Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:09,811
Previously on
Marvel's Runaways...
2
00:00:09,895 --> 00:00:11,899
KAROLINA: This place is
paid for by our parents?
3
00:00:11,982 --> 00:00:13,276
We can't eat that soup.
4
00:00:13,360 --> 00:00:15,030
ALEX:
Nico's right. That's Pride soup.
5
00:00:15,782 --> 00:00:18,203
- [whoosh]
- [cries out]
6
00:00:18,286 --> 00:00:19,831
CHASE:
No, no, no! Hey, don't!
7
00:00:20,708 --> 00:00:21,877
[Old Lace snarls]
8
00:00:21,961 --> 00:00:24,006
You guys are into
some seriously weird shit.
9
00:00:24,090 --> 00:00:24,967
How about a free ticket?
10
00:00:26,094 --> 00:00:27,388
I'll even save you a dance.
11
00:00:27,471 --> 00:00:29,977
We'll take five tickets,
you hateful bitch.
12
00:00:30,060 --> 00:00:31,814
Looks like Brandon stole your life.
13
00:00:31,897 --> 00:00:32,816
He can have it.
14
00:00:32,899 --> 00:00:35,487
Keep it off the radar of the cops,
the media,
15
00:00:35,572 --> 00:00:37,241
and, most importantly, Jonah.
16
00:00:37,324 --> 00:00:39,161
I want to hurt him as much
as the rest of you do.
17
00:00:39,245 --> 00:00:40,832
Not possible.
18
00:00:40,915 --> 00:00:43,963
This serum...
that Jonah used on Victor.
19
00:00:44,046 --> 00:00:46,175
- DALE: Mm-hm?
- STACEY: It's based on his DNA.
20
00:00:46,259 --> 00:00:49,140
Jonah may have just given us
the very thing that we need...
21
00:00:49,223 --> 00:00:50,267
to kill him.
22
00:00:50,350 --> 00:00:52,856
If I'm gonna heal myself,
I need another box.
23
00:00:52,939 --> 00:00:54,735
CATHERINE: You're gonna do
one more thing for him.
24
00:00:54,818 --> 00:00:58,033
- Yeah? What's that?
- Same as you did for his father...
25
00:00:58,116 --> 00:00:59,786
Take the rap for his murder charge.
26
00:01:08,053 --> 00:01:10,307
GERT: Tell me the truth now...
Where were you?!
27
00:01:10,390 --> 00:01:12,394
YOUNG MAN: Aw, man!
She wrecked a pimp's car.
28
00:01:12,478 --> 00:01:13,648
It was freakin' awesome!
29
00:01:14,398 --> 00:01:17,321
Damn. This sure beats
staying in a hostel, huh?
30
00:01:17,404 --> 00:01:18,824
I'm Topher.
31
00:01:22,999 --> 00:01:25,128
- Not another step.
- [Topher chuckles]
32
00:01:25,212 --> 00:01:28,636
I got you people tilted, huh?
Don't worry, amigos.
33
00:01:28,719 --> 00:01:31,725
- I'm not gonna hurt you
- ¿Quién eres tú? Do I know you?
34
00:01:31,809 --> 00:01:34,480
No, muñeca. Not yet.
¿Cómo te llamas?
35
00:01:34,564 --> 00:01:37,069
Did you follow her home?
'Cause I'll kick your ass right now.
36
00:01:37,152 --> 00:01:40,200
- Not quite fast enough, lindo.
- Let's ask some questions first.
37
00:01:40,283 --> 00:01:41,411
Ah, the leader, eh?
38
00:01:41,494 --> 00:01:43,582
I'd shake your hand,
but doesn't look like we're there yet.
39
00:01:43,666 --> 00:01:45,795
- Who are you?
- He's an undercover cop.
40
00:01:45,878 --> 00:01:47,715
He's gonna bust us and send us back
to our parents who'll murder us,
41
00:01:47,799 --> 00:01:50,262
or he's just a cold-blooded killer
and he's gonna murder us right here,
42
00:01:50,345 --> 00:01:52,266
or he's a blackmailer
and he's gonna demand money,
43
00:01:52,349 --> 00:01:54,353
which we don't have...
We will end up murdered.
44
00:01:54,437 --> 00:01:55,815
TOPHER:
Everyone take a deep breath, OK?
45
00:01:56,441 --> 00:02:00,365
If you saw a little girl pick up a car,
you'd check it out, too.
46
00:02:00,449 --> 00:02:02,829
Muñeca is a hero, for real.
47
00:02:05,041 --> 00:02:06,837
This guy on the street was
messing with this lady,
48
00:02:06,920 --> 00:02:10,050
and I tried to talk him out of it...
with my fists.
49
00:02:10,134 --> 00:02:11,555
I had to protect her.
50
00:02:11,638 --> 00:02:12,974
You didn't think
to mention this to anyone?
51
00:02:13,057 --> 00:02:14,310
I'm mentioning it now.
52
00:02:14,393 --> 00:02:16,690
When I heard them talk
about the girl with the yellow eyes,
53
00:02:16,774 --> 00:02:17,901
I had to check it out.
54
00:02:17,984 --> 00:02:21,867
Did I think it would lead me to a...
mansión arruinada?
55
00:02:21,950 --> 00:02:24,581
He means "ruined mansion."
It's so poetic.
56
00:02:24,664 --> 00:02:27,461
But now that I'm here, you gotta
give me the name of your decorator,
57
00:02:27,545 --> 00:02:29,048
'cause this place is dope as shit!
58
00:02:29,131 --> 00:02:30,050
Cone of Silence!
59
00:02:30,133 --> 00:02:32,095
[whooshing]
60
00:02:35,227 --> 00:02:36,270
He can't hear us now.
61
00:02:36,354 --> 00:02:38,149
What do we do with him? Discuss.
62
00:02:38,233 --> 00:02:39,653
- Let's get rid of him.
- I'm with Chase.
63
00:02:39,736 --> 00:02:42,324
Isn't he just like us?
So what? We find safety,
64
00:02:42,407 --> 00:02:44,078
then we just
abandon everybody else?
65
00:02:44,161 --> 00:02:46,708
- We are Brentwood people.
- That's wrong. Let him stay.
66
00:02:46,792 --> 00:02:48,211
The cops aren't even looking
for us anymore.
67
00:02:48,294 --> 00:02:49,548
Who knows if we can
trust this kid?
68
00:02:52,302 --> 00:02:54,473
CHASE: Yeah. I mean,
look at him. He's all...
69
00:02:54,558 --> 00:02:56,937
KAROLINA: Homeless?
Dirty? Hungry?
70
00:02:57,020 --> 00:02:59,275
Uh, hello? Gert,
stand up for this guy.
71
00:02:59,358 --> 00:03:03,283
In the 100-yard dash
between my anxiety and my idealism,
72
00:03:03,366 --> 00:03:06,497
I'm ashamed to say my anxiety is winning.
I'm a hypocrite. It's official.
73
00:03:06,582 --> 00:03:09,044
Don't apologize. Why should we risk
letting a stranger in here?
74
00:03:09,128 --> 00:03:11,173
[muffled voices]
75
00:03:12,301 --> 00:03:15,641
You know, my parents invented something
for this exact situation.
76
00:03:15,725 --> 00:03:17,937
Do you remember the cartridge
we found at Graciela's house?
77
00:03:18,021 --> 00:03:20,400
Inside is a serum
that will wipe your whole hard rive.
78
00:03:22,446 --> 00:03:25,995
That 17-page term paper
you call your memory? Poof.
79
00:03:26,078 --> 00:03:28,249
- Great. Let's do that, then.
- No. Let's not.
80
00:03:28,333 --> 00:03:30,755
It's from our parents, remember?
They're bad people.
81
00:03:30,838 --> 00:03:34,219
If we use it, especially on a kid,
doesn't that make us just like them?
82
00:03:40,065 --> 00:03:41,359
You guys.
83
00:03:47,120 --> 00:03:48,289
CHASE:
What the...?
84
00:03:48,373 --> 00:03:49,834
[loud boom]
85
00:03:53,634 --> 00:03:56,347
No. You guys,
he's not going anywhere.
86
00:03:58,560 --> 00:04:01,566
[low sniffs and snarls]
87
00:04:06,075 --> 00:04:08,496
So... what is it?
88
00:04:08,580 --> 00:04:10,626
- It's a "she."
- NICO: She's a rescue.
89
00:04:10,710 --> 00:04:13,590
- So her breed is unclear.
- Pit mix, maybe?
90
00:04:13,674 --> 00:04:15,636
[Old Lace growls]
91
00:04:18,726 --> 00:04:22,525
So a girl with glowing eyes,
a witch with a magic stick,
92
00:04:22,608 --> 00:04:26,950
and now a stray pup
who had Godzilla for a dad.
93
00:04:27,034 --> 00:04:28,494
Feels like I'm in the right place.
94
00:04:28,579 --> 00:04:29,622
Yes.
95
00:04:29,706 --> 00:04:31,835
See, maybe I had
to become a vigilante
96
00:04:31,918 --> 00:04:33,756
in order to find someone just like me.
97
00:04:33,839 --> 00:04:36,595
To bring in the seventh member of,
you know, whatever we are.
98
00:04:36,678 --> 00:04:38,181
- OK, Molly. Slow down.
- He's a stranger.
99
00:04:38,264 --> 00:04:40,686
He's got powers just like me.
100
00:04:40,770 --> 00:04:42,314
That can't just be a coincidence.
