38,922 --> 00:04:44,910
And so, after 90 years,
a great wrong is righted.
34
00:04:44,918 --> 00:04:48,938
And the twin blemishes
of cowardice and desertion
35
00:04:48,946 --> 00:04:52,914
are wiped from the pages
of the Hicks' family history.
36
00:04:52,918 --> 00:04:53,970
(MUMBLES ANGRILY)
37
00:04:55,922 --> 00:04:56,962
Here we go.
38
00:04:57,970 --> 00:04:59,926
(CLEARS THROAT)
39
00:04:59,934 --> 00:05:05,974
The courage and honour of
Tommy Hicks is now recognised
40
00:05:06,882 --> 00:05:11,886
despite the efforts of certain
ELEMENTS in our community.
41
00:05:11,890 --> 00:05:13,958
(CACKLES)
44
00:05:17,958 --> 00:05:19,902
(LAUGHS)
45
00:05:19,906 --> 00:05:21,894
I know what you want.
46
00:05:21,902 --> 00:05:23,902
(LAUGHS)
Do the bloody salute!
47
00:05:23,906 --> 00:05:24,970
Parade...
48
00:05:24,974 --> 00:05:26,966
Parade arms!
49
00:05:28,922 --> 00:05:30,918
Slope...ARMS.
50
00:05:33,910 --> 00:05:36,946
One round of volley fire - take AIM.
51
00:05:39,894 --> 00:05:40,922
Fire!
52
00:05:40,974 --> 00:05:42,946
ODD CRACKS AND POPS
53
00:05:50,890 --> 00:05:53,938
Royal Midsomers - slope ARMS!
54
00:05:55,974 --> 00:05:57,962
Crack regiment, this.
Shush.
55
00:05:57,966 --> 00:06:01,882
Parade, right...TURN!
56
00:06:02,978 --> 00:06:06,886
Parade, fall...OUT!
57
00:06:06,890 --> 00:06:07,926
Left...
58
00:06:21,910 --> 00:06:24,894
Farce! Absolute bloody farce!
59
00:06:24,898 --> 00:06:26,930
Yes, Henry. Come along, girls.
60
00:06:28,918 --> 00:06:30,910
(GROANS LOWLY) Watch the car.
61
00:06:31,950 --> 00:06:33,930
What about my wheelchair?
62
00:06:33,934 --> 00:06:35,930
Forget it. No way. It will scratch.
63
00:06:35,938 --> 00:06:37,966
Get your girlfriend
to push you home.
64
00:06:37,970 --> 00:06:40,974
SAD ORCHESTRAL MUSIC
65
00:06:42,910 --> 00:06:43,958
Thanks, son.
66
00:06:43,962 --> 00:06:45,962
I'm glad I fought the war for you.
67
00:06:45,966 --> 00:06:47,946
Any time.
68
00:06:47,950 --> 00:06:51,978
SAD ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES
69
00:06:55,954 --> 00:06:59,930
RAIN PELTS HEAVILY
70
00:07:04,978 --> 00:07:06,926
DOOR BANGS SHUT
71
00:07:06,930 --> 00:07:07,974
You going, sir?
72
00:07:09,898 --> 00:07:13,886
No, I am not. Chief's the one
with the pretty uniform.
73
00:07:13,894 --> 00:07:15,934
He can go between
the Hicks and the Hammonds.
74
00:07:15,942 --> 00:07:17,942
90 years they've been
at each other's throats.
75
00:07:17,950 --> 00:07:19,914
Yeah. And they are
truly AWFUL families.
76
00:07:19,922 --> 00:07:23,914
The Hammonds are all
huff and puff military Wallers.
77
00:07:23,922 --> 00:07:25,974
And the Hicks, gosh,
just a bunch of spooks.
78
00:07:26,882 --> 00:07:28,978
So even his Worship the Mayor?
Especially his Worship the Mayor.
79
00:07:29,886 --> 00:07:30,958
It's his company
put up my bloody roof.
80
00:07:30,966 --> 00:07:33,894
Maybe this pardon thing
will put an end to the feud.
81
00:07:33,898 --> 00:07:34,966
It's not likely.
82
00:07:34,974 --> 00:07:37,886
Feuding's an Olympic sport
round here.
83
00:07:38,902 --> 00:07:41,906
RAIN PELTS
Tomorrow is our big day.
84
00:07:41,914 --> 00:07:43,978
So it will be much appreciated
if we...
85
00:07:44,882 --> 00:07:46,954
YOU could be authentic as possible.
86
00:07:46,962 --> 00:07:50,890
So we don't want to see any
iPod-leanings of the regulations.
87
00:07:50,894 --> 00:07:52,910
Lanyards. And no brollies either.
88
00:07:52,914 --> 00:07:54,882
Capes only.
89
00:08:05,942 --> 00:08:07,930
What's for dinner?
90
00:08:07,938 --> 00:08:09,934
Oh, I can't think.
What would you reckon?
91
00:08:13,894 --> 00:08:14,978
God!
92
00:08:15,882 --> 00:08:17,906
I'm gonna kill that man.
93
00:08:18,930 --> 00:08:20,962
Don't touch the electrics!
94
00:08:21,978 --> 00:08:24,886
Corporal Ryan, did you have
your public-address system
95
00:08:24,890 --> 00:08:25,942
set up for my commentary?
96
00:08:25,950 --> 00:08:27,890
They'll hear you
loud and clear, Johnny.
97
00:08:27,898 --> 00:08:30,894
Sir or...Captain
when we're on parade, please?
98
00:08:30,898 --> 00:08:31,958
I hear you loud and clear, sir.
99
00:08:33,882 --> 00:08:34,962
Or Captain.
(MEN SNIGGER)
100
00:08:34,966 --> 00:08:36,910
Jolly good.
101
00:08:36,914 --> 00:08:39,882
Lawrence Of Arabia rides again.
102
00:08:39,886 --> 00:08:41,950
(MEN LAUGH)
103
00:08:41,954 --> 00:08:44,906
Parade. Parade...'SHUN!
104
00:08:47,934 --> 00:08:49,906
You're all a bloody disgrace!
105
00:08:50,914 --> 00:08:51,970
I've never seen such a shambles.
106
00:08:51,974 --> 00:08:53,922
Silly old fart.
107
00:08:53,926 --> 00:08:55,890
Put that man on a charge, Johnny.
108
00:08:55,894 --> 00:08:56,974
Put him on a charge!
109
00:08:57,882 --> 00:09:00,950
Father, I can't do that. This is not
the real army, this is our hobby.
110
00:09:00,954 --> 00:09:03,934
(SPUTTERS) A hobby?
111
00:09:03,938 --> 00:09:05,958
A HOBBY?
112
00:09:05,966 --> 00:09:08,890
Is that what this family
is coming to?
113
00:09:08,894 --> 00:09:10,958
So the army's a hobby?
114
00:09:10,962 --> 00:09:13,890
You're all pathetic.
115
00:09:14,902 --> 00:09:19,914
The fletching isn't overlapping,
and these...new slates sit...
116
00:09:19,922 --> 00:09:20,958
SLATE BREAKS
Cracks!
117
00:09:20,962 --> 00:09:23,918
The man's a complete bloody cowboy.
118
00:09:23,926 --> 00:09:25,914
Guarantee?
Yeah.
119
00:09:25,922 --> 00:09:28,898
Expired a month ago.
Will the insurance cover it?
120
00:09:28,906 --> 00:09:30,886
Like hell it will.
They're all crooks as well.
121
00:09:30,890 --> 00:09:31,938
Come on.
122
00:09:31,942 --> 00:09:33,898
Look at them.
123
00:09:33,906 --> 00:09:36,978
Jarvis Hammond -
Blenheim, Malplaquet.
124
00:09:37,882 --> 00:09:38,954
(GRUNTS) Good God.
125
00:09:41,910 --> 00:09:42,958
Sebastian Hammond -
126
00:09:42,962 --> 00:09:44,930
Rorke's Drift.
127
00:09:46,882 --> 00:09:47,930
Dougie Hammond -
128
00:09:47,934 --> 00:09:49,934
the Somme.
129
00:09:49,938 --> 00:09:51,886
(STAMMERS) And me -
130
00:09:51,890 --> 00:09:52,950
over there.
131
00:09:52,954 --> 00:09:54,938
Wherever those Midsomers were,
132
00:09:54,946 --> 00:09:57,926
the Hammonds were there
to lead them.
133
00:09:57,930 --> 00:09:59,978
So, what were YOU doing?
134
00:10:00,886 --> 00:10:02,898
You didn't HAVE to come.
(VICIOUSLY) Course I did.
135
00:10:02,902 --> 00:10:03,966
Regimental occasion.
136
00:10:03,974 --> 00:10:05,974
My personal feelings
don't come into it.
137
00:10:05,978 --> 00:10:08,946
To encourage the others.
138
00:10:10,970 --> 00:10:14,966
That's why Dougie had to shoot
that Hicks boy. Mm. Eh, Bella?
139
00:10:16,914 --> 00:10:17,954
Bella!
140
00:10:18,962 --> 00:10:20,902
Ah?
141
00:10:22,890 --> 00:10:23,938
Yes.
142
00:10:23,942 --> 00:10:25,950
Sh-shall we have supper now?
143
00:10:25,954 --> 00:10:27,958
Oh. I-I'll go and find the girls.
144
00:10:29,966 --> 00:10:31,934
Father, tomorrow...
145
00:10:31,942 --> 00:10:33,906
Forget it.
Please?
146
00:10:33,910 --> 00:10:34,954
For the sake of the family,
147
00:10:34,958 --> 00:10:37,886
our name in the village.
148
00:10:39,938 --> 00:10:41,886
I'm off to the pub.
149
00:10:43,902 --> 00:10:44,942
(SIGHS)
150
00:10:47,886 --> 00:10:51,978
BIRDSONG
PEACEFUL PIANO AND VIOLINS PLAYS
151
00:10:58,922 --> 00:11:00,950
Martin!
152
00:11:00,958 --> 00:11:02,978
How much do you love
Chateau Hicks then?
153
00:11:03,882 --> 00:11:05,958
Very nice. Very...you.
154
00:11:05,966 --> 00:11:07,962
Couldn't have done it
without your legal nous.
155
00:11:07,966 --> 00:11:09,910
Hah. No.
156
00:11:09,914 --> 00:11:11,934
So...what you got cooking then?
157
00:11:13,898 --> 00:11:14,954
DOOR CLOSES
158
00:11:14,962 --> 00:11:19,922
When my father retired he passed on
various documents from old clients.
159
00:11:19,926 --> 00:11:21,934
Most notably, the Hammonds.
160
00:11:21,938 --> 00:11:23,922
And?
161
00:11:23,930 --> 00:11:25,922
Well, THIS may be
of interest to you.
162
00:11:27,950 --> 00:11:29,958
I always look after them,
they look after me.
163
00:11:34,922 --> 00:11:36,950
Oh, not in a village pub!
164
00:11:36,954 --> 00:11:38,926
Well, I'm not cooking here.
165
00:11:38,934 --> 00:11:41,922
All the local loons come out of the
woodwork so they jibber at me.
166
00:11:41,926 --> 00:11:42,978
Couldn't you do a salad?
167
00:11:43,886 --> 00:11:47,926
Midsomer Parva, The Woodman.
Get your clogs on. (SIGHS)
168
00:12:03,950 --> 00:12:05,890
(CLEARS NOSTRILS)
169
00:12:13,922 --> 00:12:18,882
Dave Hicks, man of property.
170
00:12:18,886 --> 00:12:19,950
Tell it to the Hammonds.
171
00:12:19,958 --> 00:12:22,950
We're as good as them now.
In your dreams.
172
00:12:22,958 --> 00:12:24,950
You're still rubbish,
you always will be.
173
00:12:24,954 --> 00:12:26,954
What have I done now?
174
00:12:29,910 --> 00:12:30,966
What?
175
00:12:30,974 --> 00:12:34,926
Which one of the local slappers you
having a ding-dong with this time?
176
00:12:34,930 --> 00:12:36,902
Give me a break, Jude.
177
00:12:36,910 --> 00:12:38,910
Well, your golf sweater
stinks of Chanel No.5.
178
00:12:38,918 --> 00:12:40,930
Look, I'm the Mayor of Corsten,
for God's sake.
179
00:12:40,934 --> 00:12:42,886
People watch my every move.
180
00:12:42,894 --> 00:12:44,966
I can no more be having an affair
than flying to the bleedin' moon.
181
00:12:44,974 --> 00:12:47,886
Why won't the local women
look me in the eye then?
182
00:12:48,954 --> 00:12:50,966
Probably cos of the way you dress.
183
00:12:50,970 --> 00:12:52,946
I beg your pardon?
184
00:12:52,954 --> 00:12:56,902
(SIGHS) You could try
and fit in a bit more.
185
00:12:56,906 --> 00:13:00,886
I...HATE...living here.
186
00:13:00,890 --> 00:13:03,970
I'm a Corsten woman, a townie.
187
00:13:03,978 --> 00:13:07,918
I don't want to be part
of your social climbing crap.
188
00:13:16,922 --> 00:13:18,882
So, how did the council
give permission
189
00:13:18,890 --> 00:13:20,910
for their ghastly house
in the first place?
190
00:13:20,914 --> 00:13:22,914
Hicks probably bribed them.
191
00:13:22,922 --> 00:13:23,974
Their whole family
should be put down. Please!
192
00:13:23,978 --> 00:13:25,966
Terrible people.
193
00:13:25,970 --> 00:13:27,934
Always were.
194
00:13:27,938 --> 00:13:29,926
It's been going on for 90 years now.
195
00:13:29,934 --> 00:13:32,930
Maybe we could all move on.
Why?
196
00:13:32,938 --> 00:13:34,882
Because.
Because.
197
00:13:43,966 --> 00:13:46,882
And, by the way, Dad,
I must have some more money.
198
00:13:46,886 --> 00:13:48,910
Delivery costs have gone ballistic.
199
00:13:48,914 --> 00:13:49,970
Not a chance.
200
00:13:49,978 --> 00:13:52,922
Trustees have made some
very BORING investments -
201
00:13:52,926 --> 00:13:54,930
all capital, no income.
202
00:13:54,938 --> 00:13:56,934
How long are those bastards
going to rule our lives?
203
00:13:56,942 --> 00:13:58,926
Until your grandfather,
your mother and I are all dead
204
00:13:58,930 --> 00:13:59,978
and the trust wraps up.
205
00:14:00,882 --> 00:14:01,938
You'll both be very comfortable.
206
00:14:01,946 --> 00:14:02,978
Meanwhile
you could always get a job,
207
00:14:03,882 --> 00:14:04,938
like your sister.
208
00:14:05,966 --> 00:14:07,966
Blah, blah, blah...
209
00:14:11,966 --> 00:14:13,926
See?
210
00:14:13,930 --> 00:14:16,914
It's 30 acres of solid gold.
211
00:14:16,922 --> 00:14:21,882
It's agricultural.
I mean, look at the zoning.
212
00:14:21,890 --> 00:14:22,974
You always were the dumb one,
weren't you?
213
00:14:23,882 --> 00:14:25,930
Dad.
I'm the Mayor!
214
00:14:25,934 --> 00:14:27,894
Head of planning.
