All language subtitles for Jimmys.Hall.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,511 --> 00:03:21,055 I say there'll be a crowd at the house tonight for you, Jimmy, huh? 2 00:03:21,056 --> 00:03:23,391 When did they let you out, Mossie? 3 00:03:23,392 --> 00:03:28,228 Just a month ago, after the new government came in, like. 4 00:03:28,814 --> 00:03:30,646 How long did you serve? 5 00:03:30,982 --> 00:03:33,066 Three years. 6 00:03:34,193 --> 00:03:36,652 Awful tough on Angela. 7 00:03:37,655 --> 00:03:41,366 We had to send our eldest one, Kate, off to her auntie in Scotland. 8 00:03:42,201 --> 00:03:47,080 - Is she back yet? - Nah, I have to find some work first. 9 00:04:42,843 --> 00:04:45,511 Sorry old state now, Jimmy, huh? 10 00:04:46,305 --> 00:04:50,516 Meself and Tommy keep an eye on the roof as best we can like, but... 11 00:04:51,393 --> 00:04:53,436 Some ghosts in there, eh? 12 00:04:53,979 --> 00:04:55,855 I still miss it. 13 00:04:56,982 --> 00:04:58,607 Go on, Dixie. 14 00:05:05,783 --> 00:05:09,033 Go on, Dixie. Walk on. 15 00:05:12,163 --> 00:05:13,830 Well, now. 16 00:05:16,876 --> 00:05:19,794 Whoa, Dixie. Stand there now. 17 00:05:25,009 --> 00:05:26,551 Stand. 18 00:05:26,552 --> 00:05:28,178 Mam! 19 00:05:28,179 --> 00:05:29,888 James! 20 00:05:39,273 --> 00:05:42,316 - You're back. - How are you? 21 00:05:42,317 --> 00:05:44,443 Too long. Too long. 22 00:05:44,444 --> 00:05:47,655 I know. Sorry I didn't make it back for Charlie's funeral. 23 00:05:47,656 --> 00:05:50,282 Just been to the grave. 24 00:05:50,283 --> 00:05:54,953 Oh, he was a good son, but this farm is a mess without him. 25 00:06:00,752 --> 00:06:03,795 Ah, you bastard. 26 00:06:30,781 --> 00:06:32,448 God bless you, Jimmy. 27 00:06:41,042 --> 00:06:43,835 Hey-hey! 28 00:06:43,836 --> 00:06:46,128 Where's this bloody rogue? 29 00:06:46,129 --> 00:06:48,589 I could smell you were back. 30 00:06:48,590 --> 00:06:51,133 Great to see you. I can't believe they let you out. 31 00:06:51,134 --> 00:06:53,761 About bloody time. Did you get lost? 32 00:06:53,762 --> 00:06:56,889 You were sorely missed, Jimmy. Great to have you back. 33 00:06:56,890 --> 00:06:58,015 Thank you, Finn. 34 00:06:58,016 --> 00:07:00,309 - I believe you got married recently. - I did. 35 00:07:00,310 --> 00:07:03,020 There's some fierce desperate women in Leitrim... 36 00:07:04,522 --> 00:07:07,483 Well, Jimmy. Jimmy. 37 00:07:07,484 --> 00:07:10,277 You must have been around the world twenty times by now. 38 00:07:10,278 --> 00:07:13,155 Well, thanks be to God you're back here now with your mother 39 00:07:13,156 --> 00:07:15,574 because, you know, it was lonely here for her. 40 00:07:15,575 --> 00:07:17,076 Very, very lonely. 41 00:07:17,077 --> 00:07:19,410 I missed you so much. 42 00:07:19,411 --> 00:07:23,498 Well, I'm home now to look after you. It's great to see you all. 43 00:07:23,499 --> 00:07:25,124 Lovely to see you, Jimmy. 44 00:07:25,125 --> 00:07:27,293 What will you do with yourself, Jimmy? 45 00:07:27,294 --> 00:07:31,923 Well, I'll settle back down with Mam, and I've missed the land. 46 00:07:31,924 --> 00:07:35,009 - I want a quiet life now. - Oh, I'll take bets on that. 47 00:07:35,010 --> 00:07:38,638 - Eh? A quiet life. - You're on! Ten to one. 48 00:07:38,639 --> 00:07:41,474 I'll have some of your Yankee dollars off you, boy, huh? 49 00:07:41,475 --> 00:07:43,559 I'm gonna hold you to that. 50 00:07:55,613 --> 00:07:59,198 Oonagh. Oonagh! 