All language subtitles for Law and Order SVU s18e13 Genes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,332 --> 00:00:05,287 _ 2 00:00:05,738 --> 00:00:09,040 In the criminal justice system, sexually based offenses 3 00:00:09,042 --> 00:00:10,742 are considered especially heinous. 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,211 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,113 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,181 --> 00:00:18,516 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,518 These are their stories. 8 00:00:22,759 --> 00:00:25,794 [rock music playing] 9 00:00:25,862 --> 00:00:27,328 10 00:00:27,397 --> 00:00:29,164 - Want me to keep the tab open? - Yeah. 11 00:00:29,232 --> 00:00:30,165 Okay. 12 00:00:30,233 --> 00:00:34,235 13 00:00:34,304 --> 00:00:35,970 How's it going, Jessica? 14 00:00:36,039 --> 00:00:36,971 What can I do for you, Rodney? 15 00:00:37,040 --> 00:00:39,340 Go to dinner with me tomorrow night. 16 00:00:39,409 --> 00:00:42,076 Polo Club, Locanda Verde, Nobu. Whatever you want. 17 00:00:42,145 --> 00:00:43,144 I'm working. 18 00:00:43,213 --> 00:00:46,047 Forget dinner. Just marry me. 19 00:00:46,116 --> 00:00:48,349 Okay, all right, marriage might be a bit premature. 20 00:00:48,418 --> 00:00:49,918 So let's compromise. 21 00:00:49,986 --> 00:00:52,187 Okay, all right. Paris it is. 22 00:00:52,255 --> 00:00:54,389 You and me, strolling down the Champs-?lys?es... 23 00:00:54,457 --> 00:00:56,991 She's not into you, dude. Deal with it. 24 00:00:57,060 --> 00:00:58,560 You her boyfriend? 25 00:00:58,628 --> 00:00:59,528 No. 26 00:01:00,263 --> 00:01:01,996 - Then shut up. - Just back off, Rodney. 27 00:01:02,065 --> 00:01:04,340 - You hear me? - I love when you get mad. 28 00:01:05,202 --> 00:01:07,836 Your eyes sparkle and your lips get all pouty. 29 00:01:07,904 --> 00:01:11,539 30 00:01:11,608 --> 00:01:14,642 [distant siren wailing] 31 00:01:19,015 --> 00:01:20,582 [sighs] 32 00:01:20,650 --> 00:01:21,583 - Hey... oh, sorry. - [gasps] 33 00:01:21,651 --> 00:01:23,017 I didn't mean to scare you. 34 00:01:23,086 --> 00:01:24,352 Go home, Rodney. I'm not in the mood. 35 00:01:24,421 --> 00:01:25,520 Okay, all right, hey, but I'm a good guy. 36 00:01:25,589 --> 00:01:28,456 I swear, I'm sorry for being so annoying. 37 00:01:28,525 --> 00:01:30,458 - But... - Whoa, don't touch me! 38 00:01:30,527 --> 00:01:33,161 Relax, I just wanted to say good night. 39 00:01:39,436 --> 00:01:40,902 [car alarm chirps] 40 00:01:45,375 --> 00:01:47,375 Aah! Get off of me! 41 00:01:47,444 --> 00:01:50,378 - Get off of me, help, aah! - Get the door. 42 00:01:50,447 --> 00:01:51,980 Getahh! Get off! 43 00:01:52,048 --> 00:01:54,249 - Just relax. Just relax. - Aah! 44 00:01:54,317 --> 00:01:56,618 Aah! Aah! 45 00:01:56,686 --> 00:01:59,454 Jessica Walcott, 26. 46 00:01:59,522 --> 00:02:03,258 Works at a bar on 7th and Avenue B. 47 00:02:03,326 --> 00:02:07,328 Someone pushed her into her car and raped her on the front seat. 48 00:02:07,397 --> 00:02:10,431 [dark music] 49 00:02:10,500 --> 00:02:13,134 We are so sorry about what happened. 50 00:02:13,203 --> 00:02:14,903 Can we ask you some questions? 51 00:02:14,971 --> 00:02:16,938 Uh, yeah, sure. 52 00:02:17,007 --> 00:02:19,040 Did you see the man who attacked you? 53 00:02:19,109 --> 00:02:22,592 No, 'cause he came up from behind me when I opened the car door. 54 00:02:22,646 --> 00:02:24,579 So, no I didn't see him. I'm sorry. 55 00:02:24,648 --> 00:02:27,148 No, it's okay. Don't worry. 56 00:02:27,217 --> 00:02:29,317 Did you hear his voice? 57 00:02:29,386 --> 00:02:33,187 Uh, yeah, 'cause afterward he talked a lot. 58 00:02:33,256 --> 00:02:34,156 59 00:02:34,224 --> 00:02:35,590 What did he say? 60 00:02:35,659 --> 00:02:38,092 That he was sorry. 61 00:02:38,161 --> 00:02:40,428 And then he started to cry and said it wasn't his fault 62 00:02:40,497 --> 00:02:44,173 because he was born to be a rapist and it was in his genes. 63 00:02:45,201 --> 00:02:48,636 64 00:02:50,640 --> 00:02:53,708 [dramatic music] 65 00:02:53,777 --> 00:02:58,777 66 00:03:28,969 --> 00:03:32,969 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 67 00:03:36,387 --> 00:03:41,080 I opened the door, someone grabbed me from behind, 68 00:03:41,082 --> 00:03:42,521 and I elbowed him. 69 00:03:43,254 --> 00:03:47,223 But he grabbed my arms anyway, 'cause he was really strong. 70 00:03:47,291 --> 00:03:49,458 And he put me down on the back seat, 71 00:03:49,527 --> 00:03:51,527 put a hand over my mouth, 72 00:03:51,596 --> 00:03:55,798 pulled down my underwear, my tights, 73 00:03:55,867 --> 00:04:00,236 and then... then he raped me. 74 00:04:00,304 --> 00:04:03,339 And you told my detectives that he said something. 75 00:04:03,407 --> 00:04:06,675 Yeah, he just kept saying, "I'm sorry." 76 00:04:09,714 --> 00:04:10,946 But I think I know who did it. 77 00:04:11,015 --> 00:04:13,682 You do? Great. 78 00:04:13,751 --> 00:04:16,685 - Do you know his name? - Rodney. 79 00:04:16,754 --> 00:04:17,920 Okay. 80 00:04:17,989 --> 00:04:19,110 He comes to the bar a lot. 81 00:04:19,991 --> 00:04:21,891 And he's always flirting with me and asking me out, 82 00:04:21,959 --> 00:04:23,692 and I say no, but he keeps trying. 83 00:04:23,761 --> 00:04:26,996 And he tried again last night? 84 00:04:27,064 --> 00:04:28,530 Yeah. 85 00:04:28,599 --> 00:04:32,635 After I closed up, he followed me to my car. 86 00:04:32,703 --> 00:04:33,836 [solemn music] 87 00:04:33,905 --> 00:04:38,073 So, you told my detectives 88 00:04:38,142 --> 00:04:42,878 that the assailant cried and that he told you that the reason 89 00:04:42,947 --> 00:04:46,849 that he assaulted you was because of his genetics? 90 00:04:46,918 --> 00:04:48,050 Yeah. 91 00:04:48,119 --> 00:04:50,386 92 00:04:50,454 --> 00:04:52,755 It was odd. 93 00:04:52,823 --> 00:04:55,791 I mean, is that real? 94 00:04:55,860 --> 00:05:00,296 No, that's not real, and that's... 95 00:05:00,364 --> 00:05:02,264 that's ridiculous. 96 00:05:02,333 --> 00:05:07,095 97 00:05:07,097 --> 00:05:08,604 _ 98 00:05:08,606 --> 00:05:10,339 It's the best car in the showroom. 99 00:05:10,408 --> 00:05:12,441 I sold one to Derek Jeter two months ago. 100 00:05:12,510 --> 00:05:14,710 He calls me once a week to thank me for talking him into it. 101 00:05:14,779 --> 00:05:17,446 Hand to God, he said it's the best car he's ever had. 102 00:05:17,515 --> 00:05:19,815 Rodney Marsh, we need to talk. 103 00:05:19,884 --> 00:05:21,317 I'm in the middle of a deal, guys. 104 00:05:21,385 --> 00:05:23,118 We're in the middle of a deal, too. 105 00:05:23,187 --> 00:05:25,087 Looks like you might be on the wrong end of it. 106 00:05:25,156 --> 00:05:26,121 Excuse me? 107 00:05:26,123 --> 00:05:27,723 Yeah, we want to speak to you about last night. 108 00:05:28,392 --> 00:05:29,692 A woman named Jessica Walcott. 109 00:05:29,760 --> 00:05:31,327 Uh, give me two minutes, Mitch. 110 00:05:31,395 --> 00:05:34,596 My prices are so low, the cops assume I'm committing some sort of a crime. 111 00:05:34,665 --> 00:05:37,366 [laughs] 112 00:05:37,435 --> 00:05:39,501 Your timing is suboptimal, guys. 113 00:05:39,570 --> 00:05:41,270 I got this clown in the kill zone. 114 00:05:41,339 --> 00:05:44,230 Even money, I close him by lunch. So let's make this quick. 115 00:05:44,265 --> 00:05:46,662 What happened between you and Jessica Walcott last night? 116 00:05:46,664 --> 00:05:47,797 - The bartender? - Mm-hmm. 117 00:05:47,866 --> 00:05:49,187 I asked her out and she said no. 118 00:05:49,234 --> 00:05:50,933 [chuckles] That a felony or something? 119 00:05:51,002 --> 00:05:54,470 - No, but sexual assault is. - What are you talking about? 120 00:05:54,539 --> 00:05:56,405 She was raped. 121 00:05:56,474 --> 00:05:59,403 And you were the last person to talk to her before it happened. 