All language subtitles for Lake.Alice.2017 dvdrip spooks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 www.titlovi.com 2 00:00:48,000 --> 00:00:50,802 Vidimo se kod mene u deset. 3 00:00:55,905 --> 00:00:56,872 Hej, du�o. 4 00:00:58,241 --> 00:01:00,042 Krenula sam ku�i. 5 00:01:00,961 --> 00:01:02,528 Neki prijatelji. 6 00:01:04,610 --> 00:01:06,978 Ne, ne ve�eras. Idem pravo ku�i. 7 00:01:06,883 --> 00:01:10,051 Ali vide�emo se sutra, va�i? 8 00:01:11,202 --> 00:01:12,102 I ja tebe. 9 00:01:21,858 --> 00:01:22,758 Sranje. 10 00:01:45,668 --> 00:01:46,902 Ima li koga? 11 00:02:29,287 --> 00:02:31,654 Hvala �to ste me poveli. 12 00:02:31,559 --> 00:02:33,893 Drago mi je da vas kona�no upoznajem. 13 00:02:33,800 --> 00:02:36,567 Drago nam je da si ovde, mnogo smo �uli o tebi. 14 00:02:36,456 --> 00:02:40,091 Nadam se dobro. -Ne, u�asno. 15 00:03:09,065 --> 00:03:12,467 Rajane, Sara nam ka�e da radi� na filmovima. 16 00:03:12,330 --> 00:03:14,764 Tako je. -Ne�to �to smo gledali? 17 00:03:14,666 --> 00:03:18,268 Tek sam po�eo, tako da jo� ni�ta. 18 00:04:47,790 --> 00:04:50,892 Oti�i�emo do radnje i sesti na kafu, ho�ete sa nama? 19 00:04:50,767 --> 00:04:53,735 Ne, u redu je. - �elite da vam donesemo ne�to? 20 00:04:53,616 --> 00:04:56,350 Ne, hvala. -Sigurno? 21 00:04:56,240 --> 00:04:58,907 U redu su, du�o. -Ne�emo dugo. 22 00:04:58,800 --> 00:05:02,402 Sigurno ne �elite ni�ta. -Da, majko. -Samo proveravam. 23 00:05:02,256 --> 00:05:05,857 Samo da se uverim. -Idemo. Poneo si klu�eve? -Da, du�o. 24 00:05:05,712 --> 00:05:06,611 �ao. 25 00:05:31,858 --> 00:05:32,823 Evo ga. 26 00:05:37,361 --> 00:05:38,828 Ja �u ovo srediti. 27 00:05:43,474 --> 00:05:44,507 Zdravo, �erife. 28 00:05:47,283 --> 00:05:50,584 Poveo si celu porodicu ovde? 29 00:05:53,074 --> 00:05:55,242 Preko praznika, a? 30 00:05:56,242 --> 00:05:59,545 Daj, Henk, radimo ovo svake godine. 31 00:05:59,412 --> 00:06:02,112 Lepo fotografija. -Postoji li razlog za�to nas zaustavlja�? 32 00:06:02,003 --> 00:06:05,538 Samo da znam ko mi prolazi kroz grad. 33 00:06:08,531 --> 00:06:09,431 Zavr�ili smo? 34 00:06:12,019 --> 00:06:13,586 Ugodan dan. 35 00:06:20,947 --> 00:06:23,115 Ne podnosim ga. 36 00:06:39,636 --> 00:06:42,004 Dobro. Ide� li? 37 00:06:41,909 --> 00:06:45,344 Ne. -Hajde. 38 00:06:46,165 --> 00:06:48,366 Osta�u ovde. -Dobro, �eli� li ne�to? 39 00:06:48,278 --> 00:06:50,679 Iznenadi me. -Ne teraj me na to, 40 00:06:50,583 --> 00:06:53,717 znam da te uvek izneverim. 41 00:06:53,590 --> 00:06:55,390 Ve� mi nedostaje�. 42 00:06:58,870 --> 00:07:01,171 Vidimo se za par dana. 43 00:07:10,295 --> 00:07:13,430 �ta da radim sa ovim? 44 00:07:21,527 --> 00:07:23,562 Zalepi�e� je? 45 00:07:23,481 --> 00:07:27,349 Ima� bolju ideju? -Tvoja je kamera. 46 00:07:27,192 --> 00:07:28,992 Dr�i je ovde. 47 00:07:32,312 --> 00:07:33,546 Sjajno. 48 00:07:33,497 --> 00:07:36,397 Stabilna je. 49 00:07:46,136 --> 00:07:47,704 Hajde, idemo. 50 00:07:59,993 --> 00:08:00,893 �ao! 51 00:08:02,809 --> 00:08:04,210 �ao. -�ao D�ejn. 52 00:08:05,242 --> 00:08:08,411 �ula sam da ste u gradu. -Jesi? 53 00:08:08,283 --> 00:08:11,017 Zna�, vesti brzo putuju u malom mestu. 54 00:08:10,907 --> 00:08:14,642 Dokle ostajete ove godine? - Verovatno do Bo�i�a. 55 00:08:14,491 --> 00:08:18,426 Sara mora da se vrati u Kaliforniju. - �teta. 56 00:08:18,267 --> 00:08:22,036 Kako je? -Dobro je, dovela je momka ku�i. 57 00:08:21,884 --> 00:08:25,752 Nismo ga nikad ranije upoznali. -Momka? 58 00:08:25,595 --> 00:08:27,162 Nisam znala da ima momka. 59 00:08:27,100 --> 00:08:29,600 Da, skoro godinu dana. 60 00:08:29,500 --> 00:08:31,634 To je sjajno. 61 00:08:31,549 --> 00:08:34,383 Kako je Tajler? -Sjajno! 62 00:08:34,269 --> 00:08:36,069 Raspitivao se za Saru, pre neki dan 63 00:08:35,997 --> 00:08:39,598 hteo je da zna �to nije dolazila ovde. 64 00:08:39,452 --> 00:08:41,352 Se�a� se kad su bili deca? 65 00:08:41,277 --> 00:08:43,511 Stalno su bili zajedno. 66 00:08:43,421 --> 00:08:46,388 Znam, kako vreme brzo leti. 67 00:08:46,269 --> 00:08:49,838 Slede�e �to zna�, prepu�teni su sami sebi. 68 00:08:58,140 --> 00:08:59,307 Stani, stani. 69 00:09:02,269 --> 00:09:03,169 �ta je? 70 00:09:10,430 --> 00:09:13,798 Izgleda kao otisak �izmi. - I jeste. 71 00:09:14,909 --> 00:09:16,243 �udno. 72 00:09:17,374 --> 00:09:18,274 Za�to? 73 00:09:19,006 --> 00:09:22,309 Jer smo tek stigli ovde. 74 00:09:22,175 --> 00:09:26,410 Mo�da je od tvog oca. 75 00:09:29,951 --> 00:09:33,186 Hajde, previ�e razmi�lja�. 76 00:09:34,207 --> 00:09:35,941 Mo�e? 77 00:09:39,807 --> 00:09:42,442 Svi ukrcani. Idemo. 