Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,156 --> 00:03:50,690
[Voiceover] Nora?
2
00:03:55,890 --> 00:03:57,023
[Gaspar] Papa?
3
00:03:58,123 --> 00:03:59,624
[Voiceover] What time is it?
4
00:04:02,256 --> 00:04:04,823
Oh what did I do last night?
5
00:04:05,691 --> 00:04:07,557
Why did I take that shit?
6
00:04:08,890 --> 00:04:13,123
(Gaspar crying)
7
00:04:14,757 --> 00:04:16,557
Why is he moaning?
8
00:04:20,123 --> 00:04:21,957
Today is shit.
9
00:04:29,223 --> 00:04:31,724
Is the whole year gonna be like
this?
10
00:04:33,657 --> 00:04:36,523
(Yawning)
11
00:04:38,190 --> 00:04:40,057
I think I'm still high.
12
00:04:43,323 --> 00:04:45,290
[Murphy] Happy New Year.
13
00:04:47,323 --> 00:04:49,891
Happy New Year.
14
00:04:50,791 --> 00:04:51,691
[Omi] Murphy?
15
00:04:51,724 --> 00:04:53,191
[Gaspar] Happy New Year.
16
00:04:53,224 --> 00:04:55,624
[Murphy] Happy New Year.
17
00:04:56,091 --> 00:04:57,891
[Voiceover] I should've
brushed my teeth.
18
00:04:59,024 --> 00:05:00,791
I smell like shit.
19
00:05:03,824 --> 00:05:05,991
He thinks his father is filthy.
20
00:05:07,057 --> 00:05:08,257
But I'm not.
21
00:05:10,024 --> 00:05:11,057
[Murphy] Who's that?
22
00:05:11,957 --> 00:05:13,057
Who's that?
23
00:05:15,991 --> 00:05:16,824
Who's that right there?
24
00:05:16,857 --> 00:05:17,691
[Gaspar] Mama.
25
00:05:17,724 --> 00:05:20,624
(Groaning)
26
00:05:20,657 --> 00:05:22,991
[Voiceover] Why is
Electra's mother calling me?
27
00:05:31,124 --> 00:05:32,524
[Gaspar] Mama.
28
00:05:37,257 --> 00:05:40,924
[Voiceover] Oh my God,
this is a nightmare.
29
00:05:42,091 --> 00:05:44,291
I wish I didn't exist right now.
30
00:05:45,957 --> 00:05:47,791
This place is a cage.
31
00:05:52,157 --> 00:05:53,824
So early.
32
00:06:03,091 --> 00:06:05,692
It seems strange that
she would call right now.
33
00:06:08,024 --> 00:06:09,592
Not a good sign.
34
00:06:14,157 --> 00:06:19,157
[Answering Machine] (speaking
French).
35
00:06:22,058 --> 00:06:25,291
[Voiceover] Hi, this
is Electra's mother.
36
00:06:25,324 --> 00:06:29,625
Sorry to bother you on
a first of January but,
37
00:06:29,658 --> 00:06:34,291
I haven't had news from my
daughter for the last two
months.
38
00:06:35,224 --> 00:06:36,758
[Omi] Baby, you want some tea
or coffee?
39
00:06:36,792 --> 00:06:38,257
[Voiceover] Shit, this is not
good.
40
00:06:40,225 --> 00:06:42,225
It sounds like bad news.
41
00:06:48,725 --> 00:06:50,524
It seems so long ago.
42
00:06:52,125 --> 00:06:54,225
It seems like another lifetime.
43
00:06:57,058 --> 00:06:58,225
Two years.
44
00:06:59,658 --> 00:07:00,758
I miss her.
45
00:07:01,892 --> 00:07:03,692
I miss her so much.
46
00:07:07,025 --> 00:07:08,958
I wish she was here right now.
47
00:07:14,025 --> 00:07:18,992
(Phone ringing)
48
00:07:26,292 --> 00:07:27,692
[Voiceover] Hello?
49
00:07:27,725 --> 00:07:28,692
Nora.
50
00:07:29,025 --> 00:07:30,758
[Voiceover] Yes, who is it?
51
00:07:33,125 --> 00:07:34,192
Who is it?
52
00:07:35,325 --> 00:07:36,892
[Murphy] It's Murphy.
53
00:07:37,593 --> 00:07:38,659
How are you?
54
00:07:39,092 --> 00:07:40,559
[Voiceover] What do you want?
55
00:07:41,225 --> 00:07:42,258
[Murphy] Uhm...
56
00:07:44,292 --> 00:07:46,058
I've been trying to get a hold
of Electra
57
00:07:46,092 --> 00:07:48,826
And I've been calling her, and,
58
00:07:48,859 --> 00:07:51,158
She hasn't been answering, I was
wondering
59
00:07:51,192 --> 00:07:52,425
If maybe she got a new phone?
60
00:07:52,458 --> 00:07:56,225
[Voiceover] I won't tell
you, you should be ashamed!
61
00:07:56,258 --> 00:07:57,759
You destroyed everything!
62
00:07:57,793 --> 00:07:58,859
[Murphy] Listen, can you
please...
63
00:07:58,893 --> 00:07:59,392
[Voiceover] You have
destroyed my daughter,
64
00:07:59,425 --> 00:08:01,058
My only daughter!
65
00:08:01,092 --> 00:08:02,292
[Murphy] Can you please
just give me her number
66
00:08:02,325 --> 00:08:03,959
So I can speak with her, any
way at all, then I can just...
67
00:08:03,993 --> 00:08:05,325
[Voiceover] What do you think?
68
00:08:05,358 --> 00:08:07,993
You're just garbage, you
have always been a liar!
69
00:08:08,026 --> 00:08:08,993
[Murphy] Listen, you need
to understand that I love
70
00:08:09,026 --> 00:08:11,059
Your daughter very much,
and it's very important
71
00:08:11,092 --> 00:08:12,026
That I talk to her.
72
00:08:12,059 --> 00:08:14,726
[Voiceover] Leave us alone, go
to hell!
73
00:08:14,759 --> 00:08:18,525
[Murphy] Hello, hello?
74
00:08:36,358 --> 00:08:39,126
[Voiceover] Hi, this
is Electra's mother.
75
00:08:39,859 --> 00:08:43,193
Sorry to bother you on a first
of January,
76
00:08:43,226 --> 00:08:47,259
But I haven't had news from my
daughter
77
00:08:47,293 --> 00:08:49,226
For the last two months,
78
00:08:49,259 --> 00:08:52,159
And I'm worried.
79
00:08:52,193 --> 00:08:55,293
And I know that she was
80
00:08:55,326 --> 00:08:59,626
In a suicidal mood, if you can
call me,
81
00:08:59,659 --> 00:09:03,059
It would be nice, I'm very, very
worried,
82
00:09:03,093 --> 00:09:04,626
Thank you.
83
00:09:14,759 --> 00:09:15,793
Who was it?
84
00:09:16,759 --> 00:09:18,526
[Voiceover] I wish she'd just
shut up.
85
00:09:21,059 --> 00:09:22,859
Who is hungry?
86
00:09:29,826 --> 00:09:32,059
Papa!
87
00:09:33,859 --> 00:09:34,926
Thank you.
88
00:09:34,959 --> 00:09:39,326
(Gaspar playfully chattering)
89
00:09:39,359 --> 00:09:41,993
You have become a bit,
a little bit fat no?
90
00:09:42,627 --> 00:09:43,860
[Voiceover] Yeah, I'm fat.
91
00:09:43,894 --> 00:09:45,059
Don't ya?
92
00:09:46,627 --> 00:09:48,159
[Voiceover] My dick is fat.
93
00:09:54,594 --> 00:09:56,660
She's so bitter sometimes.
94
00:09:57,594 --> 00:09:59,027
I think Daddy is pregnant.
95
00:10:02,727 --> 00:10:04,627
[Voiceover] There is
nothing for me here.
96
00:10:05,860 --> 00:10:07,927
Except for this little guy.
97
00:10:08,994 --> 00:10:11,194
I hope she won't turn him gay.
98
00:10:11,927 --> 00:10:12,994
[Omi] Do you know how babies
like you
99
00:10:13,027 --> 00:10:14,526
Come to this world?
100
00:10:15,194 --> 00:10:19,927
(Heavy moaning)
(frolicking music)
101
00:10:59,994 --> 00:11:01,194
What happened?
102
00:11:02,260 --> 00:11:03,595
It broke.
103
00:11:07,760 --> 00:11:09,027
But did you come?
104
00:11:09,060 --> 00:11:13,294
(Heaving)
(frolicking music)
105
00:11:27,595 --> 00:11:28,695
Murphy?
106
00:11:36,995 --> 00:11:38,628
I need to tell you something.
107
00:11:51,260 --> 00:11:52,961
I think I'm pregnant.
108
00:12:05,661 --> 00:12:07,294
I took a pregnancy test today.
109
00:12:08,961 --> 00:12:10,561
And it was positive.
110
00:12:19,328 --> 00:12:20,928
You wanna see it?
111
00:12:32,861 --> 00:12:35,728
Two stripes means positive.
112
00:12:47,795 --> 00:12:49,629
Can we do another one?
113
00:12:51,161 --> 00:12:52,761
Yeah, sure.
114
00:13:09,095 --> 00:13:10,261
Oh...
115
00:13:37,929 --> 00:13:42,762
(Calming music)
116
00:13:46,228 --> 00:13:47,862
Who was that on the phone?
117
00:13:49,829 --> 00:13:51,596
[Voiceover] How can I lie to
her?
118
00:13:55,696 --> 00:13:58,096
It was the mother of an old
friend.
119
00:14:00,596 --> 00:14:01,996
Are you sure?
120
00:14:02,029 --> 00:14:03,896
[Voiceover] Maybe I should
tell her.
121
00:14:04,829 --> 00:14:07,029
Sometimes it's better not to
lie.
122
00:14:20,796 --> 00:14:22,662
I'm sick of this bitch.
123
00:14:23,596 --> 00:14:25,162
Go take care of the baby,
124
00:14:25,996 --> 00:14:29,096
And leave me alone, please.
125
00:14:32,996 --> 00:14:36,129
She tricked me, I know she did.
126
00:14:38,296 --> 00:14:40,229
Living with a woman,
127
00:14:40,262 --> 00:14:43,096
Is like sharing a bed with the
CIA.
128
00:14:44,296 --> 00:14:45,929
Nothing is secret.
129
00:14:48,597 --> 00:14:50,763
This used to be my apartment.
130
00:14:51,730 --> 00:14:53,563
I used to be happy here.
131
00:14:54,797 --> 00:14:57,196
It doesn't feel like my place
anymore.
132
00:15:00,096 --> 00:15:02,296
I'm always looking over my
shoulder now.
133
00:15:06,830 --> 00:15:08,763
My last secret corner.
134
00:15:11,296 --> 00:15:13,663
My last private space.
135
00:15:15,296 --> 00:15:17,730
The only thing left of my life.
136
00:15:21,096 --> 00:15:23,262
I remember when she gave me
this.
137
00:15:31,863 --> 00:15:35,830
Let's try to protect,
protect each other.
138
00:15:53,063 --> 00:15:54,263
Opium.
139
00:15:56,297 --> 00:15:57,597
Do you wanna take it now?
140
00:15:57,630 --> 00:15:58,529
No.
141
00:15:59,997 --> 00:16:01,697
Keep it for...
142
00:16:02,863 --> 00:16:04,297
If something bad happen in your
life,
143
00:16:04,330 --> 00:16:05,830
And I'm not there.
144
00:16:07,730 --> 00:16:09,663
It will protect you.
145
00:16:14,797 --> 00:16:15,797
Okay?
146
00:16:20,730 --> 00:16:21,930
What's wrong?
147
00:16:25,997 --> 00:16:27,564
Omi is pregnant.
148
00:16:31,631 --> 00:16:32,797
What?
149
00:16:34,297 --> 00:16:35,997
Omi is pregnant?
150
00:16:36,863 --> 00:16:38,030
Wow.
151
00:16:40,363 --> 00:16:41,731
Of who?
152
00:16:50,598 --> 00:16:51,764
Of who?
153
00:16:59,363 --> 00:17:00,230
(Spits)
154
00:17:07,731 --> 00:17:10,064
Eat your shit and die.
155
00:17:14,230 --> 00:17:15,064
(Door slamming shut)
156
00:17:16,230 --> 00:17:20,964
(Club music)
157
00:17:33,998 --> 00:17:35,998
That's her over there man, you
see her?
158
00:17:36,031 --> 00:17:38,264
I don't give a fuck,
let it go, all right?
159
00:17:38,298 --> 00:17:39,231
What?
160
00:17:39,264 --> 00:17:40,964
It's done, you're done
with her, it's done.
161
00:17:40,998 --> 00:17:42,598
Who is she dancing with?
162
00:17:42,631 --> 00:17:43,864
Who cares?
163
00:17:43,898 --> 00:17:46,031
- Who cares, what are you
talking about?
- Who gives a fuck?
164
00:17:46,764 --> 00:17:47,764
Let's go, all right?
165
00:17:48,764 --> 00:17:49,798
Electra!
166
00:17:55,931 --> 00:17:57,864
Electra, I wanna talk to you!
167
00:18:05,331 --> 00:18:06,964
Electra hey, I wanna talk to
you!
168
00:18:06,998 --> 00:18:10,931
(Speaking French)
169
00:18:10,964 --> 00:18:12,164
Leave me alone!
170
00:18:12,198 --> 00:18:16,264
(Shouting over each other)
171
00:18:17,931 --> 00:18:19,031
Hey, what you did to me,
172
00:18:19,064 --> 00:18:20,264
May just have pissed me off,
but...
173
00:18:20,298 --> 00:18:22,798
No, (music drowns out
Electra).
174
00:18:22,831 --> 00:18:24,632
I need to talk to you!
175
00:18:24,665 --> 00:18:26,665
(Shouting over each other)
176
00:18:26,699 --> 00:18:27,831
Don't touch me!
177
00:18:28,331 --> 00:18:30,331
Don't touch you, who the fuck
is that?
178
00:18:30,364 --> 00:18:31,632
Go away from me, you're
fucking
179
00:18:31,665 --> 00:18:33,665
Having a baby with a slut.
180
00:18:34,364 --> 00:18:36,064
I didn't want this to happen,
181
00:18:36,098 --> 00:18:37,098
I didn't want this just to
happen!
182
00:18:37,131 --> 00:18:38,331
Why won't you have an
abortion?
183
00:18:38,364 --> 00:18:39,765
We made a promise together.
184
00:18:39,799 --> 00:18:41,164
Yeah, and you failed on that!
185
00:18:41,198 --> 00:18:42,031
I belong to you!
186
00:18:42,064 --> 00:18:42,765
You're a loser!
187
00:18:42,799 --> 00:18:43,331
You belong to me!
188
00:18:43,364 --> 00:18:44,832
You're a loser!
