All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E12.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,856 --> 00:00:09,529 KAROLINA: Previously, on "Marvel's Runaways"... 2 00:00:09,579 --> 00:00:11,807 Get out! [voice roars] 3 00:00:11,872 --> 00:00:13,587 I sever my ties with thee. 4 00:00:13,652 --> 00:00:15,523 - LESLIE: What are you suggesting? - We build our own weapons. 5 00:00:15,588 --> 00:00:16,955 JANET: Turn on our kids? 6 00:00:17,020 --> 00:00:19,049 Hi. I'm Xavin. 7 00:00:19,114 --> 00:00:20,283 I've been looking for you. 8 00:00:20,348 --> 00:00:23,222 Karolina, we need you over here. It's v-important. 9 00:00:23,431 --> 00:00:25,197 You still got that piece I gave you? 10 00:00:25,262 --> 00:00:26,392 Hold it right. 11 00:00:26,457 --> 00:00:27,947 You don't know what's been done with it, but I do. 12 00:00:28,012 --> 00:00:28,897 And it's on you now. 13 00:00:28,990 --> 00:00:30,440 [telephone rings] 14 00:00:30,778 --> 00:00:31,791 VICTOR: Son. 15 00:00:31,856 --> 00:00:33,799 - Wait, Dad, is that you? - I'm sick. 16 00:00:33,864 --> 00:00:35,408 - ALEX: What's going on? - CHASE: I'm going home. 17 00:00:35,473 --> 00:00:37,869 LESLIE: A re-conditioning. I invented re-conditioning. 18 00:00:37,934 --> 00:00:39,892 If you don't sit down, we're going to have to take this to the next level. 19 00:00:39,957 --> 00:00:41,156 Go to hell, Frank. 20 00:00:41,221 --> 00:00:43,650 LESLIE: [distant] Vaughn! Help me, please! 21 00:00:43,715 --> 00:00:45,082 SUSAN: Welcome home. 22 00:00:45,147 --> 00:00:46,676 I'm S4E2R. 23 00:00:46,754 --> 00:00:48,729 LESLIE: This is my church. You know that, right? 24 00:00:50,538 --> 00:00:51,457 Susan. 25 00:00:51,535 --> 00:00:55,041 You weren't supposed to say 26 00:00:55,106 --> 00:00:56,879 my name! 27 00:00:59,463 --> 00:01:01,683 DAVID: My light will shine through another... 28 00:01:02,557 --> 00:01:05,345 and cast out the darkness covering the earth. 29 00:01:05,410 --> 00:01:06,845 [voice echoes] 30 00:01:07,062 --> 00:01:08,550 Don't you see? 31 00:01:09,286 --> 00:01:11,345 YOUNG LESLIE: Mom, where are we going? 32 00:01:11,410 --> 00:01:13,290 DAVID: It's in the scripture. 33 00:01:14,012 --> 00:01:15,560 She's been chosen. 34 00:01:15,625 --> 00:01:17,355 LESLIE'S MOTHER: She's just a child. 35 00:01:17,420 --> 00:01:19,245 DAVID: He'll wait till she's of age. 36 00:01:19,879 --> 00:01:22,586 LESLIE'S MOTHER: You can't stop us from leaving, David. 37 00:01:24,443 --> 00:01:26,477 DAVID: You don't understand, do you? 38 00:01:27,285 --> 00:01:29,206 Leslie's not going anywhere. 39 00:01:30,446 --> 00:01:31,657 You are. 40 00:01:37,266 --> 00:01:39,718 [infant laughing] 41 00:01:48,449 --> 00:01:52,612 [infant cooing] 42 00:01:53,131 --> 00:01:55,534 LESLIE'S MOTHER: She's just a child. 43 00:01:58,628 --> 00:01:59,868 YOUNG LESLIE: Mom? 44 00:02:10,860 --> 00:02:13,311 [infant laughing] 45 00:02:20,838 --> 00:02:23,289 [infant crying] 46 00:02:30,143 --> 00:02:32,147 [gasps] 47 00:02:34,658 --> 00:02:36,457 [groans] 48 00:02:44,594 --> 00:02:46,795 [sharp gasp] 49 00:02:49,855 --> 00:02:52,891 [computer trills] 50 00:02:59,736 --> 00:03:01,495 House meeting, five minutes. 51 00:03:10,035 --> 00:03:11,722 I'm concerned about Chase. 52 00:03:12,801 --> 00:03:15,269 He made his choice. We all have to move on. 53 00:03:17,911 --> 00:03:19,581 Just like that? 54 00:03:19,790 --> 00:03:22,235 We're not Cylons from Alex's Doctor Who show. 55 00:03:22,300 --> 00:03:24,267 I appreciate the effort, but... 56 00:03:24,332 --> 00:03:26,237 I-I'm just saying, I mean, what if he knows he screwed up, 57 00:03:26,302 --> 00:03:27,878 but now he's trapped? 58 00:03:27,957 --> 00:03:29,525 Well, then, he'd reach out. 59 00:03:29,590 --> 00:03:32,174 But I'm assuming he won't 'cause I'm guessing he likes 60 00:03:32,239 --> 00:03:34,295 not having to dodge rats on the way to the kitchen. 61 00:03:34,360 --> 00:03:38,081 It's actually only one rat, and, ironically, I named him Chase. 62 00:03:38,205 --> 00:03:43,565 Look, Chase was the first to go, but probably won't be the last. 63 00:03:45,251 --> 00:03:46,660 He didn't just leave. 64 00:03:47,473 --> 00:03:48,878 He went home. 65 00:03:49,074 --> 00:03:52,039 How can we be sure he doesn't tell his parents where the hostel is? 66 00:03:52,104 --> 00:03:54,468 No. He may be asinine... 67 00:03:55,110 --> 00:03:57,383 dimwitted, fatuous, witless... 68 00:03:57,448 --> 00:03:59,488 ALEX: We get that you're angry. What's your point? 69 00:03:59,553 --> 00:04:01,725 He's an idiot. He's not a traitor. 70 00:04:01,790 --> 00:04:04,873 Assuming he has a choice. They used the truth drug on him the last time. 71 00:04:04,938 --> 00:04:06,377 Who knows what they'll do next. 72 00:04:06,442 --> 00:04:07,945 KAROLINA: My mom's in trouble. 73 00:04:08,762 --> 00:04:11,261 Vaughn just called and said Frank sent her to the Crater. 74 00:04:11,326 --> 00:04:12,973 It's a Gibb compound in the desert 75 00:04:13,038 --> 00:04:15,670 where they do religious trials and discipline. 76 00:04:15,735 --> 00:04:18,174 NICO: Which sounds like brainwashing torture. 77 00:04:18,239 --> 00:04:20,405 Which is exactly why we need to go rescue her. 78 00:04:20,470 --> 00:04:21,490 ALEX: Whoa, what? 79 00:04:21,555 --> 00:04:22,540 No way. 80 00:04:22,624 --> 00:04:24,580 We're trying to put our parents in jail, not break them out. 81 00:04:24,645 --> 00:04:26,400 - This is different. - GERT: May be better. 82 00:04:26,465 --> 00:04:28,713 Given the current state of the federal penitentiary system, 83 00:04:28,778 --> 00:04:30,884 religious prison might actually be more humane. 84 00:04:30,949 --> 00:04:33,581 It's like justice with meditation and yoga sessions. 85 00:04:33,646 --> 00:04:35,026 KAROLINA: No, it's not like that. 86 00:04:35,091 --> 00:04:36,245 Vaughn sounded really scared. 87 00:04:36,310 --> 00:04:38,064 He said some people that go to the crater don't come back. 88 00:04:38,129 --> 00:04:41,416 Well, that sounds like the logical result of joining an alien-worshiping cult. 89 00:04:41,481 --> 00:04:43,242 - Hey. - KAROLINA: I lost my dad. 90 00:04:43,307 --> 00:04:44,561 I can't lose my mom too. 91 00:04:44,626 --> 00:04:47,918 ALEX: We lost all of our parents the day we found out they were serial killers. 92 00:04:47,983 --> 00:04:50,632 Actually, we saved your dad when he was in trouble. 93 00:04:50,697 --> 00:04:52,702 KAROLINA: And if we rescue my mom, 94 00:04:52,767 --> 00:04:54,305 maybe we could get some information out of her. 95 00:04:54,370 --> 00:04:56,167 You mean like turn her? 96 00:04:56,232 --> 00:04:58,021 MOLLY: They get one of ours, we get one of theirs. 97 00:04:58,086 --> 00:04:59,406 I like it. 98 00:05:04,791 --> 00:05:07,122 I'm-I'm not gonna decide for everyone. 99 00:05:07,187 --> 00:05:09,701 Either we all go, or none of us do. 100 00:05:10,176 --> 00:05:12,749 Great. None of us do. 101 00:05:14,602 --> 00:05:17,142 MARY: You have no idea why they want us to come here? 102 00:05:17,207 --> 00:05:19,673 I mean, no one gets invited here. 103 00:05:19,738 --> 00:05:21,902 Closest anyone from work has ever been to the Stein house 104 00:05:21,967 --> 00:05:23,990 is a layout in Architectural Digest. 105 00:05:24,055 --> 00:05:27,037 MEGAN: I mean, we're getting promotions, obvi. 106 00:05:27,102 --> 00:05:28,994 PRIDE loves us. 107 00:05:29,206 --> 00:05:31,281 You know, they probably didn't want to do it around the others 108 00:05:31,346 --> 00:05:33,276 'cause jealousy. 