All language subtitles for Love 2015 eng 2.15 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,156 --> 00:03:50,690 [Voiceover] Nora? 2 00:03:55,890 --> 00:03:57,023 [Gaspar] Papa? 3 00:03:58,123 --> 00:03:59,624 [Voiceover] What time is it? 4 00:04:02,256 --> 00:04:04,823 Oh what did I do last night? 5 00:04:05,691 --> 00:04:07,557 Why did I take that shit? 6 00:04:08,890 --> 00:04:13,123 (Gaspar crying) 7 00:04:14,757 --> 00:04:16,557 Why is he moaning? 8 00:04:20,123 --> 00:04:21,957 Today is shit. 9 00:04:29,223 --> 00:04:31,724 Is the whole year gonna be like this? 10 00:04:33,657 --> 00:04:36,523 (Yawning) 11 00:04:38,190 --> 00:04:40,057 I think I'm still high. 12 00:04:43,323 --> 00:04:45,290 [Murphy] Happy New Year. 13 00:04:47,323 --> 00:04:49,891 Happy New Year. 14 00:04:50,791 --> 00:04:51,691 [Omi] Murphy? 15 00:04:51,724 --> 00:04:53,191 [Gaspar] Happy New Year. 16 00:04:53,224 --> 00:04:55,624 [Murphy] Happy New Year. 17 00:04:56,091 --> 00:04:57,891 [Voiceover] I should've brushed my teeth. 18 00:04:59,024 --> 00:05:00,791 I smell like shit. 19 00:05:03,824 --> 00:05:05,991 He thinks his father is filthy. 20 00:05:07,057 --> 00:05:08,257 But I'm not. 21 00:05:10,024 --> 00:05:11,057 [Murphy] Who's that? 22 00:05:11,957 --> 00:05:13,057 Who's that? 23 00:05:15,991 --> 00:05:16,824 Who's that right there? 24 00:05:16,857 --> 00:05:17,691 [Gaspar] Mama. 25 00:05:17,724 --> 00:05:20,624 (Groaning) 26 00:05:20,657 --> 00:05:22,991 [Voiceover] Why is Electra's mother calling me? 27 00:05:31,124 --> 00:05:32,524 [Gaspar] Mama. 28 00:05:37,257 --> 00:05:40,924 [Voiceover] Oh my God, this is a nightmare. 29 00:05:42,091 --> 00:05:44,291 I wish I didn't exist right now. 30 00:05:45,957 --> 00:05:47,791 This place is a cage. 31 00:05:52,157 --> 00:05:53,824 So early. 32 00:06:03,091 --> 00:06:05,692 It seems strange that she would call right now. 33 00:06:08,024 --> 00:06:09,592 Not a good sign. 34 00:06:14,157 --> 00:06:19,157 [Answering Machine] (speaking French). 35 00:06:22,058 --> 00:06:25,291 [Voiceover] Hi, this is Electra's mother. 36 00:06:25,324 --> 00:06:29,625 Sorry to bother you on a first of January but, 37 00:06:29,658 --> 00:06:34,291 I haven't had news from my daughter for the last two months. 38 00:06:35,224 --> 00:06:36,758 [Omi] Baby, you want some tea or coffee? 39 00:06:36,792 --> 00:06:38,257 [Voiceover] Shit, this is not good. 40 00:06:40,225 --> 00:06:42,225 It sounds like bad news. 41 00:06:48,725 --> 00:06:50,524 It seems so long ago. 42 00:06:52,125 --> 00:06:54,225 It seems like another lifetime. 43 00:06:57,058 --> 00:06:58,225 Two years. 44 00:06:59,658 --> 00:07:00,758 I miss her. 45 00:07:01,892 --> 00:07:03,692 I miss her so much. 46 00:07:07,025 --> 00:07:08,958 I wish she was here right now. 47 00:07:14,025 --> 00:07:18,992 (Phone ringing) 48 00:07:26,292 --> 00:07:27,692 [Voiceover] Hello? 49 00:07:27,725 --> 00:07:28,692 Nora. 50 00:07:29,025 --> 00:07:30,758 [Voiceover] Yes, who is it? 51 00:07:33,125 --> 00:07:34,192 Who is it? 52 00:07:35,325 --> 00:07:36,892 [Murphy] It's Murphy. 53 00:07:37,593 --> 00:07:38,659 How are you? 54 00:07:39,092 --> 00:07:40,559 [Voiceover] What do you want? 55 00:07:41,225 --> 00:07:42,258 [Murphy] Uhm... 56 00:07:44,292 --> 00:07:46,058 I've been trying to get a hold of Electra 57 00:07:46,092 --> 00:07:48,826 And I've been calling her, and, 58 00:07:48,859 --> 00:07:51,158 She hasn't been answering, I was wondering 59 00:07:51,192 --> 00:07:52,425 If maybe she got a new phone? 60 00:07:52,458 --> 00:07:56,225 [Voiceover] I won't tell you, you should be ashamed! 61 00:07:56,258 --> 00:07:57,759 You destroyed everything! 62 00:07:57,793 --> 00:07:58,859 [Murphy] Listen, can you please... 63 00:07:58,893 --> 00:07:59,392 [Voiceover] You have destroyed my daughter, 64 00:07:59,425 --> 00:08:01,058 My only daughter! 65 00:08:01,092 --> 00:08:02,292 [Murphy] Can you please just give me her number 66 00:08:02,325 --> 00:08:03,959 So I can speak with her, any way at all, then I can just... 67 00:08:03,993 --> 00:08:05,325 [Voiceover] What do you think? 68 00:08:05,358 --> 00:08:07,993 You're just garbage, you have always been a liar! 69 00:08:08,026 --> 00:08:08,993 [Murphy] Listen, you need to understand that I love 70 00:08:09,026 --> 00:08:11,059 Your daughter very much, and it's very important 71 00:08:11,092 --> 00:08:12,026 That I talk to her. 72 00:08:12,059 --> 00:08:14,726 [Voiceover] Leave us alone, go to hell! 73 00:08:14,759 --> 00:08:18,525 [Murphy] Hello, hello? 74 00:08:36,358 --> 00:08:39,126 [Voiceover] Hi, this is Electra's mother. 75 00:08:39,859 --> 00:08:43,193 Sorry to bother you on a first of January, 76 00:08:43,226 --> 00:08:47,259 But I haven't had news from my daughter 77 00:08:47,293 --> 00:08:49,226 For the last two months, 78 00:08:49,259 --> 00:08:52,159 And I'm worried. 79 00:08:52,193 --> 00:08:55,293 And I know that she was 80 00:08:55,326 --> 00:08:59,626 In a suicidal mood, if you can call me, 81 00:08:59,659 --> 00:09:03,059 It would be nice, I'm very, very worried, 82 00:09:03,093 --> 00:09:04,626 Thank you. 83 00:09:14,759 --> 00:09:15,793 Who was it? 84 00:09:16,759 --> 00:09:18,526 [Voiceover] I wish she'd just shut up. 85 00:09:21,059 --> 00:09:22,859 Who is hungry? 86 00:09:29,826 --> 00:09:32,059 Papa! 87 00:09:33,859 --> 00:09:34,926 Thank you. 88 00:09:34,959 --> 00:09:39,326 (Gaspar playfully chattering) 89 00:09:39,359 --> 00:09:41,993 You have become a bit, a little bit fat no? 90 00:09:42,627 --> 00:09:43,860 [Voiceover] Yeah, I'm fat. 91 00:09:43,894 --> 00:09:45,059 Don't ya? 92 00:09:46,627 --> 00:09:48,159 [Voiceover] My dick is fat. 93 00:09:54,594 --> 00:09:56,660 She's so bitter sometimes. 94 00:09:57,594 --> 00:09:59,027 I think Daddy is pregnant. 95 00:10:02,727 --> 00:10:04,627 [Voiceover] There is nothing for me here. 96 00:10:05,860 --> 00:10:07,927 Except for this little guy. 97 00:10:08,994 --> 00:10:11,194 I hope she won't turn him gay. 98 00:10:11,927 --> 00:10:12,994 [Omi] Do you know how babies like you 99 00:10:13,027 --> 00:10:14,526 Come to this world? 100 00:10:15,194 --> 00:10:19,927 (Heavy moaning) (frolicking music) 101 00:10:59,994 --> 00:11:01,194 What happened? 102 00:11:02,260 --> 00:11:03,595 It broke. 103 00:11:07,760 --> 00:11:09,027 But did you come? 104 00:11:09,060 --> 00:11:13,294 (Heaving) (frolicking music) 105 00:11:27,595 --> 00:11:28,695 Murphy? 106 00:11:36,995 --> 00:11:38,628 I need to tell you something. 107 00:11:51,260 --> 00:11:52,961 I think I'm pregnant. 108 00:12:05,661 --> 00:12:07,294 I took a pregnancy test today. 109 00:12:08,961 --> 00:12:10,561 And it was positive. 110 00:12:19,328 --> 00:12:20,928 You wanna see it? 111 00:12:32,861 --> 00:12:35,728 Two stripes means positive. 112 00:12:47,795 --> 00:12:49,629 Can we do another one? 113 00:12:51,161 --> 00:12:52,761 Yeah, sure. 114 00:13:09,095 --> 00:13:10,261 Oh... 115 00:13:37,929 --> 00:13:42,762 (Calming music) 116 00:13:46,228 --> 00:13:47,862 Who was that on the phone? 117 00:13:49,829 --> 00:13:51,596 [Voiceover] How can I lie to her? 118 00:13:55,696 --> 00:13:58,096 It was the mother of an old friend. 119 00:14:00,596 --> 00:14:01,996 Are you sure? 120 00:14:02,029 --> 00:14:03,896 [Voiceover] Maybe I should tell her. 121 00:14:04,829 --> 00:14:07,029 Sometimes it's better not to lie. 122 00:14:20,796 --> 00:14:22,662 I'm sick of this bitch. 123 00:14:23,596 --> 00:14:25,162 Go take care of the baby, 124 00:14:25,996 --> 00:14:29,096 And leave me alone, please. 125 00:14:32,996 --> 00:14:36,129 She tricked me, I know she did. 126 00:14:38,296 --> 00:14:40,229 Living with a woman, 127 00:14:40,262 --> 00:14:43,096 Is like sharing a bed with the CIA. 128 00:14:44,296 --> 00:14:45,929 Nothing is secret. 129 00:14:48,597 --> 00:14:50,763 This used to be my apartment. 130 00:14:51,730 --> 00:14:53,563 I used to be happy here. 131 00:14:54,797 --> 00:14:57,196 It doesn't feel like my place anymore. 132 00:15:00,096 --> 00:15:02,296 I'm always looking over my shoulder now. 133 00:15:06,830 --> 00:15:08,763 My last secret corner. 134 00:15:11,296 --> 00:15:13,663 My last private space. 135 00:15:15,296 --> 00:15:17,730 The only thing left of my life. 136 00:15:21,096 --> 00:15:23,262 I remember when she gave me this. 137 00:15:31,863 --> 00:15:35,830 Let's try to protect, protect each other. 138 00:15:53,063 --> 00:15:54,263 Opium. 139 00:15:56,297 --> 00:15:57,597 Do you wanna take it now? 140 00:15:57,630 --> 00:15:58,529 No. 141 00:15:59,997 --> 00:16:01,697 Keep it for... 142 00:16:02,863 --> 00:16:04,297 If something bad happen in your life, 143 00:16:04,330 --> 00:16:05,830 And I'm not there. 144 00:16:07,730 --> 00:16:09,663 It will protect you. 145 00:16:14,797 --> 00:16:15,797 Okay? 146 00:16:20,730 --> 00:16:21,930 What's wrong? 147 00:16:25,997 --> 00:16:27,564 Omi is pregnant. 148 00:16:31,631 --> 00:16:32,797 What? 149 00:16:34,297 --> 00:16:35,997 Omi is pregnant? 150 00:16:36,863 --> 00:16:38,030 Wow. 151 00:16:40,363 --> 00:16:41,731 Of who? 152 00:16:50,598 --> 00:16:51,764 Of who? 153 00:16:59,363 --> 00:17:00,230 (Spits) 154 00:17:07,731 --> 00:17:10,064 Eat your shit and die. 155 00:17:14,230 --> 00:17:15,064 (Door slamming shut) 156 00:17:16,230 --> 00:17:20,964 (Club music) 157 00:17:33,998 --> 00:17:35,998 That's her over there man, you see her? 158 00:17:36,031 --> 00:17:38,264 I don't give a fuck, let it go, all right? 159 00:17:38,298 --> 00:17:39,231 What? 160 00:17:39,264 --> 00:17:40,964 It's done, you're done with her, it's done. 161 00:17:40,998 --> 00:17:42,598 Who is she dancing with? 162 00:17:42,631 --> 00:17:43,864 Who cares? 163 00:17:43,898 --> 00:17:46,031 - Who cares, what are you talking about? - Who gives a fuck? 164 00:17:46,764 --> 00:17:47,764 Let's go, all right? 165 00:17:48,764 --> 00:17:49,798 Electra! 166 00:17:55,931 --> 00:17:57,864 Electra, I wanna talk to you! 167 00:18:05,331 --> 00:18:06,964 Electra hey, I wanna talk to you! 168 00:18:06,998 --> 00:18:10,931 (Speaking French) 169 00:18:10,964 --> 00:18:12,164 Leave me alone! 170 00:18:12,198 --> 00:18:16,264 (Shouting over each other) 171 00:18:17,931 --> 00:18:19,031 Hey, what you did to me, 172 00:18:19,064 --> 00:18:20,264 May just have pissed me off, but... 173 00:18:20,298 --> 00:18:22,798 No, (music drowns out Electra). 174 00:18:22,831 --> 00:18:24,632 I need to talk to you! 175 00:18:24,665 --> 00:18:26,665 (Shouting over each other) 176 00:18:26,699 --> 00:18:27,831 Don't touch me! 177 00:18:28,331 --> 00:18:30,331 Don't touch you, who the fuck is that? 178 00:18:30,364 --> 00:18:31,632 Go away from me, you're fucking 179 00:18:31,665 --> 00:18:33,665 Having a baby with a slut. 180 00:18:34,364 --> 00:18:36,064 I didn't want this to happen, 181 00:18:36,098 --> 00:18:37,098 I didn't want this just to happen! 182 00:18:37,131 --> 00:18:38,331 Why won't you have an abortion? 183 00:18:38,364 --> 00:18:39,765 We made a promise together. 184 00:18:39,799 --> 00:18:41,164 Yeah, and you failed on that! 185 00:18:41,198 --> 00:18:42,031 I belong to you! 186 00:18:42,064 --> 00:18:42,765 You're a loser! 