189
00:18:44,865 --> 00:18:46,098
I wanna have a baby with you!
190
00:18:46,131 --> 00:18:47,164
You're a loser like...
191
00:18:47,198 --> 00:18:48,131
I love you!
192
00:18:48,164 --> 00:18:48,865
Go home!
193
00:18:48,899 --> 00:18:50,064
I love you!
194
00:18:50,098 --> 00:18:51,599
You have never loved me!
195
00:18:51,632 --> 00:18:54,799
[Murphy] Hey, fuck off, hey,
Electra!
196
00:18:54,832 --> 00:18:59,164
(Music drowns out Electra)
197
00:19:00,632 --> 00:19:01,965
You're fucking with me!
198
00:19:01,999 --> 00:19:03,065
I'm not fucking
with you,
199
00:19:03,099 --> 00:19:04,231
I want to be alone!
200
00:19:04,264 --> 00:19:05,164
Do you see that?
201
00:19:05,198 --> 00:19:06,331
No!
202
00:19:06,364 --> 00:19:08,765
Disappear from my life!
203
00:19:08,799 --> 00:19:11,231
You are a fucking selfish
204
00:19:11,264 --> 00:19:13,832
Cruel person, you're killing me,
205
00:19:13,865 --> 00:19:15,732
You're going to kill me.
206
00:19:16,232 --> 00:19:17,865
[Murphy] I love you so much.
207
00:19:17,899 --> 00:19:18,799
I hate you!
208
00:19:18,832 --> 00:19:19,632
I love you so much.
209
00:19:19,665 --> 00:19:20,265
I hate you!
210
00:19:20,298 --> 00:19:21,232
I love you...
211
00:19:26,065 --> 00:19:28,165
I'm the one that's hurting right
now.
212
00:19:28,199 --> 00:19:32,732
(Sad music)
213
00:20:02,265 --> 00:20:05,666
Electra, I love you, do you hear
me?
214
00:20:05,700 --> 00:20:07,065
I love you!
215
00:20:07,899 --> 00:20:09,832
I know you're listening to me!
216
00:20:09,865 --> 00:20:12,633
Electra, I know you can hear
this!
217
00:20:14,799 --> 00:20:17,566
Answer me, please!
218
00:20:17,600 --> 00:20:18,766
Please!
219
00:20:18,800 --> 00:20:23,199
(Sad music)
220
00:20:31,365 --> 00:20:33,065
Electra open the door!
221
00:20:34,833 --> 00:20:36,633
Electra open the door!
222
00:20:38,633 --> 00:20:40,933
(Crying)
223
00:20:40,966 --> 00:20:42,566
Open the door, baby.
224
00:20:45,299 --> 00:20:48,033
Please open the door, you
fucking...
225
00:20:48,066 --> 00:20:52,165
(Crying)
226
00:21:00,100 --> 00:21:02,833
Open the door, you selfish cunt!
227
00:21:06,100 --> 00:21:08,033
Please open the door!
228
00:21:08,066 --> 00:21:12,800
(Crying)
229
00:21:16,266 --> 00:21:17,600
No...
230
00:21:19,100 --> 00:21:20,700
No...
231
00:21:20,733 --> 00:21:22,233
Go away!
232
00:21:23,200 --> 00:21:25,833
Go away, go!
233
00:21:25,866 --> 00:21:27,633
Piss off now!
234
00:21:27,666 --> 00:21:32,166
(Screaming)
(metal music)
235
00:21:33,666 --> 00:21:38,133
(Door banging)
(screaming)
236
00:21:43,333 --> 00:21:45,233
You're a piece of shit!
237
00:21:45,866 --> 00:21:48,100
You're a piece of shit!
238
00:21:49,133 --> 00:21:50,766
You're an asshole!
239
00:21:51,733 --> 00:21:55,200
You piece of shit!
240
00:21:55,233 --> 00:21:57,133
I'm going to fucking kill you.
241
00:21:57,166 --> 00:22:00,300
(Murphy is drowned out by the
music)
242
00:22:01,734 --> 00:22:03,634
Chill, relax Bro.
243
00:22:03,667 --> 00:22:04,667
No!
244
00:22:07,634 --> 00:22:08,966
[Murphy] You fucking junkie!
245
00:22:09,000 --> 00:22:13,901
(Screaming)
(scuffling)
246
00:22:14,933 --> 00:22:16,300
No, no!
247
00:22:19,233 --> 00:22:21,333
No, no!
(door banging)
248
00:22:21,366 --> 00:22:24,867
No, no!
249
00:22:25,867 --> 00:22:27,667
No!
250
00:22:29,601 --> 00:22:34,233
(Metal music)
251
00:22:41,300 --> 00:22:42,601
Hey Julio.
252
00:22:43,034 --> 00:22:45,101
Yeah, what do you
want?
253
00:22:45,134 --> 00:22:47,201
[Murphy] You piece of
shit, listen you junkie fuck.
254
00:22:47,233 --> 00:22:48,801
Yo, yo, yo,
all right, chill, chill,
255
00:22:48,834 --> 00:22:49,667
Don't be jealous.
256
00:22:49,701 --> 00:22:50,333
[Murphy] Jealous of what?
257
00:22:50,366 --> 00:22:51,201
What?
258
00:22:51,234 --> 00:22:52,101
[Murphy] Jealous of what?
259
00:22:52,134 --> 00:22:53,134
Jealous of what?!
260
00:22:53,167 --> 00:22:54,001
[Murphy] Yeah, jealous of
what!
261
00:22:54,034 --> 00:22:55,067
You know what.
262
00:22:55,101 --> 00:22:56,134
[Murphy] No no, no, I don't
know.
263
00:22:56,167 --> 00:22:57,001
Let me talk, hey
come on.
264
00:22:57,034 --> 00:22:57,533
[Murphy] Tell me, jealous of
what?
265
00:22:57,567 --> 00:22:58,366
[Voiceover] Relax.
266
00:22:58,400 --> 00:22:59,067
[Murphy] Fucking explain it to
me.
267
00:22:59,101 --> 00:23:01,134
Are you fucking my girlfriend?
268
00:23:01,167 --> 00:23:02,301
[Voiceover] No, I'm not
fucking your girlfrend.
269
00:23:02,334 --> 00:23:03,134
[Murphy] Are you fucking my
girlfriend?
270
00:23:03,167 --> 00:23:03,967
[Voiceover] No, no man.
271
00:23:04,001 --> 00:23:06,167
But she likes coke, what I can
say?
272
00:23:06,201 --> 00:23:07,934
[Murphy] She likes coke?
273
00:23:07,967 --> 00:23:09,267
[Voiceover] Yeah, you brought
her there.
274
00:23:09,301 --> 00:23:10,301
[Murphy] So what, you're
doing blow with her?
275
00:23:10,334 --> 00:23:10,934
[Voiceover] You put her there
man,
276
00:23:10,967 --> 00:23:12,734
You fucking put her there.
277
00:23:13,167 --> 00:23:14,234
[Murphy] I put her there?
278
00:23:14,267 --> 00:23:16,301
[Voiceover] Yeah, you put her
there.
279
00:23:16,334 --> 00:23:17,334
[Murphy] Really, how does that
work?
280
00:23:17,367 --> 00:23:18,201
[Voiceover] You put her up to
it.
281
00:23:18,234 --> 00:23:19,734
Explain that to me, explain it
to me
282
00:23:19,767 --> 00:23:21,967
You sick little fuck, you little
weasel.
283
00:23:22,001 --> 00:23:23,067
[Voiceover] Hey, hey.
284
00:23:23,101 --> 00:23:24,867
Where the fuck is she?
285
00:23:25,667 --> 00:23:28,067
[Voiceover] Listen, that's
what she says all the time,
286
00:23:28,101 --> 00:23:29,734
You gave her the first line,
287
00:23:29,767 --> 00:23:31,734
And then you start
fucking all these girls,
288
00:23:31,767 --> 00:23:33,934
Cheating on her, so what's up,
you know?
289
00:23:33,967 --> 00:23:36,167
Be a man about it, man up.
290
00:23:36,801 --> 00:23:38,067
Stay away from her.
291
00:23:38,701 --> 00:23:41,201
Don't be a pussy and start
smashing her.
292
00:23:41,234 --> 00:23:42,067
I knew you...
293
00:23:42,101 --> 00:23:42,801
[Murphy] Don't be a what?
294
00:23:43,934 --> 00:23:44,834
[Voiceover] Hey listen buddy...
295
00:23:44,867 --> 00:23:47,635
[Murphy] I don't even know
what to say
296
00:23:47,668 --> 00:23:48,768
To you right now.
297
00:23:48,801 --> 00:23:51,668
You better pray to God we
don't run into each other.
298
00:23:51,702 --> 00:23:54,668
[Voiceover] Pfft, okay,
okay, you know what?
299
00:23:54,702 --> 00:23:56,001
[Murphy] What, what?
300
00:23:56,034 --> 00:23:57,134
[Voiceover] Just let it
go, and just tell your mom
301
00:23:57,167 --> 00:23:59,034
That you lost a friend and
you lost your girlfriend.
302
00:23:59,067 --> 00:24:00,234
[Murphy] Hey, hey, you
little fuck, when I fucking
303
00:24:00,267 --> 00:24:01,868
Find you, I'm gonna
take your fucking balls
304
00:24:01,902 --> 00:24:04,101
And I'm gonna shove 'em
up your fucking ass.
305
00:24:04,134 --> 00:24:06,101
I'm gonna fuck you in
the ass so fucking hard
306
00:24:06,134 --> 00:24:07,802
Your head explodes.
307
00:24:08,768 --> 00:24:11,902
[Voiceover] Hey, needle
dick, shut the fuck up.
308
00:24:11,935 --> 00:24:13,167
[Murphy] Needle dick, really?
309
00:24:13,201 --> 00:24:14,802
[Voiceover] Hey listen,
I gotta go, I gotta go.
310
00:24:14,835 --> 00:24:16,301
I got some people to see, peace.
311
00:24:16,334 --> 00:24:17,101
Don't fucking hang up the
phone,
312
00:24:17,134 --> 00:24:18,835
Do not hang up the fucking
phone!
313
00:24:18,868 --> 00:24:19,902
Listen to me, listen to me,
314
00:24:19,935 --> 00:24:22,267
If you fucking touch my
girlfriend, if you fucking
315
00:24:22,301 --> 00:24:25,267
Lay one fucking finger on her,
ever again,
316
00:24:25,301 --> 00:24:27,768
I will fucking rip your head
off.
317
00:24:28,802 --> 00:24:31,301
[Voiceover] All right,
peace bro, have a good night.
318
00:24:34,635 --> 00:24:37,168
Julio, Julio.
319
00:24:37,902 --> 00:24:39,267
Don't hang up the phone, Julio.
320
00:24:39,301 --> 00:24:43,168
(Sad music)
321
00:24:53,868 --> 00:24:55,202
I love you.
322
00:24:56,368 --> 00:24:59,068
(Gaspar crying)
323
00:24:59,102 --> 00:25:00,168
[Voiceover] Me too.
324
00:25:00,202 --> 00:25:04,168
(Gaspar crying)
325
00:25:11,602 --> 00:25:12,802
Where are you going?
326
00:25:16,835 --> 00:25:18,002
I don't know, out.
327
00:25:18,035 --> 00:25:22,035
(Gaspar crying)
328
00:25:22,802 --> 00:25:24,168
You haven't really been here all
day,
329
00:25:24,202 --> 00:25:25,603
Where are you?
330
00:25:28,168 --> 00:25:29,768
Electra's mother called.
331
00:25:32,068 --> 00:25:33,835
She hasn't heard from her in
three months.
332
00:25:33,868 --> 00:25:35,068
Oh, Electra.
333
00:25:35,102 --> 00:25:36,703
[Murphy] She's worried
about her, and I think
334
00:25:36,736 --> 00:25:38,168
She might've hurt herself.
335
00:25:38,968 --> 00:25:40,168
You know what?
336
00:25:40,202 --> 00:25:43,603
Take care of your past, and
then I take care of your future.
337
00:25:43,636 --> 00:25:47,202
(Gaspar crying)
338
00:25:51,935 --> 00:25:53,002
(Door slamming shut)
339
00:26:05,869 --> 00:26:08,535
[Voiceover] She said we
could do anything together.
340
00:26:11,869 --> 00:26:13,936
But there's one thing we never
did.
341
00:26:13,969 --> 00:26:18,202
(Melancholic music)
342
00:26:21,669 --> 00:26:26,169
(Gaspar playfully chirping)
343
00:26:32,936 --> 00:26:34,703
We never made a baby.
344
00:26:39,368 --> 00:26:40,569
No.
345
00:26:43,103 --> 00:26:44,869
Can you show me?
346
00:26:46,969 --> 00:26:49,169
How tender you can be?
347
00:26:54,836 --> 00:26:59,836
(Soft moaning)
(melancholic music)
348
00:28:08,770 --> 00:28:11,870
Did you ever try sex
349
00:28:13,004 --> 00:28:14,303
On opium?
350
00:28:16,904 --> 00:28:17,804
No.
351
00:28:18,270 --> 00:28:19,237
It's great.
352
00:28:22,004 --> 00:28:23,904
Very chill.
353
00:28:26,604 --> 00:28:28,237
What's the best?
354
00:28:34,904 --> 00:28:36,270
Opium.
355
00:28:36,304 --> 00:28:38,037
That's the best sex?
356
00:28:38,970 --> 00:28:40,004
Hmm-mm.
357
00:28:53,270 --> 00:28:54,870
[Voiceover] Electra...
358
00:28:57,304 --> 00:28:59,904
This is the only way we can be
close.
359
00:29:02,737 --> 00:29:04,804
Having you inside me again.
360
00:29:04,837 --> 00:29:09,170
(Sad music)
361
00:29:12,705 --> 00:29:14,304
Now you're inside.
362
00:29:16,170 --> 00:29:17,605
I miss you.
363
00:29:23,037 --> 00:29:24,237
Electra?
364
00:29:26,070 --> 00:29:27,204
Hmm?
365
00:29:27,970 --> 00:29:31,838
What is your ultimate fantasy?
366
00:29:38,871 --> 00:29:40,270
Sex-wise?
367
00:29:41,738 --> 00:29:42,838
Sure.
368
00:29:49,971 --> 00:29:52,838
Fuck with another girl, and
you.
369
00:29:53,738 --> 00:29:55,171
Fuck with another girl?
370
00:29:56,138 --> 00:29:56,971
And me.
371
00:29:57,005 --> 00:29:58,705
This is my dream too.
372
00:30:02,771 --> 00:30:05,871
A blond, pretty.
373
00:30:05,905 --> 00:30:07,071
Oh, blond?
374
00:30:07,105 --> 00:30:08,171
Nice girl.
375
00:30:08,971 --> 00:30:10,671
You like blond girls?
