All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E06.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,974 --> 00:00:09,603 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,686 --> 00:00:11,481 - Topher's gone! - I don't think he's coming back here. 3 00:00:11,565 --> 00:00:13,235 This is what I wanted to protected you from. 4 00:00:13,318 --> 00:00:14,655 From losing someone you care about. 5 00:00:14,738 --> 00:00:16,534 - Again. - Do you know who you sound 6 00:00:16,617 --> 00:00:18,453 exactly like right now? Your mom. 7 00:00:18,538 --> 00:00:21,042 Everything I've worked towards, everything I've done, was for this. 8 00:00:21,125 --> 00:00:23,965 Karolina, I'd like to introduce you to your brother. 9 00:00:24,048 --> 00:00:26,845 Mom, I need to know the truth about my father. 10 00:00:26,929 --> 00:00:28,223 - Aah! - Hey, you OK? 11 00:00:28,306 --> 00:00:30,687 It happens when I go off my Sertraline too quickly. 12 00:00:30,770 --> 00:00:33,943 She needs you more than ever to help her get used to being off her meds. 13 00:00:34,026 --> 00:00:35,028 Feelin' a little better? 14 00:00:35,112 --> 00:00:36,197 Yeah. Thank you. 15 00:00:36,281 --> 00:00:38,451 He said he was going to just talk to her. 16 00:00:38,536 --> 00:00:40,455 Jonah murdered my daughter. 17 00:00:41,457 --> 00:00:43,671 That was for Amy. Now it's time to finish this. 18 00:00:44,965 --> 00:00:48,848 I believe this belongs to you. 19 00:00:55,068 --> 00:00:56,446 What have you done to him? 20 00:00:57,489 --> 00:00:59,452 I simply defended myself against 21 00:00:59,536 --> 00:01:01,999 another one of your pathetic attempts to kill me. 22 00:01:02,082 --> 00:01:05,464 Uh, j-just so we're on the same page, 23 00:01:05,548 --> 00:01:09,681 this particular attempted murder was all Robert going rogue. 24 00:01:09,765 --> 00:01:11,852 I mean, you know him. He's a loose cannon. 25 00:01:11,935 --> 00:01:13,480 It doesn't matter, because the day after tomorrow, 26 00:01:13,564 --> 00:01:15,735 I'll never have to see your faces ever again. 27 00:01:17,488 --> 00:01:19,534 Because you're gonna pull off our faces? 28 00:01:19,618 --> 00:01:22,582 Do you think I chose you because I enjoy your company? 29 00:01:23,709 --> 00:01:27,216 I chose you because of your capability to perform specific tasks, 30 00:01:27,299 --> 00:01:30,013 so I could get my ship out of that damn hole 31 00:01:30,097 --> 00:01:31,809 and get the hell outta here! 32 00:01:31,892 --> 00:01:34,940 Day after tomorrow, all of you are going to show up at the dig site. 33 00:01:35,023 --> 00:01:37,111 Tina and Robert, once he's recovered his senses, 34 00:01:37,194 --> 00:01:38,864 will repair my ship's computer system. 35 00:01:38,948 --> 00:01:42,329 Dale and Stacey will run diagnostics 36 00:01:42,413 --> 00:01:45,043 on my ship's biomorphic shell. 37 00:01:46,212 --> 00:01:47,256 And Victor will be roused 38 00:01:47,339 --> 00:01:51,723 from his slumber to oversee any engineering issues. 39 00:01:51,807 --> 00:01:55,480 The Deans, of course, will provide security so that we're not disturbed. 40 00:01:55,565 --> 00:01:57,359 And if we don't go along with it? 41 00:01:59,155 --> 00:02:00,616 I'll kill your children. 42 00:02:02,286 --> 00:02:03,789 You know I wouldn't hesitate. 43 00:02:03,873 --> 00:02:07,337 If you launch that ship, our children will die anyway. 44 00:02:07,922 --> 00:02:11,680 Gene and Alice said that it would cause a massive earthquake. 45 00:02:11,764 --> 00:02:15,980 The Hernandezes understood geology. They didn't understand my ship. 46 00:02:16,815 --> 00:02:18,778 There will be no earthquake. 47 00:02:18,861 --> 00:02:21,073 As an added incentive, 48 00:02:21,157 --> 00:02:24,163 I'm going to leave behind a parting gift... 49 00:02:24,246 --> 00:02:25,373 My Abstract. 50 00:02:25,457 --> 00:02:29,215 Your book of poems written in alien code? 51 00:02:29,298 --> 00:02:30,467 Not much of an offer. 52 00:02:32,387 --> 00:02:34,851 It contains all the knowledge my people possess. 53 00:02:35,853 --> 00:02:38,233 If I decode it for you, then PRIDE can use it 54 00:02:38,316 --> 00:02:41,573 to finally do what it advertises... 55 00:02:41,657 --> 00:02:43,284 and save the world. 56 00:02:45,998 --> 00:02:47,459 And I'll tell you where your children are. 57 00:02:47,544 --> 00:02:49,881 You can retrieve them and go about your lives 58 00:02:49,965 --> 00:02:52,135 as if we never met. 59 00:02:54,473 --> 00:02:55,643 You forget somethin'? 60 00:02:58,816 --> 00:03:00,570 You didn't give us a job on launch day. 61 00:03:01,905 --> 00:03:04,368 Want us to make you a goodbye banner or some shit? 62 00:03:06,874 --> 00:03:08,544 You've already fulfilled your purpose. 63 00:03:08,627 --> 00:03:10,088 I have no further use for you. 64 00:03:23,406 --> 00:03:24,951 Jonah told me what he is. 65 00:03:25,035 --> 00:03:26,622 What I am. 66 00:03:30,880 --> 00:03:34,512 I-I'm so sorry you had to hear that... from him. 67 00:03:36,474 --> 00:03:39,313 Believe me, I wanted to tell you so many times. 68 00:03:39,396 --> 00:03:42,737 And you only had every day for 17 years to do it. 69 00:03:45,785 --> 00:03:48,624 I don't expect you to be able to understand, but... 70 00:03:51,505 --> 00:03:53,466 I loved Jonah. 71 00:03:53,550 --> 00:03:56,472 Trusted him, wholeheartedly. 