51 00:08:06,374 --> 00:08:10,126 - For your children. - Oh, thank you. 52 00:08:14,966 --> 00:08:17,216 For you. 53 00:08:18,761 --> 00:08:20,511 OK. 54 00:08:24,808 --> 00:08:26,725 You look well, Oonagh. 55 00:08:28,478 --> 00:08:31,230 A bit grey around the edges. 56 00:08:31,231 --> 00:08:34,024 Still like a hungry whippet, though. 57 00:08:36,194 --> 00:08:38,904 Why did you stop writing, Jimmy? 58 00:08:39,531 --> 00:08:41,448 You know why. 59 00:08:44,411 --> 00:08:46,328 How are the children? 60 00:08:46,746 --> 00:08:50,040 Healthy. Full of spirit, thank God. 61 00:08:50,959 --> 00:08:56,337 - And Fintan? - A good, steady man. Loving father. 62 00:08:57,256 --> 00:09:02,343 - You? - Ah. Same as ever. 63 00:09:02,970 --> 00:09:06,055 Nobody's the same after ten years, Jimmy. 64 00:09:08,058 --> 00:09:11,852 I have to get back. Thanks for these. 65 00:10:32,391 --> 00:10:33,973 Hey, Jimmy. 66 00:10:48,698 --> 00:10:50,990 He's very quiet. 67 00:10:51,701 --> 00:10:53,868 Ah, give him time. 68 00:10:55,162 --> 00:10:57,205 He's not the same man that went away. 69 00:10:57,206 --> 00:10:59,832 - Ah, he'll settle. - Will he? 70 00:11:01,460 --> 00:11:03,753 He might. He might. 71 00:11:06,756 --> 00:11:09,383 Far cry from New York, eh, Jimmy? 72 00:11:09,384 --> 00:11:11,843 You don't get this down on Broadway. 73 00:11:12,679 --> 00:11:17,057 And here you are back down the same feckin' bog in Leitrim, huh? 74 00:11:17,058 --> 00:11:19,601 - Wet feet. - And a wet arse. 75 00:11:23,189 --> 00:11:28,443 Aye, but nobody yelling orders at ya. Can't beat that. 76 00:11:33,074 --> 00:11:36,409 Well, word... word travels fast. 77 00:11:38,704 --> 00:11:40,997 Must be a great relief to see your son again. 78 00:11:40,998 --> 00:11:42,623 It is. 79 00:11:43,125 --> 00:11:46,502 - Is he well? - He's very well, Father. 80 00:11:46,503 --> 00:11:48,420 Thank you. 81 00:11:49,173 --> 00:11:51,924 A lot of water under the bridge. 82 00:11:51,925 --> 00:11:54,052 But, you know, New York is a tough place. 83 00:11:54,053 --> 00:11:59,223 It'll be quite a shock from city life to our humble country ways. 84 00:12:00,559 --> 00:12:03,478 Do you think he's matured? 85 00:12:03,479 --> 00:12:07,523 Well, we all change, Father. Wouldn't you agree? 86 00:12:07,524 --> 00:12:10,851 Well, God willing, we all change for the better. 87 00:12:11,152 --> 00:12:14,946 Do you think he'll, er... do you think he'll stay? 88 00:12:14,947 --> 00:12:18,283 He was born in this house, Father. 89 00:12:18,826 --> 00:12:21,828 The decision will be his. I will leave that up to him. 90 00:12:21,829 --> 00:12:25,499 You know, we've suffered great violence in this country, Alice. 91 00:12:25,500 --> 00:12:26,625 Yeah. 92 00:12:26,626 --> 00:12:30,253 Brother against brother, and neighbour against neighbour. 93 00:12:30,838 --> 00:12:34,257 Scars on the heart, they take a long time to heal. 94 00:12:34,967 --> 00:12:40,305 But I... I sense a new atmosphere, you know, of... of change. 95 00:12:40,306 --> 00:12:42,473 Of forgiveness. 96 00:12:43,475 --> 00:12:45,559 Would you agree? 97 00:12:45,977 --> 00:12:49,939 Oh, I would agree, Father, but there must be mutual respect. 