376
00:30:17,038 --> 00:30:18,171
(Speaking French)
377
00:30:19,371 --> 00:30:20,671
[Omi] Hi.
378
00:30:20,705 --> 00:30:21,938
Do you speak English?
379
00:30:21,971 --> 00:30:23,271
[Omi] Yeah I speak English.
380
00:30:23,305 --> 00:30:24,705
Are you the new neighbor?
381
00:30:24,738 --> 00:30:26,605
[Omi] Yes, I just moved in.
382
00:30:26,638 --> 00:30:27,238
Cool.
383
00:30:27,271 --> 00:30:29,138
Yeah, (giggling), yeah,
384
00:30:29,171 --> 00:30:30,805
So I guess, see you around.
385
00:30:30,838 --> 00:30:31,371
Yes.
386
00:30:31,405 --> 00:30:33,171
Yeah, (giggling), bye.
387
00:30:50,905 --> 00:30:51,871
Hi.
388
00:30:53,338 --> 00:30:54,338
[Electra] Hey.
389
00:30:54,371 --> 00:30:55,606
Hey.
390
00:30:57,138 --> 00:30:58,606
How are you?
391
00:31:01,338 --> 00:31:02,071
[Murphy] Good.
392
00:31:02,105 --> 00:31:03,205
Yeah?
393
00:31:03,238 --> 00:31:04,806
[Electra] Do you wanna hang
out later?
394
00:31:04,838 --> 00:31:05,938
Hmm?
395
00:31:07,606 --> 00:31:08,639
Yeah.
396
00:31:08,672 --> 00:31:10,005
[Electra] We can go eat
something.
397
00:31:10,038 --> 00:31:11,806
Yeah, cool.
398
00:31:12,739 --> 00:31:14,338
Thank you, yeah, thank you
so much for inviting me.
399
00:31:14,371 --> 00:31:15,639
[Murphy] Oh come on.
400
00:31:15,672 --> 00:31:16,772
[Electra] Oh, it's nothing.
401
00:31:16,806 --> 00:31:18,105
The pleasure is all ours.
402
00:31:19,338 --> 00:31:21,105
(Giggles)
403
00:31:22,672 --> 00:31:24,171
So do you have family here?
404
00:31:24,205 --> 00:31:26,739
No, I haven't, no.
405
00:31:26,772 --> 00:31:27,672
Where are your parents?
406
00:31:27,706 --> 00:31:29,006
Uh, I don't know.
407
00:31:29,039 --> 00:31:31,105
I was an accident, so.
408
00:31:31,706 --> 00:31:33,138
What do you mean?
409
00:31:33,171 --> 00:31:36,606
Well, I've, they
didn't want me, kind of.
410
00:31:39,171 --> 00:31:41,039
She wanted, your mother wanted
to,
411
00:31:41,072 --> 00:31:42,106
Have an abortion, like that?
412
00:31:42,139 --> 00:31:43,939
Yeah, yeah, I think so.
413
00:31:43,972 --> 00:31:45,872
She has acted like that
all of her life, so,
414
00:31:45,906 --> 00:31:47,706
And I never knew my dad, so
yeah.
415
00:31:49,739 --> 00:31:51,772
(Sighs) Did you ever have an
abortion?
416
00:31:51,806 --> 00:31:53,006
No.
417
00:31:53,039 --> 00:31:54,172
Good.
418
00:31:55,305 --> 00:31:56,172
Me neither.
419
00:31:56,206 --> 00:31:58,572
Okay, I'm happy to hear that.
420
00:32:00,972 --> 00:32:01,939
Nothing like...
421
00:32:01,972 --> 00:32:05,306
Although, I would have
to say I am pro-choice.
422
00:32:05,339 --> 00:32:06,739
Really?
423
00:32:06,772 --> 00:32:07,772
Yeah.
424
00:32:08,639 --> 00:32:09,739
And you're not?
425
00:32:09,772 --> 00:32:11,072
I'm pro-life.
426
00:32:11,106 --> 00:32:12,039
You're pro-life?
427
00:32:12,072 --> 00:32:12,606
Yeah!
428
00:32:12,639 --> 00:32:13,471
Really?
429
00:32:13,505 --> 00:32:15,039
Well otherwise I wouldn't be
here.
430
00:32:15,072 --> 00:32:16,538
Okay so...
431
00:32:18,039 --> 00:32:20,806
You're against abortion,
but you're cool with
432
00:32:20,839 --> 00:32:23,572
People killing animals
and then eating them?
433
00:32:23,972 --> 00:32:25,106
Yeah but that's...
434
00:32:25,706 --> 00:32:28,072
Ah, that's two different things.
435
00:32:28,672 --> 00:32:30,972
You know, like, it's part
of nature to eat meat,
436
00:32:31,006 --> 00:32:33,739
You know, you come here,
eat meat, make babies.
437
00:32:34,106 --> 00:32:35,573
(Laughs)
438
00:32:35,607 --> 00:32:36,573
Yeah, don't you agree?
439
00:32:36,607 --> 00:32:37,906
I guess so.
440
00:32:38,673 --> 00:32:40,306
What about drugs, are you
pro-drugs?
441
00:32:40,339 --> 00:32:41,372
Do you like getting high?
442
00:32:41,406 --> 00:32:44,206
Well, it's also really
natural to smoke, I think,
443
00:32:44,239 --> 00:32:46,172
They have been smoking a
thousand years,
444
00:32:46,206 --> 00:32:48,972
A million years, like they
found a little leaf, like...
445
00:32:49,006 --> 00:32:50,707
Do you wanna smoke a natural
joint
446
00:32:50,740 --> 00:32:52,773
Over at our place, after this?
447
00:32:52,807 --> 00:32:54,272
Yeah, I would love to.
448
00:32:55,372 --> 00:33:00,573
(Melancholic music)
449
00:34:19,273 --> 00:34:21,007
You're a really sweet couple.
450
00:34:23,240 --> 00:34:25,173
You are a really sweet
neighbor.
451
00:34:28,873 --> 00:34:30,574
How old are you?
452
00:34:30,608 --> 00:34:33,973
Hmm, 17.
453
00:34:36,674 --> 00:34:37,207
17?
454
00:34:37,240 --> 00:34:38,307
Yes.
455
00:34:39,741 --> 00:34:41,608
Like, soon.
456
00:34:43,873 --> 00:34:45,641
I fucking love Europe.
457
00:34:45,674 --> 00:34:48,240
(Laughing)
458
00:34:51,674 --> 00:34:52,973
Give me that.
459
00:34:55,841 --> 00:35:00,741
(Relaxing music)
(soft moaning)
460
00:42:45,045 --> 00:42:50,012
(Phone dialing)
461
00:42:58,645 --> 00:43:00,978
[Voiceover] Hi, this
is Nora's voicemail.
462
00:43:01,712 --> 00:43:04,912
You can leave a message
after the beep tone.
463
00:43:04,945 --> 00:43:07,845
Please do know that I'll be out
of Paris
464
00:43:07,878 --> 00:43:10,312
Until the fifth of January.
465
00:43:11,078 --> 00:43:14,912
I wish you all a very happy New
Year.
466
00:43:14,945 --> 00:43:18,245
(Speaking French)
467
00:43:20,312 --> 00:43:23,745
Hey, this is Murphy.
468
00:43:25,778 --> 00:43:27,178
I'm calling you back.
469
00:43:28,878 --> 00:43:31,178
I haven't heard from Electra
470
00:43:31,212 --> 00:43:35,278
In quite a while.
471
00:43:37,746 --> 00:43:41,178
But I'm just as worried as you
are.
472
00:43:42,945 --> 00:43:47,912
So uhm, maybe you could
give me her new number
473
00:43:47,945 --> 00:43:51,613
Or I could call some of
474
00:43:51,646 --> 00:43:54,746
Of her old friends?
475
00:43:59,913 --> 00:44:02,679
Call me back when you get this,
please,
476
00:44:02,713 --> 00:44:04,046
All right, bye.
477
00:44:11,946 --> 00:44:13,613
[Voiceover] I'm a loser.
478
00:44:15,345 --> 00:44:17,979
Yeah, just a dick.
479
00:44:19,713 --> 00:44:21,679
And a dick has no brain.
480
00:44:27,713 --> 00:44:30,179
A dick has only one purpose.
481
00:44:31,846 --> 00:44:33,013
To fuck.
482
00:44:34,913 --> 00:44:36,813
And I fucked it all up.
483
00:44:40,379 --> 00:44:41,679
Yeah.
484
00:44:42,613 --> 00:44:44,013
I'm good at one thing.
485
00:44:45,179 --> 00:44:47,079
Fucking things up.
486
00:44:50,346 --> 00:44:52,046
But she was hot.
487
00:44:53,046 --> 00:44:54,846
I couldn't resist.
488
00:44:56,213 --> 00:44:57,946
I had to get inside there.
489
00:44:57,979 --> 00:45:02,013
(Calming music)
490
00:45:12,680 --> 00:45:15,313
(Whistling)
491
00:45:20,846 --> 00:45:21,913
[Omi] Hi.
492
00:45:22,913 --> 00:45:23,913
Hey.
493
00:45:25,046 --> 00:45:26,246
[Omi] How are you?
494
00:45:28,346 --> 00:45:30,146
Good, you?
495
00:45:30,179 --> 00:45:31,580
[Omi] Yeah.
496
00:45:33,379 --> 00:45:34,680
Cool.
497
00:45:37,680 --> 00:45:38,979
[Omi] Where's Electra?
498
00:45:40,947 --> 00:45:42,546
She's not here this weekend.
499
00:45:50,379 --> 00:45:52,614
[Omi] Would you like to come
over?
500
00:45:55,880 --> 00:46:00,146
(Moves into slow soft rock
music)
501
00:46:02,847 --> 00:46:07,213
(Soft moaning)
502
00:47:03,214 --> 00:47:05,180
[Voiceover] I'm really stoned
right now.
503
00:47:08,314 --> 00:47:10,581
Electra, I wish you were here.
504
00:47:11,380 --> 00:47:13,180
Taking opium with me.
505
00:47:15,014 --> 00:47:16,914
My body feels amazing.
506
00:47:18,615 --> 00:47:20,180
And the rain is sweet.
507
00:47:22,314 --> 00:47:23,681
Sweet...
508
00:47:24,848 --> 00:47:26,147
Sweet...
509
00:47:32,147 --> 00:47:33,881
If we had a baby,
510
00:47:35,014 --> 00:47:36,681
What would you name it?
511
00:47:39,748 --> 00:47:40,981
[Electra] And you?
512
00:47:45,848 --> 00:47:47,214
If it was a boy?
513
00:47:52,748 --> 00:47:54,214
Maybe Gaspar.
514
00:47:54,981 --> 00:47:56,547
[Electra] Gaspar?
515
00:47:56,881 --> 00:47:57,414
Yeah.
516
00:47:57,447 --> 00:48:02,048
(Slow soft rock music)
517
00:48:19,081 --> 00:48:20,681
Gaspar.
518
00:48:23,148 --> 00:48:24,915
You wanna call it Gaspar?
519
00:48:26,181 --> 00:48:27,315
Yeah.
520
00:48:31,148 --> 00:48:32,281
Gaspar.
521
00:48:32,315 --> 00:48:37,048
(Slow soft rock music)
522
00:48:46,948 --> 00:48:48,281
[Voiceover] I need to sit up.
523
00:48:50,748 --> 00:48:52,081
I'm too stoned.
524
00:48:55,815 --> 00:48:57,716
Oh God I miss her.
525
00:48:59,148 --> 00:49:01,015
I need to see her face again.
526
00:49:02,915 --> 00:49:04,548
Or I'm never happy.
527
00:49:06,148 --> 00:49:07,181
Yeah...
528
00:49:17,949 --> 00:49:19,749
Love is strange.
529
00:49:22,649 --> 00:49:24,115
I feel like a junkie.
530
00:49:30,081 --> 00:49:32,248
How can something so wonderful,
531
00:49:34,049 --> 00:49:35,682
Bring such great pain.
532
00:49:38,716 --> 00:49:40,949
Maybe it's better to never love
at all.
533
00:49:40,982 --> 00:49:45,215
(Slow soft rock music)
534
00:50:15,382 --> 00:50:16,916
If you die,
535
00:50:19,916 --> 00:50:22,582
I'll have these images to
remember you by.
536
00:50:25,849 --> 00:50:27,649
I don't want to die.
537
00:50:33,949 --> 00:50:35,116
I'll cry.
538
00:51:49,617 --> 00:51:53,683
[Voiceover] Hello, this is
Noe International Art Gallery.
539
00:51:53,717 --> 00:51:56,983
We are open from Tuesday
to Saturday from 10:00 AM
540
00:51:57,017 --> 00:51:58,283
To 7:00 PM.
541
00:51:58,983 --> 00:52:01,083
Please leave a message after the
tone,
542
00:52:01,117 --> 00:52:03,549
We will call you back as soon as
possible.
543
00:52:03,983 --> 00:52:04,983
(Beeping)
544
00:52:05,950 --> 00:52:08,917
[Murphy] Hey this is Murphy.
545
00:52:09,783 --> 00:52:12,750
Uhm, trying to get a hold of
you,
546
00:52:12,783 --> 00:52:17,117
I haven't heard from Electra
547
00:52:19,217 --> 00:52:21,117
In a long time and uhm,
548
00:52:23,083 --> 00:52:26,117
Just call me back, when you get
this,
549
00:52:27,250 --> 00:52:29,950
Then I can see if I can help
find her.
550
00:52:31,950 --> 00:52:34,751
Okay, thank you, bye.
551
00:52:39,751 --> 00:52:41,684
[Voiceover] It's true she had
issues.
552
00:52:43,117 --> 00:52:45,550
It's true she was a junkie.
553
00:52:47,317 --> 00:52:49,684
I would forgive everything,
554
00:52:50,784 --> 00:52:52,584
I will always love her,
555
00:52:54,050 --> 00:52:55,884
If she would forgive me.
556
00:52:57,918 --> 00:53:00,250
Please Electra, come back to me.
557
00:53:01,317 --> 00:53:04,718
Come back, come back,
558
00:53:05,383 --> 00:53:06,751
Come back.
559
00:53:06,784 --> 00:53:09,183
(Piano music)
560
00:53:09,217 --> 00:53:10,984
I wanna be in your arms.
561
00:53:12,217 --> 00:53:13,984
I want you to hug me.
562
00:53:14,818 --> 00:53:16,084
To hold me.
563
00:53:17,084 --> 00:53:18,651
Please hug me.
564
00:53:19,618 --> 00:53:21,118
Please hold me.
565
00:53:23,618 --> 00:53:25,218
(Soft moaning)
566
00:53:25,251 --> 00:53:27,651
[Electra] You're so hard this
morning.
567
00:53:31,718 --> 00:53:33,584
Can I fuck you?