215
00:14:27,902 --> 00:14:30,894
"Change Of Use Order?
Certainly, Mr Mayor."
216
00:14:30,898 --> 00:14:33,898
30 acres, solid gold.
217
00:14:33,906 --> 00:14:36,974
Right. That's cool.
THAT is REALLY cool.
218
00:14:36,978 --> 00:14:38,926
Nice one, Dad.
219
00:14:44,950 --> 00:14:46,890
CASSETTE TAPE REWINDS
220
00:14:51,894 --> 00:14:53,946
Ms Hammond.
Mr Hicks.
221
00:14:56,930 --> 00:14:59,926
So...how's it going?
222
00:14:59,930 --> 00:15:01,966
It's going how it's going.
223
00:15:01,970 --> 00:15:03,950
I mean, when will it be finished?
224
00:15:03,958 --> 00:15:06,910
It's a work of art,
not a military objective.
225
00:15:06,918 --> 00:15:08,914
Please?
Artists.
226
00:15:08,918 --> 00:15:10,938
(LAUGHS) No order, no discipline.
227
00:15:10,946 --> 00:15:13,918
Yeah, yeah, yeah.
We represent everything you abhor.
228
00:15:13,922 --> 00:15:14,970
Now, shut up and get on the bed.
229
00:15:27,946 --> 00:15:30,946
SOFT CHATTER
230
00:15:30,950 --> 00:15:34,886
(LAUGHS)
231
00:15:35,954 --> 00:15:37,978
So the Hicks have come full circle,
232
00:15:38,886 --> 00:15:40,902
from yobs to knobs in 100 years.
(LAUGHS)
233
00:15:40,906 --> 00:15:43,894
And don't they love you for it?
234
00:15:43,898 --> 00:15:46,942
(CACKLES)
235
00:15:46,946 --> 00:15:48,978
Do you want a drink, George?
236
00:15:49,886 --> 00:15:52,922
No. I've got the milk round later.
You still doing that?
237
00:15:52,926 --> 00:15:54,926
Oh, aye. Set your clock by me.
238
00:15:54,930 --> 00:15:56,898
Hammond Hill here.
239
00:15:56,902 --> 00:15:59,962
The lane goes right past the hall.
240
00:15:59,966 --> 00:16:01,902
Easy-peasey.
241
00:16:03,922 --> 00:16:05,910
Oh, come on!
242
00:16:05,914 --> 00:16:07,946
It's for Lionel, my old mate there.
243
00:16:07,950 --> 00:16:09,946
Yo! Lionel!
244
00:16:09,954 --> 00:16:11,898
Yo, Mickey.
(LAUGHS)
245
00:16:20,890 --> 00:16:24,938
Hah! They've lacquered these horse
brasses, instead of polishing them.
246
00:16:24,942 --> 00:16:26,970
About 50 years ago.
247
00:16:26,978 --> 00:16:29,938
They've got crumbed scampi.
Oh, goodie.
248
00:16:29,946 --> 00:16:31,958
MEN LAUGH
What'll it be then?
249
00:16:31,962 --> 00:16:33,926
Nothing for George, shandy for me,
250
00:16:33,930 --> 00:16:35,914
and the same for my 'ho'.
251
00:16:35,922 --> 00:16:38,890
(LAUGHS)
(CACKLES)
252
00:16:38,898 --> 00:16:39,950
Will you people
keep the noise down?!
253
00:16:40,958 --> 00:16:42,918
Are you talking to me, General?
254
00:16:42,926 --> 00:16:45,910
No. I'm talking to
that Hicks creature.
255
00:16:45,914 --> 00:16:46,970
Oh, my gawd.
256
00:16:46,978 --> 00:16:50,882
Do you know what was wrong
with the execution of your father?
257
00:16:50,886 --> 00:16:51,926
Not tonight, General.
258
00:16:51,934 --> 00:16:53,970
Dougie should have shot him
before he had a chance to breed.
259
00:16:53,974 --> 00:16:55,918
You leave him alone.
260
00:16:55,926 --> 00:16:58,946
Then we wouldn't have this long line
of Hicks living in Parva
261
00:16:58,954 --> 00:17:01,890
in that bloody awful
red-brick monstrosity.
262
00:17:01,894 --> 00:17:03,886
I'm not fighting tonight.
263
00:17:03,894 --> 00:17:05,890
No, of course you're not,
cos you're like your father -
264
00:17:05,894 --> 00:17:06,938
a coward.
265
00:17:06,942 --> 00:17:08,938
Come on, Biddy.
266
00:17:08,942 --> 00:17:11,890
Go on, you little weasel.
267
00:17:11,894 --> 00:17:13,950
(ELECTRIC WHEELCHAIR WHIRS)
268
00:17:13,958 --> 00:17:16,954
(MEN LAUGH)
That's it. Come on.
269
00:17:16,962 --> 00:17:19,938
That's it!
(CACKLES) (LAUGHS)
270
00:17:19,946 --> 00:17:22,918
(OTHERS CHEER)
Oooohhhh...
271
00:17:22,922 --> 00:17:24,946
Go on! Get back in there. Go on.
272
00:17:24,950 --> 00:17:26,894
Prr-rump-tah!
273
00:17:26,898 --> 00:17:27,958
Charge!
274
00:17:27,962 --> 00:17:32,914
(OTHERS YELL ENCOURAGEMENT)
275
00:17:38,926 --> 00:17:39,974
METAL RATTLES
276
00:17:39,978 --> 00:17:43,978
(LAUGHS)
277
00:17:45,886 --> 00:17:47,950
GLASS BREAKS
278
00:17:47,954 --> 00:17:50,958
YELLING AND LAUGHING
279
00:17:53,918 --> 00:17:54,974
OI! OI! OI!
280
00:17:54,978 --> 00:17:56,930
(YELLING) Stop it! Stop it!
281
00:17:56,938 --> 00:18:00,894
Stop it! All right. You stop it, both
of you. Stop it there. Stop it now!
282
00:18:00,898 --> 00:18:03,926
Put that down. Lionel, give ME that!
283
00:18:03,930 --> 00:18:06,914
What is the matter with you two?
284
00:18:06,918 --> 00:18:08,926
Has evolution passed you by?
285
00:18:08,934 --> 00:18:10,922
What was that ceremony about
yesterday, hey?
286
00:18:10,930 --> 00:18:14,890
Was that drawing a line under all
this flaming business or not? Eh?
287
00:18:14,898 --> 00:18:17,886
Oh, you're right. What you say,
Henry - kiss and make up?
288
00:18:18,894 --> 00:18:20,938
Over my dead body.
289
00:18:21,946 --> 00:18:23,886
OW!
290
00:18:25,930 --> 00:18:27,950
I've got to finish my meal.
291
00:18:27,958 --> 00:18:30,914
If you lot want to kill each other,
will you PLEASE
292
00:18:30,918 --> 00:18:32,954
do it quietly?
293
00:18:34,918 --> 00:18:35,958
(CRACKS UP)
294
00:18:37,894 --> 00:18:38,970
Don't you worry.
295
00:18:46,974 --> 00:18:48,954
On parade, Corporal.
296
00:18:53,882 --> 00:18:55,958
(SQUEALS) Get off. Get...
297
00:18:55,962 --> 00:18:58,910
(LAUGHS) Stop it.
298
00:18:58,914 --> 00:18:59,950
Oh.
299
00:19:06,922 --> 00:19:08,890
God, I hate you.
300
00:19:08,894 --> 00:19:09,938
Mm.
301
00:19:09,942 --> 00:19:11,970
Just behave, will you?!
302
00:19:11,974 --> 00:19:13,910
(SIGHS)
303
00:19:17,958 --> 00:19:22,954
Hm! What would our families think?
304
00:19:24,974 --> 00:19:28,918
A common Hicks
falling for a posh Hammond.
305
00:19:28,926 --> 00:19:31,958
There'll be dead generals spinning
in their graves all over the world.
306
00:19:31,962 --> 00:19:33,906
Hm!
307
00:19:33,910 --> 00:19:36,946
We'll have to tell them soon.
308
00:19:36,950 --> 00:19:38,886
You know...
309
00:19:40,894 --> 00:19:41,970
Here, sit here.
310
00:19:50,978 --> 00:19:52,918
Sophie...
311
00:19:54,918 --> 00:19:55,966
..will you marry me?
312
00:19:55,970 --> 00:19:57,974
If...
313
00:19:57,978 --> 00:19:59,942
you pass the physical.
314
00:19:59,946 --> 00:20:01,898
(SIGHS EXAGGERATEDLY) Come on.
315
00:20:01,902 --> 00:20:03,930
(SHRIEKS, GIGGLES)
316
00:20:03,934 --> 00:20:05,906
(GIGGLES)
317
00:20:15,301 --> 00:20:17,249
Yes, sir.
318
00:20:17,253 --> 00:20:19,329
Well, I do understand, sir.
319
00:20:21,269 --> 00:20:22,309
Goodbye, sir.
320
00:20:26,257 --> 00:20:27,313
"Sir", was it?
321
00:20:27,321 --> 00:20:31,241
"Sir", it was.
And joy of joy, Jones,
322
00:20:31,245 --> 00:20:33,285
we have to go to the re-enactment.
323
00:20:33,289 --> 00:20:35,277
We?
324
00:20:35,285 --> 00:20:37,281
We.
Hello, Tom.
325
00:20:37,285 --> 00:20:39,301
Mr Mayor.
326
00:20:39,305 --> 00:20:41,269
What can I do for you?
327
00:20:41,277 --> 00:20:43,281
Well, I was just wondering
why your chief
328
00:20:43,289 --> 00:20:45,241
never comes along
to anything I organise.
329
00:20:45,245 --> 00:20:46,301
He always sends his underlings.
330
00:20:46,309 --> 00:20:49,317
Probably because he doesn't want
to be seen with a cowboy builder.
331
00:20:49,321 --> 00:20:51,325
You just never get it, do you?
332
00:20:51,333 --> 00:20:55,317
Never come to the party,
always out there in the cold.
333
00:20:55,325 --> 00:20:57,293
What are you going
to do about my roof?
334
00:20:57,297 --> 00:20:59,313
Hands are tied, Tom.
335
00:20:59,317 --> 00:21:01,297
Contracts, guarantees, accountants.
336
00:21:01,305 --> 00:21:04,297
Of course, if you know how to shake
a hand and stand on one leg...
337
00:21:04,305 --> 00:21:06,313
If you've got no
official business here,
338
00:21:06,317 --> 00:21:08,321
Mr Mayor, would you please go away?
339
00:21:08,329 --> 00:21:11,329
Right. Well, I'll see you
at the do then.
340
00:21:11,333 --> 00:21:15,237
(LAUGHS)
341
00:21:17,257 --> 00:21:20,305
BRASS BAND PLAYS
342
00:21:20,309 --> 00:21:23,273
AIRCRAFT ENGINES WHIR
343
00:21:27,333 --> 00:21:31,329
And here comes the Red Baron,
Manfred von Richthofen,
344
00:21:32,237 --> 00:21:35,329
being chased through the skies
by our own Captain Roy Brown.
345
00:21:40,241 --> 00:21:41,333
(LAUGHS) How do I look?
346
00:21:43,317 --> 00:21:46,289
Interesting.
You can go now.
347
00:21:46,293 --> 00:21:49,317
PEOPLE CHATTER
348
00:22:01,253 --> 00:22:04,285
Could this be curtains
for the Red Baron?
349
00:22:04,289 --> 00:22:06,281
There they go!
350
00:22:06,285 --> 00:22:08,237
Big cheer for our chap.
351
00:22:08,245 --> 00:22:10,265
Hip, hip...
CHEERING
352
00:22:14,277 --> 00:22:16,325
It's far too close
to the crowd, that.
353
00:22:16,329 --> 00:22:19,245
Health and safety will have a fit.
354
00:22:23,285 --> 00:22:26,269
Lionel, how goes it?
355
00:22:26,273 --> 00:22:28,261
Watch this.
356
00:22:28,265 --> 00:22:30,265
FEEDBACK SCREECHES
357
00:22:30,273 --> 00:22:31,325
Oi!
FEEDBACK CONTINUES
358
00:22:31,329 --> 00:22:33,325
Stop that, you rascal, you. (LAUGHS)
359
00:22:33,329 --> 00:22:35,289
Keep up the good work.
360
00:22:35,297 --> 00:22:38,281
The Midsomers always wore
their lanyards on the right.
361
00:22:38,285 --> 00:22:40,309
Never on the left!
362
00:22:40,317 --> 00:22:43,321
And what about their...
their pink socks?
363
00:22:43,325 --> 00:22:45,269
Which feet did they wear them on?
364
00:22:45,273 --> 00:22:46,321
(LAUGHS)
365
00:22:46,325 --> 00:22:49,329
I know you Ryan. Shankhill Road.
366
00:22:50,237 --> 00:22:53,301
You were a disgrace then,
no better now.
367
00:22:53,309 --> 00:22:56,249
Get out of my way.
(LAUGHS)
368
00:22:58,313 --> 00:23:00,309
See all this?
369
00:23:01,317 --> 00:23:03,293
North Meadow.
370
00:23:05,325 --> 00:23:08,237
The 30 acres.
371
00:23:08,241 --> 00:23:09,329
Ooh, that. Yeah!
372
00:23:10,237 --> 00:23:13,241
100 townhouses, easy.
Very easy.
373
00:23:13,249 --> 00:23:16,293
Looking right into
the Hammond's garden.
374
00:23:16,297 --> 00:23:18,289
Profit and revenge, all in one.
375
00:23:18,293 --> 00:23:22,249
(LAUGHS) Brilliant, Dad. Brilliant.
376
00:23:27,277 --> 00:23:29,285
I've got them all on here.
377
00:23:29,293 --> 00:23:32,265
All what?
All the local women.
378
00:23:32,273 --> 00:23:35,241
I'll check the lot of them
and I'll sniff yours out.
379
00:23:35,245 --> 00:23:38,253
You are losing the plot, Jude.
380
00:23:39,265 --> 00:23:42,257
Helen's been at the dressing-up box
again, has she?
381
00:23:42,265 --> 00:23:43,309
Just shut up.
What?
382
00:23:43,317 --> 00:23:45,313
You're drunk and
you're being an idiot.
383
00:23:45,317 --> 00:23:47,261
Oh-whoo!
384
00:23:47,265 --> 00:23:49,253
Get him then.
385
00:23:53,277 --> 00:23:55,241
♪ When I was in the army
386
00:23:55,245 --> 00:23:57,253
♪ I was a cavalry man, you know
387
00:23:57,257 --> 00:23:59,241
♪ And whenever I went on parade
388
00:23:59,245 --> 00:24:00,329
♪ A magnificent picture I made
389
00:24:01,237 --> 00:24:02,317
♪ With my galloping here
and my galloping there
390
00:24:02,321 --> 00:24:04,305
♪ This ridiculous habit I got
391
00:24:04,313 --> 00:24:06,297
♪ And I'm damned if I don't think
I'm galloping now
392
00:24:06,301 --> 00:24:08,273
♪ Whether up in the saddle or not
393
00:24:08,277 --> 00:24:10,301
♪ And the people, they stare at me so
394
00:24:10,305 --> 00:24:13,293
♪ For it matters not where I may go
395
00:24:13,297 --> 00:24:17,241
♪ It's my bumpity-bumpity-bumpity
396
00:24:17,245 --> 00:24:18,329
♪ As if I was riding my charger... ♪
397
00:24:29,241 --> 00:24:31,289
What's happening here then, eh?