187 00:18:42,799 --> 00:18:43,331 You belong to me! 188 00:18:43,364 --> 00:18:44,832 You're a loser! 189 00:18:44,865 --> 00:18:46,098 I wanna have a baby with you! 190 00:18:46,131 --> 00:18:47,164 You're a loser like... 191 00:18:47,198 --> 00:18:48,131 I love you! 192 00:18:48,164 --> 00:18:48,865 Go home! 193 00:18:48,899 --> 00:18:50,064 I love you! 194 00:18:50,098 --> 00:18:51,599 You have never loved me! 195 00:18:51,632 --> 00:18:54,799 [Murphy] Hey, fuck off, hey, Electra! 196 00:18:54,832 --> 00:18:59,164 (Music drowns out Electra) 197 00:19:00,632 --> 00:19:01,965 You're fucking with me! 198 00:19:01,999 --> 00:19:03,065 I'm not fucking with you, 199 00:19:03,099 --> 00:19:04,231 I want to be alone! 200 00:19:04,264 --> 00:19:05,164 Do you see that? 201 00:19:05,198 --> 00:19:06,331 No! 202 00:19:06,364 --> 00:19:08,765 Disappear from my life! 203 00:19:08,799 --> 00:19:11,231 You are a fucking selfish 204 00:19:11,264 --> 00:19:13,832 Cruel person, you're killing me, 205 00:19:13,865 --> 00:19:15,732 You're going to kill me. 206 00:19:16,232 --> 00:19:17,865 [Murphy] I love you so much. 207 00:19:17,899 --> 00:19:18,799 I hate you! 208 00:19:18,832 --> 00:19:19,632 I love you so much. 209 00:19:19,665 --> 00:19:20,265 I hate you! 210 00:19:20,298 --> 00:19:21,232 I love you... 211 00:19:26,065 --> 00:19:28,165 I'm the one that's hurting right now. 212 00:19:28,199 --> 00:19:32,732 (Sad music) 213 00:20:02,265 --> 00:20:05,666 Electra, I love you, do you hear me? 214 00:20:05,700 --> 00:20:07,065 I love you! 215 00:20:07,899 --> 00:20:09,832 I know you're listening to me! 216 00:20:09,865 --> 00:20:12,633 Electra, I know you can hear this! 217 00:20:14,799 --> 00:20:17,566 Answer me, please! 218 00:20:17,600 --> 00:20:18,766 Please! 219 00:20:18,800 --> 00:20:23,199 (Sad music) 220 00:20:31,365 --> 00:20:33,065 Electra open the door! 221 00:20:34,833 --> 00:20:36,633 Electra open the door! 222 00:20:38,633 --> 00:20:40,933 (Crying) 223 00:20:40,966 --> 00:20:42,566 Open the door, baby. 224 00:20:45,299 --> 00:20:48,033 Please open the door, you fucking... 225 00:20:48,066 --> 00:20:52,165 (Crying) 226 00:21:00,100 --> 00:21:02,833 Open the door, you selfish cunt! 227 00:21:06,100 --> 00:21:08,033 Please open the door! 228 00:21:08,066 --> 00:21:12,800 (Crying) 229 00:21:16,266 --> 00:21:17,600 No... 230 00:21:19,100 --> 00:21:20,700 No... 231 00:21:20,733 --> 00:21:22,233 Go away! 232 00:21:23,200 --> 00:21:25,833 Go away, go! 233 00:21:25,866 --> 00:21:27,633 Piss off now! 234 00:21:27,666 --> 00:21:32,166 (Screaming) (metal music) 235 00:21:33,666 --> 00:21:38,133 (Door banging) (screaming) 236 00:21:43,333 --> 00:21:45,233 You're a piece of shit! 237 00:21:45,866 --> 00:21:48,100 You're a piece of shit! 238 00:21:49,133 --> 00:21:50,766 You're an asshole! 239 00:21:51,733 --> 00:21:55,200 You piece of shit! 240 00:21:55,233 --> 00:21:57,133 I'm going to fucking kill you. 241 00:21:57,166 --> 00:22:00,300 (Murphy is drowned out by the music) 242 00:22:01,734 --> 00:22:03,634 Chill, relax Bro. 243 00:22:03,667 --> 00:22:04,667 No! 244 00:22:07,634 --> 00:22:08,966 [Murphy] You fucking junkie! 245 00:22:09,000 --> 00:22:13,901 (Screaming) (scuffling) 246 00:22:14,933 --> 00:22:16,300 No, no! 247 00:22:19,233 --> 00:22:21,333 No, no! (door banging) 248 00:22:21,366 --> 00:22:24,867 No, no! 249 00:22:25,867 --> 00:22:27,667 No! 250 00:22:29,601 --> 00:22:34,233 (Metal music) 251 00:22:41,300 --> 00:22:42,601 Hey Julio. 252 00:22:43,034 --> 00:22:45,101 Yeah, what do you want? 253 00:22:45,134 --> 00:22:47,201 [Murphy] You piece of shit, listen you junkie fuck. 254 00:22:47,233 --> 00:22:48,801 Yo, yo, yo, all right, chill, chill, 255 00:22:48,834 --> 00:22:49,667 Don't be jealous. 256 00:22:49,701 --> 00:22:50,333 [Murphy] Jealous of what? 257 00:22:50,366 --> 00:22:51,201 What? 258 00:22:51,234 --> 00:22:52,101 [Murphy] Jealous of what? 259 00:22:52,134 --> 00:22:53,134 Jealous of what?! 260 00:22:53,167 --> 00:22:54,001 [Murphy] Yeah, jealous of what! 261 00:22:54,034 --> 00:22:55,067 You know what. 262 00:22:55,101 --> 00:22:56,134 [Murphy] No no, no, I don't know. 263 00:22:56,167 --> 00:22:57,001 Let me talk, hey come on. 264 00:22:57,034 --> 00:22:57,533 [Murphy] Tell me, jealous of what? 265 00:22:57,567 --> 00:22:58,366 [Voiceover] Relax. 266 00:22:58,400 --> 00:22:59,067 [Murphy] Fucking explain it to me. 267 00:22:59,101 --> 00:23:01,134 Are you fucking my girlfriend? 268 00:23:01,167 --> 00:23:02,301 [Voiceover] No, I'm not fucking your girlfrend. 269 00:23:02,334 --> 00:23:03,134 [Murphy] Are you fucking my girlfriend? 270 00:23:03,167 --> 00:23:03,967 [Voiceover] No, no man. 271 00:23:04,001 --> 00:23:06,167 But she likes coke, what I can say? 272 00:23:06,201 --> 00:23:07,934 [Murphy] She likes coke? 273 00:23:07,967 --> 00:23:09,267 [Voiceover] Yeah, you brought her there. 274 00:23:09,301 --> 00:23:10,301 [Murphy] So what, you're doing blow with her? 275 00:23:10,334 --> 00:23:10,934 [Voiceover] You put her there man, 276 00:23:10,967 --> 00:23:12,734 You fucking put her there. 277 00:23:13,167 --> 00:23:14,234 [Murphy] I put her there? 278 00:23:14,267 --> 00:23:16,301 [Voiceover] Yeah, you put her there. 279 00:23:16,334 --> 00:23:17,334 [Murphy] Really, how does that work? 280 00:23:17,367 --> 00:23:18,201 [Voiceover] You put her up to it. 281 00:23:18,234 --> 00:23:19,734 Explain that to me, explain it to me 282 00:23:19,767 --> 00:23:21,967 You sick little fuck, you little weasel. 283 00:23:22,001 --> 00:23:23,067 [Voiceover] Hey, hey. 284 00:23:23,101 --> 00:23:24,867 Where the fuck is she? 285 00:23:25,667 --> 00:23:28,067 [Voiceover] Listen, that's what she says all the time, 286 00:23:28,101 --> 00:23:29,734 You gave her the first line, 287 00:23:29,767 --> 00:23:31,734 And then you start fucking all these girls, 288 00:23:31,767 --> 00:23:33,934 Cheating on her, so what's up, you know? 289 00:23:33,967 --> 00:23:36,167 Be a man about it, man up. 290 00:23:36,801 --> 00:23:38,067 Stay away from her. 291 00:23:38,701 --> 00:23:41,201 Don't be a pussy and start smashing her. 292 00:23:41,234 --> 00:23:42,067 I knew you... 293 00:23:42,101 --> 00:23:42,801 [Murphy] Don't be a what? 294 00:23:43,934 --> 00:23:44,834 [Voiceover] Hey listen buddy... 295 00:23:44,867 --> 00:23:47,635 [Murphy] I don't even know what to say 296 00:23:47,668 --> 00:23:48,768 To you right now. 297 00:23:48,801 --> 00:23:51,668 You better pray to God we don't run into each other. 298 00:23:51,702 --> 00:23:54,668 [Voiceover] Pfft, okay, okay, you know what? 299 00:23:54,702 --> 00:23:56,001 [Murphy] What, what? 300 00:23:56,034 --> 00:23:57,134 [Voiceover] Just let it go, and just tell your mom 301 00:23:57,167 --> 00:23:59,034 That you lost a friend and you lost your girlfriend. 302 00:23:59,067 --> 00:24:00,234 [Murphy] Hey, hey, you little fuck, when I fucking 303 00:24:00,267 --> 00:24:01,868 Find you, I'm gonna take your fucking balls 304 00:24:01,902 --> 00:24:04,101 And I'm gonna shove 'em up your fucking ass. 305 00:24:04,134 --> 00:24:06,101 I'm gonna fuck you in the ass so fucking hard 306 00:24:06,134 --> 00:24:07,802 Your head explodes. 307 00:24:08,768 --> 00:24:11,902 [Voiceover] Hey, needle dick, shut the fuck up. 308 00:24:11,935 --> 00:24:13,167 [Murphy] Needle dick, really? 309 00:24:13,201 --> 00:24:14,802 [Voiceover] Hey listen, I gotta go, I gotta go. 310 00:24:14,835 --> 00:24:16,301 I got some people to see, peace. 311 00:24:16,334 --> 00:24:17,101 Don't fucking hang up the phone, 312 00:24:17,134 --> 00:24:18,835 Do not hang up the fucking phone! 313 00:24:18,868 --> 00:24:19,902 Listen to me, listen to me, 314 00:24:19,935 --> 00:24:22,267 If you fucking touch my girlfriend, if you fucking 315 00:24:22,301 --> 00:24:25,267 Lay one fucking finger on her, ever again, 316 00:24:25,301 --> 00:24:27,768 I will fucking rip your head off. 317 00:24:28,802 --> 00:24:31,301 [Voiceover] All right, peace bro, have a good night. 318 00:24:34,635 --> 00:24:37,168 Julio, Julio. 319 00:24:37,902 --> 00:24:39,267 Don't hang up the phone, Julio. 320 00:24:39,301 --> 00:24:43,168 (Sad music) 321 00:24:53,868 --> 00:24:55,202 I love you. 322 00:24:56,368 --> 00:24:59,068 (Gaspar crying) 323 00:24:59,102 --> 00:25:00,168 [Voiceover] Me too. 324 00:25:00,202 --> 00:25:04,168 (Gaspar crying) 325 00:25:11,602 --> 00:25:12,802 Where are you going? 326 00:25:16,835 --> 00:25:18,002 I don't know, out. 327 00:25:18,035 --> 00:25:22,035 (Gaspar crying) 328 00:25:22,802 --> 00:25:24,168 You haven't really been here all day, 329 00:25:24,202 --> 00:25:25,603 Where are you? 330 00:25:28,168 --> 00:25:29,768 Electra's mother called. 331 00:25:32,068 --> 00:25:33,835 She hasn't heard from her in three months. 332 00:25:33,868 --> 00:25:35,068 Oh, Electra. 333 00:25:35,102 --> 00:25:36,703 [Murphy] She's worried about her, and I think 334 00:25:36,736 --> 00:25:38,168 She might've hurt herself. 335 00:25:38,968 --> 00:25:40,168 You know what? 336 00:25:40,202 --> 00:25:43,603 Take care of your past, and then I take care of your future. 337 00:25:43,636 --> 00:25:47,202 (Gaspar crying) 338 00:25:51,935 --> 00:25:53,002 (Door slamming shut) 339 00:26:05,869 --> 00:26:08,535 [Voiceover] She said we could do anything together. 340 00:26:11,869 --> 00:26:13,936 But there's one thing we never did. 341 00:26:13,969 --> 00:26:18,202 (Melancholic music) 342 00:26:21,669 --> 00:26:26,169 (Gaspar playfully chirping) 343 00:26:32,936 --> 00:26:34,703 We never made a baby. 344 00:26:39,368 --> 00:26:40,569 No. 345 00:26:43,103 --> 00:26:44,869 Can you show me? 346 00:26:46,969 --> 00:26:49,169 How tender you can be? 347 00:26:54,836 --> 00:26:59,836 (Soft moaning) (melancholic music) 348 00:28:08,770 --> 00:28:11,870 Did you ever try sex 349 00:28:13,004 --> 00:28:14,303 On opium? 350 00:28:16,904 --> 00:28:17,804 No. 351 00:28:18,270 --> 00:28:19,237 It's great. 352 00:28:22,004 --> 00:28:23,904 Very chill. 353 00:28:26,604 --> 00:28:28,237 What's the best? 354 00:28:34,904 --> 00:28:36,270 Opium. 355 00:28:36,304 --> 00:28:38,037 That's the best sex? 356 00:28:38,970 --> 00:28:40,004 Hmm-mm. 357 00:28:53,270 --> 00:28:54,870 [Voiceover] Electra... 358 00:28:57,304 --> 00:28:59,904 This is the only way we can be close. 359 00:29:02,737 --> 00:29:04,804 Having you inside me again. 360 00:29:04,837 --> 00:29:09,170 (Sad music) 361 00:29:12,705 --> 00:29:14,304 Now you're inside. 362 00:29:16,170 --> 00:29:17,605 I miss you. 363 00:29:23,037 --> 00:29:24,237 Electra? 364 00:29:26,070 --> 00:29:27,204 Hmm? 365 00:29:27,970 --> 00:29:31,838 What is your ultimate fantasy? 366 00:29:38,871 --> 00:29:40,270 Sex-wise? 367 00:29:41,738 --> 00:29:42,838 Sure. 368 00:29:49,971 --> 00:29:52,838 Fuck with another girl, and you. 369 00:29:53,738 --> 00:29:55,171 Fuck with another girl? 370 00:29:56,138 --> 00:29:56,971 And me. 371 00:29:57,005 --> 00:29:58,705 This is my dream too. 372 00:30:02,771 --> 00:30:05,871 A blond, pretty. 373 00:30:05,905 --> 00:30:07,071 Oh, blond? 374 00:30:07,105 --> 00:30:08,171 Nice girl. 375 00:30:08,971 --> 00:30:10,671 You like blond girls? 