Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:03,422
Previously on "Mars"...
2
00:00:03,500 --> 00:00:04,617
Looks like they're here.
3
00:00:04,698 --> 00:00:07,110
Commander,
we're seeing incoming debris.
4
00:00:11,871 --> 00:00:13,415
No comment on
the new neighbors?
5
00:00:13,471 --> 00:00:15,153
Let's just say they
made quite an entrance.
6
00:00:15,233 --> 00:00:16,683
Commander Hurrelle,
but you can call me Kurt.
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,705
- Commander Hana Seung.
- They're not scientists,
8
00:00:18,787 --> 00:00:20,563
they're miners.
Here to steal natural
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,096
resources and to make a profit.
10
00:00:22,177 --> 00:00:23,729
What Lukrum
industries wants
11
00:00:23,807 --> 00:00:26,143
is to back-door IMSF into
some sort of partnership.
12
00:00:26,283 --> 00:00:28,036
I wish you were
still secretary general.
13
00:00:28,117 --> 00:00:31,663
The IMSF is becoming
irrelevant, on your watch.
14
00:00:31,835 --> 00:00:34,460
Javier,
I'm going home.
15
00:00:34,551 --> 00:00:35,663
I'm sorry.
16
00:00:35,754 --> 00:00:38,257
IMSF has struck a
deal with Lukrum Industries.
17
00:00:38,348 --> 00:00:40,327
Give the miners
what they want.
18
00:00:46,721 --> 00:00:51,044
♪ We're coming
in too fast and ♪
19
00:00:51,637 --> 00:00:55,485
♪ Everyone is burning bright ♪
20
00:00:58,637 --> 00:01:02,691
♪ 182 seconds, baby ♪
21
00:01:03,311 --> 00:01:07,224
♪ And heaven is atrick of the light ♪
22
00:01:07,557 --> 00:01:11,127
♪ Cold hell, my love ♪
*MARS (2016)*
Season 02 Episode 02
23
00:01:11,437 --> 00:01:15,358
♪ Cold hell, my love ♪
*MARS (2016)*
Episode Title: "Worlds Apart"
24
00:01:15,472 --> 00:01:17,980
♪ Cold hell, my love ♪
25
00:01:24,440 --> 00:01:26,745
Nothing, keep moving.
26
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
27
00:01:35,301 --> 00:01:36,535
No yawning on the job.
28
00:01:36,616 --> 00:01:37,760
Sorry, boss.
29
00:01:37,841 --> 00:01:39,306
Just be a lot easier to
do this during the day.
30
00:01:39,383 --> 00:01:41,352
Then we wouldn't be
doing it at night, would we?
31
00:01:41,433 --> 00:01:43,073
We're getting
low on fuel.
32
00:01:43,154 --> 00:01:45,513
We're burning through a lot of
it with all these double shifts.
33
00:01:45,590 --> 00:01:47,151
No complaining either.
34
00:01:47,232 --> 00:01:50,221
I just don't understand why we
have to be so secretive about all this.
35
00:01:50,343 --> 00:01:52,344
- We're not even in their area.
- Hey Shep, stop here.
36
00:01:52,421 --> 00:01:54,264
Yup, got it.
37
00:01:55,250 --> 00:01:56,750
Sensor nodes online.
38
00:01:56,831 --> 00:01:57,956
Solid contact.
39
00:01:58,037 --> 00:02:01,296
- Go.
- Initiate seismic wave.
40
00:02:07,586 --> 00:02:10,719
Keep driving? Sir?
41
00:02:11,525 --> 00:02:13,034
Do you see something?
42
00:02:16,712 --> 00:02:18,495
Only what
we're looking for.
43
00:02:19,896 --> 00:02:22,721
I wish Earth
were more visible.
44
00:02:22,952 --> 00:02:27,124
It might have been easier not feeling
so far away from everything.
45
00:02:27,751 --> 00:02:29,894
You're going
to miss this view.
46
00:02:30,841 --> 00:02:32,878
Honestly?
47
00:02:34,183 --> 00:02:36,409
No. No.
48
00:02:38,513 --> 00:02:39,919
No.
49
00:02:40,319 --> 00:02:42,865
The only thing I'll
miss is all of you.
50
00:02:43,424 --> 00:02:46,525
Well, it won't be
the same without you here.
51
00:02:47,487 --> 00:02:50,111
You'll have your
sister to keep you company.
52
00:02:50,266 --> 00:02:53,568
And the others,
and all the new people, too.
53
00:02:56,088 --> 00:02:58,124
While I remain
uneasy with some of
54
00:02:58,206 --> 00:03:00,708
their views, the Lukrum
colonists are our
55
00:03:00,790 --> 00:03:02,102
neighbors here.
56
00:03:02,322 --> 00:03:04,507
And in a lonely place like this,
57
00:03:04,703 --> 00:03:07,799
more unites us
than divides us.
58
00:03:08,247 --> 00:03:09,259
Hi!
59
00:03:09,340 --> 00:03:10,856
Since they've arrived
here,
60
00:03:10,948 --> 00:03:12,919
real connections have been made
61
00:03:13,000 --> 00:03:14,430
- between our colonies.
- Thank you, cheers.
62
00:03:14,507 --> 00:03:15,709
Cheers.
63
00:03:15,901 --> 00:03:17,388
Friendships
have been forged.
64
00:03:17,477 --> 00:03:20,943
I mean, this'll be the first of many,
and it's going to go with Gale Crater.
65
00:03:21,032 --> 00:03:23,906
It'll be more energy-efficient
with smaller connector domes.
66
00:03:23,995 --> 00:03:25,547
Yes, it would.
67
00:03:26,128 --> 00:03:27,610
Boundaries
have been drawn.
68
00:03:27,692 --> 00:03:31,217
Hey Marta, miners
are surveying in Sector 10.
69
00:03:32,440 --> 00:03:34,975
As long as
they're nowhere near us.
70
00:03:35,492 --> 00:03:37,462
And they've
been respected.
71
00:03:37,592 --> 00:03:38,642
They have to be.
72
00:03:38,730 --> 00:03:40,422
How's the view from up there?
73
00:03:40,504 --> 00:03:43,429
Because we're millions of
miles from anyone else.
74
00:03:43,525 --> 00:03:44,795
And where are we now?
75
00:03:44,883 --> 00:03:45,987
And all we have.
76
00:03:46,076 --> 00:03:47,434
7% completion.
77
00:03:47,523 --> 00:03:49,476
- Is each other.
- Getting there.
78
00:03:49,761 --> 00:03:51,328
Speaking in Mandarin...
79
00:03:52,791 --> 00:03:54,229
Your Mandarin's
getting better.
80
00:03:54,388 --> 00:03:57,502
My Mandarin's a little
better than your Korean.
81
00:03:57,696 --> 00:03:59,228
Speak later.
82
00:03:59,759 --> 00:04:02,787
Final checks and
reviews initiated on Saga 3,
83
00:04:02,869 --> 00:04:04,857
on track for its
scheduled departure.
84
00:04:05,006 --> 00:04:06,341
And Saga 4?
85
00:04:06,422 --> 00:04:08,346
Landing port's been
cleared for its arrival.
86
00:04:08,427 --> 00:04:09,283
Great.
87
00:04:09,364 --> 00:04:11,840
Any tips on how to tell you and
your sister apart when she gets here?
88
00:04:11,917 --> 00:04:12,976
Yeah.
89
00:04:13,057 --> 00:04:14,688
She's tougher.
90
00:04:15,092 --> 00:04:16,668
Anything else?
91
00:04:17,238 --> 00:04:18,988
I'm not sure how
you're going to feel about it,
92
00:04:19,065 --> 00:04:21,241
but Lukrum
colony's using more
93
00:04:21,323 --> 00:04:22,244
water than expected.
94
00:04:22,332 --> 00:04:23,256
What percentage?
95
00:04:23,344 --> 00:04:24,925
Ten over the
agreed-upon amount.
96
00:04:25,014 --> 00:04:27,907
Which wouldn't be so bad if they were
living up to their end of the bargain.
97
00:04:27,984 --> 00:04:30,117
They haven't made a single
solar mirror for us yet.