122 00:05:59,711 --> 00:06:00,977 Even money, you're the guy, Rodney. 123 00:06:01,045 --> 00:06:03,246 I'll take that bet. 'Cause I absolutely, 124 00:06:03,314 --> 00:06:05,615 unequivocally did not attack that girl. 125 00:06:05,683 --> 00:06:06,682 I swear to God. 126 00:06:06,751 --> 00:06:09,252 No, I-I was just flirting with her. 127 00:06:09,320 --> 00:06:10,786 And then after the bar closed, I saw her walking 128 00:06:10,855 --> 00:06:13,489 down the street, so I-I took another shot. 129 00:06:13,558 --> 00:06:14,857 So you refused to take no for an answer. 130 00:06:14,926 --> 00:06:17,226 - Is that what you're saying? - Not like that. 131 00:06:17,295 --> 00:06:18,594 I'd never rape somebody. 132 00:06:18,663 --> 00:06:19,984 Why'd you follow her to her car? 133 00:06:19,986 --> 00:06:21,831 I didn't follow her. I talked to her outside the bar 134 00:06:21,900 --> 00:06:23,340 for, like, a minute, she blew me off, 135 00:06:23,368 --> 00:06:25,501 so I walked away in the opposite direction. 136 00:06:25,570 --> 00:06:27,203 I got a QuikRide and went home. 137 00:06:27,272 --> 00:06:28,604 Well, since you're innocent, I'm sure you won't mind 138 00:06:28,673 --> 00:06:30,306 giving us a DNA sample. 139 00:06:30,375 --> 00:06:32,408 Swab away. 140 00:06:33,711 --> 00:06:35,411 [sighs] 141 00:06:35,480 --> 00:06:38,114 Security cam footage from a bodega near the bar. 142 00:06:38,182 --> 00:06:39,749 It shows Rodney grabbing Jessica, 143 00:06:39,817 --> 00:06:42,084 but then she pulls away, walks off. 144 00:06:42,153 --> 00:06:43,753 He watches her for a couple of seconds, 145 00:06:43,821 --> 00:06:45,421 but he heads the other direction. 146 00:06:45,490 --> 00:06:47,223 Corroborates his story, for now. 147 00:06:47,292 --> 00:06:48,391 Uh, more like forever. 148 00:06:48,393 --> 00:06:51,294 Rodney's DNA doesn't match the semen in the rape kit. 149 00:06:51,362 --> 00:06:54,964 But the good news is, 150 00:06:55,033 --> 00:06:58,234 we got a familial hit to a guy named Mark Brown. 151 00:06:58,303 --> 00:07:00,503 Arrested in 2013. Rape one. 152 00:07:00,572 --> 00:07:01,537 Where is he now? 153 00:07:01,606 --> 00:07:04,507 He's doing 7-10 in Sing Sing. 154 00:07:04,576 --> 00:07:06,809 He raped a math teacher in the Bronx. 155 00:07:06,878 --> 00:07:09,111 Okay, so go to Sing Sing, talk to this Mark guy, 156 00:07:09,180 --> 00:07:11,113 and get the names of all male family members 157 00:07:11,182 --> 00:07:12,748 living in the area. 158 00:07:13,286 --> 00:07:15,451 _ 159 00:07:15,453 --> 00:07:18,754 You want me to tell you if I got family in the area? 160 00:07:18,823 --> 00:07:20,756 What else you want me to do? Wash your car? 161 00:07:20,825 --> 00:07:22,358 No, we have people who do that. 162 00:07:22,427 --> 00:07:23,827 One of the few perks to being a cop. 163 00:07:23,828 --> 00:07:25,261 Listen, we talked to the warden, 164 00:07:25,330 --> 00:07:26,729 he said if you help us out, he's gonna 165 00:07:26,798 --> 00:07:29,198 look into that request you made for a TV. 166 00:07:29,267 --> 00:07:31,033 Have him put it in writing. 167 00:07:31,102 --> 00:07:34,637 If you don't care about a critically injured family member, 168 00:07:34,706 --> 00:07:36,186 - that's on you. - Critically injured? 169 00:07:36,207 --> 00:07:37,173 Wait, what are you talking about? 170 00:07:37,241 --> 00:07:38,941 We're here looking for blood. 171 00:07:39,010 --> 00:07:41,210 Yeah, there was a car crash and somebody got hurt. 172 00:07:41,279 --> 00:07:43,279 He needs blood, so we ran his DNA, 173 00:07:43,348 --> 00:07:45,214 found out that you're a familial match. 174 00:07:45,283 --> 00:07:46,884 Now do you have any family in the city? 175 00:07:46,918 --> 00:07:47,850 Jersey? 176 00:07:47,919 --> 00:07:49,185 Yeah, my brother Nick. 177 00:07:49,253 --> 00:07:51,053 I mean... he okay? He gonna make it? 178 00:07:51,122 --> 00:07:52,282 - Not sure. - Well, if he gets 179 00:07:52,284 --> 00:07:54,957 his transfusion, the docs think he's gonna pull through. 180 00:07:55,026 --> 00:07:56,826 Oh, God. It's gotta be Nick. 181 00:07:56,894 --> 00:07:59,128 He lives in the East Village, but... 182 00:07:59,197 --> 00:08:00,763 My mom know about this? 183 00:08:00,832 --> 00:08:02,565 Uh, no we haven't been able to contact her yet. 184 00:08:02,634 --> 00:08:05,067 But listen, do you have Nick's address and where he works, maybe? 185 00:08:05,069 --> 00:08:07,903 He's an accountant at one of those giant accounting firms. 186 00:08:07,972 --> 00:08:10,106 Thanks for your time. 187 00:08:10,174 --> 00:08:13,075 _ 188 00:08:13,144 --> 00:08:14,777 189 00:08:14,846 --> 00:08:16,946 - Nick Brown? - Yes? 190 00:08:17,015 --> 00:08:20,316 NYPD, can you come with us, please? 191 00:08:20,385 --> 00:08:24,453 - You here about the bartender? - Yeah, how'd you know that, Nick? 192 00:08:24,522 --> 00:08:26,522 I heard... I heard someone attacked her. 193 00:08:26,591 --> 00:08:28,557 You heard? From who? 194 00:08:28,626 --> 00:08:31,160 A guy I-I know at the bar. 195 00:08:31,229 --> 00:08:32,495 All right, well, why don't you come down with us, huh? 196 00:08:32,563 --> 00:08:33,663 [stammering] 197 00:08:33,731 --> 00:08:36,866 198 00:08:36,934 --> 00:08:38,734 I did it. Okay? 199 00:08:38,803 --> 00:08:40,770 I raped her. 200 00:08:40,838 --> 00:08:43,406 201 00:08:43,474 --> 00:08:46,042 I couldn't help it. 202 00:08:46,110 --> 00:08:49,578 I was born this way. I was born to be a rapist. 203 00:08:49,647 --> 00:08:51,447 204 00:08:51,516 --> 00:08:53,482 All right, stand up and turn around. 205 00:08:53,551 --> 00:08:58,551 206 00:08:58,823 --> 00:09:00,990 You have the right to remain silent. 207 00:09:01,059 --> 00:09:04,127 Anything you say can and will be used against you 208 00:09:04,129 --> 00:09:05,529 in the court of law. 209 00:09:07,431 --> 00:09:08,998 My father was a monster. 210 00:09:10,368 --> 00:09:13,103 He did seven years in jail for rape, three counts. 211 00:09:14,158 --> 00:09:17,526 He said he couldn't help himself. 212 00:09:17,595 --> 00:09:20,496 It was in his DNA, which means it's in mine. 213 00:09:20,565 --> 00:09:22,398 It was just a matter of time. 214 00:09:22,467 --> 00:09:24,266 It's in my blood. It's who I am. 215 00:09:24,335 --> 00:09:26,302 Nick, enough. 216 00:09:26,370 --> 00:09:28,871 My client has information that can help you 217 00:09:28,940 --> 00:09:32,408 solve an outstanding case involving a serial rapist. 218 00:09:32,477 --> 00:09:34,543 - Let's hear it. - Sure. 219 00:09:34,612 --> 00:09:36,645 After you talk to the DA and make us a deal. 220 00:09:36,714 --> 00:09:38,634 Yeah, we're happy to run that up the flag pole, 221 00:09:38,683 --> 00:09:40,349 but we are gonna need a little taste. 222 00:09:40,418 --> 00:09:41,618 You gotta give us a preview, 223 00:09:41,620 --> 00:09:43,886 something that tells us that you're credible. 224 00:09:43,955 --> 00:09:47,356 I know who the River Rapist is. 225 00:09:47,425 --> 00:09:50,259 The River Rapist? 226 00:09:50,328 --> 00:09:52,228 You know him? 227 00:09:52,296 --> 00:09:53,262 What's his name? 228 00:09:53,331 --> 00:09:55,231 Not yet. 229 00:09:55,299 --> 00:09:57,295 Just what we discussed. 230 00:09:59,103 --> 00:10:01,203 He gags his victims with socks. 231 00:10:01,272 --> 00:10:03,181 Congratulations, you read a newspaper. 232 00:10:03,216 --> 00:10:05,040 You didn't let me finish. 233 00:10:05,109 --> 00:10:08,844 Wool socks, 'cause they're thick and they're coarse. 234 00:10:08,913 --> 00:10:10,679 And it makes the girls gag. 235 00:10:10,748 --> 00:10:12,648 And the weapon... 236 00:10:12,717 --> 00:10:14,150 it's not a knife, like they said in the papers. 237 00:10:14,218 --> 00:10:16,051 It's an ice pick. 238 00:10:16,120 --> 00:10:18,187 And he smells like cigars. I guarantee you 239 00:10:18,256 --> 00:10:20,389 that some of the victims mentioned that to the police 240 00:10:20,458 --> 00:10:21,991 because he's always smoking these cheap, thin cigars. 