398
00:24:31,297 --> 00:24:33,309
Piss off, Danny.
It's a bloody Hammond.
399
00:24:33,313 --> 00:24:35,265
You got to be kidding me.
400
00:24:35,273 --> 00:24:36,313
Ah!
Want me to break it?
401
00:24:36,321 --> 00:24:39,253
No. No.
Well, on your bike.
402
00:24:39,257 --> 00:24:40,301
You'll keep.
403
00:24:40,305 --> 00:24:42,253
You'll KEEP!
404
00:24:44,329 --> 00:24:46,317
He's a little treasure.
405
00:24:46,325 --> 00:24:48,305
Yeah. He's going to
be your brother-in-law.
406
00:24:48,309 --> 00:24:51,245
Don't...ruin it.
407
00:24:52,329 --> 00:24:55,237
♪ Bumpity-bumpity-bumpity-bump
408
00:24:55,241 --> 00:24:56,329
♪ As proud as an Indian rajah
409
00:24:56,333 --> 00:24:59,245
♪ All the girls declare
410
00:24:59,249 --> 00:25:01,265
♪ That I'm a gay old stager
411
00:25:01,269 --> 00:25:03,273
♪ Hey! Hey! Clear the way!
412
00:25:03,277 --> 00:25:05,317
♪ Here comes the galloping major. ♪
413
00:25:07,253 --> 00:25:09,265
That's a fine bit of woman.
414
00:25:10,277 --> 00:25:12,249
Away team, Mickey.
415
00:25:12,253 --> 00:25:14,277
Eh, yeah. We'll see.
416
00:25:15,329 --> 00:25:17,321
That was really good.
417
00:25:17,325 --> 00:25:19,277
Thank you.
418
00:25:19,281 --> 00:25:22,293
I was wondering, Kate...
419
00:25:22,297 --> 00:25:24,249
What?
420
00:25:24,257 --> 00:25:26,333
You're a great-looking girl,
see, so...
421
00:25:27,237 --> 00:25:28,297
I was hoping that...
422
00:25:29,309 --> 00:25:32,273
..maybe you might consider playing
for the home team now and again.
423
00:25:32,277 --> 00:25:33,313
(LAUGHS)
424
00:25:36,325 --> 00:25:38,281
Oh!
(LAUGHS)
425
00:25:38,285 --> 00:25:41,257
(GRUNTS)
426
00:25:41,261 --> 00:25:48,237
It is dawn on July 1, 1916.
427
00:25:48,245 --> 00:25:54,273
On this day,
58,000 British troops will die
428
00:25:54,277 --> 00:25:57,269
in the bloodiest day of our history.
429
00:25:59,249 --> 00:26:04,309
Amongst them were 88 members
of own Royal Midsomer Yeomanry.
430
00:26:04,317 --> 00:26:10,261
The day begins
with the artillery bombardment
431
00:26:10,269 --> 00:26:13,269
to get jolly Hun
to keep his head down.
432
00:26:13,273 --> 00:26:16,265
DISTANT BATTLE
433
00:26:16,269 --> 00:26:18,309
Now, watch it all go to hell.
434
00:26:18,313 --> 00:26:21,309
At 5am precisely
435
00:26:21,317 --> 00:26:26,305
a huge landmine planted directly
under the enemy lines
436
00:26:26,309 --> 00:26:28,257
is the signal to attack.
437
00:26:30,261 --> 00:26:31,301
DETONATOR WHIRS
438
00:26:32,325 --> 00:26:34,273
(VARIOUS GASPS)
439
00:26:34,277 --> 00:26:36,325
WHISTLE BLOWS
440
00:26:36,329 --> 00:26:38,309
(SOLDIERS YELL)
441
00:26:38,313 --> 00:26:40,249
Get out! Get out!
442
00:26:42,237 --> 00:26:44,309
Advance, boys!
Come on, men.
443
00:26:56,281 --> 00:26:57,321
Keep together.
444
00:26:59,333 --> 00:27:02,265
Alas...
445
00:27:02,273 --> 00:27:06,249
the artillery fire had
had little effect,
446
00:27:06,257 --> 00:27:10,333
and the German machine gunners
relentlessly mowed down our boys...
447
00:27:11,237 --> 00:27:12,289
(MEN SCREAM)
448
00:27:12,297 --> 00:27:16,285
..who gave their lives
for the kingdom - our country.
449
00:27:16,289 --> 00:27:19,277
MACHINE GUN BARKS
450
00:27:26,265 --> 00:27:29,301
EXPLOSIVE BOOMS ECHO
451
00:27:29,305 --> 00:27:33,277
(SOLDIERS SCREAM)
452
00:27:35,305 --> 00:27:38,309
(SOLDIERS CRY OUT IN PAIN)
453
00:27:41,261 --> 00:27:44,325
BIRDSONG
454
00:27:46,249 --> 00:27:48,241
Quite moving, really.
455
00:27:50,309 --> 00:27:52,277
Fall in. Come on.
456
00:27:52,281 --> 00:27:54,329
That's it. Fall in. Fall in.
457
00:27:54,333 --> 00:27:56,269
Go on!
458
00:27:58,241 --> 00:28:00,261
Royal Midsomers!
459
00:28:00,265 --> 00:28:04,237
Ah...left, quick march!
460
00:28:04,241 --> 00:28:07,317
Left. Left. Left, right, left.
461
00:28:07,321 --> 00:28:09,333
Left. Left.
462
00:28:10,237 --> 00:28:12,257
That way. That way. Left, right.
463
00:28:12,261 --> 00:28:13,325
Left. Left.
464
00:28:20,321 --> 00:28:22,261
What?
465
00:28:24,329 --> 00:28:27,237
Why did you marry Dad?
466
00:28:27,241 --> 00:28:28,277
Oh.
467
00:28:30,241 --> 00:28:33,301
Well, the Harcourts
were military as well,
468
00:28:33,309 --> 00:28:37,261
so it was a sort of...
amalgamation of the regiments.
469
00:28:37,269 --> 00:28:39,261
A bit like the Surreys
and the Midsomers.
470
00:28:39,265 --> 00:28:40,329
But Daddy doesn't like women.
471
00:28:42,333 --> 00:28:44,305
He's queer as a coot.
472
00:28:44,313 --> 00:28:48,257
Well, obviously he knew
how to do his duty by his family.
473
00:28:48,261 --> 00:28:50,329
A couple of times, at least.
474
00:28:51,237 --> 00:28:54,301
(SIGHS) God, no wonder
you're such a basket case.
475
00:28:54,305 --> 00:28:58,257
Heh. Thank you, darling.
476
00:29:07,309 --> 00:29:09,269
Henry?
477
00:29:09,273 --> 00:29:11,269
Hm! Thank you.
478
00:29:11,273 --> 00:29:12,309
(SIGHS)
479
00:29:16,297 --> 00:29:18,313
The whole family's going to hell.
480
00:29:19,321 --> 00:29:21,269
Yes, Henry.
481
00:29:21,273 --> 00:29:23,249
Sophie...
482
00:29:23,253 --> 00:29:26,281
Is she a... Is she a communist?
483
00:29:26,285 --> 00:29:28,301
No, Henry. She's a social worker.
484
00:29:31,237 --> 00:29:34,269
Well, Kate...what's wrong with her?
485
00:29:34,277 --> 00:29:38,309
Why does she... Why does...
Why does she dress like that?
486
00:29:38,313 --> 00:29:40,265
I can't imagine.
487
00:29:40,269 --> 00:29:43,241
And Johnny... (LAUGHS)
488
00:29:44,269 --> 00:29:48,305
If it hadn't been for you and me,
where would this whole family be now?
489
00:29:48,309 --> 00:29:50,305
Hey, Bella? (CHUCKLES)
490
00:29:50,309 --> 00:29:52,321
Duty. That's what matters.
491
00:29:54,269 --> 00:29:56,249
Duty.
492
00:30:03,313 --> 00:30:06,265
Good night, Henry.
Right-o.
493
00:30:09,321 --> 00:30:11,333
(SIGHS)
494
00:30:46,333 --> 00:30:49,241
FOOTSTEPS
Left. Left.
495
00:30:49,245 --> 00:30:51,249
Left, right, left.
496
00:30:51,253 --> 00:30:53,253
And...halt!
497
00:30:53,257 --> 00:30:57,237
Right. Keep quiet.
498
00:30:58,249 --> 00:30:59,297
Keep low.
499
00:30:59,301 --> 00:31:01,237
Let's go.
500
00:31:17,253 --> 00:31:18,293
Ugh.
501
00:31:40,261 --> 00:31:42,257
(GRUMBLES)
502
00:31:48,313 --> 00:31:52,333
MEN WHISTLE WARTIME SONG
503
00:32:09,253 --> 00:32:11,261
Royal Midsomers...halt!
504
00:32:13,285 --> 00:32:14,333
Squad...
505
00:32:15,237 --> 00:32:17,253
take your positions.
506
00:32:27,249 --> 00:32:29,289
Henry Hammond,
507
00:32:29,297 --> 00:32:33,317
you have been found guilty
of cowardice and desertion
508
00:32:33,321 --> 00:32:35,317
in the face of the enemy.
509
00:32:35,325 --> 00:32:38,273
It is the verdict of this
court marshal
510
00:32:38,277 --> 00:32:41,261
that you be executed by firing squad.
511
00:32:42,269 --> 00:32:44,249
Have you anything to say?
512
00:32:44,253 --> 00:32:47,245
(GRUNTS)
513
00:32:48,305 --> 00:32:50,297
So sorry...sir.
514
00:32:51,321 --> 00:32:54,309
Final words...General?
515
00:32:54,313 --> 00:32:58,261
You miserable little oink!
516
00:32:58,269 --> 00:33:01,289
I'll have the lot of you
for assault.
517
00:33:02,329 --> 00:33:04,273
But you'll be dead, sir.
518
00:33:06,245 --> 00:33:08,245
Just like Tommy Hicks' death.
519
00:33:08,253 --> 00:33:11,241
Do you really think
I'm going to be intimidated
520
00:33:11,249 --> 00:33:14,245
by a pathetic bunch
of drunken bank clerks
521
00:33:14,249 --> 00:33:16,333
and a cocky corporal, do you?
522
00:33:17,241 --> 00:33:20,285
You're nothing, Ryan,
nothing but a tick.
523
00:33:21,297 --> 00:33:23,297
Now, undo my arms,
I'll knock you down.
524
00:33:23,301 --> 00:33:25,277
Firing squad!
525
00:33:25,281 --> 00:33:26,317
'Shun!
526
00:33:29,273 --> 00:33:32,257
Oh, come. Look, he's had it
coming to him for ages.
527
00:33:34,321 --> 00:33:36,261
Take aim.
528
00:33:37,293 --> 00:33:38,333
TAKE AIM!
529
00:33:42,333 --> 00:33:45,261
Say goodbye, General.
530
00:33:48,265 --> 00:33:50,257
Fire!
GUNSHOTS CRACK
531
00:33:58,237 --> 00:34:00,281
Now you how it feels.
532
00:34:03,285 --> 00:34:07,281
Dah! (CACKLES)
533
00:34:07,285 --> 00:34:08,333
Pathetic bunch, all of you.
534
00:34:10,241 --> 00:34:12,241
Now take me home.
535
00:34:12,245 --> 00:34:13,317
To hell with you.
536
00:34:13,321 --> 00:34:16,241
Come on. Let's go.
537
00:34:16,245 --> 00:34:17,301
Right turn.
538
00:34:17,305 --> 00:34:19,305
Quick...march!
539
00:34:19,309 --> 00:34:22,305
Left. Right. Left. Right.
540
00:34:22,309 --> 00:34:24,317
Left. Left. Right.
541
00:34:24,321 --> 00:34:26,273
He's got a lot of balls.
542
00:34:26,277 --> 00:34:28,273
Oh, shut up!
543
00:34:28,277 --> 00:34:29,325
Left, right, left.
544
00:34:29,329 --> 00:34:32,265
Left. Left.
545
00:34:32,269 --> 00:34:34,253
Left, right, left.
546
00:34:36,321 --> 00:34:38,293
BUSH CRACKLES
547
00:34:40,301 --> 00:34:42,293
Who's there?
548
00:34:49,329 --> 00:34:51,269
What do you want?
549
00:35:02,293 --> 00:35:05,317
SOFT WHIRRING
550
00:35:20,285 --> 00:35:21,325
HORN TOOTS
551
00:35:38,261 --> 00:35:40,313
George?
I don't know what happened.
552
00:35:40,317 --> 00:35:42,281
I don't know.
553
00:35:42,289 --> 00:35:44,325
I was just doing
my usual milk round.
554
00:35:44,333 --> 00:35:48,261
Now I know Armadale is tricky,
so I-I was being extra careful.
555
00:35:48,269 --> 00:35:51,265
This is Mr Bullard. Right down
the middle of the road he come.
556
00:35:51,273 --> 00:35:54,245
I swerved,
but h-he turned right back into me.
557
00:35:55,289 --> 00:35:57,261
Turned his chair?
Aye.
558
00:35:57,269 --> 00:36:00,261
Deliberately come into me.
I doubt that.
559
00:36:00,265 --> 00:36:02,301
Well... It's the truth.
560
00:36:02,309 --> 00:36:04,293
Very difficult to
operate a wheelchair
561
00:36:04,301 --> 00:36:06,317
when someone's shot
half your head off.
562
00:36:11,293 --> 00:36:13,325
Are you born sensitive, George,
563
00:36:13,333 --> 00:36:16,293
or did you develop
the skill over the years?
564
00:36:31,281 --> 00:36:34,277
Who is that?
Derek Watson, sir.
565
00:36:34,285 --> 00:36:37,285
Found him singing in a ditch.
Interesting story, though.
566
00:36:41,249 --> 00:36:42,305
It was a joke!
567
00:36:42,313 --> 00:36:44,321
We thought we'd just
freak the old bugger out.
568
00:36:44,325 --> 00:36:46,269
But it didn't work?
569
00:36:46,273 --> 00:36:49,325
No! He wasn't a person. He was a...
570
00:36:49,329 --> 00:36:51,273
bloody tank.
571
00:36:53,301 --> 00:36:55,257
He knew we wouldn't kill him.
572
00:36:55,265 --> 00:36:56,317
He wasn't the least
bit frightened by us.
573
00:36:56,325 --> 00:36:59,301
So it all backfired.
Aye.
574
00:36:59,305 --> 00:37:01,293
A crazy idea.
575
00:37:01,301 --> 00:37:05,237
Looked good when we'd had a few
pints, but...we didn't kill him.
576
00:37:06,245 --> 00:37:07,305
Now you've been through us all.
577
00:37:07,313 --> 00:37:09,317
We're not a hit squad.
we're just a bunch of idiots!
578
00:37:14,245 --> 00:37:15,301
What?
579
00:37:15,309 --> 00:37:20,257
Your friends may be as moronic
as you say they are, Mickey,
580
00:37:20,261 --> 00:37:21,321
but you are not.
581
00:37:21,325 --> 00:37:23,301
Yes, I am.