376 00:30:17,038 --> 00:30:18,171 (Speaking French) 377 00:30:19,371 --> 00:30:20,671 [Omi] Hi. 378 00:30:20,705 --> 00:30:21,938 Do you speak English? 379 00:30:21,971 --> 00:30:23,271 [Omi] Yeah I speak English. 380 00:30:23,305 --> 00:30:24,705 Are you the new neighbor? 381 00:30:24,738 --> 00:30:26,605 [Omi] Yes, I just moved in. 382 00:30:26,638 --> 00:30:27,238 Cool. 383 00:30:27,271 --> 00:30:29,138 Yeah, (giggling), yeah, 384 00:30:29,171 --> 00:30:30,805 So I guess, see you around. 385 00:30:30,838 --> 00:30:31,371 Yes. 386 00:30:31,405 --> 00:30:33,171 Yeah, (giggling), bye. 387 00:30:50,905 --> 00:30:51,871 Hi. 388 00:30:53,338 --> 00:30:54,338 [Electra] Hey. 389 00:30:54,371 --> 00:30:55,606 Hey. 390 00:30:57,138 --> 00:30:58,606 How are you? 391 00:31:01,338 --> 00:31:02,071 [Murphy] Good. 392 00:31:02,105 --> 00:31:03,205 Yeah? 393 00:31:03,238 --> 00:31:04,806 [Electra] Do you wanna hang out later? 394 00:31:04,838 --> 00:31:05,938 Hmm? 395 00:31:07,606 --> 00:31:08,639 Yeah. 396 00:31:08,672 --> 00:31:10,005 [Electra] We can go eat something. 397 00:31:10,038 --> 00:31:11,806 Yeah, cool. 398 00:31:12,739 --> 00:31:14,338 Thank you, yeah, thank you so much for inviting me. 399 00:31:14,371 --> 00:31:15,639 [Murphy] Oh come on. 400 00:31:15,672 --> 00:31:16,772 [Electra] Oh, it's nothing. 401 00:31:16,806 --> 00:31:18,105 The pleasure is all ours. 402 00:31:19,338 --> 00:31:21,105 (Giggles) 403 00:31:22,672 --> 00:31:24,171 So do you have family here? 404 00:31:24,205 --> 00:31:26,739 No, I haven't, no. 405 00:31:26,772 --> 00:31:27,672 Where are your parents? 406 00:31:27,706 --> 00:31:29,006 Uh, I don't know. 407 00:31:29,039 --> 00:31:31,105 I was an accident, so. 408 00:31:31,706 --> 00:31:33,138 What do you mean? 409 00:31:33,171 --> 00:31:36,606 Well, I've, they didn't want me, kind of. 410 00:31:39,171 --> 00:31:41,039 She wanted, your mother wanted to, 411 00:31:41,072 --> 00:31:42,106 Have an abortion, like that? 412 00:31:42,139 --> 00:31:43,939 Yeah, yeah, I think so. 413 00:31:43,972 --> 00:31:45,872 She has acted like that all of her life, so, 414 00:31:45,906 --> 00:31:47,706 And I never knew my dad, so yeah. 415 00:31:49,739 --> 00:31:51,772 (Sighs) Did you ever have an abortion? 416 00:31:51,806 --> 00:31:53,006 No. 417 00:31:53,039 --> 00:31:54,172 Good. 418 00:31:55,305 --> 00:31:56,172 Me neither. 419 00:31:56,206 --> 00:31:58,572 Okay, I'm happy to hear that. 420 00:32:00,972 --> 00:32:01,939 Nothing like... 421 00:32:01,972 --> 00:32:05,306 Although, I would have to say I am pro-choice. 422 00:32:05,339 --> 00:32:06,739 Really? 423 00:32:06,772 --> 00:32:07,772 Yeah. 424 00:32:08,639 --> 00:32:09,739 And you're not? 425 00:32:09,772 --> 00:32:11,072 I'm pro-life. 426 00:32:11,106 --> 00:32:12,039 You're pro-life? 427 00:32:12,072 --> 00:32:12,606 Yeah! 428 00:32:12,639 --> 00:32:13,471 Really? 429 00:32:13,505 --> 00:32:15,039 Well otherwise I wouldn't be here. 430 00:32:15,072 --> 00:32:16,538 Okay so... 431 00:32:18,039 --> 00:32:20,806 You're against abortion, but you're cool with 432 00:32:20,839 --> 00:32:23,572 People killing animals and then eating them? 433 00:32:23,972 --> 00:32:25,106 Yeah but that's... 434 00:32:25,706 --> 00:32:28,072 Ah, that's two different things. 435 00:32:28,672 --> 00:32:30,972 You know, like, it's part of nature to eat meat, 436 00:32:31,006 --> 00:32:33,739 You know, you come here, eat meat, make babies. 437 00:32:34,106 --> 00:32:35,573 (Laughs) 438 00:32:35,607 --> 00:32:36,573 Yeah, don't you agree? 439 00:32:36,607 --> 00:32:37,906 I guess so. 440 00:32:38,673 --> 00:32:40,306 What about drugs, are you pro-drugs? 441 00:32:40,339 --> 00:32:41,372 Do you like getting high? 442 00:32:41,406 --> 00:32:44,206 Well, it's also really natural to smoke, I think, 443 00:32:44,239 --> 00:32:46,172 They have been smoking a thousand years, 444 00:32:46,206 --> 00:32:48,972 A million years, like they found a little leaf, like... 445 00:32:49,006 --> 00:32:50,707 Do you wanna smoke a natural joint 446 00:32:50,740 --> 00:32:52,773 Over at our place, after this? 447 00:32:52,807 --> 00:32:54,272 Yeah, I would love to. 448 00:32:55,372 --> 00:33:00,573 (Melancholic music) 449 00:34:19,273 --> 00:34:21,007 You're a really sweet couple. 450 00:34:23,240 --> 00:34:25,173 You are a really sweet neighbor. 451 00:34:28,873 --> 00:34:30,574 How old are you? 452 00:34:30,608 --> 00:34:33,973 Hmm, 17. 453 00:34:36,674 --> 00:34:37,207 17? 454 00:34:37,240 --> 00:34:38,307 Yes. 455 00:34:39,741 --> 00:34:41,608 Like, soon. 456 00:34:43,873 --> 00:34:45,641 I fucking love Europe. 457 00:34:45,674 --> 00:34:48,240 (Laughing) 458 00:34:51,674 --> 00:34:52,973 Give me that. 459 00:34:55,841 --> 00:35:00,741 (Relaxing music) (soft moaning) 460 00:42:45,045 --> 00:42:50,012 (Phone dialing) 461 00:42:58,645 --> 00:43:00,978 [Voiceover] Hi, this is Nora's voicemail. 462 00:43:01,712 --> 00:43:04,912 You can leave a message after the beep tone. 463 00:43:04,945 --> 00:43:07,845 Please do know that I'll be out of Paris 464 00:43:07,878 --> 00:43:10,312 Until the fifth of January. 465 00:43:11,078 --> 00:43:14,912 I wish you all a very happy New Year. 466 00:43:14,945 --> 00:43:18,245 (Speaking French) 467 00:43:20,312 --> 00:43:23,745 Hey, this is Murphy. 468 00:43:25,778 --> 00:43:27,178 I'm calling you back. 469 00:43:28,878 --> 00:43:31,178 I haven't heard from Electra 470 00:43:31,212 --> 00:43:35,278 In quite a while. 471 00:43:37,746 --> 00:43:41,178 But I'm just as worried as you are. 472 00:43:42,945 --> 00:43:47,912 So uhm, maybe you could give me her new number 473 00:43:47,945 --> 00:43:51,613 Or I could call some of 474 00:43:51,646 --> 00:43:54,746 Of her old friends? 475 00:43:59,913 --> 00:44:02,679 Call me back when you get this, please, 476 00:44:02,713 --> 00:44:04,046 All right, bye. 477 00:44:11,946 --> 00:44:13,613 [Voiceover] I'm a loser. 478 00:44:15,345 --> 00:44:17,979 Yeah, just a dick. 479 00:44:19,713 --> 00:44:21,679 And a dick has no brain. 480 00:44:27,713 --> 00:44:30,179 A dick has only one purpose. 481 00:44:31,846 --> 00:44:33,013 To fuck. 482 00:44:34,913 --> 00:44:36,813 And I fucked it all up. 483 00:44:40,379 --> 00:44:41,679 Yeah. 484 00:44:42,613 --> 00:44:44,013 I'm good at one thing. 485 00:44:45,179 --> 00:44:47,079 Fucking things up. 486 00:44:50,346 --> 00:44:52,046 But she was hot. 487 00:44:53,046 --> 00:44:54,846 I couldn't resist. 488 00:44:56,213 --> 00:44:57,946 I had to get inside there. 489 00:44:57,979 --> 00:45:02,013 (Calming music) 490 00:45:12,680 --> 00:45:15,313 (Whistling) 491 00:45:20,846 --> 00:45:21,913 [Omi] Hi. 492 00:45:22,913 --> 00:45:23,913 Hey. 493 00:45:25,046 --> 00:45:26,246 [Omi] How are you? 494 00:45:28,346 --> 00:45:30,146 Good, you? 495 00:45:30,179 --> 00:45:31,580 [Omi] Yeah. 496 00:45:33,379 --> 00:45:34,680 Cool. 497 00:45:37,680 --> 00:45:38,979 [Omi] Where's Electra? 498 00:45:40,947 --> 00:45:42,546 She's not here this weekend. 499 00:45:50,379 --> 00:45:52,614 [Omi] Would you like to come over? 500 00:45:55,880 --> 00:46:00,146 (Moves into slow soft rock music) 501 00:46:02,847 --> 00:46:07,213 (Soft moaning) 502 00:47:03,214 --> 00:47:05,180 [Voiceover] I'm really stoned right now. 503 00:47:08,314 --> 00:47:10,581 Electra, I wish you were here. 504 00:47:11,380 --> 00:47:13,180 Taking opium with me. 505 00:47:15,014 --> 00:47:16,914 My body feels amazing. 506 00:47:18,615 --> 00:47:20,180 And the rain is sweet. 507 00:47:22,314 --> 00:47:23,681 Sweet... 508 00:47:24,848 --> 00:47:26,147 Sweet... 509 00:47:32,147 --> 00:47:33,881 If we had a baby, 510 00:47:35,014 --> 00:47:36,681 What would you name it? 511 00:47:39,748 --> 00:47:40,981 [Electra] And you? 512 00:47:45,848 --> 00:47:47,214 If it was a boy? 513 00:47:52,748 --> 00:47:54,214 Maybe Gaspar. 514 00:47:54,981 --> 00:47:56,547 [Electra] Gaspar? 515 00:47:56,881 --> 00:47:57,414 Yeah. 516 00:47:57,447 --> 00:48:02,048 (Slow soft rock music) 517 00:48:19,081 --> 00:48:20,681 Gaspar. 518 00:48:23,148 --> 00:48:24,915 You wanna call it Gaspar? 519 00:48:26,181 --> 00:48:27,315 Yeah. 520 00:48:31,148 --> 00:48:32,281 Gaspar. 521 00:48:32,315 --> 00:48:37,048 (Slow soft rock music) 522 00:48:46,948 --> 00:48:48,281 [Voiceover] I need to sit up. 523 00:48:50,748 --> 00:48:52,081 I'm too stoned. 524 00:48:55,815 --> 00:48:57,716 Oh God I miss her. 525 00:48:59,148 --> 00:49:01,015 I need to see her face again. 526 00:49:02,915 --> 00:49:04,548 Or I'm never happy. 527 00:49:06,148 --> 00:49:07,181 Yeah... 528 00:49:17,949 --> 00:49:19,749 Love is strange. 529 00:49:22,649 --> 00:49:24,115 I feel like a junkie. 530 00:49:30,081 --> 00:49:32,248 How can something so wonderful, 531 00:49:34,049 --> 00:49:35,682 Bring such great pain. 532 00:49:38,716 --> 00:49:40,949 Maybe it's better to never love at all. 533 00:49:40,982 --> 00:49:45,215 (Slow soft rock music) 534 00:50:15,382 --> 00:50:16,916 If you die, 535 00:50:19,916 --> 00:50:22,582 I'll have these images to remember you by. 536 00:50:25,849 --> 00:50:27,649 I don't want to die. 537 00:50:33,949 --> 00:50:35,116 I'll cry. 538 00:51:49,617 --> 00:51:53,683 [Voiceover] Hello, this is Noe International Art Gallery. 539 00:51:53,717 --> 00:51:56,983 We are open from Tuesday to Saturday from 10:00 AM 540 00:51:57,017 --> 00:51:58,283 To 7:00 PM. 541 00:51:58,983 --> 00:52:01,083 Please leave a message after the tone, 542 00:52:01,117 --> 00:52:03,549 We will call you back as soon as possible. 543 00:52:03,983 --> 00:52:04,983 (Beeping) 544 00:52:05,950 --> 00:52:08,917 [Murphy] Hey this is Murphy. 545 00:52:09,783 --> 00:52:12,750 Uhm, trying to get a hold of you, 546 00:52:12,783 --> 00:52:17,117 I haven't heard from Electra 547 00:52:19,217 --> 00:52:21,117 In a long time and uhm, 548 00:52:23,083 --> 00:52:26,117 Just call me back, when you get this, 549 00:52:27,250 --> 00:52:29,950 Then I can see if I can help find her. 550 00:52:31,950 --> 00:52:34,751 Okay, thank you, bye. 551 00:52:39,751 --> 00:52:41,684 [Voiceover] It's true she had issues. 552 00:52:43,117 --> 00:52:45,550 It's true she was a junkie. 553 00:52:47,317 --> 00:52:49,684 I would forgive everything, 554 00:52:50,784 --> 00:52:52,584 I will always love her, 555 00:52:54,050 --> 00:52:55,884 If she would forgive me. 556 00:52:57,918 --> 00:53:00,250 Please Electra, come back to me. 557 00:53:01,317 --> 00:53:04,718 Come back, come back, 558 00:53:05,383 --> 00:53:06,751 Come back. 559 00:53:06,784 --> 00:53:09,183 (Piano music) 560 00:53:09,217 --> 00:53:10,984 I wanna be in your arms. 561 00:53:12,217 --> 00:53:13,984 I want you to hug me. 562 00:53:14,818 --> 00:53:16,084 To hold me. 563 00:53:17,084 --> 00:53:18,651 Please hug me. 564 00:53:19,618 --> 00:53:21,118 Please hold me. 565 00:53:23,618 --> 00:53:25,218 (Soft moaning) 566 00:53:25,251 --> 00:53:27,651 [Electra] You're so hard this morning. 567 00:53:31,718 --> 00:53:33,584 Can I fuck you? 568 00:53:33,618 --> 00:53:38,618 (Soft moaning) (piano music) 569 00:56:07,352 --> 00:56:10,653 I wanna make movies out of blood, 570 00:56:10,686 --> 00:56:12,653 Sperm and tears. 571 00:56:12,686 --> 00:56:15,252 (Laughs) That's so sweet. 