101
00:04:42,397 --> 00:04:44,694
Hey, let's not get
ahead of ourselves.
102
00:04:44,778 --> 00:04:47,491
It's late, and everyone has
a lot of questions.
103
00:04:47,575 --> 00:04:50,915
- You sleep there.
- She sleeps here.
104
00:04:50,998 --> 00:04:53,086
- [growls]
- ALEX: Yeah, I'm going to bed.
105
00:04:53,169 --> 00:04:54,756
My parents murdered
my friend and cost me
106
00:04:54,839 --> 00:04:56,927
someone I really cared about,
so this guy?
107
00:04:57,010 --> 00:04:58,346
Not that important to me.
108
00:05:04,066 --> 00:05:08,032
Got room for two?
I got no secrets.
109
00:05:11,581 --> 00:05:12,667
I think you do.
110
00:05:13,669 --> 00:05:15,046
I saw what you did.
111
00:05:15,130 --> 00:05:16,800
What I did?
112
00:05:18,887 --> 00:05:20,306
And what'd I do?
113
00:05:21,392 --> 00:05:24,524
I don't know exactly, but you better
believe I'm gonna find out.
114
00:05:28,893 --> 00:05:30,903
[theme music playing]
115
00:06:40,926 --> 00:06:43,807
[birds chirping]
116
00:06:43,890 --> 00:06:45,644
[quiet noises]
117
00:06:51,196 --> 00:06:53,325
Oh, shit. I'm sorry.
I woke you up.
118
00:06:53,409 --> 00:06:55,789
Did I wake you up?
Was it the nail biting? I'm sorry.
119
00:06:55,873 --> 00:06:58,754
- My worrying woke you up?
- It does get a little loud sometimes.
120
00:06:58,837 --> 00:07:00,381
I'm sorry. It's the anxiety.
121
00:07:00,465 --> 00:07:02,803
It's turning me into a person
who says "I'm sorry" all the time.
122
00:07:02,887 --> 00:07:06,143
Hey. It's okay. It's not like
time even matters anymore.
123
00:07:06,226 --> 00:07:08,189
I mean, do you have somewhere
you gotta be today?
124
00:07:08,272 --> 00:07:09,274
I don't know.
125
00:07:09,357 --> 00:07:13,157
Let me check my imaginary smartphone
for my imaginary calendar.
126
00:07:13,240 --> 00:07:15,788
Nope. Just being a runaway again.
127
00:07:15,871 --> 00:07:18,084
Which means you got all day.
128
00:07:18,167 --> 00:07:21,633
So... you wanna talk about it?
129
00:07:25,557 --> 00:07:27,520
Do you ever think
about our old lives?
130
00:07:27,603 --> 00:07:30,651
Like where we'd be right now
if we weren't here?
131
00:07:30,734 --> 00:07:33,532
I try not to think about my current life,
never mind my old one.
132
00:07:33,615 --> 00:07:35,577
'Cause I've never thought
that I'd want to go
133
00:07:35,661 --> 00:07:37,413
to an SAT prep class
134
00:07:37,497 --> 00:07:39,251
or AP History.
135
00:07:39,334 --> 00:07:40,921
I even miss Eiffel
136
00:07:41,004 --> 00:07:44,219
and her patriarchy-supporting
dance routines.
137
00:07:45,096 --> 00:07:48,102
It is starting to feel like
it's all just Tuesday now.
138
00:07:48,185 --> 00:07:50,231
No, wait. Wednesday.
No, wait, it is Tuesday.
139
00:07:50,314 --> 00:07:52,110
Think it's actually Thursday.
140
00:07:52,193 --> 00:07:53,864
- [both chuckle softly]
- Whatever.
141
00:07:53,947 --> 00:07:54,949
This...
142
00:07:56,828 --> 00:07:57,872
is the new normal.
143
00:08:03,884 --> 00:08:05,094
The new normal's not all bad.
144
00:08:05,178 --> 00:08:06,180
Yeah.
145
00:08:06,263 --> 00:08:07,892
It's got an upside, for sure.
146
00:08:09,729 --> 00:08:13,152
But it does mean I have
a pet dinosaur to go check on, so...
147
00:08:13,235 --> 00:08:15,072
CHASE:
Say hey to Molly's new bestie.
148
00:08:16,659 --> 00:08:19,874
I'll go back to sleep. [Grunts]
149
00:08:31,146 --> 00:08:33,025
GERT:
Good guard-dino!
150
00:08:33,107 --> 00:08:37,325
You keepin' a monocular eye
on our mysterious stranger,
151
00:08:37,408 --> 00:08:39,496
my little Lacey-wacey?
152
00:08:39,580 --> 00:08:40,832
[Old Lace growls]
153
00:08:40,916 --> 00:08:43,880
You know when I say "my,"
I don't mean like I own you, right?
154
00:08:43,964 --> 00:08:47,721
'Cause of course not. You're like...
You're like a fully sovereign being.
155
00:08:47,805 --> 00:08:49,850
With us, not for us, right, boo?
156
00:08:52,815 --> 00:08:53,900
Topher?
157
00:09:15,276 --> 00:09:18,032
Guys?
158
00:09:18,115 --> 00:09:20,704
Guess we're the first ones here.
You want some coffee?
159
00:09:21,288 --> 00:09:22,791
[systems hum]
160
00:09:22,875 --> 00:09:24,377
Coffee?
161
00:09:24,461 --> 00:09:27,091
Cat, did you honestly think you could
just act like this didn't happen
162
00:09:27,175 --> 00:09:28,344
and I'd go along with it?
163
00:09:28,427 --> 00:09:30,682
Well, since there's nothing
you can do about it, yeah.
164
00:09:30,766 --> 00:09:32,603
What's the point
of making it a thing?
165
00:09:32,686 --> 00:09:35,107
Because this is a thing.
166
00:09:35,191 --> 00:09:38,280
You killin' a man I consider my brother,
that's a goddamn thing.
167
00:09:38,364 --> 00:09:41,621
It was necessary, Geoffrey.
168
00:09:41,704 --> 00:09:44,417
I did it so you didn't have to.
169
00:09:46,046 --> 00:09:47,298
And he wasn't your brother.
170
00:09:51,056 --> 00:09:53,520
Darius had Alex.
171
00:09:54,689 --> 00:09:57,276
He could have shot him,
thrown his body off a bridge,
172
00:09:57,360 --> 00:09:58,362
but he didn't.
173
00:09:58,445 --> 00:10:02,705
He kept our son safe
and brought him back to us.
174
00:10:02,788 --> 00:10:06,378
Why? Because he was
loyal to me. Always.
175
00:10:06,461 --> 00:10:08,967
He did it because he wanted money.
176
00:10:10,512 --> 00:10:14,729
What you remember about life
back in the day is a fantasy.
177
00:10:14,812 --> 00:10:17,191
Bein' OG, runnin' a crew...
178
00:10:17,275 --> 00:10:19,404
There was a code!
179
00:10:19,487 --> 00:10:21,576
A sense of loyalty, a brotherhood.
180
00:10:21,659 --> 00:10:23,747
There was a bunch of
broke-ass punks slingin' dope,
181
00:10:23,830 --> 00:10:25,625
tryin' to knock each other off.
182
00:10:26,627 --> 00:10:29,633
[Catherine sighs]
183
00:10:29,717 --> 00:10:32,346
Did I not meet you
because you killed your boss?
184
00:10:33,516 --> 00:10:35,144
Was he your brother, too?
185
00:10:36,271 --> 00:10:39,194
- That was different.
- It was business.
186
00:10:39,277 --> 00:10:41,239
And so was this.
187
00:10:42,450 --> 00:10:44,705
We had a plan to free our kids.
188
00:10:44,789 --> 00:10:47,043
This was not our plan!
189
00:10:52,805 --> 00:10:54,767
TINA:
Congratulations.
190
00:10:54,850 --> 00:10:57,438
Our kids are no longer
wanted for murder.
191
00:10:58,148 --> 00:10:59,693
We brought scones.
192
00:11:17,563 --> 00:11:19,315
[systems hum]
193
00:11:24,535 --> 00:11:28,083
[clearing throat]
194
00:11:28,166 --> 00:11:29,377
[coughs]
195
00:11:32,551 --> 00:11:35,264
This might get loud.
[chuckles]
196
00:11:36,767 --> 00:11:38,688
[beeping]
197
00:11:40,399 --> 00:11:43,196
- [beep]
- [machinery whirring]
198
00:11:46,119 --> 00:11:47,496
[coughing]
199
00:11:50,837 --> 00:11:53,091
[coughing]
200
00:12:04,531 --> 00:12:05,659
[beeps]
201
00:12:07,036 --> 00:12:09,290
Finally, our first solid lead.
202
00:12:09,374 --> 00:12:12,088
I tracked the kids using data
from Alex's cell phone.
203
00:12:12,171 --> 00:12:13,298
Which you got from Alex
204
00:12:13,382 --> 00:12:15,887
during your failed mission
to extract him, your rogue mission.
205
00:12:15,971 --> 00:12:17,933
Turn down the volume
on the attitude, Leslie.
206
00:12:18,016 --> 00:12:19,687
The information
about Alex came to us.
207
00:12:19,770 --> 00:12:21,565
Yeah, and you kept it
for yourselves.
208
00:12:21,649 --> 00:12:23,193
Your word means nothing, Wilders.
209
00:12:23,276 --> 00:12:26,408
OK, let's go easy
on the big fella, sweetie.