568
00:53:33,618 --> 00:53:38,618
(Soft moaning)
(piano music)
569
00:56:07,352 --> 00:56:10,653
I wanna make movies out of
blood,
570
00:56:10,686 --> 00:56:12,653
Sperm and tears.
571
00:56:12,686 --> 00:56:15,252
(Laughs) That's so sweet.
572
00:56:16,119 --> 00:56:18,686
This is like the essence of
life.
573
00:56:19,753 --> 00:56:21,720
I think movies should contain
that,
574
00:56:21,753 --> 00:56:23,152
Or should be made of that.
575
00:56:23,185 --> 00:56:24,920
Which is your favorite movie?
576
00:56:24,952 --> 00:56:26,252
2001.
577
00:56:26,285 --> 00:56:28,052
What do you think of this movie?
578
00:56:28,085 --> 00:56:30,753
Oh, I really never saw.
579
00:56:30,786 --> 00:56:33,252
You've never seen 2001?
580
00:56:33,285 --> 00:56:35,886
What is wrong with you?
581
00:56:36,986 --> 00:56:38,920
You've never seen this movie?
582
00:56:40,219 --> 00:56:41,753
Will you show me?
583
00:56:41,786 --> 00:56:43,086
Yes, I have to!
584
00:56:43,119 --> 00:56:45,786
You're ignorant, I need
to show you the light.
585
00:56:46,720 --> 00:56:48,920
This is like the reason
I wanna be a director.
586
00:56:53,385 --> 00:56:55,986
But I like poetry too.
587
00:56:56,319 --> 00:56:57,153
Yeah?
588
00:56:57,186 --> 00:56:59,020
You want to hear my favorite
poem?
589
00:57:00,753 --> 00:57:02,053
Definitely.
590
00:57:04,686 --> 00:57:06,620
I think it goes something
like,
591
00:57:07,220 --> 00:57:10,020
"The woods are lovely, dark and
deep,"
592
00:57:10,053 --> 00:57:12,253
"But I have promises to keep,"
593
00:57:12,286 --> 00:57:14,653
"And miles to go before I sleep,"
594
00:57:14,686 --> 00:57:17,552
"And miles to go before I
sleep."
595
00:57:28,186 --> 00:57:29,686
What do you think of this
place?
596
00:57:31,920 --> 00:57:32,853
It's cool right?
597
00:57:32,886 --> 00:57:34,053
I love it.
598
00:57:53,153 --> 00:57:57,953
(Relaxing, mysterious music)
599
00:58:11,220 --> 00:58:12,854
What if I got you pregnant?
600
00:58:19,120 --> 00:58:20,854
I think I would be happy.
601
00:58:23,754 --> 00:58:24,887
You think?
602
00:58:27,854 --> 00:58:29,787
If we can make more than one.
603
00:58:31,921 --> 00:58:33,220
You want more?
604
00:58:34,687 --> 00:58:35,253
Seven.
605
00:58:35,286 --> 00:58:36,587
Seven?
606
00:58:38,121 --> 00:58:39,921
This is a reasonable number?
607
00:58:41,687 --> 00:58:42,987
Lucky number.
608
00:58:46,987 --> 00:58:49,121
What are we gonna do
with all these kids?
609
00:58:51,887 --> 00:58:53,287
Start a farm?
610
00:58:59,087 --> 00:59:01,721
A big happy family, that
would make your mom happy,
611
00:59:02,754 --> 00:59:03,854
I think.
612
00:59:05,321 --> 00:59:07,087
I don't really talk about her.
613
00:59:12,621 --> 00:59:14,654
And I'm not sure I can introduce
614
00:59:14,687 --> 00:59:16,321
You to my father.
615
00:59:18,987 --> 00:59:21,321
I think that you are too crazy.
616
00:59:21,987 --> 00:59:24,287
Uh, and what about you
princess?
617
00:59:26,754 --> 00:59:28,221
He doesn't know I drink.
618
00:59:30,321 --> 00:59:32,187
You drink just as much as I
do.
619
00:59:40,221 --> 00:59:42,554
He thinks I'm an angel.
620
00:59:50,054 --> 00:59:51,655
Is he conservative?
621
00:59:53,221 --> 00:59:54,755
Religious?
622
01:00:03,688 --> 01:00:07,688
Electra has a Daddy complex.
623
01:00:20,121 --> 01:00:21,755
I love Paris.
624
01:00:23,221 --> 01:00:25,321
I don't like my past here.
625
01:00:25,354 --> 01:00:28,955
My last five years, but, I like
Paris.
626
01:00:30,888 --> 01:00:32,688
You don't like your past year?
627
01:00:35,354 --> 01:00:38,588
Maybe I don't like my past in
general.
628
01:00:39,255 --> 01:00:42,554
But I see a great future coming.
629
01:01:04,088 --> 01:01:05,554
Long life?
630
01:01:07,855 --> 01:01:09,722
Long life behind you.
631
01:01:12,888 --> 01:01:14,655
It's hard to see what's ahead.
632
01:01:20,288 --> 01:01:21,623
Great love.
633
01:01:32,388 --> 01:01:34,656
I think you should (mumbling).
634
01:01:40,055 --> 01:01:44,789
(Calming music)
635
01:01:54,723 --> 01:01:56,623
Tell me about your
ex-boyfriend.
636
01:02:02,055 --> 01:02:03,989
I loved him a lot.
637
01:02:06,322 --> 01:02:07,823
What was his name?
638
01:02:08,288 --> 01:02:09,288
Noe.
639
01:02:11,723 --> 01:02:12,956
He was nice.
640
01:02:15,689 --> 01:02:17,255
But we don't talk anymore.
641
01:02:22,089 --> 01:02:23,623
He loved me.
642
01:02:28,123 --> 01:02:30,989
He was old, but he wanted
younger.
643
01:02:31,856 --> 01:02:33,089
Younger than you?
644
01:02:33,123 --> 01:02:34,256
Yes.
645
01:02:36,388 --> 01:02:38,223
And your ex-girlfriend?
646
01:02:39,023 --> 01:02:40,189
(Scoffs)
647
01:02:44,823 --> 01:02:49,789
(Soft moaning)
(calming music)
648
01:03:14,123 --> 01:03:15,123
Lucille?
649
01:03:15,156 --> 01:03:16,556
Hmm-mm?
650
01:03:18,189 --> 01:03:20,690
I wanna spend the rest
of my life with you.
651
01:03:29,189 --> 01:03:31,590
Do you have a nice apartment in
Paris?
652
01:03:35,223 --> 01:03:36,323
Yeah.
653
01:03:39,690 --> 01:03:40,724
Why?
654
01:03:43,356 --> 01:03:44,924
I was just wondering if,
655
01:03:44,957 --> 01:03:47,089
If I came there, if I could stay
with you?
656
01:03:55,857 --> 01:03:57,757
You're the love of my life.
657
01:04:16,323 --> 01:04:17,590
Hey?
658
01:04:19,224 --> 01:04:20,890
Can I tell you a secret?
659
01:04:22,356 --> 01:04:27,190
(Soft moaning)
660
01:04:41,290 --> 01:04:43,057
What is your secret?
661
01:04:43,624 --> 01:04:44,824
I forgot.
662
01:04:44,857 --> 01:04:46,157
(Giggling)
663
01:04:54,724 --> 01:04:55,790
I have a secret.
664
01:04:57,757 --> 01:04:58,790
Yes?
665
01:05:11,924 --> 01:05:13,957
So this is your ex's gallery?
666
01:05:14,357 --> 01:05:15,825
It is.
667
01:05:17,791 --> 01:05:18,957
It's huge.
668
01:05:20,390 --> 01:05:21,224
Electra.
669
01:05:21,257 --> 01:05:22,090
Oh.
670
01:05:23,124 --> 01:05:24,057
Good to see you.
671
01:05:24,090 --> 01:05:25,057
[Electra] You too.
672
01:05:25,090 --> 01:05:25,925
How are you?
673
01:05:25,957 --> 01:05:26,925
Fine.
674
01:05:26,957 --> 01:05:28,224
Your brother, I guess?
675
01:05:28,257 --> 01:05:31,725
No, it's Murphy, my boyfriend.
676
01:05:31,758 --> 01:05:33,357
Oh, nice to meet you.
677
01:05:33,390 --> 01:05:34,290
Very nice to meet you.
678
01:05:34,324 --> 01:05:35,891
I told you about him.
679
01:05:35,925 --> 01:05:37,257
You're the artist?
680
01:05:37,290 --> 01:05:38,891
Filmmaker.
681
01:05:38,925 --> 01:05:40,758
Aha, filmmaker.
682
01:05:41,625 --> 01:05:42,625
And what do you do?
683
01:05:42,658 --> 01:05:44,190
I'm making movies.
684
01:05:44,224 --> 01:05:46,658
Ah, here in Paris or in New
York?
685
01:05:46,691 --> 01:05:48,125
Here, Paris.
686
01:05:48,157 --> 01:05:50,158
So you're here for a while?
687
01:05:50,190 --> 01:05:51,625
For a while.
688
01:05:51,658 --> 01:05:53,025
Welcome, welcome.
689
01:05:54,058 --> 01:05:56,025
- [Electra] So?
- [Noe] So, life is good?
690
01:05:56,058 --> 01:05:57,158
Yeah.
691
01:05:57,191 --> 01:05:58,758
Have you been traveling lately?
692
01:05:58,791 --> 01:06:00,158
Yeah, as usual.
693
01:06:01,691 --> 01:06:03,591
Bangkok, with my kids.
694
01:06:04,191 --> 01:06:05,025
It was fun.
695
01:06:05,058 --> 01:06:06,225
Wife and kids?
696
01:06:09,158 --> 01:06:11,891
Hey, I wanna introduce you to
the guy,
697
01:06:11,925 --> 01:06:12,691
Wanna come?
698
01:06:12,725 --> 01:06:13,791
Yeah, yeah.
699
01:06:14,791 --> 01:06:17,158
Can I bring him to the
party you told me about?
700
01:06:17,191 --> 01:06:17,958
Of course?
701
01:06:17,991 --> 01:06:18,958
Oh there's a party?
702
01:06:18,991 --> 01:06:19,758
Yeah next week.
703
01:06:19,791 --> 01:06:20,891
Be my guest.
704
01:06:21,791 --> 01:06:23,591
And bring me your movies one
day.
705
01:06:25,925 --> 01:06:27,058
All right.
706
01:06:27,391 --> 01:06:28,625
Come, come.
707
01:06:43,791 --> 01:06:45,691
[Murphy] Piece of shit.
708
01:07:17,358 --> 01:07:18,759
You're a bitch.
709
01:07:18,792 --> 01:07:19,926
Hey...
710
01:07:21,358 --> 01:07:22,592
[Murphy] Don't touch me.
711
01:07:22,626 --> 01:07:23,859
Come on.
712
01:07:24,325 --> 01:07:25,291
He's a nice guy,
713
01:07:25,325 --> 01:07:28,826
And don't be like so jealous,
714
01:07:28,859 --> 01:07:29,992
It's over between me and him.
715
01:07:30,026 --> 01:07:32,291
Well I hope you got a good
contract.
716
01:07:32,325 --> 01:07:33,291
I hope he pays you a lot.
717
01:07:33,325 --> 01:07:36,258
He just introduced me
to a nice guy, come on.
718
01:07:36,291 --> 01:07:37,826
He wants to fuck you.
719
01:07:37,859 --> 01:07:40,225
No, he, it's over.
720
01:07:43,926 --> 01:07:46,926
Do you think we will
stay together forever?
721
01:07:49,992 --> 01:07:51,692
[Murphy] Forever is a long
time,
722
01:07:53,626 --> 01:07:55,126
I should hope so.
723
01:07:56,792 --> 01:07:59,159
Forever is a long time?
724
01:08:05,159 --> 01:08:07,126
You're not planning to?
725
01:08:08,892 --> 01:08:09,892
Oh...
726
01:08:14,792 --> 01:08:16,359
(Giggling)
727
01:08:16,392 --> 01:08:17,726
What?
728
01:08:19,259 --> 01:08:22,059
I'm a very peaceful person
729
01:08:22,092 --> 01:08:26,593
If you tell me about your
desire.
730
01:08:34,859 --> 01:08:36,726
We have to make a promise,
731
01:08:38,092 --> 01:08:39,792
That from now on,
732
01:08:42,760 --> 01:08:43,959
We're gonna be the greatest
couple
733
01:08:43,992 --> 01:08:45,292
That ever lived.
734
01:08:45,326 --> 01:08:47,259
We were already.
735
01:08:48,727 --> 01:08:49,992
What can we do?
736
01:08:56,627 --> 01:09:00,059
Talk straight away about our
feelings,
737
01:09:00,092 --> 01:09:02,992
Say to each other what we want
to do.
738
01:09:03,026 --> 01:09:06,059
You can do whatever you
want if you ask me to.
739
01:09:06,827 --> 01:09:07,960
Anything I want?
740
01:09:07,993 --> 01:09:11,727
Yes, you can have a lot of
freedom if you ask me, go.
741
01:09:12,760 --> 01:09:13,326
Yes?
742
01:09:13,359 --> 01:09:14,627
Yes.
743
01:09:15,060 --> 01:09:18,159
Do you still love me?
744
01:09:20,027 --> 01:09:21,559
You know I do.
745
01:09:28,292 --> 01:09:30,127
Do you still love me?
746
01:09:31,127 --> 01:09:33,027
Yes, are you drunk?
747
01:09:33,060 --> 01:09:35,027
(Giggling)
748
01:09:35,060 --> 01:09:36,193
I just want a
749
01:09:37,260 --> 01:09:40,193
Sincere answer.
750
01:09:42,660 --> 01:09:44,093
I fucking love you.
751
01:09:44,993 --> 01:09:46,293
I feel it.
752
01:09:55,827 --> 01:09:57,727
[Murphy] Hey, drink.
753
01:10:02,660 --> 01:10:03,293
You know what?
754
01:10:03,327 --> 01:10:04,360
No?
755
01:10:04,393 --> 01:10:05,627
What?
756
01:10:05,660 --> 01:10:06,660
[Murphy] Do you wanna be in my
movie?
757
01:10:18,227 --> 01:10:23,227
(Relaxing music)
758
01:10:41,828 --> 01:10:43,160
Show me your star-face.
759
01:10:43,193 --> 01:10:45,060
Do you, do you love me?
760
01:10:45,093 --> 01:10:46,260
[Murphy] I love you.
761
01:10:47,160 --> 01:10:48,093
Hey.
762
01:10:48,127 --> 01:10:50,928
Will you make me look good?
763
01:10:55,193 --> 01:10:57,894
Even when I'm not a good person?
764
01:10:59,961 --> 01:11:01,193
I'm not a good person.
765
01:11:01,227 --> 01:11:02,127
[Murphy] You're not a good
person?
766
01:11:02,160 --> 01:11:04,728
Never, make me look like a
good person.