98 00:12:49,940 --> 00:12:54,109 Well, let's pray there'll be no slipping back to the old ways. 99 00:12:54,694 --> 00:12:56,237 Oh, by the way, tell your son 100 00:12:56,238 --> 00:12:59,782 if the quietness of the country gets too much for a man of action, 101 00:12:59,783 --> 00:13:03,953 I have some excellent contacts in London who could find him a very good job, 102 00:13:03,954 --> 00:13:09,750 which, of course, would be a great relief to a mother in these hard times. 103 00:13:11,420 --> 00:13:14,338 Where would you be now without a nice cup of tea, huh? 104 00:13:14,339 --> 00:13:17,466 Absolutely lost, Father. 105 00:14:17,775 --> 00:14:20,443 - Come on. Come on. - Come on, boy. 106 00:14:21,820 --> 00:14:24,154 Sorry to stop your fun. 107 00:14:27,910 --> 00:14:30,119 Are you who I think you are? 108 00:14:30,120 --> 00:14:31,913 Are you, J... Jimmy Gralton? 109 00:14:31,914 --> 00:14:33,748 And who wants to know? 110 00:14:33,749 --> 00:14:35,917 My name's Marie O'Keefe. 111 00:14:35,918 --> 00:14:37,543 Daughter of Dennis O'Keefe? 112 00:14:37,544 --> 00:14:39,921 He hates you with a passion. 113 00:14:39,922 --> 00:14:42,548 Nearly had a fit when the priest said you were back. 114 00:14:42,549 --> 00:14:44,509 Did he now? Come on. 115 00:14:52,434 --> 00:14:55,184 Dance away now. 116 00:14:56,604 --> 00:14:58,313 Have you seen O'Keefe? 117 00:14:58,314 --> 00:15:03,401 He left the Free State Army a few years back there after his first wife died. 118 00:15:03,402 --> 00:15:05,320 He was on his own with Marie for a while, 119 00:15:05,321 --> 00:15:07,781 and then he struck gold and married into land. 120 00:15:07,782 --> 00:15:10,116 He's mad as hell about the change of government, 121 00:15:10,117 --> 00:15:11,952 calling de Valera a communist. 122 00:15:11,953 --> 00:15:16,122 Big shot now in the Army Comrades Association. You know them? 123 00:15:16,123 --> 00:15:18,875 Yeah, afraid they won't be able to export to England. 124 00:15:18,876 --> 00:15:20,335 Ah, bunch of fascists. 125 00:15:20,336 --> 00:15:24,130 Stay well clear of him. Nasty as ever. 126 00:15:24,131 --> 00:15:26,340 And with a long memory. 127 00:15:29,094 --> 00:15:31,178 - Jimmy! - Jimmy! 128 00:15:31,179 --> 00:15:34,056 - Jimmy. - Whoa, whoa, whoa. 129 00:15:34,057 --> 00:15:37,142 - Stop, stop, stop. - What's all this, the Wild West? 130 00:15:37,143 --> 00:15:38,894 Can we have a word? 131 00:15:38,895 --> 00:15:41,564 - Well, are we under arrest? - Not yet, anyway. 132 00:15:41,565 --> 00:15:44,692 - Go ahead, ask him. - I won't ask him. You ask him. 133 00:15:44,693 --> 00:15:48,237 The hall, Jimmy. We've all heard stories, lots of them. 134 00:15:48,238 --> 00:15:51,907 My brother's been telling me the stories of when he used to box in the gym. 135 00:15:51,908 --> 00:15:55,286 Tommy, if the hall was fixed up, you could do the woodwork lessons. 136 00:15:55,287 --> 00:15:59,372 My uncle did the woodwork lessons. He's one of the best carpenters in the town. 137 00:15:59,373 --> 00:16:01,833 Tess could use the hall for her art classes. 138 00:16:01,834 --> 00:16:03,960 The paintings and drawings are wonderful. 139 00:16:03,961 --> 00:16:05,378 I met Sean yesterday, 140 00:16:05,379 --> 00:16:08,798 and he still has all his poetry and books from the foreign countries. 141 00:16:08,799 --> 00:16:11,843 He said he'd do the lessons again if there was a hall there. 142 00:16:11,844 --> 00:16:13,886 He really wants to do it. Please, Jimmy. 143 00:16:13,887 --> 00:16:17,307 And the music by Molly and the singing by Oonagh. 