210
00:12:26,491 --> 00:12:28,161
But, um, Stacey does have a point.
211
00:12:28,245 --> 00:12:29,748
We all agreed, no more secrets.
212
00:12:29,832 --> 00:12:32,838
- We all just want our kids back.
- And you had them right there.
213
00:12:32,921 --> 00:12:34,132
How could you just let them go?
214
00:12:34,215 --> 00:12:35,467
You mean how could I stop them?
215
00:12:36,469 --> 00:12:38,599
Why don't you ask Tina that?
216
00:12:39,727 --> 00:12:43,150
The kids got away
because Nico had the Staff.
217
00:12:43,735 --> 00:12:47,033
- Jog your memory?
- Yes. I gave Nico the Staff.
218
00:12:47,617 --> 00:12:49,328
I've already lost one child.
219
00:12:49,412 --> 00:12:51,291
I'm sure as hell
not gonna lose another.
220
00:12:51,374 --> 00:12:54,840
If that meant giving Nico a way
to survive on the street...
221
00:12:54,923 --> 00:12:56,342
deal with it.
222
00:12:56,426 --> 00:12:59,600
You should be thanking us.
That Staff is protecting your kids, too.
223
00:12:59,683 --> 00:13:02,313
TINA: Look, the pressure's
off our kids for the moment.
224
00:13:02,396 --> 00:13:05,360
We should be focusing
on the bigger problem: Jonah.
225
00:13:05,444 --> 00:13:07,532
DALE:
Well, as some of you may recall,
226
00:13:07,616 --> 00:13:11,331
Stacey and I have a serum
that we think will kill Jonah,
227
00:13:11,414 --> 00:13:13,418
but we need to move fast
before he figures it out.
228
00:13:13,503 --> 00:13:16,341
But we need to do a trial run
with the serum first.
229
00:13:16,424 --> 00:13:19,305
You only get one shot at a self-healing
alien, and it better be good.
230
00:13:19,388 --> 00:13:22,103
Yeah. We need to send a drone
down into that hole,
231
00:13:22,186 --> 00:13:24,232
so that we can biopsy
whatever's down there.
232
00:13:24,315 --> 00:13:26,529
- Biopsy whatever's...
- But we need to access the dig site.
233
00:13:26,612 --> 00:13:28,866
- Yeah, I can make that happen.
- DALE: Good.
234
00:13:28,950 --> 00:13:30,160
If the serum works,
235
00:13:30,244 --> 00:13:32,874
then soon none of us will need
to see each other ever again.
236
00:13:33,375 --> 00:13:34,377
Adiós.
237
00:13:36,799 --> 00:13:39,303
Guess that leaves us
to search for our kids.
238
00:13:40,557 --> 00:13:42,519
Looks like they're centered here.
239
00:13:42,602 --> 00:13:44,565
East of La Brea, west of the 5.
240
00:13:44,648 --> 00:13:45,482
East of La Brea?
241
00:13:46,777 --> 00:13:47,946
What's even over there?
242
00:13:49,700 --> 00:13:51,160
Why do I recognize that place?
243
00:13:51,244 --> 00:13:52,873
Because it's a Pride soup kitchen.
244
00:13:52,956 --> 00:13:56,547
That's no help.
They operate anonymously.
245
00:13:56,630 --> 00:13:58,216
Everything they do there
is confidential.
246
00:13:58,300 --> 00:14:00,930
Not if we're the ones
asking the questions.
247
00:14:02,016 --> 00:14:06,316
MOLLY: [chuckling]
Where did you get all this?
248
00:14:06,399 --> 00:14:08,111
Hold on. Don't answer that.
249
00:14:08,194 --> 00:14:10,365
Maybe I don't wanna know
where any of this food came from.
250
00:14:10,449 --> 00:14:12,913
¡Muñeca!
This is urban foraging, girl.
251
00:14:12,996 --> 00:14:15,208
You think only rich people
know about farm-to-table?
252
00:14:15,292 --> 00:14:17,212
Here. You gotta try this.
253
00:14:18,507 --> 00:14:19,635
Just...
254
00:14:22,473 --> 00:14:24,226
- This is so good.
- Ahh.
255
00:14:24,310 --> 00:14:25,897
I got every orange, aguacate,
256
00:14:25,980 --> 00:14:28,151
lemon, and pomegranate tree
around here on lockdown.
257
00:14:28,234 --> 00:14:30,573
And I know when the good bakeries
throw out the day-old stuff.
258
00:14:30,657 --> 00:14:33,078
We be feastin', sis.
You gotta come through.
259
00:14:33,161 --> 00:14:35,082
Oh, my God,
is that a banana nut muffin?
260
00:14:35,165 --> 00:14:38,338
Ah-ah-ah. We wait for the whole fam.
Sharing is caring.
261
00:14:40,384 --> 00:14:42,221
- Can I ask you something?
- Of course.
262
00:14:42,304 --> 00:14:45,895
You're the first person I've met,
ever, who's had my eyes.
263
00:14:45,979 --> 00:14:47,439
Ever.
264
00:14:47,524 --> 00:14:48,526
[sighs] Same.
265
00:14:48,609 --> 00:14:50,237
That's why I had to find you.
266
00:14:51,865 --> 00:14:53,786
All this time,
I thought it was only me.
267
00:14:54,788 --> 00:14:56,750
I felt so... alone.
268
00:14:56,834 --> 00:14:58,128
I hear that.
269
00:14:58,713 --> 00:15:00,465
How old were you
the first time it happened?
270
00:15:03,096 --> 00:15:05,142
I was right about your age,
I guess. Yeah.
271
00:15:05,225 --> 00:15:07,062
- I didn't know what was going on.
- Me neither.
272
00:15:07,146 --> 00:15:08,983
- It just kinda came out of nowhere.
- TOPHER: Right?
273
00:15:09,735 --> 00:15:13,283
I was always the outsider,
so for me to be that...
274
00:15:13,366 --> 00:15:15,412
- Fuerte.
- Yes.
275
00:15:15,495 --> 00:15:17,959
- I was stoked.
- MOLLY: I felt the same.
276
00:15:18,043 --> 00:15:20,338
Do you think maybe we're related?
277
00:15:20,422 --> 00:15:23,428
I mean, we both speak Spanish,
we have the same eyes...
278
00:15:24,639 --> 00:15:26,017
Let's see.
279
00:15:31,069 --> 00:15:33,741
Es verdad. Nos parecemos.
280
00:15:36,287 --> 00:15:38,374
I've never told anyone this, but, um...
281
00:15:39,335 --> 00:15:41,130
my parents were scientists,
282
00:15:41,214 --> 00:15:43,677
and sometimes I think
they did an experiment on me,
283
00:15:43,761 --> 00:15:45,305
and that's how
I ended up like this.
284
00:15:45,388 --> 00:15:46,432
Like a chemistry experiment?
285
00:15:46,517 --> 00:15:48,478
- GERT: Hey, Molly?
- MOLLY: No, they were geologists.
286
00:15:48,562 --> 00:15:51,985
They worked with rocks.
Does that make any sense to you?
287
00:15:52,069 --> 00:15:53,446
[footsteps]
288
00:15:53,531 --> 00:15:55,868
Hey. Me and Molly
whipped up some chow.
289
00:15:55,952 --> 00:15:57,329
GERT:
So this is why you left?
290
00:15:57,412 --> 00:16:00,293
Explains the little
remodeling job upstairs.
291
00:16:00,377 --> 00:16:01,880
We assumed
you were gone for good.
292
00:16:01,964 --> 00:16:04,385
And by "assumed,"
I mean "hoped."
293
00:16:04,468 --> 00:16:06,849
You showed me kindness,
amigo, and I'm showing it back.
294
00:16:07,517 --> 00:16:10,606
[sighs] Had to get past
your "guard dog" first.
295
00:16:11,525 --> 00:16:14,823
- What's this?
- My guard dog.
296
00:16:14,906 --> 00:16:16,242
[Topher laughs]
297
00:16:16,325 --> 00:16:18,371
You people are muy interesante.
298
00:16:19,708 --> 00:16:22,087
Is there something going on here
that I need to know about?
299
00:16:23,298 --> 00:16:25,093
I think you know too much already.
300
00:16:28,308 --> 00:16:33,484
Sorry... but he might be my relative.
Isn't that nuts?
301
00:16:33,569 --> 00:16:35,155
Where did your relative
get all this food?
302
00:16:35,238 --> 00:16:38,453
- It's called urban foraging.
- Is that like artisanal stealing?
303
00:16:38,537 --> 00:16:39,915
TOPHER:
No, man. Stolen goods?
304
00:16:39,998 --> 00:16:42,085
That ain't me.
I asked permission first.
305
00:16:42,169 --> 00:16:43,379
Go ahead, make yourself a plate.
306
00:16:46,052 --> 00:16:47,429
No?
307
00:16:48,264 --> 00:16:51,312
Look, I can see you guys
aren't... sure about me.
308
00:16:51,395 --> 00:16:53,024
You're right. We aren't.
309
00:16:53,107 --> 00:16:54,527
So I'm gonna be honest.
310
00:16:55,863 --> 00:16:57,491
I know who you are.
311
00:16:57,575 --> 00:16:58,827
You been all over the news.
312
00:16:59,579 --> 00:17:01,583
Pretty hard to miss, you ask me.
313
00:17:02,209 --> 00:17:03,294
You should leave.