582
00:37:23,305 --> 00:37:26,301
No, you're not. You leave the folly
583
00:37:26,309 --> 00:37:29,289
and, lo, someone who just
happens to have a gun
584
00:37:29,297 --> 00:37:32,257
happens to be passing by
and shoots Henry.
585
00:37:32,261 --> 00:37:34,281
How very fortunate for them.
586
00:37:34,289 --> 00:37:37,289
It was a coincidence.
They must have followed us, sir.
587
00:37:40,253 --> 00:37:41,333
Would you excuse us?
588
00:37:58,241 --> 00:37:59,289
What do you think?
589
00:37:59,293 --> 00:38:01,305
I don't know.
590
00:38:01,313 --> 00:38:03,305
Well, that's no way
to plan a murder, is it?
591
00:38:03,313 --> 00:38:06,281
A bunch of drunken yobs,
obscure location,
592
00:38:06,285 --> 00:38:08,245
plenty of witnesses.
593
00:38:15,297 --> 00:38:19,261
Mickey, you told someone, didn't you?
594
00:38:19,265 --> 00:38:20,309
Mm?
595
00:38:20,313 --> 00:38:23,249
And they piggybacked on your plans.
596
00:38:23,257 --> 00:38:26,261
Who was it, Mickey? Who did you
tell about your little game?
597
00:38:26,265 --> 00:38:28,265
Oh, just my mates, sir.
598
00:38:28,269 --> 00:38:29,329
Apart from your mates,
599
00:38:30,237 --> 00:38:32,245
who else could have known,
could have overheard something?
600
00:38:32,249 --> 00:38:34,237
Anyone.
601
00:38:34,245 --> 00:38:36,293
Guys might have told
their wives, whatever.
602
00:38:36,297 --> 00:38:38,313
It was just a joke!
603
00:38:38,317 --> 00:38:40,265
Wasn't bloody World War III!
604
00:38:44,305 --> 00:38:46,293
OK, Mickey, get out.
605
00:38:48,277 --> 00:38:50,245
You're still a suspect.
Yes, sir.
606
00:38:51,305 --> 00:38:55,245
So...who didn't like Henry Hammond?
607
00:38:55,249 --> 00:38:57,293
Half the county.
608
00:38:57,301 --> 00:39:00,293
But let's start
with his natural enemies.
609
00:39:00,297 --> 00:39:01,333
DOORBELL CHIMES
610
00:39:05,253 --> 00:39:08,325
Oh, Mr Barnaby!
It's tragic, isn't it?
611
00:39:08,329 --> 00:39:10,317
Yes. Yes, it is.
612
00:39:10,325 --> 00:39:12,329
Very tragic.
Tragic.
613
00:39:13,237 --> 00:39:15,241
The way when anything happens
to a Hammond,
614
00:39:15,249 --> 00:39:18,257
the police are round here faster
than you can say 'hide the silver'.
615
00:39:18,265 --> 00:39:22,241
Mrs Hicks, I am pursuing
normal lines of inquiry.
616
00:39:22,249 --> 00:39:25,249
Of a so-called gentry who obviously
have you in their pocket.
617
00:39:28,273 --> 00:39:30,321
Mrs Hicks, will you mind telling me
where you were last night, please?
618
00:39:32,281 --> 00:39:34,261
We were all here.
619
00:39:34,265 --> 00:39:36,289
I was asleep.
620
00:39:36,293 --> 00:39:38,253
In my study.
621
00:39:38,261 --> 00:39:40,329
In your study.
He snores.
622
00:39:40,333 --> 00:39:43,265
So I sent him to his study.
623
00:39:43,273 --> 00:39:45,269
FOOS-BALL BALL ROLLS
You were out and about, were you?
624
00:39:45,273 --> 00:39:47,261
Well, only for about ten minutes.
625
00:39:47,269 --> 00:39:50,245
Then I could still hear him
snoring through the floor.
626
00:39:50,253 --> 00:39:53,261
It's the cheese that does it.
He eats it last thing.
627
00:39:53,265 --> 00:39:56,257
FOOS-BALL BALL ROLLS
628
00:39:56,261 --> 00:39:57,305
Will you?
629
00:39:57,309 --> 00:39:59,257
What?
630
00:39:59,261 --> 00:40:01,249
Will you give that a REST...please?
631
00:40:02,325 --> 00:40:05,237
Thank you. Where were you?
632
00:40:07,253 --> 00:40:08,297
In my bed.
633
00:40:09,333 --> 00:40:11,313
On my own.
634
00:40:11,321 --> 00:40:15,253
I checked on him too,
just to tuck him in.
635
00:40:15,257 --> 00:40:17,273
Mum!
636
00:40:20,261 --> 00:40:21,309
DOOR CLOSES
637
00:40:21,313 --> 00:40:23,249
So...
638
00:40:28,305 --> 00:40:30,261
Where were you?
639
00:40:30,269 --> 00:40:32,273
I was just having a walk,
clear my head a bit.
640
00:40:32,277 --> 00:40:35,237
You were seeing your tart.
641
00:40:35,241 --> 00:40:37,321
Jude, there is no tart.
642
00:40:37,325 --> 00:40:40,245
I'll go public.
643
00:40:40,253 --> 00:40:42,309
Jude...
Take you apart.
644
00:40:42,317 --> 00:40:46,253
You think I don't read those papers
you give me to sign?
645
00:40:46,261 --> 00:40:50,257
You think I don't know what
you've put in my name? Darling!
646
00:40:50,261 --> 00:40:52,321
You think you'll get any of it back?
647
00:40:52,325 --> 00:40:56,241
Jude, that is my operating capital.
648
00:40:56,245 --> 00:40:57,301
Mine now.
649
00:40:58,317 --> 00:41:03,281
And when I find your slut,
I'll have ALL your money.
650
00:41:03,289 --> 00:41:05,281
And you'll be
in the slammer thinking,
651
00:41:05,289 --> 00:41:09,241
"What a silly boy I was
for cheating on my lovely wife."
652
00:41:09,245 --> 00:41:11,277
But you are my lovely wife.
653
00:41:11,281 --> 00:41:13,301
I love only you.
654
00:41:13,305 --> 00:41:15,321
Genuinely.
655
00:41:15,325 --> 00:41:17,273
Honestly.
656
00:41:19,297 --> 00:41:21,237
Oh.
657
00:41:23,269 --> 00:41:25,245
Really, Davey?
658
00:41:25,249 --> 00:41:27,317
Really, Judy.
659
00:41:29,265 --> 00:41:31,285
Now, isn't that nice?
660
00:41:36,285 --> 00:41:40,237
TELEPHONE RINGS
661
00:41:44,277 --> 00:41:45,325
Martin.
662
00:41:45,329 --> 00:41:47,325
Ah? I was ringing about Henry.
663
00:41:47,329 --> 00:41:49,305
Yes?
664
00:41:49,309 --> 00:41:52,269
Nothing to do with you, was it?
665
00:41:52,273 --> 00:41:53,325
Martin!
666
00:41:53,329 --> 00:41:55,297
Well, it puts you one step closer.
667
00:41:55,301 --> 00:41:57,301
Just SHUT UP!
668
00:42:19,333 --> 00:42:22,265
SOBBING
669
00:42:31,265 --> 00:42:32,333
Ooh.
670
00:42:33,241 --> 00:42:35,237
Dickens.
Monsters.
671
00:42:35,241 --> 00:42:38,237
(SOBS)
672
00:42:44,325 --> 00:42:50,273
My wife has a few problems in the...
um...emotional-stability area.
673
00:42:50,281 --> 00:42:54,249
Something like this tends to...
Maybe we should go to the study.
674
00:42:54,253 --> 00:42:55,289
Please?
675
00:42:58,297 --> 00:43:01,257
You go talk to the Hammond daughters.
676
00:43:05,301 --> 00:43:08,317
I suppose you want to know where we
all were at the time of the murder.
677
00:43:08,321 --> 00:43:10,257
Yes, sir.
678
00:43:11,277 --> 00:43:14,313
(SOBS)
679
00:43:21,329 --> 00:43:24,301
So, you and your wife
have separate bedrooms.
680
00:43:24,305 --> 00:43:27,333
Mr Barnaby, please don't be so coy.
681
00:43:28,237 --> 00:43:30,305
This is a small community and my...
682
00:43:30,313 --> 00:43:33,325
proclivities
are not exactly unknown.
683
00:43:33,329 --> 00:43:36,269
I-I-I was not aware.
684
00:43:36,273 --> 00:43:37,329
And you do have two daughters.
685
00:43:38,237 --> 00:43:40,301
The facts are not
mutually exclusive.
686
00:43:40,305 --> 00:43:42,301
Maybe you should read a little more.
687
00:43:42,309 --> 00:43:46,241
So, how were you getting on
with your late father?
688
00:43:46,245 --> 00:43:49,257
My father was real army,
689
00:43:49,265 --> 00:43:53,277
the last in the long line of
stalwart Hammond warriors.
690
00:43:55,249 --> 00:43:57,329
I was his worst nightmare.
691
00:43:57,333 --> 00:43:59,325
And he mine.
692
00:44:01,325 --> 00:44:03,333
Well, if you really must know,
693
00:44:04,241 --> 00:44:06,261
around that time I was having
a bit of serious snog.
694
00:44:06,265 --> 00:44:07,321
Can I have the gentleman's name?
695
00:44:07,325 --> 00:44:10,277
The gentleman's name was Caroline.
696
00:44:10,281 --> 00:44:11,317
Caroline?
697
00:44:13,289 --> 00:44:16,261
Oh. Right.
698
00:44:16,265 --> 00:44:18,237
Right. Right. But I...
699
00:44:18,241 --> 00:44:20,265
I apologise for assuming...
700
00:44:20,269 --> 00:44:21,321
(CLEARS THROAT)
701
00:44:21,329 --> 00:44:24,253
Look, you really should talk
to my mother.
702
00:44:24,257 --> 00:44:26,249
She holds the keys to this family.
703
00:44:26,257 --> 00:44:28,305
She knows what goes on
behind the closed doors.
704
00:44:28,309 --> 00:44:30,305
That's why she's such a mess.
705
00:44:30,309 --> 00:44:33,245
Mrs Hammond, I'm sorry,
706
00:44:33,253 --> 00:44:36,273
I know this is probably not the time
to be asking tedious questions.
707
00:44:36,281 --> 00:44:39,265
But you know the longer a suspect
goes unapprehended
708
00:44:39,269 --> 00:44:41,265
the more likely he is to...to...
709
00:44:42,289 --> 00:44:44,309
Then again, if you don't feel up...
710
00:44:44,313 --> 00:44:46,313
No, no, no, no, no.
711
00:44:46,317 --> 00:44:48,293
It's all right. I'm all right.
712
00:44:48,297 --> 00:44:51,253
What... What do you want to know?
713
00:44:51,261 --> 00:44:54,261
Now, are you sure?
Yes, for God's sake!
714
00:44:54,269 --> 00:44:57,237
Henry dealt in certainties
and now he is certainly dead.
715
00:44:58,265 --> 00:45:01,253
We will mourn for him
when the enemy is routed.
716
00:45:01,257 --> 00:45:03,285
Is there an enemy, Mrs Hammond?
717
00:45:03,293 --> 00:45:05,289
Well, he didn't blow
his own head off, did he?
718
00:45:05,297 --> 00:45:08,237
Oh, I'm sorry,
I thought you meant a specific enemy.
719
00:45:08,241 --> 00:45:09,329
Well, yes, I do.
720
00:45:09,333 --> 00:45:11,285
The Hickses.
721
00:45:11,289 --> 00:45:14,301
This is what they exist for,
722
00:45:14,305 --> 00:45:17,249
to make our lives a wasteland.
723
00:45:17,257 --> 00:45:20,285
You were very close
to your father-in-law.
724
00:45:22,305 --> 00:45:24,245
Loved him.
725
00:45:26,245 --> 00:45:27,297
(Hated him.)
726
00:45:27,301 --> 00:45:31,269
Love...hate...
727
00:45:33,241 --> 00:45:36,281
What's the difference, Mr Barnaby?
728
00:45:38,269 --> 00:45:39,333
What's the difference?
729
00:45:55,269 --> 00:45:57,273
Your whereabouts last night,
Ms Hammond?
730
00:45:57,277 --> 00:45:59,281
I was having my portrait painted.
731
00:45:59,285 --> 00:46:01,277
All night?
732
00:46:01,281 --> 00:46:02,333
Except for when I was having sex.
733
00:46:03,241 --> 00:46:04,317
With a man?
What?
734
00:46:04,321 --> 00:46:07,253
Sorry. I'm sorry. No, no.
735
00:46:07,257 --> 00:46:08,301
Ah? I was...
736
00:46:08,305 --> 00:46:10,249
Talking to my sister.
737
00:46:10,253 --> 00:46:11,313
Yeah.
738
00:46:11,317 --> 00:46:13,261
Ah? Your grandfather...
739
00:46:13,265 --> 00:46:15,297
Was a bore and a bully.
740
00:46:15,301 --> 00:46:17,269
And who did he bully?
741
00:46:17,273 --> 00:46:19,285
Everyone. My parents.
742
00:46:19,289 --> 00:46:21,325
My dark-side-of-the-moon sister.
743
00:46:21,333 --> 00:46:24,273
They didn't do all that damage
to themselves, you know.
744
00:46:24,281 --> 00:46:26,293
But would anyone
have wanted him killed?
745
00:46:26,297 --> 00:46:28,245
Well, obviously, someone did.
746
00:46:28,249 --> 00:46:29,321
A Hicks, perhaps.
747
00:46:29,325 --> 00:46:31,305
I do hope not.
748
00:46:31,313 --> 00:46:33,285
I'd hate to marry into
a family of murderers.
749
00:46:34,293 --> 00:46:36,241
Marry?
750
00:46:36,245 --> 00:46:38,317
Yes. I'm marrying Will Hicks.
751
00:46:38,325 --> 00:46:42,321
And...how will that go down
with your respective families?
752
00:46:42,325 --> 00:46:45,289
I don't care, Mr Jones.
753
00:46:45,297 --> 00:46:48,269
I've never been part of
this idiotic vendetta.
754
00:46:48,277 --> 00:46:51,321
Now, anything else? I do have
half of Eastern Europe out there.
755
00:46:54,305 --> 00:46:59,245
(CHILDREN YELL IN DISTANCE)
756
00:47:00,289 --> 00:47:05,257
I'll miss him. Bugging Henry
gave me something worth living for.
757
00:47:05,261 --> 00:47:07,293
Might as well croak myself now.
758
00:47:07,301 --> 00:47:09,321
Oh, come on, man.
There's no need for that.
759
00:47:09,325 --> 00:47:11,277
What about Biddy?
760
00:47:11,285 --> 00:47:14,241
Ah! She's a nutter.
You don't want to listen to her.
761
00:47:14,249 --> 00:47:17,249
She talks cobblers from
breakfast to dinner.
762
00:47:17,253 --> 00:47:18,289
I'm only in there for the sex.
763
00:47:19,301 --> 00:47:21,269
She's very...
Right. Thank you.
764
00:47:23,289 --> 00:47:25,321
Oh, so you could have left
without her noticing too.
765
00:47:25,325 --> 00:47:28,269
Doubt it. Doesn't miss a thing.