144 00:16:17,308 --> 00:16:19,475 There's nothing round here for us. 145 00:16:19,476 --> 00:16:21,936 There's no work. There's nowhere for us to go. 146 00:16:21,937 --> 00:16:23,938 We can't go to America the same as yourself. 147 00:16:23,939 --> 00:16:26,691 The rules of immigration has changed. We're stuck here. 148 00:16:26,692 --> 00:16:30,111 Stop going around in circles. Just ask the man what we came here for. 149 00:16:30,112 --> 00:16:33,797 We want to dance, Jimmy. Somewhere where we won't be getting a guard... 150 00:16:33,798 --> 00:16:36,491 or a priest poking at us with a stick. 151 00:16:36,492 --> 00:16:40,329 Somewhere warm. Please, Jimmy, will you open up the hall again? 152 00:16:40,330 --> 00:16:41,622 Aye. 153 00:16:41,623 --> 00:16:44,291 It's falling to pieces. It's not even safe any more. 154 00:16:46,919 --> 00:16:48,712 You don't understand. 155 00:16:50,673 --> 00:16:53,883 Come on, boy. Come on, boy. Come on, boy. 156 00:16:55,720 --> 00:16:58,805 Come on, boy. Come on. Come on. 157 00:16:58,806 --> 00:17:01,475 At least think about it, will you? Think about it, yeah? 158 00:17:01,476 --> 00:17:04,309 So much for the legend of Jimmy Gralton. 159 00:17:05,520 --> 00:17:08,022 You better change the name of the hall. 160 00:17:08,023 --> 00:17:10,732 James Connolly will be turning in his grave. 161 00:18:44,408 --> 00:18:46,575 Right. Come on, up. 162 00:18:47,703 --> 00:18:49,912 So, how long have you been working at this? 163 00:18:49,913 --> 00:18:51,622 Oh, for the past few months, 164 00:18:51,623 --> 00:18:55,460 whenever the lads get a bit of free time, in the evenings, at the weekends. 165 00:18:55,461 --> 00:18:59,046 We're planning on opening in two or three weeks, and we're on schedule. 166 00:18:59,047 --> 00:19:01,299 Ah, Dessie, for Jesus' sake! Hello? 167 00:19:01,300 --> 00:19:03,968 - Can I have one of these? - Dessie! Come on! 168 00:19:03,969 --> 00:19:07,388 I'm after milking six cows this morning. I'm starved of the hunger. 169 00:19:07,389 --> 00:19:10,474 Jesus, Mary and Joseph, give me patience! 170 00:19:11,477 --> 00:19:14,227 Look at him with the sandwich in his mouth. 171 00:19:14,228 --> 00:19:16,772 Up we go. How's that? 172 00:19:16,773 --> 00:19:21,110 - Jesus! - Shite! Shite! 173 00:19:22,987 --> 00:19:26,114 The Tans burnt the church hall down in Gowell about a year ago, 174 00:19:26,115 --> 00:19:29,117 - so we decided to build our own. - With, er, what money? 175 00:19:29,118 --> 00:19:32,454 I had some savings from the States, and a few friends, too. 176 00:19:32,455 --> 00:19:36,041 So, if it's your money and your land, does that mean that it's your hall? 177 00:19:36,042 --> 00:19:39,836 No. It's built by the voluntary labour of the community, 178 00:19:39,837 --> 00:19:41,797 and it's run by an elected committee. 179 00:19:41,798 --> 00:19:45,217 I'll teach art, and Molly and Oonagh will teach the music. 180 00:19:45,218 --> 00:19:50,471 And Mossie the boxing, gymnastics, woodwork. Literature. 181 00:19:50,472 --> 00:19:53,557 And every penny'll go back into the hall to buy materials. 182 00:19:53,558 --> 00:19:55,434 Musical instruments, books... 183 00:19:55,435 --> 00:19:58,437 And we'll have the best damned dances in the whole country. 184 00:19:58,438 --> 00:20:02,483 I just spoke to your parish priest. Not best pleased. 185 00:20:02,484 --> 00:20:05,361 Even said that all the horses that dragged the sand here 186 00:20:05,362 --> 00:20:07,071 will die within a year. 187 00:20:07,072 --> 00:20:08,906 Is he a priest or a witch doctor? 