78 00:09:45,791 --> 00:09:47,459 Spremna? -Da. 79 00:09:50,369 --> 00:09:52,035 Savr�eno. 80 00:09:54,657 --> 00:09:57,591 Hej, Karl. 81 00:09:57,473 --> 00:09:59,673 Sre�an Bo�i�. -�ao. 82 00:10:02,145 --> 00:10:04,813 Hvala �to si o�istio na� prilaz. 83 00:10:04,706 --> 00:10:06,506 Drago mi je da pomognem. 84 00:10:07,712 --> 00:10:09,613 Ima� li neke planove za Bo�i�? 85 00:10:09,538 --> 00:10:12,373 Nisam ja ba� za praznike. 86 00:10:12,258 --> 00:10:16,193 Trebala bi da navrati� do brvnare ponekad. 87 00:10:16,034 --> 00:10:19,769 Ne �elim da smetam. - Ne lupaj. -Dobro. 88 00:10:21,186 --> 00:10:22,853 Pa, mo�da, mo�da. 89 00:10:26,050 --> 00:10:29,652 Hvala jo� jednom. - Nema problema, Natali. 90 00:10:29,507 --> 00:10:30,406 Dobro. 91 00:11:04,612 --> 00:11:07,781 Moj otac je uhvatio maskija ovde pre par leta. -Stvarno? 92 00:11:08,516 --> 00:11:10,918 To je riba. -Znam. 93 00:11:15,205 --> 00:11:18,641 Svi�a mi se ovde. -Predivno je. 94 00:11:20,933 --> 00:11:24,002 Bio sam nervozan �to upoznajem tvoje roditelje. 95 00:11:23,878 --> 00:11:27,380 Za�to? -To je veliki korak. 96 00:11:27,239 --> 00:11:30,940 Drago mi je �to si me povela. 97 00:11:30,790 --> 00:11:31,689 I meni. 98 00:11:38,150 --> 00:11:39,984 �ta to radi�? 99 00:11:39,911 --> 00:11:42,111 Sara Mari.. -Da. 100 00:11:42,023 --> 00:11:44,190 Da. -Pusti me da zavr�im. 101 00:11:44,103 --> 00:11:47,704 Izvini, nastavi. -Sara 102 00:11:48,934 --> 00:11:51,035 Znao sam �im sam te ugledao 103 00:11:50,951 --> 00:11:53,952 da �u provesti ostatak �ivota sa tobom. 104 00:11:53,832 --> 00:11:57,467 Ne samo da si najpametnija, najduhovitija, 105 00:11:57,320 --> 00:11:59,687 najlep�i dave� koji sam ikad sreo, 106 00:12:01,993 --> 00:12:05,194 tako�e si i najbolji prijatelj. 107 00:12:05,065 --> 00:12:07,899 Ne mogu da zamislim ni�ta bolje 108 00:12:07,785 --> 00:12:11,454 nego provesti ostatak �ivota sa tobom. 109 00:12:13,192 --> 00:12:14,559 Ho�e� li da se uda� za mene? 110 00:12:17,033 --> 00:12:18,099 O moj Bo�e. 111 00:12:20,297 --> 00:12:22,698 Da? -Da. 112 00:12:22,602 --> 00:12:25,770 Da! Volim te. -I ja tebe. 113 00:12:40,651 --> 00:12:44,486 'Jutro �erife. -Dve kafe, i kola� od borovnice. 114 00:12:44,331 --> 00:12:47,899 Henk, ne bi trebalo to da jede�. 115 00:12:47,755 --> 00:12:49,422 Ugoji�e� se. 116 00:12:49,356 --> 00:12:51,756 Zvu�i� kao moja biv�a �ena. 117 00:12:53,195 --> 00:12:57,464 Pa bila je u pravu, odmah se vra�am. 118 00:13:06,603 --> 00:13:10,139 Zadr�i kusur. -Hvala ti. 119 00:13:09,996 --> 00:13:12,063 Ugodan vam dan. 120 00:13:16,012 --> 00:13:19,281 Kreten. -�ula sam da ide u penziju. 121 00:13:19,149 --> 00:13:21,282 To bi bilo najbolje. 122 00:13:37,677 --> 00:13:39,778 Hej! -Zaklju�ali ste vrata. 123 00:13:39,694 --> 00:13:42,996 Nadam se da niste dugo �ekali. -Ne, nismo uop�te. 124 00:13:42,863 --> 00:13:45,230 Evo, u�imo. 125 00:13:45,135 --> 00:13:48,403 Bi�u brza. -Evo ga. 126 00:13:52,558 --> 00:13:57,228 Jeste vi uzeli rezervne klju�eve? 127 00:13:57,039 --> 00:14:00,974 Greg? -Da? -Jesi ti uzeo rezervne klju�eve? 128 00:14:00,815 --> 00:14:01,714 Ne. 129 00:14:02,446 --> 00:14:06,249 Nisu u gara�i. -Sigurno ih je negde zaturio. 130 00:14:06,096 --> 00:14:09,497 Ni�eg se vi�e ne se�a. 131 00:14:09,360 --> 00:14:11,360 Nije vas dugo bilo. 132 00:14:11,280 --> 00:14:15,349 Tvoja majka i jo� par ljudi u kafi�u. 133 00:14:15,184 --> 00:14:19,019 Jeste li jeli? -Nismo gladni. 134 00:14:21,487 --> 00:14:23,889 Mama, ka�i dragi�ka. -�ta? 135 00:14:29,872 --> 00:14:30,772 O, Bo�e! 136 00:14:33,841 --> 00:14:35,741 Du�o, �estitam! 137 00:14:35,666 --> 00:14:37,899 Hvala mama. 138 00:14:39,312 --> 00:14:41,714 Ba� mi je drago zbog vas. 139 00:14:43,793 --> 00:14:46,595 Moramo da proslavimo. Napravi�u veliku ve�eru. 140 00:14:46,482 --> 00:14:49,049 �ta god �eli�. -Ne mora� to da radi�. 141 00:14:48,946 --> 00:14:50,946 Gluposti. �ta �elite? 142 00:14:50,866 --> 00:14:53,767 Nije va�no. Iznenadi�u vas. 143 00:14:55,985 --> 00:14:59,521 �estitam du�o. -Hvala tata. 144 00:15:12,211 --> 00:15:16,380 Idem po jelku u gara�u. 145 00:15:27,411 --> 00:15:30,947 Sre�an Bo�i�. -Sre�an Bo�i�. 146 00:15:32,531 --> 00:15:36,434 Jesi se smrz'o? - Ne pitaj. 147 00:15:36,277 --> 00:15:39,378 Drago mi je da te vidim. -Gde je Sara? -U sobi je sa Rajanom. 148 00:15:39,253 --> 00:15:41,320 Sara, do�i! 149 00:15:45,300 --> 00:15:47,835 �ao ljudi. -�ao. 150 00:15:47,733 --> 00:15:51,402 Kako ste? -Odli�no. - Tejlore, kako ide? -Odli�no. 151 00:15:51,254 --> 00:15:54,889 Odavno se nismo videli. - Da, na poslu je ludnica. 