314
00:17:03,378 --> 00:17:06,425
Oye. Cálmate, hombre.
Think about it.
315
00:17:06,510 --> 00:17:09,598
You know why you can trust me?
Because I don't need you.
316
00:17:09,683 --> 00:17:12,605
I've already got this whole
street-life thing wired.
317
00:17:12,689 --> 00:17:13,691
You guys?
318
00:17:14,776 --> 00:17:16,194
You need
all the help you can get.
319
00:17:16,279 --> 00:17:18,407
We're doing fine, thanks.
320
00:17:18,491 --> 00:17:20,453
[scoffs] Are you?
321
00:17:20,538 --> 00:17:22,374
You can't even
say yes to good food.
322
00:17:22,875 --> 00:17:25,171
That kind of pride
is just some rookie shit.
323
00:17:25,255 --> 00:17:27,885
Us street kids,
we stick together.
324
00:17:28,637 --> 00:17:30,015
We give and we take...
325
00:17:31,560 --> 00:17:32,854
and that's how we survive.
326
00:17:32,937 --> 00:17:35,483
I have skills,
knowledge you can use...
327
00:17:35,568 --> 00:17:37,530
Oh, yeah?
Like where to dumpster dive?
328
00:17:37,614 --> 00:17:41,329
Damn straight.
This ain't Brentwood, you fool.
329
00:17:41,412 --> 00:17:42,289
OK, so what's in it for you?
330
00:17:44,794 --> 00:17:46,548
TOPHER:
¡Claro!
331
00:17:46,632 --> 00:17:49,261
I like sleeping indoors...
in a bed.
332
00:17:49,345 --> 00:17:51,182
Thanks for the offer.
We'll think about it.
333
00:17:51,265 --> 00:17:52,518
TOPHER: Look, I'm just saying.
334
00:17:52,602 --> 00:17:55,775
Rich kid runaways...
you gotta be extra careful.
335
00:17:55,858 --> 00:17:58,822
You're like housecats out in the wild.
336
00:17:59,323 --> 00:18:03,122
I remember this one dude...
Good-looking, deluxe family...
337
00:18:03,206 --> 00:18:06,379
but when folks on the street found out
that there was a reward on him,
338
00:18:06,462 --> 00:18:08,091
they didn't hesitate to collect.
339
00:18:09,511 --> 00:18:10,513
He just...
340
00:18:11,807 --> 00:18:14,562
hadn't built that loyalty
out here, you know?
341
00:18:21,492 --> 00:18:23,747
[sighs, laughs]
342
00:18:23,831 --> 00:18:25,375
Not that I would do that,
you know?
343
00:18:25,458 --> 00:18:28,841
It's just, not everyone
is as trustworthy as me.
344
00:18:31,011 --> 00:18:33,767
Enough of all that, please.
Who wants quiche?
345
00:18:40,113 --> 00:18:42,159
I think this one's gluten-free.
346
00:18:43,286 --> 00:18:45,666
I saw him eat one of these.
It's not poison.
347
00:18:47,252 --> 00:18:49,339
Yes. I knew they'd come around.
Come on.
348
00:18:49,423 --> 00:18:50,593
Let me give you a tour
of your new home.
349
00:18:51,177 --> 00:18:52,638
TOPHER:
Lead the way, muñeca.
350
00:18:52,722 --> 00:18:54,224
Don't get lost.
351
00:18:54,934 --> 00:18:56,228
Or do.
352
00:19:00,780 --> 00:19:02,825
[plate clatters]
353
00:19:02,909 --> 00:19:04,369
CHASE:
You're not hungry either?
354
00:19:04,453 --> 00:19:07,125
There's something about that guy
that makes me lose my appetite.
355
00:19:07,209 --> 00:19:09,296
Maybe you're just jealous...
or threatened.
356
00:19:09,379 --> 00:19:10,633
What? Why would I be jealous?
357
00:19:10,716 --> 00:19:11,885
Because he's handsome,
358
00:19:11,968 --> 00:19:14,056
and street-smart,
and a really good provider.
359
00:19:14,139 --> 00:19:15,684
Chase is handsome.
360
00:19:15,768 --> 00:19:16,770
This is so good.
361
00:19:16,853 --> 00:19:18,857
We should all feel threatened.
He's hiding something.
362
00:19:18,941 --> 00:19:21,195
Whatever he's done, it's nothing
compared to our parents.
363
00:19:23,282 --> 00:19:25,286
GERT: Guess someone
couldn't sleep last night.
364
00:19:30,046 --> 00:19:31,131
You OK?
365
00:19:31,215 --> 00:19:33,846
As long as Pride pays
for what they've done, I am.
366
00:19:35,056 --> 00:19:37,477
- You put your hair back.
- I lost my focus.
367
00:19:37,562 --> 00:19:40,483
But I'm back now, and we still
have an earthquake to stop.
368
00:19:40,568 --> 00:19:42,905
Yeah, except now
we got a new distraction.
369
00:19:42,989 --> 00:19:45,243
Molly thinks
he's her long-lost brother.
370
00:19:49,293 --> 00:19:51,171
TINA:
Jules, are you sure that you didn't
371
00:19:51,255 --> 00:19:53,092
see these kids at the soup kitchen?
372
00:19:53,175 --> 00:19:55,138
She's blonde, tall,
really pretty?
373
00:19:55,221 --> 00:19:58,687
- JANET: Athletic. Played lacrosse.
- Top knot, dark lipstick. Angry.
374
00:19:58,770 --> 00:20:00,816
I really wish I could tell you more.
375
00:20:00,900 --> 00:20:02,528
A lot of kids fit those descriptions.
376
00:20:02,612 --> 00:20:04,489
But all of these kids
would be together.
377
00:20:04,574 --> 00:20:06,118
All six of 'em, in a group.
378
00:20:06,201 --> 00:20:09,542
I really do serve hundreds
of people every day, so...
379
00:20:11,253 --> 00:20:12,757
You're lying. You've seen 'em.
380
00:20:12,840 --> 00:20:15,596
If this is your way
of keeping them anonymous...
381
00:20:15,679 --> 00:20:17,808
Let us reassure you,
it's safe to tell us.
382
00:20:17,892 --> 00:20:19,311
Especially if you like your job.
383
00:20:21,315 --> 00:20:22,568
Yeah, I said it.
384
00:20:22,652 --> 00:20:24,864
She's a volunteer, Catherine.
385
00:20:24,948 --> 00:20:27,327
JULES:
I really am sorry I can't help.
386
00:20:27,410 --> 00:20:28,412
Tell you what, though,
387
00:20:28,496 --> 00:20:31,418
there is a client at the soup kitchen
who's very plugged in.
388
00:20:31,503 --> 00:20:33,548
He knows everything
that happens on the streets.
389
00:20:33,632 --> 00:20:35,552
I brought him with me just in case.
390
00:20:37,055 --> 00:20:38,850
Would you like to meet with him?
391
00:20:38,934 --> 00:20:39,978
ALL: Yes!
392
00:20:41,940 --> 00:20:43,192
Yeah, I've definitely seen 'em.
393
00:20:43,275 --> 00:20:44,612
- Where?
- Did they seem healthy?
394
00:20:44,696 --> 00:20:47,242
I'd be happy to tell you more,
395
00:20:47,325 --> 00:20:49,914
but you know, I was
a finance major once upon a time,
396
00:20:49,998 --> 00:20:52,127
before I realized
the only true freedom in this country
397
00:20:52,210 --> 00:20:54,214
is off the grid
in the underground economy.
398
00:20:54,297 --> 00:20:58,557
And according to my rather
conservative asset-pricing model,
399
00:20:58,640 --> 00:21:01,604
I'm gonna need fifty bucks first.
400
00:21:01,688 --> 00:21:03,608
You tryin' to shake a bitch down
over their kids?
401
00:21:03,692 --> 00:21:05,946
ROBERT:
Here ya go. Fifty dollars.
402
00:21:06,030 --> 00:21:07,616
Start talkin'.
403
00:21:07,700 --> 00:21:11,666
So, I first saw 'em down
at the homeless encampment
404
00:21:11,750 --> 00:21:13,503
near the L. A. River.
405
00:21:13,587 --> 00:21:14,964
I mean, could you miss them?
406
00:21:15,048 --> 00:21:17,177
I'm surprised they survived
the night down there.
407
00:21:17,260 --> 00:21:20,099
But they are apparently
way more craftier than they look,
408
00:21:20,183 --> 00:21:22,938
because the next thing I know,
they stole my electric baseball gloves.
409
00:21:23,022 --> 00:21:25,903
Electric baseball gloves?
410
00:21:25,986 --> 00:21:27,155
The Fistigons.
411
00:21:27,238 --> 00:21:28,365
Is that what you call 'em?
412
00:21:28,449 --> 00:21:30,954
Because those mothers
are pretty bad-ass.
413
00:21:31,038 --> 00:21:33,167
I was havin' some fun,
I was blowing shit up,
414
00:21:33,250 --> 00:21:35,296
and then all of a sudden
your kids are chasin' after me.
415
00:21:35,379 --> 00:21:36,716
And then...
416
00:21:36,800 --> 00:21:37,968
What happened?
417
00:21:39,054 --> 00:21:41,851
I want to say they had a dinosaur.
418
00:21:43,688 --> 00:21:46,276
But I'm gonna chalk that up
to a bonkers night of drinkin'.