188 00:20:08,907 --> 00:20:12,909 Our opposition is still the same, the masters and the pastors. 189 00:21:09,132 --> 00:21:11,633 Come in, Father. You're welcome. 190 00:21:11,634 --> 00:21:13,594 Gralton, you come out. 191 00:21:13,595 --> 00:21:16,138 It's Mr Gralton to you, Sheridan. 192 00:21:16,139 --> 00:21:17,973 Who in the hell do you think you are, 193 00:21:17,974 --> 00:21:20,559 running classes in my parish without my permission? 194 00:21:20,560 --> 00:21:24,353 No permission required. That's the point, we built it ourselves. 195 00:21:24,354 --> 00:21:29,025 Education is the exclusive reserve of Holy Mother Church, 196 00:21:29,026 --> 00:21:30,568 not semi-illiterates. 197 00:21:30,569 --> 00:21:33,863 - Don't patronise me. - No, Jimmy, don't... 198 00:21:33,864 --> 00:21:38,367 I will not have a communist on my turf defy the Church. 199 00:21:38,368 --> 00:21:41,286 Now, days of tugging the forelock are gone. 200 00:21:41,747 --> 00:21:44,390 Oh, bare arms. 201 00:21:44,791 --> 00:21:46,834 Hardly becomes you. 202 00:21:46,877 --> 00:21:49,670 Does your father know you're here, Oonagh Dempsey? 203 00:21:49,671 --> 00:21:53,507 If you'd like to enroll in our dance class, Father, you're more than welcome. 204 00:21:53,508 --> 00:21:56,968 It doesn't cost a penny, and we're all volunteers. 205 00:22:03,517 --> 00:22:06,353 I'm here to represent my neighbour, Rory McManus, 206 00:22:06,354 --> 00:22:08,063 who is the rightful tenant. 207 00:22:08,064 --> 00:22:11,232 That land has been in their family for over thirty years, 208 00:22:11,233 --> 00:22:14,361 but, due to ill health, he fell behind on the rent. 209 00:22:14,362 --> 00:22:17,113 That landlord wouldn't give him the time to catch up, 210 00:22:17,114 --> 00:22:19,282 and he threw him off his land. 211 00:22:19,283 --> 00:22:22,118 My name is Seamus Clarke. I am the new tenant. 212 00:22:22,119 --> 00:22:25,163 I rented this land in good faith and for a fair price from the landlord. 213 00:22:25,164 --> 00:22:26,665 Shame on you, Clarke. 214 00:22:26,666 --> 00:22:29,667 You've had your beady eye on that land next door for years. 215 00:22:29,668 --> 00:22:31,752 Silence in the court. 216 00:22:31,753 --> 00:22:34,421 This court has reached a unanimous decision. 217 00:22:34,422 --> 00:22:40,010 The tenant, Rory McManus, is entitled to the recovery of the land in dispute. 218 00:22:41,346 --> 00:22:43,973 And the cattle belonging to Seamus Clarke 219 00:22:43,974 --> 00:22:45,683 will be removed immediately. 220 00:22:51,898 --> 00:22:55,317 Jimmy. Jimmy. 221 00:22:55,318 --> 00:22:57,611 It's O'Keefe. He's up there with his army. 222 00:22:57,612 --> 00:23:01,281 Doherty's there with his thugs, too. And the priest is just after arriving. 223 00:23:01,282 --> 00:23:05,201 - You're not gonna get by. - Good work, son. Good man. 224 00:23:05,202 --> 00:23:06,869 - The Holy Trinity. - Bastards. 225 00:23:06,870 --> 00:23:09,372 Take it easy. It's not the Tans we're fighting now. 226 00:23:09,373 --> 00:23:10,915 It's feckin' worse. 227 00:23:11,625 --> 00:23:14,836 Open up, Clarke. Here's your cattle back. 228 00:23:14,837 --> 00:23:16,963 Keep them off your neighbour's land. 229 00:23:16,964 --> 00:23:19,048 Gralton, you pay attention to me. 230 00:23:19,049 --> 00:23:22,385 You sow nothing but conflict in a peaceful community. 