241 00:10:22,059 --> 00:10:24,493 The ones with the plastic tip thing. 242 00:10:24,562 --> 00:10:27,763 Okay, we'll talk to the detectives investigating the case, 243 00:10:27,765 --> 00:10:30,353 and if what you said checks out, we'll be in touch. 244 00:10:31,803 --> 00:10:35,171 Tell the bartender that I... 245 00:10:35,239 --> 00:10:37,640 - I'm really sorry, okay? - Yeah, sure. 246 00:10:37,708 --> 00:10:40,209 You want us to send her flowers, too? 247 00:10:40,278 --> 00:10:41,477 [tense music] 248 00:10:41,546 --> 00:10:42,478 [door closes] 249 00:10:42,547 --> 00:10:43,479 250 00:10:43,782 --> 00:10:46,750 I ran the perp's story by the lead detective on the River Rapist case. 251 00:10:46,751 --> 00:10:48,417 - And? - It checks out. 252 00:10:48,486 --> 00:10:51,320 The socks, the cheap cigars, it looks like he's telling the truth. 253 00:10:51,389 --> 00:10:53,989 Great, I'll call Barb and see what kind of deal he's willing to make. 254 00:10:53,991 --> 00:10:56,992 Make sure you tell him this guy claims he was born with the rape gene. 255 00:10:57,061 --> 00:11:00,362 The excuses these guys come up with never ceases to amaze me. 256 00:11:00,431 --> 00:11:01,997 Well, why don't you call Jessica 257 00:11:02,066 --> 00:11:03,966 and tell her that we arrested the assailant, 258 00:11:04,035 --> 00:11:06,435 and he confessed, and he wants a plea deal? 259 00:11:06,504 --> 00:11:08,070 Okay. 260 00:11:11,809 --> 00:11:15,477 You obviously didn't tell Carisi about your father. 261 00:11:15,546 --> 00:11:18,948 - Neither did you. - It's not my place. 262 00:11:19,016 --> 00:11:22,885 But are you... are you okay with all this talk about genetics? 263 00:11:22,954 --> 00:11:25,855 Yeah. Yeah, thanks. 264 00:11:31,609 --> 00:11:33,195 _ 265 00:11:33,197 --> 00:11:35,831 So Noah and a little girl had a... a disagreement. 266 00:11:35,900 --> 00:11:38,634 She had the toy he wanted or the cupcake. 267 00:11:38,703 --> 00:11:42,304 Yes, and I say, what if it's something else? 268 00:11:42,373 --> 00:11:45,040 What if it's something more? What do you mean? 269 00:11:45,109 --> 00:11:48,043 Well, sometimes I worry that... 270 00:11:48,112 --> 00:11:51,080 That Noah may turn into his father? 271 00:11:53,217 --> 00:11:54,683 Yes. 272 00:11:54,752 --> 00:11:56,585 Did you turn into your father? 273 00:11:56,654 --> 00:12:00,923 Well, I didn't turn into a rapist, if that's what you mean. 274 00:12:00,992 --> 00:12:03,158 But I think about him all the time, 275 00:12:03,227 --> 00:12:07,363 and I think about what he did and the choices that he made. 276 00:12:07,431 --> 00:12:09,131 I think about it a lot. 277 00:12:09,200 --> 00:12:12,835 And I've been dealing with this for quite a long time, 278 00:12:12,904 --> 00:12:14,303 even before I met you. 279 00:12:14,372 --> 00:12:16,772 Mm. 280 00:12:16,841 --> 00:12:19,608 And no matter... [chuckles softly] 281 00:12:19,677 --> 00:12:23,579 What I do, I still worry that... 282 00:12:23,648 --> 00:12:25,547 About what, Olivia? 283 00:12:25,616 --> 00:12:28,684 [solemn music] 284 00:12:28,753 --> 00:12:32,621 That somehow his... 285 00:12:32,690 --> 00:12:36,558 darkness will overpower my life and my choices, 286 00:12:36,627 --> 00:12:39,695 because... I've been there before. 287 00:12:39,764 --> 00:12:42,044 I've been angry. I've been... 288 00:12:44,402 --> 00:12:46,402 violent. 289 00:12:46,470 --> 00:12:48,270 I know. 290 00:12:48,339 --> 00:12:49,772 And I know how much that frightened you, 291 00:12:49,840 --> 00:12:54,276 but I don't believe that's who you really are. 292 00:12:54,345 --> 00:12:55,277 293 00:12:55,279 --> 00:12:58,147 My opinion: your strength, your moral compass, 294 00:12:58,215 --> 00:13:00,582 your belief systems... 295 00:13:00,651 --> 00:13:03,285 more powerful than your father's DNA. 296 00:13:03,354 --> 00:13:07,790 297 00:13:07,858 --> 00:13:10,859 But there is no such thing as a rape gene, Olivia. 298 00:13:10,928 --> 00:13:13,796 Whether you're male or female, there just isn't. 299 00:13:13,864 --> 00:13:17,032 300 00:13:17,761 --> 00:13:20,102 _ 301 00:13:20,104 --> 00:13:22,571 I talked to Lieutenant Benson. It sounds like you can help us out. 302 00:13:22,640 --> 00:13:24,606 So I'm willing to offer you a deal. 303 00:13:24,675 --> 00:13:28,577 Rape two, assuming your information is credible. 304 00:13:28,646 --> 00:13:29,878 - I was thinking... - Rape two is as good 305 00:13:29,947 --> 00:13:32,114 as it's going to get, so say yes. 306 00:13:32,183 --> 00:13:34,383 Or we're walking. 307 00:13:35,419 --> 00:13:38,454 You okay with that? 308 00:13:38,522 --> 00:13:41,256 Yes, that, uh... that sounds fair to me. 309 00:13:41,325 --> 00:13:44,326 So what is the River Rapist's name? 310 00:13:44,395 --> 00:13:47,930 - I know him by Sam. - You don't know his full name? 311 00:13:47,999 --> 00:13:49,631 No. 312 00:13:49,700 --> 00:13:51,600 You know where he lives? Works? 313 00:13:51,669 --> 00:13:55,404 - No. - So what the hell do you know? 314 00:13:55,473 --> 00:13:58,407 Where he'll be tonight at 10:00. 315 00:14:00,911 --> 00:14:02,310 [dark music] 316 00:14:02,312 --> 00:14:04,246 _ 317 00:14:04,248 --> 00:14:06,315 Our Father, who art in heaven, 318 00:14:06,384 --> 00:14:08,217 hallowed be thy name. 319 00:14:08,285 --> 00:14:10,953 Thy kingdom come, thy will be done 320 00:14:11,022 --> 00:14:13,889 on Earth, as it is in heaven. 321 00:14:13,958 --> 00:14:15,991 Give us this day our daily bread. 322 00:14:16,060 --> 00:14:20,062 Really? Sexual predators praying about not trespassing against others? 323 00:14:20,131 --> 00:14:21,296 It's like a "Saturday Night Live" skit, 324 00:14:21,365 --> 00:14:22,831 - but it's real. - [Sighs] 325 00:14:22,900 --> 00:14:25,534 There's a lot of that going around these days. 326 00:14:25,603 --> 00:14:28,670 Hey, man. Can I start? 327 00:14:28,739 --> 00:14:30,806 Go for it. 328 00:14:30,875 --> 00:14:35,544 Um, I was out, drinking a beer, 329 00:14:35,613 --> 00:14:39,648 talking to this pretty bartender. 330 00:14:39,717 --> 00:14:43,786 And I began to spin out. 331 00:14:43,854 --> 00:14:46,806 I started having these feelings. 332 00:14:48,426 --> 00:14:51,860 And, uh, I couldn't control myself. 333 00:14:51,929 --> 00:14:55,130 And then I did the thing that I vowed I'd never do. 334 00:14:55,199 --> 00:14:57,733 335 00:14:57,802 --> 00:15:00,202 I raped her. 336 00:15:00,271 --> 00:15:02,971 How could you do that? 337 00:15:03,040 --> 00:15:04,740 338 00:15:04,809 --> 00:15:06,708 We had a deal. 339 00:15:06,777 --> 00:15:09,678 That we were gonna fight this thing together. 340 00:15:09,747 --> 00:15:10,913 Where is Sam? 341 00:15:10,981 --> 00:15:11,980 I haven't heard Nick say his name yet. 342 00:15:12,049 --> 00:15:13,082 [sighs] Who knows? 343 00:15:13,084 --> 00:15:16,018 Maybe the River Rapist didn't feel like purging tonight. 344 00:15:16,087 --> 00:15:18,954 I made a mistake. And I am sorry. 345 00:15:19,023 --> 00:15:22,391 Okay. I'm not buying it. 346 00:15:22,460 --> 00:15:25,828 Would you judge an alcoholic for sipping a drink? 347 00:15:25,896 --> 00:15:29,164 He's not responsible for his genetics. 348 00:15:29,233 --> 00:15:31,266 Neither are you. 349 00:15:31,335 --> 00:15:33,635 350 00:15:33,704 --> 00:15:36,205 Or you. 351 00:15:36,273 --> 00:15:40,008 So don't blame yourself. 352 00:15:40,077 --> 00:15:41,910 Don't hate yourself. 353 00:15:41,979 --> 00:15:44,046 Are you kidding me? 354 00:15:45,516 --> 00:15:47,616 I despise myself. 355 00:15:47,685 --> 00:15:49,418 356 00:15:49,487 --> 00:15:51,286 Every day, I wake up and I think, 357 00:15:51,355 --> 00:15:55,657 is this the day that I-I finally fulfill my destiny? 358 00:15:55,726 --> 00:15:57,593 [door closes] The day that I ruin my life 359 00:15:57,661 --> 00:16:00,329 and the life of an innocent woman. 