419
00:21:46,360 --> 00:21:49,282
All's I know is,
the pretty boy grabbed the gloves,
420
00:21:49,366 --> 00:21:51,579
and I haven't seen those kids since.
421
00:21:52,288 --> 00:21:53,625
But I will assure you,
422
00:21:53,708 --> 00:21:56,881
they ran real fast
and looked very healthy.
423
00:21:56,965 --> 00:21:58,092
That's all I got.
424
00:22:03,435 --> 00:22:07,193
Don't suppose you people care
to reimburse me for the baseball gloves?
425
00:22:09,239 --> 00:22:11,661
Mike...
426
00:22:11,744 --> 00:22:15,502
you might want to keep working on
that asset-pricing model of yours,
427
00:22:15,586 --> 00:22:18,758
because I would have given you
a hundred if you'd asked.
428
00:22:19,802 --> 00:22:20,929
Hm.
429
00:22:28,945 --> 00:22:30,114
[phone line ringing]
430
00:22:30,198 --> 00:22:32,870
FEMALE VOICE:
Your call has been forwarded
431
00:22:32,953 --> 00:22:34,749
to an automatic
voice message system.
432
00:22:34,832 --> 00:22:36,251
When you are finished recording,
433
00:22:36,335 --> 00:22:38,798
you may hang up
or press pound for more options.
434
00:22:38,882 --> 00:22:40,761
[beep]
435
00:22:40,844 --> 00:22:41,930
Karolina...
436
00:22:44,644 --> 00:22:45,729
I need to...
437
00:22:47,315 --> 00:22:51,198
I'd like to, uh,
I'd like to see you.
438
00:22:51,281 --> 00:22:53,244
[breathing heavily]
439
00:22:53,327 --> 00:22:55,289
There's so many things
I need to...
440
00:22:56,291 --> 00:23:00,299
[laughs] There's so many things
I want to... I want to tell you.
441
00:23:01,343 --> 00:23:03,305
Um, but I'm afraid...
442
00:23:04,642 --> 00:23:07,355
I'm afraid there's
not too much more time.
443
00:23:17,960 --> 00:23:19,212
NICO:
Karolina?
444
00:23:22,761 --> 00:23:24,682
Oh, here you are...
445
00:23:24,765 --> 00:23:26,894
hiding from our uninvited guest.
446
00:23:27,813 --> 00:23:29,525
I get it.
447
00:23:29,608 --> 00:23:32,488
Molly loves him,
but I am not feeling it.
448
00:23:33,407 --> 00:23:35,077
KAROLINA: Well, maybe
we should give him a chance.
449
00:23:35,161 --> 00:23:38,000
He obviously knows way more
about living out here than we do.
450
00:23:39,002 --> 00:23:43,135
Hey, are you OK?
What's going on?
451
00:23:43,218 --> 00:23:44,220
What's that?
452
00:23:44,304 --> 00:23:46,183
KAROLINA:
Someone needs to make money,
453
00:23:46,266 --> 00:23:49,147
and I figured since Alex
isn't working with Darius anymore,
454
00:23:49,230 --> 00:23:51,318
you know, I could get a job.
455
00:23:51,401 --> 00:23:52,946
- Doing what?
- KAROLINA: I was thinking
456
00:23:53,030 --> 00:23:55,493
what could I do
that wouldn't blow my cover,
457
00:23:55,577 --> 00:23:58,374
and I was like, "I know,
I'll go down to Hollywood Boulevard
458
00:23:58,457 --> 00:24:01,714
disguised as a fairytale princess
and see if any tourists want..."
459
00:24:01,798 --> 00:24:04,970
Wait. You're gonna
take Polaroids with little girls?
460
00:24:06,139 --> 00:24:07,601
Thought it was a good idea.
461
00:24:08,603 --> 00:24:12,861
I mean, you are basically
a real live Disney princess,
462
00:24:12,945 --> 00:24:16,368
but Hollywood Boulevard is like,
crawling with cops and cameras.
463
00:24:16,451 --> 00:24:19,499
Look, we aren't fugitives anymore,
and I don't think our parents
464
00:24:19,583 --> 00:24:21,420
are gonna be anywhere
near Hollywood Boulevard.
465
00:24:21,461 --> 00:24:22,631
That's true.
466
00:24:22,714 --> 00:24:26,096
We need money... and I want
to see what I can do to help.
467
00:24:30,856 --> 00:24:31,941
Hm?
468
00:24:35,532 --> 00:24:36,742
Fine.
469
00:24:37,995 --> 00:24:39,915
But if any dime store SpongeBob
470
00:24:39,999 --> 00:24:43,213
gets a little handsy with you,
I'm turning his ass into Plankton.
471
00:24:43,297 --> 00:24:45,259
- OK. I gotta go.
- NICO: OK.
472
00:24:45,342 --> 00:24:47,138
KAROLINA:
I'll be careful, I promise.
473
00:24:51,480 --> 00:24:52,941
I don't trust him.
474
00:24:53,025 --> 00:24:55,739
Well, if we can destroy the dig site,
475
00:24:55,822 --> 00:24:57,325
then we can get out of here
once and for all,
476
00:24:57,408 --> 00:25:00,414
which means Topher
isn't a problem anymore.
477
00:25:00,498 --> 00:25:01,959
Two birds, one motherboard.
478
00:25:02,043 --> 00:25:04,172
By "get out of here"
you mean go home?
479
00:25:04,255 --> 00:25:07,303
I didn't say that.
I mean get out of here.
480
00:25:07,386 --> 00:25:10,226
Stop California
from crackin' off into the ocean.
481
00:25:10,309 --> 00:25:12,940
- And we do that how?
- All I know is,
482
00:25:13,023 --> 00:25:15,152
it starts with disabling the security
at the dig site.
483
00:25:15,236 --> 00:25:18,116
- Using these guys?
- No. Using this thing.
484
00:25:18,200 --> 00:25:20,705
I aced my Ethical Hacking course
last semester.
485
00:25:20,789 --> 00:25:23,168
If we can mount
a directory traversal attack,
486
00:25:23,252 --> 00:25:26,717
storm the HTTP and gain access
to the restricted directories,
487
00:25:26,801 --> 00:25:29,723
we can set the whole thing in
self-destruct mode, Stuxnet-style.
488
00:25:29,807 --> 00:25:31,561
More like sucks-net.
489
00:25:31,644 --> 00:25:34,525
Sorry. It's a good plan,
but that was a great joke.
490
00:25:34,608 --> 00:25:37,321
Unfortunately,
it remains just a plan.
491
00:25:37,405 --> 00:25:41,037
One big problem. There is no way
that this old computer's
492
00:25:41,121 --> 00:25:43,208
gonna be able to take down
the security at the site.
493
00:25:43,292 --> 00:25:45,462
And that's on top
of another big problem...
494
00:25:45,505 --> 00:25:48,218
A homeless kid with yellow eyes
is squatting in our house.
495
00:25:48,302 --> 00:25:49,304
ALEX: Right.
496
00:25:54,022 --> 00:25:56,443
Maybe one big problem
can help us solve the other one.
497
00:25:57,696 --> 00:26:00,535
All I need is an 18-core,
36-thread processor chip.
498
00:26:00,619 --> 00:26:01,621
Oh, good.
499
00:26:01,704 --> 00:26:04,334
We have so many of those lying
around here in our ruined mansion.
500
00:26:04,417 --> 00:26:05,920
I know exactly where to find one.
501
00:26:06,004 --> 00:26:07,799
- Where? And how much is it?
- ALEX: It's free.
502
00:26:07,883 --> 00:26:10,847
But you are not gonna like
what we have to do to get it.
503
00:26:11,431 --> 00:26:13,143
We're goin' back to Atlas Academy.
504
00:26:13,226 --> 00:26:15,397
- What?
- GERT: Oh, my God.
505
00:26:16,567 --> 00:26:17,569
And what do we do with him?
506
00:26:18,320 --> 00:26:21,076
Topher? He's the one
that's gonna get us inside.
507
00:26:27,421 --> 00:26:29,760
[bell ringing]
508
00:26:31,555 --> 00:26:33,141
[coughing]
509
00:26:35,104 --> 00:26:37,108
[footsteps approach]
510
00:26:37,191 --> 00:26:39,905
- KAROLINA: Um, hi.
- JONAH: Thank you for meeting me.
511
00:26:41,116 --> 00:26:42,744
You brought your school books?
512
00:26:42,828 --> 00:26:46,836
I had to tell my friends something,
so I told them I was job hunting.
513
00:26:46,919 --> 00:26:48,171
Oh.
514
00:26:51,846 --> 00:26:53,140
[bell ringing]
515
00:26:55,144 --> 00:26:57,941
You know you're my only priority.
Right?
516
00:26:59,110 --> 00:27:00,279
Is that enough?
517
00:27:00,362 --> 00:27:02,241
No, I can't. That's not why I'm here.
518
00:27:02,324 --> 00:27:04,287
No, no, please, just take it all.
519
00:27:04,370 --> 00:27:05,372
I said no.
520
00:27:06,584 --> 00:27:09,255
You said you had something to tell me
and you didn't have much time.
521
00:27:09,338 --> 00:27:10,340
Are you sick?
522
00:27:11,176 --> 00:27:14,307
JONAH: I only get one chance to do
this right and I don't want to mess it up.
523
00:27:14,892 --> 00:27:17,981
KAROLINA: Do what?
I'm taking a real risk being here,
524
00:27:18,064 --> 00:27:21,029
and I want answers. Now.