152 00:15:54,742 --> 00:15:58,310 Siguran sam da jeste. -Ko je to? 153 00:15:58,166 --> 00:16:00,199 Ovo je Sarin momak Rajan. 154 00:16:00,118 --> 00:16:02,619 Ustvari, vi�e nije momak. 155 00:16:04,469 --> 00:16:08,038 O, nebesa. 156 00:16:07,894 --> 00:16:09,994 �estitam. 157 00:16:09,910 --> 00:16:12,444 Sjajne vesti. -Hvala. 158 00:16:12,343 --> 00:16:15,278 Da, to je sjajno. 159 00:16:15,159 --> 00:16:16,792 Ho�ete da ostanete na ve�eri? 160 00:16:16,728 --> 00:16:18,794 Da, voleo bih to. -Da, voleli bih, 161 00:16:18,711 --> 00:16:21,178 ali ve� smo jeli u kafi�u. 162 00:16:21,079 --> 00:16:24,814 Samo smo svratili da ti damo ovo. -D�ejn, nisi morala. 163 00:16:24,663 --> 00:16:27,431 Prestani, Bo�i� je. 164 00:16:27,320 --> 00:16:30,955 Hvala ti. -Bilo je sjajno videti te. 165 00:16:30,808 --> 00:16:33,876 Znate �ta? Imam nastup sutra u devet, 166 00:16:33,753 --> 00:16:36,086 do�ite, bi�e sjajno. 167 00:16:35,992 --> 00:16:39,193 Ja sam pesa�, i pisac pesama. -Naravno. 168 00:16:39,064 --> 00:16:41,398 Da, bi�e nam drago. -Da? 169 00:16:41,304 --> 00:16:44,839 Sjajno, vidimo se onda sutra. 170 00:16:44,697 --> 00:16:48,632 �estitam jo� jednom. - Hvala. -Da, �estitamo. 171 00:16:48,473 --> 00:16:50,507 Hvala ljudi. -Sre�an Bo�i�. 172 00:16:50,425 --> 00:16:53,092 Sre�an Bo�i�. Bezbedno vozite. 173 00:16:55,577 --> 00:16:59,046 Tejlor te vi�e ne�e zvati. 174 00:17:08,825 --> 00:17:11,260 Zar ne�e� da otvori�? 175 00:17:11,162 --> 00:17:13,563 Krivo mi je malo �to ja njima nisam ni�ta dala. 176 00:17:13,467 --> 00:17:16,668 Odnesi im ne�to posle. 177 00:17:16,539 --> 00:17:17,605 Da, mora�u. 178 00:17:28,634 --> 00:17:31,369 Lepo je. 179 00:17:31,259 --> 00:17:32,826 Jeste. 180 00:18:11,549 --> 00:18:13,016 Deluje lepo. 181 00:18:14,013 --> 00:18:15,414 Tako su dobri. 182 00:18:20,093 --> 00:18:20,993 Pa... 183 00:18:22,621 --> 00:18:25,990 Koja je fora sa tobom i Tejlorom? 184 00:18:25,855 --> 00:18:29,557 Tejlor i ja smo odrasli zajedno. - To je to? 185 00:18:33,630 --> 00:18:36,465 Pre nego �to sam oti�la i Kaliforniju, 186 00:18:38,110 --> 00:18:39,177 mi smo se dru�ili. 187 00:18:40,350 --> 00:18:43,586 Jedna stvar prosto vodi do druge. 188 00:18:45,215 --> 00:18:46,682 Da. 189 00:18:46,624 --> 00:18:50,359 To je bila samo letna zajebancija. - Naravno. 190 00:18:52,319 --> 00:18:53,219 Rajane. 191 00:18:54,559 --> 00:18:57,127 Tejlor i ja smo bili najbolji prijatelji. 192 00:18:58,335 --> 00:19:02,105 �udno da ga nikad nisi pomenula. Kada se to zavr�ilo? 193 00:19:01,953 --> 00:19:04,520 Tehni�ki, nismo zavr�ili. 194 00:19:04,417 --> 00:19:06,083 Ali oboje smo znali da se ni�ta ozbiljno 195 00:19:06,017 --> 00:19:08,484 nikad ne�e desiti izme�u nas. 196 00:19:11,584 --> 00:19:14,085 Rajane, tvoja sam. 197 00:19:15,073 --> 00:19:18,042 To niko ne�e promeniti. 198 00:19:20,641 --> 00:19:24,277 Ostavimo pro�lost tamo gde joj je mesto. 199 00:19:25,121 --> 00:19:26,021 Va�i? 200 00:19:29,473 --> 00:19:30,373 Ne znam ba�. 201 00:19:31,650 --> 00:19:34,685 Bilo je prili�no uverljivo. 202 00:19:34,562 --> 00:19:36,195 Kako to misli�? 203 00:19:37,090 --> 00:19:40,459 Zaboga, u�uti. O, zaboga. 204 00:19:42,179 --> 00:19:44,813 Sve �to ho�u da ka�em jeste da se znaju 205 00:19:44,707 --> 00:19:47,175 samo godinu dana i sada se ven�avaju, 206 00:19:47,076 --> 00:19:49,076 zar ne misli� da je to malo iznenada? 207 00:19:48,996 --> 00:19:53,098 Vole se du�o, to ljudi rade. 208 00:19:52,932 --> 00:19:55,466 Pa, mi ga �ak i ne poznajemo. Kako �e je izdr�avati? 209 00:19:55,364 --> 00:19:57,897 Nema nikakav posao. 210 00:19:57,795 --> 00:20:01,731 Daj Greg, znamo da to ni�ta ne zna�i. 211 00:20:01,572 --> 00:20:05,374 Zna�i�e kada ne budu imali da plate kiriju. 212 00:20:05,221 --> 00:20:08,121 Samo probaj da ostavi� utisak. Molim te? 213 00:20:21,381 --> 00:20:23,916 Mora� dobro da prome�a�, ina�e �e zagoreti. 214 00:20:23,814 --> 00:20:27,415 Pasulj ne mo�e da zagori. 215 00:20:28,133 --> 00:20:31,035 �ta ima za ve�eru? -�ao. Jesi oprao ruke? 216 00:20:30,918 --> 00:20:33,452 Ne. -Ba� me briga. 217 00:20:33,350 --> 00:20:36,284 Mogu da dobijem malo? -Hvataj. -Moram da odem do grada 218 00:20:36,166 --> 00:20:38,099 da natio�im goriva. 219 00:20:38,022 --> 00:20:40,223 Sprema se velika oluja 220 00:20:40,135 --> 00:20:42,535 a auto je samo na pola pun. 221 00:20:42,439 --> 00:20:44,739 Va�i du�o, vozi oprezno. 222 00:20:44,646 --> 00:20:47,447 Tata, Rajan �e sa tobom. 223 00:20:54,054 --> 00:20:55,121 Dobro. 