766
00:47:29,321 --> 00:47:31,329
She's very different from her sister.
767
00:47:32,237 --> 00:47:34,277
Can't believe
they're from the same stock.
768
00:47:34,285 --> 00:47:36,321
But you're very different
from your brother too.
769
00:47:38,253 --> 00:47:39,333
There's no accounting, is there?
770
00:47:43,277 --> 00:47:45,245
Keep pushin', keep pushin'.
771
00:47:45,253 --> 00:47:47,237
Go on, Johnny.
Straight left-right, then finish.
772
00:47:48,249 --> 00:47:49,325
Good work. Good work.
(GASPS, LAUGHS)
773
00:47:49,329 --> 00:47:52,241
OK. OK. Thank you, thank you.
774
00:47:57,313 --> 00:48:00,325
BOXERS SPAR IN BACKGROUND
775
00:48:05,293 --> 00:48:07,241
That's it. Watch it, Dad.
776
00:48:07,245 --> 00:48:09,241
That's it. That's it.
777
00:48:22,265 --> 00:48:25,309
You know, Simon,
ever since my father died
778
00:48:25,317 --> 00:48:30,257
I feel as though a great weight
has been lifted off me.
779
00:48:30,261 --> 00:48:32,245
Mm-hm.
780
00:48:32,249 --> 00:48:34,297
He never understood me.
781
00:48:34,301 --> 00:48:37,261
Oh, I think he did, Johnny.
782
00:48:40,269 --> 00:48:42,285
What the hell are you doing?
783
00:48:42,289 --> 00:48:44,285
Rubbing you up the wrong way.
784
00:48:44,289 --> 00:48:46,277
What do you want?
785
00:48:46,285 --> 00:48:48,277
A chat.
About what?
786
00:48:48,285 --> 00:48:51,289
The unpublished codicil
to your grandfather's will.
787
00:48:52,305 --> 00:48:54,253
Don't know what you're talking about.
788
00:48:54,257 --> 00:48:56,285
Your Grandad Dougie decreed
789
00:48:56,293 --> 00:48:58,333
that when the Hammond
family trust wraps up,
790
00:48:59,241 --> 00:49:00,329
then your north meadow
comes to the Hicks.
791
00:49:00,333 --> 00:49:02,277
I wonder why he did that.
792
00:49:02,281 --> 00:49:04,313
He was disturbed.
793
00:49:04,317 --> 00:49:06,265
He was guilt-ridden.
794
00:49:07,333 --> 00:49:11,253
Anyway, if my family's gonna get
the meadow for free one day,
795
00:49:11,261 --> 00:49:13,281
why don't you and I
do a little deal now
796
00:49:13,289 --> 00:49:15,261
and you can cop yourself
a tidy sum today.
797
00:49:15,265 --> 00:49:18,257
Sell Hammond land to a Hicks? Ha!
798
00:49:18,265 --> 00:49:21,245
So you can do some dodgy deal
and build all over it.
799
00:49:21,249 --> 00:49:24,249
How stupid do you think I am?
800
00:49:25,289 --> 00:49:27,257
Get out of here.
801
00:49:27,265 --> 00:49:30,257
The times,
they are a' changing, Johnny.
802
00:49:30,261 --> 00:49:31,317
The servant should be the master.
803
00:49:37,257 --> 00:49:39,245
Well done, Nick.
804
00:49:39,253 --> 00:49:42,241
That was quick.
Ha-ha.
805
00:49:42,249 --> 00:49:46,269
They didn't even have to dive.
It was 6ft from the edge.
806
00:49:46,277 --> 00:49:48,273
How deep is it there?
18 inches.
807
00:49:48,277 --> 00:49:49,321
How deep in the middle?
808
00:49:49,325 --> 00:49:51,305
25ft.
809
00:49:51,309 --> 00:49:53,257
He wanted us to find it.
810
00:49:53,261 --> 00:49:54,325
What is it?
811
00:49:54,333 --> 00:49:59,237
.455 service revolver,
issued about 1916.
812
00:49:59,241 --> 00:50:01,285
And how do you know that, Mr Bullard?
813
00:50:01,293 --> 00:50:04,257
My belief in the great
circle of life, Tom.
814
00:50:04,261 --> 00:50:06,273
What goes around comes around.
815
00:50:06,277 --> 00:50:08,265
Oh. (LAUGHS)
816
00:50:08,269 --> 00:50:09,305
What?
817
00:50:10,325 --> 00:50:13,309
Married.
Sophie and I are getting married.
818
00:50:13,313 --> 00:50:15,297
I told you. Didn't I tell you?
819
00:50:15,305 --> 00:50:18,301
But she's a Hammond.
Traitor.
820
00:50:18,305 --> 00:50:20,285
You total traitor.
821
00:50:20,289 --> 00:50:22,265
She's having you on.
822
00:50:22,273 --> 00:50:23,329
She'll leave you crying
at the altar.
823
00:50:23,333 --> 00:50:27,245
Hm! Thanks, Mum. Granddad?
824
00:50:27,249 --> 00:50:28,313
Go for it, son!
825
00:50:28,321 --> 00:50:30,329
Dad!
Well, they love each other.
826
00:50:30,333 --> 00:50:32,297
History's history.
827
00:50:32,305 --> 00:50:34,261
It's bloody rubbish, anyway,
isn't it?
828
00:50:34,269 --> 00:50:37,269
You've changed your tune.
No. It was fun.
829
00:50:37,277 --> 00:50:40,297
But it ain't any more, is it?
Not since Henry got killed.
830
00:50:40,301 --> 00:50:42,237
Dave?
831
00:50:43,329 --> 00:50:45,329
Say...something.
832
00:50:48,301 --> 00:50:50,313
I've got to send some emails.
833
00:50:56,313 --> 00:50:58,325
MACHINE WHINES
834
00:50:58,333 --> 00:51:02,249
It looks like Bullard
was surprisingly correct.
835
00:51:02,253 --> 00:51:03,333
Regulation service revolver,
836
00:51:04,241 --> 00:51:07,273
issued to Dougie Hammond
in the September of 1915.
837
00:51:08,289 --> 00:51:12,281
So it seems likely that the same gun
was used to finish off Tommy Hicks.
838
00:51:12,285 --> 00:51:14,237
Very poetic.
839
00:51:14,245 --> 00:51:17,301
Gun was reported stolen from
the Hammonds' five years ago.
840
00:51:17,309 --> 00:51:20,309
Danny Hicks was questioned because
he already had juvenile form.
841
00:51:20,317 --> 00:51:23,245
And his prints were found
all over the gun cabinet,
842
00:51:23,249 --> 00:51:24,293
but nothing came of it.
843
00:51:24,297 --> 00:51:26,265
Why was that?
844
00:51:26,273 --> 00:51:29,285
Looks like the Hammonds
didn't press charges.
845
00:51:29,293 --> 00:51:31,257
You'd think the Hammonds
would leap at the chance
846
00:51:31,261 --> 00:51:32,333
to nobble a Hicks, wouldn't you?
847
00:51:33,241 --> 00:51:34,293
TELEPHONE RINGS
Keep digging.
848
00:51:39,305 --> 00:51:41,253
Where's he gone?
849
00:51:41,257 --> 00:51:43,249
God knows.
850
00:51:43,253 --> 00:51:45,309
'He does that sometimes.'
851
00:51:49,261 --> 00:51:50,325
MAN: There you are, Biddy.
852
00:51:50,333 --> 00:51:53,321
Get this to the chemist and
make sure you take the whole course.
853
00:51:53,325 --> 00:51:55,269
Ha!
854
00:51:55,273 --> 00:51:56,321
Hello, Tom.
855
00:51:56,325 --> 00:51:58,277
What's the matter? Is the door stuck?
856
00:51:58,285 --> 00:52:01,245
Biddy likes to be treated
through the window.
857
00:52:02,257 --> 00:52:05,269
Let a doctor in the house,
and you're on your way out.
858
00:52:05,277 --> 00:52:08,241
What about police officers, Biddy,
are they allowed in?
859
00:52:08,245 --> 00:52:10,309
Just don't nick anything.
860
00:52:10,313 --> 00:52:12,269
Thank you.
861
00:52:12,273 --> 00:52:13,309
Ha!
862
00:52:15,313 --> 00:52:18,273
CATS MEOW
863
00:52:18,277 --> 00:52:19,313
DOOR CLOSES
864
00:52:22,305 --> 00:52:25,241
That smells adequately revolting.
865
00:52:25,245 --> 00:52:27,277
It's not for eating, it's for feet.
866
00:52:27,285 --> 00:52:30,241
Oh, for feet, is it?
Well, I'm very glad.
867
00:52:30,249 --> 00:52:32,253
So, what do you want?
Hammond.
868
00:52:32,257 --> 00:52:33,321
Henry? Well, he's dead.
869
00:52:33,325 --> 00:52:35,333
No. Dougie Hammond, Henry's father.
870
00:52:36,237 --> 00:52:37,309
Ooh, dead a long time.
871
00:52:37,317 --> 00:52:40,257
Yeah. I know he's dead.
He died in 1935.
872
00:52:40,265 --> 00:52:43,265
Well, I never knew him.
How old do you think I am?
873
00:52:43,273 --> 00:52:45,289
But your mum knew him.
But not me.
874
00:52:45,297 --> 00:52:47,305
No, not you.
No, not me. No.
875
00:52:47,309 --> 00:52:49,325
Did she ever mention him?
876
00:52:49,329 --> 00:52:54,281
She said he was...sensitive.
877
00:52:54,289 --> 00:52:59,297
And what killed Dougie Hammond
so early in his life then?
878
00:52:59,301 --> 00:53:03,245
Ooh, he was a right old worry-bags.
879
00:53:03,253 --> 00:53:06,265
"Guilt", my mum said,
after what he'd done to Tommy.
880
00:53:06,273 --> 00:53:09,313
Oh, he spent all the time in church
praying for forgiveness
881
00:53:09,317 --> 00:53:11,329
and promising to make amends.
882
00:53:12,237 --> 00:53:13,297
And did he?
What?
883
00:53:13,301 --> 00:53:15,265
Make amends.
884
00:53:15,273 --> 00:53:17,305
He looked after his family.
What does that mean?
885
00:53:17,309 --> 00:53:21,281
Well, don't ask me.
886
00:53:21,289 --> 00:53:25,277
I'm just a daft old witch.
Ask anybody, they'll tell you.
887
00:53:25,285 --> 00:53:29,305
Biddy Dixon, fiddle-de-de,
daft as a brush.
888
00:53:29,309 --> 00:53:33,237
(CACKLES)
889
00:53:33,245 --> 00:53:38,305
So that's, "Congratulations, Soph,
we're all so happy for you," is it?
890
00:53:43,269 --> 00:53:44,309
You are kidding?
891
00:53:45,317 --> 00:53:47,285
No.
892
00:53:47,289 --> 00:53:49,253
But Will's a Hicks.
893
00:53:49,257 --> 00:53:51,281
Yes, Daddy. Well done.
894
00:53:51,285 --> 00:53:53,333
I bet he wants a dowry.
895
00:53:54,241 --> 00:53:56,269
The Hicks' always want something
of ours - our land, our money!
896
00:53:56,273 --> 00:53:57,321
We haven't got any money!
897
00:53:57,325 --> 00:53:59,333
And, God, even with Grandpa dead
898
00:54:00,241 --> 00:54:02,289
we don't get anything until
you fall off your perch.
899
00:54:02,297 --> 00:54:04,313
And what is the point of land
if you can't FLOG it?!
900
00:54:11,253 --> 00:54:13,237
Mummy.
Mm?
901
00:54:13,241 --> 00:54:14,285
What do you think?
902
00:54:14,289 --> 00:54:15,333
About what?
903
00:54:16,237 --> 00:54:18,249
Can you join us for a minute?
904
00:54:18,253 --> 00:54:20,317
Me marrying Will Hicks.
905
00:54:20,321 --> 00:54:23,253
Oh. I'm... I-I...
906
00:54:23,257 --> 00:54:26,245
I think it's...terribly amusing.
907
00:54:26,249 --> 00:54:31,257
(GIGGLES MANICALLY)
908
00:54:31,265 --> 00:54:35,237
I'm so sorry, please excuse me.
It's been a very stressful week.
909
00:54:35,241 --> 00:54:39,249
(LAUGHS HEARTILY)
910
00:54:39,253 --> 00:54:43,241
(CACKLES)
911
00:54:46,253 --> 00:54:48,301
Could you pass the salt, please?
912
00:54:48,305 --> 00:54:52,285
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
913
00:55:45,249 --> 00:55:47,273
CAR APPROACHES
914
00:55:47,277 --> 00:55:48,321
CAR HAND-BRAKE ENGAGED
915
00:55:48,325 --> 00:55:52,313
SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES
916
00:55:52,317 --> 00:55:55,257
DOOR OPENS, CLOSES
917
00:56:06,325 --> 00:56:08,265
DOOR SHUTS
918
00:56:38,186 --> 00:56:40,142
Who'd have thought it, eh?
919
00:56:40,146 --> 00:56:42,130
Dave Hicks and Bella Hammond.
920
00:56:42,134 --> 00:56:45,166
Hehe! 25 years, you know, next week.
921
00:56:45,170 --> 00:56:48,122
Thank God for small Thorazines.
922
00:56:50,110 --> 00:56:51,166
So...um...
923
00:56:51,174 --> 00:56:53,126
What we gonna do about
this wedding, then?
924
00:56:53,130 --> 00:56:55,114
Might it pass?
925
00:56:56,162 --> 00:56:59,134
Most first marriages are a mistake.
926
00:56:59,138 --> 00:57:01,118
That's not quite what I meant.
927
00:57:02,154 --> 00:57:04,102
I mean, let's face it,
928
00:57:04,106 --> 00:57:05,158
they are brother and sister.
929
00:57:11,146 --> 00:57:12,194
What are you talking about?
930
00:57:12,198 --> 00:57:16,110
25 years ago,
931
00:57:16,118 --> 00:57:18,130
your Johnny's playing soldiers
in the sauna,
932
00:57:18,134 --> 00:57:20,106
you're coming to me for your jollies.
933
00:57:20,114 --> 00:57:23,118
So, who's the father of your girls?
His Worship the Mayor.
934
00:57:26,118 --> 00:57:27,158
What?
935
00:57:28,170 --> 00:57:33,118
Well, Johnny may have an alarming
penchant for the other ranks
936
00:57:33,126 --> 00:57:36,178
but he has always understood
the meaning of the word 'duty',
937
00:57:36,186 --> 00:57:39,142
however distasteful
he may have found it.
938
00:57:44,178 --> 00:57:49,118
Well, pity. I thought we might,
one day, you know...
939
00:57:49,122 --> 00:57:51,114
..legitimise the position.
940
00:57:52,178 --> 00:57:54,150
Me...
941
00:57:54,154 --> 00:57:55,198
..with you?
942
00:57:56,102 --> 00:57:58,162
Well, once you know about Johnny...
943
00:57:58,166 --> 00:58:02,174
(LAUGHS)
944
00:58:06,118 --> 00:58:07,186
David...
945
00:58:07,194 --> 00:58:11,114
David, I picked you
for my occasional indulgence
946
00:58:11,122 --> 00:58:14,106
because it appealed to
a certain perversity within me.