360 00:16:00,397 --> 00:16:02,431 361 00:16:02,500 --> 00:16:05,300 - Hey. - [laughs] 362 00:16:05,369 --> 00:16:06,702 Wait, hold on, somebody new is joining the group. 363 00:16:06,770 --> 00:16:07,670 - Chris. - Hi, Sam. 364 00:16:07,738 --> 00:16:09,638 Oh, it's him, it's him. Somebody just said his name, come on. 365 00:16:10,407 --> 00:16:13,108 Nick was just telling us about a recent transgression 366 00:16:13,177 --> 00:16:17,146 and Will was expressing his disappointment. 367 00:16:17,214 --> 00:16:20,115 They had been supporting one another. 368 00:16:20,184 --> 00:16:24,219 Sorry to hear about that. But it happens. 369 00:16:24,288 --> 00:16:25,888 Thanks. 370 00:16:27,124 --> 00:16:29,625 What about you, Sam? How's it going? 371 00:16:29,693 --> 00:16:31,660 Good. 372 00:16:31,729 --> 00:16:35,130 I feel like I've turned a page. 373 00:16:35,199 --> 00:16:38,867 I went on a proper date last night with a great woman. 374 00:16:38,936 --> 00:16:40,469 That's terrific. 375 00:16:40,538 --> 00:16:43,438 Mr. Witt, do you think it's possible for Sam 376 00:16:43,507 --> 00:16:45,908 or any of us to have a normal relationship? 377 00:16:45,976 --> 00:16:49,511 I do. But it's a process. 378 00:16:49,580 --> 00:16:50,879 Even though he's assaulted three women? 379 00:16:50,948 --> 00:16:54,283 Whoa. Why are you going so negative? 380 00:16:54,351 --> 00:16:56,585 Just trying to make sense of this for myself. 381 00:16:56,654 --> 00:16:59,388 - Then talk about your own crap. - I'm in the same boat. 382 00:16:59,456 --> 00:17:01,190 I just... 383 00:17:01,258 --> 00:17:02,858 I want to know what's possible for people like us. 384 00:17:02,927 --> 00:17:04,826 People who have raped. 385 00:17:04,895 --> 00:17:06,628 Why do you have to use the R word? 386 00:17:06,697 --> 00:17:07,996 Huh? 387 00:17:08,065 --> 00:17:09,386 We're all doing the best we can. 388 00:17:09,433 --> 00:17:11,333 Good question. 389 00:17:11,402 --> 00:17:13,302 - This doesn't look good. - Wait, give him a chance. 390 00:17:13,370 --> 00:17:15,604 Well, we're not doing the best we can if we just lie... 391 00:17:15,673 --> 00:17:16,605 Why are you judging me, man? 392 00:17:16,674 --> 00:17:19,541 Everybody calm down! 393 00:17:19,610 --> 00:17:20,943 Now. 394 00:17:23,113 --> 00:17:25,781 We're here to support one another. 395 00:17:25,849 --> 00:17:28,116 Nick's asking too many questions. 396 00:17:28,185 --> 00:17:31,920 Accusing people of doing things. I've been here ten times. 397 00:17:31,989 --> 00:17:36,725 I never heard him talk about rape. Or other people's business. 398 00:17:36,794 --> 00:17:40,062 But tonight... tonight he's all up in Sam's situation, 399 00:17:40,130 --> 00:17:42,164 getting specific. 400 00:17:42,233 --> 00:17:43,665 You a snitch? 401 00:17:43,734 --> 00:17:44,800 No. 402 00:17:44,868 --> 00:17:48,003 [tense music] 403 00:17:48,072 --> 00:17:49,805 - Huh? - Oh. 404 00:17:49,873 --> 00:17:51,707 Put the knife down. Put the knife down! 405 00:17:51,775 --> 00:17:52,908 Hey, Chris. 406 00:17:52,977 --> 00:17:54,876 All units move in, move in. 407 00:17:54,945 --> 00:17:57,613 408 00:17:57,681 --> 00:17:59,581 Put it down, Chris. Put down the knife. 409 00:17:59,583 --> 00:18:03,518 - You working off a case? - No, come on, I'm an accountant! 410 00:18:03,587 --> 00:18:04,820 [panting] 411 00:18:04,888 --> 00:18:07,256 412 00:18:07,324 --> 00:18:10,225 You lying son of a bitch. 413 00:18:10,294 --> 00:18:11,693 - Son of a bitch! - Kill me. 414 00:18:11,762 --> 00:18:14,096 I deserve it. I deserve it. 415 00:18:14,164 --> 00:18:15,497 Drop that knife! 416 00:18:15,566 --> 00:18:18,700 Back off or I will shoot you! 417 00:18:18,769 --> 00:18:20,009 Drop the knife. Drop the knife! 418 00:18:20,070 --> 00:18:22,070 Hey, you there! Freeze! 419 00:18:22,139 --> 00:18:24,206 Freeze. Right there. 420 00:18:24,275 --> 00:18:25,596 Put your hands on your head, now. 421 00:18:25,643 --> 00:18:27,309 Get over there. 422 00:18:27,378 --> 00:18:30,779 Turn around. Get on your knees. 423 00:18:30,848 --> 00:18:33,081 Everybody sit on that curb. Everybody! 424 00:18:33,150 --> 00:18:36,718 Hand up, nice and slow. Do not reach. 425 00:18:36,787 --> 00:18:39,321 Handcuff this man. 426 00:18:39,390 --> 00:18:41,923 We are all gonna go down to the precinct 427 00:18:41,992 --> 00:18:44,693 and continue this fascinating group chat. 428 00:18:44,762 --> 00:18:45,794 [crying] 429 00:18:50,571 --> 00:18:51,904 So Nick was telling the truth. 430 00:18:52,941 --> 00:18:55,041 He really was part of a rape therapy group. 431 00:18:55,109 --> 00:18:56,142 Too bad we didn't get a full confession. 432 00:18:56,211 --> 00:18:57,543 Oh, we tried like hell. 433 00:18:57,612 --> 00:19:00,046 But they pushed Sam Dalton too far, 434 00:19:00,114 --> 00:19:02,915 things went sideways, and we had to break it up. 435 00:19:04,018 --> 00:19:06,052 You have something to hold him on? 436 00:19:06,120 --> 00:19:07,220 No. 437 00:19:07,288 --> 00:19:09,388 Invent something. 438 00:19:09,457 --> 00:19:12,091 They're flawed, no question. 439 00:19:12,160 --> 00:19:15,061 But they're decent. They're trying. 440 00:19:15,129 --> 00:19:16,569 How about we talk about Sam Dalton? 441 00:19:16,631 --> 00:19:20,066 He ever confess to you, tell you he assaulted three different women? 442 00:19:20,134 --> 00:19:22,401 The members of my group discuss lots of things. 443 00:19:22,470 --> 00:19:25,571 Well, all I care about are those things involving rape. 444 00:19:25,640 --> 00:19:29,242 The purpose of this organization is to support men 445 00:19:29,310 --> 00:19:31,010 with nowhere to turn. 446 00:19:31,079 --> 00:19:34,013 - [scoffs] - No one to talk to. 447 00:19:34,082 --> 00:19:37,149 We listen, we encourage, 448 00:19:37,218 --> 00:19:41,120 and most importantly, we don't judge. 449 00:19:41,189 --> 00:19:44,590 Most of the members have never done anything wrong. 450 00:19:44,659 --> 00:19:47,994 Like I said, Richard, my focus here is Sam Dalton. 451 00:19:48,062 --> 00:19:50,596 Or anyone else who's committed a crime. 452 00:19:50,665 --> 00:19:52,331 I refuse to betray the group. 453 00:19:52,400 --> 00:19:55,534 Yeah, but you're okay betraying three innocent victims? 454 00:19:55,603 --> 00:19:57,670 Three women who go to sleep at night and wonder 455 00:19:57,739 --> 00:19:59,739 if the cops are ever gonna catch the son of a bitch 456 00:19:59,741 --> 00:20:00,973 who attacked them. 457 00:20:01,042 --> 00:20:03,042 If I betray anyone, 458 00:20:03,111 --> 00:20:05,611 I lose all credibility, 459 00:20:05,680 --> 00:20:08,714 and the group vanishes. 460 00:20:08,783 --> 00:20:13,452 And lots of decent men who are fighting their impulses... 461 00:20:13,521 --> 00:20:18,190 their... their genetics... will have nowhere to go. 462 00:20:18,259 --> 00:20:22,194 Then there's not just one rapist, there's ten. 463 00:20:22,263 --> 00:20:23,929 20. 464 00:20:23,998 --> 00:20:25,498 100. 465 00:20:25,566 --> 00:20:27,066 Decent point. 466 00:20:27,135 --> 00:20:28,701 Better they exorcise their demons in a warehouse 467 00:20:28,770 --> 00:20:31,037 than act on their violent impulses. 468 00:20:31,105 --> 00:20:35,174 In theory. But in reality, it could make things worse. 469 00:20:35,743 --> 00:20:38,811 It gives them a forum to rationalize 470 00:20:38,879 --> 00:20:41,953 and legitimize their crimes. 471 00:20:43,150 --> 00:20:45,083 Who is this kid? 472 00:20:45,152 --> 00:20:47,886 - Will Stein. - What do we have on him? 473 00:20:47,955 --> 00:20:50,255 Nothing. 474 00:20:50,324 --> 00:20:52,658 Everything I know and what Carisi's told me, 475 00:20:52,726 --> 00:20:53,725 he's clean. 476 00:20:54,762 --> 00:20:56,162 And anything we say remains private. 477 00:20:56,163 --> 00:20:59,264 Okay, so he did say something to you, but you just refuse to cooperate. 478 00:20:59,333 --> 00:21:00,666 That's what you're saying? 