224 00:20:57,446 --> 00:20:59,113 Zabavite se. 225 00:21:15,304 --> 00:21:18,439 Odmah se vra�am, treba li ti ne�to? -Pivo? 226 00:21:19,496 --> 00:21:20,395 Pivo? 227 00:21:23,432 --> 00:21:24,332 Dobro. 228 00:21:57,994 --> 00:22:00,061 Oprosti, nisam te video. 229 00:22:01,834 --> 00:22:05,570 Bi�e lud Bo�i�, a? �est piva. 230 00:22:07,114 --> 00:22:10,150 To je za verenika moje �erke. - Verenika, Sarinog? 231 00:22:11,691 --> 00:22:13,858 To nisam o�ekivao. 232 00:22:13,771 --> 00:22:16,672 Da, iz Kalifornije je. 233 00:22:16,556 --> 00:22:20,425 Ba� �teta. 234 00:22:20,268 --> 00:22:21,434 Ne ba�. 235 00:22:30,604 --> 00:22:33,373 Ugodno ve�e, Dejvide. 236 00:22:33,261 --> 00:22:34,827 Otkop�an ti je �lic. 237 00:22:38,669 --> 00:22:41,003 I vama, G. Tomas. 238 00:22:56,269 --> 00:22:59,171 Slu�i i �titi moje dupe. 239 00:23:06,925 --> 00:23:08,760 Mogu li vam pomo�i? 240 00:23:10,030 --> 00:23:11,964 Ti si Sarin verenik? -Da. 241 00:23:14,414 --> 00:23:16,816 Je l' i dalje luda? 242 00:23:16,720 --> 00:23:19,921 Molim? 243 00:23:19,792 --> 00:23:21,091 �uo si me. 244 00:23:22,031 --> 00:23:23,865 Ima li nekih problema? 245 00:23:25,711 --> 00:23:28,246 �ta nije u redu, zameni�e? 246 00:23:28,144 --> 00:23:30,410 Samo se malo bolje upoznajem sa 247 00:23:30,320 --> 00:23:33,388 kako be�e ime? -Rajan. -Rajan. 248 00:23:34,448 --> 00:23:36,449 Ugodno ve�e momci. 249 00:23:46,064 --> 00:23:48,799 Do�avola! 250 00:24:20,563 --> 00:24:22,029 Zeza� me? 251 00:24:38,867 --> 00:24:40,167 Nemam pojma �ta se doga�a, 252 00:24:40,116 --> 00:24:44,118 ali malo mi je muka od ovoga. 253 00:24:56,788 --> 00:24:57,788 Oh, ma daj 254 00:25:17,653 --> 00:25:20,889 Neverovatno. 255 00:25:30,806 --> 00:25:33,541 Rekao je ne�to o Sari. 256 00:25:34,422 --> 00:25:35,923 �ta? 257 00:25:35,864 --> 00:25:38,364 Da je luda. 258 00:25:40,311 --> 00:25:44,281 Zna� kako je kada se vrati� u rodni grad. 259 00:25:44,120 --> 00:25:47,888 Ljudi pamte ko si bio, a ne ko si sad. 260 00:25:47,736 --> 00:25:48,969 Sara je bila... 261 00:25:51,095 --> 00:25:52,930 Sara je bila buntovnica. 262 00:25:54,935 --> 00:25:58,672 To je jedna od stvari koje mi se svi�aju kod nje. 263 00:26:07,384 --> 00:26:08,284 Hajde. 264 00:26:14,233 --> 00:26:15,933 Greg, ima li jo� �ta? 265 00:26:15,866 --> 00:26:19,735 Deca ne�e da gledaju fudbal celu no�. 266 00:26:19,578 --> 00:26:21,778 Sigurno Rajan ho�e. - Ne smeta mi. 267 00:26:23,418 --> 00:26:24,984 Za koga navija�? -Grin Baj. 268 00:26:27,225 --> 00:26:31,028 Lepo je znati, sad ne�e vikati na mene svaki put kad pustim me�. 269 00:26:30,874 --> 00:26:32,707 Dobro, samo ne sad. 270 00:26:35,706 --> 00:26:39,408 Nikako da shvatim kako ove gluposti funkcioni�u. 271 00:26:39,259 --> 00:26:41,993 Taj gde pi�e kanal, du�o. 272 00:26:43,419 --> 00:26:45,686 �ta bi ja bez tebe. 273 00:26:45,596 --> 00:26:47,563 *Nestala je u ranim jutarnjim satima 274 00:26:47,484 --> 00:26:50,251 u sredu.* - Poja�aj. 275 00:26:51,739 --> 00:26:54,041 * Vlasnik bara i neki prijatelji, 276 00:26:53,948 --> 00:26:56,048 rekli su da je sedela sama u baru 277 00:26:55,964 --> 00:26:58,498 ve�inu ve�eri. 278 00:26:58,397 --> 00:27:00,163 Policija je pretra�ila oblast 279 00:27:00,092 --> 00:27:02,659 ali ni�ta nisu na�li. 280 00:27:04,636 --> 00:27:06,837 Vlasti zahtevaju da ako ima neko 281 00:27:06,748 --> 00:27:09,449 ko ima informacije o nestaloj Juliji 282 00:27:09,341 --> 00:27:13,243 neka se javi u �erifovu kancelariju u Linkolnu. 283 00:27:18,524 --> 00:27:21,526 Mislite da je mrtva? -Rajane. -�ta? 284 00:27:21,405 --> 00:27:23,505 Takve stvari se ne doga�aju ovde. 285 00:27:23,421 --> 00:27:25,555 Ali zar nije ovo savr�eno mesto za takvo ne�to? 286 00:27:25,470 --> 00:27:28,738 Mislim, u sred smo nedo�ije. - Rajane. 287 00:27:28,606 --> 00:27:29,838 Samo ka�em. 288 00:27:30,877 --> 00:27:33,512 Ljudi ovde paze jedni na druge. 289 00:27:33,407 --> 00:27:35,974 Ili ti tako misli�. -Nije sme�no. 290 00:27:38,494 --> 00:27:42,197 Bi�emo dobro, Sara. 291 00:28:09,759 --> 00:28:12,094 Hej, Karl. 292 00:28:12,001 --> 00:28:14,969 Doneo sam ti drva. 293 00:28:15,711 --> 00:28:18,246 Mislio sam da �e ti poslu�iti. 294 00:28:18,145 --> 00:28:21,413 Ba� lepo od tebe, ali imamo ve� mnogo. 295 00:28:23,841 --> 00:28:25,074 Jo� ne�to? 296 00:28:26,272 --> 00:28:27,973 Sneg �e dosta padati narednih par dana, 297 00:28:27,905 --> 00:28:30,472 ne bih �eleo da se smrznete. 298 00:28:32,929 --> 00:28:35,931 A ja sam rekao da imamo dosta, Karl. 299 00:28:36,833 --> 00:28:39,001 Hvala �to si navratio. 300 00:28:53,954 --> 00:28:56,055 Taj lik je lud. -Sara! 301 00:28:55,971 --> 00:28:58,371 Daj, mama. 302 00:28:58,275 --> 00:29:00,842 Verovatno je samo usamljen. 