98
00:04:30,206 --> 00:04:31,463
I know.
99
00:04:31,544 --> 00:04:34,943
And with how much they're putting into
building the pipeline, I haven't pushed.
100
00:04:35,448 --> 00:04:37,331
I'll advise IMSF.
101
00:04:38,689 --> 00:04:40,896
We have a temporary
agreement with Lukrum.
102
00:04:41,050 --> 00:04:43,473
It's not as though it gives
them the keys to the kingdom.
103
00:04:43,561 --> 00:04:45,970
But this opens the door.
104
00:04:46,311 --> 00:04:49,474
If they're already refusing to
accept the Outer Space Treaty.
105
00:04:49,630 --> 00:04:52,197
Which is quite
vague, as we all know.
106
00:04:52,278 --> 00:04:54,578
How can any
agreement be enforced?
107
00:04:54,666 --> 00:04:56,985
It's not as though we can
send an army over there.
108
00:04:57,114 --> 00:04:58,374
Or should.
109
00:04:58,455 --> 00:05:01,301
Some form of territorial
law has to be put in place.
110
00:05:01,383 --> 00:05:04,490
Might I suggest that we are
being overly cautious here.
111
00:05:04,677 --> 00:05:08,116
No one owns the planet, just
as no one owns the ocean.
112
00:05:08,257 --> 00:05:12,227
But its resources can be farmed the
same way international waters are
113
00:05:12,316 --> 00:05:13,369
farmed here.
114
00:05:13,457 --> 00:05:16,088
It's a system that
already works.
115
00:05:16,210 --> 00:05:17,798
Because it
can be policed.
116
00:05:17,887 --> 00:05:21,274
Mars is seven months away,
and without a governing body.
117
00:05:24,631 --> 00:05:29,298
May I remind the board that Lukrum
is committed to fast-tracking IMSF's
118
00:05:29,379 --> 00:05:30,818
terraforming efforts.
119
00:05:30,899 --> 00:05:32,855
And this is at a time
when seeing results,
120
00:05:32,937 --> 00:05:35,285
however small,
matters not only to the
121
00:05:35,366 --> 00:05:38,945
public, but to our
solvency as a space agency.
122
00:05:39,410 --> 00:05:41,740
So for now, we must give them
the benefit of the doubt.
123
00:05:41,822 --> 00:05:43,427
It is important
to remember that
124
00:05:43,509 --> 00:05:46,160
under Secretary General
Seung's guidance,
125
00:05:46,241 --> 00:05:51,505
IMSF became the most respected space
exploration agency in the world.
126
00:05:52,011 --> 00:05:54,986
And she felt quite
strongly that companies
127
00:05:55,068 --> 00:05:57,200
like Lukrum had no
place at our table.
128
00:05:57,374 --> 00:06:00,233
Oh really? And where
would we be without Lukrum now?
129
00:06:00,322 --> 00:06:01,641
Who would finance it?
130
00:06:10,518 --> 00:06:13,842
I'm sure in the future there
will be lots of debate about Mars.
131
00:06:13,923 --> 00:06:15,519
You know, what
will the rules be?
132
00:06:15,601 --> 00:06:19,359
How might they be different
from the rules here on Earth?
133
00:06:20,387 --> 00:06:23,487
Even our existing legislation
around Mars leaves
134
00:06:23,565 --> 00:06:26,623
a lot of areas open
to interpretation.
135
00:06:26,701 --> 00:06:29,842
Back in 1967, the
entire world agreed on
136
00:06:29,996 --> 00:06:31,388
this outer space treaty,
137
00:06:31,477 --> 00:06:36,107
that essentially states that
no one can own another planet.
138
00:06:36,247 --> 00:06:40,201
But the problem is, it says nothing
about restricting private enterprise.
139
00:06:40,348 --> 00:06:47,098
Because the whole idea that a private
company could claim huge chunks of Mars was
140
00:06:47,180 --> 00:06:48,917
considered preposterous.
141
00:06:49,160 --> 00:06:52,049
Now we think, yes,
it's inevitable.
142
00:06:52,469 --> 00:06:55,584
I'm sure that there are people
who'd like to run it as a preserve.
143
00:06:55,673 --> 00:06:58,508
And guarantee that
nothing positive happens.
144
00:06:58,597 --> 00:07:02,381
But the truth is, there's a huge
amount of resources in space,
145
00:07:02,462 --> 00:07:05,857
and you can almost certainly
mine it at a profitable level.
146
00:07:06,431 --> 00:07:09,693
But if their
motive is to exploit
147
00:07:09,774 --> 00:07:13,149
the resources on Mars,
then it would be a
148
00:07:13,247 --> 00:07:18,540
profit-driven enterprise, and we
have a profit-driven planet already.
149
00:07:18,629 --> 00:07:24,519
And we've got some very big problems
that can't be solved by that system.
150
00:07:25,384 --> 00:07:29,924
A lot of the debates that we're
having over how we'll live on Mars,
151
00:07:30,005 --> 00:07:34,577
are really mirrored by the kinds of
debates we're having here on Earth.
152
00:07:34,666 --> 00:07:35,899
Breaking news tonight in
153
00:07:35,980 --> 00:07:38,124
the battle to try to
stop a controversial
154
00:07:38,205 --> 00:07:39,461
crude oil pipeline.
155
00:07:39,543 --> 00:07:40,708
Drill, drill, drill.
156
00:07:40,789 --> 00:07:42,933
We need the oil. Why are
we even discussing this?
157
00:07:43,015 --> 00:07:47,151
So when we talk about what
we're thinking about doing on Mars,
158
00:07:47,229 --> 00:07:51,388
what we're really doing is talking
about what we think is okay to do here
159
00:07:51,466 --> 00:07:53,039
on this planet.
160
00:07:56,324 --> 00:07:59,856
We're currently
one mile off the rig.
161
00:08:00,113 --> 00:08:02,998
We're in a good position
to start launching boats.
162
00:08:03,526 --> 00:08:07,539
We are here protesting this
particular company drilling here,
163
00:08:07,620 --> 00:08:11,530
but also in general protesting
against Arctic oil drilling.
164
00:08:11,619 --> 00:08:16,307
It's insane to come here and drill for
more oil, when we have climate change
165
00:08:16,385 --> 00:08:17,613
pushing on us.
166
00:08:17,702 --> 00:08:20,771
Our experience on Earth has
shown that companies want access
167
00:08:20,860 --> 00:08:22,789
to new territory everywhere.
168
00:08:22,877 --> 00:08:25,686
And so the Arctic is a
perfect example of this.
169
00:08:25,774 --> 00:08:31,846
We see companies looking at the Arctic
as essentially a porthole for oil.
170
00:08:31,992 --> 00:08:34,975
At the same time,
we have a counter-movement,
171
00:08:35,063 --> 00:08:37,803
that says we are not going
down without a fight.
172
00:08:37,884 --> 00:08:41,260
Arctic Sunrise,
request that you keep well clear
173
00:08:41,342 --> 00:08:44,072
of 500-meter safety zone.
174
00:08:44,203 --> 00:08:50,007
What we're going to do is go to
the site of the Tsonga Enabler,
175
00:08:50,259 --> 00:08:51,773
and stay there.
176
00:08:51,862 --> 00:08:56,690
By staying there, they have
to stop their operations.
177
00:08:56,868 --> 00:08:59,866
Where are our friends,
the Coast Guard vessel?
178
00:08:59,948 --> 00:09:03,573
From the industry's standpoint,
they want to develop this area.
179
00:09:03,662 --> 00:09:06,203
So they are not happy
about these protests,
180
00:09:06,284 --> 00:09:09,104
as Greenpeace certainly
found out in Russia.
181
00:09:12,770 --> 00:09:15,202
It's something
that you have to decide
182
00:09:15,283 --> 00:09:17,940
upon when you decide to
participate in these
183
00:09:18,018 --> 00:09:20,789
actions, that you are
ready to take the risk.
184
00:09:21,033 --> 00:09:25,455
I did know that doing actions
in, in Russia is more risky
185
00:09:25,533 --> 00:09:27,237
than doing actions
somewhere else.
186
00:09:27,326 --> 00:09:30,611
But there is always
this unknown factor.