72 00:03:57,057 --> 00:04:00,648 But then I discovered what he is truly capable of. 73 00:04:00,731 --> 00:04:02,985 You put those kids in that box. 74 00:04:04,113 --> 00:04:06,075 Nobody tells Leslie Dean what to do. 75 00:04:07,160 --> 00:04:08,246 Yes. 76 00:04:09,582 --> 00:04:12,505 I was willing... to do it. 77 00:04:13,757 --> 00:04:15,468 At one point, you thought he was good. 78 00:04:16,555 --> 00:04:17,640 When did that change? 79 00:04:19,184 --> 00:04:20,730 When he hurt you. 80 00:04:20,813 --> 00:04:22,357 Mom, he was testing me. 81 00:04:22,441 --> 00:04:24,571 Drawing me out. He wanted to see what I could do. 82 00:04:24,654 --> 00:04:25,740 You almost died. 83 00:04:25,823 --> 00:04:28,036 - But he saved me! - No, no, listen. 84 00:04:29,038 --> 00:04:32,210 He's... he's done things. Terrible things, Karolina. 85 00:04:32,294 --> 00:04:33,463 You're one to judge. 86 00:04:34,465 --> 00:04:36,553 Look, the sacrifices that you discovered, 87 00:04:36,636 --> 00:04:38,724 those lives were taken to keep Jonah alive, 88 00:04:38,807 --> 00:04:40,770 but there were other deaths that were not. 89 00:04:40,853 --> 00:04:43,107 Why is one murder more OK than another? 90 00:04:43,776 --> 00:04:47,658 Because everything that we did was for you kids, to protect you. 91 00:04:47,742 --> 00:04:49,788 We would never have hurt any of you. 92 00:04:52,627 --> 00:04:54,129 But Jonah... 93 00:04:58,137 --> 00:04:59,223 Jonah... 94 00:05:01,435 --> 00:05:03,272 killed Amy. 95 00:05:06,403 --> 00:05:08,784 That's not true. You're lying. 96 00:05:09,911 --> 00:05:11,832 Oh, sweetheart, I wish I was. 97 00:05:29,074 --> 00:05:30,285 Old Lace. 98 00:05:31,120 --> 00:05:32,455 I know you can hear me. 99 00:05:39,469 --> 00:05:42,810 I didn't want to leave you behind. 100 00:05:43,436 --> 00:05:45,064 Please believe me. 101 00:05:45,733 --> 00:05:47,152 You're such a good girl. 102 00:05:51,452 --> 00:05:54,959 I can... I can feel how much this hurts you. 103 00:05:55,043 --> 00:05:57,548 You didn't do anything wrong. 104 00:05:59,092 --> 00:06:00,345 I'm wrong. 105 00:06:03,309 --> 00:06:04,562 I'm broken... 106 00:06:06,190 --> 00:06:08,987 and I was gonna get someone killed if I didn't do something. 107 00:06:14,373 --> 00:06:17,128 If this goes sideways and I have to stay away, 108 00:06:17,212 --> 00:06:20,761 I need you to protect the others, especially Molly. 109 00:06:21,930 --> 00:06:23,307 She needs it. 110 00:06:24,894 --> 00:06:26,146 No matter what she says. 111 00:06:26,230 --> 00:06:27,858 How are we feelin'? 112 00:06:27,942 --> 00:06:30,614 Uh, well, my head doesn't feel like it's being bored through 113 00:06:30,698 --> 00:06:33,829 by a red-hot poker, so... that's improvement. 114 00:06:33,912 --> 00:06:35,582 - Chase, hmm? 115 00:06:36,835 --> 00:06:39,131 Never known a girl named Chase before. 116 00:06:39,214 --> 00:06:42,178 That's some pretty backwards gender-normative thinking. 117 00:06:42,262 --> 00:06:44,934 - Your mother's here, if you're ready to see her. 118 00:06:45,018 --> 00:06:47,105 Be interested to meet the woman who raised you. 119 00:06:47,690 --> 00:06:48,775 Hi, honey. 120 00:08:15,574 --> 00:08:17,578 All of the money and power in the world, 121 00:08:17,661 --> 00:08:21,001 and somehow we always end up with these two playing doctor. 122 00:08:22,045 --> 00:08:24,634 "Playing doctor" implies we are not trained medical professionals. 123 00:08:24,717 --> 00:08:26,386 You know, technically, we're not. 124 00:08:26,470 --> 00:08:28,224 Robert? 125 00:08:32,607 --> 00:08:35,530 Are you all right? What do you remember? 126 00:08:36,908 --> 00:08:38,369 The inhibitor. 127 00:08:38,452 --> 00:08:41,124 It was working and... then... 128 00:08:42,919 --> 00:08:44,464 I don't know, everything went black. 129 00:08:45,926 --> 00:08:47,513 You should never have gone alone. 130 00:08:48,515 --> 00:08:50,309 I didn't want anyone else to get hurt. 131 00:08:50,811 --> 00:08:52,648 Well, it must have had some effect. 132 00:08:52,731 --> 00:08:53,942 Jonah did look pretty sick. 133 00:08:54,025 --> 00:08:55,612 Maybe we'll get lucky and he'll just die. 134 00:08:55,696 --> 00:08:59,579 Even in his weakened state, he had no problem taking out Robert. 135 00:08:59,662 --> 00:09:01,164 Can I say something crazy? 136 00:09:01,248 --> 00:09:02,793 Pretty on-brand for you. 137 00:09:05,214 --> 00:09:08,012 What if Jonah is telling the truth? 138 00:09:08,095 --> 00:09:12,730 What if we can get him out of our lives and get the Abstract and show the kids 139 00:09:12,813 --> 00:09:15,819 that we started this for a reason, to help mankind! 140 00:09:15,902 --> 00:09:19,577 I mean, maybe if we do enough good, they'll just come home on their own. 141 00:09:19,660 --> 00:09:22,123 Sounds great, but we have a little problem of an earthquake. 142 00:09:22,206 --> 00:09:24,169 Well, it would make sense that the Abstract 143 00:09:24,252 --> 00:09:26,381 contains schematics for the ship, right? 144 00:09:27,383 --> 00:09:29,847 What if we use that alongside the Hernandezes' research 145 00:09:29,930 --> 00:09:32,018 and rule out an earthquake once and for all. 146 00:09:32,101 --> 00:09:33,938 - Except we can't read it. - Maybe Janet can. 147 00:09:34,940 --> 00:09:37,780 - I gave it to her. - You didn't tell me that. 148 00:09:40,409 --> 00:09:43,625 I didn't tell anyone... Because she asked me not to. 149 00:09:44,292 --> 00:09:47,966 There's no way Janet is gonna crack Jonah's secret language. 