303 00:29:03,043 --> 00:29:06,612 Ja sam ga pozvala da navrati. - Ozbiljno? 304 00:29:06,468 --> 00:29:08,868 Nisam znala �ta drugo da ka�em. 305 00:29:08,771 --> 00:29:10,938 Nisam mislila da �e stvarno do�i. 306 00:29:10,852 --> 00:29:14,087 Dobro, oti�ao je odmah. Operi se, vreme je za ve�eru. 307 00:29:13,956 --> 00:29:17,090 Rajane, mo�e� da mi u�ini� uslugu? Donesi malo drva. 308 00:29:16,964 --> 00:29:19,632 Ja �u pomo�i Narali u kuhunji. - Da, naravno. 309 00:33:37,074 --> 00:33:38,975 Samo sekund. 310 00:33:40,691 --> 00:33:44,494 Pitala sam treba li nekome kupatilo. 311 00:34:07,572 --> 00:34:11,308 Je l' to namerno radi�? -�ta? 312 00:34:12,244 --> 00:34:13,912 Izlu�uje� me. 313 00:34:28,182 --> 00:34:30,983 Que pasa, �ta je ovo? 314 00:34:30,871 --> 00:34:32,504 Otvori. -Stvarno? 315 00:34:34,550 --> 00:34:35,450 Dobro. 316 00:34:37,046 --> 00:34:38,913 Upozoravam te, ako je vereni�ki prsten, 317 00:34:38,839 --> 00:34:43,375 nisam ba� spreman za takvu vrstu obaveza. 318 00:34:51,414 --> 00:34:55,050 Sara, ovo je previ�e. 319 00:34:56,119 --> 00:34:57,686 Sre�an Bo�i�. 320 00:35:02,647 --> 00:35:03,947 Savr�en je. 321 00:35:05,240 --> 00:35:07,808 Do�i, hvala ti. 322 00:35:12,440 --> 00:35:13,407 Zna� �ta? 323 00:35:14,328 --> 00:35:16,229 Malo sam zaljubljen u tebe. 324 00:35:17,593 --> 00:35:20,561 Samo malo. - Roditelji su mi jo� budni. 325 00:35:20,441 --> 00:35:23,108 Pa mora� biti 326 00:35:23,001 --> 00:35:25,635 vrlo tiha, g�o. Emerson. 327 00:35:58,939 --> 00:36:01,974 Dobra tvr�ava. - To je vidikovac za patke. 328 00:36:01,851 --> 00:36:05,420 Da, znao sam to. Ovde? 329 00:36:09,787 --> 00:36:12,889 Dobro, gospo. -Hvala, G. 330 00:36:12,764 --> 00:36:13,997 Izvoli. 331 00:36:19,740 --> 00:36:22,741 Lepo. -Dobro si? -Da. Uzmi rukavice. 332 00:36:22,621 --> 00:36:23,687 Hvala ti. 333 00:36:25,948 --> 00:36:27,949 Izvoli. - Mersi. 334 00:36:31,804 --> 00:36:33,205 �iveli. -�iveli. 335 00:36:40,221 --> 00:36:43,690 Viskonsin vino. 336 00:36:44,861 --> 00:36:49,665 Mislim da se ne svi�am ba� tvom tati. 337 00:36:49,471 --> 00:36:51,438 Svi�a� mu se. 338 00:36:51,359 --> 00:36:54,126 Samo se pona�a za�titni�ki. 339 00:36:54,015 --> 00:36:57,450 Omek�a�e. -Bolje bi mu bilo. 340 00:36:57,311 --> 00:36:59,845 Jer ne idem nigde. 341 00:36:59,743 --> 00:37:01,242 Bolje bi ti bilo. 342 00:37:11,871 --> 00:37:13,171 Uze�u. Da. 343 00:37:13,120 --> 00:37:16,288 Da, uze�u. -Odli�an je krompir. 344 00:37:16,160 --> 00:37:19,361 Svi�a ti se? -Da. -Probala sam neki novi recept. 345 00:37:19,232 --> 00:37:22,400 Koji? -Koristila sam drugi za�in. -Ho�e� ovo, tata? 346 00:37:22,273 --> 00:37:25,240 Hrskavi su, svi�a mi se. 347 00:37:25,120 --> 00:37:28,355 Shvatila sam da je najlak�e spremiti krompire 348 00:37:28,225 --> 00:37:32,027 zato pojedem dosta skroba. -I ne pr�e se mnogo. 349 00:37:31,873 --> 00:37:34,940 Istina. -Svi�a mi se svaki kropmir. 350 00:37:34,817 --> 00:37:38,185 Majka uvek rano postavlja. -Takva je tradicija. 351 00:37:38,049 --> 00:37:41,851 Ne zezaj se sa tradicijom. - Sada �e Rajan biti deo nje. 352 00:37:41,697 --> 00:37:44,064 Svi�a mi se. -Kakvo uvla�enje. 353 00:37:47,330 --> 00:37:48,662 Ne, u redu je. 354 00:37:49,889 --> 00:37:53,225 Du�o, dodaj mi maslac. - Neka ja �u. 355 00:37:53,090 --> 00:37:54,089 Izvoli. 356 00:37:58,369 --> 00:38:00,771 �argarepe su fantasti�ne. 357 00:38:02,657 --> 00:38:04,625 Po�to uvek ja delim poklone, 358 00:38:04,547 --> 00:38:07,782 odlu�ila sam da ovaj put to uradi tata. 359 00:38:09,346 --> 00:38:12,915 �ta bi sa tradicijom? -U�uti. 360 00:38:12,771 --> 00:38:13,837 Dobro. 361 00:38:18,563 --> 00:38:19,463 Za Rajana. 362 00:38:21,762 --> 00:38:23,630 Od G. i g�e. Tomas. 363 00:38:37,219 --> 00:38:40,622 Pripadao se Sarinom dedi. Mislili smo da �e biti posebno 364 00:38:40,485 --> 00:38:43,419 sada kada si deo porodice. 365 00:38:43,301 --> 00:38:45,168 Hvala puno. 366 00:38:45,093 --> 00:38:47,593 Hvala G. Tomas. 367 00:38:47,493 --> 00:38:48,993 Nema na �emu. 368 00:38:53,700 --> 00:38:54,867 Za G. Thomas 369 00:38:55,877 --> 00:38:56,777 od Rajana. 370 00:39:08,838 --> 00:39:09,738 Kubanske. 371 00:39:16,006 --> 00:39:18,441 Otkud ti? 372 00:39:18,343 --> 00:39:20,876 Imam prijatelja, ju�no od granice 373 00:39:20,775 --> 00:39:24,677 Sara mi je rekla koliko voli� cigare. 374 00:39:27,783 --> 00:39:28,683 Super. 375 00:39:32,135 --> 00:39:35,904 Dobro mama, ovaj se poseban. �elim da ga otvori�. 376 00:39:54,121 --> 00:39:56,188 Spremni? Idemo. 