572 00:56:16,119 --> 00:56:18,686 This is like the essence of life. 573 00:56:19,753 --> 00:56:21,720 I think movies should contain that, 574 00:56:21,753 --> 00:56:23,152 Or should be made of that. 575 00:56:23,185 --> 00:56:24,920 Which is your favorite movie? 576 00:56:24,952 --> 00:56:26,252 2001. 577 00:56:26,285 --> 00:56:28,052 What do you think of this movie? 578 00:56:28,085 --> 00:56:30,753 Oh, I really never saw. 579 00:56:30,786 --> 00:56:33,252 You've never seen 2001? 580 00:56:33,285 --> 00:56:35,886 What is wrong with you? 581 00:56:36,986 --> 00:56:38,920 You've never seen this movie? 582 00:56:40,219 --> 00:56:41,753 Will you show me? 583 00:56:41,786 --> 00:56:43,086 Yes, I have to! 584 00:56:43,119 --> 00:56:45,786 You're ignorant, I need to show you the light. 585 00:56:46,720 --> 00:56:48,920 This is like the reason I wanna be a director. 586 00:56:53,385 --> 00:56:55,986 But I like poetry too. 587 00:56:56,319 --> 00:56:57,153 Yeah? 588 00:56:57,186 --> 00:56:59,020 You want to hear my favorite poem? 589 00:57:00,753 --> 00:57:02,053 Definitely. 590 00:57:04,686 --> 00:57:06,620 I think it goes something like, 591 00:57:07,220 --> 00:57:10,020 "The woods are lovely, dark and deep," 592 00:57:10,053 --> 00:57:12,253 "But I have promises to keep," 593 00:57:12,286 --> 00:57:14,653 "And miles to go before I sleep," 594 00:57:14,686 --> 00:57:17,552 "And miles to go before I sleep." 595 00:57:28,186 --> 00:57:29,686 What do you think of this place? 596 00:57:31,920 --> 00:57:32,853 It's cool right? 597 00:57:32,886 --> 00:57:34,053 I love it. 598 00:57:53,153 --> 00:57:57,953 (Relaxing, mysterious music) 599 00:58:11,220 --> 00:58:12,854 What if I got you pregnant? 600 00:58:19,120 --> 00:58:20,854 I think I would be happy. 601 00:58:23,754 --> 00:58:24,887 You think? 602 00:58:27,854 --> 00:58:29,787 If we can make more than one. 603 00:58:31,921 --> 00:58:33,220 You want more? 604 00:58:34,687 --> 00:58:35,253 Seven. 605 00:58:35,286 --> 00:58:36,587 Seven? 606 00:58:38,121 --> 00:58:39,921 This is a reasonable number? 607 00:58:41,687 --> 00:58:42,987 Lucky number. 608 00:58:46,987 --> 00:58:49,121 What are we gonna do with all these kids? 609 00:58:51,887 --> 00:58:53,287 Start a farm? 610 00:58:59,087 --> 00:59:01,721 A big happy family, that would make your mom happy, 611 00:59:02,754 --> 00:59:03,854 I think. 612 00:59:05,321 --> 00:59:07,087 I don't really talk about her. 613 00:59:12,621 --> 00:59:14,654 And I'm not sure I can introduce 614 00:59:14,687 --> 00:59:16,321 You to my father. 615 00:59:18,987 --> 00:59:21,321 I think that you are too crazy. 616 00:59:21,987 --> 00:59:24,287 Uh, and what about you princess? 617 00:59:26,754 --> 00:59:28,221 He doesn't know I drink. 618 00:59:30,321 --> 00:59:32,187 You drink just as much as I do. 619 00:59:40,221 --> 00:59:42,554 He thinks I'm an angel. 620 00:59:50,054 --> 00:59:51,655 Is he conservative? 621 00:59:53,221 --> 00:59:54,755 Religious? 622 01:00:03,688 --> 01:00:07,688 Electra has a Daddy complex. 623 01:00:20,121 --> 01:00:21,755 I love Paris. 624 01:00:23,221 --> 01:00:25,321 I don't like my past here. 625 01:00:25,354 --> 01:00:28,955 My last five years, but, I like Paris. 626 01:00:30,888 --> 01:00:32,688 You don't like your past year? 627 01:00:35,354 --> 01:00:38,588 Maybe I don't like my past in general. 628 01:00:39,255 --> 01:00:42,554 But I see a great future coming. 629 01:01:04,088 --> 01:01:05,554 Long life? 630 01:01:07,855 --> 01:01:09,722 Long life behind you. 631 01:01:12,888 --> 01:01:14,655 It's hard to see what's ahead. 632 01:01:20,288 --> 01:01:21,623 Great love. 633 01:01:32,388 --> 01:01:34,656 I think you should (mumbling). 634 01:01:40,055 --> 01:01:44,789 (Calming music) 635 01:01:54,723 --> 01:01:56,623 Tell me about your ex-boyfriend. 636 01:02:02,055 --> 01:02:03,989 I loved him a lot. 637 01:02:06,322 --> 01:02:07,823 What was his name? 638 01:02:08,288 --> 01:02:09,288 Noe. 639 01:02:11,723 --> 01:02:12,956 He was nice. 640 01:02:15,689 --> 01:02:17,255 But we don't talk anymore. 641 01:02:22,089 --> 01:02:23,623 He loved me. 642 01:02:28,123 --> 01:02:30,989 He was old, but he wanted younger. 643 01:02:31,856 --> 01:02:33,089 Younger than you? 644 01:02:33,123 --> 01:02:34,256 Yes. 645 01:02:36,388 --> 01:02:38,223 And your ex-girlfriend? 646 01:02:39,023 --> 01:02:40,189 (Scoffs) 647 01:02:44,823 --> 01:02:49,789 (Soft moaning) (calming music) 648 01:03:14,123 --> 01:03:15,123 Lucille? 649 01:03:15,156 --> 01:03:16,556 Hmm-mm? 650 01:03:18,189 --> 01:03:20,690 I wanna spend the rest of my life with you. 651 01:03:29,189 --> 01:03:31,590 Do you have a nice apartment in Paris? 652 01:03:35,223 --> 01:03:36,323 Yeah. 653 01:03:39,690 --> 01:03:40,724 Why? 654 01:03:43,356 --> 01:03:44,924 I was just wondering if, 655 01:03:44,957 --> 01:03:47,089 If I came there, if I could stay with you? 656 01:03:55,857 --> 01:03:57,757 You're the love of my life. 657 01:04:16,323 --> 01:04:17,590 Hey? 658 01:04:19,224 --> 01:04:20,890 Can I tell you a secret? 659 01:04:22,356 --> 01:04:27,190 (Soft moaning) 660 01:04:41,290 --> 01:04:43,057 What is your secret? 661 01:04:43,624 --> 01:04:44,824 I forgot. 662 01:04:44,857 --> 01:04:46,157 (Giggling) 663 01:04:54,724 --> 01:04:55,790 I have a secret. 664 01:04:57,757 --> 01:04:58,790 Yes? 665 01:05:11,924 --> 01:05:13,957 So this is your ex's gallery? 666 01:05:14,357 --> 01:05:15,825 It is. 667 01:05:17,791 --> 01:05:18,957 It's huge. 668 01:05:20,390 --> 01:05:21,224 Electra. 669 01:05:21,257 --> 01:05:22,090 Oh. 670 01:05:23,124 --> 01:05:24,057 Good to see you. 671 01:05:24,090 --> 01:05:25,057 [Electra] You too. 672 01:05:25,090 --> 01:05:25,925 How are you? 673 01:05:25,957 --> 01:05:26,925 Fine. 674 01:05:26,957 --> 01:05:28,224 Your brother, I guess? 675 01:05:28,257 --> 01:05:31,725 No, it's Murphy, my boyfriend. 676 01:05:31,758 --> 01:05:33,357 Oh, nice to meet you. 677 01:05:33,390 --> 01:05:34,290 Very nice to meet you. 678 01:05:34,324 --> 01:05:35,891 I told you about him. 679 01:05:35,925 --> 01:05:37,257 You're the artist? 680 01:05:37,290 --> 01:05:38,891 Filmmaker. 681 01:05:38,925 --> 01:05:40,758 Aha, filmmaker. 682 01:05:41,625 --> 01:05:42,625 And what do you do? 683 01:05:42,658 --> 01:05:44,190 I'm making movies. 684 01:05:44,224 --> 01:05:46,658 Ah, here in Paris or in New York? 685 01:05:46,691 --> 01:05:48,125 Here, Paris. 686 01:05:48,157 --> 01:05:50,158 So you're here for a while? 687 01:05:50,190 --> 01:05:51,625 For a while. 688 01:05:51,658 --> 01:05:53,025 Welcome, welcome. 689 01:05:54,058 --> 01:05:56,025 - [Electra] So? - [Noe] So, life is good? 690 01:05:56,058 --> 01:05:57,158 Yeah. 691 01:05:57,191 --> 01:05:58,758 Have you been traveling lately? 692 01:05:58,791 --> 01:06:00,158 Yeah, as usual. 693 01:06:01,691 --> 01:06:03,591 Bangkok, with my kids. 694 01:06:04,191 --> 01:06:05,025 It was fun. 695 01:06:05,058 --> 01:06:06,225 Wife and kids? 696 01:06:09,158 --> 01:06:11,891 Hey, I wanna introduce you to the guy, 697 01:06:11,925 --> 01:06:12,691 Wanna come? 698 01:06:12,725 --> 01:06:13,791 Yeah, yeah. 699 01:06:14,791 --> 01:06:17,158 Can I bring him to the party you told me about? 700 01:06:17,191 --> 01:06:17,958 Of course? 701 01:06:17,991 --> 01:06:18,958 Oh there's a party? 702 01:06:18,991 --> 01:06:19,758 Yeah next week. 703 01:06:19,791 --> 01:06:20,891 Be my guest. 704 01:06:21,791 --> 01:06:23,591 And bring me your movies one day. 705 01:06:25,925 --> 01:06:27,058 All right. 706 01:06:27,391 --> 01:06:28,625 Come, come. 707 01:06:43,791 --> 01:06:45,691 [Murphy] Piece of shit. 708 01:07:17,358 --> 01:07:18,759 You're a bitch. 709 01:07:18,792 --> 01:07:19,926 Hey... 710 01:07:21,358 --> 01:07:22,592 [Murphy] Don't touch me. 711 01:07:22,626 --> 01:07:23,859 Come on. 712 01:07:24,325 --> 01:07:25,291 He's a nice guy, 713 01:07:25,325 --> 01:07:28,826 And don't be like so jealous, 714 01:07:28,859 --> 01:07:29,992 It's over between me and him. 715 01:07:30,026 --> 01:07:32,291 Well I hope you got a good contract. 716 01:07:32,325 --> 01:07:33,291 I hope he pays you a lot. 717 01:07:33,325 --> 01:07:36,258 He just introduced me to a nice guy, come on. 718 01:07:36,291 --> 01:07:37,826 He wants to fuck you. 719 01:07:37,859 --> 01:07:40,225 No, he, it's over. 720 01:07:43,926 --> 01:07:46,926 Do you think we will stay together forever? 721 01:07:49,992 --> 01:07:51,692 [Murphy] Forever is a long time, 722 01:07:53,626 --> 01:07:55,126 I should hope so. 723 01:07:56,792 --> 01:07:59,159 Forever is a long time? 724 01:08:05,159 --> 01:08:07,126 You're not planning to? 725 01:08:08,892 --> 01:08:09,892 Oh... 726 01:08:14,792 --> 01:08:16,359 (Giggling) 727 01:08:16,392 --> 01:08:17,726 What? 728 01:08:19,259 --> 01:08:22,059 I'm a very peaceful person 729 01:08:22,092 --> 01:08:26,593 If you tell me about your desire. 730 01:08:34,859 --> 01:08:36,726 We have to make a promise, 731 01:08:38,092 --> 01:08:39,792 That from now on, 732 01:08:42,760 --> 01:08:43,959 We're gonna be the greatest couple 733 01:08:43,992 --> 01:08:45,292 That ever lived. 734 01:08:45,326 --> 01:08:47,259 We were already. 735 01:08:48,727 --> 01:08:49,992 What can we do? 736 01:08:56,627 --> 01:09:00,059 Talk straight away about our feelings, 737 01:09:00,092 --> 01:09:02,992 Say to each other what we want to do. 738 01:09:03,026 --> 01:09:06,059 You can do whatever you want if you ask me to. 739 01:09:06,827 --> 01:09:07,960 Anything I want? 740 01:09:07,993 --> 01:09:11,727 Yes, you can have a lot of freedom if you ask me, go. 741 01:09:12,760 --> 01:09:13,326 Yes? 742 01:09:13,359 --> 01:09:14,627 Yes. 743 01:09:15,060 --> 01:09:18,159 Do you still love me? 744 01:09:20,027 --> 01:09:21,559 You know I do. 745 01:09:28,292 --> 01:09:30,127 Do you still love me? 746 01:09:31,127 --> 01:09:33,027 Yes, are you drunk? 747 01:09:33,060 --> 01:09:35,027 (Giggling) 748 01:09:35,060 --> 01:09:36,193 I just want a 749 01:09:37,260 --> 01:09:40,193 Sincere answer. 750 01:09:42,660 --> 01:09:44,093 I fucking love you. 751 01:09:44,993 --> 01:09:46,293 I feel it. 752 01:09:55,827 --> 01:09:57,727 [Murphy] Hey, drink. 753 01:10:02,660 --> 01:10:03,293 You know what? 754 01:10:03,327 --> 01:10:04,360 No? 755 01:10:04,393 --> 01:10:05,627 What? 756 01:10:05,660 --> 01:10:06,660 [Murphy] Do you wanna be in my movie? 757 01:10:18,227 --> 01:10:23,227 (Relaxing music) 758 01:10:41,828 --> 01:10:43,160 Show me your star-face. 759 01:10:43,193 --> 01:10:45,060 Do you, do you love me? 760 01:10:45,093 --> 01:10:46,260 [Murphy] I love you. 761 01:10:47,160 --> 01:10:48,093 Hey. 762 01:10:48,127 --> 01:10:50,928 Will you make me look good? 763 01:10:55,193 --> 01:10:57,894 Even when I'm not a good person? 764 01:10:59,961 --> 01:11:01,193 I'm not a good person. 765 01:11:01,227 --> 01:11:02,127 [Murphy] You're not a good person? 766 01:11:02,160 --> 01:11:04,728 Never, make me look like a good person. 