109 00:05:33,807 --> 00:05:36,139 MARY: That makes a lot of sense. 110 00:05:36,204 --> 00:05:39,211 [sighs] Wait. Am I dressed appropriately? 111 00:05:39,276 --> 00:05:41,274 What's appropriate promotion attire? 112 00:05:41,339 --> 00:05:42,902 Exactly what you're wearing. 113 00:05:42,967 --> 00:05:44,996 You too. 114 00:05:45,080 --> 00:05:47,562 Oh, my God, Megan, it's all happening. 115 00:05:47,627 --> 00:05:49,374 It's the beginning of everything, Mary. 116 00:05:49,439 --> 00:05:50,993 [gun cocks] 117 00:05:52,637 --> 00:05:54,718 [both shrieking] 118 00:05:54,783 --> 00:05:55,976 My God! 119 00:05:56,060 --> 00:05:57,498 What's crappening? 120 00:05:57,563 --> 00:05:59,603 Oh, my God, what's song with bee? 121 00:05:59,668 --> 00:06:00,855 [dart thuds] 122 00:06:00,920 --> 00:06:02,265 [Megan sighs] 123 00:06:03,450 --> 00:06:05,740 You're messing with the pong weeples! 124 00:06:05,805 --> 00:06:07,650 This house... 125 00:06:12,050 --> 00:06:13,830 Belongs to me. 126 00:06:19,399 --> 00:06:21,145 The neurodisruptor's intensity was off. 127 00:06:21,210 --> 00:06:23,592 She was still cognizant. 128 00:06:23,657 --> 00:06:25,805 Is this really necessary? 129 00:06:25,870 --> 00:06:28,852 These weapons were designed specifically for our kids' powers. 130 00:06:28,917 --> 00:06:32,084 It's better to make sure no one's head explodes when they're used on people. 131 00:06:32,149 --> 00:06:34,756 OK, let's mind-wipe 'em, do it again. 132 00:06:34,821 --> 00:06:36,918 [Robert sighs] 133 00:06:48,289 --> 00:06:50,872 Wait, why'd they ask us to come here again? 134 00:06:50,937 --> 00:06:52,441 I don't know. 135 00:06:52,506 --> 00:06:53,735 Promotions? 136 00:06:53,800 --> 00:06:55,715 Oh, yeah. Yeah, probably. 137 00:06:55,780 --> 00:06:58,412 Yeah, PRIDE loves us, right? 138 00:06:58,477 --> 00:07:01,225 Yeah, they probably didn't want to do it around the others. 139 00:07:01,290 --> 00:07:03,470 Huh. That makes sense. 140 00:07:04,489 --> 00:07:06,643 [gun cocks] 141 00:07:07,870 --> 00:07:09,859 [both shriek] 142 00:07:10,434 --> 00:07:13,461 [theme music playing] 143 00:08:30,577 --> 00:08:32,449 Pancakes or waffles? I made both. 144 00:08:32,514 --> 00:08:34,568 CHASE: Uh, maybe just the shake. 145 00:08:35,795 --> 00:08:37,784 And some pancakes. 146 00:08:40,221 --> 00:08:41,510 I made 'em just the way you like. 147 00:08:41,575 --> 00:08:45,549 [Chase chuckles] Yeah, when I was... eight. 148 00:08:46,233 --> 00:08:48,305 This is a big adjustment for everyone. 149 00:08:48,947 --> 00:08:51,603 But... you did the right thing. 150 00:08:52,245 --> 00:08:54,317 - Coming home. - Did I? 151 00:08:55,042 --> 00:08:56,398 I mean, yeah, I know I did. 152 00:08:56,463 --> 00:08:58,126 This is where I need to be right now. 153 00:08:58,191 --> 00:09:01,800 I just... I don't know, I kind of feel like I abandoned my friends. 154 00:09:01,865 --> 00:09:04,587 Yeah, but that life was never gonna last. 155 00:09:05,229 --> 00:09:07,043 And if you tell us where they are, 156 00:09:07,108 --> 00:09:08,981 we can make sure they get home safely too. 157 00:09:09,046 --> 00:09:13,146 Mom, I may not be a runaway anymore, but I'm not gonna betray my friends. 158 00:09:15,166 --> 00:09:16,186 Where's Dad? 159 00:09:16,251 --> 00:09:18,459 Was he working late last night? I thought I heard him coming home. 160 00:09:18,524 --> 00:09:21,840 VICTOR: That was just some PRIDE employees picking up a few things. 161 00:09:21,905 --> 00:09:23,743 Hey, speaking of which, 162 00:09:23,808 --> 00:09:26,368 we're still smoothing things over with Atlas Academy. 163 00:09:26,433 --> 00:09:28,008 It'll be a few days until you're re-enrolled, 164 00:09:28,073 --> 00:09:31,216 so, in the meantime, we were thinking 165 00:09:31,281 --> 00:09:34,139 maybe you could learn a bit about our philanthropic work. 166 00:09:34,204 --> 00:09:36,243 Hard pass. I don't want anything to do with PRIDE. 167 00:09:36,308 --> 00:09:38,238 It's a new day for everyone, Chase. 168 00:09:38,672 --> 00:09:40,527 And with Jonah gone, PRIDE can finally be 169 00:09:40,592 --> 00:09:42,448 the benevolent force that it was always meant to be. 170 00:09:42,513 --> 00:09:43,967 Yeah, just try it out for a couple of days. 171 00:09:44,032 --> 00:09:46,735 It'll give us some father-son bonding time out of the house. 172 00:09:47,063 --> 00:09:48,352 That could be OK, I guess. 173 00:09:48,417 --> 00:09:49,921 Then it's settled. Fantastic. 174 00:09:49,986 --> 00:09:51,424 Hey, I bet you miss the view. 175 00:09:51,489 --> 00:09:53,820 You want to head outside, catch up with your old man? 176 00:09:53,885 --> 00:09:56,116 Uh... sure. 177 00:09:56,181 --> 00:09:57,585 Take... 178 00:09:57,668 --> 00:09:59,749 VICTOR: We can toss the old pigskin around. 179 00:09:59,814 --> 00:10:01,402 I play lacrosse. 180 00:10:01,467 --> 00:10:03,924 When have we ever thrown a football around in the backyard? 181 00:10:03,989 --> 00:10:05,794 Just trying to be fatherly. 182 00:10:08,690 --> 00:10:09,690 Dad. 183 00:10:12,280 --> 00:10:14,310 I came home 'cause you were sick. 184 00:10:14,702 --> 00:10:16,774 - Yeah. - So, how sick? 185 00:10:18,918 --> 00:10:20,824 [Victor exhales] Chase... 186 00:10:21,048 --> 00:10:22,911 I'm losing time. 187 00:10:26,350 --> 00:10:27,712 Blacking out. 188 00:10:28,688 --> 00:10:32,806 Waking up in the lab, in front of tech I don't remember building. 189 00:10:34,324 --> 00:10:35,937 And there's this. 190 00:10:37,706 --> 00:10:39,360 I think I'm infected. 191 00:10:40,002 --> 00:10:43,118 With, uh, something alien. 192 00:10:44,344 --> 00:10:47,794 It's a little parting gift from Jonah. 193 00:10:48,018 --> 00:10:51,377 That's why it means so much to me that you came home when I asked. 194 00:10:51,442 --> 00:10:53,105 If I don't have much time left... 195 00:10:53,170 --> 00:10:54,400 Don't-don't say that. 196 00:10:54,465 --> 00:10:58,858 If I don't, I'm glad I get to spend it with you, and your mom. 197 00:10:59,583 --> 00:11:01,071 As a family. 198 00:11:13,152 --> 00:11:15,108 This doesn't bring me any joy, Leslie. 199 00:11:15,173 --> 00:11:17,303 [Leslie sighs] 200 00:11:17,368 --> 00:11:19,475 LESLIE: Then stop doing it. 201 00:11:19,540 --> 00:11:22,665 I wish I could. But you've lost sight of the path. 202 00:11:22,730 --> 00:11:24,075 LESLIE: Ohh... 203 00:11:24,759 --> 00:11:26,746 cut the shit. 204 00:11:28,767 --> 00:11:31,297 This isn't about my soul. 205 00:11:31,773 --> 00:11:33,895 I's about you stealing the church from me. 206 00:11:33,960 --> 00:11:36,735 Protecting the church from you. 207 00:11:36,800 --> 00:11:39,348 It means so much to so many. 208 00:11:39,413 --> 00:11:41,693 LESLIE: Yeah, especially you. 209 00:11:41,918 --> 00:11:45,753 All this power and adulation, it's all you've ever wanted. 210 00:11:45,818 --> 00:11:48,248 No, all I ever wanted was my family. 211 00:11:48,890 --> 00:11:51,013 Which turned out to be a lie, thanks to you. 212 00:11:51,078 --> 00:11:52,423 LESLIE: No. 213 00:11:53,232 --> 00:11:57,593 No, everything you always wanted was to be part of my family 214 00:11:57,658 --> 00:12:00,230 so that you could get close to the church. 215 00:12:00,705 --> 00:12:03,371 Once the congregation sees you for who you really are, 216 00:12:03,436 --> 00:12:04,874 they won't follow you. 217 00:12:04,939 --> 00:12:08,789 See, that is exactly why living with you is so damaging. 218 00:12:10,182 --> 00:12:13,758 You convinced me that somehow I wasn't worthy. 