150 00:09:48,050 --> 00:09:50,471 If she could, though, we could do a lot more 151 00:09:50,555 --> 00:09:51,766 than figure out the earthquake. 152 00:09:52,976 --> 00:09:55,106 We will gather up all the data we have from Gene and Alice, 153 00:09:55,189 --> 00:09:56,609 and we'll see if she made any progress. 154 00:09:56,693 --> 00:09:58,905 Well, it looks like you all have got everything covered, 155 00:09:58,988 --> 00:10:00,659 so, uh, we're gonna be on our way. 156 00:10:01,744 --> 00:10:04,542 You heard what Jonah said. Our part in this is done. 157 00:10:16,189 --> 00:10:18,945 It's never really over with him. You know that. 158 00:10:19,028 --> 00:10:21,032 I know I'm not gonna live my life looking over my shoulder. 159 00:10:21,116 --> 00:10:23,621 You don't have to. I've got your back. 160 00:10:23,705 --> 00:10:28,172 Just do me a favor. Stay in touch... 161 00:10:28,255 --> 00:10:29,759 and stay on your guard. 162 00:10:30,426 --> 00:10:32,180 You don't have to worry about that. 163 00:10:53,472 --> 00:10:56,604 So we broke into Atlas for this thing, 164 00:10:56,687 --> 00:10:58,733 and now you're stripping it for parts? 165 00:10:58,817 --> 00:11:01,948 No. I am adding parts, 166 00:11:02,031 --> 00:11:03,993 turning it from a super computer 167 00:11:04,077 --> 00:11:07,041 into a super-duper computer... 168 00:11:08,085 --> 00:11:09,254 or something like that. 169 00:11:09,337 --> 00:11:10,715 It's all a part of my plan. 170 00:11:12,343 --> 00:11:13,428 Care to let me in on it? 171 00:11:14,515 --> 00:11:15,725 Nope. 172 00:11:17,228 --> 00:11:20,359 If I tell you my plan, then it becomes Nico's plan, 173 00:11:20,442 --> 00:11:22,488 and Alex is left out in the cold again. 174 00:11:22,573 --> 00:11:23,700 I happen to like being needed. 175 00:11:23,783 --> 00:11:28,250 Yeah, well, being a leader hasn't exactly been my strong suit lately, 176 00:11:28,333 --> 00:11:30,797 so feel free to tag in. 177 00:11:30,881 --> 00:11:34,137 Leaders have to make unpopular decisions. 178 00:11:35,139 --> 00:11:37,811 You were right about Topher. He could have really hurt Molly. 179 00:11:37,895 --> 00:11:39,397 Yeah, I know. 180 00:11:40,692 --> 00:11:42,529 But instead, I really hurt her. 181 00:11:42,613 --> 00:11:45,200 I mean, Molly's lost a lot. 182 00:11:45,284 --> 00:11:47,330 You know, for anybody, let alone a kid. 183 00:11:47,915 --> 00:11:49,543 How am I ever gonna make it up to her? 184 00:11:54,845 --> 00:11:57,809 Think you're asking the wrong guy. 185 00:11:59,772 --> 00:12:03,947 I mean, I've been trying to make it up to you for a long time, and... 186 00:12:04,030 --> 00:12:05,617 I still haven't gotten anywhere. 187 00:12:09,541 --> 00:12:11,378 Well, maybe I should give it another try. 188 00:12:17,724 --> 00:12:19,728 With Molly, I mean. 189 00:12:21,356 --> 00:12:22,734 Right. 190 00:12:40,895 --> 00:12:41,939 Molly? 191 00:12:49,830 --> 00:12:50,832 Molly? 192 00:12:53,713 --> 00:12:55,090 Molly! 193 00:12:57,178 --> 00:12:58,180 What? 194 00:12:59,767 --> 00:13:01,269 Molly, there you are. 195 00:13:02,898 --> 00:13:05,069 Am I not allowed to walk around freely anymore? 196 00:13:05,152 --> 00:13:07,616 Please give me a list of rooms I'm restricted to. 197 00:13:10,622 --> 00:13:12,124 I thought you ran away again. 198 00:13:12,208 --> 00:13:14,087 Like you would even care. 199 00:13:16,341 --> 00:13:19,180 I would, hence my frantic yelling. 200 00:13:20,767 --> 00:13:21,769 What were you doing in there? 201 00:13:21,852 --> 00:13:25,234 Old Lace, can you please tell Nico that I'm not missing, 202 00:13:25,317 --> 00:13:26,862 but Gert and Chase are. 203 00:13:27,697 --> 00:13:29,075 What? Where are they? 204 00:13:29,785 --> 00:13:33,918 I don't know. Maybe they got tired of living with a cabrona prejuiciosa. 205 00:13:36,757 --> 00:13:38,970 - A judgmental asshole. - I got it. 206 00:13:42,434 --> 00:13:46,067 Where are they, girl? 207 00:13:53,749 --> 00:13:55,587 Hey! Thank God you called. 208 00:13:56,337 --> 00:13:58,759 I was freaking out when I woke up and you were gone. 209 00:13:58,843 --> 00:14:00,053 What'd you do? 210 00:14:00,137 --> 00:14:01,264 Something bad. 211 00:14:21,639 --> 00:14:25,020 I'm not gonna force you to come with me, sweetheart. 212 00:14:25,103 --> 00:14:27,024 No offense, Mom, but I don't really see a universe 213 00:14:27,107 --> 00:14:28,193 where that'd be possible. 214 00:14:28,276 --> 00:14:33,788 I take ownership for everything that we put you through, 215 00:14:33,871 --> 00:14:37,294 and I want you to know that I'm willing to pay any price... 216 00:14:37,378 --> 00:14:40,175 If that means turning myself in to the police... 217 00:14:40,258 --> 00:14:43,516 To get you to trust me again and to consider coming home. 218 00:14:43,599 --> 00:14:45,018 It's too late. 219 00:14:45,102 --> 00:14:46,312 Too much has happened. 220 00:14:54,663 --> 00:14:56,542 You care about her a lot, don't you? 221 00:14:58,921 --> 00:15:01,092 - Yeah. - I'm glad that you found someone 222 00:15:01,175 --> 00:15:05,100 and that you kids are taking care of each other, but... 223 00:15:07,522 --> 00:15:10,444 they're not your family, we are. 224 00:15:10,528 --> 00:15:12,489 Your father and me. 225 00:15:15,997 --> 00:15:17,959 - How is Dad? - He's OK. 226 00:15:19,045 --> 00:15:21,007 When he's back on his feet, everything will be different. 