525
00:27:21,112 --> 00:27:22,490
I hear you. And I'm...
526
00:27:22,574 --> 00:27:23,993
KAROLINA:
Don't hear me.
527
00:27:24,076 --> 00:27:25,454
Tell me.
528
00:27:27,208 --> 00:27:28,628
I can do better than that.
529
00:27:29,630 --> 00:27:31,049
Why don't I show you.
530
00:27:39,858 --> 00:27:40,860
DALE:
You don't think
531
00:27:40,944 --> 00:27:42,948
we could have parked
maybe a little bit closer, Stacey?
532
00:27:43,031 --> 00:27:45,995
Hon, it is only 50 yards away.
You have lived in California too long.
533
00:27:46,079 --> 00:27:49,168
May I remind you that there's
an industrial grade razor blade
534
00:27:49,252 --> 00:27:52,424
on this drone that could puncture
a donut hole in my ribs.
535
00:27:52,509 --> 00:27:55,557
Wow, hon, you're so irritable lately.
536
00:27:55,640 --> 00:27:58,311
Of course I am! We've spent
the last umpteen years of our lives...
537
00:27:58,395 --> 00:27:59,606
- Hey, how are you?
- STACEY: We're with Pride.
538
00:27:59,690 --> 00:28:01,777
Consorting with
morally ruined human beings
539
00:28:01,860 --> 00:28:03,071
who won't stop lying to us,
540
00:28:03,154 --> 00:28:04,575
and now the only chance
of getting our kids back
541
00:28:04,658 --> 00:28:06,537
is to stick a drone
into a hole of unknown depth,
542
00:28:06,620 --> 00:28:07,956
and take a biopsy
of whatever's down there
543
00:28:08,039 --> 00:28:09,041
so that we can kill someone.
544
00:28:09,876 --> 00:28:11,880
- Hey, buddy, how are you?
- STACEY: Leslie cleared us.
545
00:28:11,964 --> 00:28:15,429
In this case, I'd say irritation
is a context-appropriate emotion.
546
00:28:17,684 --> 00:28:18,853
- Breathe.
- I'm breathing!
547
00:28:18,936 --> 00:28:20,648
- OK.
- I'm sorry.
548
00:28:20,732 --> 00:28:23,904
- OK.
- It's just, I...
549
00:28:25,032 --> 00:28:26,869
I'm scared.
550
00:28:26,952 --> 00:28:28,581
You know, what if
this serum doesn't work?
551
00:28:28,664 --> 00:28:29,750
Hey.
552
00:28:32,338 --> 00:28:33,298
It's gonna work.
553
00:28:34,258 --> 00:28:35,762
How do you know?
554
00:28:35,845 --> 00:28:37,473
Because it has to.
555
00:28:51,627 --> 00:28:52,837
CHASE: Where are we going?
556
00:28:52,921 --> 00:28:54,633
GERT:
Are we jogging to Brentwood?
557
00:28:55,843 --> 00:28:57,722
- MOLLY: Awesome!
- Wait. Three cars?
558
00:28:57,806 --> 00:28:59,726
- We don't have the money for this.
- You don't need any.
559
00:28:59,810 --> 00:29:02,272
I got a gang of free vouchers from
a Hollywood Hills party I crashed.
560
00:29:02,356 --> 00:29:04,110
Alex, you and Gert
get in the first car.
561
00:29:04,193 --> 00:29:05,947
Chase, you go with Molly.
562
00:29:07,074 --> 00:29:09,078
And Nico, you're with me.
563
00:29:09,161 --> 00:29:11,499
Come on.
Your girlfriend isn't here anyway.
564
00:29:22,731 --> 00:29:25,402
I know you don't like me,
but I'm cool with it.
565
00:29:25,485 --> 00:29:29,118
It's not that I don't like you.
I don't trust you.
566
00:29:29,953 --> 00:29:32,332
I see that.
You're cold to me.
567
00:29:32,416 --> 00:29:34,588
Don't flatter yourself.
I'm not warm to anyone.
568
00:29:35,673 --> 00:29:38,888
- I like your honesty.
- I don't do it for you.
569
00:29:38,971 --> 00:29:41,769
- Maybe that's what I like about you.
- I don't really care what you like.
570
00:29:43,814 --> 00:29:45,818
What do you care about?
571
00:29:45,902 --> 00:29:47,279
Wicca?
572
00:29:47,362 --> 00:29:49,492
"Do what ye will, and ye harm none."
573
00:29:49,576 --> 00:29:50,953
What do you know about Wicca?
574
00:29:51,872 --> 00:29:54,084
I know what a spell is.
575
00:29:54,168 --> 00:29:58,051
When you take symbols and action,
576
00:29:58,134 --> 00:30:01,224
turn them into some... power.
577
00:30:01,307 --> 00:30:02,392
Something like that.
578
00:30:04,188 --> 00:30:06,819
Seriously, nobody gets that.
579
00:30:07,486 --> 00:30:08,531
I do.
580
00:30:12,371 --> 00:30:13,916
NICO:
I think, um...
581
00:30:14,500 --> 00:30:17,674
maybe... I misjudged you.
582
00:30:23,476 --> 00:30:24,855
Tell me something, though.
583
00:30:25,815 --> 00:30:27,777
What's in that vial
you carry around?
584
00:30:29,154 --> 00:30:32,369
Come on, now.
I've seen what you guys can do.
585
00:30:33,581 --> 00:30:36,670
Um... are all of you holding?
586
00:30:37,547 --> 00:30:38,716
Holding?
587
00:30:40,427 --> 00:30:41,638
You mean like with drugs?
588
00:30:41,722 --> 00:30:44,936
[laughs] Oh, I get it.
Playing dumb.
589
00:30:46,815 --> 00:30:49,863
OK, I got you. You want to keep
all your shit to yourself.
590
00:30:50,865 --> 00:30:52,660
It's cool.
591
00:30:52,744 --> 00:30:55,040
You want me to share with you,
don't ya?
592
00:30:56,585 --> 00:30:58,839
Because us kids
need to stick together.
593
00:30:59,423 --> 00:31:00,676
That's right.
594
00:31:02,095 --> 00:31:03,641
So we're friends now?
595
00:31:11,740 --> 00:31:13,409
[school bell ringing]
596
00:31:21,175 --> 00:31:22,219
ALEX: OK.
597
00:31:22,302 --> 00:31:24,390
We got 15 minutes while
everybody's in all-school assembly.
598
00:31:24,473 --> 00:31:26,143
I even miss all-school assembly.
599
00:31:28,524 --> 00:31:30,569
ALEX: Once you're inside,
straight down the hallway.
600
00:31:30,653 --> 00:31:32,699
- Then go up to the second floor.
- MOllY: Take the main staircase.
601
00:31:32,782 --> 00:31:35,245
- Shouldn't he take the side stairs?
- Then he'll run into the Vape Team.
602
00:31:35,328 --> 00:31:36,957
- The kids with vape pens.
- MOLLY: Oh, they're so annoying.
603
00:31:37,040 --> 00:31:39,253
- "Sick clouds, brah."
- You guys, stop.
604
00:31:39,336 --> 00:31:41,465
First door to your right
is the computer lab.
605
00:31:41,550 --> 00:31:43,094
Back of the room
there's a wood cabinet.
606
00:31:43,177 --> 00:31:44,764
Inside is a safe.
607
00:31:44,848 --> 00:31:47,520
19-3-26, right, left...
608
00:31:47,603 --> 00:31:49,189
Give me your phone,
I'll write it down.
609
00:31:54,450 --> 00:31:56,747
[tapping smartphone]
610
00:31:56,830 --> 00:31:58,499
Do not speak to anyone.
611
00:31:58,584 --> 00:32:00,045
Not that anyone here
has anything to say.
612
00:32:00,128 --> 00:32:02,717
- It's not that bad, Nico.
- It's not that good, either.
613
00:32:02,800 --> 00:32:04,136
Got it?
614
00:32:04,219 --> 00:32:05,890
I survived foster care, no?
615
00:32:05,973 --> 00:32:07,476
I think I can handle
a bunch of fresas.
616
00:32:07,560 --> 00:32:09,856
Fresas. It means spoiled rich kids.
617
00:32:09,939 --> 00:32:12,235
- Like us?
- Like we used to be.
618
00:32:26,013 --> 00:32:27,517
- [beeping]
- OK, it's almost here.
619
00:32:27,600 --> 00:32:28,769
Got the serum?
620
00:32:28,852 --> 00:32:32,150
DALE: Release the biopsy
from the cylinder...
621
00:32:32,985 --> 00:32:35,825
inject it with the serum, and...
622
00:32:35,908 --> 00:32:37,870
We can finally move on with our lives.
623
00:32:37,954 --> 00:32:39,373
If it works.
624
00:32:52,525 --> 00:32:54,153
Careful.
625
00:32:54,988 --> 00:32:57,409
Eww. What is that smell?
626
00:32:57,492 --> 00:33:01,000
DALE: It's malodorous,
yet not completely unfamiliar.
627
00:33:01,083 --> 00:33:02,670
A very mature Stilton?
628
00:33:03,254 --> 00:33:05,676
Maybe something from
the Limburger family? Ugh.
629
00:33:05,759 --> 00:33:09,391
The body wall looks tessellated.
Calcite microcrystals, maybe?
630
00:33:09,474 --> 00:33:10,936
Definitely organic.
631
00:33:11,020 --> 00:33:12,607
That smell is
the very essence of decay.