231 00:23:22,386 --> 00:23:25,013 Go and join the commies in Siberia. Leave us alone. 232 00:23:25,014 --> 00:23:26,639 You join the British. 233 00:23:26,640 --> 00:23:29,809 I'll tell you whose land it is. Where's Rory? Come here, Rory. 234 00:23:29,810 --> 00:23:32,395 McManus, you took advantage of a tenant in trouble. 235 00:23:32,396 --> 00:23:36,898 This is a statement from the acting OC of the IRA in this area. 236 00:23:36,899 --> 00:23:39,276 Now, listen up if you know what's good for you. 237 00:23:39,277 --> 00:23:41,153 We fought the British too, Doherty. 238 00:23:41,154 --> 00:23:43,488 Look at him having to read for Doherty. 239 00:23:43,489 --> 00:23:45,824 Let him have his word. Read away. 240 00:23:45,825 --> 00:23:49,453 "Whereas certain evilly disposed and unauthorised persons 241 00:23:49,454 --> 00:23:52,748 "in certain districts within the area of South Leitrim 242 00:23:52,749 --> 00:23:56,084 "have commandeered and taken forcible possession of lands 243 00:23:56,085 --> 00:23:58,837 "to which they are not entitled..." 244 00:23:58,838 --> 00:24:03,175 - Yeah, back in 1690. - Silence, silence, silence! 245 00:24:03,176 --> 00:24:07,178 "We do hereby order that anyone found commandeering 246 00:24:07,179 --> 00:24:10,723 "or interfering with lands to which such a person has no claim 247 00:24:10,724 --> 00:24:12,808 "shall be severely dealt with." 248 00:24:12,809 --> 00:24:14,727 Are you threatening us? 249 00:24:14,728 --> 00:24:17,897 We intend to implement the decision of the Republican court. 250 00:24:17,898 --> 00:24:20,733 - Yes! - Now stand aside! 251 00:24:20,734 --> 00:24:23,944 Any man goes through that gate gets a bullet in the head. 252 00:24:23,945 --> 00:24:27,782 - Put those guns away! - You'll be the first to hit the ground. 253 00:24:27,783 --> 00:24:30,534 Put those guns down immediately! 254 00:24:30,535 --> 00:24:33,287 Put it down! Put them down! 255 00:24:33,288 --> 00:24:36,332 I don't want any innocent blood spilt. 256 00:24:36,333 --> 00:24:39,834 Bide your time. There's a time and a place. 257 00:24:39,835 --> 00:24:43,212 Do as I say now. Now! 258 00:24:47,301 --> 00:24:50,469 - Open that gate. - Sean. Mossie. 259 00:24:55,309 --> 00:24:57,477 Put your guns away. 260 00:24:57,478 --> 00:24:59,854 - Guns away? - Yes. 261 00:24:59,855 --> 00:25:02,357 - Bring the cows in. - Bring them through. 262 00:25:02,358 --> 00:25:05,735 Stand aside. Stand aside. Go on, stand over. 263 00:25:06,821 --> 00:25:08,279 Stand aside. 264 00:25:08,280 --> 00:25:11,241 Dessie. Dessie, usher them in. 265 00:25:11,242 --> 00:25:14,200 Stand by them, stand by them. 266 00:25:17,872 --> 00:25:20,499 Let them through. 267 00:25:28,842 --> 00:25:33,511 Siúil, siúil, siúil a rúin 268 00:25:34,430 --> 00:25:40,227 Siúil go socair agus siúil go ciúin 269 00:25:40,228 --> 00:25:46,023 Siúil go doras agus éalaigh liúm 270 00:25:46,024 --> 00:25:54,531 Is go dté tú mo mhúirnín slán 271 00:25:54,992 --> 00:25:59,912 I wish, I wish, I wish in vain 272 00:25:59,913 --> 00:26:04,959 I wish I had my heart again 273 00:26:04,960 --> 00:26:11,382 And vainly think I'd not complain 274 00:26:11,383 --> 00:26:19,722 Is go dté tú mo mhúirnín slán 275 00:26:20,057 --> 00:26:25,395 Siúil, siúil, siúil a rúin 276 00:26:25,396 --> 00:26:30,192 Siúil go socair agus siúil go ciúin 277 00:26:30,193 --> 00:26:31,526 Siúil go... 278 00:26:32,727 --> 00:26:36,740 - I want Gralton! He's under arrest! - What for? 279 00:26:36,741 --> 00:26:40,410 There'll be no more anarchy in Leitrim. No more of your kangaroo courts. 