767
01:11:07,160 --> 01:11:08,094
[Murphy] What?
768
01:11:08,127 --> 01:11:09,828
(Laughing)
769
01:11:09,861 --> 01:11:10,794
Hey.
770
01:11:10,828 --> 01:11:12,094
Play the game!
771
01:11:12,128 --> 01:11:13,761
[Murphy] I'm playing the game!
772
01:11:13,794 --> 01:11:15,227
You're not.
773
01:11:17,194 --> 01:11:18,227
Down and have fun.
774
01:11:18,260 --> 01:11:19,761
That ain't even a question!
775
01:11:19,794 --> 01:11:22,327
You're so stupid, you
just took the last picture
776
01:11:22,360 --> 01:11:24,128
You had in your camera.
777
01:11:24,161 --> 01:11:28,194
I think, I have a few more.
778
01:11:28,228 --> 01:11:32,028
Yeah, so, I think, (mumbling),
romantic.
779
01:11:32,061 --> 01:11:33,861
Do you know what I think about
you?
780
01:11:33,894 --> 01:11:34,961
[Murphy] What?
781
01:11:34,994 --> 01:11:37,128
[Electra] You're an amazing
guy...
782
01:11:38,061 --> 01:11:39,194
[Murphy] But?
783
01:11:39,861 --> 01:11:41,194
[Electra] Oh no but.
784
01:11:42,094 --> 01:11:43,628
You're an amazing guy.
785
01:11:45,361 --> 01:11:46,661
[Murphy] But?
786
01:11:47,928 --> 01:11:50,794
You are one amazing guy.
787
01:11:52,161 --> 01:11:55,560
Who doesn't know what love
means.
788
01:11:56,094 --> 01:11:57,228
Electra?
789
01:11:57,261 --> 01:12:02,028
(Relaxing music)
790
01:12:09,061 --> 01:12:10,694
I'm so glad I met you.
791
01:12:10,728 --> 01:12:15,595
(Relaxing music)
792
01:12:31,228 --> 01:12:33,128
So anyway, Julio...
793
01:12:35,829 --> 01:12:39,028
Listen, I was wondering
if you heard from Electra?
794
01:12:39,795 --> 01:12:42,695
[Voiceover] No, not for a long
time, no,
795
01:12:42,729 --> 01:12:44,895
She kinda disappeared.
796
01:12:46,194 --> 01:12:48,161
And now I'm in rehab.
797
01:12:48,194 --> 01:12:49,161
[Murphy] You're in rehab?
798
01:12:49,194 --> 01:12:51,995
[Voiceover] Yeah, so
I haven't talked to her,
799
01:12:52,029 --> 01:12:53,194
I haven't seen her.
800
01:12:53,228 --> 01:12:55,895
She was hanging out with Farid
and Kemal,
801
01:12:55,929 --> 01:12:58,294
And Farid had problems with the
police.
802
01:12:58,328 --> 01:12:59,328
[Murphy] Yeah.
803
01:13:00,829 --> 01:13:04,129
[Voiceover] But uhm
listen, I'm pretty hungover,
804
01:13:04,162 --> 01:13:06,595
I don't do drugs anymore,
but I got drunk last night,
805
01:13:06,629 --> 01:13:09,361
And I'm not alone, so I'll call
you later.
806
01:13:09,394 --> 01:13:10,294
[Murphy] Okay.
807
01:13:10,328 --> 01:13:13,262
[Voiceover] But hey, stay away
from her.
808
01:13:14,995 --> 01:13:17,328
Thank you, I'm glad to see
you,
809
01:13:17,361 --> 01:13:21,895
And to meet one of your friends,
finally.
810
01:13:24,229 --> 01:13:26,629
So, Murphy,
811
01:13:27,329 --> 01:13:29,595
What are you doing in Paris?
812
01:13:30,029 --> 01:13:31,329
[Murphy] I'm a filmmaker.
813
01:13:32,329 --> 01:13:33,162
Oh.
814
01:13:33,195 --> 01:13:34,695
He's studying.
815
01:13:37,795 --> 01:13:39,762
[Murphy] I'm studying, still
yeah.
816
01:13:39,795 --> 01:13:40,695
Hmm-mm.
817
01:13:40,729 --> 01:13:42,129
So you're an artist?
818
01:13:42,695 --> 01:13:43,295
[Murphy] Exactly.
819
01:13:43,329 --> 01:13:44,795
Like my daughter.
820
01:13:49,895 --> 01:13:51,662
Mama likes art.
821
01:13:51,695 --> 01:13:53,329
Yeah, I do.
822
01:13:54,162 --> 01:13:58,895
And how did you meet each other?
823
01:13:58,929 --> 01:14:02,630
In a party, my school party in
a park.
824
01:14:05,862 --> 01:14:07,329
How long ago?
825
01:14:09,630 --> 01:14:10,663
[Murphy] A bit.
826
01:14:12,262 --> 01:14:14,730
Okay, how interesting.
827
01:14:17,329 --> 01:14:20,730
I'll come back in a second,
sorry.
828
01:14:33,029 --> 01:14:35,996
I'd like to ask you a
question.
829
01:14:36,395 --> 01:14:37,562
[Murphy] Sure.
830
01:14:40,262 --> 01:14:43,129
I saw drugs, I think cocaine,
831
01:14:44,195 --> 01:14:46,963
At Electra's apartment.
832
01:14:47,696 --> 01:14:48,229
[Murphy] Really?
833
01:14:48,262 --> 01:14:50,096
I found some, yeah.
834
01:14:52,030 --> 01:14:53,863
[Murphy] But she's
not that kind of girl.
835
01:14:54,362 --> 01:14:56,196
Of course she's not.
836
01:14:57,063 --> 01:14:58,663
Of course not.
837
01:14:58,996 --> 01:15:00,863
That's why I'm asking you.
838
01:15:01,395 --> 01:15:03,196
Do you do drugs?
839
01:15:03,930 --> 01:15:04,630
[Murphy] Me?
840
01:15:04,663 --> 01:15:05,663
Yeah.
841
01:15:06,730 --> 01:15:08,663
[Murphy] No, never.
842
01:15:10,830 --> 01:15:11,930
How did you get it?
843
01:15:11,963 --> 01:15:16,030
(Anticipatory music)
(sniffing)
844
01:15:18,163 --> 01:15:19,330
What?
845
01:15:21,830 --> 01:15:23,196
So I can get some more?
846
01:15:24,263 --> 01:15:25,863
It's not dirty.
847
01:15:26,830 --> 01:15:28,130
Who gave it to you?
848
01:15:32,063 --> 01:15:33,063
Julio.
849
01:15:33,363 --> 01:15:34,263
Julio?
850
01:15:34,896 --> 01:15:35,496
My Julio?
851
01:15:35,530 --> 01:15:37,296
Yeah, your friend Julio.
852
01:15:40,263 --> 01:15:41,631
That's weird.
853
01:15:41,663 --> 01:15:42,730
Why?
854
01:15:42,763 --> 01:15:44,563
How did you get Julio's
number?
855
01:15:48,130 --> 01:15:49,730
I wasn't...
856
01:15:50,330 --> 01:15:52,163
You're paranoid, do you know?
857
01:15:52,196 --> 01:15:53,896
I took it from your phone.
858
01:15:54,631 --> 01:15:55,896
Can we buy some more?
859
01:15:56,230 --> 01:15:57,631
I don't got anymore.
860
01:15:57,930 --> 01:15:58,830
No more coke.
861
01:15:58,863 --> 01:16:00,030
No more coke.
862
01:16:01,896 --> 01:16:04,963
Baby, he's not a drug
dealer, he's our friend.
863
01:16:07,731 --> 01:16:11,063
Do you have, dear friend,
864
01:16:11,096 --> 01:16:13,130
Something else to give us?
865
01:16:13,831 --> 01:16:15,697
I do have something else
actually.
866
01:16:16,697 --> 01:16:17,897
I got some XTC.
867
01:16:17,931 --> 01:16:19,196
That'll do.
868
01:16:19,831 --> 01:16:21,063
Oh, blue.
869
01:16:21,697 --> 01:16:22,764
Two each.
870
01:16:23,130 --> 01:16:23,897
Two each.
871
01:16:23,931 --> 01:16:25,230
Very well, here's two.
872
01:16:29,296 --> 01:16:31,064
What about taking one now?
873
01:16:31,097 --> 01:16:31,831
Hey!
874
01:16:31,864 --> 01:16:33,130
Trust me, will you?
875
01:16:33,163 --> 01:16:34,330
Let's break one and enjoy it.
876
01:16:34,363 --> 01:16:36,230
It is for your own protection.
877
01:16:36,263 --> 01:16:38,731
It is for your own protection?
878
01:16:40,831 --> 01:16:41,931
Now let's see.
879
01:16:43,230 --> 01:16:45,764
You know, my ex-girlfriend,
880
01:16:45,797 --> 01:16:47,697
The shaman, she's been
chilling with the shaman
881
01:16:47,731 --> 01:16:48,931
A lot lately.
882
01:16:50,097 --> 01:16:51,731
She invited us to go on a
spiritual journey with her.
883
01:16:53,097 --> 01:16:54,931
Maybe it's time to purge
884
01:16:55,697 --> 01:16:58,731
The body, cleanse the soul.
885
01:16:59,997 --> 01:17:01,297
Are you asking?
886
01:17:03,297 --> 01:17:04,997
Just don't shit your pants
bro.
887
01:17:06,264 --> 01:17:07,664
You'll be all right.
888
01:17:10,031 --> 01:17:11,664
This is not a drug.
889
01:17:11,697 --> 01:17:14,897
Don't misunderstand me, but,
890
01:17:15,364 --> 01:17:17,131
You have to look further.
891
01:17:17,164 --> 01:17:18,631
This is a...
892
01:17:20,131 --> 01:17:23,264
This is like a head teacher
893
01:17:23,297 --> 01:17:24,897
Showing you the reality,
894
01:17:24,931 --> 01:17:26,897
I mean, what we see is not
the...
895
01:17:27,731 --> 01:17:29,764
Yuyo, hi.
896
01:17:29,797 --> 01:17:30,764
(Speaking French)
897
01:17:30,797 --> 01:17:35,064
(Serene music)
898
01:18:01,131 --> 01:18:02,865
(Puking)
899
01:18:02,898 --> 01:18:04,297
(Groaning)
900
01:18:04,331 --> 01:18:08,765
(Serene music)
901
01:18:32,765 --> 01:18:37,765
(Groaning)
902
01:19:16,032 --> 01:19:20,666
(Melancholic music)
903
01:19:21,298 --> 01:19:23,699
Do you know what my
biggest dream in life is?
904
01:19:24,732 --> 01:19:26,733
My biggest dream is to make a
movie
905
01:19:26,765 --> 01:19:30,232
That truly depicts sentimental
sexuality.
906
01:19:31,198 --> 01:19:33,332
She doesn't care, she has heard
this a million times before.
907
01:19:33,365 --> 01:19:34,599
Yeah I like it.
908
01:19:34,633 --> 01:19:34,965
You like it?
909
01:19:34,998 --> 01:19:36,098
Yeah.
910
01:19:36,132 --> 01:19:38,799
Why, why haven't we seen this
in cinema?
911
01:19:38,833 --> 01:19:40,833
Yeah, right, I agree.
912
01:19:40,866 --> 01:19:42,232
I'm sentimental.
913
01:19:42,265 --> 01:19:44,332
We should birth babies.
914
01:19:44,365 --> 01:19:45,998
Yeah, I agree with you.
915
01:19:46,032 --> 01:19:46,766
Are you an actress?
916
01:19:46,799 --> 01:19:47,298
Yeah.
917
01:19:47,332 --> 01:19:48,132
What's your name?
918
01:19:48,165 --> 01:19:48,833
Paula.
919
01:19:48,866 --> 01:19:49,733
Lola?
920
01:19:49,766 --> 01:19:51,232
Yeah, Paula, I'm French,
921
01:19:51,265 --> 01:19:52,666
But I love to speak English.
922
01:19:52,699 --> 01:19:54,065
Yeah, well it's very good.
923
01:19:54,098 --> 01:19:54,766
Yeah.
924
01:19:54,799 --> 01:19:56,265
What's the best thing in life?
925
01:19:56,298 --> 01:19:57,666
Love.
926
01:19:58,833 --> 01:19:59,933
Love.
927
01:19:59,966 --> 01:20:01,766
And then after that?
928
01:20:01,799 --> 01:20:03,232
Sex! (Laughs)
929
01:20:03,265 --> 01:20:05,165
Yes and then you combine the
two,
930
01:20:05,198 --> 01:20:08,298
And sex while you're in love.
931
01:20:08,866 --> 01:20:09,699
That's the best thing.
932
01:20:09,733 --> 01:20:10,933
I'm sorry, do you have a
cigarette?
933
01:20:10,966 --> 01:20:11,733
I wanna see that!
934
01:20:11,766 --> 01:20:12,298
Yeah.
935
01:20:12,332 --> 01:20:13,198
I want a cigarette.
936
01:20:13,232 --> 01:20:14,232
I don't have one.
937
01:20:14,265 --> 01:20:15,365
No, no, it's cool.
938
01:20:15,398 --> 01:20:16,298
Okay, thank you.
939
01:20:16,332 --> 01:20:17,966
You know, I need to show you
something.
940
01:20:17,999 --> 01:20:19,133
I've gotta show you something.
941
01:20:19,166 --> 01:20:20,298
Okay, sure.
942
01:20:20,332 --> 01:20:21,899
Follow me, follow
me, come, come with me.
943
01:20:21,933 --> 01:20:24,099
Baby, baby I like you.
944
01:20:24,833 --> 01:20:25,699
You're so nice.
945
01:20:25,733 --> 01:20:29,833
(Electronic music)
946
01:20:49,966 --> 01:20:51,099
You look so nice.
947
01:20:51,133 --> 01:20:52,766
That's not coke.
948
01:20:54,299 --> 01:20:55,633
Oh I know.
949
01:21:00,399 --> 01:21:01,699
I have a girlfriend.
950
01:21:01,733 --> 01:21:02,933
Yeah, me too.
951
01:21:04,634 --> 01:21:05,933
You don't have to worry.
952
01:21:07,266 --> 01:21:08,266
You want me?
953
01:21:08,299 --> 01:21:09,733
Can you keep a secret?
954
01:21:10,099 --> 01:21:11,333
I love secrets.
955
01:21:20,166 --> 01:21:20,799
The other way.
956
01:21:20,833 --> 01:21:23,999
(Laughs) Sorry, I'm drunk.
957
01:21:24,999 --> 01:21:29,600
(Soft moaning)
958
01:21:37,366 --> 01:21:38,966
(Door knocking)
959
01:21:46,066 --> 01:21:48,266
(Door knocking)
960
01:21:48,967 --> 01:21:53,734
(Soft moaning)
961
01:22:11,034 --> 01:22:14,934
(Electronic music)
962
01:22:14,967 --> 01:22:19,167
(Music drowns out speech)
963
01:22:25,834 --> 01:22:26,634
Hey.