767 01:11:07,160 --> 01:11:08,094 [Murphy] What? 768 01:11:08,127 --> 01:11:09,828 (Laughing) 769 01:11:09,861 --> 01:11:10,794 Hey. 770 01:11:10,828 --> 01:11:12,094 Play the game! 771 01:11:12,128 --> 01:11:13,761 [Murphy] I'm playing the game! 772 01:11:13,794 --> 01:11:15,227 You're not. 773 01:11:17,194 --> 01:11:18,227 Down and have fun. 774 01:11:18,260 --> 01:11:19,761 That ain't even a question! 775 01:11:19,794 --> 01:11:22,327 You're so stupid, you just took the last picture 776 01:11:22,360 --> 01:11:24,128 You had in your camera. 777 01:11:24,161 --> 01:11:28,194 I think, I have a few more. 778 01:11:28,228 --> 01:11:32,028 Yeah, so, I think, (mumbling), romantic. 779 01:11:32,061 --> 01:11:33,861 Do you know what I think about you? 780 01:11:33,894 --> 01:11:34,961 [Murphy] What? 781 01:11:34,994 --> 01:11:37,128 [Electra] You're an amazing guy... 782 01:11:38,061 --> 01:11:39,194 [Murphy] But? 783 01:11:39,861 --> 01:11:41,194 [Electra] Oh no but. 784 01:11:42,094 --> 01:11:43,628 You're an amazing guy. 785 01:11:45,361 --> 01:11:46,661 [Murphy] But? 786 01:11:47,928 --> 01:11:50,794 You are one amazing guy. 787 01:11:52,161 --> 01:11:55,560 Who doesn't know what love means. 788 01:11:56,094 --> 01:11:57,228 Electra? 789 01:11:57,261 --> 01:12:02,028 (Relaxing music) 790 01:12:09,061 --> 01:12:10,694 I'm so glad I met you. 791 01:12:10,728 --> 01:12:15,595 (Relaxing music) 792 01:12:31,228 --> 01:12:33,128 So anyway, Julio... 793 01:12:35,829 --> 01:12:39,028 Listen, I was wondering if you heard from Electra? 794 01:12:39,795 --> 01:12:42,695 [Voiceover] No, not for a long time, no, 795 01:12:42,729 --> 01:12:44,895 She kinda disappeared. 796 01:12:46,194 --> 01:12:48,161 And now I'm in rehab. 797 01:12:48,194 --> 01:12:49,161 [Murphy] You're in rehab? 798 01:12:49,194 --> 01:12:51,995 [Voiceover] Yeah, so I haven't talked to her, 799 01:12:52,029 --> 01:12:53,194 I haven't seen her. 800 01:12:53,228 --> 01:12:55,895 She was hanging out with Farid and Kemal, 801 01:12:55,929 --> 01:12:58,294 And Farid had problems with the police. 802 01:12:58,328 --> 01:12:59,328 [Murphy] Yeah. 803 01:13:00,829 --> 01:13:04,129 [Voiceover] But uhm listen, I'm pretty hungover, 804 01:13:04,162 --> 01:13:06,595 I don't do drugs anymore, but I got drunk last night, 805 01:13:06,629 --> 01:13:09,361 And I'm not alone, so I'll call you later. 806 01:13:09,394 --> 01:13:10,294 [Murphy] Okay. 807 01:13:10,328 --> 01:13:13,262 [Voiceover] But hey, stay away from her. 808 01:13:14,995 --> 01:13:17,328 Thank you, I'm glad to see you, 809 01:13:17,361 --> 01:13:21,895 And to meet one of your friends, finally. 810 01:13:24,229 --> 01:13:26,629 So, Murphy, 811 01:13:27,329 --> 01:13:29,595 What are you doing in Paris? 812 01:13:30,029 --> 01:13:31,329 [Murphy] I'm a filmmaker. 813 01:13:32,329 --> 01:13:33,162 Oh. 814 01:13:33,195 --> 01:13:34,695 He's studying. 815 01:13:37,795 --> 01:13:39,762 [Murphy] I'm studying, still yeah. 816 01:13:39,795 --> 01:13:40,695 Hmm-mm. 817 01:13:40,729 --> 01:13:42,129 So you're an artist? 818 01:13:42,695 --> 01:13:43,295 [Murphy] Exactly. 819 01:13:43,329 --> 01:13:44,795 Like my daughter. 820 01:13:49,895 --> 01:13:51,662 Mama likes art. 821 01:13:51,695 --> 01:13:53,329 Yeah, I do. 822 01:13:54,162 --> 01:13:58,895 And how did you meet each other? 823 01:13:58,929 --> 01:14:02,630 In a party, my school party in a park. 824 01:14:05,862 --> 01:14:07,329 How long ago? 825 01:14:09,630 --> 01:14:10,663 [Murphy] A bit. 826 01:14:12,262 --> 01:14:14,730 Okay, how interesting. 827 01:14:17,329 --> 01:14:20,730 I'll come back in a second, sorry. 828 01:14:33,029 --> 01:14:35,996 I'd like to ask you a question. 829 01:14:36,395 --> 01:14:37,562 [Murphy] Sure. 830 01:14:40,262 --> 01:14:43,129 I saw drugs, I think cocaine, 831 01:14:44,195 --> 01:14:46,963 At Electra's apartment. 832 01:14:47,696 --> 01:14:48,229 [Murphy] Really? 833 01:14:48,262 --> 01:14:50,096 I found some, yeah. 834 01:14:52,030 --> 01:14:53,863 [Murphy] But she's not that kind of girl. 835 01:14:54,362 --> 01:14:56,196 Of course she's not. 836 01:14:57,063 --> 01:14:58,663 Of course not. 837 01:14:58,996 --> 01:15:00,863 That's why I'm asking you. 838 01:15:01,395 --> 01:15:03,196 Do you do drugs? 839 01:15:03,930 --> 01:15:04,630 [Murphy] Me? 840 01:15:04,663 --> 01:15:05,663 Yeah. 841 01:15:06,730 --> 01:15:08,663 [Murphy] No, never. 842 01:15:10,830 --> 01:15:11,930 How did you get it? 843 01:15:11,963 --> 01:15:16,030 (Anticipatory music) (sniffing) 844 01:15:18,163 --> 01:15:19,330 What? 845 01:15:21,830 --> 01:15:23,196 So I can get some more? 846 01:15:24,263 --> 01:15:25,863 It's not dirty. 847 01:15:26,830 --> 01:15:28,130 Who gave it to you? 848 01:15:32,063 --> 01:15:33,063 Julio. 849 01:15:33,363 --> 01:15:34,263 Julio? 850 01:15:34,896 --> 01:15:35,496 My Julio? 851 01:15:35,530 --> 01:15:37,296 Yeah, your friend Julio. 852 01:15:40,263 --> 01:15:41,631 That's weird. 853 01:15:41,663 --> 01:15:42,730 Why? 854 01:15:42,763 --> 01:15:44,563 How did you get Julio's number? 855 01:15:48,130 --> 01:15:49,730 I wasn't... 856 01:15:50,330 --> 01:15:52,163 You're paranoid, do you know? 857 01:15:52,196 --> 01:15:53,896 I took it from your phone. 858 01:15:54,631 --> 01:15:55,896 Can we buy some more? 859 01:15:56,230 --> 01:15:57,631 I don't got anymore. 860 01:15:57,930 --> 01:15:58,830 No more coke. 861 01:15:58,863 --> 01:16:00,030 No more coke. 862 01:16:01,896 --> 01:16:04,963 Baby, he's not a drug dealer, he's our friend. 863 01:16:07,731 --> 01:16:11,063 Do you have, dear friend, 864 01:16:11,096 --> 01:16:13,130 Something else to give us? 865 01:16:13,831 --> 01:16:15,697 I do have something else actually. 866 01:16:16,697 --> 01:16:17,897 I got some XTC. 867 01:16:17,931 --> 01:16:19,196 That'll do. 868 01:16:19,831 --> 01:16:21,063 Oh, blue. 869 01:16:21,697 --> 01:16:22,764 Two each. 870 01:16:23,130 --> 01:16:23,897 Two each. 871 01:16:23,931 --> 01:16:25,230 Very well, here's two. 872 01:16:29,296 --> 01:16:31,064 What about taking one now? 873 01:16:31,097 --> 01:16:31,831 Hey! 874 01:16:31,864 --> 01:16:33,130 Trust me, will you? 875 01:16:33,163 --> 01:16:34,330 Let's break one and enjoy it. 876 01:16:34,363 --> 01:16:36,230 It is for your own protection. 877 01:16:36,263 --> 01:16:38,731 It is for your own protection? 878 01:16:40,831 --> 01:16:41,931 Now let's see. 879 01:16:43,230 --> 01:16:45,764 You know, my ex-girlfriend, 880 01:16:45,797 --> 01:16:47,697 The shaman, she's been chilling with the shaman 881 01:16:47,731 --> 01:16:48,931 A lot lately. 882 01:16:50,097 --> 01:16:51,731 She invited us to go on a spiritual journey with her. 883 01:16:53,097 --> 01:16:54,931 Maybe it's time to purge 884 01:16:55,697 --> 01:16:58,731 The body, cleanse the soul. 885 01:16:59,997 --> 01:17:01,297 Are you asking? 886 01:17:03,297 --> 01:17:04,997 Just don't shit your pants bro. 887 01:17:06,264 --> 01:17:07,664 You'll be all right. 888 01:17:10,031 --> 01:17:11,664 This is not a drug. 889 01:17:11,697 --> 01:17:14,897 Don't misunderstand me, but, 890 01:17:15,364 --> 01:17:17,131 You have to look further. 891 01:17:17,164 --> 01:17:18,631 This is a... 892 01:17:20,131 --> 01:17:23,264 This is like a head teacher 893 01:17:23,297 --> 01:17:24,897 Showing you the reality, 894 01:17:24,931 --> 01:17:26,897 I mean, what we see is not the... 895 01:17:27,731 --> 01:17:29,764 Yuyo, hi. 896 01:17:29,797 --> 01:17:30,764 (Speaking French) 897 01:17:30,797 --> 01:17:35,064 (Serene music) 898 01:18:01,131 --> 01:18:02,865 (Puking) 899 01:18:02,898 --> 01:18:04,297 (Groaning) 900 01:18:04,331 --> 01:18:08,765 (Serene music) 901 01:18:32,765 --> 01:18:37,765 (Groaning) 902 01:19:16,032 --> 01:19:20,666 (Melancholic music) 903 01:19:21,298 --> 01:19:23,699 Do you know what my biggest dream in life is? 904 01:19:24,732 --> 01:19:26,733 My biggest dream is to make a movie 905 01:19:26,765 --> 01:19:30,232 That truly depicts sentimental sexuality. 906 01:19:31,198 --> 01:19:33,332 She doesn't care, she has heard this a million times before. 907 01:19:33,365 --> 01:19:34,599 Yeah I like it. 908 01:19:34,633 --> 01:19:34,965 You like it? 909 01:19:34,998 --> 01:19:36,098 Yeah. 910 01:19:36,132 --> 01:19:38,799 Why, why haven't we seen this in cinema? 911 01:19:38,833 --> 01:19:40,833 Yeah, right, I agree. 912 01:19:40,866 --> 01:19:42,232 I'm sentimental. 913 01:19:42,265 --> 01:19:44,332 We should birth babies. 914 01:19:44,365 --> 01:19:45,998 Yeah, I agree with you. 915 01:19:46,032 --> 01:19:46,766 Are you an actress? 916 01:19:46,799 --> 01:19:47,298 Yeah. 917 01:19:47,332 --> 01:19:48,132 What's your name? 918 01:19:48,165 --> 01:19:48,833 Paula. 919 01:19:48,866 --> 01:19:49,733 Lola? 920 01:19:49,766 --> 01:19:51,232 Yeah, Paula, I'm French, 921 01:19:51,265 --> 01:19:52,666 But I love to speak English. 922 01:19:52,699 --> 01:19:54,065 Yeah, well it's very good. 923 01:19:54,098 --> 01:19:54,766 Yeah. 924 01:19:54,799 --> 01:19:56,265 What's the best thing in life? 925 01:19:56,298 --> 01:19:57,666 Love. 926 01:19:58,833 --> 01:19:59,933 Love. 927 01:19:59,966 --> 01:20:01,766 And then after that? 928 01:20:01,799 --> 01:20:03,232 Sex! (Laughs) 929 01:20:03,265 --> 01:20:05,165 Yes and then you combine the two, 930 01:20:05,198 --> 01:20:08,298 And sex while you're in love. 931 01:20:08,866 --> 01:20:09,699 That's the best thing. 932 01:20:09,733 --> 01:20:10,933 I'm sorry, do you have a cigarette? 933 01:20:10,966 --> 01:20:11,733 I wanna see that! 934 01:20:11,766 --> 01:20:12,298 Yeah. 935 01:20:12,332 --> 01:20:13,198 I want a cigarette. 936 01:20:13,232 --> 01:20:14,232 I don't have one. 937 01:20:14,265 --> 01:20:15,365 No, no, it's cool. 938 01:20:15,398 --> 01:20:16,298 Okay, thank you. 939 01:20:16,332 --> 01:20:17,966 You know, I need to show you something. 940 01:20:17,999 --> 01:20:19,133 I've gotta show you something. 941 01:20:19,166 --> 01:20:20,298 Okay, sure. 942 01:20:20,332 --> 01:20:21,899 Follow me, follow me, come, come with me. 943 01:20:21,933 --> 01:20:24,099 Baby, baby I like you. 944 01:20:24,833 --> 01:20:25,699 You're so nice. 945 01:20:25,733 --> 01:20:29,833 (Electronic music) 946 01:20:49,966 --> 01:20:51,099 You look so nice. 947 01:20:51,133 --> 01:20:52,766 That's not coke. 948 01:20:54,299 --> 01:20:55,633 Oh I know. 949 01:21:00,399 --> 01:21:01,699 I have a girlfriend. 950 01:21:01,733 --> 01:21:02,933 Yeah, me too. 951 01:21:04,634 --> 01:21:05,933 You don't have to worry. 952 01:21:07,266 --> 01:21:08,266 You want me? 953 01:21:08,299 --> 01:21:09,733 Can you keep a secret? 954 01:21:10,099 --> 01:21:11,333 I love secrets. 955 01:21:20,166 --> 01:21:20,799 The other way. 956 01:21:20,833 --> 01:21:23,999 (Laughs) Sorry, I'm drunk. 957 01:21:24,999 --> 01:21:29,600 (Soft moaning) 958 01:21:37,366 --> 01:21:38,966 (Door knocking) 959 01:21:46,066 --> 01:21:48,266 (Door knocking) 960 01:21:48,967 --> 01:21:53,734 (Soft moaning) 961 01:22:11,034 --> 01:22:14,934 (Electronic music) 962 01:22:14,967 --> 01:22:19,167 (Music drowns out speech) 963 01:22:25,834 --> 01:22:26,634 Hey. 964 01:22:27,267 --> 01:22:28,734 Don't touch me. 965 01:22:32,000 --> 01:22:33,100 Are you okay? 966 01:22:37,734 --> 01:22:39,967 What the fuck were you doing with this girl? 967 01:22:40,000 --> 01:22:41,067 She wanted to do coke. 968 01:22:41,100 --> 01:22:43,600 Well what about your fly? 969 01:22:43,634 --> 01:22:44,600 What? 970 01:22:44,634 --> 01:22:46,000 Close your fly. 971 01:22:47,100 --> 01:22:48,167 Oh shit... 972 01:22:48,200 --> 01:22:52,834 (Electronic music) 973 01:22:59,334 --> 01:23:01,034 You know I was knocking. 