227 00:15:21,090 --> 00:15:22,092 He'll be different. 228 00:15:22,176 --> 00:15:23,888 Yeah, it's not the first time I've heard that, 229 00:15:23,971 --> 00:15:26,184 and it's not even the 500th time. 230 00:15:26,894 --> 00:15:28,229 Come on, let's go. 231 00:15:29,649 --> 00:15:32,947 Chase, you can't go. It's not safe. 232 00:15:33,031 --> 00:15:34,200 Get off the car. 233 00:15:34,283 --> 00:15:35,828 Jonah needs another sacrifice. 234 00:15:36,872 --> 00:15:38,876 - What? - He's desperate, 235 00:15:38,959 --> 00:15:41,464 and we have no way to keep tabs on him, 236 00:15:41,548 --> 00:15:43,803 and he built another box, and he's gonna put somebody in it, 237 00:15:43,886 --> 00:15:47,267 and I can't let it be you. 238 00:15:47,351 --> 00:15:49,480 Take care of yourself, Mom. 239 00:16:03,634 --> 00:16:07,349 A bracelet. A circle. 240 00:16:08,017 --> 00:16:09,938 What do these things represent? 241 00:16:10,021 --> 00:16:13,486 Eternity, unity, belonging. 242 00:16:13,571 --> 00:16:16,367 Each week, we gather to celebrate the most important ritual 243 00:16:16,450 --> 00:16:19,456 to our community: The Coruscation Ceremony. 244 00:16:19,958 --> 00:16:23,674 And I invite each of you to join me this afternoon 245 00:16:23,757 --> 00:16:27,682 as we welcome yet another initiate out of the shadows 246 00:16:27,765 --> 00:16:32,316 and into the warmth and the safety of the Light. 247 00:16:41,250 --> 00:16:43,839 Today is about our family. 248 00:16:43,923 --> 00:16:46,553 And what better way to celebrate such an occasion 249 00:16:46,637 --> 00:16:49,517 than welcoming back one of our most cherished members, 250 00:16:49,601 --> 00:16:54,611 who has spent her time in solitude meditating and refocusing 251 00:16:54,694 --> 00:16:57,992 so that she can be at her best for all of you. 252 00:17:00,038 --> 00:17:01,290 Leslie. 253 00:17:12,730 --> 00:17:16,319 My church... my beloved family. 254 00:17:18,324 --> 00:17:22,916 In this difficult time, I have done my best to isolate myself 255 00:17:23,001 --> 00:17:25,548 from the noise of the outside world, 256 00:17:25,631 --> 00:17:30,808 to once again make myself an open conduit to the Light. 257 00:17:30,891 --> 00:17:36,653 And I have watched with such pride as my husband 258 00:17:36,737 --> 00:17:39,408 has kept our community together. 259 00:17:39,491 --> 00:17:41,955 I am so pleased to rejoin him 260 00:17:42,039 --> 00:17:45,170 and to go forth as a partnership, 261 00:17:45,253 --> 00:17:47,090 just as it always should have been. 262 00:17:47,174 --> 00:17:49,512 See you all this afternoon for the Coruscation. 263 00:18:17,985 --> 00:18:22,369 # If you realize I can't be... # 264 00:18:22,452 --> 00:18:23,539 Karolina... 265 00:18:24,498 --> 00:18:27,505 Didn't mean to scare you. What are you doing? 266 00:18:27,588 --> 00:18:29,759 Oh, I'm just... 267 00:18:29,843 --> 00:18:31,805 I'm practicing my powers. 268 00:18:31,888 --> 00:18:34,268 It's just kinda tough to do it with everybody around. 269 00:18:35,270 --> 00:18:39,696 Well, we practice together so we can learn to work better as a team. 270 00:18:40,740 --> 00:18:43,829 Yeah, I understand the point of group practices, I just prefer this. 271 00:18:47,545 --> 00:18:50,760 What's up? You're not being yourself. 272 00:18:50,843 --> 00:18:53,515 Really? Do you even know who that is anymore? 273 00:18:53,599 --> 00:18:55,059 Because I don't. 274 00:18:55,143 --> 00:18:57,857 Well, we can figure it out together, but you have to let me in. 275 00:18:57,940 --> 00:19:00,487 If there was anything going on, I would tell you. 276 00:19:00,571 --> 00:19:02,324 - Don't you trust me? - It's not about trust. 277 00:19:02,407 --> 00:19:04,244 Look, I understand you've been through a lot... 278 00:19:04,328 --> 00:19:06,750 No, you don't understand, because if you did understand, 279 00:19:06,833 --> 00:19:07,919 you wouldn't be so upset with me 280 00:19:08,002 --> 00:19:09,547 for not spending every single second with you. 281 00:19:09,631 --> 00:19:13,722 You're the one who's upset. Look, I'm-I'm fine with you needing space. 282 00:19:13,806 --> 00:19:15,058 Then why did you even come in here? 283 00:19:20,528 --> 00:19:22,740 I'm sorry I intruded. Um... 284 00:19:25,453 --> 00:19:27,123 Have fun staring at yourself in the mirror. 285 00:19:34,096 --> 00:19:35,891 # Little lies... # 286 00:19:35,975 --> 00:19:37,520 Look, Chase, um... 287 00:19:37,603 --> 00:19:39,858 No. I'm gonna talk now. 288 00:19:42,237 --> 00:19:43,322 OK. 289 00:19:45,285 --> 00:19:47,665 It hasn't been easy living with you, 290 00:19:47,748 --> 00:19:49,376 but I knew you were going through hell, 291 00:19:49,459 --> 00:19:52,007 and so I was trying to give you everything you needed. 292 00:19:52,090 --> 00:19:54,888 Yeah, I wasn't perfect, and yeah, I didn't always say the right thing, 293 00:19:54,971 --> 00:19:56,975 but I never would've done to you what you just did to me. 294 00:19:57,058 --> 00:19:59,396 But we got away, right? 295 00:19:59,479 --> 00:20:00,774 If I'd called Dale and Stacey... 296 00:20:00,858 --> 00:20:02,987 Yeah, then you would've had to have a heartbreaking conversation 297 00:20:03,070 --> 00:20:05,450 with your parents instead of forcing me into one with mine. 298 00:20:10,418 --> 00:20:12,757 I needed my meds, Chase. 