219 00:12:15,025 --> 00:12:19,310 That it wasn't my celebrity that took this church to another level. 220 00:12:19,535 --> 00:12:22,381 But I get it now, and things have changed. 221 00:12:22,448 --> 00:12:23,557 Have they? 222 00:12:25,630 --> 00:12:28,588 You're still a cardboard cutout I used to hide the fact 223 00:12:28,653 --> 00:12:31,344 that I had a child with another man. 224 00:12:31,409 --> 00:12:32,519 Not a man. 225 00:12:32,603 --> 00:12:36,061 LESLIE: You are so consumed with self-doubt, 226 00:12:36,126 --> 00:12:38,550 so desperate for approval, 227 00:12:38,615 --> 00:12:42,231 that you miss what is right in front of you. 228 00:12:42,623 --> 00:12:44,787 FRANK: What am I missing, Leslie? 229 00:12:44,852 --> 00:12:48,660 For starters, I'm pregnant. 230 00:12:50,472 --> 00:12:51,891 You idiot. 231 00:12:55,189 --> 00:12:57,020 FRANK: How do you know it's mine? 232 00:12:57,085 --> 00:12:58,085 I don't. 233 00:12:59,865 --> 00:13:02,406 I'm happy to take a prenatal paternity test if you'd like, 234 00:13:02,471 --> 00:13:06,487 but one thing I will not do is get back in that white room. 235 00:13:27,086 --> 00:13:28,942 ALEX: Um, I was expecting... 236 00:13:29,007 --> 00:13:30,912 I know who you were expecting. 237 00:13:31,386 --> 00:13:33,914 That's why I'm here and Liv's at home watching Xerxes. 238 00:13:33,979 --> 00:13:35,806 I want to tell you this in person: 239 00:13:35,871 --> 00:13:38,085 Leave her the hell alone. 240 00:13:38,150 --> 00:13:39,981 You Wilders have done enough to that girl. 241 00:13:40,046 --> 00:13:42,643 That's why I called. Right? To help. 242 00:13:45,582 --> 00:13:46,852 TAMAR: Uh... 243 00:13:46,917 --> 00:13:48,456 do you want to lose that hand? 244 00:13:48,521 --> 00:13:51,954 I just want to get something out of the glove compartment. 245 00:13:53,973 --> 00:13:55,613 Is this what you're looking for? 246 00:13:55,935 --> 00:13:57,606 Yeah. 247 00:13:57,689 --> 00:13:59,144 Darius got my fingerprints on it. 248 00:13:59,209 --> 00:14:02,401 And I've been doing some research, and I think I know what he did with it. 249 00:14:02,466 --> 00:14:04,478 So you know how bad it was? 250 00:14:05,037 --> 00:14:06,642 Then why do you want it? 251 00:14:06,707 --> 00:14:08,955 Because I promised Livvie I would get justice for Darius's murder, 252 00:14:09,020 --> 00:14:11,492 and that's exactly what I'm gonna do. 253 00:14:16,936 --> 00:14:17,938 Thanks. 254 00:14:19,608 --> 00:14:21,380 My advice to you? 255 00:14:21,445 --> 00:14:24,678 Ditch whatever clever plan you got cooking up 256 00:14:24,743 --> 00:14:26,899 and just shoot your parents instead. 257 00:14:29,545 --> 00:14:31,692 - Could you tell Livvie that I... - TAMAR: No. 258 00:14:31,757 --> 00:14:33,963 Listen, Mini-Wilder, I gave you what you wanted, 259 00:14:34,028 --> 00:14:35,700 but it comes with a price. 260 00:14:35,765 --> 00:14:37,053 You and Livvie are done. 261 00:14:37,118 --> 00:14:41,511 You come around here again, I will shoot you myself. 262 00:14:41,986 --> 00:14:45,560 I gotta go pump before I ruin this top, so... 263 00:14:48,583 --> 00:14:50,947 You're gonna want to have to step the hell back. 264 00:15:05,658 --> 00:15:08,106 [vibration] 265 00:15:18,517 --> 00:15:23,303 [storm rages] 266 00:15:26,408 --> 00:15:29,398 [otherworldly rush] 267 00:15:36,428 --> 00:15:39,668 You... you can't rescue her alone. 268 00:15:40,478 --> 00:15:42,016 I'm not going alone. Vaughn's coming. 269 00:15:42,081 --> 00:15:43,268 NICO: Yeah, kind of worse. 270 00:15:43,333 --> 00:15:45,388 No, I'll go too. 271 00:15:45,822 --> 00:15:48,346 Not because I believe in the mission, 272 00:15:48,411 --> 00:15:50,516 but because I-I believe in you. 273 00:15:50,581 --> 00:15:52,788 KAROLINA: What happened to "everyone goes or no one does"? 274 00:15:52,853 --> 00:15:55,251 I was bluffing to get everyone on board. 275 00:15:55,316 --> 00:15:56,737 Hashtag leadership fail. 276 00:15:56,802 --> 00:15:58,031 MOLLY: I'm on board too. 277 00:15:58,096 --> 00:15:59,312 I heard everything. Paper thin walls. 278 00:15:59,377 --> 00:16:00,820 And I knew you wouldn't let her go alone. 279 00:16:00,885 --> 00:16:02,516 This is so awesome! Girls trip! 280 00:16:02,581 --> 00:16:04,043 Well... prison break. 281 00:16:04,108 --> 00:16:05,145 Prison break girl trip. 282 00:16:05,210 --> 00:16:06,297 Plus Vaughn. 283 00:16:06,362 --> 00:16:08,151 Prison break girl trip plus Vaughn. 284 00:16:08,216 --> 00:16:10,230 [soft chuckle] 285 00:16:16,425 --> 00:16:18,831 Hey, Karolina, hey, what's up? 286 00:16:26,069 --> 00:16:27,154 Road trip! 287 00:16:27,237 --> 00:16:29,010 To save my mom. 288 00:16:29,075 --> 00:16:32,141 Yes, totally. To save your mom. 289 00:16:32,206 --> 00:16:35,440 I hope she forgives me for the whole re-conditioning thing. 290 00:16:35,505 --> 00:16:37,701 I had no idea Frank would take it this far. 291 00:16:37,926 --> 00:16:40,081 I'm sure she will. Don't worry. 292 00:16:40,890 --> 00:16:42,419 Have you met your mom? 293 00:16:43,854 --> 00:16:44,892 Are those for us? 294 00:16:44,957 --> 00:16:47,679 Yeah. Check it. Snack bags! 295 00:16:48,154 --> 00:16:52,222 I put, uh, Sake Kit-Kats in yours, Karolina, 296 00:16:52,287 --> 00:16:53,951 because I head you say you liked them once. 297 00:16:54,016 --> 00:16:56,206 Like, literally once. 298 00:16:56,271 --> 00:16:58,869 And the coup de grace... 299 00:16:59,553 --> 00:17:00,990 No way! That's awesome! 300 00:17:01,055 --> 00:17:02,719 Gibb garb all around, guys! 301 00:17:02,784 --> 00:17:04,923 I mean girls. I mean women. 302 00:17:05,690 --> 00:17:09,733 And, uh, Nico, you're gonna have to ixnay the ake-up-may. 303 00:17:09,798 --> 00:17:12,521 Goth look's a dead giveaway. 304 00:17:13,747 --> 00:17:16,694 Also, it represents the darkness of the human spirit. 305 00:17:16,920 --> 00:17:18,066 No way in hell. 306 00:17:18,131 --> 00:17:20,129 VAUGHN: Interesting choice of words. 307 00:17:20,194 --> 00:17:23,284 No, he's right, Nico. You'll stand out. 308 00:17:23,349 --> 00:17:24,996 And I need you in there with me. 309 00:17:25,061 --> 00:17:27,686 VAUGHN: Also, I, uh, didn't want to make a big deal out of it, 310 00:17:27,751 --> 00:17:29,773 because it's enormemente embarrassing... 311 00:17:29,838 --> 00:17:30,861 No. 312 00:17:30,939 --> 00:17:32,929 But, back at Vassar, 313 00:17:32,994 --> 00:17:36,735 my nickname was kind of Vaughn the Brawn. 314 00:17:40,383 --> 00:17:42,949 'Cause I was muscular. Am muscular. 315 00:17:43,014 --> 00:17:47,173 So, I can handle any of the rough stuff, if it comes to that. 316 00:17:47,815 --> 00:17:49,804 The Brawnster's got you. 317 00:17:58,169 --> 00:18:01,110 And this is our project in Zambia. 318 00:18:01,175 --> 00:18:03,841 We built two new schoolhouses in four months. 319 00:18:03,906 --> 00:18:07,589 Shipped over 5,000 of these to Third World countries. 320 00:18:08,231 --> 00:18:11,973 Even more water filtration kits to Puerto Rico and Flint, Michigan. 321 00:18:12,782 --> 00:18:14,530 We're basically changing the world. 322 00:18:14,595 --> 00:18:17,536 All because of your parents and the PRIDE board. 323 00:18:17,601 --> 00:18:19,488 They're so inspiring. 324 00:18:20,798 --> 00:18:24,373 Um, what, does it sound like I've been hitting the Kool-Aid a little too hard? 325 00:18:25,015 --> 00:18:26,662 No. Not at all. 326 00:18:26,727 --> 00:18:29,709 Um, actually, I was just wondering, what's behind there? 