187
00:09:31,911 --> 00:09:36,138
There was me and then another climber, and
they were spraying like ice-cold water
188
00:09:36,220 --> 00:09:38,289
on us with the big fire hoses.
189
00:09:38,379 --> 00:09:40,370
Already, that was
really dangerous.
190
00:09:40,448 --> 00:09:43,268
And then everything else
that happened on top of it.
191
00:09:46,036 --> 00:09:48,510
Guns pointed in our faces.
192
00:09:48,599 --> 00:09:52,198
Two guns pointed
directly at our faces.
193
00:09:52,522 --> 00:09:55,334
Special forces
landed on their ship.
194
00:09:55,422 --> 00:09:58,368
It was a strong
first response.
195
00:09:58,449 --> 00:10:04,773
30 Greenpeace activists are sitting in
jail on controversial piracy charges.
196
00:10:05,010 --> 00:10:09,493
We might have been in prison
for seven years, or for two years,
197
00:10:09,616 --> 00:10:12,261
or something in between.
198
00:10:12,451 --> 00:10:17,301
So the uncertainty, that
was the scariest thing.
199
00:10:31,600 --> 00:10:33,807
Even though it's horrible
what happened in Russia,
200
00:10:33,885 --> 00:10:40,108
what it caused to my family and, and my
friends, I still think it's a necessity.
201
00:10:40,197 --> 00:10:43,166
You have to be able
to leave and not
202
00:10:43,244 --> 00:10:45,725
be certain when you'll
come back home.
203
00:10:54,739 --> 00:10:58,096
I can't live a
life where I'm not doing
204
00:10:58,177 --> 00:11:01,390
all that I can to
protect planet Earth.
205
00:11:01,772 --> 00:11:03,373
It's what my home is.
206
00:11:06,528 --> 00:11:09,960
We are made for this
world, made for Earth.
207
00:11:10,268 --> 00:11:14,686
Just as all the other
living things on it are.
208
00:11:14,774 --> 00:11:20,745
When I imagine the first people to live on
Mars, what will their relationship be to
209
00:11:20,833 --> 00:11:22,480
their mother planet?
210
00:11:22,592 --> 00:11:29,252
Will they long for this world, or will
they feel as if they have another home?
211
00:12:09,013 --> 00:12:10,730
Hey.
212
00:12:11,226 --> 00:12:13,161
What can I do for you?
213
00:12:13,349 --> 00:12:16,324
It would mean a lot
if you came to the party.
214
00:12:16,413 --> 00:12:20,258
It's not just for me, it's for
everyone else who is leaving, too.
215
00:12:20,753 --> 00:12:22,995
I won't be
able to make it.
216
00:12:23,606 --> 00:12:25,733
Alright. Um.
217
00:12:26,380 --> 00:12:32,698
Will you at least keep this
lavender, since you grew it for me?
218
00:12:40,087 --> 00:12:44,131
Smell is one of the
strongest senses tied to memory...
219
00:12:51,608 --> 00:12:54,473
and I need to forget you.
220
00:13:08,678 --> 00:13:10,614
Comms, play messages.
221
00:13:10,793 --> 00:13:12,675
Message from Sarah Hammel
222
00:13:12,756 --> 00:13:15,177
at the Aerospace
commission at 12:41.
223
00:13:15,404 --> 00:13:18,845
Message from Senator
Dylan Beck at 12:49.
224
00:13:18,992 --> 00:13:23,583
Transmission from Commander Hana
Seung, at Olympus Town, from 12:55.
225
00:13:23,671 --> 00:13:24,761
Commander Seung.
226
00:13:24,850 --> 00:13:25,872
Begin transmission.
227
00:13:25,953 --> 00:13:27,200
Hey, Leslie.
228
00:13:27,281 --> 00:13:30,189
I just wanted to reach out to you
personally to share some concerns I have
229
00:13:30,266 --> 00:13:31,662
about Lukrum colony.
230
00:13:31,971 --> 00:13:34,789
They're pulling about 10% more
water than they should be.
231
00:13:34,935 --> 00:13:36,709
In the next week,
it could be 20.
232
00:13:36,797 --> 00:13:41,334
Not to pile on, but they haven't
completed any solar mirrors, either.
233
00:13:41,888 --> 00:13:44,762
I could really use some
support from IMSF on this.
234
00:13:44,851 --> 00:13:46,367
I look forward to
hearing from you.
235
00:13:46,804 --> 00:13:48,508
Hope you're well.
236
00:13:48,597 --> 00:13:53,692
Transmission ended. Recording.
237
00:13:53,992 --> 00:13:59,610
Commander. Whatever's
going on there is short-term.
238
00:13:59,944 --> 00:14:02,344
And for you to take the
Lukrum colony to task
239
00:14:02,444 --> 00:14:04,499
over something as essential
as needing a bit
240
00:14:04,564 --> 00:14:11,356
more water, seems petty at best,
and short-sighted at worst.
241
00:14:13,620 --> 00:14:17,067
And one more thing,
I recognize you probably
242
00:14:17,163 --> 00:14:21,414
often speak to Joon about
minor details such as this one.
243
00:14:22,458 --> 00:14:25,204
But I'm not your sister.
244
00:14:26,239 --> 00:14:29,544
You do your job,
and I'll do mine.
245
00:14:31,008 --> 00:14:32,917
Transmission ended.
246
00:14:33,039 --> 00:14:34,377
What the hell?
247
00:14:38,378 --> 00:14:40,784
For most of the air
pollution in the
248
00:14:40,862 --> 00:14:43,657
hitory nature was so
much bigger than us.
249
00:14:43,853 --> 00:14:47,463
We were a small impact on the
planet, no matter what we did.
250
00:14:47,541 --> 00:14:50,570
And we didn't have the
technological capacity to do more.
251
00:14:53,416 --> 00:14:57,901
But we have been improving our
technologies at a pretty rapid clip,
252
00:14:57,979 --> 00:14:59,658
generation to generation.
253
00:14:59,870 --> 00:15:05,758
And we have been seeing the natural
world as a free source of income.
254
00:15:06,721 --> 00:15:11,221
Within the last couple of generations,
we've got the number of people and the
255
00:15:11,299 --> 00:15:13,619
technological powers to
wreck the Earth
256
00:15:13,729 --> 00:15:16,502
in a way that we never had
the power to before.
257
00:15:17,073 --> 00:15:20,182
An oil well ripped
open when a drilling rig blew up.
258
00:15:20,293 --> 00:15:23,200
Is that oil in
danger now of escaping into the sea?
259
00:15:23,278 --> 00:15:24,505
Uh, that is correct.
260
00:15:24,583 --> 00:15:26,448
One of the things that
pushed the Deepwater
261
00:15:26,526 --> 00:15:29,291
Horizon disaster was pushing time,
262
00:15:29,459 --> 00:15:30,713
pushing profit.
263
00:15:30,791 --> 00:15:34,995
It led to mistake after mistake after
mistake, which led to the completely
264
00:15:35,073 --> 00:15:39,174
predictable outcome of the worst offshore
drilling oil spill in world history.
265
00:15:39,252 --> 00:15:40,955
That
oil has formed a slick
266
00:15:41,026 --> 00:15:44,378
up to 100 miles long,
and 30 miles wide.
267
00:15:44,456 --> 00:15:46,933
It's very typical
in these projects
268
00:15:47,011 --> 00:15:48,816
that workers will be
pushed faster than
269
00:15:48,894 --> 00:15:52,751
they should be pushed, technology will be
pushed faster than it should be pushed.
270
00:15:52,898 --> 00:15:56,760
Massive error is almost
always the result,
271
00:15:56,893 --> 00:16:01,018
and hose errors have
disastrous consequences.
272
00:16:02,249 --> 00:16:09,081
Tsonga Enabler, Arctic Sunrise uh, is
here to protest peacefully against the
273
00:16:09,159 --> 00:16:11,385
preparations for
reckless drilling.
274
00:16:11,479 --> 00:16:15,354
What you are doing is
an historic mistake.
275
00:16:15,515 --> 00:16:20,690
It's going to be a huge environmental
disaster if an oil spill happens here.