299 00:20:14,176 --> 00:20:17,307 Yeah, and I would've helped you get them, 300 00:20:17,390 --> 00:20:19,227 but you cut me out of the plan. 301 00:20:23,110 --> 00:20:25,156 I never even thought of that. 302 00:20:25,239 --> 00:20:26,492 - Yeah... 303 00:20:26,576 --> 00:20:28,538 because you're selfish. 304 00:20:30,083 --> 00:20:31,711 There you guys are. 305 00:20:33,339 --> 00:20:36,011 Um, look, I know this isn't the time to ask for anything, 306 00:20:36,095 --> 00:20:37,389 but can we keep this between us? 307 00:20:38,391 --> 00:20:40,353 Old Lace is gonna be so relieved to see you. 308 00:20:40,436 --> 00:20:41,982 Where'd you guys go? 309 00:20:42,984 --> 00:20:44,319 She went to the hospital to get her meds, 310 00:20:44,403 --> 00:20:46,281 and she called my mom to sign 'em out for her. 311 00:20:48,285 --> 00:20:49,664 What? 312 00:20:54,841 --> 00:20:56,051 Sorry. 313 00:20:57,345 --> 00:21:00,811 I... was gonna ask your advice on something? 314 00:21:01,813 --> 00:21:06,740 Yeah, sure... because I'm just the NPC in the MMORPG of your lives. 315 00:21:06,823 --> 00:21:09,829 I didn't follow any of that, but if you're busy, I'll leave you alone. 316 00:21:09,912 --> 00:21:11,916 No, hold on, Karolina. 317 00:21:13,127 --> 00:21:14,589 My bad. Just take a seat. 318 00:21:23,732 --> 00:21:25,193 It's about Nico. 319 00:21:25,276 --> 00:21:26,780 I don't want to make you feel awkward. 320 00:21:26,863 --> 00:21:28,491 I-I know that you liked her, 321 00:21:28,575 --> 00:21:32,373 and now she and I share a bedroom above yours. 322 00:21:32,457 --> 00:21:34,670 OK, the awkwardness rising to dangerous levels. 323 00:21:34,754 --> 00:21:37,635 Sorry. It's just, you're the only other person 324 00:21:37,718 --> 00:21:39,764 that has experience dealing with Nico. 325 00:21:39,847 --> 00:21:41,183 Mm. 326 00:21:41,266 --> 00:21:42,895 You mean disappointing her. 327 00:21:44,690 --> 00:21:47,738 Yeah. Actually, that is what I mean. 328 00:21:50,243 --> 00:21:52,957 You kept things from her about Amy. 329 00:21:53,040 --> 00:21:55,461 I guess I'm just wondering if you think it would've been better 330 00:21:55,546 --> 00:21:57,716 if you told her the truth from the beginning, 331 00:21:57,800 --> 00:21:59,554 or if you hadn't told her at all. 332 00:22:02,433 --> 00:22:04,146 Are you keeping something from Nico? 333 00:22:06,734 --> 00:22:08,989 - Sorry, I shouldn't be bothering you. - No, look... 334 00:22:11,243 --> 00:22:14,625 All I know is that when it comes to Nico, you don't mess around with Amy. 335 00:22:16,754 --> 00:22:21,221 When I finally told her the truth, I lost her, and... 336 00:22:22,850 --> 00:22:27,860 now, I am alone with a computer 337 00:22:27,943 --> 00:22:32,870 and you are living with her in the bedroom right above mine. 338 00:22:35,751 --> 00:22:38,047 You're back. 339 00:22:38,840 --> 00:22:41,554 - Where's Gert? - We need to talk. 340 00:22:41,638 --> 00:22:43,725 Family meeting. It's about Jonah. 341 00:22:59,464 --> 00:23:02,638 Look at you two. More in love than ever. 342 00:23:05,309 --> 00:23:08,315 We have a busy day ahead, Jonah. We don't appreciate being interrupted. 343 00:23:08,984 --> 00:23:10,946 You wanted to see us? 344 00:23:11,029 --> 00:23:13,325 It's good to see you up there again. 345 00:23:13,409 --> 00:23:15,037 It's where you belong. 346 00:23:16,958 --> 00:23:19,462 It's always been your church, not Frank's. 347 00:23:21,008 --> 00:23:23,137 I was wrong to bring him into this. 348 00:23:23,220 --> 00:23:24,890 It's not gonna work this time, Jonah. 349 00:23:26,059 --> 00:23:28,940 She sees you for what you really are, 350 00:23:29,024 --> 00:23:32,071 a monster who's trying to turn our daughter against us. 351 00:23:32,155 --> 00:23:33,407 No, no, no, no, no, no. 352 00:23:33,490 --> 00:23:34,869 You did that all on your own... 353 00:23:36,038 --> 00:23:38,710 with your lies and your condescension, 354 00:23:38,793 --> 00:23:41,340 your utter blindness as to who Karolina is 355 00:23:41,423 --> 00:23:42,843 and what she's capable of. 356 00:23:45,014 --> 00:23:48,437 You're weak, Frank. You've always been weak. 357 00:23:49,607 --> 00:23:52,654 Why do you think Leslie and I threw you out of PRIDE in the first place? 358 00:23:52,738 --> 00:23:56,537 Maybe I was weak, Jonah, but not anymore. 359 00:24:05,179 --> 00:24:09,187 Through all of this... my love for you... 360 00:24:11,108 --> 00:24:12,653 has never dimmed. 361 00:24:17,663 --> 00:24:19,583 Are you really gonna let me die? 362 00:24:23,132 --> 00:24:25,344 I've made enough sacrifices in your name. 363 00:24:28,267 --> 00:24:29,477 You want another one? 364 00:24:31,732 --> 00:24:32,818 Do it yourself. 365 00:24:41,711 --> 00:24:43,715 My mom said he's gonna do another sacrifice, 366 00:24:43,798 --> 00:24:44,884 soon. 367 00:24:44,967 --> 00:24:46,721 - We have to stop him. - Did she say where? 368 00:24:46,804 --> 00:24:47,890 My parents' basement 369 00:24:47,973 --> 00:24:50,311 seems like L. A.'s hottest spot for all things murder-y. 370 00:24:50,394 --> 00:24:51,814 The way my mom was talking, 371 00:24:51,898 --> 00:24:53,233 I don't think PRIDE's on board with this one. 372 00:24:53,317 --> 00:24:55,196 At least we know this is happening at all. 373 00:24:55,279 --> 00:24:57,576 See? Some good came out of me calling Janet. 374 00:24:59,204 --> 00:25:00,331 Nice try. 375 00:25:00,414 --> 00:25:02,669 I can't believe you would leave Old Lace and I behind. 