974 01:23:01,400 --> 01:23:02,334 The music's loud. 975 01:23:02,367 --> 01:23:03,967 Yeah, but not enough 976 01:23:04,000 --> 01:23:07,768 To make me not hear what you were doing. 977 01:23:07,800 --> 01:23:08,800 What are you talking about? 978 01:23:08,834 --> 01:23:10,000 I hear you! 979 01:23:10,034 --> 01:23:13,735 Ah, okay, what are you talking about? 980 01:23:16,000 --> 01:23:17,167 You were fucking another girl. 981 01:23:17,200 --> 01:23:18,735 No, I wasn't, no. 982 01:23:18,768 --> 01:23:20,635 You just wanted a kiss, 983 01:23:20,668 --> 01:23:22,801 As every fucking man said. 984 01:23:25,901 --> 01:23:28,134 I cheated on you with Noe. 985 01:23:28,968 --> 01:23:29,901 What? 986 01:23:31,200 --> 01:23:32,300 What? 987 01:23:32,968 --> 01:23:33,635 I cheat... 988 01:23:33,668 --> 01:23:34,635 With who? 989 01:23:35,134 --> 01:23:36,768 With Noe. 990 01:23:36,801 --> 01:23:39,267 With Noe, when? 991 01:23:42,367 --> 01:23:44,001 When were you planning on telling me this? 992 01:23:44,035 --> 01:23:45,334 I didn't want to tell you this because I... 993 01:23:45,367 --> 01:23:46,434 That's not what I asked you, 994 01:23:46,467 --> 01:23:48,234 I said, when were you planning on telling me this? 995 01:23:48,267 --> 01:23:49,801 I was afraid that you would... 996 01:23:50,267 --> 01:23:51,200 Please stop. 997 01:23:51,234 --> 01:23:52,200 I told you! 998 01:23:52,234 --> 01:23:53,367 Would you then reveal to me that 999 01:23:53,400 --> 01:23:55,901 You were fucking your ex-boyfriend. 1000 01:23:55,935 --> 01:23:56,968 It's your fault! 1001 01:23:57,001 --> 01:23:58,601 It's my fault, how so? 1002 01:23:58,635 --> 01:23:59,668 It's your fucking fault! 1003 01:23:59,701 --> 01:24:01,268 Please explain to me, because I fucking seeing, 1004 01:24:01,300 --> 01:24:04,235 I'm so stupid that I... 1005 01:24:04,268 --> 01:24:09,001 (Speaking French) 1006 01:24:09,801 --> 01:24:11,068 That I actually believed that you were anything 1007 01:24:11,101 --> 01:24:13,001 But a fucking whore, which is what you are. 1008 01:24:13,035 --> 01:24:13,968 You... 1009 01:24:14,001 --> 01:24:14,935 You are not a painter, you have no talent, 1010 01:24:14,968 --> 01:24:17,268 You will never, ever sell a fucking painting 1011 01:24:17,301 --> 01:24:19,668 In your whole life, you are so fucking stupid 1012 01:24:19,701 --> 01:24:22,101 To believe that this piece of shit 1013 01:24:22,135 --> 01:24:26,835 Will ever sell one of your worthless pieces of bullshit! 1014 01:24:26,868 --> 01:24:29,268 Believes in my fucking painting! 1015 01:24:29,301 --> 01:24:30,801 You have no talent! 1016 01:24:30,835 --> 01:24:32,101 And he was nicer than you anyway! 1017 01:24:32,135 --> 01:24:33,001 You have no talent! 1018 01:24:33,035 --> 01:24:33,901 He was warm! 1019 01:24:33,935 --> 01:24:36,268 I actually like him better than you, 1020 01:24:36,301 --> 01:24:37,935 Because at least he's honest, 1021 01:24:37,968 --> 01:24:40,068 At least he can do one thing, which is trick 1022 01:24:40,101 --> 01:24:42,101 A stupid cunt like yourself. 1023 01:24:42,135 --> 01:24:43,368 Ah, so he was like you then! 1024 01:24:43,401 --> 01:24:45,901 You can't even suck a cock right. 1025 01:24:45,935 --> 01:24:48,001 One of the fucking men who just wanted to fuck me 1026 01:24:48,035 --> 01:24:49,669 Because I'm pretty. 1027 01:24:49,702 --> 01:24:53,201 And you know what, you will never, ever, 1028 01:24:53,235 --> 01:24:56,835 Be a good mother, ever! 1029 01:24:56,868 --> 01:25:00,068 You will never be able to mother a child, 1030 01:25:00,101 --> 01:25:02,702 Because you are a venomous cunt. 1031 01:25:06,769 --> 01:25:10,101 I think we will not understand each other then. 1032 01:25:17,035 --> 01:25:20,769 (Mumbling) family. 1033 01:25:26,201 --> 01:25:31,102 (Weeping) 1034 01:25:39,235 --> 01:25:42,836 (Mumbling) that exists. 1035 01:25:58,902 --> 01:26:03,736 (Heavy moaning) (upbeat music) 1036 01:27:45,670 --> 01:27:46,937 This is your dream? 1037 01:27:46,970 --> 01:27:49,070 No this is becoming a fucking nightmare. 1038 01:27:49,103 --> 01:27:50,237 This is your dream? 1039 01:27:50,270 --> 01:27:52,803 Hey, chill down, you wanted to come. 1040 01:27:52,837 --> 01:27:54,003 Why didn't you stay at home? 1041 01:27:54,037 --> 01:27:55,670 These bourgeois French fucks. 1042 01:27:55,703 --> 01:27:56,970 Why did you come dressed like that? 1043 01:27:57,003 --> 01:28:00,103 With their heads so far up their asses. 1044 01:28:00,803 --> 01:28:01,637 You're being a pain. 1045 01:28:01,670 --> 01:28:03,037 It's nauseating. 1046 01:28:03,070 --> 01:28:05,037 In the fucking ass, control yourself. 1047 01:28:05,070 --> 01:28:05,903 I wanna vomit. 1048 01:28:05,937 --> 01:28:07,703 Stop drinking, yeah go to the toilet, 1049 01:28:07,737 --> 01:28:09,970 Go, I'll take a taxi, go home and sleep. 1050 01:28:10,003 --> 01:28:11,370 I'm having a good time. 1051 01:28:11,403 --> 01:28:13,170 Yeah, (mumbling). 1052 01:28:13,203 --> 01:28:14,237 Where are you going, princess? 1053 01:28:14,270 --> 01:28:15,270 Come on. 1054 01:28:15,303 --> 01:28:16,203 Hey. 1055 01:28:16,237 --> 01:28:17,970 All right, we will go home. 1056 01:28:18,003 --> 01:28:19,703 I'm having a good time. 1057 01:28:20,270 --> 01:28:21,604 Enjoy. 1058 01:28:22,803 --> 01:28:23,970 Enjoy. 1059 01:28:28,803 --> 01:28:29,671 Cognac? 1060 01:28:32,837 --> 01:28:34,237 Hey, hey, hey. 1061 01:28:34,270 --> 01:28:35,270 He looks drunk. 1062 01:28:35,303 --> 01:28:38,804 Please, please, please stop it. 1063 01:28:38,838 --> 01:28:39,838 Hey come on, let's go home. 1064 01:28:39,870 --> 01:28:40,704 Remember me? 1065 01:28:40,738 --> 01:28:41,871 [Electra] Hey come on. 1066 01:28:41,903 --> 01:28:43,037 Of course I remember you, but, 1067 01:28:43,070 --> 01:28:44,638 You shouldn't drink that much. 1068 01:28:44,671 --> 01:28:46,303 Hey let's go home, let's go home. 1069 01:28:46,337 --> 01:28:47,871 Who's that? 1070 01:28:47,904 --> 01:28:49,070 Ah, my wife. 1071 01:28:49,103 --> 01:28:50,771 Victoire, nice to meet you. 1072 01:28:50,804 --> 01:28:51,871 Your wife? 1073 01:28:51,904 --> 01:28:53,270 Very nice to meet you. 1074 01:28:54,037 --> 01:28:55,337 Hey, please, please, please calm down. 1075 01:28:55,370 --> 01:28:56,738 Hey, did you know your husband 1076 01:28:56,771 --> 01:28:57,938 Is fucking my girlfriend? 1077 01:28:57,971 --> 01:28:59,038 It's time to go. 1078 01:28:59,070 --> 01:29:00,103 What? 1079 01:29:00,137 --> 01:29:01,671 What the fuck are you saying? 1080 01:29:01,704 --> 01:29:03,237 Hey please, please... 1081 01:29:03,270 --> 01:29:07,638 (Everyone is talking over each other) 1082 01:29:09,237 --> 01:29:10,138 (Glass shattering) 1083 01:29:10,170 --> 01:29:15,004 (Upbeat music) 1084 01:29:17,171 --> 01:29:19,171 You piece of shit! 1085 01:29:20,403 --> 01:29:21,804 You American cunt! 1086 01:29:21,838 --> 01:29:26,204 (Upbeat music) 1087 01:29:41,871 --> 01:29:46,638 (Moaning) 1088 01:30:05,004 --> 01:30:06,338 Thank you Electra. 1089 01:30:34,071 --> 01:30:36,271 I'm the victim in this situation, 1090 01:30:36,304 --> 01:30:38,905 Me, not him. 1091 01:30:38,939 --> 01:30:40,905 He's walking out there on the street right now 1092 01:30:40,939 --> 01:30:42,338 Laughing about this. 1093 01:30:42,371 --> 01:30:44,705 He's got a cut on his head yet he's fucked up my life, 1094 01:30:44,739 --> 01:30:46,972 He's fucking up the life of his wife, 1095 01:30:47,005 --> 01:30:49,639 Of his kids, of me and my girlfriend and it's... 1096 01:30:49,672 --> 01:30:51,271 Calm down, look, you're drunk, obviously... 1097 01:30:51,304 --> 01:30:53,138 I'm drunk, yeah, I'm drunk. 1098 01:30:53,171 --> 01:30:55,605 Okay, okay, but that doesn't change the fact... 1099 01:30:55,639 --> 01:30:57,705 Calm down okay, not that tone. 1100 01:30:57,739 --> 01:30:59,072 What if he was fucking your girlfriend? 1101 01:30:59,105 --> 01:31:00,739 I'm asking the questions here. 1102 01:31:00,772 --> 01:31:03,304 I'm trying to make you see my point. 1103 01:31:04,338 --> 01:31:06,105 You don't solve things like that, okay, 1104 01:31:06,139 --> 01:31:07,238 You beated him. 1105 01:31:07,271 --> 01:31:09,105 I'm proud of what I did. 1106 01:31:09,139 --> 01:31:10,805 You don't have regret? 1107 01:31:10,839 --> 01:31:12,605 I'm proud of what I did. 1108 01:31:15,872 --> 01:31:18,739 Fucking France, 1918 was the last time 1109 01:31:18,772 --> 01:31:20,605 You guys won a war, since then what have you done, 1110 01:31:20,639 --> 01:31:22,339 Nothing, you sit on your asses eating... 1111 01:31:22,372 --> 01:31:24,672 Stop now, okay, stop. 1112 01:31:28,072 --> 01:31:31,139 I'm an American, I'm an American. 1113 01:31:31,172 --> 01:31:32,039 And what now? 1114 01:31:32,072 --> 01:31:35,005 And we fight for what we believe in. 1115 01:31:36,039 --> 01:31:38,939 And that guy, that guy is nothing, he's a rat. 1116 01:31:38,972 --> 01:31:40,072 He's nothing. 1117 01:31:40,105 --> 01:31:42,005 He's less than nothing. 1118 01:31:45,172 --> 01:31:46,805 I liked that cop. 1119 01:31:47,105 --> 01:31:48,872 [Electra] That cop was a pig. 1120 01:31:49,372 --> 01:31:50,472 [Murphy] He understood me. 1121 01:31:50,505 --> 01:31:52,239 [Electra] Why was this cop, who was asking me again, 1122 01:31:52,272 --> 01:31:54,805 All these questions about my sexual life? 1123 01:31:54,839 --> 01:31:56,039 [Murphy] 'Cause I'm a man. 1124 01:31:56,739 --> 01:31:58,005 [Electra] You stupid child. 1125 01:31:58,039 --> 01:31:59,139 [Murphy] That's one thing women don't understand. 1126 01:31:59,172 --> 01:32:01,305 Men understand each other. 1127 01:32:01,339 --> 01:32:03,706 We have respect for one another. 1128 01:32:06,673 --> 01:32:08,972 I was supposed to keep it a secret but he took my number 1129 01:32:09,005 --> 01:32:11,205 Because he said he wanted to buy me a drink. 1130 01:32:11,239 --> 01:32:13,039 [Electra] Then go with him. 1131 01:32:14,005 --> 01:32:15,105 [Murphy] Yup. 1132 01:32:15,872 --> 01:32:18,205 What I did was right. 1133 01:32:21,172 --> 01:32:23,339 I protected my woman. 1134 01:32:23,372 --> 01:32:24,940 [Electra] Don't touch me! 1135 01:32:24,972 --> 01:32:28,673 [Murphy] Hey, that's how you repay me? 1136 01:32:29,372 --> 01:32:31,072 After everything I did for you? 1137 01:32:33,205 --> 01:32:34,640 I was taking care of you. 1138 01:32:34,673 --> 01:32:35,940 Just shut up. 1139 01:32:36,740 --> 01:32:37,806 I don't want to see you anymore. 1140 01:32:37,840 --> 01:32:38,973 [Murphy] Electra. 1141 01:32:39,305 --> 01:32:41,773 That cop agreed with me, you can ask him. 1142 01:32:43,139 --> 01:32:45,205 Hello, hey, I don't treat you like a bitch 1143 01:32:45,239 --> 01:32:46,940 Like that fucking gallery owner. 1144 01:32:46,973 --> 01:32:48,272 [Electra] It's over. 1145 01:32:48,740 --> 01:32:49,740 [Murphy] Cunt. 1146 01:32:52,873 --> 01:32:55,940 I'm not a slave to pussy. 