276
00:16:20,768 --> 00:16:26,252
I mean, the problem with this
particular area is that it's so remote.
277
00:16:26,409 --> 00:16:29,370
I don't think there is any
means to really clean it up.
278
00:16:29,585 --> 00:16:32,807
With large-scale drilling
operations, time is money.
279
00:16:32,940 --> 00:16:35,573
And that is probably not
going to change on Mars.
280
00:16:35,729 --> 00:16:39,147
It's the next frontier, the
next logical step for industry.
281
00:16:39,393 --> 00:16:43,096
So I can certainly see the same debate
playing out, no matter where we go.
282
00:16:44,026 --> 00:16:46,432
Pretty impressive
build, when you think about it.
283
00:16:46,510 --> 00:16:49,619
Yeah, fast one too,
almost cost you an arm.
284
00:16:49,761 --> 00:16:51,053
That was an accident.
285
00:16:51,131 --> 00:16:53,018
Have you seen their
expansion plans?
286
00:16:53,096 --> 00:16:58,049
In four years, Lukrum will overtake
Olympus Town in purpose and population.
287
00:16:58,261 --> 00:17:02,073
I don't want to think about four
days from now, much less four years.
288
00:17:02,213 --> 00:17:05,753
And it all could have been avoided
if you just asked Amelie to stay.
289
00:17:05,831 --> 00:17:07,316
There was no point.
290
00:17:07,401 --> 00:17:09,156
She had already
made up her mind.
291
00:17:09,241 --> 00:17:13,494
And anyway, personal feelings
take a back seat to duty.
292
00:17:13,737 --> 00:17:16,309
Isn't that what you tell
yourself about Hana?
293
00:17:16,387 --> 00:17:17,345
Big mouth.
294
00:17:17,430 --> 00:17:18,891
- I have eyes.
- Yeah, I bet you do.
295
00:17:18,976 --> 00:17:23,697
Fellas. Kurt Hurrelle here.
Got some questions for you.
296
00:17:25,214 --> 00:17:26,737
Is this from sector 8?
297
00:17:26,885 --> 00:17:29,331
- Yeah.
- Anything?
298
00:17:29,409 --> 00:17:33,639
No, it's all inert, other than
the microbial form we already know.
299
00:17:33,724 --> 00:17:35,202
Magnify it.
300
00:17:35,287 --> 00:17:36,518
It's not
going to matter.
301
00:17:36,596 --> 00:17:38,881
I just want to
take a closer look. Magnify.
302
00:17:42,681 --> 00:17:44,108
Yeah,
there's no difference.
303
00:17:44,213 --> 00:17:45,598
- Go to 800.
- Marta.
304
00:17:45,676 --> 00:17:47,346
Just do
what I tell you.
305
00:17:50,878 --> 00:17:53,463
I just have to show progress.
306
00:17:53,961 --> 00:17:56,237
And we can only do so
much from the surface.
307
00:17:56,401 --> 00:17:57,572
I know.
308
00:17:57,682 --> 00:18:01,526
Maybe they should have spent more
on drills and ground-penetrating radar,
309
00:18:01,854 --> 00:18:03,651
than on a new lab.
310
00:18:05,041 --> 00:18:08,674
Maybe those bastards at
Lukrum have the right idea.
311
00:18:09,963 --> 00:18:11,320
Commander.
312
00:18:11,502 --> 00:18:12,890
To what do I owe the honor?
313
00:18:12,975 --> 00:18:15,072
I need to bring some
issues to your attention.
314
00:18:15,212 --> 00:18:16,460
First being water usage.
315
00:18:16,615 --> 00:18:19,377
You're taking 10% more from our
supply than we had agreed on.
316
00:18:19,455 --> 00:18:22,877
Well, maybe we can make
up for that by unplugging now.
317
00:18:23,041 --> 00:18:25,760
We found an ice shelf nearby,
so we'll no longer need to
318
00:18:25,845 --> 00:18:28,439
draw any supplemental
water or power.
319
00:18:28,613 --> 00:18:31,401
Actually I was just hashing out
the details with your guys here.
320
00:18:31,854 --> 00:18:33,580
Right, guys?
321
00:18:34,885 --> 00:18:38,706
We want to deactivate the pipeline, but
leave it available for emergencies.
322
00:18:38,784 --> 00:18:39,940
That's fine.
323
00:18:40,018 --> 00:18:41,366
That's not the only issue.
324
00:18:41,444 --> 00:18:43,729
I understand you need time to
fully outfit your mission,
325
00:18:43,907 --> 00:18:45,893
but you also have
a commitment to ours.
326
00:18:45,971 --> 00:18:47,109
Solar mirrors.
327
00:18:47,187 --> 00:18:49,084
That's the other thing I was
talking to your guys about.
328
00:18:49,161 --> 00:18:51,485
We will get our first one
over to you as soon as we can.
329
00:18:52,221 --> 00:18:53,836
Thank you.
330
00:18:57,524 --> 00:19:00,087
Comms,
Commander Seung.
331
00:19:00,734 --> 00:19:01,901
Commander Seung.
332
00:19:01,979 --> 00:19:06,127
Hey listen, sorry, just assumed
you had already been notified.
333
00:19:06,463 --> 00:19:07,573
It's okay.
334
00:19:07,651 --> 00:19:08,838
Hana, really.
335
00:19:09,010 --> 00:19:11,065
They just called
us in. We had no idea.
336
00:19:11,143 --> 00:19:12,276
I said it's okay.
337
00:19:12,375 --> 00:19:14,380
End communication.
338
00:19:16,002 --> 00:19:17,613
I think
we're in trouble.
339
00:19:18,377 --> 00:19:20,048
I think you are.
340
00:19:27,237 --> 00:19:31,901
Unbelievable. I have never
met anyone more condescending,
341
00:19:31,979 --> 00:19:34,401
more disrespectful,
more sexist.
342
00:19:34,479 --> 00:19:37,737
It's been a struggle for
me too, being taken seriously.
343
00:19:37,823 --> 00:19:40,245
You know, it's still hard
being a woman in charge.
344
00:19:40,377 --> 00:19:42,267
But I must admit,
I'm a little surprised that
345
00:19:42,345 --> 00:19:44,470
Leslie got into bed
with Lukrum like this.
346
00:19:44,971 --> 00:19:47,799
I don't think she
likes me very much anymore.
347
00:19:47,908 --> 00:19:50,651
She probably
doesn't like her job very much.
348
00:19:50,807 --> 00:19:56,651
It's hard, maintaining all the funding,
managing public perception. It's.
349
00:19:59,386 --> 00:20:01,018
Are you okay?
350
00:20:01,869 --> 00:20:03,281
Speaking in Korean...
351
00:20:03,406 --> 00:20:05,541
Yeah, I'm just tired.
352
00:20:05,868 --> 00:20:07,719
Mostly of being weightless.
353
00:20:07,797 --> 00:20:14,893
Anyway, as far as Leslie's concerned, you
have to just give her time to find her way.
354
00:20:15,819 --> 00:20:17,694
Everybody deserves that.
355
00:20:18,108 --> 00:20:19,733
Yeah.
356
00:20:21,315 --> 00:20:23,641
Secretary General,
you asked to see me?
357
00:20:23,801 --> 00:20:25,482
Yes, thank
you for coming, Anika.
358
00:20:25,629 --> 00:20:27,251
Take a seat.
359
00:20:32,589 --> 00:20:33,834
Do you see where I am?
360
00:20:33,942 --> 00:20:35,364
Where I sit at this table?
361
00:20:35,442 --> 00:20:37,190
Of course.
362
00:20:37,384 --> 00:20:42,440
It is my responsibility to keep
this organization at the forefront
363
00:20:42,596 --> 00:20:44,397
of space exploration.
364
00:20:44,658 --> 00:20:46,537
I need help in achieving that.
365
00:20:46,622 --> 00:20:47,799
You have
our full support.
366
00:20:47,877 --> 00:20:49,557
And I need respect.
367
00:20:51,268 --> 00:20:52,893
Part of the reason
why I was approached
368
00:20:52,971 --> 00:20:54,339
to take this position
was because unlike
369
00:20:54,416 --> 00:20:57,911
anyone at this table,
I have been to Mars.