327 00:18:29,774 --> 00:18:31,547 I couldn't figure out how to open it. 328 00:18:31,612 --> 00:18:34,026 WENDY: Oh, that's off-limits to everyone but the PRIDE board. 329 00:18:34,091 --> 00:18:35,989 Do they ever come here? 330 00:18:36,054 --> 00:18:38,109 Get involved directly? 331 00:18:40,086 --> 00:18:41,332 What is your deal? 332 00:18:41,397 --> 00:18:42,777 What do you mean? 333 00:18:42,842 --> 00:18:44,923 I mean, we had over 2,000 applications 334 00:18:44,988 --> 00:18:47,282 for four internship spots this summer. 335 00:18:47,347 --> 00:18:49,286 It's easier to get into Harvard than PRIDE, 336 00:18:49,351 --> 00:18:51,294 but you act like you don't even want to be here. 337 00:18:51,359 --> 00:18:53,669 And I get that you're the boss's kid and all, but I just... 338 00:18:53,734 --> 00:18:56,237 You know what? You're right. 339 00:18:56,302 --> 00:19:01,230 I was kind of thrown into this, but let's start over. 340 00:19:01,295 --> 00:19:02,657 How can I help? 341 00:19:03,884 --> 00:19:06,925 Well, you can start by sorting some of that paperwork 342 00:19:06,990 --> 00:19:08,638 into trash and recycling. 343 00:19:08,703 --> 00:19:11,167 You know, maybe take out the bins. 344 00:19:11,232 --> 00:19:14,065 Unless where you're from, only the help does that sort of thing. 345 00:19:14,130 --> 00:19:17,312 Oh, no problem. I can do that. 346 00:19:24,718 --> 00:19:26,406 MEGAN: I feel weird. 347 00:19:26,471 --> 00:19:29,805 Like, super hungover, except I don't remember drinking. 348 00:19:29,870 --> 00:19:31,684 What did we do last night? 349 00:19:31,749 --> 00:19:34,606 MARY: Didn't we just crash at home? 350 00:19:34,671 --> 00:19:36,593 MEGAN: Didn't we go out? 351 00:19:36,658 --> 00:19:38,196 MARY: What day is it again? 352 00:19:38,261 --> 00:19:39,281 MEGAN: Wednesday. 353 00:19:39,346 --> 00:19:40,331 MARY: Hm. 354 00:19:40,416 --> 00:19:43,697 MEGAN: No, it's Monday. It's definitely Monday. 355 00:19:43,922 --> 00:19:45,611 I just saw Chase out there. 356 00:19:45,676 --> 00:19:47,966 The last time we let our kids hang out nearby 357 00:19:48,031 --> 00:19:50,621 while we did some nefarious PRIDE shit, 358 00:19:50,686 --> 00:19:51,932 it didn't work out so well. 359 00:19:51,997 --> 00:19:55,230 Anything nefarious is well hidden. You don't have to worry. 360 00:19:55,295 --> 00:19:58,236 I'm worried about the current state of PRIDE. 361 00:19:58,301 --> 00:20:01,827 Meaning, Dale and Stacey are out of control. 362 00:20:01,892 --> 00:20:02,960 Um, sorry? 363 00:20:03,044 --> 00:20:04,649 ROBERT: You poisoned Chase. 364 00:20:04,714 --> 00:20:06,778 STACEY: It was just a little sodium... 365 00:20:06,843 --> 00:20:07,947 STACEY AND DALE: Thiopental. 366 00:20:08,012 --> 00:20:11,012 TINA: You threw me down the stairs and locked me in your little dino-lair. 367 00:20:11,077 --> 00:20:12,617 DALE: OK, our bad on that. 368 00:20:12,682 --> 00:20:14,802 STACEY: At least we didn't mind-wipe you afterwards, 369 00:20:14,894 --> 00:20:16,117 though maybe we should have. 370 00:20:16,182 --> 00:20:18,167 GEOFFREY: We're already down one, with Leslie gone. 371 00:20:18,232 --> 00:20:20,417 CATHERINE: I don't believe anyone's buying the church's story 372 00:20:20,482 --> 00:20:22,141 she's on a European pilgrimage. 373 00:20:22,307 --> 00:20:25,458 Well, you know what I call Leslie being MIA? 374 00:20:25,523 --> 00:20:27,152 Great start. 375 00:20:27,217 --> 00:20:29,256 And, as far as Chase is concerned, 376 00:20:29,321 --> 00:20:32,455 I don't know, who's up for truth serum, round deux? 377 00:20:32,520 --> 00:20:34,684 We don't need to hear more about Gert and Chase's sex life. 378 00:20:34,749 --> 00:20:37,465 There are other ways to get him to talk. 379 00:20:37,530 --> 00:20:40,195 Those weapons worked great on the interns. Let's fire 'em up again. 380 00:20:40,260 --> 00:20:43,142 Easy on the bloodlust, Mama Bear. 381 00:20:43,207 --> 00:20:46,207 I didn't lure Chase home so you could torture him. 382 00:20:46,272 --> 00:20:49,213 If we mind-wipe him, he'll never know. 383 00:20:49,278 --> 00:20:51,827 Stacey, that's a little dark. 384 00:20:51,892 --> 00:20:53,545 CATHERINE: Though not untrue. 385 00:20:55,315 --> 00:20:56,645 GEOFFREY: You know, Victor, 386 00:20:56,710 --> 00:21:00,068 you were Team Weapons too, before Chase came home. 387 00:21:00,133 --> 00:21:02,264 The fact that I got my son back 388 00:21:02,329 --> 00:21:04,911 while you all failed miserably with yours 389 00:21:04,976 --> 00:21:08,610 is why we're doing things my way going forward. 390 00:21:08,675 --> 00:21:11,425 Now, if anyone has a problem with that, let's hear it. 391 00:21:11,490 --> 00:21:13,512 GEOFFREY: Catherine? 392 00:21:13,577 --> 00:21:14,577 Good. 393 00:21:15,940 --> 00:21:16,942 Now... 394 00:21:17,818 --> 00:21:19,723 Let me tell you about the plan. 395 00:21:28,423 --> 00:21:29,753 This place is shrouded in mystery, 396 00:21:29,818 --> 00:21:31,255 even to long-term members like me. 397 00:21:31,320 --> 00:21:33,009 I haven't been here since I was a kid. 398 00:21:33,074 --> 00:21:35,004 Definitely more Alcatraz now. 399 00:21:35,771 --> 00:21:37,936 VAUGHN: It's OK, though, because... 400 00:21:38,001 --> 00:21:40,023 Yeah, we know. Vaughn the Brawn. 401 00:21:40,088 --> 00:21:43,489 I was gonna say because I stole Aura's Crater map, 402 00:21:43,554 --> 00:21:44,849 but also that. 403 00:21:44,914 --> 00:21:47,772 MALE VOICE ON P. A.: Morning prayers begin... 404 00:21:47,837 --> 00:21:49,484 NICO: It's worse than I thought. 405 00:21:49,549 --> 00:21:52,423 When we find my mom, we're gonna have to fight our way out again. 406 00:21:52,488 --> 00:21:53,659 You guys ready for that? 407 00:21:53,724 --> 00:21:56,524 MOLLY: Always ready to kick a little Church of Gibborim's ass. 408 00:21:57,188 --> 00:21:58,927 No offense. 409 00:21:59,652 --> 00:22:01,107 MALE VOICE ON P. A.: Have a blessed day. 410 00:22:01,172 --> 00:22:03,560 Actually, change of plans. 411 00:22:04,202 --> 00:22:07,370 Vaughn, you lead me in, I confront Frank alone. 412 00:22:07,435 --> 00:22:08,897 We can't trust him. 413 00:22:08,962 --> 00:22:11,252 Trust me, I know how to work him. Years of practice. 414 00:22:11,317 --> 00:22:12,662 I can do this. 415 00:22:13,137 --> 00:22:14,640 Fine. 416 00:22:14,724 --> 00:22:16,346 But if there's trouble, send up a flare. 417 00:22:16,411 --> 00:22:17,432 We'll come running. 418 00:22:17,497 --> 00:22:20,261 Wait, you brought a flare gun? 419 00:22:24,827 --> 00:22:26,481 [Nico sighs] 420 00:22:32,426 --> 00:22:33,864 KAROLINA: Hi, Dad. 421 00:22:33,929 --> 00:22:36,177 FRANK: Karolina. How did you get in here? 422 00:22:36,242 --> 00:22:37,663 I needed to see you. 423 00:22:37,728 --> 00:22:40,084 You drove here by yourself? How'd you get past the gate? 424 00:22:40,149 --> 00:22:41,605 KAROLINA: They recognized me, I guess. 425 00:22:41,670 --> 00:22:44,517 We have a whole new security system in place, but... 426 00:22:45,159 --> 00:22:47,600 never mind about that. 427 00:22:47,665 --> 00:22:49,604 It's great to see you. 428 00:22:49,669 --> 00:22:51,900 We have so much to talk about. 429 00:22:51,965 --> 00:22:53,378 KAROLINA: You mean Jonah? 430 00:22:53,443 --> 00:22:54,470 Yes. 431 00:22:54,554 --> 00:22:56,618 He wasn't my father. 432 00:22:56,683 --> 00:22:58,880 He donated DNA. That's all. 433 00:22:59,647 --> 00:23:01,218 You've raised me. 434 00:23:01,442 --> 00:23:02,987 Not him. 435 00:23:03,070 --> 00:23:04,850 You're my dad. 436 00:23:05,868 --> 00:23:07,598 And he's gone now, so... 437 00:23:07,663 --> 00:23:10,955 And you and I can lead the church into the future together. 