376 00:25:02,753 --> 00:25:04,632 I thought I was doing what was best for you. 377 00:25:04,715 --> 00:25:07,804 If one more person says they're doing what's best for me, I'm gonna lose it. 378 00:25:07,888 --> 00:25:09,349 Seems like you're already there, buddy. 379 00:25:09,432 --> 00:25:13,106 I screwed up, OK? I didn't think that I had another choice. 380 00:25:13,190 --> 00:25:16,531 And I didn't mean to hurt anyone... Especially you. 381 00:25:18,075 --> 00:25:20,287 What? Did you guys, like, break up or something? 382 00:25:20,371 --> 00:25:21,749 - No. - I'm moving into my own room. 383 00:25:23,962 --> 00:25:27,385 Yeah, um, that's probably a good idea 384 00:25:27,468 --> 00:25:30,307 'cause... we're stupid teenagers, 385 00:25:30,391 --> 00:25:33,313 and living together after dating 386 00:25:33,397 --> 00:25:37,531 for, like, five minutes is... super unhealthy. 387 00:25:39,827 --> 00:25:40,996 Excuse me. 388 00:25:48,636 --> 00:25:49,722 The church. 389 00:25:51,224 --> 00:25:52,769 What? 390 00:25:52,853 --> 00:25:54,480 Jonah will do the sacrifice at the church. 391 00:25:54,565 --> 00:25:55,650 That's where he's been staying. 392 00:25:55,734 --> 00:25:57,111 How do you know that? 393 00:25:57,946 --> 00:26:01,537 I, um, I saw his room after I was recovering from the dig site. 394 00:26:01,621 --> 00:26:04,710 So, what's the plan? We just walk into the church 395 00:26:04,793 --> 00:26:06,589 and ask where the next sacrifice is being held? 396 00:26:06,672 --> 00:26:08,551 Can't be the first time they've been asked that. 397 00:26:08,635 --> 00:26:10,722 The weekly Coruscation Ceremony is today. 398 00:26:10,805 --> 00:26:13,143 Everyone will be in the worship space. The halls will be empty. 399 00:26:13,226 --> 00:26:15,565 Hang on. Maybe we should think about this. 400 00:26:15,649 --> 00:26:16,776 What's there to think about? 401 00:26:16,859 --> 00:26:19,030 - You know it's the right thing to do. - I'll fire up the Rolls. 402 00:26:20,700 --> 00:26:23,581 Karolina, this could mean the end of Jonah 403 00:26:23,665 --> 00:26:25,877 and a link to understanding your powers. 404 00:26:25,960 --> 00:26:29,258 I'd think that you'd be a little conflicted about losing him. 405 00:26:29,342 --> 00:26:31,346 Well, you thought wrong, because I'm not. 406 00:26:34,143 --> 00:26:37,567 You know, maybe Gert and Chase had the right idea. 407 00:26:37,651 --> 00:26:40,532 Things are a little more complicated now, and, uh... 408 00:26:40,615 --> 00:26:41,867 if you're feeling suffocated, 409 00:26:41,951 --> 00:26:43,788 then maybe you should just find another room, too. 410 00:26:45,124 --> 00:26:46,418 If that's what you want. 411 00:26:46,501 --> 00:26:48,965 Nico, Karolina, let's go! 412 00:26:51,595 --> 00:26:53,641 Nice. Good. Good. 413 00:26:53,725 --> 00:26:56,731 Back. Under. Good! 414 00:26:59,318 --> 00:27:02,116 Hey, I'm sorry, man. Sorry. Sorry. 415 00:27:02,199 --> 00:27:03,786 You been doin' extra sessions 416 00:27:03,870 --> 00:27:05,372 with Mayweather on the side or what? 417 00:27:05,456 --> 00:27:08,420 Nah, I'm just a little... little amped up today. 418 00:27:08,504 --> 00:27:11,594 You ever get the feeling that something's chasing you... 419 00:27:11,677 --> 00:27:13,221 and you just can't shake it? 420 00:27:13,305 --> 00:27:15,935 Yeah, my money's on you. Wanna go again? 421 00:27:17,021 --> 00:27:20,027 Nah, I'm gonna hit the sauna. 422 00:27:20,110 --> 00:27:21,697 I still gotta go back to work for a few hours 423 00:27:21,781 --> 00:27:23,826 before I meet Catherine. 424 00:27:23,910 --> 00:27:26,665 - We're having some issues. - Ah, that makes sense. 425 00:27:26,749 --> 00:27:29,045 If I had to go toe-to-toe with your wife, I'd be losing my shit, too. 426 00:27:57,434 --> 00:27:58,938 Jason! 427 00:27:59,021 --> 00:28:03,196 I don't pay you $70,000 a year to dry off with toilet paper, man. 428 00:28:03,280 --> 00:28:05,200 Where the hell are the Turkish bath towels? 429 00:28:07,706 --> 00:28:10,127 They don't put up with this shit in the Palisades. 430 00:29:25,235 --> 00:29:28,534 I-I didn't even know that you were interested in alien crypto-analysis. 431 00:29:29,243 --> 00:29:30,538 It's just a hobby. 432 00:29:30,621 --> 00:29:33,878 Can I be there when you explain to Tina that you figured all this out? 433 00:29:35,757 --> 00:29:37,635 Why are you here again? 434 00:29:37,719 --> 00:29:38,763 Oh, well... 435 00:29:38,846 --> 00:29:42,478 We need to find out if Jonah's ship will actually cause a massive earthquake, 436 00:29:42,562 --> 00:29:44,941 because if not, then all of our problems are solved, 437 00:29:45,025 --> 00:29:47,446 and he can just go back to wherever he came from. 438 00:29:47,530 --> 00:29:50,368 A whole planet of smooth-faced men in well-tailored pants. 439 00:29:50,452 --> 00:29:54,376 And we can use the Abstract to move mankind ahead thousands of years. 440 00:29:54,460 --> 00:29:57,842 That sounds too good to be true, like most of Jonah's promises. 441 00:29:57,926 --> 00:30:01,600 And we don't need to worry about what will happen when the ship launches 442 00:30:01,683 --> 00:30:05,190 because I'm gonna use the Abstract to shut it down... 443 00:30:07,529 --> 00:30:08,697 for good. 444 00:30:09,198 --> 00:30:11,494 You think you can do that? 445 00:30:11,578 --> 00:30:14,166 Not alone. But with Victor's help, absolutely. 