964
01:22:27,267 --> 01:22:28,734
Don't touch me.
965
01:22:32,000 --> 01:22:33,100
Are you okay?
966
01:22:37,734 --> 01:22:39,967
What the fuck were you
doing with this girl?
967
01:22:40,000 --> 01:22:41,067
She wanted to do coke.
968
01:22:41,100 --> 01:22:43,600
Well what about your fly?
969
01:22:43,634 --> 01:22:44,600
What?
970
01:22:44,634 --> 01:22:46,000
Close your fly.
971
01:22:47,100 --> 01:22:48,167
Oh shit...
972
01:22:48,200 --> 01:22:52,834
(Electronic music)
973
01:22:59,334 --> 01:23:01,034
You know I was knocking.
974
01:23:01,400 --> 01:23:02,334
The music's loud.
975
01:23:02,367 --> 01:23:03,967
Yeah, but not enough
976
01:23:04,000 --> 01:23:07,768
To make me not hear what you
were doing.
977
01:23:07,800 --> 01:23:08,800
What are you talking about?
978
01:23:08,834 --> 01:23:10,000
I hear you!
979
01:23:10,034 --> 01:23:13,735
Ah, okay, what are you talking
about?
980
01:23:16,000 --> 01:23:17,167
You were fucking another girl.
981
01:23:17,200 --> 01:23:18,735
No, I wasn't, no.
982
01:23:18,768 --> 01:23:20,635
You just wanted a kiss,
983
01:23:20,668 --> 01:23:22,801
As every fucking man said.
984
01:23:25,901 --> 01:23:28,134
I cheated on you with Noe.
985
01:23:28,968 --> 01:23:29,901
What?
986
01:23:31,200 --> 01:23:32,300
What?
987
01:23:32,968 --> 01:23:33,635
I cheat...
988
01:23:33,668 --> 01:23:34,635
With who?
989
01:23:35,134 --> 01:23:36,768
With Noe.
990
01:23:36,801 --> 01:23:39,267
With Noe, when?
991
01:23:42,367 --> 01:23:44,001
When were you planning on
telling me this?
992
01:23:44,035 --> 01:23:45,334
I didn't want to tell
you this because I...
993
01:23:45,367 --> 01:23:46,434
That's not what I asked you,
994
01:23:46,467 --> 01:23:48,234
I said, when were you
planning on telling me this?
995
01:23:48,267 --> 01:23:49,801
I was afraid that you would...
996
01:23:50,267 --> 01:23:51,200
Please stop.
997
01:23:51,234 --> 01:23:52,200
I told you!
998
01:23:52,234 --> 01:23:53,367
Would you then reveal to me that
999
01:23:53,400 --> 01:23:55,901
You were fucking your
ex-boyfriend.
1000
01:23:55,935 --> 01:23:56,968
It's your fault!
1001
01:23:57,001 --> 01:23:58,601
It's my fault, how so?
1002
01:23:58,635 --> 01:23:59,668
It's your fucking fault!
1003
01:23:59,701 --> 01:24:01,268
Please explain to me,
because I fucking seeing,
1004
01:24:01,300 --> 01:24:04,235
I'm so stupid that I...
1005
01:24:04,268 --> 01:24:09,001
(Speaking French)
1006
01:24:09,801 --> 01:24:11,068
That I actually believed
that you were anything
1007
01:24:11,101 --> 01:24:13,001
But a fucking whore,
which is what you are.
1008
01:24:13,035 --> 01:24:13,968
You...
1009
01:24:14,001 --> 01:24:14,935
You are not a painter,
you have no talent,
1010
01:24:14,968 --> 01:24:17,268
You will never, ever
sell a fucking painting
1011
01:24:17,301 --> 01:24:19,668
In your whole life, you
are so fucking stupid
1012
01:24:19,701 --> 01:24:22,101
To believe that this piece of
shit
1013
01:24:22,135 --> 01:24:26,835
Will ever sell one of your
worthless pieces of bullshit!
1014
01:24:26,868 --> 01:24:29,268
Believes in my fucking
painting!
1015
01:24:29,301 --> 01:24:30,801
You have no talent!
1016
01:24:30,835 --> 01:24:32,101
And he was nicer than you
anyway!
1017
01:24:32,135 --> 01:24:33,001
You have no talent!
1018
01:24:33,035 --> 01:24:33,901
He was warm!
1019
01:24:33,935 --> 01:24:36,268
I actually like him better
than you,
1020
01:24:36,301 --> 01:24:37,935
Because at least he's honest,
1021
01:24:37,968 --> 01:24:40,068
At least he can do one
thing, which is trick
1022
01:24:40,101 --> 01:24:42,101
A stupid cunt like yourself.
1023
01:24:42,135 --> 01:24:43,368
Ah, so he was like you then!
1024
01:24:43,401 --> 01:24:45,901
You can't even suck a cock
right.
1025
01:24:45,935 --> 01:24:48,001
One of the fucking men
who just wanted to fuck me
1026
01:24:48,035 --> 01:24:49,669
Because I'm pretty.
1027
01:24:49,702 --> 01:24:53,201
And you know what, you will
never, ever,
1028
01:24:53,235 --> 01:24:56,835
Be a good mother, ever!
1029
01:24:56,868 --> 01:25:00,068
You will never be able to mother
a child,
1030
01:25:00,101 --> 01:25:02,702
Because you are a venomous cunt.
1031
01:25:06,769 --> 01:25:10,101
I think we will not
understand each other then.
1032
01:25:17,035 --> 01:25:20,769
(Mumbling) family.
1033
01:25:26,201 --> 01:25:31,102
(Weeping)
1034
01:25:39,235 --> 01:25:42,836
(Mumbling) that exists.
1035
01:25:58,902 --> 01:26:03,736
(Heavy moaning)
(upbeat music)
1036
01:27:45,670 --> 01:27:46,937
This is your dream?
1037
01:27:46,970 --> 01:27:49,070
No this is becoming a fucking
nightmare.
1038
01:27:49,103 --> 01:27:50,237
This is your dream?
1039
01:27:50,270 --> 01:27:52,803
Hey, chill down, you wanted to
come.
1040
01:27:52,837 --> 01:27:54,003
Why didn't you stay at home?
1041
01:27:54,037 --> 01:27:55,670
These bourgeois French fucks.
1042
01:27:55,703 --> 01:27:56,970
Why did you come dressed like
that?
1043
01:27:57,003 --> 01:28:00,103
With their heads so far up
their asses.
1044
01:28:00,803 --> 01:28:01,637
You're being a pain.
1045
01:28:01,670 --> 01:28:03,037
It's nauseating.
1046
01:28:03,070 --> 01:28:05,037
In the fucking ass, control
yourself.
1047
01:28:05,070 --> 01:28:05,903
I wanna vomit.
1048
01:28:05,937 --> 01:28:07,703
Stop drinking, yeah go to the
toilet,
1049
01:28:07,737 --> 01:28:09,970
Go, I'll take a taxi, go home
and sleep.
1050
01:28:10,003 --> 01:28:11,370
I'm having a good time.
1051
01:28:11,403 --> 01:28:13,170
Yeah, (mumbling).
1052
01:28:13,203 --> 01:28:14,237
Where are you going, princess?
1053
01:28:14,270 --> 01:28:15,270
Come on.
1054
01:28:15,303 --> 01:28:16,203
Hey.
1055
01:28:16,237 --> 01:28:17,970
All right, we will go home.
1056
01:28:18,003 --> 01:28:19,703
I'm having a good time.
1057
01:28:20,270 --> 01:28:21,604
Enjoy.
1058
01:28:22,803 --> 01:28:23,970
Enjoy.
1059
01:28:28,803 --> 01:28:29,671
Cognac?
1060
01:28:32,837 --> 01:28:34,237
Hey, hey, hey.
1061
01:28:34,270 --> 01:28:35,270
He looks drunk.
1062
01:28:35,303 --> 01:28:38,804
Please, please, please stop
it.
1063
01:28:38,838 --> 01:28:39,838
Hey come on, let's go home.
1064
01:28:39,870 --> 01:28:40,704
Remember me?
1065
01:28:40,738 --> 01:28:41,871
[Electra] Hey come on.
1066
01:28:41,903 --> 01:28:43,037
Of course I remember you, but,
1067
01:28:43,070 --> 01:28:44,638
You shouldn't drink that much.
1068
01:28:44,671 --> 01:28:46,303
Hey let's go home, let's go
home.
1069
01:28:46,337 --> 01:28:47,871
Who's that?
1070
01:28:47,904 --> 01:28:49,070
Ah, my wife.
1071
01:28:49,103 --> 01:28:50,771
Victoire, nice to meet you.
1072
01:28:50,804 --> 01:28:51,871
Your wife?
1073
01:28:51,904 --> 01:28:53,270
Very nice to meet you.
1074
01:28:54,037 --> 01:28:55,337
Hey, please, please, please
calm down.
1075
01:28:55,370 --> 01:28:56,738
Hey, did you know your husband
1076
01:28:56,771 --> 01:28:57,938
Is fucking my girlfriend?
1077
01:28:57,971 --> 01:28:59,038
It's time to go.
1078
01:28:59,070 --> 01:29:00,103
What?
1079
01:29:00,137 --> 01:29:01,671
What the fuck are you saying?
1080
01:29:01,704 --> 01:29:03,237
Hey please, please...
1081
01:29:03,270 --> 01:29:07,638
(Everyone is talking over each
other)
1082
01:29:09,237 --> 01:29:10,138
(Glass shattering)
1083
01:29:10,170 --> 01:29:15,004
(Upbeat music)
1084
01:29:17,171 --> 01:29:19,171
You piece of shit!
1085
01:29:20,403 --> 01:29:21,804
You American cunt!
1086
01:29:21,838 --> 01:29:26,204
(Upbeat music)
1087
01:29:41,871 --> 01:29:46,638
(Moaning)
1088
01:30:05,004 --> 01:30:06,338
Thank you Electra.
1089
01:30:34,071 --> 01:30:36,271
I'm the victim in this
situation,
1090
01:30:36,304 --> 01:30:38,905
Me, not him.
1091
01:30:38,939 --> 01:30:40,905
He's walking out there
on the street right now
1092
01:30:40,939 --> 01:30:42,338
Laughing about this.
1093
01:30:42,371 --> 01:30:44,705
He's got a cut on his head
yet he's fucked up my life,
1094
01:30:44,739 --> 01:30:46,972
He's fucking up the life of his
wife,
1095
01:30:47,005 --> 01:30:49,639
Of his kids, of me and
my girlfriend and it's...
1096
01:30:49,672 --> 01:30:51,271
Calm down, look,
you're drunk, obviously...
1097
01:30:51,304 --> 01:30:53,138
I'm drunk, yeah, I'm drunk.
1098
01:30:53,171 --> 01:30:55,605
Okay, okay, but that
doesn't change the fact...
1099
01:30:55,639 --> 01:30:57,705
Calm down okay, not that tone.
1100
01:30:57,739 --> 01:30:59,072
What if he was fucking your
girlfriend?
1101
01:30:59,105 --> 01:31:00,739
I'm asking the questions here.
1102
01:31:00,772 --> 01:31:03,304
I'm trying to make you see my
point.
1103
01:31:04,338 --> 01:31:06,105
You don't solve things like
that, okay,
1104
01:31:06,139 --> 01:31:07,238
You beated him.
1105
01:31:07,271 --> 01:31:09,105
I'm proud of what I did.
1106
01:31:09,139 --> 01:31:10,805
You don't have regret?
1107
01:31:10,839 --> 01:31:12,605
I'm proud of what I did.
1108
01:31:15,872 --> 01:31:18,739
Fucking France, 1918 was the
last time
1109
01:31:18,772 --> 01:31:20,605
You guys won a war, since
then what have you done,
1110
01:31:20,639 --> 01:31:22,339
Nothing, you sit on your asses
eating...
1111
01:31:22,372 --> 01:31:24,672
Stop now, okay, stop.
1112
01:31:28,072 --> 01:31:31,139
I'm an American, I'm an
American.
1113
01:31:31,172 --> 01:31:32,039
And what now?
1114
01:31:32,072 --> 01:31:35,005
And we fight for what we
believe in.
1115
01:31:36,039 --> 01:31:38,939
And that guy, that guy
is nothing, he's a rat.
1116
01:31:38,972 --> 01:31:40,072
He's nothing.
1117
01:31:40,105 --> 01:31:42,005
He's less than nothing.
1118
01:31:45,172 --> 01:31:46,805
I liked that cop.
1119
01:31:47,105 --> 01:31:48,872
[Electra] That cop was a pig.
1120
01:31:49,372 --> 01:31:50,472
[Murphy] He understood me.
1121
01:31:50,505 --> 01:31:52,239
[Electra] Why was this
cop, who was asking me again,
1122
01:31:52,272 --> 01:31:54,805
All these questions about my
sexual life?
1123
01:31:54,839 --> 01:31:56,039
[Murphy] 'Cause I'm a man.
1124
01:31:56,739 --> 01:31:58,005
[Electra] You stupid child.
1125
01:31:58,039 --> 01:31:59,139
[Murphy] That's one thing
women don't understand.
1126
01:31:59,172 --> 01:32:01,305
Men understand each other.
1127
01:32:01,339 --> 01:32:03,706
We have respect for one another.
1128
01:32:06,673 --> 01:32:08,972
I was supposed to keep it a
secret but he took my number
1129
01:32:09,005 --> 01:32:11,205
Because he said he
wanted to buy me a drink.
1130
01:32:11,239 --> 01:32:13,039
[Electra] Then go with him.
1131
01:32:14,005 --> 01:32:15,105
[Murphy] Yup.
1132
01:32:15,872 --> 01:32:18,205
What I did was right.
1133
01:32:21,172 --> 01:32:23,339
I protected my woman.
1134
01:32:23,372 --> 01:32:24,940
[Electra] Don't touch me!
1135
01:32:24,972 --> 01:32:28,673
[Murphy] Hey, that's how you
repay me?
1136
01:32:29,372 --> 01:32:31,072
After everything I did for you?
1137
01:32:33,205 --> 01:32:34,640
I was taking care of you.
1138
01:32:34,673 --> 01:32:35,940
Just shut up.
1139
01:32:36,740 --> 01:32:37,806
I don't want to see you anymore.
1140
01:32:37,840 --> 01:32:38,973
[Murphy] Electra.
1141
01:32:39,305 --> 01:32:41,773
That cop agreed with me, you can
ask him.
1142
01:32:43,139 --> 01:32:45,205
Hello, hey, I don't treat you
like a bitch
1143
01:32:45,239 --> 01:32:46,940
Like that fucking gallery owner.