370
00:20:58,909 --> 00:21:01,245
Not even Joon Seung
could say that.
371
00:21:01,948 --> 00:21:07,393
So rather than invoking the spirit of my
predecessor, I need you as my colleague
372
00:21:07,596 --> 00:21:13,213
and as my friend, to look
forward, and not back.
373
00:21:28,518 --> 00:21:31,100
You know what's
funny, I'm in a better
374
00:21:31,178 --> 00:21:33,526
shape now than I was
before I got here.
375
00:21:33,759 --> 00:21:36,315
Aerobically,
maybe, but your muscles.
376
00:21:36,471 --> 00:21:38,079
I know.
377
00:21:38,338 --> 00:21:42,252
But every little bit will help
me readjust to Earth's gravity.
378
00:21:42,628 --> 00:21:45,336
Mae, end simulation.
379
00:21:46,246 --> 00:21:50,502
Now I just need to check my labs and
approve myself for the return flight.
380
00:21:50,588 --> 00:21:54,658
Mae, lab results on Amelie
Durand, start with blood work.
381
00:21:54,839 --> 00:21:57,048
Durand, Amelie, female.
382
00:21:57,126 --> 00:22:00,190
Chem panel normal,
lipid panel, normal.
383
00:22:00,346 --> 00:22:01,955
CBC normal.
384
00:22:02,080 --> 00:22:05,924
Hormone panel, HCG detected
outside normal range.
385
00:22:06,127 --> 00:22:07,262
Wait, no.
386
00:22:08,033 --> 00:22:09,315
That has to be a mistake.
387
00:22:09,393 --> 00:22:14,205
Uh, Mae, detail
hormone panel results.
388
00:22:14,448 --> 00:22:18,315
HCG detected
at IUL 426.
389
00:22:18,916 --> 00:22:22,315
Patient appears to be approximately
four weeks pregnant.
390
00:22:23,589 --> 00:22:28,344
No, oh my God, no.
391
00:22:38,031 --> 00:22:42,227
Hey Joon, a few of us are
going to eat in the galley.
392
00:22:42,696 --> 00:22:44,082
You want to join us?
393
00:22:44,178 --> 00:22:46,727
No, I have a
bit of a headache.
394
00:22:46,851 --> 00:22:48,616
You want
something for it?
395
00:22:48,860 --> 00:22:51,162
Always the
doctor, aren't you?
396
00:22:51,308 --> 00:22:52,807
I'm fine.
397
00:22:52,898 --> 00:22:54,694
I'll just turn in
early, I think.
398
00:22:54,782 --> 00:22:55,924
Next time.
399
00:23:36,978 --> 00:23:40,371
Stop, rewind.
400
00:23:41,866 --> 00:23:43,723
Play.
401
00:23:48,642 --> 00:23:50,736
Rewind, play.
402
00:23:58,834 --> 00:24:00,278
Zoom in.
403
00:24:01,599 --> 00:24:03,334
Zoom in.
404
00:24:07,485 --> 00:24:09,097
Delete footage.
405
00:24:17,034 --> 00:24:19,337
You understand, don't you?
406
00:24:24,599 --> 00:24:25,811
Send message?
407
00:24:25,900 --> 00:24:28,027
No. Save it.
408
00:24:28,418 --> 00:24:30,364
Message saved.
409
00:24:31,945 --> 00:24:34,025
It was good while
it lasted, this pipeline.
410
00:24:34,283 --> 00:24:37,415
Shame to shut it down, your
colony put a lot of work into it.
411
00:24:37,504 --> 00:24:39,174
So did yours.
412
00:24:39,302 --> 00:24:41,823
Who says science and industry
can't get along, right?
413
00:24:41,979 --> 00:24:44,588
Hate to interrupt but are
we going to do this or not?
414
00:24:44,677 --> 00:24:46,442
We're ready
if you're ready.
415
00:24:46,532 --> 00:24:48,425
Launch
shutoff sequence.
416
00:24:48,769 --> 00:24:51,935
Affirmative,
systems ready.
417
00:24:52,024 --> 00:24:53,204
Let's do this, then.
418
00:24:53,285 --> 00:24:54,743
Disengaging.
419
00:24:54,969 --> 00:24:57,313
And not a minute too soon.
420
00:25:01,091 --> 00:25:03,346
The different kinds
of people that go to Mars
421
00:25:03,468 --> 00:25:05,168
will have a
wildly different vision
422
00:25:05,250 --> 00:25:07,243
for the place.
423
00:25:09,064 --> 00:25:12,763
You know, you're certainly going to have
people who really say, you know what?
424
00:25:12,966 --> 00:25:16,968
This is our place to mold into something
that meets the needs of humanity.
425
00:25:17,023 --> 00:25:19,555
And there are other people that are
like hey, we don't want any of that.
426
00:25:19,632 --> 00:25:23,320
We want to preserve this place as
it is, and we want you to stay out.
427
00:25:27,456 --> 00:25:33,870
So everyone is in the boats, so
we can start launching the kayaks.
428
00:25:35,377 --> 00:25:39,731
I'd describe Sini as a
bit of an activist warrior.
429
00:25:39,876 --> 00:25:43,304
She's just staunch
and unwavering.
430
00:25:43,393 --> 00:25:45,521
She doesn't have to go
through a big thought
431
00:25:45,602 --> 00:25:47,729
process to know that
what she's doing
432
00:25:47,926 --> 00:25:49,124
is right.
433
00:25:49,205 --> 00:25:52,318
Okay, so we launch
kayak number one first.
434
00:25:53,830 --> 00:25:55,513
You ready?
435
00:25:56,053 --> 00:25:58,435
Bridge, bridge, bridge,
this is Morpheus.
436
00:25:58,645 --> 00:26:03,016
Just letting you know that we have all
the four kayaks in the water now, over.
437
00:26:03,097 --> 00:26:06,471
Well, I truly believe that the people
who work on this oil rig, I mean,
438
00:26:06,602 --> 00:26:08,273
they are just
doing their jobs.
439
00:26:08,370 --> 00:26:15,220
But I would want to ask it, like how can
you sleep your nights knowing that you do
440
00:26:15,308 --> 00:26:16,468
this work.
441
00:26:16,550 --> 00:26:20,234
There must be some sort of a
denial I think people have.
442
00:26:20,972 --> 00:26:23,037
There is
a lot of anger.
443
00:26:23,127 --> 00:26:28,272
But I don't see just the extremes
of an industry versus activists.
444
00:26:28,468 --> 00:26:34,346
We have to be very good at challenging
the black-and-white narrative that
445
00:26:34,427 --> 00:26:36,638
you have to choose sides.
446
00:26:36,719 --> 00:26:41,601
We on Earth have had to struggle
through people fighting and,
447
00:26:41,822 --> 00:26:44,163
and warring with
each other over this.
448
00:26:44,265 --> 00:26:45,913
And so Mars is the test
case
449
00:26:46,121 --> 00:26:50,265
for how working together
would ultimately benefit us all,
450
00:26:50,370 --> 00:26:53,257
more than working
against each other.
451
00:26:56,425 --> 00:26:58,976
I guess that
makes it official.
452
00:26:59,575 --> 00:27:00,929
I have to be honest.
453
00:27:01,010 --> 00:27:02,639
Sorry to see it go.
454
00:27:02,728 --> 00:27:04,964
Enjoy spending time
with this crew.
455
00:27:05,250 --> 00:27:08,909
Likewise. But hey, you're
still going to see us around.
456
00:27:09,056 --> 00:27:11,650
Commander says I got a bunch
of solar mirrors to make.
457
00:27:12,007 --> 00:27:14,698
Listen, we're having
a going away party tonight.
458
00:27:14,910 --> 00:27:16,067
It can apply to this too.
459
00:27:16,156 --> 00:27:17,840
You guys want to come?
460
00:27:17,929 --> 00:27:19,126
Of course.
461
00:27:19,207 --> 00:27:24,360
But if we get there and there's no
booze, there'll be a little hell to pay.
462
00:27:30,371 --> 00:27:32,652
Javier,
we need to talk.