632
00:33:12,690 --> 00:33:15,361
Which means whatever the serum
does to this thing,
633
00:33:15,445 --> 00:33:16,656
it'll also do to Jonah.
634
00:33:17,199 --> 00:33:20,205
Well... here goes.
635
00:33:29,515 --> 00:33:31,561
STACEY:
It's turning black!
636
00:33:32,395 --> 00:33:34,024
Necrosis! Yes!
637
00:33:34,107 --> 00:33:35,903
- Sweetie!
- Oh, it's great!
638
00:33:37,155 --> 00:33:39,619
- [rumbling]
- DALE: Hold on a second.
639
00:33:39,702 --> 00:33:41,163
It's an earthquake!
640
00:33:44,378 --> 00:33:46,423
- Another earthquake?!
- Is this it? Is this the one?
641
00:33:46,508 --> 00:33:48,344
- I've got you. Stay calm.
- NICO: Nobody move.
642
00:33:48,427 --> 00:33:50,975
- Topher's stuck in there!
- [rumbling stops]
643
00:33:52,561 --> 00:33:54,983
- [alarm wailing]
- OK, that... wasn't too bad.
644
00:33:56,026 --> 00:33:58,114
- You OK?
- Not even in theory.
645
00:33:58,197 --> 00:33:59,784
- I loved it.
- Okay, that alarm means we got
646
00:33:59,867 --> 00:34:02,122
about two seconds
before earthquake protocol kicks in.
647
00:34:02,205 --> 00:34:03,792
P.A.: All students proceed
to the parking lot...
648
00:34:03,875 --> 00:34:06,380
- There's Topher!
- For a mandatory head count.
649
00:34:06,463 --> 00:34:07,925
- We gotta get that computer.
- We gotta get Topher!
650
00:34:08,009 --> 00:34:09,804
OK, come on, you guys,
we're going in.
651
00:34:09,887 --> 00:34:11,683
Keep your heads down,
we'll disappear into the chaos.
652
00:34:11,766 --> 00:34:12,851
Chase and I will head to the lab.
653
00:34:12,935 --> 00:34:14,522
NICO: Molly,
we'll go to the parking lot.
654
00:34:14,605 --> 00:34:15,774
And Gert...
655
00:34:16,860 --> 00:34:17,987
Gert?
656
00:34:23,748 --> 00:34:25,878
- Gertrude Yorkes?
- Oh, my God!
657
00:34:25,960 --> 00:34:27,797
Sorry! Wow!
658
00:34:27,882 --> 00:34:30,554
You really startled me.
Whoa. Hang on a second.
659
00:34:30,637 --> 00:34:31,889
Is this your first day back?
660
00:34:33,225 --> 00:34:34,812
Yes. Yes!
661
00:34:34,896 --> 00:34:37,108
And that earthquake...
662
00:34:37,192 --> 00:34:39,029
really got me shook.
663
00:34:39,614 --> 00:34:40,824
Sorry about the pun.
664
00:34:40,908 --> 00:34:45,583
It just really shows
how emotionally fragile I am.
665
00:34:45,667 --> 00:34:47,797
Which is why I actually came
to see if you have
666
00:34:47,880 --> 00:34:49,675
any of my anxiety meds here?
667
00:34:49,759 --> 00:34:53,850
There... There should be a big
bottle of them with my name on it...
668
00:34:53,934 --> 00:34:55,771
somewhere back there.
669
00:34:55,853 --> 00:34:58,902
Usually I'm notified when kids who've
been through something traumatic
670
00:34:58,985 --> 00:35:00,196
return to school.
671
00:35:00,279 --> 00:35:02,367
You... Oh, you mean the fugitive thing?
672
00:35:02,450 --> 00:35:05,708
Hmm. Um, that probably sounded
a lot worse than it actually was.
673
00:35:05,791 --> 00:35:08,212
We were never actually
suspected of murder.
674
00:35:08,295 --> 00:35:10,592
You know, fake news.
675
00:35:11,720 --> 00:35:13,305
Can you check
on my medicine, though?
676
00:35:13,389 --> 00:35:15,059
Just a moment.
677
00:35:19,317 --> 00:35:23,033
[Gert muttering]
678
00:35:26,081 --> 00:35:28,043
[dialing phone]
679
00:35:29,839 --> 00:35:33,513
WILSON: Hi, it's Nurse Wilson,
I've got Gertrude Yorkes here.
680
00:35:35,517 --> 00:35:37,061
TINA: They're reporting
the earthquake as a 5.1.
681
00:35:37,145 --> 00:35:38,815
It's big, but not the Big One.
682
00:35:38,899 --> 00:35:40,527
It's another one.
That's all I need to know.
683
00:35:40,611 --> 00:35:41,654
We're running out of time.
684
00:35:41,738 --> 00:35:43,032
Is the epicenter near the dig site?
685
00:35:43,115 --> 00:35:44,994
South of downtown.
686
00:35:45,077 --> 00:35:48,710
- [all devices beeping]
- Someone's seen the kids.
687
00:35:49,712 --> 00:35:51,925
Look where it's coming from.
688
00:36:00,149 --> 00:36:02,696
It's locked.
There's no other way in.
689
00:36:02,780 --> 00:36:04,199
I knew I should have
brought the Fistigons.
690
00:36:04,282 --> 00:36:06,203
We agreed everybody's
going civilian for this one.
691
00:36:06,286 --> 00:36:08,290
Okay? Even Nico.
It's Atlas Academy, remember?
692
00:36:08,374 --> 00:36:10,419
Wait, I know someone
with a master key.
693
00:36:10,504 --> 00:36:12,340
They stole it freshman year
and have had it ever since.
694
00:36:12,423 --> 00:36:13,677
But everybody's
out in the parking lot.
695
00:36:13,760 --> 00:36:15,179
Eh... not this person.
696
00:36:15,263 --> 00:36:17,183
And I know right where to find 'em.
Come on.
697
00:36:17,935 --> 00:36:19,730
No way am I doing in here
without consent.
698
00:36:19,814 --> 00:36:21,860
It's gender neutral now,
thanks to Gert's petition.
699
00:36:21,943 --> 00:36:24,030
Sorry. I love Gert,
but only girls use this bathroom.
700
00:36:24,114 --> 00:36:25,199
Just guard the door.
I'm goin' in.
701
00:36:26,578 --> 00:36:29,124
- [camera clicking]
- Hey.
702
00:36:30,293 --> 00:36:31,546
Are you serious?
703
00:36:31,629 --> 00:36:33,173
I thought you were, like,
a fugitive from justice.
704
00:36:33,257 --> 00:36:35,094
- Not anymore.
- It's too bad.
705
00:36:35,177 --> 00:36:37,015
Outlaw was a good look on you.
706
00:36:37,098 --> 00:36:38,935
Why are you back here, anyway?
This place is so boring.
707
00:36:39,019 --> 00:36:41,189
I have a new appreciation
for Atlas Academy.
708
00:36:41,273 --> 00:36:42,275
And boring.
709
00:36:42,358 --> 00:36:46,450
Hm. What do you think about
hashtag EarthquakeBitches?
710
00:36:46,534 --> 00:36:47,536
Is that too much?
711
00:36:47,620 --> 00:36:49,665
I think you're gonna throw
massive "likes" up on the scoreboard.
712
00:36:49,749 --> 00:36:50,876
EIFFEL:
I think so too!
713
00:36:50,959 --> 00:36:53,798
- [camera clicking]
- CHASE: Um, hey...
714
00:36:53,882 --> 00:36:55,426
I need a favor.
715
00:36:55,510 --> 00:36:58,516
Aiding and abetting
a former murder suspect?
716
00:37:00,061 --> 00:37:02,482
Sure. But I'll need something
in return, obvi.
717
00:37:02,566 --> 00:37:03,568
Name it.
718
00:37:06,532 --> 00:37:08,662
Oh, my God, there you are.
Where have you been?
719
00:37:08,745 --> 00:37:10,707
I tried to score some meds
out of the nurse's office.
720
00:37:10,791 --> 00:37:12,711
Nurse Nightmare?
Why would you risk that?
721
00:37:12,795 --> 00:37:15,676
- Did anyone see you?
- Uh... no.
722
00:37:16,552 --> 00:37:19,725
No! I don't know.
Possibly. You never really know.
723
00:37:19,809 --> 00:37:21,228
We should probably hurry, though.
724
00:37:21,311 --> 00:37:22,856
What are you doing outside
of the gender neutral bathroom?
725
00:37:22,940 --> 00:37:25,236
Waiting for Chase. He's in there
getting a key to the computer lab.
726
00:37:25,319 --> 00:37:26,572
He should be out any second.
727
00:37:26,656 --> 00:37:28,075
Can I just quickly note
how weird it is
728
00:37:28,158 --> 00:37:29,787
that I just used to walk
up and down there halls
729
00:37:29,870 --> 00:37:31,874
taking central heat
and air conditioning for granted?
730
00:37:31,958 --> 00:37:33,002
- [raps on door]
- Dude, hurry!
731
00:37:33,085 --> 00:37:36,718
- I'm gonna go in.
- No, no, you might not want to do that.
732
00:37:36,801 --> 00:37:38,429
EIFFEL:
Bye, Chase!
733
00:37:38,513 --> 00:37:40,851
Hi, Alvin. Other person.
734
00:37:44,149 --> 00:37:46,028
ALEX:
Come on, let's go.
735
00:37:46,111 --> 00:37:47,405
CHASE:
Come on.