947
00:58:14,110 --> 00:58:16,138
When having sex with you,
948
00:58:16,146 --> 00:58:20,162
I like to imagine how deeply
horrified the Hammond clan would be.
949
00:58:20,166 --> 00:58:23,114
But, believe me,
950
00:58:23,118 --> 00:58:26,106
otherwise it was...pure farmyard.
951
00:58:26,110 --> 00:58:27,178
Nothing else at all.
952
00:58:34,174 --> 00:58:37,134
Bloody Hammonds.
953
00:58:37,142 --> 00:58:41,142
Think you're so superior!
Because we are.
954
00:58:41,150 --> 00:58:44,146
Well, why don't you find
another stand-in
955
00:58:44,154 --> 00:58:46,190
for your faggy husband,
if you can!
956
00:58:46,198 --> 00:58:50,170
Take a look in there, Lady Macbeth.
That's no spring bloody chicken.
957
00:58:57,110 --> 00:59:00,158
BIRDSONG
958
00:59:00,162 --> 00:59:04,122
MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYS
959
00:59:31,150 --> 00:59:34,122
Birth certificates
from that period, sir.
960
00:59:34,130 --> 00:59:37,102
They show no connection between
the Hicks and the Hammonds.
961
00:59:37,110 --> 00:59:41,198
But Biddy Dixon's mum
claimed that Tommy's mother,
962
00:59:42,102 --> 00:59:43,170
a lowly laundry lady,
963
00:59:43,178 --> 00:59:46,122
had been knocked up
by Colonel Sebastian Hammond.
964
00:59:46,130 --> 00:59:49,190
So Dougie executed his own
half-brother? Alleged half-brother.
965
00:59:49,198 --> 00:59:52,106
You could verify that
through DNA analysis, sir.
966
00:59:52,114 --> 00:59:54,194
Ooh, yes, so we could.
Good idea, Stephens.
967
00:59:54,198 --> 00:59:56,154
Thank you, sir.
968
00:59:56,162 --> 00:59:59,178
Jones, what news
of Danny and the gun?
969
00:59:59,186 --> 01:00:03,114
Says he had nothing to do with
the theft from the Hammonds.
970
01:00:03,122 --> 01:00:06,110
Claims his fingerprints
must have been planted there
971
01:00:06,114 --> 01:00:07,182
by someone who wanted to frame him.
972
01:00:09,118 --> 01:00:11,102
Is he serious?
No, he was winding me up.
973
01:00:11,110 --> 01:00:13,158
He knows we can't touch him
on that one.
974
01:00:13,166 --> 01:00:17,170
MEN: # Mademoiselle from Armentieres,
Parlez-vous
975
01:00:17,178 --> 01:00:21,178
♪ Mademoiselle from Armentieres,
Parlez-vous
976
01:00:21,186 --> 01:00:25,178
♪ Mademoiselle from Armentieres,
hasn't been...for 40 years
977
01:00:25,182 --> 01:00:28,110
♪ Rinky-dinky, parlez-vous?
978
01:00:28,114 --> 01:00:29,182
♪ Have a banana
979
01:00:33,146 --> 01:00:36,170
♪ The officers get the pie and cake,
Parlez-vous?
980
01:00:36,174 --> 01:00:38,198
♪ The officers get the pie and cake
981
01:00:39,102 --> 01:00:40,174
♪ All we get is a bellyache
982
01:00:40,178 --> 01:00:42,118
♪ Rinky-dinky, parlez... ♪
983
01:00:45,158 --> 01:00:49,170
Ten minutes of an engraver's time
in exchange for your life.
984
01:00:49,174 --> 01:00:52,150
That's all a poor man gets.
985
01:00:52,158 --> 01:00:54,110
Hey, none of your
commie stuff here, please!
986
01:00:55,138 --> 01:00:57,102
What did the army give me?
987
01:00:57,106 --> 01:00:59,154
Dishonourable discharge,
988
01:00:59,162 --> 01:01:02,182
just for selling off a few
bits and bobs they weren't using.
989
01:01:02,190 --> 01:01:05,134
(CHUCKLES)
VEHICLE APPROACHES
990
01:01:10,118 --> 01:01:12,114
Where are the kids controlling that?
991
01:01:23,174 --> 01:01:25,114
What's that?
992
01:01:27,154 --> 01:01:28,194
Bloody hell.
993
01:01:30,170 --> 01:01:32,110
That's a detonator.
994
01:01:58,150 --> 01:02:01,170
TOOLS TAP
995
01:02:01,174 --> 01:02:03,110
Sir?
996
01:02:05,162 --> 01:02:07,130
DEVICE BEEPS
997
01:02:07,134 --> 01:02:09,194
Pentaerythritol tetranitrate.
998
01:02:09,198 --> 01:02:12,162
PETM.
999
01:02:12,170 --> 01:02:14,170
The explosive popular
with shoe bombers.
1000
01:02:14,174 --> 01:02:16,126
It's easy to mould into any shape
1001
01:02:16,134 --> 01:02:18,158
and remains stable
until it's detonated.
1002
01:02:18,166 --> 01:02:23,134
Now, these touch-cards will tell if
a person's been handling explosives.
1003
01:02:23,142 --> 01:02:25,162
So, all we've got to do,
is to find someone
1004
01:02:25,170 --> 01:02:27,198
with the telltale molecules
on their hands, and we've got them.
1005
01:02:28,102 --> 01:02:29,182
Thank you.
1006
01:02:31,138 --> 01:02:33,138
There were three Hammonds
on that memorial.
1007
01:02:33,146 --> 01:02:36,138
You really think that I, or any of
my men, would try to destroy it?
1008
01:02:36,146 --> 01:02:39,118
What about Lionel?
Was it an attempt on his life
1009
01:02:39,126 --> 01:02:41,190
as revenge for the death
of your father?
1010
01:02:41,198 --> 01:02:44,162
No. No. It's the Hickses
trying to discredit us.
1011
01:02:44,170 --> 01:02:48,122
The Hickses are at the bottom
of everything rotten around here.
1012
01:02:48,130 --> 01:02:51,166
Why didn't you press charges when
your grandfather's gun was stolen?
1013
01:02:51,170 --> 01:02:54,118
My wife thought it would just create
1014
01:02:54,126 --> 01:02:56,118
further bad feeling
between the families.
1015
01:02:56,122 --> 01:02:57,166
Was she worried about that?
1016
01:02:57,170 --> 01:03:00,114
Who knows?
1017
01:03:00,122 --> 01:03:03,166
Let's face it - what do you get
for burglary these days?
1018
01:03:03,174 --> 01:03:05,150
A holiday in Wales
with a social worker?
1019
01:03:05,158 --> 01:03:08,110
Teneriffe, if it's serious.
Thank you.
1020
01:03:10,174 --> 01:03:15,130
ORCHESTRAL MUSIC PLAYS SOFTLY
1021
01:03:21,134 --> 01:03:24,154
DRAMATIC HIT
1022
01:03:25,194 --> 01:03:27,134
God!
1023
01:03:32,150 --> 01:03:34,122
Ooh!
1024
01:03:37,146 --> 01:03:39,186
That's my bloody Jag!
I loved that car.
1025
01:03:39,194 --> 01:03:42,138
I'd hardly want to blow it up,
would I?
1026
01:03:42,146 --> 01:03:46,122
The explosives were initially
aimed at the memorial,
1027
01:03:46,126 --> 01:03:47,186
perhaps even at Lionel.
1028
01:03:47,194 --> 01:03:50,190
Right. It was a revenge attempt
by the Hammonds,
1029
01:03:50,194 --> 01:03:52,146
plain as the nose on your face.
1030
01:03:52,154 --> 01:03:54,174
But you are deliberately
ignoring the obvious
1031
01:03:54,182 --> 01:03:58,118
cos the police and the army see
themselves as brothers in arms.
1032
01:03:58,122 --> 01:03:59,158
Do you know your trouble?
1033
01:04:00,170 --> 01:04:03,186
You have no respect for the
political and business community
1034
01:04:03,190 --> 01:04:05,154
as represented by their mayor.
1035
01:04:07,150 --> 01:04:11,170
Danny, may we have some more of your
ubiquitous fingerprints, please?
1036
01:04:11,178 --> 01:04:14,182
I didn't nick the gun. I wasn't
charged, so it didn't happen.
1037
01:04:14,190 --> 01:04:17,154
Well, I choose not to believe that -
so your fingerprints now,
1038
01:04:17,162 --> 01:04:19,142
please, on there.
FAST PACE FOOTSTEPS
1039
01:04:19,146 --> 01:04:21,106
Where is he?
1040
01:04:21,114 --> 01:04:23,154
He's in conference, Mrs Hicks.
Oh, piss off.
1041
01:04:26,126 --> 01:04:28,190
Hello, darling.
You are SO dead.
1042
01:04:28,194 --> 01:04:30,174
And why's that, my precious?
1043
01:04:30,178 --> 01:04:32,190
Bella Hammond.
1044
01:04:32,198 --> 01:04:37,194
You have been shagging Bella Hammond
for the last 25 years.
1045
01:04:37,198 --> 01:04:39,142
Dad!
1046
01:04:39,146 --> 01:04:41,102
No, I haven't.
1047
01:04:41,106 --> 01:04:44,154
Chanel number-bleedin'-five.
1048
01:04:44,162 --> 01:04:47,106
And she knows what you yell
when you get your rocks off.
1049
01:04:47,110 --> 01:04:49,114
"Go, Dave, go!"
1050
01:04:49,122 --> 01:04:51,158
Well, go-Dave-go,
it's all in my name,
1051
01:04:51,162 --> 01:04:54,114
so right now it's, "Go, Judy, Go"
1052
01:04:54,122 --> 01:04:58,114
with every penny you've got and
every inch of skin on your FAT arse.
1053
01:04:59,174 --> 01:05:02,122
See you in jail...loser.
1054
01:05:02,126 --> 01:05:04,130
Bella Hammond?
1055
01:05:04,138 --> 01:05:06,154
I was just getting
some inside information.
1056
01:05:06,158 --> 01:05:09,110
You're so full of it.
1057
01:05:09,114 --> 01:05:10,170
My future mother-in-law.
1058
01:05:10,174 --> 01:05:12,170
Heh. Bit off, Dad.
1059
01:05:13,198 --> 01:05:17,130
It seems that lack of respect
for the mayor
1060
01:05:17,134 --> 01:05:20,138
is endemic in our wayward community.
1061
01:05:20,142 --> 01:05:21,178
DOOR SLAMS
1062
01:05:24,178 --> 01:05:26,166
DOOR OPENS
1063
01:05:26,170 --> 01:05:28,162
TIMBER CREAKS
1064
01:05:34,918 --> 01:05:36,866
What are you doing?
1065
01:05:36,870 --> 01:05:38,854
Nothing.
1066
01:05:38,862 --> 01:05:41,870
Judy Hicks has been
banging round the village
1067
01:05:41,878 --> 01:05:44,890
telling everyone that you and Dave
have been having an affair for years.
1068
01:05:44,898 --> 01:05:47,906
She always was a noisy woman.
So it's not true?
1069
01:05:47,910 --> 01:05:49,922
Well, of course not.
1070
01:05:50,826 --> 01:05:53,846
Thank God.
1071
01:05:53,854 --> 01:05:57,902
An affair would suggest some
kind of passion, affection even.
1072
01:05:57,910 --> 01:06:01,918
All Dave and I ever had
was pretty basic sex.
1073
01:06:01,922 --> 01:06:04,878
You are joking?
1074
01:06:04,886 --> 01:06:07,854
Well...it wasn't
really up your alley,
1075
01:06:07,858 --> 01:06:08,902
was it, darling?
1076
01:06:08,906 --> 01:06:10,906
But a Hicks, for God's sake!
1077
01:06:10,914 --> 01:06:14,858
Yes, I know.
That was the really good bit.
1078
01:06:16,854 --> 01:06:18,850
That is quite unforgivable.
1079
01:06:21,826 --> 01:06:24,850
I don't need forgiveness
from this family.
1080
01:06:37,902 --> 01:06:41,826
That's all the men
in the village tested.
1081
01:06:41,834 --> 01:06:44,882
The boys that run the cards -
not a trace.
1082
01:06:44,886 --> 01:06:46,886
I'm very disappointed.
1083
01:06:46,890 --> 01:06:48,854
What about the women of the village?
1084
01:06:48,858 --> 01:06:50,894
Explosives? Not a woman thing.
1085
01:06:50,898 --> 01:06:53,854
That's very sexist, George.
1086
01:06:53,858 --> 01:06:54,922
You want me to test the women?
1087
01:06:55,826 --> 01:06:56,878
Yes, I do.
1088
01:06:56,886 --> 01:06:59,906
Dig out all the public records
on both the families.
1089
01:06:59,914 --> 01:07:04,834
And you better ask those nice people
at DNA if we can afford to test.
1090
01:07:07,902 --> 01:07:09,882
Is he on to something?
1091
01:07:09,886 --> 01:07:12,850
I'm never quite sure.
1092
01:07:13,858 --> 01:07:16,922
BIRDS TWITTER
1093
01:07:30,838 --> 01:07:34,866
Ah! Reverend, I'm looking
for the grave of Thomas Hicks.
1094
01:07:34,870 --> 01:07:37,834
(Yes. It's down there on the left.)
1095
01:07:37,838 --> 01:07:38,874
Thank you.
1096
01:07:52,870 --> 01:07:55,858
All right. All right.
I'll be there in 20 minutes.
1097
01:08:01,918 --> 01:08:05,874
Solicitor - he says he has something
of interest regarding father's will.
1098
01:08:05,878 --> 01:08:07,838
Excuse me.
1099
01:08:34,878 --> 01:08:36,862
GARAGE RATTLES
1100
01:08:36,866 --> 01:08:37,902
RAPID GUNFIRE
1101
01:08:50,826 --> 01:08:52,834
(CHOKES)
1102
01:08:53,842 --> 01:08:54,882
GRAVEL CRUNCHES
1103
01:09:01,882 --> 01:09:04,906
(CHOKES)
1104
01:09:04,910 --> 01:09:07,910
SAD TRUMPET PLAYS
1105
01:09:49,882 --> 01:09:53,842
WALKIE-TALKIE CHATTER
1106
01:10:09,724 --> 01:10:11,688
What's happening?
1107
01:10:12,720 --> 01:10:14,704
There's a misfed round
in the breech.
1108
01:10:16,656 --> 01:10:18,680
I wonder if the shooter was injured?
1109
01:10:18,688 --> 01:10:21,716
Well, there's no sign of blood
or anything.
1110
01:10:25,732 --> 01:10:31,652
Your solicitor, Martin Chadwick,
denies phoning Johnny.
1111
01:10:31,656 --> 01:10:33,680
But Johnny said it was him.
1112
01:10:33,688 --> 01:10:37,692
Yeah, well, the call actually came
from an unidentified mobile phone.
1113
01:10:37,696 --> 01:10:40,728
Have you got any...any thoughts?
1114
01:10:40,732 --> 01:10:42,676
Hicks.
1115
01:10:42,680 --> 01:10:46,656
Yes. But other possibilities.
1116
01:10:46,660 --> 01:10:50,652
One of his soldier boys.