463
00:27:33,679 --> 00:27:35,156
In private.
464
00:27:40,187 --> 00:27:41,543
I'm pregnant.
465
00:27:42,254 --> 00:27:43,673
What?
466
00:27:45,776 --> 00:27:48,409
I am pregnant.
467
00:27:49,657 --> 00:27:51,582
How is it possible?
468
00:27:52,356 --> 00:27:53,516
I don't know.
469
00:27:53,629 --> 00:27:55,135
I didn't think it was.
470
00:27:56,944 --> 00:27:58,373
We're having a baby?
471
00:27:58,454 --> 00:27:59,791
Stop smiling.
472
00:27:59,873 --> 00:28:02,967
It's not a good
thing on any level.
473
00:28:03,190 --> 00:28:06,881
Okay, tell me how I'm
supposed to feel about it, then.
474
00:28:06,969 --> 00:28:11,447
How to act, what to say, since you are the
one who's making all the decisions here.
475
00:28:11,535 --> 00:28:14,018
I can't fight
with you, Javier.
476
00:28:14,263 --> 00:28:16,002
It's not like I planned this.
477
00:28:16,084 --> 00:28:18,672
No, you just
planned to leave.
478
00:28:23,488 --> 00:28:25,758
I don't
know what to do.
479
00:28:32,236 --> 00:28:35,101
There was no indication
that there was anything wrong.
480
00:28:38,619 --> 00:28:40,440
I thought she was sleeping.
481
00:28:42,469 --> 00:28:44,646
She's not breathing.
I need help!
482
00:28:46,071 --> 00:28:47,787
Defibrillator.
483
00:28:50,245 --> 00:28:51,821
Clear.
484
00:29:10,671 --> 00:29:11,931
I'm so sorry.
485
00:29:16,819 --> 00:29:18,649
When has this happened?
486
00:29:18,827 --> 00:29:20,785
Several hours ago.
487
00:29:21,655 --> 00:29:23,229
I felt it.
488
00:29:23,855 --> 00:29:25,556
I felt something was wrong.
489
00:29:29,102 --> 00:29:30,605
I pushed it out of my mind.
490
00:29:30,686 --> 00:29:32,738
There was so much going on.
491
00:29:42,899 --> 00:29:46,322
Now see, this is the one thing
you guys haven't got over at your camp.
492
00:29:46,419 --> 00:29:50,892
Ah, well, I think our CEO wants more
output from us before he's going to pony up
493
00:29:50,974 --> 00:29:52,162
any cash for a bar.
494
00:29:52,244 --> 00:29:54,794
You think
IMSF paid for this?
495
00:29:54,875 --> 00:29:58,900
All recovered and recycled materials,
with a little design help from me.
496
00:29:59,250 --> 00:30:02,503
You're a pretty handy guy when you're
not putting your hand in the wrong place.
497
00:30:02,964 --> 00:30:04,039
Funny.
498
00:30:04,120 --> 00:30:05,538
So where's the
big boss tonight?
499
00:30:05,620 --> 00:30:07,769
Knowing
her, still at work.
500
00:30:07,916 --> 00:30:11,794
Incredibly dedicated to the job and
the planet, her and her sister.
501
00:30:11,875 --> 00:30:12,984
They're twins, right?
502
00:30:13,065 --> 00:30:14,343
Identical.
503
00:30:15,541 --> 00:30:19,321
I don't understand how her doctors
could miss something like a tumor.
504
00:30:19,907 --> 00:30:22,009
Your sister
reported no symptoms,
505
00:30:22,090 --> 00:30:25,152
and she passed all the
routine neurological tests.
506
00:30:25,242 --> 00:30:27,515
There was no reason
to scan her brain.
507
00:30:28,525 --> 00:30:33,029
And while a meningioma can cause
seizures, they're usually benign.
508
00:30:34,096 --> 00:30:36,766
We only found it because
we were looking for it.
509
00:30:38,014 --> 00:30:39,465
Did she know?
510
00:30:39,912 --> 00:30:41,387
She knew something.
511
00:30:45,118 --> 00:30:47,056
Do you know what
I've been meaning to ask you?
512
00:30:47,235 --> 00:30:51,382
Yes, and the answer is your place,
because our colony just has bunks.
513
00:30:51,851 --> 00:30:54,721
And by the way, your flirting's
off by a week or two.
514
00:30:55,145 --> 00:30:56,774
It's okay, I think
it's quite cute.
515
00:30:56,856 --> 00:31:00,806
Uh, that wasn't what
I was going to ask you, though.
516
00:31:01,580 --> 00:31:02,931
Well, that is awkward.
517
00:31:03,012 --> 00:31:06,040
Mm. Well, there's
nothing awkward about you.
518
00:31:06,129 --> 00:31:09,376
That is uh, strictly
my department, so.
519
00:31:09,457 --> 00:31:11,632
So... go on, then.
What's your question?
520
00:31:11,713 --> 00:31:15,982
Mm, I was just wondering
what you think about being here?
521
00:31:16,568 --> 00:31:18,026
In your colony?
522
00:31:18,148 --> 00:31:19,883
On the planet.
523
00:31:20,086 --> 00:31:21,843
I think it's amazing.
524
00:31:22,685 --> 00:31:25,186
To be somewhere no
one else has been.
525
00:31:25,951 --> 00:31:27,928
I didn't just come
here for work, though.
526
00:31:31,320 --> 00:31:33,673
I came here for the adventure.
527
00:31:33,991 --> 00:31:35,938
Yeah, me too.
528
00:31:45,366 --> 00:31:48,336
Yeah, so, anyway.
529
00:31:49,313 --> 00:31:51,284
I wonder where Amelie is.
530
00:31:51,406 --> 00:31:53,199
She's missing her own party.
531
00:31:53,280 --> 00:31:56,929
Uh, I'm sure
she'll be here soon.
532
00:31:57,011 --> 00:32:00,456
Maybe Shep can keep you
company if you're feeling lonely.
533
00:32:13,510 --> 00:32:15,590
Yup, see you later.
534
00:32:19,192 --> 00:32:21,668
We found lamotrigine
in her bloodstream.
535
00:32:24,274 --> 00:32:26,340
So this wasn't
her only seizure.
536
00:32:26,913 --> 00:32:28,835
She was taking
medication for them.
537
00:32:29,495 --> 00:32:30,954
Yes.
538
00:32:31,174 --> 00:32:34,041
The sort an ordinary blood
test wouldn't screen for.
539
00:32:34,396 --> 00:32:39,173
Which leads me to believe that she was
trying to manage symptoms outside of the
540
00:32:39,254 --> 00:32:40,566
agency's purview.
541
00:32:40,647 --> 00:32:43,557
Because if they had known she was sick,
542
00:32:44,027 --> 00:32:46,299
she couldn't have come here.
543
00:32:52,792 --> 00:32:58,216
No one really knows how being on
a planet with lower gravity and higher
544
00:32:58,298 --> 00:33:00,425
radiation exposure
affects pregnancy.
545
00:33:00,506 --> 00:33:02,184
No one knows what traveling for
546
00:33:02,265 --> 00:33:05,580
seven months in zero
gravity and even more
547
00:33:05,662 --> 00:33:06,997
radiation does, either.
548
00:33:07,079 --> 00:33:10,598
Full-term pregnancy might
not even be viable either way.
549
00:33:10,679 --> 00:33:12,274
So you're
talking about.
550
00:33:12,407 --> 00:33:13,730
Yes, Javier.
551
00:33:13,856 --> 00:33:18,312
An abortion might be the best choice,
given all the risks involved.
552
00:33:18,646 --> 00:33:22,963
The problem is there is
nothing certain about any of this.
553
00:33:23,045 --> 00:33:25,056
No, that's not true.
554
00:33:25,276 --> 00:33:30,384
If this baby is born on Mars,
and even if it's healthy,
555
00:33:30,897 --> 00:33:33,048
neither its bones nor its organs
556
00:33:33,170 --> 00:33:37,535
could ever withstand the
gravitational forces on Earth.
557
00:33:39,462 --> 00:33:41,771
It could
never leave here.
558
00:33:55,609 --> 00:33:57,150
I've always
loved science.