377 00:40:17,929 --> 00:40:19,530 Dobro, dame i gospodo, 378 00:40:19,467 --> 00:40:22,068 spremite se za vrlo talentovanog, 379 00:40:21,963 --> 00:40:24,730 vrlo slasnog, Tejlora Pitersona. 380 00:40:30,506 --> 00:40:33,408 Hvala na predstavljanju. 381 00:41:03,469 --> 00:41:06,770 Dobar je, zar ne? - Da. 382 00:41:08,780 --> 00:41:10,114 �ta? 383 00:41:10,957 --> 00:41:14,359 Ljubomoran si? -Ne, �ta? Ne. 384 00:41:16,237 --> 00:41:20,306 Ne, definitivno nisam ljubomoran da tvog zgodnog, 385 00:41:20,142 --> 00:41:22,075 biv�eg koji zvu�i kao D�on Majer. 386 00:41:23,182 --> 00:41:24,114 Iako ima osmeh koji 387 00:41:24,078 --> 00:41:27,146 bi otopio polarne ledenice. 388 00:41:27,022 --> 00:41:29,356 Pa, mene ne mo�e. 389 00:41:30,862 --> 00:41:33,130 Ne? -Ne. 390 00:41:34,094 --> 00:41:36,028 Postoji samo jedan �ovek koji mo�e to da uradi 391 00:41:35,951 --> 00:41:38,352 a to je moj verenik. 392 00:41:38,255 --> 00:41:41,856 Stvarno? -Verena si? -Da. 393 00:41:41,711 --> 00:41:44,245 �ta? Mora da je neki opak momak. 394 00:41:44,143 --> 00:41:45,376 Da. -Da? 395 00:41:51,791 --> 00:41:53,258 Malo si zaglavio samnom. 396 00:41:53,200 --> 00:41:57,335 To je dobro, jer si i ti samnom. 397 00:42:14,256 --> 00:42:16,491 O, moj Bo�e, Tejlor! �ao. 398 00:42:16,402 --> 00:42:20,070 Bio si sjajan. -Hvala vam �to ste do�li. 399 00:42:19,921 --> 00:42:22,321 Naravno. -Svaka �ast. 400 00:42:23,825 --> 00:42:26,159 Za malo bar u sred nedo�ije. 401 00:42:26,065 --> 00:42:27,498 Sigurno ste videli gomilu talenata 402 00:42:27,442 --> 00:42:29,676 tamo u Kaliforniji. - Ima ih par. 403 00:42:29,586 --> 00:42:33,454 Voleo bih da budem tamo jednog dana. -Do�i kod nas u posetu. 404 00:42:33,298 --> 00:42:36,166 Hvala, ali malo je te�ko pobe�i od 405 00:42:36,051 --> 00:42:38,451 moje majke, sad kad otac odlazi i sve to. 406 00:42:38,354 --> 00:42:40,021 Dobro, ali oboje morate do�i 407 00:42:39,955 --> 00:42:43,723 na ven�anje. -To ne bi propustili. Dopiustite da vas �astim. 408 00:42:43,571 --> 00:42:46,572 Naravno. A ti? 409 00:42:46,451 --> 00:42:48,785 Za�to da ne. -Tako je. 410 00:42:48,691 --> 00:42:51,525 Jo� tri. 411 00:43:21,077 --> 00:43:22,476 �ta je to? 412 00:43:24,052 --> 00:43:25,352 Ne znam. 413 00:43:36,117 --> 00:43:37,484 �ta se doga�a? -U redu je du�o 414 00:43:37,430 --> 00:43:40,298 samo smo �uli ne�to. -Neko je kucao na vrata. 415 00:43:41,974 --> 00:43:43,207 Ne vidim nikoga. 416 00:43:44,854 --> 00:43:46,521 O, Bo�e. Greg. 417 00:43:47,414 --> 00:43:50,582 Ostanite tu. -Za�to bi neko sad dolazio? - Ne znam. 418 00:43:50,454 --> 00:43:52,855 Greg, �ta se de�ava? 419 00:43:52,759 --> 00:43:55,159 Vidi� li ne�to? -Ni�ta. 420 00:43:58,262 --> 00:44:00,897 �ta to radi�? -Ne treba nam pu�ka, povredi�e� nekoga. 421 00:44:00,792 --> 00:44:02,992 Tata, �ta radi� to? 422 00:44:02,903 --> 00:44:06,371 Ne�to se doga�a Natali! 423 00:44:06,231 --> 00:44:08,365 Zovem policiju. 424 00:44:11,479 --> 00:44:12,379 Ne radi. 425 00:44:19,448 --> 00:44:21,515 U redu je, budi tu. 426 00:44:24,984 --> 00:44:26,218 Tata. 427 00:44:28,216 --> 00:44:29,950 Greg. -U redu je. 428 00:45:01,371 --> 00:45:02,437 O, Bo�e! 429 00:45:08,602 --> 00:45:10,102 Ne! -Bo�e! 430 00:45:11,931 --> 00:45:13,098 Be�i! 431 00:45:31,675 --> 00:45:33,910 �ta se de�ava? 432 00:45:36,060 --> 00:45:38,462 �ta se doga�a? 433 00:45:40,701 --> 00:45:43,235 Gde je lampa? 434 00:45:52,028 --> 00:45:52,928 Ostani ovde. 435 00:45:54,141 --> 00:45:57,076 Bo�e. 436 00:46:01,085 --> 00:46:04,354 Stavi ovo, moramo da be�imo. - Ne mo�emo napolje. 437 00:46:04,222 --> 00:46:07,590 Ne mo�emo ni ovde da ostanemo. 438 00:46:25,568 --> 00:46:27,000 Tr�i! 439 00:46:33,023 --> 00:46:33,923 Sara! 440 00:47:06,146 --> 00:47:09,114 Hajde. Hajde. 441 00:47:08,994 --> 00:47:11,061 Ne, ne! Do�avola! 442 00:47:49,444 --> 00:47:53,714 Sara! 443 00:47:53,541 --> 00:47:55,174 �ao mi je, iza�la sam i be�ala. 444 00:47:55,109 --> 00:47:58,910 U redu je. Jesi videla nekoga? 445 00:47:58,757 --> 00:48:01,024 Znam samo da je jedan u�ao unutra. 446 00:48:00,933 --> 00:48:04,335 Slu�aj me Sara. Moramo na�i tvoju majku, 447 00:48:04,198 --> 00:48:06,898 moramo uzeti klju�eve od kamiona, i da pobegnemo odavde. 448 00:48:06,789 --> 00:48:09,757 Ne �elim da idem, on je tamo. Ne �elim. -Sara! 449 00:48:09,638 --> 00:48:11,171 Slu�aj me. 450 00:48:11,110 --> 00:48:15,079 Upla�en sam koliko i ti. 451 00:48:14,918 --> 00:48:16,851 Ali mora� se skoncentrisati, 452 00:48:16,774 --> 00:48:19,474 ina�e ne�emo pre�iveti. 