1144
01:32:46,973 --> 01:32:48,272
[Electra] It's over.
1145
01:32:48,740 --> 01:32:49,740
[Murphy] Cunt.
1146
01:32:52,873 --> 01:32:55,940
I'm not a slave to pussy.
1147
01:32:58,973 --> 01:33:02,006
Maybe I should call my little
friend.
1148
01:33:04,906 --> 01:33:06,673
Pussy is pussy.
1149
01:33:09,206 --> 01:33:11,006
I'm just really in my head right
now.
1150
01:33:12,140 --> 01:33:13,206
Okay.
1151
01:33:15,640 --> 01:33:18,173
It's not you, this
doesn't normally happen.
1152
01:33:22,306 --> 01:33:23,273
So?
1153
01:33:24,840 --> 01:33:26,240
Are you sad?
1154
01:33:30,773 --> 01:33:32,740
Your heart is broken?
1155
01:33:33,306 --> 01:33:35,140
No I'm just pissed off.
1156
01:33:36,306 --> 01:33:37,607
Why?
1157
01:33:37,973 --> 01:33:38,706
Why?
1158
01:33:38,740 --> 01:33:39,940
Yes.
1159
01:33:43,140 --> 01:33:45,206
I almost just broke
up with my girlfriend.
1160
01:33:47,006 --> 01:33:48,140
Oh...
1161
01:33:49,773 --> 01:33:51,206
That hurts.
1162
01:33:53,073 --> 01:33:55,774
(Mumbling), you know,
1163
01:33:55,806 --> 01:33:57,840
It's gonna happen a lot of time
1164
01:33:57,873 --> 01:33:59,373
In your life and you're going to
be
1165
01:33:59,406 --> 01:34:01,306
That sad all the time?
1166
01:34:02,973 --> 01:34:05,973
If you fall in love, really,
1167
01:34:06,006 --> 01:34:07,707
You are the loser.
1168
01:34:10,973 --> 01:34:12,140
You understand me?
1169
01:34:14,941 --> 01:34:16,140
I'm the loser?
1170
01:34:16,774 --> 01:34:17,807
Yes.
1171
01:34:20,841 --> 01:34:25,206
(Phone dialing)
1172
01:34:30,774 --> 01:34:31,774
[Voiceover] Hello?
1173
01:34:32,140 --> 01:34:35,240
[Murphy] Hey, hey.
1174
01:34:35,273 --> 01:34:36,741
[Voiceover] Yeah?
1175
01:34:37,974 --> 01:34:39,340
What do you want?
1176
01:34:39,941 --> 01:34:41,107
I'm sleeping.
1177
01:34:41,707 --> 01:34:43,007
[Murphy] Can we meet?
1178
01:34:44,741 --> 01:34:47,141
[Voiceover] I hate you.
1179
01:34:48,274 --> 01:34:49,641
[Murphy] Electra?
1180
01:34:55,907 --> 01:34:59,974
[Voiceover] (sighs) Okay,
let's meet.
1181
01:35:01,241 --> 01:35:02,674
[Murphy] Where are you?
1182
01:35:03,674 --> 01:35:08,674
(Electronic music)
1183
01:36:17,274 --> 01:36:18,042
[Electra] Wait.
1184
01:36:18,075 --> 01:36:22,975
(Electronic music)
(soft moaning)
1185
01:37:16,042 --> 01:37:17,342
That gets me off.
1186
01:37:17,375 --> 01:37:22,208
(Electronic music)
(moaning)
1187
01:38:04,308 --> 01:38:06,676
Maybe one day we can try...
1188
01:38:10,809 --> 01:38:12,943
Love At Eight Months:
1189
01:38:13,709 --> 01:38:15,709
A Pregnant Love Story.
1190
01:38:15,743 --> 01:38:17,643
Fist Made In Germany.
1191
01:38:19,776 --> 01:38:21,275
That's a propaganda film.
1192
01:38:30,375 --> 01:38:33,809
Some people are sick for real.
1193
01:38:33,843 --> 01:38:35,009
Hey...
1194
01:38:38,076 --> 01:38:41,276
These people are unafraid.
1195
01:38:41,309 --> 01:38:45,709
(Electronic music)
1196
01:38:55,943 --> 01:38:58,109
Yeah maybe I just want.
1197
01:38:59,709 --> 01:39:01,309
You can't have that.
1198
01:39:05,409 --> 01:39:10,610
(Upbeat music)
(soft moaning)
1199
01:40:30,110 --> 01:40:32,144
I don't want you to come
back to my police station,
1200
01:40:32,177 --> 01:40:34,110
To my office, because
you beated another guy
1201
01:40:34,144 --> 01:40:35,077
Who looked at your girlfriend.
1202
01:40:35,110 --> 01:40:36,877
[Murphy] No that's
not gonna happen again.
1203
01:40:36,910 --> 01:40:40,144
Yeah but for that you
need to free yourself
1204
01:40:40,177 --> 01:40:43,744
From that feeling, you
need to forget about that.
1205
01:40:44,344 --> 01:40:45,544
You know it's, forget about,
1206
01:40:45,577 --> 01:40:48,344
You are in France here, forget
about your American feeling
1207
01:40:48,377 --> 01:40:51,810
Of possession, of ownership, of
war,
1208
01:40:51,844 --> 01:40:53,077
Of violence.
1209
01:40:54,277 --> 01:40:56,344
Try to think differently, in
the United States in the 60s
1210
01:40:56,377 --> 01:40:59,077
You were different, people
were loving each other.
1211
01:40:59,810 --> 01:41:01,310
What's wrong about going in the
club,
1212
01:41:01,344 --> 01:41:03,110
Fucking other women, because you
know
1213
01:41:03,144 --> 01:41:04,310
You will fuck other women in
your life,
1214
01:41:04,344 --> 01:41:06,977
But you will fuck other women
in your life in her back.
1215
01:41:07,010 --> 01:41:08,645
Here you do it with her.
1216
01:41:08,678 --> 01:41:11,645
It develops your confidence,
your trust.
1217
01:41:11,678 --> 01:41:14,010
I'm sure you will like it,
there are gorgeous women,
1218
01:41:14,044 --> 01:41:16,645
Beautiful women, it's clean,
it's nice,
1219
01:41:16,678 --> 01:41:19,845
There is music, it's even
nicer than a normal club,
1220
01:41:19,878 --> 01:41:22,077
Don't think about it like filthy
club
1221
01:41:22,110 --> 01:41:24,945
Or something like that,
it's beautiful it's clean.
1222
01:41:24,977 --> 01:41:26,210
[Murphy] You go every week or
what?
1223
01:41:26,244 --> 01:41:29,711
Oh we go often, not
every week, often, yeah.
1224
01:41:29,745 --> 01:41:32,845
And I live my sexuality in a
good way,
1225
01:41:32,878 --> 01:41:35,377
I feel relaxed, calm, balanced,
1226
01:41:35,410 --> 01:41:38,210
I don't have the feeling you
have, I don't beat people,
1227
01:41:38,244 --> 01:41:40,011
And that's probably the
most beautiful thing
1228
01:41:40,045 --> 01:41:42,277
You can do with your girlfriend.
1229
01:41:42,310 --> 01:41:44,344
Just to know that she
has some other desire
1230
01:41:44,377 --> 01:41:46,310
And you offer her that desire.
1231
01:41:47,177 --> 01:41:49,178
Bring her, she will enjoy,
1232
01:41:49,210 --> 01:41:50,811
Perhaps she will enjoy watching
you
1233
01:41:50,845 --> 01:41:52,310
Fucking another woman.
1234
01:41:52,344 --> 01:41:54,778
As long as she knows
you come back with her.
1235
01:41:56,845 --> 01:41:58,111
We go often.
1236
01:41:58,845 --> 01:42:01,178
And we're cool, look we are
friends.
1237
01:42:01,978 --> 01:42:03,311
[Murphy] When's the best time
to go?
1238
01:42:03,344 --> 01:42:04,878
Ah Friday, Saturday.
1239
01:42:05,278 --> 01:42:06,111
The weekend.
1240
01:42:06,145 --> 01:42:07,278
The weekend you have plenty of
people,
1241
01:42:07,311 --> 01:42:10,111
So plenty of choice, you can
pick up the one you want,
1242
01:42:10,145 --> 01:42:12,278
Or you can watch, I love
watching.
1243
01:42:12,311 --> 01:42:17,211
(Deep electronic music)
(moaning)
1244
01:43:26,311 --> 01:43:31,245
(Heavy moaning)
(deep electronic music)
1245
01:45:38,113 --> 01:45:39,780
You loved it, you were in
heaven,
1246
01:45:39,813 --> 01:45:41,747
I look over and you're
jerking some French retard's
1247
01:45:41,780 --> 01:45:43,113
Cock off.
1248
01:45:43,147 --> 01:45:45,180
You were so sad there,
fucking all the girls.
1249
01:45:45,213 --> 01:45:46,180
Right in my face.
1250
01:45:46,213 --> 01:45:47,980
All the girls, you were
fucking another girl!
1251
01:45:48,013 --> 01:45:49,380
You wanted me to fuck her!
1252
01:45:49,413 --> 01:45:51,347
Oh so it's just something
what I wanted now?
1253
01:45:53,147 --> 01:45:54,080
No.
1254
01:45:55,313 --> 01:45:55,813
I don't even know why you let
me bring us to this fucking
1255
01:45:55,847 --> 01:45:57,647
Place to begin with.
1256
01:45:59,213 --> 01:46:00,813
You wanted to go there, and we
said
1257
01:46:00,847 --> 01:46:02,647
We would have to try everything
together.
1258
01:46:02,680 --> 01:46:03,713
Well I'm a fucking bonehead
okay,
1259
01:46:03,747 --> 01:46:06,579
So don't let me be so
stupid next time, please.
1260
01:46:07,213 --> 01:46:08,913
You fuck two girl at the same
time,
1261
01:46:08,947 --> 01:46:11,013
I want to fuck two guy at the
same time.
1262
01:46:11,380 --> 01:46:12,047
No.
1263
01:46:12,080 --> 01:46:13,280
If you want you can join us.
1264
01:46:13,313 --> 01:46:14,648
If I want I can join you.
1265
01:46:14,680 --> 01:46:15,614
Yeah.
1266
01:46:17,947 --> 01:46:19,347
You live in fear.
1267
01:46:28,880 --> 01:46:30,681
What about a tranny?
1268
01:46:32,213 --> 01:46:33,947
You wanna fuck a tranny?
1269
01:46:34,648 --> 01:46:36,580
It would be a good compromise.
1270
01:46:38,213 --> 01:46:40,580
Some boobs, some cocks.
1271
01:46:41,213 --> 01:46:43,080
You're fucking crazy.
1272
01:46:43,781 --> 01:46:45,013
What about you?
1273
01:46:52,080 --> 01:46:53,681
Hey baby.
1274
01:46:55,180 --> 01:46:58,180
Mommy has some
1275
01:46:58,213 --> 01:47:01,213
Warm milk
1276
01:47:02,981 --> 01:47:04,748
For you.
1277
01:47:22,413 --> 01:47:23,781
Look.
1278
01:47:28,848 --> 01:47:30,081
Look.
1279
01:47:31,914 --> 01:47:33,348
Come on.
1280
01:47:33,380 --> 01:47:36,748
Come on, don't be afraid.
1281
01:47:37,948 --> 01:47:38,914
Don't be afraid.
1282
01:47:38,948 --> 01:47:39,814
No I can't, I can't.
1283
01:47:39,848 --> 01:47:41,314
Feel it, you saw.
1284
01:47:41,348 --> 01:47:42,948
I thought I could, I can't, I
can't,
1285
01:47:42,981 --> 01:47:43,981
I'm sorry.
1286
01:47:44,014 --> 01:47:45,014
Feel it.
1287
01:47:45,048 --> 01:47:47,148
No I'm sorry I can't, no, no,
no.
1288
01:47:47,181 --> 01:47:49,114
No, no, no, I can't, I can't,
1289
01:47:49,148 --> 01:47:52,081
I can't, I can't, I can't, I
can't.
1290
01:47:52,948 --> 01:47:54,748
I'm never gonna get another
boner.
1291
01:47:54,781 --> 01:47:55,848
I'm sorry...
1292
01:47:55,881 --> 01:47:58,081
[Prostitute] So, what is the
problem?
1293
01:47:58,114 --> 01:47:59,214
I'm sorry.
1294
01:47:59,248 --> 01:48:01,848
[Prostitute] What I'm
sorry, how come you're sorry?
1295
01:48:01,881 --> 01:48:04,114
Relax babe, there's no problem.
1296
01:48:05,914 --> 01:48:10,181
(Moaning)
1297
01:48:10,814 --> 01:48:12,248
I want you.
1298
01:48:20,815 --> 01:48:23,048
I want sex with you.
1299
01:48:29,749 --> 01:48:31,749
[Murphy] I think I had a
blackout.
1300
01:48:37,181 --> 01:48:38,581
[Electra] Don't worry.
1301
01:48:40,782 --> 01:48:42,081
Don't worry.
1302
01:48:43,348 --> 01:48:45,815
What doesn't kill you makes you
stronger.
1303
01:48:52,082 --> 01:48:54,949
[Murphy] I wish I could
erase that thing from my mind.
1304
01:49:04,849 --> 01:49:06,949
[Electra] Don't make such a
big drama.
1305
01:49:15,215 --> 01:49:16,682
[Murphy] Promise me
1306
01:49:17,782 --> 01:49:20,982
That you will never
tell anyone about this.
1307
01:49:21,949 --> 01:49:23,915
[Electra] There is nothing to
hide.
1308
01:49:24,749 --> 01:49:26,815
You can just say it to Julio.
1309
01:49:28,649 --> 01:49:30,581
[Murphy] Secrets make you
stronger.
1310
01:49:32,215 --> 01:49:33,149
[Electra] No.
1311
01:49:34,982 --> 01:49:37,082
Secrets make you darker.
1312
01:49:43,249 --> 01:49:44,782
You know what?
1313
01:49:45,782 --> 01:49:47,249
If we had to break up,
1314
01:49:47,915 --> 01:49:49,949
I would probably disappear.
1315
01:49:55,382 --> 01:49:57,349
[Murphy] How many guys have
you left?
1316
01:49:59,415 --> 01:50:01,249
This is not the point.
1317
01:50:07,849 --> 01:50:10,882
The guy I left, I wasn't in
love.
1318
01:50:23,683 --> 01:50:27,750
Let's try to protect each other.
1319
01:50:36,750 --> 01:50:38,016
I love you.
1320
01:50:39,115 --> 01:50:40,650
I love you too.
1321
01:50:57,916 --> 01:51:00,783
I'm not painting and
you're not doing your stuff.
1322
01:51:05,316 --> 01:51:09,850
We are taking so much drugs,
fighting.
1323
01:51:13,816 --> 01:51:15,783
Yeah and it's raining.