479 00:21:00,734 --> 00:21:01,900 No we... 480 00:21:01,969 --> 00:21:04,269 we go there to become better. 481 00:21:04,338 --> 00:21:06,038 And... and to become better people. 482 00:21:06,106 --> 00:21:09,041 Maybe you do, but Dalton ain't gettin' any better. 483 00:21:09,109 --> 00:21:11,309 He's raped three women, Will. 484 00:21:12,680 --> 00:21:14,041 I don't know anything about that. 485 00:21:14,043 --> 00:21:15,547 Do you know it's a crime to lie to a police officer? 486 00:21:15,616 --> 00:21:18,684 - You know that? - I didn't ask to be a part of this. 487 00:21:18,752 --> 00:21:20,686 Okay, it's not my fault that my father raped somebody 488 00:21:20,754 --> 00:21:22,254 and I inherited his genes. 489 00:21:22,323 --> 00:21:23,889 I'm just trying to do the right thing 490 00:21:23,958 --> 00:21:25,557 and make sure his evil never manifests. 491 00:21:25,626 --> 00:21:28,193 That's why I go to these meetings. That's why I can control my urges. 492 00:21:28,262 --> 00:21:31,864 I feel for you, Will. But I'm a cop, all right? 493 00:21:31,932 --> 00:21:33,293 I'm not a priest, I'm not a shrink. 494 00:21:33,300 --> 00:21:36,001 I want to talk about actual crimes. 495 00:21:36,070 --> 00:21:39,104 So one more time, are you gonna tell me anything 496 00:21:39,173 --> 00:21:40,706 about Sam Dalton or not? 497 00:21:40,774 --> 00:21:42,574 No. 498 00:21:42,643 --> 00:21:46,311 [solemn music] 499 00:21:46,380 --> 00:21:49,047 Let me know about Dalton. 500 00:21:49,116 --> 00:21:53,051 [door opens, closes] 501 00:21:53,120 --> 00:21:55,087 502 00:21:55,155 --> 00:21:59,825 Sam, we have reliable evidence that you assaulted three women. 503 00:21:59,894 --> 00:22:03,962 Robin Landry, Sara Perez, Kim Espinoza. 504 00:22:04,031 --> 00:22:05,631 Then why haven't you arrested me? 505 00:22:05,699 --> 00:22:08,634 Because we want to hear your side of the story. 506 00:22:08,702 --> 00:22:11,169 Give you a chance to explain yourself. 507 00:22:11,238 --> 00:22:15,274 Look, you're in this therapy group. You're obviously remorseful. 508 00:22:15,342 --> 00:22:17,976 So maybe you want to come clean. 509 00:22:18,045 --> 00:22:22,648 Get all that guilt and shame off your chest. 510 00:22:22,716 --> 00:22:24,116 - Like, confess? - Yeah. 511 00:22:24,184 --> 00:22:26,752 Well, you're going down either way. 512 00:22:26,820 --> 00:22:29,655 That's a given. But if you own up to it, 513 00:22:29,723 --> 00:22:31,857 you could redeem yourself a little bit. 514 00:22:31,926 --> 00:22:33,846 You know, the judge will take that into account 515 00:22:33,861 --> 00:22:35,093 at your sentencing. 516 00:22:35,162 --> 00:22:38,697 And who knows? Might make you feel good. 517 00:22:38,766 --> 00:22:40,327 You know what would make me feel good? 518 00:22:40,334 --> 00:22:41,366 Hm? 519 00:22:41,435 --> 00:22:45,037 A thick steak. 520 00:22:45,105 --> 00:22:46,772 Well, you're not alone in that. 521 00:22:46,840 --> 00:22:50,842 But, uh, I don't think that's gonna happen for you right now. 522 00:22:50,911 --> 00:22:52,711 [tense music] 523 00:22:52,780 --> 00:22:54,279 - Where are you going? - Home. 524 00:22:54,348 --> 00:22:57,249 Yeah, that ship sailed. 525 00:22:57,318 --> 00:22:59,651 You're under arrest for trespassing. 526 00:22:59,720 --> 00:23:01,286 What? 527 00:23:01,355 --> 00:23:02,721 You weren't allowed to be in that warehouse. 528 00:23:02,790 --> 00:23:04,823 It's private property. And we found that marijuana in your pocket. 529 00:23:04,892 --> 00:23:06,825 Turn around. 530 00:23:06,894 --> 00:23:09,127 - I want a lawyer. - I'm sure you do. 531 00:23:09,196 --> 00:23:12,998 No problem. But first, we're gonna get you processed. 532 00:23:13,067 --> 00:23:15,400 533 00:23:15,469 --> 00:23:18,670 All three victims ID'd Dalton. 534 00:23:18,739 --> 00:23:23,308 They remembered his face, his voice, and the stench of cheap cigars. 535 00:23:23,377 --> 00:23:24,777 And they're all willing to testify? 536 00:23:24,812 --> 00:23:25,978 Oh, more like excited. 537 00:23:26,046 --> 00:23:27,813 They can't wait to put this guy away. 538 00:23:27,881 --> 00:23:29,181 [phone chimes] 539 00:23:29,249 --> 00:23:30,916 More good news. 540 00:23:30,985 --> 00:23:34,820 The crime lab just confirmed that Dalton's DNA is a match 541 00:23:34,888 --> 00:23:36,254 to all three vics. 542 00:23:36,323 --> 00:23:37,356 You're too kind. 543 00:23:37,424 --> 00:23:39,791 - Sorry to interrupt. - Hm? 544 00:23:41,795 --> 00:23:44,396 - Motion to suppress. - Suppress what? 545 00:23:44,465 --> 00:23:46,999 Dalton's confession to the therapy group. 546 00:23:47,067 --> 00:23:50,002 Defense claims it's inadmissible. 547 00:23:50,070 --> 00:23:53,872 Clergymen-congregant privilege. 548 00:23:53,941 --> 00:23:56,408 Clergymen-congregant? That's a bit of a stretch. 549 00:23:56,477 --> 00:23:58,243 Yeah, it is. 550 00:23:58,312 --> 00:23:59,845 But the law is evolving. 551 00:23:59,913 --> 00:24:02,848 Okay, so worst case scenario, we lose the motion. 552 00:24:02,916 --> 00:24:05,083 What does that mean? That means we're screwed. 553 00:24:05,152 --> 00:24:06,918 We lose that confession, we lose everything else. 554 00:24:06,987 --> 00:24:09,388 Fruit of the poisonous tree. 555 00:24:09,456 --> 00:24:10,822 556 00:24:13,335 --> 00:24:16,487 My client grew up in an abusive household. 557 00:24:16,489 --> 00:24:18,789 His father was a violent man who struggled with 558 00:24:18,858 --> 00:24:20,991 drug addiction and impulse control. 559 00:24:21,060 --> 00:24:24,595 He's currently serving seven years in Greenhaven 560 00:24:24,663 --> 00:24:26,063 for sexual assault. 561 00:24:26,132 --> 00:24:28,198 Given Mr. Dalton's upbringing, 562 00:24:28,267 --> 00:24:30,801 he, too, had issues with impulse control. 563 00:24:31,170 --> 00:24:34,204 But he was determined to do something about it. 564 00:24:34,273 --> 00:24:36,773 To get help. To develop the skills 565 00:24:36,842 --> 00:24:39,109 and tools necessary to suppress these urges. 566 00:24:39,178 --> 00:24:40,444 Your Honor, I'm not sure how this is relevant 567 00:24:40,512 --> 00:24:42,112 to the defendant's motion. 568 00:24:42,181 --> 00:24:45,215 Me neither. Mr. Strauss? 569 00:24:45,284 --> 00:24:48,085 I'm simply trying to provide context. 570 00:24:48,153 --> 00:24:50,954 - For what? - The therapy group 571 00:24:51,023 --> 00:24:56,023 where my client confessed, as stated in my brief, 572 00:24:56,261 --> 00:25:00,297 these conversations are inadmissible under the clergy-congregant privilege 573 00:25:00,366 --> 00:25:02,532 and the establishment clause of the First Amendment. 574 00:25:02,601 --> 00:25:04,101 Guys in a warehouse talking about women they raped 575 00:25:04,169 --> 00:25:06,036 or they want to rape is hardly a religious experience. 576 00:25:06,105 --> 00:25:07,437 The First Amendment of the Constitution states that 577 00:25:07,506 --> 00:25:08,572 Congress shall make no law 578 00:25:08,574 --> 00:25:10,822 - respecting the establishment... - Yes, he confessed... 579 00:25:10,824 --> 00:25:12,623 Or prohibiting the free exercise thereof. 580 00:25:12,625 --> 00:25:13,543 To four men in a carpet cleaning warehouse. 581 00:25:13,545 --> 00:25:15,812 Gentlemen. Gentlemen. 582 00:25:15,881 --> 00:25:19,549 Four men and a minister. 583 00:25:19,618 --> 00:25:20,518 Excuse me? 584 00:25:20,520 --> 00:25:23,153 Richard Witt, the founder of the group, 585 00:25:23,222 --> 00:25:26,957 is an ordained minister, and a member of the Third Avenue Baptist Church. 586 00:25:27,025 --> 00:25:31,495 You're arguing that this therapy group is a religious organization? 587 00:25:31,563 --> 00:25:33,997 I'm arguing it's a spiritual fellowship 588 00:25:34,066 --> 00:25:35,966 in the vein of Alcoholics Anonymous, 589 00:25:36,034 --> 00:25:38,235 a group that both state and federal courts 590 00:25:38,303 --> 00:25:41,605 have ruled is a religious organization. 