438 00:23:11,020 --> 00:23:12,573 You and me. 439 00:23:13,717 --> 00:23:14,760 And Mom. 440 00:23:16,096 --> 00:23:17,743 I know she's here. Can I see her? 441 00:23:17,808 --> 00:23:19,831 Your mother has turned her back on the church. 442 00:23:19,896 --> 00:23:21,142 KAROLINA: Then I want to help. 443 00:23:21,207 --> 00:23:23,647 If she's lost her way, she needs both of us. 444 00:23:23,712 --> 00:23:25,641 She may be beyond reach. 445 00:23:25,866 --> 00:23:28,055 She's an elite ultra. 446 00:23:28,120 --> 00:23:30,317 She's never beyond reach. 447 00:23:32,922 --> 00:23:34,652 You still believe. 448 00:23:34,717 --> 00:23:36,423 KAROLINA: In the church. 449 00:23:36,488 --> 00:23:38,325 And in our family. 450 00:23:38,390 --> 00:23:41,015 But you can't keep her here if she wants to leave. 451 00:23:41,080 --> 00:23:44,262 That's only going to drive her further into the darkness. 452 00:23:45,489 --> 00:23:46,568 Let me see her. 453 00:23:46,633 --> 00:23:50,566 You taught me that anything is possible if I believe. 454 00:23:51,501 --> 00:23:53,823 I know I can lead her back to the light. 455 00:23:55,467 --> 00:23:56,963 Maybe you're right. 456 00:23:57,028 --> 00:23:59,201 But we go see her together. 457 00:23:59,266 --> 00:24:01,046 She's in pretty rough shape. 458 00:24:10,872 --> 00:24:11,874 Mom? 459 00:24:13,962 --> 00:24:14,999 [door locks] 460 00:24:15,064 --> 00:24:16,258 Dad, no! 461 00:24:17,845 --> 00:24:20,636 FRANK: I spent nearly 20 years with your mother, Karolina, 462 00:24:20,701 --> 00:24:22,630 and you're not nearly as good a liar. 463 00:24:23,732 --> 00:24:25,094 I'm sorry... 464 00:24:26,361 --> 00:24:27,723 but I have no choice. 465 00:24:28,950 --> 00:24:30,823 You know this room can't hold me. 466 00:24:30,888 --> 00:24:32,851 FRANK: Your powers can't help you. 467 00:24:32,916 --> 00:24:34,730 There's no Wizard Tech at the Crater. 468 00:24:34,795 --> 00:24:37,461 There's nothing electronic at all, therefore nothing for your light 469 00:24:37,526 --> 00:24:39,262 to hijack. 470 00:24:39,346 --> 00:24:41,794 We're old school out here. 471 00:24:45,567 --> 00:24:47,430 Dad, this isn't you. 472 00:24:49,784 --> 00:24:52,356 It's who you and your mother have forced me to become. 473 00:24:53,583 --> 00:24:55,571 I'm sorry, Karolina. 474 00:24:56,380 --> 00:24:57,568 I really am. 475 00:24:57,633 --> 00:24:59,433 - [knocking on door] - KAROLINA: Dad. 476 00:25:00,054 --> 00:25:01,557 Dad! 477 00:25:01,641 --> 00:25:04,264 Dad, no, please, don't leave me in here! Dad, please, no! 478 00:25:04,329 --> 00:25:07,678 Dad, please let me out! Please, Dad, don't do this, Dad! 479 00:25:08,613 --> 00:25:10,476 Dad, please let me out! 480 00:25:17,965 --> 00:25:19,327 [Karolina grunts] 481 00:25:20,762 --> 00:25:22,175 SUSAN: Karolina Dean. 482 00:25:22,240 --> 00:25:23,878 Who are you? 483 00:25:25,397 --> 00:25:29,130 I've been S4E2R for decades. 484 00:25:29,195 --> 00:25:31,235 KAROLINA: Well, I don't do the whole "numbers not names" thing, 485 00:25:31,300 --> 00:25:33,532 and don't bother trying to convert me. 486 00:25:33,597 --> 00:25:36,562 I said I've been that person for many years. 487 00:25:36,627 --> 00:25:37,873 That's not who I am. 488 00:25:37,938 --> 00:25:40,619 I know that now, because of your mother. 489 00:25:40,844 --> 00:25:43,200 My mom? Where is she? 490 00:25:43,265 --> 00:25:44,302 MAN: [distant] Have a blessed day. 491 00:25:44,367 --> 00:25:45,790 WOMAN: [distant] And to you. 492 00:25:47,816 --> 00:25:50,465 She's close. That's why I'm here. 493 00:25:50,530 --> 00:25:51,568 I don't understand. 494 00:25:51,633 --> 00:25:54,438 My name is Susan. 495 00:25:56,124 --> 00:25:58,874 Many years ago, I fell in love with a man named David. 496 00:25:58,939 --> 00:26:01,211 He was handsome and he was passionate, 497 00:26:01,276 --> 00:26:04,719 and he preached these wild ideas about energy and light 498 00:26:04,784 --> 00:26:09,385 and elevated consciousness, and everything was beautiful. 499 00:26:09,860 --> 00:26:12,801 Until someone showed up 500 00:26:12,866 --> 00:26:17,234 claiming to be the embodiment of his peyote-filled dream. 501 00:26:17,709 --> 00:26:18,711 Jonah? 502 00:26:20,172 --> 00:26:22,404 He could make himself light, 503 00:26:22,469 --> 00:26:24,073 but he had darkness inside. 504 00:26:24,138 --> 00:26:25,785 David couldn't see it, but I could. 505 00:26:25,850 --> 00:26:28,098 MAN ON SECURITY RADIO: Perimeter check. All sections report. 506 00:26:28,163 --> 00:26:29,602 MAN #2: Section One clear. 507 00:26:29,667 --> 00:26:31,510 I watched helplessly 508 00:26:31,575 --> 00:26:34,319 as he poisoned everything David and I had built, 509 00:26:34,384 --> 00:26:36,147 and then... 510 00:26:37,457 --> 00:26:41,532 he turned his gaze on my daughter. 511 00:26:43,302 --> 00:26:45,707 And when I tried to protect her... 512 00:26:46,892 --> 00:26:48,264 they sent me away. 513 00:26:48,329 --> 00:26:49,440 Here. 514 00:26:50,525 --> 00:26:52,137 You're my grandmother? 515 00:26:52,613 --> 00:26:55,278 They never told me I had a granddaughter. 516 00:26:55,343 --> 00:26:57,558 They never told me about you. 517 00:26:57,623 --> 00:27:00,438 If they had, I would have fought harder not to forget. 518 00:27:00,503 --> 00:27:03,335 The church said that you'd abandoned us, that no one knew where you were. 519 00:27:03,400 --> 00:27:04,464 They lied. 520 00:27:04,542 --> 00:27:07,720 And I'm sorry we both had to find out this way, but there's no time. 521 00:27:07,785 --> 00:27:11,092 We have to go help your mother before it's too late. 522 00:27:16,326 --> 00:27:19,619 MALE VOICE ON P. A.: All chores must be finished before curfew. 523 00:27:19,684 --> 00:27:23,241 [indistinct conversation] 524 00:27:25,512 --> 00:27:28,953 They went deeper into the compound, towards the rehabilitation rooms. 525 00:27:29,018 --> 00:27:30,097 MOLLY: Sounds bad. We should go in. 526 00:27:30,162 --> 00:27:33,145 Or that-that's where Leslie's being held, and Karolina's plan's working. 527 00:27:33,210 --> 00:27:34,632 I don't know, I got a bad feeling. 528 00:27:34,697 --> 00:27:35,842 NICO: She hasn't shot off a flare. 529 00:27:35,907 --> 00:27:37,217 Or she tried and we didn't see it. 530 00:27:37,282 --> 00:27:39,057 Guys, I don't think she's got a flare gun. 531 00:27:39,122 --> 00:27:41,697 We go in half-assed, we could blow our cover and put her in danger. 532 00:27:41,762 --> 00:27:44,657 We won't. Just get the staff out, and we're gonna need one of your spells. 533 00:27:44,722 --> 00:27:46,489 Like a magic staff? Like Harry Potter? 534 00:27:46,554 --> 00:27:48,300 - Molly, I'm in charge. - T's kind of unofficial. 535 00:27:48,365 --> 00:27:50,012 So you think you're some kind of wizard? 536 00:27:50,077 --> 00:27:52,058 Is this about you being afraid to use the staff, 537 00:27:52,123 --> 00:27:53,961 because of the whole darkness thing, 538 00:27:54,026 --> 00:27:55,314 and making that strike team disintegrate? 539 00:27:55,379 --> 00:27:56,550 Wait, what? 540 00:27:56,615 --> 00:27:58,053 Are you some kind of wizard? 541 00:27:58,118 --> 00:27:59,848 MOLLY: Because you're really brave, 542 00:27:59,913 --> 00:28:02,946 and she might need us, so I think you should get the staff out. 543 00:28:04,380 --> 00:28:05,382 Fine. 544 00:28:05,467 --> 00:28:08,508 We'll move closer so we can see a flare if she sends one up, 545 00:28:08,573 --> 00:28:11,254 but, until she calls for us, we wait. 546 00:28:14,777 --> 00:28:18,318 I mean, for all we know, Karolina's with her mom right now. 547 00:28:18,383 --> 00:28:19,471 LESLIE: Frank! 