446 00:30:14,250 --> 00:30:18,717 Oh! You'll have Victor's help... The Victor who is in a coma. 447 00:30:18,801 --> 00:30:20,428 Just leave it to me. 448 00:30:21,013 --> 00:30:23,393 Right now, I'm the only chance we've got. 449 00:30:24,521 --> 00:30:25,731 Oh, God. 450 00:30:26,817 --> 00:30:28,361 I-I'm sorry. I just... 451 00:30:28,444 --> 00:30:30,282 I just don't know what the right play here is. 452 00:30:30,365 --> 00:30:33,789 I mean, Jonah said that he knows where our kids are, 453 00:30:33,873 --> 00:30:35,710 and if that's true, and we don't do what he says, 454 00:30:35,793 --> 00:30:38,674 I'm terrified at what he might do. 455 00:30:38,757 --> 00:30:40,720 It's just killing me, all this uncertainty, 456 00:30:40,803 --> 00:30:41,847 and Gert and Molly, 457 00:30:41,930 --> 00:30:44,226 you know, they're strong girls, and thank God they have each other, 458 00:30:44,310 --> 00:30:46,857 but who knows what they're going through or how they're coping? 459 00:30:46,940 --> 00:30:48,026 I do. 460 00:30:54,371 --> 00:30:57,336 And they're fine. Gert is fine. 461 00:30:59,131 --> 00:31:00,342 - How... - How would you know that? 462 00:31:00,425 --> 00:31:02,262 Because I've seen her. 463 00:31:02,346 --> 00:31:03,849 What? 464 00:31:03,933 --> 00:31:08,107 She called me to help her sign out meds at the hospital, 465 00:31:08,191 --> 00:31:09,611 and I was happy to help. 466 00:31:10,696 --> 00:31:14,829 And, get this, I think that she and Chase are an item. 467 00:31:14,913 --> 00:31:16,875 Isn't that sweet? 468 00:31:16,959 --> 00:31:19,046 What the hell are you saying? 469 00:31:19,129 --> 00:31:20,925 I thought this would make you happy. 470 00:31:21,258 --> 00:31:24,599 Happy? That you saw my daughter and didn't tell me? 471 00:31:25,433 --> 00:31:26,853 I'm telling you now. 472 00:31:26,937 --> 00:31:29,943 Happy that you had her, and you let her go and... 473 00:31:30,026 --> 00:31:32,447 Why would she call you anyway? What have you ever done for anyone? 474 00:31:32,532 --> 00:31:35,495 You couldn't even protect your own son from his father! 475 00:31:35,579 --> 00:31:36,999 - Babe... - Let's go. 476 00:31:40,548 --> 00:31:42,635 Your journey has led you here. 477 00:31:47,436 --> 00:31:50,108 You have one last step to take. 478 00:31:50,191 --> 00:31:52,947 Now, to complete the ceremony, step into the font. 479 00:31:53,782 --> 00:31:56,120 Let its gentle white light envelop you. 480 00:32:00,295 --> 00:32:01,882 Your community is with you. 481 00:32:23,299 --> 00:32:24,511 Yeah. 482 00:32:41,043 --> 00:32:42,880 Go ahead, guys. I'll catch up with you. 483 00:32:53,109 --> 00:32:54,988 You're witnessing a miracle, everyone. 484 00:32:55,071 --> 00:32:58,286 Don't be afraid. Rejoice! 485 00:33:07,095 --> 00:33:10,185 - I think this is the right room. - Only one way to find out. 486 00:33:14,276 --> 00:33:16,740 - What do you see? - Not exactly sure. 487 00:33:18,367 --> 00:33:20,623 Do you see what we are capable of when we're together? 488 00:33:20,706 --> 00:33:23,670 - I don't think this is us. - It definitely is. 489 00:33:39,243 --> 00:33:42,040 This should open it up without drawing too much attention. 490 00:33:49,597 --> 00:33:51,392 Whoa. 491 00:33:51,475 --> 00:33:52,895 What the hell? 492 00:33:53,939 --> 00:33:55,693 What is this place? 493 00:33:57,989 --> 00:33:59,199 Dad? 494 00:34:01,245 --> 00:34:02,999 If Jonah's in that one... 495 00:34:03,082 --> 00:34:04,961 We've gotta get this one open. Fast. 496 00:34:07,007 --> 00:34:08,802 The ceremony's in its final stage. 497 00:34:09,554 --> 00:34:10,556 Bend to my will. 498 00:34:10,639 --> 00:34:13,226 Now, Molly. 499 00:34:20,158 --> 00:34:21,536 Holy shit. Dad! 500 00:34:23,915 --> 00:34:25,251 I got this. 501 00:34:25,960 --> 00:34:27,590 Wilder, need you to come come check this out. 502 00:34:27,672 --> 00:34:29,217 Think I can figure out how to get this open. 503 00:34:29,301 --> 00:34:30,386 Chase, we have to go. 504 00:34:30,469 --> 00:34:32,474 The ceremony is over. People will be coming. 505 00:34:32,558 --> 00:34:36,023 Wait, are you serious? We're saving Wilder's dad, but not mine? 506 00:34:37,025 --> 00:34:39,614 It looks like this tank is the only thing that's keeping him alive. 507 00:34:39,697 --> 00:34:41,408 If we mess with it, 508 00:34:41,492 --> 00:34:43,496 we might end up doing more harm than good. 509 00:34:47,545 --> 00:34:49,257 Maybe we'll come back for him. 510 00:34:55,228 --> 00:34:57,315 - Chase? - I had to say goodbye 511 00:34:57,399 --> 00:34:59,529 to both of my parents again today. 512 00:35:01,281 --> 00:35:03,494 I don't know how much more of this I can take. 513 00:35:43,449 --> 00:35:47,415 - Are you OK? - Aces. Why? 514 00:35:54,555 --> 00:35:55,933 What are you working on? 515 00:35:57,686 --> 00:35:59,356 Upgrading the Fistigons. 516 00:36:03,657 --> 00:36:05,284 Um... 517 00:36:06,495 --> 00:36:08,082 Chase, I'm sorry. 518 00:36:10,002 --> 00:36:11,881 How many times am I gonna have to say that? 519 00:36:13,969 --> 00:36:17,016 Actually, that's the first time you've said it. 520 00:36:21,526 --> 00:36:24,030 I've been so trapped in my own mind that it... 521 00:36:26,076 --> 00:36:28,915 it's kept me from seeing that you were trapped in there with me. 522 00:36:29,667 --> 00:36:33,007 And even with my anxiety under control, I'm terrified out here. 523 00:36:33,842 --> 00:36:34,927 So am I. 524 00:36:36,598 --> 00:36:40,229 So wouldn't it be better if we're... If we're terrified together? 