280 00:26:40,411 --> 00:26:42,120 Show us the warrant! 281 00:26:44,498 --> 00:26:46,916 You've got to get out! Get out! 282 00:26:48,544 --> 00:26:50,711 Go! Go! 283 00:26:57,844 --> 00:27:01,263 Get out! Get out! 284 00:27:01,264 --> 00:27:03,458 Get out of here! 285 00:27:04,059 --> 00:27:06,768 Get away with you! 286 00:27:28,874 --> 00:27:32,418 - What are you gonna do? - I'll head to the States. 287 00:27:35,839 --> 00:27:39,300 Oh, that looks a sore one. I'm sorry. 288 00:27:39,301 --> 00:27:40,843 It's nothing. 289 00:27:40,844 --> 00:27:44,889 It was worth it to see the expression on his face, the bastard. 290 00:27:45,099 --> 00:27:49,226 Will you say goodbye to Mam for me? They're watching the farm. 291 00:27:50,437 --> 00:27:52,897 How long are you gone for, Jimmy? 292 00:27:53,190 --> 00:27:55,023 Till things calm down. 293 00:27:55,024 --> 00:27:58,610 There's a few pistol boys keen to make a name for themselves. 294 00:27:59,070 --> 00:28:03,031 I've a few good comrades over in New York who'll help me find work. 295 00:28:05,243 --> 00:28:07,660 Mossie's waiting for me. 296 00:28:09,080 --> 00:28:11,706 What if I asked you to come with me, Oonagh? 297 00:28:14,043 --> 00:28:16,670 What if my mother wasn't fading? 298 00:28:16,671 --> 00:28:19,923 What if I wasn't the only daughter? What if my dad wouldn't fall apart? 299 00:28:20,550 --> 00:28:23,134 What if I wasn't so trapped, Jimmy? 300 00:28:23,636 --> 00:28:25,720 What if, Oonagh? 301 00:28:27,389 --> 00:28:29,557 And follow you around? 302 00:28:29,558 --> 00:28:32,810 From one battle to the next? Can I take that? 303 00:28:36,857 --> 00:28:39,399 Are these the only clothes you have? 304 00:28:40,110 --> 00:28:42,862 I hear they sell clothes in New York. 305 00:28:42,863 --> 00:28:44,864 I suppose so. 306 00:28:46,700 --> 00:28:49,117 Jimmy... 307 00:28:53,040 --> 00:28:57,626 You'll be in my heart, girl. No matter what. 308 00:28:57,627 --> 00:28:59,378 Till the day I die. 309 00:29:34,621 --> 00:29:39,333 Well, Jimmy... I think you lost your bet. 310 00:29:39,334 --> 00:29:41,919 Couldn't stay away. Like a moth to a flame. 311 00:29:41,920 --> 00:29:43,629 More like a dog to a post. 312 00:29:43,630 --> 00:29:46,256 That feckin' gable's never been right anyway. 313 00:29:46,257 --> 00:29:48,592 - I wonder who built that, Tommy. - Dessie did. 314 00:29:50,428 --> 00:29:52,762 Are you ready for this again, Jimmy? 315 00:29:55,767 --> 00:29:58,644 Jeez. Life's too short. 316 00:29:58,645 --> 00:30:01,230 - We've no choice, do we? - No. 317 00:30:01,231 --> 00:30:04,190 - Come on, there's work to be done. - Aye. 318 00:30:12,157 --> 00:30:14,283 It's a beaut, eh? 319 00:30:27,339 --> 00:30:30,550 Is that what you had in that trunk that near broke my back, is it? 320 00:30:30,551 --> 00:30:33,260 It'll be well worth it, Mossie. 321 00:30:33,971 --> 00:30:36,639 - What the hell is it, Jimmy? - His pet. 322 00:30:41,644 --> 00:30:45,480 Looks grand, but I don't know what we're gonna feed it on. 323 00:30:58,161 --> 00:31:00,454 We'll have music while we work now. 324 00:31:03,374 --> 00:31:06,292 It's a beautiful sound, isn't it? 325 00:31:08,754 --> 00:31:10,880 Nice, Jimmy. 326 00:31:10,881 --> 00:31:14,175 Jimmy, did you ever go to a jazz club when you were in Harlem? 327 00:31:14,176 --> 00:31:18,512 I did, aye. The Savoy Ballroom. Aye, grand musicians. 