736
00:37:50,327 --> 00:37:52,206
JONAH:
The earthquake knocked out the lights.
737
00:37:52,290 --> 00:37:53,710
Traffic's all backed up.
738
00:37:54,920 --> 00:37:56,632
[Jonah coughing]
739
00:37:57,551 --> 00:37:59,345
- What's up?
- Move it!
740
00:37:59,930 --> 00:38:01,433
WOMAN: Let's give it a try!
741
00:38:01,517 --> 00:38:02,853
JONAH:
We can walk from here.
742
00:38:03,437 --> 00:38:04,732
Where are we going?
743
00:38:04,815 --> 00:38:07,571
JONAH: Look, the earthquake,
it didn't come out of nowhere.
744
00:38:08,782 --> 00:38:10,409
Something's happened.
745
00:38:10,493 --> 00:38:11,704
We need to get there.
746
00:38:12,706 --> 00:38:13,958
Please.
747
00:38:19,845 --> 00:38:20,931
KAROLINA:
I'm scared.
748
00:38:26,609 --> 00:38:30,157
Karolina...
you don't have to come with me.
749
00:38:34,124 --> 00:38:35,919
But there is a trade-off.
750
00:38:37,881 --> 00:38:40,554
What I am... is what you are.
751
00:38:40,637 --> 00:38:42,599
Without me, you...
752
00:38:44,352 --> 00:38:46,064
you'll never know your whole self.
753
00:38:47,233 --> 00:38:49,112
Who you really are.
754
00:38:49,195 --> 00:38:50,615
It's your choice.
755
00:38:54,832 --> 00:38:56,794
[chatter]
756
00:39:09,027 --> 00:39:10,739
NICO:
They're gonna catch him.
757
00:39:10,822 --> 00:39:11,824
MOLLY:
Topher!
758
00:39:12,408 --> 00:39:14,329
We'll never get to him
without being seen.
759
00:39:14,412 --> 00:39:15,790
We can't just sit here
and do nothing.
760
00:39:15,874 --> 00:39:17,418
I'm gonna go get him.
761
00:39:17,501 --> 00:39:18,546
Wait, wait. Molly.
762
00:39:20,007 --> 00:39:21,009
Our parents.
763
00:39:22,220 --> 00:39:24,683
What are they doing here?
We gotta get out of here.
764
00:39:31,906 --> 00:39:32,991
All right, let's go.
765
00:39:38,628 --> 00:39:39,838
MOLLY:
Our parents are here!
766
00:39:39,922 --> 00:39:42,051
They just rolled into the parking lot
in their motorcade of evil.
767
00:39:42,134 --> 00:39:43,220
ALEX:
This'll take one second. Hold on.
768
00:39:45,642 --> 00:39:47,103
- Too late.
- CHASE: They're in the building.
769
00:39:47,186 --> 00:39:49,023
- MOLLY: Run! Run!
- ALEX: Shit.
770
00:39:51,278 --> 00:39:53,616
Wait, Molly.
Over here. The secret stairs.
771
00:39:54,785 --> 00:39:56,037
- It's locked.
- CHASE: Alex.
772
00:39:56,121 --> 00:39:57,206
ALEX: I got it.
773
00:40:19,000 --> 00:40:21,421
The earthquake happened
right when we injected the serum.
774
00:40:21,505 --> 00:40:23,175
Do you think there's any connection
between the two?
775
00:40:23,258 --> 00:40:24,302
DALE: I do.
776
00:40:25,597 --> 00:40:28,561
Oy! They saw us.
Do you think they saw us?
777
00:40:28,644 --> 00:40:30,648
They definitely saw us.
They're looking right at us.
778
00:40:31,316 --> 00:40:32,527
We gotta go!
779
00:40:33,278 --> 00:40:35,324
That was Gert and Molly's parents.
What are they doing here?
780
00:40:35,407 --> 00:40:36,827
We should check and see
if Karolina's OK.
781
00:40:36,911 --> 00:40:38,497
And she probably knows
how Gert and Molly are doing.
782
00:40:38,581 --> 00:40:40,334
DALE:
That is not a chance we can take.
783
00:40:40,417 --> 00:40:42,004
STACEY:
Slow down, this is not safe!
784
00:40:43,423 --> 00:40:46,137
JONAH: I think we just found out
the cause of this earthquake.
785
00:40:46,221 --> 00:40:48,100
- What if they tell my mom?
- Your mother can't hurt you.
786
00:40:48,183 --> 00:40:50,772
Nobody can.
I protect you from now on.
787
00:40:54,195 --> 00:40:55,197
NICO: Come on.
788
00:40:57,744 --> 00:40:58,788
TOPHER: Ay, dios.
789
00:40:58,871 --> 00:41:01,042
Where were you, fam?
Mission accomplished.
790
00:41:01,126 --> 00:41:02,546
I thought we weren't supposed
to say that anymore.
791
00:41:02,629 --> 00:41:03,714
How did you get this?
792
00:41:03,798 --> 00:41:05,050
I walked into the computer lab.
793
00:41:05,134 --> 00:41:07,514
Dialed 19-26-3.
794
00:41:07,597 --> 00:41:09,852
And here you go.
You're welcome.
795
00:41:09,935 --> 00:41:11,856
MOLLY: That's amazing.
You rock, cuz.
796
00:41:11,939 --> 00:41:14,570
- Nice work, man.
- NICO: Not bad.
797
00:41:18,828 --> 00:41:21,291
MOLLY:
Chase, you coming?
798
00:41:24,798 --> 00:41:26,677
[birds singing]
799
00:41:26,760 --> 00:41:29,933
The best thing was when
we finally get over the wall,
800
00:41:30,017 --> 00:41:31,937
and there you were,
holding the computer.
801
00:41:32,021 --> 00:41:34,610
It was all Alex. I was just
following his directions.
802
00:41:34,693 --> 00:41:36,488
CHASE:
Sorry I gave you such a hard time.
803
00:41:36,572 --> 00:41:38,868
- You totally came through.
- TOPHER: It's OK, I know how it is.
804
00:41:38,951 --> 00:41:40,622
Who can you trust, right?
805
00:41:40,705 --> 00:41:43,043
- How's the hotspot working?
- Game-changer.
806
00:41:43,126 --> 00:41:44,922
I've already started flooding
the security at the dig site
807
00:41:45,005 --> 00:41:46,717
with multiple spoofed addresses.
808
00:41:46,800 --> 00:41:48,679
Keep the phone.
I can get another one.
809
00:41:48,763 --> 00:41:51,059
No problema.
Consider it rent.
810
00:41:51,142 --> 00:41:53,856
Thank you. Seriously, we couldn't
have done this without you.
811
00:41:53,940 --> 00:41:55,944
- I told you.
- That's how we roll, right, hermanita?
812
00:41:56,027 --> 00:41:56,946
Sí, hermano.
813
00:41:59,826 --> 00:42:01,539
Do you think we can
go back to Atlas Academy
814
00:42:01,622 --> 00:42:03,291
and maybe this time
we break into the nurse's office?
815
00:42:05,295 --> 00:42:07,424
ALEX: Hey, one thing
I'm still wondering about.
816
00:42:07,509 --> 00:42:08,844
How come your eyes turned yellow?
817
00:42:13,771 --> 00:42:16,067
I think it maybe runs in my family.
I don't know.
818
00:42:19,323 --> 00:42:20,325
Can I talk to you?
819
00:42:21,829 --> 00:42:23,248
Alone?
820
00:42:41,827 --> 00:42:43,288
NICO:
Is this what you were looking for?
821
00:42:46,210 --> 00:42:48,799
TOPHER: So that's why
you were so friendly in the car.
822
00:42:53,809 --> 00:42:56,189
- I'm just playing.
- I'm not.
823
00:42:57,024 --> 00:42:58,736
This is why your eyes turn yellow,
isn't it?
824
00:43:03,663 --> 00:43:06,125
Is that mine, or are you
finally ready to share?
825
00:43:06,209 --> 00:43:08,421
I'm finally ready for the truth.
826
00:43:08,506 --> 00:43:10,718
You're nothing like Molly.
827
00:43:10,802 --> 00:43:12,806
You get high off this stuff, don't you?
828
00:43:13,933 --> 00:43:15,227
So what is this?
829
00:43:15,310 --> 00:43:16,605
And where the hell did you get it?
830
00:43:25,873 --> 00:43:27,459
JONAH:
Here we are.
831
00:43:27,544 --> 00:43:29,923
KAROLINA:
This is what you wanted to show me?
832
00:43:30,006 --> 00:43:32,386
As you know, I've been here before.
833
00:43:33,681 --> 00:43:35,727
I want to thank you, Karolina.
834
00:43:38,314 --> 00:43:42,322
You are truly everything
I could ever dream of in a daughter.
835
00:43:44,368 --> 00:43:45,913
This day has been an honor.
836
00:43:47,917 --> 00:43:51,257
You are exactly who you need to be
for where we're going.
837
00:43:51,340 --> 00:43:52,927
Where are we going?
838
00:43:53,011 --> 00:43:56,685
I told you I'd show you everything,
and now I will.
839
00:43:58,146 --> 00:44:00,025
[Jonah sighs]
840
00:44:01,570 --> 00:44:03,406
Trust me.
841
00:44:03,490 --> 00:44:05,118
I don't know if I can trust you.
842
00:44:11,799 --> 00:44:13,677
I'm going to trust myself.
64548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.