525 00:36:41,189 --> 00:36:43,319 I'm busy. 526 00:36:43,402 --> 00:36:45,031 We can talk later. 527 00:36:49,749 --> 00:36:50,834 OK. 528 00:37:49,451 --> 00:37:50,453 Janet. 529 00:37:54,670 --> 00:37:56,298 - Am I... - Healed? 530 00:37:58,260 --> 00:38:00,306 I think you have been for a while. 531 00:38:00,389 --> 00:38:03,103 I was gonna say dreaming. 532 00:38:06,861 --> 00:38:08,489 Oh, my love. 533 00:38:10,326 --> 00:38:13,290 - What can I do to repay you? - It's fine. 534 00:38:14,459 --> 00:38:16,756 - You feel OK? - Yeah. 535 00:38:17,716 --> 00:38:19,344 Good. 536 00:38:19,427 --> 00:38:21,348 'Cause we have a lot of work to do. 537 00:38:21,431 --> 00:38:22,559 What do you mean? 538 00:38:24,104 --> 00:38:26,316 I've never done anything to help our son. 539 00:38:28,028 --> 00:38:29,364 Or anyone. 540 00:38:30,116 --> 00:38:31,744 But that stops now. 541 00:38:32,704 --> 00:38:34,667 We're gonna shut down that ship. 542 00:38:34,750 --> 00:38:36,044 You've reached Geoffrey Wilder. 543 00:38:36,128 --> 00:38:37,130 Leave a message. 544 00:38:38,298 --> 00:38:40,302 If you stood me up for no good reason, 545 00:38:40,386 --> 00:38:41,931 I'm gonna kill you. 546 00:38:42,014 --> 00:38:44,269 I mean, I'm gonna be really mad. 547 00:38:44,979 --> 00:38:46,607 I am really mad. 548 00:38:47,985 --> 00:38:50,197 If... you have a good reason, 549 00:38:50,281 --> 00:38:52,118 and something has happened to you... 550 00:38:53,370 --> 00:38:54,582 call me back. 551 00:38:58,046 --> 00:38:59,592 Where the hell are you? 552 00:39:46,226 --> 00:39:47,311 Alex? 553 00:39:49,984 --> 00:39:51,152 You saved me? 554 00:39:53,448 --> 00:39:55,829 No. No, I didn't save you. 555 00:39:55,912 --> 00:39:57,248 I kidnapped you. 556 00:39:58,250 --> 00:39:59,837 Now we can call it even. 557 00:40:11,318 --> 00:40:12,821 What are you gonna do with me? 558 00:40:16,369 --> 00:40:20,587 I ask the questions. I make the rules. 559 00:40:22,048 --> 00:40:23,676 You're under my roof now. 560 00:40:43,173 --> 00:40:46,012 Sorry. I'm a little on edge. 561 00:40:47,473 --> 00:40:48,893 I didn't mean to wake you. 562 00:40:51,524 --> 00:40:55,030 So you were just gonna sneak in here and watch me sleep? 563 00:40:56,366 --> 00:40:57,493 Creepy. 564 00:40:59,873 --> 00:41:01,544 I don't know why I came in here. 565 00:41:14,277 --> 00:41:15,487 I've been thinking. 566 00:41:16,949 --> 00:41:19,872 We're living in dangerous times, 567 00:41:19,955 --> 00:41:22,878 and we need our rest, so... 568 00:41:23,880 --> 00:41:28,180 if the only way we can sleep is... together, 569 00:41:28,263 --> 00:41:32,062 then... maybe we should just give in. 570 00:41:34,484 --> 00:41:36,321 I'm really happy to hear you say that. 571 00:41:40,037 --> 00:41:41,749 But... 572 00:41:41,832 --> 00:41:44,253 you're gonna have to sleep on Old Lace's pillow. 573 00:41:46,800 --> 00:41:48,513 Or, you know, I mean... 574 00:41:48,596 --> 00:41:50,642 I can just take this gross dinosaur pillow 575 00:41:50,725 --> 00:41:52,938 if you're gonna be so dramatic. 576 00:41:53,188 --> 00:41:54,858 I've been lying to you. 577 00:41:59,075 --> 00:42:00,285 I know you have. 578 00:42:03,793 --> 00:42:07,634 I just keep burying things, and, um, I can't do it anymore. 579 00:42:08,761 --> 00:42:10,974 Karolina, you can tell me anything. 580 00:42:14,731 --> 00:42:16,317 I've been meeting with Jonah. 581 00:42:18,948 --> 00:42:20,075 What? 582 00:42:20,158 --> 00:42:22,329 At first it was just to... 583 00:42:22,413 --> 00:42:25,127 figure out more about my powers and what I am, 584 00:42:25,210 --> 00:42:28,759 but then... knowing the terrible things he did, 585 00:42:28,843 --> 00:42:31,139 I started to care about him. 586 00:42:32,141 --> 00:42:35,314 He showed me what was at the bottom of that hole... 587 00:42:35,397 --> 00:42:37,944 My family... 588 00:42:38,028 --> 00:42:40,032 beings of light that are actually like me. 589 00:42:42,829 --> 00:42:45,500 So then I went to my mom, because I needed to know if I could trust him 590 00:42:45,585 --> 00:42:48,883 and if I should be helping him free my family, not... 591 00:42:48,966 --> 00:42:50,720 burying them alive. 592 00:42:53,058 --> 00:42:55,521 Well... like, why didn't you tell me any of this? 593 00:42:58,318 --> 00:42:59,988 Because there's something else... 594 00:43:01,324 --> 00:43:04,330 and after I tell you, nothing will ever be the same, 595 00:43:04,413 --> 00:43:07,169 and I don't want that because I've never been this... 596 00:43:07,252 --> 00:43:10,510 As happy as I am now with you. 597 00:43:11,512 --> 00:43:12,681 Hey. 598 00:43:13,933 --> 00:43:16,730 Nothing is gonna change, OK? 599 00:43:18,191 --> 00:43:20,947 Whatever it is, we can handle it. 600 00:43:22,449 --> 00:43:23,536 Just tell me. 601 00:43:28,587 --> 00:43:31,050 Jonah. He killed Amy. 602 00:43:39,150 --> 00:43:41,195 Please say something. 603 00:43:41,279 --> 00:43:42,699 Did I do the right thing by telling you? 604 00:43:42,782 --> 00:43:44,285 Please tell me that I did. 605 00:43:45,997 --> 00:43:48,836 Yes... 606 00:43:48,919 --> 00:43:50,590 you did the right thing. 607 00:43:54,973 --> 00:43:56,350 I'm sorry, Nico. 608 00:43:58,773 --> 00:44:01,277 I'm so glad that this is finally over. 46465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.