559
00:33:57,281 --> 00:33:58,323
Really?
560
00:33:58,405 --> 00:33:59,602
Yeah.
561
00:33:59,732 --> 00:34:01,492
I did pretty well with
it in school, too.
562
00:34:01,607 --> 00:34:03,687
It was my dad who pulled me
into the mining business.
563
00:34:03,764 --> 00:34:05,306
So it runs
in the family?
564
00:34:05,426 --> 00:34:07,235
Yeah, yeah,
you could say that.
565
00:34:07,406 --> 00:34:10,297
Though I don't think he ever thought
I would be mining in space.
566
00:34:11,886 --> 00:34:13,897
So what, I'm guessing
you like,
567
00:34:14,149 --> 00:34:16,349
what you wanted to come here,
right?
568
00:34:16,756 --> 00:34:20,551
I didn't start out wanting to
travel to distant planets. Uh-uh.
569
00:34:20,633 --> 00:34:22,018
- No?
- Uh-uh.
570
00:34:22,467 --> 00:34:25,806
But I guess it was a
natural extension of the, well,
571
00:34:26,067 --> 00:34:28,013
the research I'm
devoting my life to.
572
00:34:28,095 --> 00:34:30,449
Hmm, you know what
that sounds like to me?
573
00:34:30,530 --> 00:34:31,620
No.
574
00:34:31,711 --> 00:34:35,736
That you work too hard, and you
need to have a little bit more fun.
575
00:34:37,104 --> 00:34:40,533
I don't know, I'm,
I'm having fun right now.
576
00:34:40,680 --> 00:34:42,033
- Yeah?
- Uhm.
577
00:34:42,448 --> 00:34:44,373
Well it's too bad we
couldn't have met sooner.
578
00:34:44,599 --> 00:34:46,277
I'm not going to be
around much longer now
579
00:34:46,357 --> 00:34:47,624
that we found that ice
shelf to tap into.
580
00:34:47,701 --> 00:34:48,744
Well, that was lucky.
581
00:34:48,825 --> 00:34:51,090
No, no.
Finding water, that was lucky.
582
00:34:51,171 --> 00:34:53,607
What do you mean?
583
00:34:53,754 --> 00:34:57,484
Are you saying that
you found liquid water?
584
00:34:57,566 --> 00:34:58,544
Yeah.
585
00:34:58,625 --> 00:35:00,446
I think old Shep here
has had enough to drink.
586
00:35:00,526 --> 00:35:01,858
Are you serious?
587
00:35:01,947 --> 00:35:04,574
As a matter of fact, it's
probably time we all get back to camp.
588
00:35:04,717 --> 00:35:07,202
So is this,
is this true?
589
00:35:07,340 --> 00:35:08,595
Alright guys, let's go.
590
00:35:08,676 --> 00:35:10,945
Because if it is, you need
to tell us where you located it.
591
00:35:11,022 --> 00:35:12,042
Potentially located it.
592
00:35:12,130 --> 00:35:13,880
We haven't exactly
gotten to it yet.
593
00:35:13,969 --> 00:35:15,316
What sector is it in?
594
00:35:15,397 --> 00:35:17,735
I'm not at liberty
to share that information.
595
00:35:17,816 --> 00:35:19,614
Guys, let's not forget
to thank our host.
596
00:35:19,703 --> 00:35:20,871
You don't understand.
597
00:35:20,952 --> 00:35:24,422
Liquid water almost certainly
has other life forms in it.
598
00:35:24,503 --> 00:35:26,120
That's what we're
here to research.
599
00:35:26,209 --> 00:35:29,008
That may be why you're here, but
it's definitely not why we're here.
600
00:35:29,854 --> 00:35:31,338
Now, if you'll excuse me.
601
00:35:31,509 --> 00:35:35,182
No. What you're
doing is not right.
602
00:35:35,304 --> 00:35:36,429
Come on,
guys, let's go.
603
00:35:36,510 --> 00:35:38,669
No, this is wrong.
What you're doing is wrong!
604
00:35:38,750 --> 00:35:41,796
Enough!
You wait a second.
605
00:35:41,885 --> 00:35:43,796
I got to say, I really don't feel
like having a debate about it.
606
00:35:43,873 --> 00:35:45,156
This is not a debate.
607
00:35:45,339 --> 00:35:48,850
You can't just drill and contaminate
something before it can be studied.
608
00:35:49,046 --> 00:35:50,974
I got some news
for you, darling.
609
00:35:51,326 --> 00:35:54,031
The fact that you, me,
we're all here,
610
00:35:54,443 --> 00:35:56,703
means, it's already contaminated,
so if you don't.
611
00:35:56,784 --> 00:35:58,812
You need to tell
us where the water is.
612
00:35:58,894 --> 00:36:00,982
- You need to get your damn hands off me.
- You think we're going to let you
613
00:36:01,059 --> 00:36:04,987
- and your company wreck this planet?
- Okay, stop it.
614
00:36:09,124 --> 00:36:11,707
- You're one crazy bitch, you know that?
- Get off of me!
615
00:36:20,407 --> 00:36:22,532
Break it up,
616
00:36:24,349 --> 00:36:25,538
Break it up!
617
00:36:25,619 --> 00:36:27,208
Lukrum out!
618
00:36:27,444 --> 00:36:29,668
Every one
of you here, now!
619
00:36:29,929 --> 00:36:31,884
- Knock it off!
- Let's go!
620
00:36:31,965 --> 00:36:33,097
That's it.
621
00:36:33,179 --> 00:36:34,270
Party's over.
622
00:36:34,352 --> 00:36:35,516
Let's go home.
623
00:36:35,672 --> 00:36:37,031
You too.
624
00:36:37,209 --> 00:36:39,663
Back up, back up,
back up, come on.
625
00:36:39,744 --> 00:36:41,218
Easy, tough guy.
626
00:36:41,422 --> 00:36:43,043
Let me go!
627
00:36:47,081 --> 00:36:48,794
You.
628
00:36:50,039 --> 00:36:53,625
This planet doesn't
belong to you.
629
00:36:54,578 --> 00:36:56,279
It doesn't belong to anyone.
630
00:36:56,787 --> 00:36:59,513
Especially if
there's life here.
631
00:37:02,267 --> 00:37:06,315
For the record, tell your boss
your guy threw the first punch.
632
00:37:23,312 --> 00:37:26,036
Bridge, bridge,
bridge, this is Morpheus.
633
00:37:26,117 --> 00:37:27,765
Morpheus,
Bridge, go ahead.
634
00:37:27,853 --> 00:37:30,231
So we are going
to start going in now.
635
00:37:30,549 --> 00:37:33,179
Copy that,
thank you, good luck.
636
00:37:33,868 --> 00:37:37,822
I'm a very practical person,
and I'm not very patient.
637
00:37:38,360 --> 00:37:41,958
We have so many environmental
crises heading
638
00:37:42,039 --> 00:37:44,434
against us, and so
little time left.
639
00:37:44,663 --> 00:37:47,278
So I feel like I
don't have a choice.
640
00:37:47,432 --> 00:37:50,152
I have to fight this
battle for the future.
641
00:37:50,503 --> 00:37:52,604
Arctic
Sunrise, this is Tsonga Enabler.
642
00:37:52,686 --> 00:37:56,873
All breach of the 500-meter
safety zone is not legal, sir.
643
00:37:57,159 --> 00:38:01,751
So this will be the last request
that you need to relocate.
644
00:38:01,907 --> 00:38:04,888
If not, we will regard
this as a security threat.
645
00:38:05,067 --> 00:38:08,887
The activists have
entered the exclusion zone.
646
00:38:09,099 --> 00:38:11,763
The oil rig has
stopped operations.
647
00:38:11,844 --> 00:38:13,856
They won't comment on that.
648
00:38:14,027 --> 00:38:17,954
But they're not allowed to
continue drilling for oil.
649
00:38:18,084 --> 00:38:21,651
Morpheus, Bridge,
go ahead with connection.
650
00:38:22,104 --> 00:38:25,635
The longer we stay here, the
more people start looking at this,
651
00:38:25,716 --> 00:38:27,779
and it highlights
this operation.