1147 01:32:58,973 --> 01:33:02,006 Maybe I should call my little friend. 1148 01:33:04,906 --> 01:33:06,673 Pussy is pussy. 1149 01:33:09,206 --> 01:33:11,006 I'm just really in my head right now. 1150 01:33:12,140 --> 01:33:13,206 Okay. 1151 01:33:15,640 --> 01:33:18,173 It's not you, this doesn't normally happen. 1152 01:33:22,306 --> 01:33:23,273 So? 1153 01:33:24,840 --> 01:33:26,240 Are you sad? 1154 01:33:30,773 --> 01:33:32,740 Your heart is broken? 1155 01:33:33,306 --> 01:33:35,140 No I'm just pissed off. 1156 01:33:36,306 --> 01:33:37,607 Why? 1157 01:33:37,973 --> 01:33:38,706 Why? 1158 01:33:38,740 --> 01:33:39,940 Yes. 1159 01:33:43,140 --> 01:33:45,206 I almost just broke up with my girlfriend. 1160 01:33:47,006 --> 01:33:48,140 Oh... 1161 01:33:49,773 --> 01:33:51,206 That hurts. 1162 01:33:53,073 --> 01:33:55,774 (Mumbling), you know, 1163 01:33:55,806 --> 01:33:57,840 It's gonna happen a lot of time 1164 01:33:57,873 --> 01:33:59,373 In your life and you're going to be 1165 01:33:59,406 --> 01:34:01,306 That sad all the time? 1166 01:34:02,973 --> 01:34:05,973 If you fall in love, really, 1167 01:34:06,006 --> 01:34:07,707 You are the loser. 1168 01:34:10,973 --> 01:34:12,140 You understand me? 1169 01:34:14,941 --> 01:34:16,140 I'm the loser? 1170 01:34:16,774 --> 01:34:17,807 Yes. 1171 01:34:20,841 --> 01:34:25,206 (Phone dialing) 1172 01:34:30,774 --> 01:34:31,774 [Voiceover] Hello? 1173 01:34:32,140 --> 01:34:35,240 [Murphy] Hey, hey. 1174 01:34:35,273 --> 01:34:36,741 [Voiceover] Yeah? 1175 01:34:37,974 --> 01:34:39,340 What do you want? 1176 01:34:39,941 --> 01:34:41,107 I'm sleeping. 1177 01:34:41,707 --> 01:34:43,007 [Murphy] Can we meet? 1178 01:34:44,741 --> 01:34:47,141 [Voiceover] I hate you. 1179 01:34:48,274 --> 01:34:49,641 [Murphy] Electra? 1180 01:34:55,907 --> 01:34:59,974 [Voiceover] (sighs) Okay, let's meet. 1181 01:35:01,241 --> 01:35:02,674 [Murphy] Where are you? 1182 01:35:03,674 --> 01:35:08,674 (Electronic music) 1183 01:36:17,274 --> 01:36:18,042 [Electra] Wait. 1184 01:36:18,075 --> 01:36:22,975 (Electronic music) (soft moaning) 1185 01:37:16,042 --> 01:37:17,342 That gets me off. 1186 01:37:17,375 --> 01:37:22,208 (Electronic music) (moaning) 1187 01:38:04,308 --> 01:38:06,676 Maybe one day we can try... 1188 01:38:10,809 --> 01:38:12,943 Love At Eight Months: 1189 01:38:13,709 --> 01:38:15,709 A Pregnant Love Story. 1190 01:38:15,743 --> 01:38:17,643 Fist Made In Germany. 1191 01:38:19,776 --> 01:38:21,275 That's a propaganda film. 1192 01:38:30,375 --> 01:38:33,809 Some people are sick for real. 1193 01:38:33,843 --> 01:38:35,009 Hey... 1194 01:38:38,076 --> 01:38:41,276 These people are unafraid. 1195 01:38:41,309 --> 01:38:45,709 (Electronic music) 1196 01:38:55,943 --> 01:38:58,109 Yeah maybe I just want. 1197 01:38:59,709 --> 01:39:01,309 You can't have that. 1198 01:39:05,409 --> 01:39:10,610 (Upbeat music) (soft moaning) 1199 01:40:30,110 --> 01:40:32,144 I don't want you to come back to my police station, 1200 01:40:32,177 --> 01:40:34,110 To my office, because you beated another guy 1201 01:40:34,144 --> 01:40:35,077 Who looked at your girlfriend. 1202 01:40:35,110 --> 01:40:36,877 [Murphy] No that's not gonna happen again. 1203 01:40:36,910 --> 01:40:40,144 Yeah but for that you need to free yourself 1204 01:40:40,177 --> 01:40:43,744 From that feeling, you need to forget about that. 1205 01:40:44,344 --> 01:40:45,544 You know it's, forget about, 1206 01:40:45,577 --> 01:40:48,344 You are in France here, forget about your American feeling 1207 01:40:48,377 --> 01:40:51,810 Of possession, of ownership, of war, 1208 01:40:51,844 --> 01:40:53,077 Of violence. 1209 01:40:54,277 --> 01:40:56,344 Try to think differently, in the United States in the 60s 1210 01:40:56,377 --> 01:40:59,077 You were different, people were loving each other. 1211 01:40:59,810 --> 01:41:01,310 What's wrong about going in the club, 1212 01:41:01,344 --> 01:41:03,110 Fucking other women, because you know 1213 01:41:03,144 --> 01:41:04,310 You will fuck other women in your life, 1214 01:41:04,344 --> 01:41:06,977 But you will fuck other women in your life in her back. 1215 01:41:07,010 --> 01:41:08,645 Here you do it with her. 1216 01:41:08,678 --> 01:41:11,645 It develops your confidence, your trust. 1217 01:41:11,678 --> 01:41:14,010 I'm sure you will like it, there are gorgeous women, 1218 01:41:14,044 --> 01:41:16,645 Beautiful women, it's clean, it's nice, 1219 01:41:16,678 --> 01:41:19,845 There is music, it's even nicer than a normal club, 1220 01:41:19,878 --> 01:41:22,077 Don't think about it like filthy club 1221 01:41:22,110 --> 01:41:24,945 Or something like that, it's beautiful it's clean. 1222 01:41:24,977 --> 01:41:26,210 [Murphy] You go every week or what? 1223 01:41:26,244 --> 01:41:29,711 Oh we go often, not every week, often, yeah. 1224 01:41:29,745 --> 01:41:32,845 And I live my sexuality in a good way, 1225 01:41:32,878 --> 01:41:35,377 I feel relaxed, calm, balanced, 1226 01:41:35,410 --> 01:41:38,210 I don't have the feeling you have, I don't beat people, 1227 01:41:38,244 --> 01:41:40,011 And that's probably the most beautiful thing 1228 01:41:40,045 --> 01:41:42,277 You can do with your girlfriend. 1229 01:41:42,310 --> 01:41:44,344 Just to know that she has some other desire 1230 01:41:44,377 --> 01:41:46,310 And you offer her that desire. 1231 01:41:47,177 --> 01:41:49,178 Bring her, she will enjoy, 1232 01:41:49,210 --> 01:41:50,811 Perhaps she will enjoy watching you 1233 01:41:50,845 --> 01:41:52,310 Fucking another woman. 1234 01:41:52,344 --> 01:41:54,778 As long as she knows you come back with her. 1235 01:41:56,845 --> 01:41:58,111 We go often. 1236 01:41:58,845 --> 01:42:01,178 And we're cool, look we are friends. 1237 01:42:01,978 --> 01:42:03,311 [Murphy] When's the best time to go? 1238 01:42:03,344 --> 01:42:04,878 Ah Friday, Saturday. 1239 01:42:05,278 --> 01:42:06,111 The weekend. 1240 01:42:06,145 --> 01:42:07,278 The weekend you have plenty of people, 1241 01:42:07,311 --> 01:42:10,111 So plenty of choice, you can pick up the one you want, 1242 01:42:10,145 --> 01:42:12,278 Or you can watch, I love watching. 1243 01:42:12,311 --> 01:42:17,211 (Deep electronic music) (moaning) 1244 01:43:26,311 --> 01:43:31,245 (Heavy moaning) (deep electronic music) 1245 01:45:38,113 --> 01:45:39,780 You loved it, you were in heaven, 1246 01:45:39,813 --> 01:45:41,747 I look over and you're jerking some French retard's 1247 01:45:41,780 --> 01:45:43,113 Cock off. 1248 01:45:43,147 --> 01:45:45,180 You were so sad there, fucking all the girls. 1249 01:45:45,213 --> 01:45:46,180 Right in my face. 1250 01:45:46,213 --> 01:45:47,980 All the girls, you were fucking another girl! 1251 01:45:48,013 --> 01:45:49,380 You wanted me to fuck her! 1252 01:45:49,413 --> 01:45:51,347 Oh so it's just something what I wanted now? 1253 01:45:53,147 --> 01:45:54,080 No. 1254 01:45:55,313 --> 01:45:55,813 I don't even know why you let me bring us to this fucking 1255 01:45:55,847 --> 01:45:57,647 Place to begin with. 1256 01:45:59,213 --> 01:46:00,813 You wanted to go there, and we said 1257 01:46:00,847 --> 01:46:02,647 We would have to try everything together. 1258 01:46:02,680 --> 01:46:03,713 Well I'm a fucking bonehead okay, 1259 01:46:03,747 --> 01:46:06,579 So don't let me be so stupid next time, please. 1260 01:46:07,213 --> 01:46:08,913 You fuck two girl at the same time, 1261 01:46:08,947 --> 01:46:11,013 I want to fuck two guy at the same time. 1262 01:46:11,380 --> 01:46:12,047 No. 1263 01:46:12,080 --> 01:46:13,280 If you want you can join us. 1264 01:46:13,313 --> 01:46:14,648 If I want I can join you. 1265 01:46:14,680 --> 01:46:15,614 Yeah. 1266 01:46:17,947 --> 01:46:19,347 You live in fear. 1267 01:46:28,880 --> 01:46:30,681 What about a tranny? 1268 01:46:32,213 --> 01:46:33,947 You wanna fuck a tranny? 1269 01:46:34,648 --> 01:46:36,580 It would be a good compromise. 1270 01:46:38,213 --> 01:46:40,580 Some boobs, some cocks. 1271 01:46:41,213 --> 01:46:43,080 You're fucking crazy. 1272 01:46:43,781 --> 01:46:45,013 What about you? 1273 01:46:52,080 --> 01:46:53,681 Hey baby. 1274 01:46:55,180 --> 01:46:58,180 Mommy has some 1275 01:46:58,213 --> 01:47:01,213 Warm milk 1276 01:47:02,981 --> 01:47:04,748 For you. 1277 01:47:22,413 --> 01:47:23,781 Look. 1278 01:47:28,848 --> 01:47:30,081 Look. 1279 01:47:31,914 --> 01:47:33,348 Come on. 1280 01:47:33,380 --> 01:47:36,748 Come on, don't be afraid. 1281 01:47:37,948 --> 01:47:38,914 Don't be afraid. 1282 01:47:38,948 --> 01:47:39,814 No I can't, I can't. 1283 01:47:39,848 --> 01:47:41,314 Feel it, you saw. 1284 01:47:41,348 --> 01:47:42,948 I thought I could, I can't, I can't, 1285 01:47:42,981 --> 01:47:43,981 I'm sorry. 1286 01:47:44,014 --> 01:47:45,014 Feel it. 1287 01:47:45,048 --> 01:47:47,148 No I'm sorry I can't, no, no, no. 1288 01:47:47,181 --> 01:47:49,114 No, no, no, I can't, I can't, 1289 01:47:49,148 --> 01:47:52,081 I can't, I can't, I can't, I can't. 1290 01:47:52,948 --> 01:47:54,748 I'm never gonna get another boner. 1291 01:47:54,781 --> 01:47:55,848 I'm sorry... 1292 01:47:55,881 --> 01:47:58,081 [Prostitute] So, what is the problem? 1293 01:47:58,114 --> 01:47:59,214 I'm sorry. 1294 01:47:59,248 --> 01:48:01,848 [Prostitute] What I'm sorry, how come you're sorry? 1295 01:48:01,881 --> 01:48:04,114 Relax babe, there's no problem. 1296 01:48:05,914 --> 01:48:10,181 (Moaning) 1297 01:48:10,814 --> 01:48:12,248 I want you. 1298 01:48:20,815 --> 01:48:23,048 I want sex with you. 1299 01:48:29,749 --> 01:48:31,749 [Murphy] I think I had a blackout. 1300 01:48:37,181 --> 01:48:38,581 [Electra] Don't worry. 1301 01:48:40,782 --> 01:48:42,081 Don't worry. 1302 01:48:43,348 --> 01:48:45,815 What doesn't kill you makes you stronger. 1303 01:48:52,082 --> 01:48:54,949 [Murphy] I wish I could erase that thing from my mind. 1304 01:49:04,849 --> 01:49:06,949 [Electra] Don't make such a big drama. 1305 01:49:15,215 --> 01:49:16,682 [Murphy] Promise me 1306 01:49:17,782 --> 01:49:20,982 That you will never tell anyone about this. 1307 01:49:21,949 --> 01:49:23,915 [Electra] There is nothing to hide. 1308 01:49:24,749 --> 01:49:26,815 You can just say it to Julio. 1309 01:49:28,649 --> 01:49:30,581 [Murphy] Secrets make you stronger. 1310 01:49:32,215 --> 01:49:33,149 [Electra] No. 1311 01:49:34,982 --> 01:49:37,082 Secrets make you darker. 1312 01:49:43,249 --> 01:49:44,782 You know what? 1313 01:49:45,782 --> 01:49:47,249 If we had to break up, 1314 01:49:47,915 --> 01:49:49,949 I would probably disappear. 1315 01:49:55,382 --> 01:49:57,349 [Murphy] How many guys have you left? 1316 01:49:59,415 --> 01:50:01,249 This is not the point. 1317 01:50:07,849 --> 01:50:10,882 The guy I left, I wasn't in love. 1318 01:50:23,683 --> 01:50:27,750 Let's try to protect each other. 1319 01:50:36,750 --> 01:50:38,016 I love you. 1320 01:50:39,115 --> 01:50:40,650 I love you too. 1321 01:50:57,916 --> 01:51:00,783 I'm not painting and you're not doing your stuff. 1322 01:51:05,316 --> 01:51:09,850 We are taking so much drugs, fighting. 