548 00:28:19,536 --> 00:28:21,984 You son of a bitch, let me out of here! 549 00:28:26,007 --> 00:28:27,092 [gasps] 550 00:28:29,013 --> 00:28:30,469 Are you really here? 551 00:28:30,534 --> 00:28:32,546 You-you came for me? 552 00:28:33,230 --> 00:28:34,518 [quavering] Honey! 553 00:28:34,583 --> 00:28:36,095 KAROLINA: Are you OK? 554 00:28:37,989 --> 00:28:39,116 Yeah. 555 00:28:39,200 --> 00:28:40,321 KAROLINA: Don't worry, this is... 556 00:28:40,386 --> 00:28:41,807 I know who she is. 557 00:28:41,872 --> 00:28:43,661 It looks like she does too now. 558 00:28:43,726 --> 00:28:46,358 I do. I'm sorry about before. 559 00:28:46,423 --> 00:28:48,086 KAROLINA: Can we do all the family drama later? 560 00:28:48,151 --> 00:28:50,174 We need to leave before Frank realizes I'm gone. 561 00:28:50,239 --> 00:28:51,469 Which way to the main gates? 562 00:28:51,534 --> 00:28:54,374 Wait a minute, that's not what this is. 563 00:28:54,439 --> 00:28:56,562 I'm-I'm not helping you run away. 564 00:28:56,627 --> 00:28:57,964 What do you mean? 565 00:28:58,029 --> 00:29:00,177 You need to stay here, both of you. 566 00:29:00,242 --> 00:29:02,474 You're the rightful heirs to the church. 567 00:29:02,539 --> 00:29:05,204 We could expose Frank here, turn the believers against him, 568 00:29:05,269 --> 00:29:07,250 and take everything back. 569 00:29:07,315 --> 00:29:09,195 LESLIE: No. 570 00:29:09,260 --> 00:29:11,199 Once we are safely out of here, 571 00:29:11,264 --> 00:29:13,847 then we can shut this place down, and the church too. 572 00:29:13,912 --> 00:29:17,462 Frank Dean can still be purged. 573 00:29:17,527 --> 00:29:19,190 KAROLINA: I'm sorry, but we're not staying here. 574 00:29:19,255 --> 00:29:21,529 And if you won't help us, we'll do it on our own, OK? 575 00:29:21,594 --> 00:29:22,614 Come on, Mom, let's go. 576 00:29:22,679 --> 00:29:24,024 SUSAN: Karolina. 577 00:29:24,750 --> 00:29:28,418 This place is a fortress. You'll never get out of here without me. 578 00:29:28,483 --> 00:29:29,828 LESLIE: Then help us. 579 00:29:31,262 --> 00:29:32,557 Mom... 580 00:29:32,641 --> 00:29:34,101 please. 581 00:29:40,490 --> 00:29:44,223 You realize the risk of accidental death by firearm increases elevenfold 582 00:29:44,288 --> 00:29:47,121 when some teenage idiot actually brings a gun into the house. 583 00:29:47,186 --> 00:29:48,441 Don't worry. 584 00:29:48,506 --> 00:29:50,169 It's not gonna be here for long. 585 00:29:50,234 --> 00:29:51,488 GERT: Good. 586 00:29:51,553 --> 00:29:54,470 Revenge isn't gonna make you feel any better. 587 00:29:54,535 --> 00:29:57,507 Like, every study says that. 588 00:29:57,983 --> 00:30:00,398 Well, it's not revenge I'm going for. 589 00:30:00,463 --> 00:30:01,710 It's justice. 590 00:30:01,775 --> 00:30:02,908 Hm. 591 00:30:04,286 --> 00:30:06,359 Kind of looks like revenge to me. 592 00:30:08,086 --> 00:30:09,123 Agree to disagree. 593 00:30:09,188 --> 00:30:11,796 And I have to get back to my hacking, so... 594 00:30:11,861 --> 00:30:13,073 [Gert chuckles] 595 00:30:13,138 --> 00:30:17,264 Kind of wish you could, uh, hack into Chase's brain, 596 00:30:17,329 --> 00:30:19,043 make him come back. 597 00:30:19,108 --> 00:30:22,049 Oh, that's sweet. You think he still has one. 598 00:30:22,114 --> 00:30:26,157 GERT: OK, look, I mean, I get that you're all "facts not feelings" these days, 599 00:30:26,222 --> 00:30:29,613 but, I mean, that stuff about Chase being the first to go... 600 00:30:31,340 --> 00:30:33,789 Do you really not care about him? 601 00:30:34,931 --> 00:30:36,710 Or any of us? 602 00:30:37,687 --> 00:30:41,146 Caring about people hasn't worked out so well for me lately. 603 00:30:41,211 --> 00:30:43,892 [Gert's stomach rumbles loudly] 604 00:30:45,536 --> 00:30:47,684 ALEX: OK, you need medical attention 605 00:30:47,749 --> 00:30:49,621 for whatever that situation is right there. 606 00:30:49,686 --> 00:30:51,859 Sorry. I'm just... I... 607 00:30:51,924 --> 00:30:55,215 Weird! I just got, like, really hungry. 608 00:30:55,280 --> 00:30:57,579 [Old Lace roars] 609 00:30:57,644 --> 00:31:00,083 That growl sounded angry. 610 00:31:00,148 --> 00:31:02,087 Does her face look angry to you? 611 00:31:02,152 --> 00:31:06,321 Well, hon, she has 70 blade-sharp teeth, designed to strip flesh from bone. 612 00:31:06,386 --> 00:31:08,283 Anger's kind of her resting face. 613 00:31:08,348 --> 00:31:12,657 Sweetie, she's not gonna eat tempeh marinated in Sriracha sauce. 614 00:31:14,009 --> 00:31:16,499 [Old Lace growls] 615 00:31:18,561 --> 00:31:20,465 Girl likes her chili peppers. 616 00:31:21,232 --> 00:31:22,938 Or your sauce reminds her of carrion. 617 00:31:23,003 --> 00:31:24,849 [deep belch] 618 00:31:27,161 --> 00:31:28,163 GERT: Oh. 619 00:31:29,373 --> 00:31:31,988 That... was really gross. 620 00:31:32,755 --> 00:31:35,453 But also incredible. 621 00:31:36,763 --> 00:31:38,786 I really want you to leave right now. 622 00:31:38,851 --> 00:31:40,288 GERT: No, wait, hang on, no! 623 00:31:40,353 --> 00:31:41,600 That actually tastes like. 624 00:31:41,665 --> 00:31:46,468 Dale's secret, special, disgusting marinade. 625 00:31:46,533 --> 00:31:48,406 That must be Old Lace. She's alive! 626 00:31:48,471 --> 00:31:51,728 And... and she's being fed fake steaks at Casa d'Yorkes, 627 00:31:51,793 --> 00:31:53,833 probably 'cause there's no real meat in the house, 628 00:31:53,898 --> 00:31:55,736 which they're really gonna need to remedy 629 00:31:55,801 --> 00:31:57,047 if Old Lace is staying there. 630 00:31:57,112 --> 00:32:00,670 But as long as there's something sustainable and organic and grass-fed... 631 00:32:02,774 --> 00:32:04,136 She's okay. 632 00:32:05,153 --> 00:32:06,232 And we're still connected, 633 00:32:06,297 --> 00:32:09,479 and that means that I'm not completely alone in this universe anymore! 634 00:32:10,414 --> 00:32:11,416 See ya! 635 00:32:12,794 --> 00:32:14,489 So happy for you. 636 00:32:29,411 --> 00:32:33,746 MAN: And as it is written in the Book of Gibborim, 637 00:32:33,811 --> 00:32:36,868 be one with the light. 638 00:32:37,092 --> 00:32:40,375 Let the light envelop you. 639 00:32:40,850 --> 00:32:43,673 The light comes from within. 640 00:32:44,148 --> 00:32:45,395 LESLIE: Just keep your heads down. 641 00:32:45,460 --> 00:32:47,106 Should I call in my friends? They can fight. 642 00:32:47,171 --> 00:32:49,643 No. We fight, we lose. 643 00:32:50,368 --> 00:32:52,809 You have release papers signed by Mr. Dean? 644 00:32:52,874 --> 00:32:54,120 You need them to leave. 645 00:32:54,185 --> 00:32:57,283 Yes, we have them. Here. 646 00:33:05,065 --> 00:33:06,729 We could rush through the gates and take out those guards. 647 00:33:06,794 --> 00:33:09,934 Not yet. If they can get through on their own, no one has to get hurt. 648 00:33:12,872 --> 00:33:14,870 OK. Let 'em through. 649 00:33:14,935 --> 00:33:17,657 [gate buzzes] 650 00:33:22,517 --> 00:33:24,004 Karolina, stop. 651 00:33:26,065 --> 00:33:27,395 Those are apostates escaping! 652 00:33:27,460 --> 00:33:28,445 Run. 653 00:33:28,529 --> 00:33:31,518 [alarm blares] 654 00:33:38,966 --> 00:33:40,954 - Now? - Now. 655 00:33:43,517 --> 00:33:45,373 Ohh! Oh, the staff is real. 656 00:33:45,438 --> 00:33:47,477 So you are a wizard. Why are your eyes yellow? 