453 00:48:19,366 --> 00:48:21,366 Mo�e� li? 454 00:48:23,654 --> 00:48:26,556 Uzmi ovo. -Za�to? -Ako se razdvojimo. Treba�e ti. 455 00:48:26,439 --> 00:48:30,140 Ne mo�emo se razdvojiti. -Da, mo�emo. 456 00:48:29,991 --> 00:48:33,259 Moramo da idemo. 457 00:48:58,248 --> 00:49:01,550 Karl? Idemo okolo. 458 00:49:51,434 --> 00:49:53,669 Proveri kupatilo. -Dobro. 459 00:50:12,780 --> 00:50:16,349 Mama! Rajane, unutra je! 460 00:50:16,205 --> 00:50:19,607 Nisam znala gde ste! 461 00:50:19,470 --> 00:50:21,470 Mislili smo da smo te izgubili. 462 00:50:21,390 --> 00:50:24,624 Uzmimo klu�eve, i be�imo odavde. 463 00:50:36,781 --> 00:50:37,681 Sara! 464 00:50:40,205 --> 00:50:41,105 Sara! 465 00:51:03,086 --> 00:51:03,786 Bo�e. 466 00:51:06,831 --> 00:51:07,731 Sara. 467 00:51:39,473 --> 00:51:43,143 Ne! Ne! 468 00:51:47,058 --> 00:51:49,025 Za�to radi� ovo? 469 00:51:57,586 --> 00:51:58,486 Upomo�! 470 00:52:09,074 --> 00:52:09,974 Sara? 471 00:52:15,443 --> 00:52:16,343 Sara? 472 00:52:18,451 --> 00:52:19,618 Bo�e. 473 00:52:25,780 --> 00:52:29,049 Sara? Molim te probudi se. 474 00:52:39,029 --> 00:52:39,929 Dobro. 475 00:52:44,052 --> 00:52:47,588 Idemo odavde. 476 00:52:56,054 --> 00:52:58,222 Dobro, du�o. U redu je. 477 00:52:59,957 --> 00:53:03,393 Sara. Sara, probudi se. 478 00:53:04,149 --> 00:53:06,918 Hvala Bogu. Gde je ona? -Ne znam. -Gde mi je majka? 479 00:53:06,807 --> 00:53:09,541 Moramo u auto. -Sara. 480 00:53:11,830 --> 00:53:13,798 Poku�ala je da pobegne u autu 481 00:53:13,719 --> 00:53:17,054 izgubila je kontrolu i sletela u jarak. 482 00:53:16,920 --> 00:53:18,086 �ao mi je. 483 00:53:19,510 --> 00:53:22,179 �ao mi je. 484 00:53:22,072 --> 00:53:25,306 Moramo da idemo odavde. 485 00:53:25,176 --> 00:53:27,810 Ne�u umreti danas, a ne�e� ni ti. 486 00:53:27,704 --> 00:53:31,206 Volim te. -I ja tebe. Idemo. 487 00:53:38,584 --> 00:53:39,484 Hajde! 488 00:53:40,312 --> 00:53:44,048 Uspori, ne mogu da tr�im! �ta �emo da radimo? -Ne znam, 489 00:53:43,897 --> 00:53:46,331 samo nastavi! - Ne mogu tako brzo! 490 00:53:46,234 --> 00:53:49,034 Sara, znaju gde smo. 491 00:53:48,921 --> 00:53:52,623 Ne mo�emo stati, moramo na�i mesto da se sakrijemo. 492 00:53:52,473 --> 00:53:54,607 Va�i? Hajde. 493 00:53:57,338 --> 00:54:00,406 Sara! -Tajlere! Mora� nam pomo�i. 494 00:54:00,282 --> 00:54:01,581 Poku�avaju da nas ubiju! 495 00:54:01,530 --> 00:54:04,264 Smiri se, ko poku�ava da vas ubije? 496 00:54:04,154 --> 00:54:07,122 Ne znam, moramo da pobegnemo. 497 00:54:07,003 --> 00:54:09,970 Dobro, pratite me. 498 00:54:09,850 --> 00:54:12,317 �ekaj, �ta radi� u sred no�i Tajlere? 499 00:54:12,218 --> 00:54:15,953 Rajane, poma�e nam. -Odgovori mi! 500 00:54:15,802 --> 00:54:18,136 �uo sam pucnjavu kod vas. 501 00:54:18,043 --> 00:54:20,210 I sa svim �to se de�ava u zadnje vreme, 502 00:54:20,123 --> 00:54:23,391 kindapovanje, provale, hteo sam da proverim. 503 00:54:23,259 --> 00:54:25,159 Sada, idemo. 504 00:54:29,083 --> 00:54:32,185 Tajlere! -Tr�i Sara! 505 00:56:07,648 --> 00:56:09,282 Kretenu. 506 00:56:12,801 --> 00:56:16,670 Nema� muda ni da mi poka�e� lice, a? 507 00:56:18,305 --> 00:56:20,439 �ta je, nema� �ta da ka�e�? 508 00:56:22,273 --> 00:56:23,607 Kretenu. 509 00:56:26,658 --> 00:56:27,558 Hajde! 510 00:56:33,122 --> 00:56:34,189 Ko si ti? 511 00:56:41,346 --> 00:56:42,246 Pusti me. 512 00:56:56,771 --> 00:56:58,338 Pizdo jedna! 513 00:57:21,956 --> 00:57:22,856 Molim te. 514 00:57:27,877 --> 00:57:29,444 Ne �elim da umrem. 515 00:57:33,670 --> 00:57:35,804 Piusti me. 516 00:57:47,750 --> 00:57:50,285 Molim te, Bo�e. 517 00:57:52,199 --> 00:57:53,099 Molim te. 518 00:58:18,856 --> 00:58:22,259 Molim te. 519 00:58:29,608 --> 00:58:30,508 Molim te! 520 01:00:21,711 --> 01:00:23,845 Ne! 521 01:00:34,319 --> 01:00:35,219 Ne! 522 01:00:37,264 --> 01:00:39,499 Ne. Rajane. 523 01:00:42,256 --> 01:00:45,559 Molim te. 524 01:00:45,426 --> 01:00:47,459 Molim te, ne. 525 01:02:51,064 --> 01:02:52,998 Hej, hej. Stani. 526 01:03:54,587 --> 01:03:55,487 �ta? 527 01:03:57,499 --> 01:04:00,234 Iznena�enje. -�ta? 528 01:04:03,580 --> 01:04:05,214 Videla sam kako umire�. 529 01:04:06,748 --> 01:04:09,950 Morao sam nekako da privu�em pa�nju na mene. 530 01:04:09,821 --> 01:04:13,723 Biv�i de�ko ubica, to je van mode. 531 01:04:13,565 --> 01:04:16,533 Svi smo to videli ve�, dosadno je. 532 01:04:19,261 --> 01:04:22,863 Kako si naivna. Ba� slatko. 533 01:04:23,997 --> 01:04:26,065 Kako si mogao da uradi� ovo? 534 01:04:26,973 --> 01:04:28,574 Kako si ti mislila da je u redu 535 01:04:28,511 --> 01:04:31,345 da ode� u uda� se za nekoga drugog. 