1323 01:51:13,816 --> 01:51:15,783 Yeah and it's raining. 1324 01:51:15,816 --> 01:51:17,616 And it's cold. 1325 01:51:18,316 --> 01:51:21,850 And maybe we're not 1326 01:51:21,883 --> 01:51:25,650 The great artists that we dreamed we were. 1327 01:51:29,850 --> 01:51:33,250 Maybe this is 1328 01:51:33,283 --> 01:51:35,016 All just shit. 1329 01:51:38,750 --> 01:51:41,651 Maybe I should sleep in my place for a little while. 1330 01:51:50,416 --> 01:51:53,016 Yeah, maybe that's a good idea. 1331 01:52:02,250 --> 01:52:05,751 I feel we are losing time and... 1332 01:52:11,350 --> 01:52:14,183 I'm not always a good influence for you 1333 01:52:14,216 --> 01:52:17,250 And you are not even a real good 1334 01:52:17,283 --> 01:52:19,017 Influence for me. 1335 01:52:21,250 --> 01:52:23,316 Yeah maybe we should take a break. 1336 01:52:41,651 --> 01:52:43,751 You know sometimes I miss your ponytail. 1337 01:52:46,784 --> 01:52:49,917 Sometimes I miss to laugh. 1338 01:52:56,851 --> 01:52:58,951 You were so joyful. 1339 01:53:00,984 --> 01:53:02,351 When we met. 1340 01:53:06,151 --> 01:53:08,051 When we first met? 1341 01:53:20,417 --> 01:53:22,217 At the park? 1342 01:53:25,284 --> 01:53:26,984 No I mean also later. 1343 01:53:27,017 --> 01:53:28,984 It seems like a long time ago. 1344 01:53:39,851 --> 01:53:41,884 And you weren't wearing these. 1345 01:53:45,884 --> 01:53:50,785 (Calming, melancholic music) 1346 01:53:54,917 --> 01:53:55,384 Hi. 1347 01:53:55,417 --> 01:53:56,351 Hey. 1348 01:53:57,652 --> 01:53:59,017 You having a good time? 1349 01:54:00,184 --> 01:54:02,351 Yeah, this is my favorite park. 1350 01:54:02,952 --> 01:54:03,918 Cool. 1351 01:54:04,852 --> 01:54:06,051 But I have to go. 1352 01:54:06,084 --> 01:54:07,051 Yeah? 1353 01:54:07,084 --> 01:54:08,084 Yeah. 1354 01:54:08,685 --> 01:54:09,985 I'll walk with you. 1355 01:54:11,918 --> 01:54:12,985 No I'm fine. 1356 01:54:13,018 --> 01:54:14,284 No really I'll walk with you, 1357 01:54:14,317 --> 01:54:17,052 It'll be more fun, it'll be nice. 1358 01:54:20,985 --> 01:54:22,985 Anyway, you have to be careful, 1359 01:54:23,018 --> 01:54:25,752 Because Paris is a really dangerous city 1360 01:54:25,785 --> 01:54:27,785 With all the foreigners around. 1361 01:54:27,818 --> 01:54:29,785 (Giggling) 1362 01:54:29,818 --> 01:54:31,218 Where do you come from? 1363 01:54:31,252 --> 01:54:32,584 America. 1364 01:54:38,752 --> 01:54:39,852 You? 1365 01:54:42,885 --> 01:54:45,352 I'm from everywhere. 1366 01:54:45,952 --> 01:54:46,852 Oh one sec, Julio! 1367 01:54:46,885 --> 01:54:47,852 What's up, where you going? 1368 01:54:47,885 --> 01:54:48,852 Oh uhm, I'll be right back, 1369 01:54:48,885 --> 01:54:50,218 I'll catch you later. 1370 01:54:57,352 --> 01:54:58,852 From everywhere? 1371 01:54:59,918 --> 01:55:02,218 I mean I'm, my blood is, 1372 01:55:02,252 --> 01:55:03,352 Is mixed. 1373 01:55:07,085 --> 01:55:10,185 Celine, I will call you, bye. 1374 01:55:16,718 --> 01:55:17,952 They are my schoolmates. 1375 01:55:17,985 --> 01:55:18,585 Yeah? 1376 01:55:18,619 --> 01:55:21,185 I'm going to art school. 1377 01:55:21,218 --> 01:55:22,719 Oh cool. 1378 01:55:23,385 --> 01:55:26,818 (Speaking French) 1379 01:55:29,753 --> 01:55:31,653 And what do you do in Paris? 1380 01:55:32,885 --> 01:55:34,352 I'm in film school. 1381 01:55:37,918 --> 01:55:38,985 Are you in love? 1382 01:55:41,185 --> 01:55:42,352 I have someone. 1383 01:55:45,118 --> 01:55:46,052 Well of course you do, 1384 01:55:46,085 --> 01:55:47,819 All the best girls have someone, 1385 01:55:47,853 --> 01:55:49,285 But they're not all happy. 1386 01:55:49,318 --> 01:55:51,085 (Giggling) 1387 01:55:54,352 --> 01:55:56,619 But you didn't say you were in love with him. 1388 01:56:00,653 --> 01:56:02,218 I don't know anything about love, 1389 01:56:02,252 --> 01:56:03,919 But in my mind it's like a place 1390 01:56:03,953 --> 01:56:05,385 You don't want to live. 1391 01:56:05,418 --> 01:56:06,185 Okay? 1392 01:56:06,218 --> 01:56:07,285 It would be something like a... 1393 01:56:07,318 --> 01:56:09,019 Okay, so you've been in love, 1394 01:56:09,053 --> 01:56:09,886 You know what it feels like, 1395 01:56:09,919 --> 01:56:12,053 But you're no longer there, you left? 1396 01:56:14,953 --> 01:56:15,886 Well I mean, 1397 01:56:15,919 --> 01:56:17,986 It happened that we wound up in a situation 1398 01:56:18,019 --> 01:56:20,318 Where you feel a lot of love around you. 1399 01:56:20,953 --> 01:56:22,953 Not only like in a relationship, 1400 01:56:22,986 --> 01:56:24,318 I mean love is, 1401 01:56:25,053 --> 01:56:27,719 No, love is life, 1402 01:56:27,753 --> 01:56:28,886 Love is life. 1403 01:56:28,919 --> 01:56:29,853 Hey, no that way! 1404 01:56:29,886 --> 01:56:30,619 This way? 1405 01:56:30,653 --> 01:56:31,053 [Electra] Yeah. 1406 01:56:31,086 --> 01:56:31,986 Sorry. 1407 01:56:32,019 --> 01:56:33,153 Sorry. 1408 01:56:33,753 --> 01:56:36,086 It makes people brag. 1409 01:56:37,219 --> 01:56:38,219 Yeah it makes people brag, 1410 01:56:38,253 --> 01:56:39,853 Also it drives people crazy. 1411 01:56:40,253 --> 01:56:42,786 A young person without love is like, 1412 01:56:44,253 --> 01:56:46,353 Like a sparrow without air. 1413 01:56:46,386 --> 01:56:48,119 (Giggling) 1414 01:56:48,153 --> 01:56:50,219 Oh you didn't know you could fly, did you? 1415 01:56:50,919 --> 01:56:52,386 That's what I want to do. 1416 01:56:52,419 --> 01:56:54,886 It's true, you think I'm joking? 1417 01:56:54,919 --> 01:56:58,319 I'm serious, I'm fucking serious like now. 1418 01:57:00,219 --> 01:57:01,886 Look we live one life. 1419 01:57:02,319 --> 01:57:04,953 When we're born, we know we're gonna die. 1420 01:57:05,853 --> 01:57:06,687 And so what's the point, 1421 01:57:06,719 --> 01:57:08,819 To keep on fighting? 1422 01:57:10,086 --> 01:57:11,219 For what? 1423 01:57:11,819 --> 01:57:13,853 There's no hope, because, 1424 01:57:14,319 --> 01:57:16,019 We should just commit suicide. 1425 01:57:18,286 --> 01:57:20,820 I don't wanna say goodbye. 1426 01:57:28,119 --> 01:57:29,086 Hey. 1427 01:57:30,153 --> 01:57:31,920 What's the meaning of life? 1428 01:57:32,720 --> 01:57:33,787 Love. 1429 01:57:33,820 --> 01:57:38,253 (Calming, melancholic music) 1430 01:57:54,854 --> 01:57:56,054 What's your name? 1431 01:57:57,186 --> 01:58:00,187 Murphy, what's yours? 1432 01:58:00,219 --> 01:58:01,319 Electra. 1433 01:58:01,353 --> 01:58:06,054 (Calming, melancholic music) 1434 01:58:09,319 --> 01:58:14,120 (Soft moaning) 1435 01:59:20,120 --> 01:59:23,054 I wanna fuck you so much. 1436 01:59:28,821 --> 01:59:31,154 So much... 1437 01:59:33,921 --> 01:59:38,888 (Calming, melancholic music) (moaning) 1438 02:00:43,921 --> 02:00:45,888 Will you promise me something? 1439 02:00:53,288 --> 02:00:54,855 No matter what, 1440 02:00:57,321 --> 02:00:59,088 We will protect each other, 1441 02:01:00,288 --> 02:01:01,888 From anyone, 1442 02:01:02,988 --> 02:01:05,255 That will ever stand between us. 1443 02:01:10,988 --> 02:01:12,221 I promise. 1444 02:01:16,155 --> 02:01:17,889 I promise too. 1445 02:01:17,922 --> 02:01:22,255 (Calming music) 1446 02:01:47,156 --> 02:01:49,089 Are you afraid of death? 1447 02:01:49,956 --> 02:01:51,756 I'm afraid of pain. 1448 02:01:53,322 --> 02:01:55,722 I don't wanna die in pain. 1449 02:02:00,289 --> 02:02:01,656 I'd rather 1450 02:02:03,656 --> 02:02:05,356 Commit suicide. 1451 02:02:10,122 --> 02:02:13,789 [Voiceover] Please, please, please, 1452 02:02:14,822 --> 02:02:15,922 God, 1453 02:02:18,689 --> 02:02:20,689 Tell me she's okay. 1454 02:02:22,089 --> 02:02:24,922 I don't want anything bad to happen to her. 1455 02:02:27,389 --> 02:02:29,156 Just tell me she's okay. 1456 02:02:29,189 --> 02:02:32,956 (Phone dialing) 1457 02:02:32,989 --> 02:02:34,389 Tell me she's happy. 1458 02:02:34,422 --> 02:02:38,356 [Voiceover] (speaking French). 1459 02:02:38,389 --> 02:02:40,256 [Voiceover] Tell me she's alive. 1460 02:02:40,289 --> 02:02:44,189 [Voiceover] (speaking French). 1461 02:02:53,022 --> 02:02:57,189 [Voiceover] No, please, God. 1462 02:02:58,356 --> 02:03:00,757 Tell me this isn't true. 1463 02:03:02,757 --> 02:03:05,189 No, no, no... 1464 02:03:06,657 --> 02:03:08,657 I wanna go back. 1465 02:03:10,222 --> 02:03:13,222 I wanna go back to the first night. 1466 02:03:14,890 --> 02:03:16,890 I wanna wake up with her. 1467 02:03:20,090 --> 02:03:22,057 Grant me this one wish. 1468 02:03:24,690 --> 02:03:26,723 Please let me do that. 1469 02:03:28,356 --> 02:03:30,823 And I swear I'll live a good life. 1470 02:03:32,123 --> 02:03:34,723 I swear, I swear to you. 1471 02:03:34,757 --> 02:03:38,923 (Melancholic, calming music) 1472 02:03:38,957 --> 02:03:42,290 (Mumbling) a place that (mumbling). 1473 02:03:47,790 --> 02:03:49,790 [Voiceover] I swear that this is ours. 1474 02:03:54,923 --> 02:03:56,923 Life is what you make of it. 1475 02:03:58,023 --> 02:03:59,690 [Voiceover] I'll be good. 1476 02:04:01,323 --> 02:04:02,757 Like a dream. 1477 02:04:03,657 --> 02:04:05,090 [Voiceover] I'll be true. 1478 02:04:06,357 --> 02:04:07,923 I like you. 1479 02:04:09,757 --> 02:04:11,157 I like you too. 1480 02:04:14,423 --> 02:04:16,323 [Voiceover] Electra I love you. 1481 02:04:21,123 --> 02:04:23,157 There's nothing after death, 1482 02:04:23,957 --> 02:04:25,090 Nothing, 1483 02:04:25,923 --> 02:04:27,057 Nothing at all. 1484 02:04:27,090 --> 02:04:31,257 (Melancholic, calming music) 1485 02:05:33,091 --> 02:05:35,724 Did you come inside me? 1486 02:05:44,091 --> 02:05:48,891 (Serene music) 1487 02:06:25,391 --> 02:06:26,991 When you die. 1488 02:06:28,158 --> 02:06:30,324 You die with your memories. 1489 02:06:32,291 --> 02:06:36,659 Murphy, I love you 1490 02:06:37,291 --> 02:06:38,792 So much. 1491 02:06:40,959 --> 02:06:42,759 If one day I die, 1492 02:06:43,324 --> 02:06:45,224 I would love to know, 1493 02:06:45,258 --> 02:06:47,324 That you fall in love 1494 02:06:48,659 --> 02:06:51,224 Again, and again, 1495 02:06:52,959 --> 02:06:54,125 And again. 1496 02:06:54,158 --> 02:06:58,959 (Serene music) 1497 02:07:57,925 --> 02:08:02,693 (Crying) 1498 02:08:18,726 --> 02:08:20,893 (Door opening) 1499 02:08:29,325 --> 02:08:30,660 [Gaspar] Dad? 1500 02:08:39,760 --> 02:08:41,093 Come here. 1501 02:08:42,225 --> 02:08:43,292 Huh? 1502 02:08:44,192 --> 02:08:45,860 [Murphy] Come to Daddy. 1503 02:08:49,660 --> 02:08:50,793 [Gaspar] Huh? 1504 02:08:56,860 --> 02:09:01,860 (Crying) 1505 02:09:21,260 --> 02:09:24,026 Gaspar, I'm so sorry. 1506 02:09:29,860 --> 02:09:32,093 Life is not easy. 1507 02:09:34,693 --> 02:09:36,960 Some day you will understand. 1508 02:09:36,993 --> 02:09:41,694 (Crying) 1509 02:09:42,393 --> 02:09:44,193 Please forgive me. 1510 02:09:46,727 --> 02:09:48,593 I am lost. 1511 02:10:00,060 --> 02:10:04,861 (Relaxing, melancholic music) 1512 02:11:12,927 --> 02:11:14,194 Please. 1513 02:11:16,027 --> 02:11:17,994 Don't you ever leave me. 1514 02:11:25,694 --> 02:11:27,261 [Murphy] I promise, 1515 02:11:29,194 --> 02:11:31,961 I will love you till the end. 97152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.