657 00:33:47,542 --> 00:33:50,808 And the world is spinning so fast. Why is it spinning so fast? 658 00:33:51,825 --> 00:33:52,827 Leave him! 659 00:33:52,910 --> 00:33:55,776 [alarm blares] 660 00:34:11,406 --> 00:34:13,470 FRANK: Take them down, 661 00:34:13,535 --> 00:34:15,616 or they will destroy our beloved church. 662 00:34:15,681 --> 00:34:17,119 No one has to get hurt. 663 00:34:17,184 --> 00:34:19,824 Surrender, and no one will. 664 00:34:25,643 --> 00:34:29,009 [otherworldly rush] 665 00:34:29,984 --> 00:34:32,891 [onlookers gasp] 666 00:34:43,804 --> 00:34:45,583 The Radiance. 667 00:34:45,808 --> 00:34:49,016 Karolina, stop it, right now. 668 00:34:49,081 --> 00:34:52,054 [awestruck murmurs] 669 00:34:54,366 --> 00:34:56,907 For my light will shine through another, 670 00:34:56,972 --> 00:35:00,665 and cast out the darkness covering the earth 671 00:35:00,730 --> 00:35:03,319 and lead you to your destiny, 672 00:35:03,384 --> 00:35:06,552 where you will walk as children of the light 673 00:35:06,617 --> 00:35:09,673 and shine as brightly as the sky above. 674 00:35:20,043 --> 00:35:21,815 FRANK: No. No! 675 00:35:21,880 --> 00:35:24,253 This is not the Radiance. This is not the prophecy. 676 00:35:24,318 --> 00:35:25,763 This is... 677 00:35:25,846 --> 00:35:27,835 She is not who you... 678 00:35:34,614 --> 00:35:36,351 Open the gates. 679 00:35:36,576 --> 00:35:37,822 Open the gates. 680 00:35:37,887 --> 00:35:41,403 [gates buzz] 681 00:35:47,097 --> 00:35:48,667 Come with us. 682 00:35:49,394 --> 00:35:52,627 Wait, don't you see? Don't you see? 683 00:35:52,692 --> 00:35:56,192 Everything I ever learned here, it's real. 684 00:35:56,257 --> 00:35:57,242 No. 685 00:35:57,325 --> 00:35:59,390 I-It's not. 686 00:35:59,455 --> 00:36:02,396 There's-there's so much more for you out there, 687 00:36:02,461 --> 00:36:03,999 everything they took from you. 688 00:36:04,064 --> 00:36:06,755 SUSAN: Your father was right about everything. 689 00:36:06,820 --> 00:36:10,127 He was right about the church, about your destiny. 690 00:36:12,021 --> 00:36:13,592 I need you. 691 00:36:15,821 --> 00:36:18,445 Now more than ever, with this new baby on the way. 692 00:36:18,510 --> 00:36:19,996 Please. 693 00:36:20,079 --> 00:36:22,603 I'm sorry, sweetheart. 694 00:36:22,668 --> 00:36:25,693 But I'm... I'm needed here now. 695 00:36:25,758 --> 00:36:29,666 I need to purify the church from Frank's corruption. 696 00:36:29,807 --> 00:36:32,171 This is my home now. 697 00:36:42,248 --> 00:36:43,250 Thank you. 698 00:36:52,143 --> 00:36:53,503 [soft chuckle] 699 00:37:16,275 --> 00:37:17,963 [Vaughn gasps] 700 00:37:18,028 --> 00:37:19,692 Guys, I got this. 701 00:37:19,757 --> 00:37:20,742 I got it. 702 00:37:20,826 --> 00:37:22,490 MOLLY: Fight's over, Brawnster. 703 00:37:22,555 --> 00:37:23,575 Did we save her? 704 00:37:23,640 --> 00:37:26,948 I don't know what happened, but it was awesome. 705 00:37:28,425 --> 00:37:30,914 Ah, you're-you're an angel. 706 00:37:31,388 --> 00:37:32,750 Let's go home. 707 00:37:46,753 --> 00:37:48,365 That man... 708 00:37:49,007 --> 00:37:51,071 is the real apostate. 709 00:37:51,136 --> 00:37:55,431 He tried to steal the church from my daughter and my granddaughter. 710 00:37:55,496 --> 00:37:57,125 No, that is not what... 711 00:37:57,190 --> 00:37:58,753 Get off of me. I am Frank Dean! 712 00:37:58,818 --> 00:38:01,359 You will listen to me as I journey into the brightness! 713 00:38:01,424 --> 00:38:05,116 And I am the light, and I am the truth, and you...! 714 00:38:05,181 --> 00:38:09,316 You know what we do to heretics here, don't you, Frank? 715 00:38:09,381 --> 00:38:12,130 FRANK: Listen to me! I built this church! 716 00:38:12,195 --> 00:38:14,542 This is my church! 717 00:38:19,986 --> 00:38:22,443 You can't do this! I'm Frank Dean! 718 00:38:22,508 --> 00:38:24,321 I run this church! 719 00:38:24,386 --> 00:38:25,789 No! 720 00:38:26,373 --> 00:38:28,538 NICO: Welcome to our home. 721 00:38:28,603 --> 00:38:30,901 [Leslie chuckles] 722 00:38:30,966 --> 00:38:33,423 LESLIE: This is where you've been living? 723 00:38:33,488 --> 00:38:34,842 MOLLY: Awesome, right? 724 00:38:34,907 --> 00:38:36,252 ALEX: Whoa! 725 00:38:36,587 --> 00:38:38,845 What the hell is she doing here? We did not agree to this. 726 00:38:38,910 --> 00:38:40,084 KAROLINA: She needs us. 727 00:38:40,149 --> 00:38:42,288 After what happened to her at the Crater, she can't be alone. 728 00:38:42,353 --> 00:38:43,711 OK, well, then you can both go. 729 00:38:43,776 --> 00:38:45,121 LESLIE: I'm pregnant. 730 00:38:47,499 --> 00:38:50,531 I don't... I don't really have anywhere else to go. 731 00:38:51,958 --> 00:38:54,991 Alex, she's basically like the Queen Mother, 732 00:38:55,056 --> 00:38:56,369 or the Virgin Mary. 733 00:38:56,434 --> 00:38:59,851 I don't know. I mean, if that baby's anything like Karolina, 734 00:38:59,916 --> 00:39:02,130 then we need her here. 735 00:39:02,195 --> 00:39:04,134 She does already know where the hostel is. 736 00:39:04,199 --> 00:39:06,448 There's no putting that genie back in the bottle. 737 00:39:06,513 --> 00:39:09,036 NICO: She's a runaway now, just like us. 738 00:39:09,101 --> 00:39:10,420 She stays. 739 00:39:10,504 --> 00:39:15,622 Well, it is good to know we're not even pretending it's a democracy anymore. 740 00:39:16,641 --> 00:39:21,092 Thank you for getting me out of there when no one else would. 741 00:39:21,818 --> 00:39:24,892 Get some rest. We'll talk more in the morning. 742 00:39:25,116 --> 00:39:27,155 I'll take her to a spot near us. 743 00:39:27,220 --> 00:39:28,220 Come on. 744 00:39:31,671 --> 00:39:33,710 GERT: Hey, so, uh, next time you guys go 745 00:39:33,775 --> 00:39:38,762 on a super secret sisterhood road trip, maybe don't forget the driver. 746 00:39:38,827 --> 00:39:40,672 - 'K? - 'K. 747 00:39:45,114 --> 00:39:47,144 NICO: What happened back there, um... 748 00:39:47,870 --> 00:39:49,858 how did you do that? 749 00:39:51,042 --> 00:39:53,040 I don't know, I just felt this... 750 00:39:53,105 --> 00:39:55,069 surge take over me, 751 00:39:55,134 --> 00:39:56,704 and I just let go. 752 00:39:58,892 --> 00:40:00,797 Well, it was breathtaking. 753 00:40:01,522 --> 00:40:03,168 It was an act, a lie. 754 00:40:03,233 --> 00:40:05,649 I preyed on those people's beliefs. 755 00:40:05,714 --> 00:40:09,055 Well, people who were trying to hurt you, 756 00:40:09,120 --> 00:40:10,784 and your mom and a lot of others. 757 00:40:10,849 --> 00:40:12,210 No. 758 00:40:12,293 --> 00:40:13,655 You were brilliant. 759 00:40:15,675 --> 00:40:18,415 I'm just glad you were by my side through it all. 760 00:40:21,144 --> 00:40:22,506 Actually... 761 00:40:23,900 --> 00:40:25,805 I-I wasn't. 762 00:40:26,781 --> 00:40:31,524 I-I said it was strategy to stay outside the gates, but I... 763 00:40:32,250 --> 00:40:34,071 I was actually scared... 764 00:40:34,713 --> 00:40:39,248 of that staff, and of what I might do with it. 765 00:40:39,723 --> 00:40:42,004 - It's OK, Nico. - NICO: No, it's not. 766 00:40:42,479 --> 00:40:45,269 You could have been hurt, or worse. 767 00:40:45,334 --> 00:40:47,466 And that's on me. 768 00:40:47,531 --> 00:40:50,772 How can I lead this group if I'm afraid to use my powers? 769 00:40:52,541 --> 00:40:55,572 After the strike team, I... 770 00:40:57,968 --> 00:40:59,956 I don't even know what I did. 771 00:41:04,314 --> 00:41:08,556 Have you thought that maybe your darkness is you? 772 00:41:09,198 --> 00:41:10,345 Your power? 