536 01:04:34,781 --> 01:04:37,850 Ali dugujem to izvinjenje. 537 01:04:37,727 --> 01:04:40,395 Izvini �to sam te udario. 538 01:04:41,022 --> 01:04:43,857 Jebi se. -Nema izgovora za takvo pona�anje 539 01:04:43,743 --> 01:04:46,878 i ne�e se ponoviti. �ao mi je. 540 01:04:48,126 --> 01:04:51,696 Te�ko te je razumeti. 541 01:04:55,679 --> 01:05:00,249 Oduvek sam znao da ima ne�to posebno izme�u nas. 542 01:05:00,064 --> 01:05:01,764 Kad smo imali to magi�no leto zajedno 543 01:05:01,696 --> 01:05:05,197 i znao sam da ne mogu da �ivim bez tebe. 544 01:05:05,056 --> 01:05:08,458 �ta? -A onda si ti oti�la. 545 01:05:10,656 --> 01:05:13,090 Ne znam kako si mogla, samo, 546 01:05:12,993 --> 01:05:16,628 samo si oti�la od svega �to smo imali. 547 01:05:21,952 --> 01:05:22,852 Prestani. 548 01:05:26,977 --> 01:05:29,878 To sam trebao da budem ja. -Ne! 549 01:05:31,713 --> 01:05:34,114 A sada �u i biti. 550 01:05:44,962 --> 01:05:46,963 Tako sam ponosna na tebe. 551 01:05:50,371 --> 01:05:52,805 Prosto sam znala da �ete vas dvoje biti zajedno. 552 01:05:52,707 --> 01:05:54,207 Jeste, uvek je govorila 553 01:05:54,147 --> 01:05:55,947 "o�eni�e� tu devojku, Tajlere." 554 01:05:55,876 --> 01:05:58,209 I evo nas. To je sudbina. 555 01:06:01,635 --> 01:06:02,801 Sada. -Dobro. 556 01:06:24,772 --> 01:06:25,838 �ao mi je. 557 01:06:27,364 --> 01:06:28,264 �ao mi je. 558 01:06:31,428 --> 01:06:32,928 Svi�a li ti se? 559 01:06:33,605 --> 01:06:36,173 Vi ste bolesni. 560 01:06:37,221 --> 01:06:38,387 Mama! 561 01:06:38,342 --> 01:06:41,343 Ne govori tako o mom sinu. 562 01:06:43,526 --> 01:06:45,326 Maka, koji ti je �avo? 563 01:06:51,429 --> 01:06:52,663 Tako mi je �ao. 564 01:06:54,822 --> 01:06:57,891 Samo �titim sina. 565 01:06:59,718 --> 01:07:01,686 U redu je. 566 01:07:04,839 --> 01:07:05,739 U redu je. 567 01:07:09,575 --> 01:07:13,078 Mama, mogu da dobijem sekund sa verenicom. 568 01:07:14,855 --> 01:07:17,189 Naravno. -Nasamo. 569 01:07:18,183 --> 01:07:21,452 Mo�emo li ostati nasamo. -Nasamo? 570 01:07:23,975 --> 01:07:24,942 Pa.. 571 01:07:26,664 --> 01:07:28,064 Ovo je tvoje ve�e. 572 01:07:30,952 --> 01:07:31,819 Sa�eka�u.. 573 01:07:33,416 --> 01:07:35,451 Sa�eka�u ispred ako ti zatrebam. 574 01:07:35,370 --> 01:07:37,770 Va�i? -Dobro, hvala ti. 575 01:08:35,596 --> 01:08:39,832 Rekla sam ti da �e ti ovo dvoje zadati glavobolje. 576 01:08:51,340 --> 01:08:55,310 Poku�ao sam da nastavim dalje. Da vi�am druge �ene. 577 01:08:56,269 --> 01:08:59,137 Upoznala si se sa Juliom, bila je lepa, zar ne? 578 01:09:03,469 --> 01:09:07,706 Nadao sam se da �e mi ispuniti prazninu u srcu. 579 01:09:12,045 --> 01:09:13,479 Ali nije mogla da razume �ta zna�i 580 01:09:13,423 --> 01:09:16,391 biti sa nekim, pa sam je pustio. 581 01:09:19,726 --> 01:09:21,060 Uradio si to? 582 01:09:26,127 --> 01:09:27,627 Ona nije ti. 583 01:09:31,247 --> 01:09:33,482 Niko ne mo�e biti ti. 584 01:09:33,392 --> 01:09:35,625 Niko ne mo�e da se uporedi sa tobom. 585 01:09:37,167 --> 01:09:40,269 Niko ne mo�e da se uporedi sa tobom. 586 01:09:40,144 --> 01:09:44,113 Sve �e biti u redu. Sada je sve u redu. 587 01:09:43,953 --> 01:09:47,454 Hej, u redu je. 588 01:09:48,848 --> 01:09:50,015 Sami smo sada.. 589 01:10:06,513 --> 01:10:10,850 Odmah se vra�am. 590 01:10:10,674 --> 01:10:12,741 Odmah se vra�am. 591 01:10:25,074 --> 01:10:28,243 Mama! 592 01:10:29,650 --> 01:10:32,052 Ne, ne. 593 01:10:31,955 --> 01:10:33,087 Ne. Mama, mama. 594 01:10:34,002 --> 01:10:36,070 Mama, mama. Ne, ne. 595 01:10:49,011 --> 01:10:51,746 Odveza�u te. Ali mora� mi obe�ati 596 01:10:51,636 --> 01:10:54,137 da ne�e� be�ati. 597 01:10:58,068 --> 01:11:01,237 Ne mogu izgubiti dvoje ljudi koje volim. 598 01:11:06,548 --> 01:11:07,448 Idemo! 599 01:11:13,877 --> 01:11:16,612 Sada smo samo ti i ja. 600 01:11:16,502 --> 01:11:17,968 Ne! 601 01:11:19,957 --> 01:11:20,857 Ne! 602 01:11:21,909 --> 01:11:25,111 Ne! -Ulazi u atuo! 603 01:11:32,022 --> 01:11:32,922 Ne! Ne! 604 01:11:35,062 --> 01:11:37,664 Ne pipaj vrata! 605 01:11:37,560 --> 01:11:39,026 Ne mrdaj odatle. 606 01:11:42,966 --> 01:11:43,866 Jebem ti. 607 01:11:44,823 --> 01:11:47,558 Gde su klju�evi? 608 01:11:47,448 --> 01:11:50,949 Ne! Ne! Tra�i klju�eve! - Nemam tvoje proklete klju�eve! 609 01:11:50,808 --> 01:11:53,776 Jebem ti! Jebem ti! 610 01:11:55,704 --> 01:11:57,604 Budi tu, ne mrdaj. 611 01:12:07,000 --> 01:12:09,233 Mama! 612 01:12:11,000 --> 01:12:14,233 Preveo: JohnDohn (D�onDon) 613 01:12:17,233 --> 01:12:21,233 Preuzeto sa www.titlovi.com 40969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.