652
00:38:27,867 --> 00:38:31,141
Uh, just to let you know
that the connection is completed,
653
00:38:31,223 --> 00:38:32,697
the connection is completed.
654
00:38:32,778 --> 00:38:34,122
Standing by.
655
00:38:34,204 --> 00:38:35,288
Copy that.
656
00:38:35,369 --> 00:38:36,412
Standing by.
657
00:38:36,493 --> 00:38:38,057
We'll see what happens.
658
00:38:38,138 --> 00:38:40,288
When we're looking at Mars,
659
00:38:40,443 --> 00:38:42,512
and companies wanting
to go to Mars,
660
00:38:42,643 --> 00:38:45,566
I think people will find
a way to protect the
661
00:38:45,647 --> 00:38:48,841
planet, just like they're
doing right now.
662
00:38:49,020 --> 00:38:52,360
And that's not just in the
Arctic, but everywhere.
663
00:38:52,515 --> 00:38:54,728
People have gone
through the fence.
664
00:38:54,852 --> 00:38:56,618
The bulldozers
are still going.
665
00:38:56,751 --> 00:38:59,234
A lot of people right
now aren't seeing
666
00:38:59,315 --> 00:39:01,109
change, and aren't
seeing it happen fast
667
00:39:01,190 --> 00:39:03,644
enough, and see that
at this stage,
668
00:39:03,726 --> 00:39:06,715
they simply need to put their
bodies on the line.
669
00:39:06,810 --> 00:39:11,200
Police attempts to move
protestors voluntarily were ineffectual.
670
00:39:11,356 --> 00:39:16,153
These battles right now
against new fossil fuel pipelines,
671
00:39:16,381 --> 00:39:19,965
and new drilling
in the Arctic.
672
00:39:20,430 --> 00:39:23,582
Are not just a battle
between oil companies
673
00:39:23,663 --> 00:39:26,187
and protesters, it's a
battle of worldviews.
674
00:39:26,359 --> 00:39:30,306
We are not complying
with the Coast Guard request.
675
00:39:30,465 --> 00:39:32,075
Are you comfortable with that?
676
00:39:32,501 --> 00:39:36,281
Uh, we will continue protesting
against the oil drilling, over.
677
00:39:36,403 --> 00:39:38,365
If people want a hobby
of chaining themselves
678
00:39:38,447 --> 00:39:39,621
to oil platforms,
you know,
679
00:39:39,702 --> 00:39:40,923
I'd say, go do it.
680
00:39:41,004 --> 00:39:45,143
I mean, it's wonderful to live in a free
country where you can go do weird things.
681
00:39:45,518 --> 00:39:48,141
But the truth is,
it won't matter.
682
00:39:48,466 --> 00:39:51,594
Preservationists are moving
against the tide of history.
683
00:39:57,917 --> 00:40:00,262
Looks like Coast
Guard is approaching.
684
00:40:05,309 --> 00:40:07,970
What right do you
have to deny the future?
685
00:40:08,798 --> 00:40:14,175
I don't know of any historic civilization
where the preservationists won.
686
00:40:14,496 --> 00:40:17,350
I mean, in the long run,
they get drowned by progress.
687
00:40:24,164 --> 00:40:26,901
For protestors, this
is a symbolic gesture,
688
00:40:26,982 --> 00:40:29,068
but how effective
they are at actually
689
00:40:29,149 --> 00:40:30,742
stopping things, I don't know.
690
00:40:30,881 --> 00:40:33,343
It's like throwing
stones at Goliath.
691
00:40:33,432 --> 00:40:37,115
You have to take the
people out from the water.
692
00:40:37,203 --> 00:40:38,661
That's an order.
693
00:40:38,749 --> 00:40:40,600
You have to do that.
694
00:40:43,645 --> 00:40:47,194
Morpheus, Bridge,
the ship has been arrested.
695
00:40:47,351 --> 00:40:49,860
You can come back to the ship.
696
00:40:55,025 --> 00:40:58,468
In order to do this, you have to
believe that the change is possible.
697
00:40:58,556 --> 00:41:00,799
Otherwise, we wouldn't
be achieving for it.
698
00:41:00,942 --> 00:41:03,012
Otherwise, we wouldn't
be fighting for it.
699
00:41:04,961 --> 00:41:07,829
I'm a little bit worried that it's
not going to happen fast enough.
700
00:41:07,967 --> 00:41:11,340
But uh, we are pushing for it.
701
00:41:11,967 --> 00:41:13,131
Yeah.
702
00:41:13,553 --> 00:41:16,252
On Mars, there will be a push,
703
00:41:16,333 --> 00:41:18,875
a cause, to maybe do better there
704
00:41:18,957 --> 00:41:20,090
than we've done here.
705
00:41:20,308 --> 00:41:23,046
To maybe protect that
beautiful red planet
706
00:41:23,127 --> 00:41:25,587
in a way that we were
unable to protect
707
00:41:25,693 --> 00:41:27,045
the Earth.
708
00:41:27,599 --> 00:41:30,450
But I'm not sure how
successful that will be.
709
00:42:00,563 --> 00:42:02,424
External
tank loading complete.
710
00:42:02,520 --> 00:42:04,491
Begin
air-to-ground voice checks.
711
00:42:04,579 --> 00:42:06,037
Copy that.
712
00:42:10,542 --> 00:42:13,684
T-minus three
hours and counting.
713
00:42:21,031 --> 00:42:24,401
Verify ready to resume
count and go for launch.
714
00:42:24,898 --> 00:42:28,816
[ Inaudible Radio Chatter]
715
00:42:28,897 --> 00:42:32,413
Flight crew has reached the
surface and is ready to proceed for launch.
716
00:42:32,494 --> 00:42:35,890
Confirmed, proceed
to final countdown sequence.
717
00:42:37,443 --> 00:42:39,000
Six.
718
00:42:39,760 --> 00:42:40,825
Ready.
719
00:42:40,979 --> 00:42:44,449
- Five.
- Sequence initializing.
720
00:42:44,831 --> 00:42:50,041
Four, three,
721
00:42:52,929 --> 00:42:57,010
two, one.
722
00:42:57,098 --> 00:42:59,719
System check,
we're good Saga III.
723
00:43:00,250 --> 00:43:02,652
Safety systems initialized.
724
00:43:02,954 --> 00:43:05,087
Main engine ignition.
725
00:43:06,958 --> 00:43:10,200
Saga III, you're going home.
726
00:43:30,413 --> 00:43:36,230
It might not mean
much, but you are home for me.
727
00:45:57,601 --> 00:45:59,522
No.
728
00:46:24,925 --> 00:46:27,658
I knew
something was wrong.
729
00:46:29,361 --> 00:46:31,355
I wasn't sure what.
730
00:46:33,933 --> 00:46:35,981
Still not sure.
731
00:46:37,660 --> 00:46:40,354
But I couldn't let it stop me.
732
00:46:42,740 --> 00:46:46,330
That's why I moved myself
up in the mission queue.
733
00:46:48,314 --> 00:46:51,244
I knew there wasn't
any more time to waste.
734
00:46:56,978 --> 00:46:59,564
I hope you can forgive me.
735
00:47:00,212 --> 00:47:02,627
But I had to try
and get there.
736
00:47:03,674 --> 00:47:05,752
I knew there was a risk.
737
00:47:06,752 --> 00:47:11,173
I knew there was a chance
that I wouldn't make it.
738
00:47:11,821 --> 00:47:14,564
But I couldn't not try.
739
00:47:15,978 --> 00:47:18,830
Because it was always
my dream,
740
00:47:20,031 --> 00:47:22,345
to be with you on Mars.
741
00:47:31,287 --> 00:47:33,445
I'm so sorry.
742
00:47:33,773 --> 00:47:35,768
To leave you like this.
743
00:47:41,132 --> 00:47:43,502
My little sis.
744
00:47:52,445 --> 00:47:56,392
You understand,
don't you?
745
00:48:05,476 --> 00:48:08,635
Captioned by
Cotter Captioning Services.
746
00:48:08,713 --> 00:48:11,281
Synchronized by srjanapala
746
00:48:12,305 --> 00:48:18,420
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org59081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.