1324
01:51:15,816 --> 01:51:17,616
And it's cold.
1325
01:51:18,316 --> 01:51:21,850
And maybe we're not
1326
01:51:21,883 --> 01:51:25,650
The great artists that we
dreamed we were.
1327
01:51:29,850 --> 01:51:33,250
Maybe this is
1328
01:51:33,283 --> 01:51:35,016
All just shit.
1329
01:51:38,750 --> 01:51:41,651
Maybe I should sleep in
my place for a little while.
1330
01:51:50,416 --> 01:51:53,016
Yeah, maybe that's a good
idea.
1331
01:52:02,250 --> 01:52:05,751
I feel we are losing time
and...
1332
01:52:11,350 --> 01:52:14,183
I'm not always a good influence
for you
1333
01:52:14,216 --> 01:52:17,250
And you are not even a real good
1334
01:52:17,283 --> 01:52:19,017
Influence for me.
1335
01:52:21,250 --> 01:52:23,316
Yeah maybe we should take a
break.
1336
01:52:41,651 --> 01:52:43,751
You know sometimes I miss your
ponytail.
1337
01:52:46,784 --> 01:52:49,917
Sometimes I miss to laugh.
1338
01:52:56,851 --> 01:52:58,951
You were so joyful.
1339
01:53:00,984 --> 01:53:02,351
When we met.
1340
01:53:06,151 --> 01:53:08,051
When we first met?
1341
01:53:20,417 --> 01:53:22,217
At the park?
1342
01:53:25,284 --> 01:53:26,984
No I mean also later.
1343
01:53:27,017 --> 01:53:28,984
It seems like a long time ago.
1344
01:53:39,851 --> 01:53:41,884
And you weren't wearing these.
1345
01:53:45,884 --> 01:53:50,785
(Calming, melancholic music)
1346
01:53:54,917 --> 01:53:55,384
Hi.
1347
01:53:55,417 --> 01:53:56,351
Hey.
1348
01:53:57,652 --> 01:53:59,017
You having a good time?
1349
01:54:00,184 --> 01:54:02,351
Yeah, this is my favorite
park.
1350
01:54:02,952 --> 01:54:03,918
Cool.
1351
01:54:04,852 --> 01:54:06,051
But I have to go.
1352
01:54:06,084 --> 01:54:07,051
Yeah?
1353
01:54:07,084 --> 01:54:08,084
Yeah.
1354
01:54:08,685 --> 01:54:09,985
I'll walk with you.
1355
01:54:11,918 --> 01:54:12,985
No I'm fine.
1356
01:54:13,018 --> 01:54:14,284
No really I'll walk with you,
1357
01:54:14,317 --> 01:54:17,052
It'll be more fun, it'll be
nice.
1358
01:54:20,985 --> 01:54:22,985
Anyway, you have to be careful,
1359
01:54:23,018 --> 01:54:25,752
Because Paris is a really
dangerous city
1360
01:54:25,785 --> 01:54:27,785
With all the foreigners around.
1361
01:54:27,818 --> 01:54:29,785
(Giggling)
1362
01:54:29,818 --> 01:54:31,218
Where do you come from?
1363
01:54:31,252 --> 01:54:32,584
America.
1364
01:54:38,752 --> 01:54:39,852
You?
1365
01:54:42,885 --> 01:54:45,352
I'm from everywhere.
1366
01:54:45,952 --> 01:54:46,852
Oh one sec, Julio!
1367
01:54:46,885 --> 01:54:47,852
What's up, where you going?
1368
01:54:47,885 --> 01:54:48,852
Oh uhm, I'll be right back,
1369
01:54:48,885 --> 01:54:50,218
I'll catch you later.
1370
01:54:57,352 --> 01:54:58,852
From everywhere?
1371
01:54:59,918 --> 01:55:02,218
I mean I'm, my blood is,
1372
01:55:02,252 --> 01:55:03,352
Is mixed.
1373
01:55:07,085 --> 01:55:10,185
Celine, I will call you, bye.
1374
01:55:16,718 --> 01:55:17,952
They are my schoolmates.
1375
01:55:17,985 --> 01:55:18,585
Yeah?
1376
01:55:18,619 --> 01:55:21,185
I'm going to art school.
1377
01:55:21,218 --> 01:55:22,719
Oh cool.
1378
01:55:23,385 --> 01:55:26,818
(Speaking French)
1379
01:55:29,753 --> 01:55:31,653
And what do you do in Paris?
1380
01:55:32,885 --> 01:55:34,352
I'm in film school.
1381
01:55:37,918 --> 01:55:38,985
Are you in love?
1382
01:55:41,185 --> 01:55:42,352
I have someone.
1383
01:55:45,118 --> 01:55:46,052
Well of course you do,
1384
01:55:46,085 --> 01:55:47,819
All the best girls have someone,
1385
01:55:47,853 --> 01:55:49,285
But they're not all happy.
1386
01:55:49,318 --> 01:55:51,085
(Giggling)
1387
01:55:54,352 --> 01:55:56,619
But you didn't say you
were in love with him.
1388
01:56:00,653 --> 01:56:02,218
I don't know anything about
love,
1389
01:56:02,252 --> 01:56:03,919
But in my mind it's like a place
1390
01:56:03,953 --> 01:56:05,385
You don't want to live.
1391
01:56:05,418 --> 01:56:06,185
Okay?
1392
01:56:06,218 --> 01:56:07,285
It would be something like
a...
1393
01:56:07,318 --> 01:56:09,019
Okay, so you've been in love,
1394
01:56:09,053 --> 01:56:09,886
You know what it feels like,
1395
01:56:09,919 --> 01:56:12,053
But you're no longer there, you
left?
1396
01:56:14,953 --> 01:56:15,886
Well I mean,
1397
01:56:15,919 --> 01:56:17,986
It happened that we
wound up in a situation
1398
01:56:18,019 --> 01:56:20,318
Where you feel a lot of love
around you.
1399
01:56:20,953 --> 01:56:22,953
Not only like in a relationship,
1400
01:56:22,986 --> 01:56:24,318
I mean love is,
1401
01:56:25,053 --> 01:56:27,719
No, love is life,
1402
01:56:27,753 --> 01:56:28,886
Love is life.
1403
01:56:28,919 --> 01:56:29,853
Hey, no that way!
1404
01:56:29,886 --> 01:56:30,619
This way?
1405
01:56:30,653 --> 01:56:31,053
[Electra] Yeah.
1406
01:56:31,086 --> 01:56:31,986
Sorry.
1407
01:56:32,019 --> 01:56:33,153
Sorry.
1408
01:56:33,753 --> 01:56:36,086
It makes people brag.
1409
01:56:37,219 --> 01:56:38,219
Yeah it makes people brag,
1410
01:56:38,253 --> 01:56:39,853
Also it drives people crazy.
1411
01:56:40,253 --> 01:56:42,786
A young person without love is
like,
1412
01:56:44,253 --> 01:56:46,353
Like a sparrow without air.
1413
01:56:46,386 --> 01:56:48,119
(Giggling)
1414
01:56:48,153 --> 01:56:50,219
Oh you didn't know you could
fly, did you?
1415
01:56:50,919 --> 01:56:52,386
That's what I want to do.
1416
01:56:52,419 --> 01:56:54,886
It's true, you think I'm
joking?
1417
01:56:54,919 --> 01:56:58,319
I'm serious, I'm fucking serious
like now.
1418
01:57:00,219 --> 01:57:01,886
Look we live one life.
1419
01:57:02,319 --> 01:57:04,953
When we're born, we know we're
gonna die.
1420
01:57:05,853 --> 01:57:06,687
And so what's the point,
1421
01:57:06,719 --> 01:57:08,819
To keep on fighting?
1422
01:57:10,086 --> 01:57:11,219
For what?
1423
01:57:11,819 --> 01:57:13,853
There's no hope, because,
1424
01:57:14,319 --> 01:57:16,019
We should just commit suicide.
1425
01:57:18,286 --> 01:57:20,820
I don't wanna say goodbye.
1426
01:57:28,119 --> 01:57:29,086
Hey.
1427
01:57:30,153 --> 01:57:31,920
What's the meaning of life?
1428
01:57:32,720 --> 01:57:33,787
Love.
1429
01:57:33,820 --> 01:57:38,253
(Calming, melancholic music)
1430
01:57:54,854 --> 01:57:56,054
What's your name?
1431
01:57:57,186 --> 01:58:00,187
Murphy, what's yours?
1432
01:58:00,219 --> 01:58:01,319
Electra.
1433
01:58:01,353 --> 01:58:06,054
(Calming, melancholic music)
1434
01:58:09,319 --> 01:58:14,120
(Soft moaning)
1435
01:59:20,120 --> 01:59:23,054
I wanna fuck you so much.
1436
01:59:28,821 --> 01:59:31,154
So much...
1437
01:59:33,921 --> 01:59:38,888
(Calming, melancholic music)
(moaning)
1438
02:00:43,921 --> 02:00:45,888
Will you promise me something?
1439
02:00:53,288 --> 02:00:54,855
No matter what,
1440
02:00:57,321 --> 02:00:59,088
We will protect each other,
1441
02:01:00,288 --> 02:01:01,888
From anyone,
1442
02:01:02,988 --> 02:01:05,255
That will ever stand between us.
1443
02:01:10,988 --> 02:01:12,221
I promise.
1444
02:01:16,155 --> 02:01:17,889
I promise too.
1445
02:01:17,922 --> 02:01:22,255
(Calming music)
1446
02:01:47,156 --> 02:01:49,089
Are you afraid of death?
1447
02:01:49,956 --> 02:01:51,756
I'm afraid of pain.
1448
02:01:53,322 --> 02:01:55,722
I don't wanna die in pain.
1449
02:02:00,289 --> 02:02:01,656
I'd rather
1450
02:02:03,656 --> 02:02:05,356
Commit suicide.
1451
02:02:10,122 --> 02:02:13,789
[Voiceover] Please, please,
please,
1452
02:02:14,822 --> 02:02:15,922
God,
1453
02:02:18,689 --> 02:02:20,689
Tell me she's okay.
1454
02:02:22,089 --> 02:02:24,922
I don't want anything
bad to happen to her.
1455
02:02:27,389 --> 02:02:29,156
Just tell me she's okay.
1456
02:02:29,189 --> 02:02:32,956
(Phone dialing)
1457
02:02:32,989 --> 02:02:34,389
Tell me she's happy.
1458
02:02:34,422 --> 02:02:38,356
[Voiceover] (speaking French).
1459
02:02:38,389 --> 02:02:40,256
[Voiceover] Tell me she's
alive.
1460
02:02:40,289 --> 02:02:44,189
[Voiceover] (speaking French).
1461
02:02:53,022 --> 02:02:57,189
[Voiceover] No, please, God.
1462
02:02:58,356 --> 02:03:00,757
Tell me this isn't true.
1463
02:03:02,757 --> 02:03:05,189
No, no, no...
1464
02:03:06,657 --> 02:03:08,657
I wanna go back.
1465
02:03:10,222 --> 02:03:13,222
I wanna go back to the first
night.
1466
02:03:14,890 --> 02:03:16,890
I wanna wake up with her.
1467
02:03:20,090 --> 02:03:22,057
Grant me this one wish.
1468
02:03:24,690 --> 02:03:26,723
Please let me do that.
1469
02:03:28,356 --> 02:03:30,823
And I swear I'll live a good
life.
1470
02:03:32,123 --> 02:03:34,723
I swear, I swear to you.
1471
02:03:34,757 --> 02:03:38,923
(Melancholic, calming music)
1472
02:03:38,957 --> 02:03:42,290
(Mumbling) a place that
(mumbling).
1473
02:03:47,790 --> 02:03:49,790
[Voiceover] I swear that this
is ours.
1474
02:03:54,923 --> 02:03:56,923
Life is what you make of it.
1475
02:03:58,023 --> 02:03:59,690
[Voiceover] I'll be good.
1476
02:04:01,323 --> 02:04:02,757
Like a dream.
1477
02:04:03,657 --> 02:04:05,090
[Voiceover] I'll be true.
1478
02:04:06,357 --> 02:04:07,923
I like you.
1479
02:04:09,757 --> 02:04:11,157
I like you too.
1480
02:04:14,423 --> 02:04:16,323
[Voiceover] Electra I love
you.
1481
02:04:21,123 --> 02:04:23,157
There's nothing after death,
1482
02:04:23,957 --> 02:04:25,090
Nothing,
1483
02:04:25,923 --> 02:04:27,057
Nothing at all.
1484
02:04:27,090 --> 02:04:31,257
(Melancholic, calming music)
1485
02:05:33,091 --> 02:05:35,724
Did you come inside me?
1486
02:05:44,091 --> 02:05:48,891
(Serene music)
1487
02:06:25,391 --> 02:06:26,991
When you die.
1488
02:06:28,158 --> 02:06:30,324
You die with your memories.
1489
02:06:32,291 --> 02:06:36,659
Murphy, I love you
1490
02:06:37,291 --> 02:06:38,792
So much.
1491
02:06:40,959 --> 02:06:42,759
If one day I die,
1492
02:06:43,324 --> 02:06:45,224
I would love to know,
1493
02:06:45,258 --> 02:06:47,324
That you fall in love
1494
02:06:48,659 --> 02:06:51,224
Again, and again,
1495
02:06:52,959 --> 02:06:54,125
And again.
1496
02:06:54,158 --> 02:06:58,959
(Serene music)
1497
02:07:57,925 --> 02:08:02,693
(Crying)
1498
02:08:18,726 --> 02:08:20,893
(Door opening)
1499
02:08:29,325 --> 02:08:30,660
[Gaspar] Dad?
1500
02:08:39,760 --> 02:08:41,093
Come here.
1501
02:08:42,225 --> 02:08:43,292
Huh?
1502
02:08:44,192 --> 02:08:45,860
[Murphy] Come to Daddy.
1503
02:08:49,660 --> 02:08:50,793
[Gaspar] Huh?
1504
02:08:56,860 --> 02:09:01,860
(Crying)
1505
02:09:21,260 --> 02:09:24,026
Gaspar, I'm so sorry.
1506
02:09:29,860 --> 02:09:32,093
Life is not easy.
1507
02:09:34,693 --> 02:09:36,960
Some day you will understand.
1508
02:09:36,993 --> 02:09:41,694
(Crying)
1509
02:09:42,393 --> 02:09:44,193
Please forgive me.
1510
02:09:46,727 --> 02:09:48,593
I am lost.
1511
02:10:00,060 --> 02:10:04,861
(Relaxing, melancholic music)
1512
02:11:12,927 --> 02:11:14,194
Please.
1513
02:11:16,027 --> 02:11:17,994
Don't you ever leave me.
1514
02:11:25,694 --> 02:11:27,261
[Murphy] I promise,
1515
02:11:29,194 --> 02:11:31,961
I will love you till the end.
97152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.