773 00:41:10,410 --> 00:41:12,648 Like how my light is for me? 774 00:41:13,373 --> 00:41:16,290 I was afraid to embrace my powers, 775 00:41:16,355 --> 00:41:18,193 to be different. 776 00:41:18,258 --> 00:41:19,620 To be a freak. 777 00:41:20,972 --> 00:41:26,760 But, my true light, it comes from being both human and alien. 778 00:41:28,446 --> 00:41:30,225 I'm something new. 779 00:41:31,368 --> 00:41:33,858 Maybe you're finding your real power too. 780 00:41:35,209 --> 00:41:36,939 You really are amazing. 781 00:41:37,004 --> 00:41:38,042 KAROLINA: I know. 782 00:41:38,107 --> 00:41:39,828 [both chuckle] 783 00:42:06,020 --> 00:42:07,967 WENDY: Hey, boss's kid. 784 00:42:08,609 --> 00:42:10,022 Great job with the trash today. 785 00:42:10,087 --> 00:42:11,212 [scoffs] 786 00:42:11,290 --> 00:42:13,178 Uh, you were hazing me, right? 787 00:42:13,243 --> 00:42:15,273 WENDY: Oh, I absolutely was hazing you. 788 00:42:15,540 --> 00:42:17,521 But now I feel guilty. 789 00:42:17,586 --> 00:42:22,213 So, a few of us are heading to this gallery thing in the Arts District. 790 00:42:22,278 --> 00:42:24,969 You should come. It'll be fun. 791 00:42:25,034 --> 00:42:26,019 So... 792 00:42:26,102 --> 00:42:27,104 shall we? 793 00:42:27,188 --> 00:42:28,601 I, uh, I wish I could, but... 794 00:42:28,666 --> 00:42:32,057 Well, just in case you change your mind. 795 00:43:08,729 --> 00:43:09,731 So... 796 00:43:10,733 --> 00:43:12,346 what have you found? 797 00:43:12,696 --> 00:43:13,698 Found? 798 00:43:14,533 --> 00:43:17,240 Well, come on, Chase, we both know you only agreed to come here 799 00:43:17,305 --> 00:43:19,603 so you could snoop, so... 800 00:43:19,668 --> 00:43:21,572 what have you discovered? 801 00:43:22,674 --> 00:43:26,425 Well, uh, pretty sure that Megan and Mary are functional alcoholics. 802 00:43:26,490 --> 00:43:27,599 [chuckles] 803 00:43:27,677 --> 00:43:29,623 Other than that, no, nothing. 804 00:43:29,688 --> 00:43:32,636 Well, as I said, we're, uh, we're different now. 805 00:43:33,361 --> 00:43:36,654 The problem is, I know what PRIDE does when no one is looking, 806 00:43:36,719 --> 00:43:39,643 so I'm not buying the bullshit. 807 00:43:39,708 --> 00:43:41,956 In fact, I'm pretty sure that the criminal stuff 808 00:43:42,021 --> 00:43:43,993 is happening right behind this wall. 809 00:43:44,216 --> 00:43:47,290 Oh, y-you want to know what's behind here? 810 00:43:54,236 --> 00:43:56,475 [Victor sighs] 811 00:43:58,119 --> 00:43:59,606 It's your future. 812 00:44:01,710 --> 00:44:06,620 Everything we've built is for the next generation. 813 00:44:07,472 --> 00:44:08,474 For you. 814 00:44:10,352 --> 00:44:11,790 It's your birthright. 815 00:44:11,855 --> 00:44:14,880 I told you, I don't want anything to do with PRIDE. 816 00:44:14,945 --> 00:44:17,402 It's true, we have done things that we are not proud of. 817 00:44:17,467 --> 00:44:19,096 Under duress from Jonah. 818 00:44:19,161 --> 00:44:21,452 And nothing we say or do will bring those kids back. 819 00:44:21,517 --> 00:44:24,123 We've all done a lot wrong, but we did one thing right: 820 00:44:24,188 --> 00:44:25,266 You kids. 821 00:44:25,344 --> 00:44:28,340 Well, and a genetically engineered dieinonychus, 822 00:44:28,405 --> 00:44:29,785 just to say it. 823 00:44:29,850 --> 00:44:31,722 You can use PRIDE's resources 824 00:44:31,787 --> 00:44:33,976 to make up for what we have done. 825 00:44:34,041 --> 00:44:39,053 Think of it. With all this money, technology, power, 826 00:44:39,118 --> 00:44:41,015 you could change the world. 827 00:44:41,080 --> 00:44:44,623 And I'm supposed to believe that, what, you're all just gonna walk away from this? 828 00:44:44,688 --> 00:44:48,923 Some of us want nothing more than to just be moms and dads again, 829 00:44:48,988 --> 00:44:51,119 and when you're all ready, 830 00:44:51,184 --> 00:44:53,349 the rest will step aside too. 831 00:44:53,414 --> 00:44:57,097 But... it starts with you, Chase. 832 00:44:58,407 --> 00:45:00,195 You have to take the first step. 833 00:45:00,260 --> 00:45:01,765 Lead the rest. 834 00:45:01,830 --> 00:45:03,786 STACEY: You can save the world and your friends. 835 00:45:03,851 --> 00:45:05,080 You can be the hero. 836 00:45:05,145 --> 00:45:10,665 All you have to do is step inside... and join us at that table. 837 00:45:11,140 --> 00:45:13,379 Promise me none of them get hurt. 838 00:45:14,104 --> 00:45:15,885 I promise, son. 839 00:45:23,164 --> 00:45:24,964 FEMALE VOCALIST: ♪ More than double ♪ 840 00:45:26,003 --> 00:45:27,574 ♪ More than double ♪ 841 00:45:28,676 --> 00:45:30,705 ♪ More than double ♪ 842 00:45:32,182 --> 00:45:34,831 ♪ We could be the most psychedelic ♪ 843 00:45:34,896 --> 00:45:37,562 ♪ We could shine brighter than glitter ♪ 844 00:45:37,627 --> 00:45:40,266 Thanks for coming back home. 845 00:45:41,200 --> 00:45:42,221 Welcome. 846 00:45:42,286 --> 00:45:43,741 CATHERINE: You won't regret this. 847 00:45:43,806 --> 00:45:45,829 ♪ We could be the most transcendent ♪ 848 00:45:45,894 --> 00:45:48,692 ♪ Go deep like Dylan ♪ 849 00:45:48,757 --> 00:45:50,964 ♪ There's only one way out ♪ 850 00:45:51,029 --> 00:45:57,092 ♪ I see, I see, I see the dream in your eyes and I want it ♪ 851 00:45:57,734 --> 00:46:03,020 ♪ It's burnin' bright like a fire from a comet ♪ 852 00:46:03,454 --> 00:46:08,239 ♪ If there's a bomb in your heart, I'll disarm it ♪ 853 00:46:08,923 --> 00:46:11,337 ♪ If you want it ♪ 854 00:46:11,402 --> 00:46:13,959 ♪ And I want it ♪ 855 00:46:14,601 --> 00:46:17,057 ♪ We could be utopia ♪ 856 00:46:17,122 --> 00:46:18,467 ♪ Utopia ♪ 857 00:46:19,569 --> 00:46:22,217 ♪ You and me, utopia ♪ 858 00:46:22,282 --> 00:46:23,303 ♪ Utopia ♪ 859 00:46:23,368 --> 00:46:25,032 ♪ More than double ♪ 860 00:46:25,097 --> 00:46:27,645 ♪ We could be utopia ♪ 861 00:46:27,710 --> 00:46:28,731 ♪ Utopia ♪ 862 00:46:28,796 --> 00:46:30,501 ♪ More than double ♪ 863 00:46:30,566 --> 00:46:32,046 ♪ You and me ♪ 864 00:46:32,111 --> 00:46:34,241 ♪ Utopia, utopia ♪ 865 00:46:34,306 --> 00:46:35,668 ♪ More than double ♪ 866 00:46:40,486 --> 00:46:42,508 KAROLINA: Why are you in my closet? 867 00:46:42,573 --> 00:46:44,613 I just passed you downstairs. How did you even get here? 868 00:46:44,678 --> 00:46:47,275 I don't want to scare you. 869 00:46:48,419 --> 00:46:50,239 I want to be your friend. 870 00:46:50,881 --> 00:46:51,919 Like this one. 871 00:46:51,984 --> 00:46:54,874 You care about her, so... 872 00:46:55,516 --> 00:46:57,629 I figured her image would be perfect. 873 00:46:58,104 --> 00:47:00,143 Gert, did you stop taking your meds? 874 00:47:00,208 --> 00:47:01,763 That's the thing: 875 00:47:02,947 --> 00:47:04,643 I'm not Gert. 876 00:47:08,374 --> 00:47:12,419 I'm Xavin, and I've waited my entire life to be here with you. 877 00:47:12,484 --> 00:47:14,496 Longer than you can imagine. 878 00:47:14,721 --> 00:47:17,285 I've been watching you and your friends, 879 00:47:17,350 --> 00:47:21,552 trying to figure out a way to make you understand what I really am. 880 00:47:21,777 --> 00:47:25,435 And what are you? 881 00:47:25,910 --> 00:47:27,365 I'm your betrothed. 882 00:47:27,430 --> 00:47:29,160 ♪ Utopia, utopia ♪ 883 00:47:29,225 --> 00:47:30,419 My what? 884 00:47:31,505 --> 00:47:33,325 Your destiny. 885 00:47:34,928 --> 00:47:39,421 ♪ Utopia, utopia ♪ 65009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.