591 00:25:41,673 --> 00:25:45,008 I presume you intend to call Mr. Witt as a witness. 592 00:25:45,077 --> 00:25:46,510 He's in the hallway. 593 00:25:46,578 --> 00:25:48,979 [tense music] 594 00:25:49,047 --> 00:25:51,481 We begin each meeting with the recitation 595 00:25:51,550 --> 00:25:53,116 of The Lord's Prayer. 596 00:25:53,185 --> 00:25:56,453 After that, they can say or not say whatever they want. 597 00:25:56,522 --> 00:25:59,856 The goal is to give people who believe they are prone 598 00:25:59,925 --> 00:26:03,627 to violent sexual impulses a forum to discuss 599 00:26:03,695 --> 00:26:06,963 these complex and shameful issues. 600 00:26:07,032 --> 00:26:09,466 What is your role in this organization? 601 00:26:09,535 --> 00:26:11,635 I am the founder. 602 00:26:11,703 --> 00:26:16,703 And do you have any background in social work or psychology? 603 00:26:17,276 --> 00:26:19,109 I'm a minister. 604 00:26:19,178 --> 00:26:21,678 And how would you characterize 605 00:26:21,747 --> 00:26:25,482 the tone or the feeling 606 00:26:25,551 --> 00:26:26,983 of these meetings? 607 00:26:27,052 --> 00:26:29,352 Spiritual. 608 00:26:29,421 --> 00:26:30,620 Thank you. 609 00:26:34,193 --> 00:26:36,226 What is your occupation? 610 00:26:36,295 --> 00:26:38,662 I think of myself as a man of God. 611 00:26:38,730 --> 00:26:40,130 Huh. 612 00:26:40,199 --> 00:26:41,965 I think of you as a private security guard 613 00:26:42,034 --> 00:26:44,634 who works at a topless night club called Bunnies. 614 00:26:44,703 --> 00:26:49,005 I work for the security company. They tell me where to report. 615 00:26:49,074 --> 00:26:50,307 And this past month, you've been reporting 616 00:26:50,375 --> 00:26:53,043 to a place called Bunnies. 617 00:26:53,111 --> 00:26:55,178 - Yes. - And you derive 100% 618 00:26:55,247 --> 00:26:58,482 of your income from your work as a private security guard. 619 00:26:58,550 --> 00:27:00,050 - Correct? - Yes. 620 00:27:00,052 --> 00:27:01,651 - So you preach for free? - Yes. 621 00:27:01,720 --> 00:27:03,687 So, it's a hobby. 622 00:27:08,327 --> 00:27:11,261 Some men play golf, some collect wine. 623 00:27:11,330 --> 00:27:13,063 You preach. 624 00:27:13,131 --> 00:27:16,533 I preach because I have a desire to help others 625 00:27:16,602 --> 00:27:18,201 and I'm good at it. 626 00:27:18,270 --> 00:27:20,704 I was ordained at the Church of our Holy Savior. 627 00:27:20,772 --> 00:27:24,608 You mean the ChurchofOurHolySavior.com. 628 00:27:24,676 --> 00:27:27,177 That is correct. But I studied... 629 00:27:27,246 --> 00:27:29,746 Nothing further. 630 00:27:29,815 --> 00:27:32,516 So now, talking about rape in a warehouse 631 00:27:32,584 --> 00:27:34,284 is a religious meeting? 632 00:27:34,353 --> 00:27:36,286 According to the judge, yeah. 633 00:27:36,355 --> 00:27:38,288 She ruled that the purpose of the rape therapy group 634 00:27:38,357 --> 00:27:40,390 is akin to the purpose of AA. 635 00:27:40,459 --> 00:27:42,292 Help people overcome demons and addictions. 636 00:27:42,361 --> 00:27:44,294 So because they recite the Lord's Prayer 637 00:27:44,363 --> 00:27:47,631 and Witt studied online for all of two weeks, 638 00:27:47,699 --> 00:27:51,268 it's a religion and the communication is privileged? 639 00:27:51,336 --> 00:27:53,036 The truth is, the judge got nervous. 640 00:27:53,105 --> 00:27:54,037 - [sighs] - Look, 641 00:27:54,106 --> 00:27:55,472 it's a very complicated issue. 642 00:27:55,541 --> 00:27:58,041 - And there's lots of case law. - Hey. 643 00:27:58,110 --> 00:28:00,210 The Cox case, in particular. 644 00:28:00,279 --> 00:28:03,113 If a murder confession during an AA meeting 645 00:28:03,181 --> 00:28:05,501 can be considered privilege, then why not a rape confession 646 00:28:05,551 --> 00:28:06,672 during a rape therapy group? 647 00:28:07,319 --> 00:28:09,653 Well, if the confession is inadmissible, 648 00:28:09,721 --> 00:28:11,655 what else is out? 649 00:28:11,723 --> 00:28:13,723 Dalton's DNA. 650 00:28:15,227 --> 00:28:16,293 What about the three victims? 651 00:28:16,361 --> 00:28:17,994 They're out, too. 652 00:28:18,063 --> 00:28:20,330 If it weren't for Nick's improper disclosure 653 00:28:20,399 --> 00:28:22,666 of Dalton's rape confession, we never would have known 654 00:28:22,734 --> 00:28:25,468 who Dalton is or what he looked like. 655 00:28:25,537 --> 00:28:29,039 So, the photo we showed the victims is no good 656 00:28:29,107 --> 00:28:30,740 and their IDs are no good. 657 00:28:30,809 --> 00:28:33,176 [solemn music] 658 00:28:33,245 --> 00:28:36,513 - So we have nothing. - Correct. 659 00:28:36,582 --> 00:28:38,502 What about everybody else in the therapy group? 660 00:28:38,550 --> 00:28:40,510 Like I said, any communication inside the group... 661 00:28:40,519 --> 00:28:42,752 What about outside? 662 00:28:42,821 --> 00:28:44,354 [sighs] 663 00:28:44,423 --> 00:28:45,789 If the conversation took place away from Witt 664 00:28:45,857 --> 00:28:47,057 and the warehouse, we're good. 665 00:28:47,059 --> 00:28:48,525 But the problem is, all these guys are tainted. 666 00:28:48,594 --> 00:28:51,094 All except one. 667 00:28:51,163 --> 00:28:52,495 Will. 668 00:28:52,564 --> 00:28:54,497 He has no priors. 669 00:28:54,566 --> 00:28:57,367 DNA doesn't match any outstanding rape kits. 670 00:28:57,436 --> 00:29:01,671 He has a great job, and you saw him, he looks like an Eagle Scout. 671 00:29:01,740 --> 00:29:04,107 672 00:29:04,849 --> 00:29:07,958 _ 673 00:29:08,680 --> 00:29:10,680 Hey, Will. Hey, Will. 674 00:29:10,749 --> 00:29:13,083 - Remember me? - Yeah, um, hi. 675 00:29:13,151 --> 00:29:14,651 Hi. 676 00:29:14,720 --> 00:29:17,220 - We met the other day. - Everything okay? 677 00:29:17,289 --> 00:29:19,723 Yeah, no, this is Allison. Um, we work together. 678 00:29:19,791 --> 00:29:21,057 Yeah, Will's helping us out with something. 679 00:29:21,126 --> 00:29:22,492 He's a model citizen, this kid. 680 00:29:22,561 --> 00:29:25,128 Yeah, that's why we're here. We need some more help. 681 00:29:25,197 --> 00:29:27,564 So if you would excuse us for just a moment. 682 00:29:27,633 --> 00:29:28,754 - Yeah, yeah. - Are you okay? 683 00:29:29,267 --> 00:29:30,300 - Do you need anything? - It's all good. 684 00:29:30,369 --> 00:29:32,535 All good, thank you. Don't worry. 685 00:29:32,604 --> 00:29:36,239 Um, I work here. And I can't have people thinking 686 00:29:36,308 --> 00:29:38,208 - that I'm some... - They don't. 687 00:29:38,276 --> 00:29:40,377 - 'Cause you're not. - Okay. 688 00:29:40,445 --> 00:29:42,545 - Okay, so... - Okay, yeah. 689 00:29:42,614 --> 00:29:46,149 Did you ever talk to Dalton outside of the therapy meetings? 690 00:29:46,218 --> 00:29:47,717 I just don't want to betray anybody. 691 00:29:47,786 --> 00:29:48,818 Okay, listen to me. 692 00:29:48,887 --> 00:29:52,155 You don't owe Dalton a damn thing. 693 00:29:52,224 --> 00:29:53,390 He's a predator. 694 00:29:53,392 --> 00:29:56,693 He's everything that you're working so hard not to become. 695 00:29:56,762 --> 00:30:00,096 But if you protect him, then he's gonna do it again. 696 00:30:00,165 --> 00:30:02,666 - Yeah. - And that rape... 697 00:30:02,734 --> 00:30:05,368 that rape's gonna be on you, Will. 698 00:30:08,507 --> 00:30:12,709 We had coffee once, at a diner. 699 00:30:12,778 --> 00:30:15,712 Did he say anything about his victims? 700 00:30:15,781 --> 00:30:18,448 He said the victims enjoy it. 701 00:30:18,517 --> 00:30:20,550 That they don't scream and they don't fight back. 702 00:30:20,619 --> 00:30:24,521 And I wanted to punch him in the face. 703 00:30:24,589 --> 00:30:26,256 But I didn't. 704 00:30:26,324 --> 00:30:30,193 But he's really scary, and I'm... I'm not that tough. 705 00:30:30,262 --> 00:30:34,798 So I didn't, but I really, really wanted to. 706 00:30:34,866 --> 00:30:37,734 Dalton told you that he raped three women? 