1117
01:10:50,660 --> 01:10:53,712
You know, Johnny was a little..
left of centre,
1118
01:10:53,716 --> 01:10:55,704
sexually not politically.
1119
01:10:57,668 --> 01:11:00,708
Did he know about your relationship
with Dave Hicks?
1120
01:11:00,712 --> 01:11:03,724
It wasn't a relationship.
1121
01:11:03,728 --> 01:11:05,728
We just had sex occasionally.
1122
01:11:05,736 --> 01:11:09,692
Which went on for a period
of many years, by all accounts.
1123
01:11:10,724 --> 01:11:12,676
Where are you going with this?
1124
01:11:12,680 --> 01:11:15,708
Well, it must throw a somewhat...
1125
01:11:15,716 --> 01:11:18,700
speculative light over the parentage
of your two daughters.
1126
01:11:18,704 --> 01:11:21,668
Oh, for God's sake. Don't you start!
1127
01:11:22,680 --> 01:11:24,720
They are Hammonds,
through and through.
1128
01:11:24,728 --> 01:11:27,660
Just look at them,
their noses, eyes.
1129
01:11:27,668 --> 01:11:30,656
There is no way they are anything
to do with Dave Hicks.
1130
01:11:30,660 --> 01:11:31,712
Yes. I'm-I'm agreeing with you.
1131
01:11:31,720 --> 01:11:34,688
They're nothing at all
to do with Mayor Hicks.
1132
01:11:34,692 --> 01:11:35,728
Right.
1133
01:11:42,680 --> 01:11:44,736
Your daughter Sophie...
1134
01:11:47,660 --> 01:11:51,704
..was born four months
after you married Johnny.
1135
01:11:51,712 --> 01:11:53,688
So I was pregnant
when I got married?
1136
01:11:53,692 --> 01:11:55,712
Hardly groundbreaking territory.
1137
01:11:55,720 --> 01:12:00,656
Yes. But until two months before
you married Johnny,
1138
01:12:00,660 --> 01:12:03,656
he was away in Australia for a year.
1139
01:12:03,664 --> 01:12:06,724
Do you see?
The-the-the maths is confusing.
1140
01:12:06,728 --> 01:12:09,728
He flew back for a break.
1141
01:12:09,732 --> 01:12:11,684
Well, he may well have done.
1142
01:12:11,692 --> 01:12:14,640
But...you wouldn't
have been here, would you?
1143
01:12:14,648 --> 01:12:15,700
Yes, I was.
No, you weren't.
1144
01:12:15,708 --> 01:12:19,664
Cos you...were in Northern Ireland
working for the MOD,
1145
01:12:19,668 --> 01:12:20,724
as indeed was Henry Hammond.
1146
01:12:20,732 --> 01:12:24,640
In fact you were
his assistant, his PA.
1147
01:12:25,652 --> 01:12:30,692
As you say,
"Hammond through and through".
1148
01:12:30,696 --> 01:12:33,684
'I thought that...ah...
1149
01:12:33,692 --> 01:12:37,672
Henry was a little over-familiar
for a father-in-law.
1150
01:12:37,680 --> 01:12:39,684
But you didn't seem to notice,
did you?
1151
01:12:39,692 --> 01:12:43,736
It was as if those gestures
were not uncommon.'
1152
01:12:45,732 --> 01:12:50,688
So, you had Sophie by Henry.
1153
01:12:50,692 --> 01:12:52,644
Yes.
1154
01:12:52,648 --> 01:12:53,720
And Kate?
1155
01:12:53,728 --> 01:12:58,648
May as well be hung
for two lambs as a sheep.
1156
01:12:58,652 --> 01:12:59,700
Hm!
1157
01:13:00,736 --> 01:13:03,716
And what did your husband
think of this arrangement?
1158
01:13:03,724 --> 01:13:09,668
Henry gave Johnny a family
and a place in local society.
1159
01:13:10,732 --> 01:13:13,664
But at considerable cost
to his self-esteem.
1160
01:13:16,712 --> 01:13:19,712
I would be grateful
if you would keep your very...
1161
01:13:19,716 --> 01:13:22,696
perceptive insights to yourself.
1162
01:13:22,700 --> 01:13:24,696
I'll do my very best.
1163
01:13:26,668 --> 01:13:27,720
You are an officer and a gentleman.
1164
01:13:33,668 --> 01:13:36,672
So, how come you two are always
around when things go wrong?
1165
01:13:36,680 --> 01:13:39,736
We were fixing a water pump at the
Reynolds' place, just up the road.
1166
01:13:40,640 --> 01:13:42,664
And what does Lionel do?
1167
01:13:42,668 --> 01:13:44,736
He guards my lunch, OK?
1168
01:13:45,644 --> 01:13:47,728
Well, he just comes for the ride.
He's my mate.
1169
01:13:47,736 --> 01:13:50,724
Look at this -
found near the machine-gun.
1170
01:13:50,732 --> 01:13:54,652
Hm. How many bits of a machine-gun
are made of plastic?
1171
01:13:54,660 --> 01:13:55,684
None.
None.
1172
01:13:56,692 --> 01:13:59,700
But toy cars can be made of plastic.
1173
01:14:00,716 --> 01:14:02,684
Mickey Ryan's military record?
1174
01:14:02,692 --> 01:14:04,720
In Northern Ireland
same time as Henry Hammond.
1175
01:14:04,728 --> 01:14:07,708
Dishonourable discharge
from Royal Midsome Yeomanry
1176
01:14:07,716 --> 01:14:10,700
for stealing ordinance -
unspecified.
1177
01:14:10,708 --> 01:14:13,688
That is a word we do not use
around here, Ms Stephens.
1178
01:14:13,696 --> 01:14:15,696
Get it specified.
Yes, sir.
1179
01:14:18,700 --> 01:14:20,736
Just had a hopping-mad
Judy Hicks come in.
1180
01:14:21,644 --> 01:14:25,708
Gave me this - conversation between
her husband and son Danny
1181
01:14:25,716 --> 01:14:27,712
discussing how they might develop
North Meadow,
1182
01:14:27,716 --> 01:14:30,704
Hammond land.
1183
01:14:30,708 --> 01:14:33,736
Dougie Hammond wanted to make amends.
1184
01:14:37,728 --> 01:14:39,668
Well, come on.
1185
01:14:51,644 --> 01:14:52,692
Here you are, George.
1186
01:14:52,696 --> 01:14:54,680
Your start off of ten.
1187
01:14:56,724 --> 01:14:59,696
Small transmitter box.
Yeah.
1188
01:14:59,704 --> 01:15:02,728
Which, presumably, transmitted
to a receiver on the machine-gun
1189
01:15:02,732 --> 01:15:04,704
where I found the other aerial.
1190
01:15:05,736 --> 01:15:08,712
Johnny presses the remote
for his garage door
1191
01:15:08,720 --> 01:15:11,668
using his normal
infrared transmitter
1192
01:15:11,672 --> 01:15:13,676
which triggered the garage motor,
1193
01:15:13,684 --> 01:15:15,736
which, in turn,
triggered this transmitter
1194
01:15:16,644 --> 01:15:18,676
that sent a signal
to the machine-gun.
1195
01:15:21,660 --> 01:15:22,720
(CHOKES)
1196
01:15:25,684 --> 01:15:27,672
And the wheelchair?
Same MO.
1197
01:15:27,676 --> 01:15:30,676
Old Henry is executed.
1198
01:15:33,652 --> 01:15:35,696
Radio receiver's wired up
to his wheelchair controls
1199
01:15:35,700 --> 01:15:37,696
and off he goes.
1200
01:15:37,700 --> 01:15:40,712
And trying to destroy the evidence,
1201
01:15:40,716 --> 01:15:42,668
the controller guides Henry
1202
01:15:42,676 --> 01:15:45,640
into the path of
the oncoming milk truck,
1203
01:15:45,648 --> 01:15:47,660
which they knew always
passed that way at that time.
1204
01:15:47,664 --> 01:15:49,712
Same with the radio-controlled car.
1205
01:15:49,720 --> 01:15:52,676
So, who's the electronics
expert around here?
1206
01:15:52,684 --> 01:15:54,724
Mickey Ryan.
Yeah, but he's alibied, isn't he,
1207
01:15:54,728 --> 01:15:56,696
by all his re-enactor mates?
1208
01:15:58,664 --> 01:16:00,640
So, what do we do now?
1209
01:16:00,648 --> 01:16:02,704
What we do now, Jones,
is think laterally -
1210
01:16:02,708 --> 01:16:04,712
go at it from the other flank.
1211
01:16:17,640 --> 01:16:21,684
This is the local and...
very bent solicitor.
1212
01:16:21,692 --> 01:16:25,644
And we'll deal with him
in a way he understands.
1213
01:16:28,672 --> 01:16:30,656
Now, Mr Chadwick, you...
1214
01:16:30,664 --> 01:16:34,704
deal with all of David Hicks'
legal work, do you? Yes.
1215
01:16:34,712 --> 01:16:36,684
Well, I'm sorry
to have to tell you this,
1216
01:16:36,692 --> 01:16:40,728
but his little empire and
all his associated chicanery
1217
01:16:40,732 --> 01:16:43,656
is about to implode,
1218
01:16:43,660 --> 01:16:45,728
owing to his wife feeding us details
1219
01:16:45,736 --> 01:16:49,668
of his somewhat illegal
business arrangements.
1220
01:16:49,672 --> 01:16:51,660
You...
1221
01:16:51,664 --> 01:16:53,688
You get several mentions.
1222
01:16:56,708 --> 01:16:59,652
H-how can I help you,
Chief Inspector?
1223
01:16:59,656 --> 01:17:00,704
Oh, Martin, thank you.
1224
01:17:02,688 --> 01:17:07,664
Does David Hicks have any
entitlement to Hammond land?
1225
01:17:20,720 --> 01:17:23,672
When the trust is wound up
the Hicks get North Meadow.
1226
01:17:24,724 --> 01:17:27,644
This was a secret codicil
to Douglas Hammond's will.
1227
01:17:28,656 --> 01:17:30,652
How did David Hicks
find out about that?
1228
01:17:31,708 --> 01:17:33,708
I can't think.
1229
01:17:35,648 --> 01:17:38,644
When does the trust expire?
1230
01:17:38,652 --> 01:17:42,644
(CLEARS THROAT) By law, all trusts
expire after three generations.
1231
01:17:42,652 --> 01:17:46,660
So, that will be now,
after the death of Johnny Hammond?
1232
01:17:46,668 --> 01:17:48,712
Not quite.
The Trust remains in place
1233
01:17:48,720 --> 01:17:50,688
while the spouse of the deceased
is still living.
1234
01:17:50,692 --> 01:17:52,656
Spouse.
1235
01:17:55,692 --> 01:17:58,708
Martin, thank you very much.
1236
01:18:06,640 --> 01:18:07,736
DOOR CLOSES
Mr Mayor.
1237
01:18:28,704 --> 01:18:30,704
Father.
1238
01:18:30,708 --> 01:18:32,720
Grandfather.
1239
01:18:32,724 --> 01:18:35,648
One and the same.
1240
01:18:39,728 --> 01:18:42,648
You disgust me.
1241
01:18:45,692 --> 01:18:47,704
I wanted you both so much.
1242
01:18:48,732 --> 01:18:50,708
My children.
1243
01:18:52,644 --> 01:18:53,732
My daughters.
1244
01:18:55,644 --> 01:18:58,668
If I hadn't behaved as I did,
neither of you would be here.
1245
01:18:58,672 --> 01:19:00,660
I wish I wasn't.
1246
01:19:05,712 --> 01:19:07,716
A surveyor called.
1247
01:19:07,724 --> 01:19:12,668
He wants you to go up to North Meadow
to discuss...boundaries or something.
1248
01:19:56,732 --> 01:20:00,700
PIANO PLAYS MENACINGLY
1249
01:20:12,696 --> 01:20:14,696
(GASPS)
1250
01:20:23,732 --> 01:20:25,728
No. Uh.
1251
01:20:25,732 --> 01:20:28,676
(DISTRESSED)
1252
01:20:53,736 --> 01:20:56,704
Bella, you all right?
1253
01:21:04,648 --> 01:21:07,648
ENGINE IDLES
1254
01:21:11,668 --> 01:21:14,648
TWO-WAY RADIO WARBLES
1255
01:21:17,788 --> 01:21:20,768
Thank you, Mr Barnaby.
You saved my life.
1256
01:21:20,772 --> 01:21:22,728
Actually, it was Jones who did...
1257
01:21:22,732 --> 01:21:24,732
Well, but it... No, it was nothing.
1258
01:21:24,740 --> 01:21:25,772
Sir!
Yay.
1259
01:21:25,776 --> 01:21:26,812
THUMPS HORSE FLOAT
1260
01:21:29,752 --> 01:21:30,804
We found the transmitter.
1261
01:21:34,800 --> 01:21:38,780
It was tuned to the 2.8HG
public band.
1262
01:21:40,732 --> 01:21:42,796
So all that was needed was
for this simple transmitter
1263
01:21:42,804 --> 01:21:46,724
to convert the electronic pulses
to mechanical movement.
1264
01:21:46,732 --> 01:21:48,720
Really?
And it's Kate's horse box,
1265
01:21:48,728 --> 01:21:50,804
and she was the one who sent
Mrs Hammond to North Meadow.
1266
01:21:50,808 --> 01:21:52,788
Can I run with this, sir?
1267
01:21:54,788 --> 01:21:56,804
So, how do you explain
these facts, Ms Hammond?
1268
01:21:56,808 --> 01:21:58,812
I don't explain anything.
1269
01:21:59,720 --> 01:22:00,792
I'm just telling you
I got a phone call.
1270
01:22:00,800 --> 01:22:04,748
But the horse box is your vehicle.
So bloody what?!
1271
01:22:04,752 --> 01:22:06,716
I can barely operate a light switch.
1272
01:22:06,724 --> 01:22:08,800
Do you really think I know
diddly-twat about electronic gizmos?
1273
01:22:08,804 --> 01:22:10,756
She's the one who did engineering.
1274
01:22:10,764 --> 01:22:13,800
Oh, please? I switched
to sociology after one term.
1275
01:22:13,808 --> 01:22:15,808
Well, you're the one always
talking about CAD.
1276
01:22:16,716 --> 01:22:17,776
Oh, thank you, sister dearest.
Just shut up.
1277
01:22:17,780 --> 01:22:19,732
Up yours!
1278
01:22:19,740 --> 01:22:20,772
So SICK of you!
Hey.
1279
01:22:20,776 --> 01:22:22,720
Hey. Ah! Ah!
1280
01:22:22,724 --> 01:22:23,792
Hey! Ah! Ah!
1281
01:22:23,796 --> 01:22:26,724
Ah. Ah! Ladies!
1282
01:22:26,732 --> 01:22:27,812
Ladies, please?
Hate you.
1283
01:22:28,720 --> 01:22:29,804
Plea...
Argh! (GRUNTS)
1284
01:22:29,812 --> 01:22:32,784
Uh! You're such a... (GRUNTS)
Please?!
1285
01:22:32,792 --> 01:22:35,744
Kate, you...
Sir!
1286
01:22:35,752 --> 01:22:39,768
Yes, Jones?
(BOTH WOMEN GRUNT WITH EXERTION)
1287
01:22:39,776 --> 01:22:42,800
There's a situation...