707 00:30:40,572 --> 00:30:41,805 That's correct. 708 00:30:41,873 --> 00:30:43,273 And there was no one else present? 709 00:30:43,375 --> 00:30:45,709 No ministers? No group members? 710 00:30:45,777 --> 00:30:48,111 No, it was just the two of us. 711 00:30:48,180 --> 00:30:52,182 712 00:30:52,250 --> 00:30:53,616 Call the three victims. 713 00:30:53,685 --> 00:30:55,418 And tell them what? 714 00:30:55,487 --> 00:30:56,820 The case is back on, and they're testifying 715 00:30:56,888 --> 00:30:58,221 first thing tomorrow. 716 00:30:58,290 --> 00:30:59,823 So Will's testimony is enough? 717 00:30:59,891 --> 00:31:02,460 Dalton's coffee shop confession to Will is admissible. 718 00:31:02,462 --> 00:31:03,626 There's no religious privilege whatsoever, 719 00:31:03,628 --> 00:31:06,796 so we can ask the victims to ID Dalton based off this. 720 00:31:06,865 --> 00:31:09,666 Thank you, Carisi. 721 00:31:09,735 --> 00:31:11,968 I really appreciate your help, Will. 722 00:31:12,037 --> 00:31:13,837 You just saved our case. 723 00:31:13,905 --> 00:31:16,906 724 00:31:19,757 --> 00:31:20,997 Sam Dalton raped three women. 725 00:31:21,427 --> 00:31:23,227 Sara Perez, 726 00:31:23,295 --> 00:31:25,729 Robin Landry, 727 00:31:25,798 --> 00:31:28,699 Kim Espinoza. 728 00:31:29,280 --> 00:31:31,447 The evidence is overwhelming. 729 00:31:32,016 --> 00:31:35,451 Each of these three victims will describe the brutality 730 00:31:35,519 --> 00:31:37,553 this man inflicted upon them. 731 00:31:37,622 --> 00:31:40,723 The defendant is a violent and impulsive predator. 732 00:31:40,791 --> 00:31:44,560 His semen was found inside or on each of the three victims. 733 00:31:44,629 --> 00:31:48,864 There is no question he is responsible for attacking these three women. 734 00:31:48,933 --> 00:31:50,499 But don't take my word, 735 00:31:50,568 --> 00:31:54,036 or the victim's word, or the crime lab's. 736 00:31:54,105 --> 00:31:56,272 Take his word. 737 00:31:56,340 --> 00:32:00,542 The defendant confessed to attacking these women. 738 00:32:00,611 --> 00:32:04,313 Sam Dalton is a dangerous predator 739 00:32:04,382 --> 00:32:08,083 who deserves to be punished to the full extent of the law. 740 00:32:08,152 --> 00:32:09,885 [tense music] 741 00:32:09,954 --> 00:32:12,955 And after he put the wool socks in your mouth, 742 00:32:13,024 --> 00:32:13,924 what did he do? 743 00:32:14,825 --> 00:32:17,893 He put an ice pick near my neck and then... 744 00:32:17,962 --> 00:32:19,295 he raped me. 745 00:32:19,363 --> 00:32:21,797 Do you see the man who did that to you here today? 746 00:32:21,866 --> 00:32:24,233 Yes, he's right there. 747 00:32:24,302 --> 00:32:28,070 748 00:32:28,139 --> 00:32:29,819 If that's true, then you couldn't have seen 749 00:32:29,874 --> 00:32:31,707 Mr. Dalton's face. 750 00:32:31,776 --> 00:32:34,877 No, I-I saw his face before he attacked me. 751 00:32:34,946 --> 00:32:37,579 But you told the police, 752 00:32:37,648 --> 00:32:42,384 "He pushed me down on the floor within seconds." 753 00:32:42,453 --> 00:32:43,385 Right. 754 00:32:44,355 --> 00:32:46,388 So, nine months ago, a man pushes you down 755 00:32:46,457 --> 00:32:49,358 on the floor within seconds of seeing him... in the dark... 756 00:32:49,427 --> 00:32:52,695 yet you remember his face so vividly 757 00:32:52,763 --> 00:32:55,931 you can confidently identify him in a court of law? 758 00:32:56,000 --> 00:32:57,466 Yes. 759 00:32:57,535 --> 00:32:59,268 You either have the best memory 760 00:32:59,337 --> 00:33:03,272 in the history of the world or you are a liar. 761 00:33:03,341 --> 00:33:04,440 Objection. 762 00:33:04,508 --> 00:33:06,842 763 00:33:06,911 --> 00:33:08,711 Withdrawn. 764 00:33:08,779 --> 00:33:11,313 765 00:33:11,382 --> 00:33:13,315 32 minutes after the attack, 766 00:33:13,384 --> 00:33:15,284 you told the police the assailant 767 00:33:15,353 --> 00:33:19,388 "was 5'8" tall. 768 00:33:19,457 --> 00:33:21,357 Yeah. 769 00:33:21,425 --> 00:33:24,393 190 pounds, had blue eyes 770 00:33:24,462 --> 00:33:28,197 and a crooked nose. 771 00:33:28,265 --> 00:33:31,133 But as you can see, that description does not fit... 772 00:33:31,202 --> 00:33:35,904 I mean, does not remotely fit Sam Dalton. 773 00:33:35,973 --> 00:33:38,440 I'm not very good at describing people. 774 00:33:38,509 --> 00:33:43,178 But I'm certain that he... Sam Dalton... raped me. 775 00:33:43,247 --> 00:33:45,214 Right, just like you were certain when you gave the police 776 00:33:45,282 --> 00:33:49,284 a faulty description of the assailant. 777 00:33:49,353 --> 00:33:50,853 The night of the attack, 778 00:33:50,921 --> 00:33:53,222 you told the police you were drinking. 779 00:33:53,290 --> 00:33:57,192 You had four glasses of wine. 780 00:33:57,261 --> 00:33:58,627 Yes. 781 00:33:58,696 --> 00:34:01,130 So you were drunk? 782 00:34:01,198 --> 00:34:03,298 I had four glasses of wine. 783 00:34:03,367 --> 00:34:05,634 Which means you were intoxicated. 784 00:34:05,703 --> 00:34:07,936 Which means I had four glasses of wine. 785 00:34:08,005 --> 00:34:09,805 Exactly. 786 00:34:09,874 --> 00:34:12,608 Nothing further. 787 00:34:12,676 --> 00:34:14,943 Mr. Barba, will you please call your next witness? 788 00:34:15,012 --> 00:34:17,880 Yes, Your Honor. The people call Will Stein. 789 00:34:17,948 --> 00:34:22,948 790 00:34:26,090 --> 00:34:27,090 At this time, Your Honor, 791 00:34:27,158 --> 00:34:29,058 the people call for a recess. 792 00:34:29,126 --> 00:34:31,727 Court adjourned. [Bangs gavel] 793 00:34:31,796 --> 00:34:32,928 794 00:34:32,997 --> 00:34:33,897 Oh. Where is he? 795 00:34:33,899 --> 00:34:35,364 I keep calling him. He's not picking up. 796 00:34:35,366 --> 00:34:37,199 Went by his workplace, his receptionist 797 00:34:37,268 --> 00:34:38,500 said that he didn't even show up today 798 00:34:38,569 --> 00:34:40,135 and he wasn't at his apartment, either. 799 00:34:40,204 --> 00:34:42,071 Well, you need to find him, fast, 'cause without him, 800 00:34:42,139 --> 00:34:43,439 - we don't have a case. - We understand. 801 00:34:43,507 --> 00:34:46,341 I don't care if you understand, just find him now. 802 00:34:46,410 --> 00:34:47,476 You know what, we're gonna find this kid. 803 00:34:47,545 --> 00:34:49,178 But don't you hang this on us. 804 00:34:49,246 --> 00:34:50,759 You lost that motion to suppress, not me. 805 00:34:50,761 --> 00:34:51,913 - This again, Carisi? - I showed you a case 806 00:34:51,915 --> 00:34:53,646 with precedent that was directly on point. 807 00:34:53,648 --> 00:34:55,117 - It was a Delaware case. - That white supremacy group... 808 00:34:55,119 --> 00:34:57,252 - Was not applicable. - Well, that's your opinion. 809 00:34:57,321 --> 00:34:58,253 And that worked out great for us. 810 00:34:58,322 --> 00:35:00,823 Come on, Sonny, let's go. 811 00:35:00,891 --> 00:35:02,758 812 00:35:02,827 --> 00:35:04,026 Hey, what the hell was all that about? 813 00:35:04,095 --> 00:35:07,196 - It was nothing. - It didn't sound like nothing. 814 00:35:08,532 --> 00:35:10,732 Listen, Amanda, I don't care about Barba. 815 00:35:10,801 --> 00:35:12,321 All right, but I gave him a good case. 816 00:35:12,803 --> 00:35:13,869 It would've kept the original confession alive. 817 00:35:13,938 --> 00:35:15,437 And we wouldn't be in this position right now, 818 00:35:15,506 --> 00:35:16,672 where a rapist is about to walk. 819 00:35:16,740 --> 00:35:18,774 Okay, Sonny, all right, I hear you. 820 00:35:18,843 --> 00:35:20,876 But we are where we are now, so... 821 00:35:20,945 --> 00:35:22,385 What about Will's friend, Allison? 822 00:35:22,713 --> 00:35:24,353 I called her, she has no idea where he is. 823 00:35:24,381 --> 00:35:25,814 But what about the preacher, Witt? 824 00:35:25,883 --> 00:35:27,516 Right? He and Will seemed close. 825 00:35:27,585 --> 00:35:29,751 Yeah. That's a good idea. 826 00:35:30,288 --> 00:35:33,489 I talked to Will last night. I told him not to testify. 827 00:35:33,558 --> 00:35:36,425 [laughs] Are you out of your mind? 828 00:35:36,494 --> 00:35:38,260 You know, that's witness tampering. 829 00:35:38,329 --> 00:35:40,229 I'm trying to help him. 830 00:35:40,298 --> 00:35:42,998 He needs the group. Which means he shouldn't... 831 00:35:43,067 --> 00:35:44,834 he can't... betray it. 832 00:35:44,902 --> 00:35:46,182 Without us, he has nowhere to go 833 00:35:47,038 --> 00:35:49,839 and he will eventually fall prey to his predilections. 834 00:35:49,907 --> 00:35:52,074 If he needs help, he'll find a real minister, 835 00:35:52,143 --> 00:35:53,843 - he'll find a real shrink. - You know what, enough of this. 836 00:35:53,911 --> 00:35:55,678 Let's talk about Sam Dalton. 837 00:35:55,746 --> 00:35:57,746 That son of a bitch assaulted... 838 00:35:57,815 --> 00:36:00,549 terrorized three women, all right? 839 00:36:00,618 --> 00:36:02,117 So whether or not you think it's genetics, 840 00:36:02,186 --> 00:36:03,552 he needs to be punished. 841 00:36:03,621 --> 00:36:05,888 And that means we need Will to testify 842 00:36:05,957 --> 00:36:08,824 regardless of his predilections. 843 00:36:08,893 --> 00:36:11,460 Okay, so you're gonna tell us where Will is right now. 844 00:36:11,529 --> 00:36:14,663 - I don't know where he is. - Then call him and find out. 845 00:36:14,732 --> 00:36:19,732 846 00:36:20,671 --> 00:36:24,640 I did everything right. I work hard and I pray. 847 00:36:24,709 --> 00:36:26,229 But no matter what, the truth comes out 848 00:36:26,277 --> 00:36:27,877 and everything reverts back to the mean. 849 00:36:27,945 --> 00:36:30,679 And my mean is that I'm supposed to be a rapist. 850 00:36:30,748 --> 00:36:32,109 So... if I'm just a good person... 851 00:36:32,984 --> 00:36:35,084 if... if I'm truly a good person, I'm just gonna kill myself 852 00:36:35,152 --> 00:36:36,619 before I hurt some innocent woman. 853 00:36:36,687 --> 00:36:38,187 It's okay, okay? Just take it easy. 854 00:36:38,256 --> 00:36:40,155 Like you said, you're doing everything right. 855 00:36:40,224 --> 00:36:43,292 I'm 25 years old and I've never kissed a girl. 856 00:36:43,361 --> 00:36:46,095 'Cause I'm afraid of what I might do to her. 857 00:36:46,163 --> 00:36:47,263 What might happen. 858 00:36:47,331 --> 00:36:49,398 So... 859 00:36:49,467 --> 00:36:52,368 so I just do what Mr. Witt says and I, uh... 860 00:36:52,436 --> 00:36:54,403 I just... I just suppress my urges 861 00:36:54,472 --> 00:36:57,439 and I-I avoid getting intimate with women. 862 00:36:57,508 --> 00:36:59,742 Yes, but you ask me, you avoid Mr. Witt. 863 00:36:59,810 --> 00:37:02,778 He is trying to help you, but he's not equipped 864 00:37:02,847 --> 00:37:04,747 to deal with these issues. 865 00:37:04,815 --> 00:37:09,218 But that's the thing that nobody is, 'cause it's not an issue, it's a gene. 866 00:37:09,287 --> 00:37:11,921 867 00:37:11,989 --> 00:37:13,555 You can't help it when it's a gene, right? 868 00:37:13,624 --> 00:37:18,624 If you got a cancer gene or people have schizophrenia. 869 00:37:19,163 --> 00:37:21,997 It's not a matter about time, it's about... it's about when. 870 00:37:22,066 --> 00:37:25,100 Will, Will, listen to me. 871 00:37:25,169 --> 00:37:26,969 Listen to me. 872 00:37:27,038 --> 00:37:30,973 There's no such thing as a rape gene. 873 00:37:31,042 --> 00:37:33,008 There just isn't. You got to trust me on that. 874 00:37:33,077 --> 00:37:35,978 I know, because I've done the research on this. 875 00:37:36,047 --> 00:37:39,315 I've talked to doctors. I've talked to psychiatrists. 876 00:37:39,383 --> 00:37:43,852 - Why? Why? - Because I'm like you. 877 00:37:43,921 --> 00:37:45,554 What do you mean you're like me? 878 00:37:45,623 --> 00:37:50,392 My father was a rapist. 879 00:37:50,461 --> 00:37:53,028 So I know this one. 880 00:37:53,097 --> 00:37:56,165 I've been dealing with it for my whole life. 881 00:37:56,233 --> 00:37:58,701 But that doesn't make me bad. 882 00:37:58,769 --> 00:38:02,104 That doesn't make me evil. 883 00:38:02,173 --> 00:38:04,573 884 00:38:04,642 --> 00:38:06,842 Listen, Will, when the guys in your group therapy... 885 00:38:06,911 --> 00:38:08,010 when they tell stories about rape, 886 00:38:08,079 --> 00:38:11,280 how does that make you feel? 887 00:38:11,349 --> 00:38:13,349 It's absolutely disgusting. 888 00:38:13,417 --> 00:38:14,817 Exactly. 889 00:38:14,885 --> 00:38:16,652 It repulses you. 890 00:38:16,721 --> 00:38:21,721 It repulses you because you are not a rapist, Will. 891 00:38:22,426 --> 00:38:27,426 892 00:38:29,066 --> 00:38:30,032 - Hey, come on. - [grunting] 893 00:38:30,101 --> 00:38:32,801 I got you I got you. 894 00:38:32,870 --> 00:38:35,871 It's okay, it's okay. You're okay, I got you. 895 00:38:35,940 --> 00:38:37,506 [sighs] 896 00:38:38,764 --> 00:38:40,576 _ 897 00:38:40,578 --> 00:38:45,014 We were having coffee, and Sam Dalton 898 00:38:45,082 --> 00:38:49,551 told me that it was okay to assault women... to rape them... 899 00:38:49,620 --> 00:38:52,588 as long as you prayed for forgiveness afterward. 900 00:38:52,656 --> 00:38:54,323 What did you say in response? 901 00:38:54,392 --> 00:38:57,226 I told him he was wrong. 902 00:38:57,294 --> 00:39:00,562 And... and that raping somebody is horrible. 903 00:39:00,631 --> 00:39:02,197 904 00:39:02,266 --> 00:39:07,266 And he just smiled at me and said I didn't get it. 905 00:39:07,772 --> 00:39:09,438 That the women actually enjoy it. 906 00:39:09,507 --> 00:39:11,640 Did he tell you how many women he'd assaulted? 907 00:39:11,709 --> 00:39:13,042 Yes. 908 00:39:13,110 --> 00:39:15,544 He said he raped three women. 909 00:39:15,613 --> 00:39:17,980 910 00:39:18,049 --> 00:39:20,949 Right now, do you see the man you spoke to 911 00:39:21,018 --> 00:39:25,888 in that coffee shop who told you that he raped three women? 912 00:39:25,956 --> 00:39:30,956 913 00:39:31,529 --> 00:39:34,730 Yes. 914 00:39:34,799 --> 00:39:36,765 That's him. 915 00:39:36,834 --> 00:39:38,333 Sam Dalton. 916 00:39:38,402 --> 00:39:43,402 917 00:39:53,651 --> 00:39:55,951 It's a hell of a thing, thinking that you're destined 918 00:39:56,020 --> 00:39:56,952 to be a rapist, 919 00:39:57,021 --> 00:40:00,656 that every normal, 920 00:40:00,724 --> 00:40:03,625 healthy urge is a warning. 921 00:40:03,694 --> 00:40:05,194 [phone buzzing] 922 00:40:05,262 --> 00:40:08,797 An omen that something bad is to come. 923 00:40:08,866 --> 00:40:10,199 Hello? 924 00:40:14,305 --> 00:40:17,239 Oh, okay. 925 00:40:17,308 --> 00:40:19,475 All right. Yes. 926 00:40:19,543 --> 00:40:22,444 Okay, thank you. Thank you so much for calling. 927 00:40:22,513 --> 00:40:23,445 Everything all right? 928 00:40:23,514 --> 00:40:25,380 [sighs] Yeah, it's... 929 00:40:25,449 --> 00:40:26,582 it was Noah's school. 930 00:40:26,650 --> 00:40:28,417 He fell, playing tag. 931 00:40:28,486 --> 00:40:31,920 He cut his knee. It's... it's no big deal. 932 00:40:31,989 --> 00:40:33,322 Just like pushing a kid in a sandbox. 933 00:40:33,390 --> 00:40:35,958 [sighs] 934 00:40:36,026 --> 00:40:37,926 I hope you're right. 935 00:40:37,995 --> 00:40:39,561 I am. 936 00:40:46,137 --> 00:40:49,071 Hi, Mommy. 937 00:40:49,140 --> 00:40:51,140 Hey. 938 00:40:54,678 --> 00:40:56,044 You still awake? 939 00:40:56,113 --> 00:40:57,112 Mm. 940 00:41:01,018 --> 00:41:05,721 Good night, Noah. I love you. 941 00:41:08,025 --> 00:41:11,894 I'm always gonna love you, no matter what. 942 00:41:11,962 --> 00:41:13,929 No matter what. 943 00:41:16,233 --> 00:41:18,800 Close your eyes. [Smooches] 944 00:41:20,738 --> 00:41:22,804 Good night, sweet boy. 945 00:41:42,065 --> 00:41:44,084 - sync and corrections by Zac - - www.addic7ed.com - 946 00:41:44,134 --> 00:41:48,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.