That's enough!
1288
01:22:47,788 --> 01:22:49,792
You don't have to look
quite so smug, sir.
1289
01:22:49,796 --> 01:22:51,744
Of course, I do.
1290
01:22:51,748 --> 01:22:53,800
It's one of the perks of experience.
1291
01:22:59,748 --> 01:23:02,804
'Now, what do you want,
Mr Busy-body?'
1292
01:23:02,812 --> 01:23:04,752
Biddy, what do you know
about Lazarus?
1293
01:23:04,760 --> 01:23:07,720
He came back from the dead.
He certainly did.
1294
01:23:07,724 --> 01:23:08,800
And what did he do then?
1295
01:23:08,808 --> 01:23:11,800
Picked up his bed and walked.
Yes, it was a miracle.
1296
01:23:11,808 --> 01:23:13,760
And I think you've
performed a miracle
1297
01:23:13,768 --> 01:23:15,784
with the local social services,
haven't you?
1298
01:23:17,756 --> 01:23:18,796
CAR DOOR CLOSES
1299
01:23:20,760 --> 01:23:22,796
So, what's in there?
Eh-eh-eh.
1300
01:23:24,724 --> 01:23:26,756
Do you know what a McGuffin is?
No.
1301
01:23:26,764 --> 01:23:29,720
Well, it's one of them.
ENGINE STARTS
1302
01:23:49,732 --> 01:23:50,792
So it's a Hicks then?
1303
01:23:55,780 --> 01:23:57,748
This is personal, isn't it?
1304
01:23:57,756 --> 01:23:58,800
This is all about
your bleedin' roof.
1305
01:23:58,808 --> 01:24:01,768
No, it's not about my roof,
it's about motive.
1306
01:24:01,772 --> 01:24:03,788
So, what is my motive?
1307
01:24:03,796 --> 01:24:06,744
You're an evil little crook.
Not now, Jude.
1308
01:24:06,752 --> 01:24:10,780
Oh, thank you very much for
your interesting tape, Mrs Hicks.
1309
01:24:10,784 --> 01:24:12,784
What tape?
1310
01:24:12,788 --> 01:24:14,756
The one that will hang you.
1311
01:24:14,764 --> 01:24:16,796
The tape that contains,
amongst other gems,
1312
01:24:16,804 --> 01:24:20,768
your plans to exploit and corrupt
the local planning laws
1313
01:24:20,776 --> 01:24:22,720
once you got your hands
on North Meadow.
1314
01:24:27,792 --> 01:24:29,740
No.
1315
01:24:29,744 --> 01:24:30,796
I warned you.
1316
01:24:30,804 --> 01:24:33,728
'Course, you can only
inherit that land
1317
01:24:33,736 --> 01:24:37,716
after the deaths of both
Johnny and Bella Hammond.
1318
01:24:37,724 --> 01:24:39,812
Now, David, that looks like
a pretty good motive to me.
1319
01:24:40,716 --> 01:24:42,732
Right. Take him down.
1320
01:24:42,736 --> 01:24:44,724
But...
1321
01:24:44,732 --> 01:24:46,740
Why would you want
to kill Henry Hammond?
1322
01:24:46,744 --> 01:24:47,804
Yeah. Yeah, right.
1323
01:24:47,808 --> 01:24:50,768
Well, I'm not sure, Dave.
1324
01:24:50,776 --> 01:24:53,784
Why would anyone want
to kill Henry Hammond?
1325
01:24:53,792 --> 01:24:56,764
Danny, have you got
an opinion on this? Eh?
1326
01:24:56,772 --> 01:25:00,744
Oh, come on, Danny. We all know
that you stole the murder weapon.
1327
01:25:00,752 --> 01:25:04,732
OK. I nicked the gun, but...
You know, it disappeared.
1328
01:25:05,768 --> 01:25:08,720
Really. It was in my room
and then it wasn't.
1329
01:25:08,728 --> 01:25:10,744
The room you once shared
with your brother?
1330
01:25:11,760 --> 01:25:12,808
Will?
1331
01:25:12,812 --> 01:25:14,756
Did you take the gun?
1332
01:25:14,760 --> 01:25:16,716
Why would I?
1333
01:25:16,720 --> 01:25:21,732
Henry, Johnny, Bella.
1334
01:25:21,740 --> 01:25:24,812
Who inherits the estate
once they've all gone?
1335
01:25:26,744 --> 01:25:29,796
Well, I'll tell you.
Kate and her sister Sophie.
1336
01:25:29,804 --> 01:25:33,768
Your fiance shall become
very well-off, won't she?
1337
01:25:34,800 --> 01:25:37,776
But we don't consider
that very likely, do we?
1338
01:25:37,784 --> 01:25:41,764
We haven't found an ounce of madness
in Will's history.
1339
01:25:41,772 --> 01:25:43,752
He's a nice man.
He's a very nice man.
1340
01:25:43,760 --> 01:25:47,784
Where does the malice
really come from in this family, hey?
1341
01:25:50,780 --> 01:25:53,716
Do you bloody mind?!
1342
01:25:53,720 --> 01:25:54,784
What are you getting at, Barnaby?
1343
01:25:54,788 --> 01:25:56,788
You hate the Hammonds, don't you?
1344
01:25:56,792 --> 01:25:58,756
I mean, you REALLY hate the Hammonds.
1345
01:25:58,764 --> 01:26:00,780
Especially
after you found out about...
1346
01:26:01,812 --> 01:26:03,808
..about the interesting connection
1347
01:26:03,812 --> 01:26:07,796
between Bella Hammond and David here.
1348
01:26:07,800 --> 01:26:09,784
I'm not a murderer.
1349
01:26:09,788 --> 01:26:12,728
I'm not a bleedin' psycho either.
1350
01:26:12,736 --> 01:26:14,720
And I have alibis
for all the times, don't I?
1351
01:26:14,724 --> 01:26:16,728
Yes, you have, indeed.
1352
01:26:17,808 --> 01:26:20,740
So...ah?
You've done us all and no result.
1353
01:26:21,764 --> 01:26:22,804
Right.
1354
01:26:27,772 --> 01:26:28,812
Hello, Lionel.
1355
01:26:30,788 --> 01:26:32,728
BOX CONTENTS RATTLE
1356
01:26:40,804 --> 01:26:42,760
You took your time.
1357
01:26:42,764 --> 01:26:44,756
Dad! Sit down, you're disabled.
1358
01:26:44,764 --> 01:26:46,776
It's all right. I'm not concerned
with benefit fraud.
1359
01:26:46,784 --> 01:26:50,720
Biddy Dixon's always teaching
people how to fiddle the system.
1360
01:26:54,768 --> 01:26:56,812
So, what's your beef, then?
1361
01:26:59,776 --> 01:27:02,736
You were in the Engineers
during the last war, weren't you?
1362
01:27:02,740 --> 01:27:04,752
Dropped into France before D-day
1363
01:27:04,760 --> 01:27:07,804
to blow up railway lines, bridges,
supply depots and stuff.
1364
01:27:07,812 --> 01:27:10,784
You really know your explosives,
don't you?
1365
01:27:10,788 --> 01:27:12,788
Expert.
1366
01:27:12,796 --> 01:27:16,772
And then you became one of the first
people to repair televisions.
1367
01:27:16,780 --> 01:27:18,796
I looked after
Mr Churchill's television.
1368
01:27:18,800 --> 01:27:20,772
So, remote controls?
1369
01:27:20,776 --> 01:27:22,736
Doodle.
1370
01:27:22,744 --> 01:27:24,776
And then you were made
an honorary member
1371
01:27:24,784 --> 01:27:27,804
of the Royal Midsomer Yeomanry
Re-enactors,
1372
01:27:27,812 --> 01:27:30,752
and getting your hands
on their armaments.
1373
01:27:30,756 --> 01:27:32,732
That was a doddle too, wasn't it,
1374
01:27:32,740 --> 01:27:34,812
for a cunning old man that looked
like he wouldn't harm a fly?
1375
01:27:35,716 --> 01:27:38,720
Mugs, the lot of them.
1376
01:27:38,728 --> 01:27:40,808
So all you had to do was to wait
for the opportunity
1377
01:27:40,812 --> 01:27:43,788
to use your accumulated skills.
1378
01:27:43,796 --> 01:27:48,740
I suspect, Lionel, I suspect that
that opportunity came down the pub
1379
01:27:48,748 --> 01:27:51,768
when you overheard Mickey Ryan
and his idiot pals
1380
01:27:51,776 --> 01:27:54,760
concocting their plan
to humiliate Henry Hammond.
1381
01:27:54,768 --> 01:27:57,764
Then we recreate the
whole execution scenario.
1382
01:27:57,768 --> 01:27:59,788
See how he likes it.
1383
01:28:03,776 --> 01:28:05,756
Then he went to Danny's room.
1384
01:28:08,728 --> 01:28:10,724
I bet that particular weapon
1385
01:28:10,732 --> 01:28:12,736
pleased your sense of justice,
eh, Lionel?
1386
01:28:12,740 --> 01:28:14,792
It killed my dad.
1387
01:28:14,796 --> 01:28:16,772
Then up on Hammond Hill
1388
01:28:16,780 --> 01:28:21,760
you watched as Mickey Ryan
conducted his little farce.
1389
01:28:21,768 --> 01:28:23,812
Fire!
GUNSHOTS ECHO
1390
01:28:24,720 --> 01:28:25,800
Then...
PISTOL COCKS
1391
01:28:27,780 --> 01:28:31,768
..you attached a remotely
activated device
1392
01:28:31,776 --> 01:28:34,784
to Henry's electrically
operated chair.
1393
01:28:39,736 --> 01:28:41,808
And good night, Mr Hammond.
1394
01:28:41,812 --> 01:28:43,748
METAL CLANGS
1395
01:28:47,784 --> 01:28:49,796
One strange detail.
1396
01:28:49,804 --> 01:28:52,804
Why was the gun
dumped in shallow water?
1397
01:28:55,812 --> 01:29:00,764
Answer - because the thrower
was a very old man
1398
01:29:00,772 --> 01:29:02,768
who didn't have a great
deal of strength.
1399
01:29:02,772 --> 01:29:05,732
Simple explanation,
1400
01:29:05,740 --> 01:29:07,768
but one that didn't occur to me
for some little time.
1401
01:29:07,776 --> 01:29:11,752
Similarly, with the fun and games
down at the war memorial.
1402
01:29:22,796 --> 01:29:26,716
That was a very clever attempt
by Lionel
1403
01:29:26,724 --> 01:29:29,720
to deflect suspicion
away from yourself.
1404
01:29:29,724 --> 01:29:31,780
My bloody car!
1405
01:29:31,784 --> 01:29:33,772
Teach you lot to let me ride in it.
1406
01:29:33,780 --> 01:29:36,808
Then there was the death
of Johnny Hammond.
1407
01:29:37,716 --> 01:29:39,740
That must have been quite
a challenge for you, Lionel, eh?
1408
01:29:39,744 --> 01:29:41,740
Yeah. I needed all my smarts there.
1409
01:29:41,748 --> 01:29:43,788
Course you couldn't operate
a machine gun by yourself, could you?
1410
01:29:43,796 --> 01:29:46,724
But you could rig one
very effectively.
1411
01:29:48,772 --> 01:29:51,732
So you attached
all the necessary gizmos
1412
01:29:51,740 --> 01:29:54,800
and linked them through
to the garage door mechanism.
1413
01:29:54,808 --> 01:29:58,784
Thus Johnny Hammond
triggered his own death
1414
01:29:58,792 --> 01:30:00,804
within minutes of you
telephoning to tell him
1415
01:30:00,808 --> 01:30:03,752
his solicitor wanted to see him.
1416
01:30:07,812 --> 01:30:10,792
Same with the bailer, I guess.
1417
01:30:10,800 --> 01:30:13,768
Rigging it up was
a stroke of genius.
1418
01:30:13,772 --> 01:30:16,800
Dad...why?
1419
01:30:16,804 --> 01:30:19,768
Why'd you do all this?
1420
01:30:19,772 --> 01:30:21,720
The Hammonds killed my dad!
1421
01:30:22,756 --> 01:30:24,760
But you've been living with that
for 80 years.
1422
01:30:24,768 --> 01:30:26,736
It wasn't just that.
No.
1423
01:30:27,764 --> 01:30:30,812
Months ago Biddy, told you
the whole story, didn't she?
1424
01:30:32,760 --> 01:30:34,776
It was even worse.
1425
01:30:34,784 --> 01:30:39,740
Tommy Hicks was executed
by his own half-brother.
1426
01:30:41,752 --> 01:30:43,784
Alleged half-brother.
1427
01:30:43,788 --> 01:30:46,748
That is still not proven.
1428
01:30:46,752 --> 01:30:47,804
Well, it's true.
1429
01:30:47,812 --> 01:30:49,800
Tommy and Dougie Hammond
was brothers.
1430
01:30:49,808 --> 01:30:53,792
But Dougie didn't want a Hicks
muscling in on their family.
1431
01:30:53,796 --> 01:30:58,732
"No scum in the toffs' trough."
1432
01:30:59,776 --> 01:31:02,772
You heard Dave and Danny
talk about the day
1433
01:31:02,780 --> 01:31:05,752
that the North Meadow
would go to the Hicks.
1434
01:31:05,760 --> 01:31:07,764
Yeah, and I thought,
"Why should we wait?"
1435
01:31:07,772 --> 01:31:09,768
We'd waited long enough
for what's ours,
1436
01:31:09,772 --> 01:31:11,768
what those bastards owed us.
1437
01:31:11,776 --> 01:31:14,772
So I got them, didn't I?
I did, I got them.
1438
01:31:14,780 --> 01:31:19,800
Dad, you are going to spend
the rest of your life in jail.
1439
01:31:19,804 --> 01:31:22,780
How long is that? 10 minutes?
1440
01:31:23,796 --> 01:31:25,768
Year?
1441
01:31:25,772 --> 01:31:28,740
Life - who cares? I won.
1442
01:31:29,780 --> 01:31:31,744
I won the war!
1443
01:31:33,724 --> 01:31:37,744
♪ It's the soldiers of the Queen,
my lad
1444
01:31:37,748 --> 01:31:39,740
♪ Who've been, my lads
1445
01:31:39,744 --> 01:31:41,740
♪ Who've seen, my lads
1446
01:31:41,748 --> 01:31:44,812
♪ In the fight for
England's glory lad
1447
01:31:45,716 --> 01:31:48,732
♪ The soldiers of the Queen. ♪
1448
01:31:50,732 --> 01:31:52,744
I did it for you, Dad.
1449
01:32:03,812 --> 01:32:06,716
(MAN GIVES INSTRUCTIONS)
1450
01:32:11,780 --> 01:32:14,740
How did it go?
As expected.
1451
01:32:14,748 --> 01:32:17,760
Unfit to plead,
detained at her Majesty's pleasure.
1452
01:32:17,768 --> 01:32:20,744
How did you get His Honour
to do this for free?
1453
01:32:20,752 --> 01:32:24,756
His Honour is doing this
out of the kindness of his heart.
1454
01:32:25,768 --> 01:32:27,780
That is nice.
Well, I thought so.
1455
01:32:32,772 --> 01:32:35,772
Closed Captions by CSI
103828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.