328 00:31:18,513 --> 00:31:20,473 The only place in the United States 329 00:31:20,474 --> 00:31:22,850 where black and white dance together in peace. 330 00:31:22,851 --> 00:31:24,435 - Really? - Aye, marvellous. 331 00:31:24,436 --> 00:31:26,645 Did you ever dance with a black woman, Jimmy? 332 00:31:28,273 --> 00:31:31,233 You know what the most amazing thing about it was? 333 00:31:31,234 --> 00:31:33,695 They've two legs like everyone else. 334 00:31:34,196 --> 00:31:37,311 Go on there, Jimmy. Show us a few steps. 335 00:31:37,312 --> 00:31:39,533 - Go on! - Honestly... 336 00:31:39,534 --> 00:31:42,453 - Please, go on. - Please, Jimmy, come on. 337 00:31:42,454 --> 00:31:44,621 All right, all right, all right! 338 00:31:45,122 --> 00:31:47,373 All right. 339 00:31:48,667 --> 00:31:52,211 - If I can only remember them. - Ah, go on, Jimmy, son. 340 00:31:54,131 --> 00:31:56,465 Go on, Jimmy. 341 00:32:04,934 --> 00:32:08,353 I've a chicken at home that can do exactly the same dance. 342 00:32:25,161 --> 00:32:26,703 Come on. 343 00:32:32,210 --> 00:32:34,703 Stop leading, Oonagh. 344 00:32:50,185 --> 00:32:54,188 Now, come on. Shim-sham time! 345 00:32:54,648 --> 00:32:56,607 And shim-sham. 346 00:32:58,694 --> 00:33:00,819 Right foot first. 347 00:33:01,738 --> 00:33:04,656 And right again. All right! Same again. 348 00:33:05,993 --> 00:33:09,203 Left foot again. Good. 349 00:33:09,204 --> 00:33:14,041 Oh, show us the beginning. Show us the beginning. That's very hard. 350 00:33:14,042 --> 00:33:17,920 Let's go back to the start. Right foot first. 351 00:33:17,921 --> 00:33:19,671 And right. 352 00:33:20,339 --> 00:33:22,215 And a right again. 353 00:33:22,967 --> 00:33:25,718 Left foot now. All right. 354 00:33:26,137 --> 00:33:27,720 Right again. 355 00:33:37,396 --> 00:33:38,981 Good work! 356 00:33:46,657 --> 00:33:49,034 "I went out to the Hazel Wood, 357 00:33:49,035 --> 00:33:51,828 "Because a fire was in my head. 358 00:33:52,079 --> 00:33:54,538 "And cut and peeled a hazel wand, 359 00:33:54,539 --> 00:33:56,998 "And hooked a berry to a thread. 360 00:33:57,959 --> 00:34:00,961 "And when white moths were on the wing, 361 00:34:00,962 --> 00:34:04,131 "And moth-like stars were flickering out, 362 00:34:04,507 --> 00:34:09,010 "I dropped the berry in a stream And caught a little silver trout. 363 00:34:10,263 --> 00:34:15,392 "When I had laid it on the floor, I went to blow the fire a-flame. 364 00:34:15,393 --> 00:34:19,938 "But something rustled on the floor And someone called me by my name. 365 00:34:20,106 --> 00:34:23,609 "It had become a glimmering girl, 366 00:34:23,610 --> 00:34:28,404 "With apple blossom in her hair Who called me by my name and ran, 367 00:34:28,405 --> 00:34:31,574 "And faded through the brightening air. 368 00:34:32,076 --> 00:34:34,494 "Though I am old with wandering, 369 00:34:34,495 --> 00:34:37,330 "Through hollow lands and hilly lands, 370 00:34:37,331 --> 00:34:40,082 "I will find out where she has gone 371 00:34:40,084 --> 00:34:42,752 "And kiss her lips and take her hands, 372 00:34:42,753 --> 00:34:45,713 "And walk among long dappled grass, 373 00:34:45,798 --> 00:34:49,175 "And pluck till time and times are done, 374 00:34:49,551 --> 00:34:54,555 "The silver apples of the moon, The golden apples of the sun." 375 00:34:54,556 --> 00:34:56,516 - Beautiful, Roisin. - That was beautiful. 376 00:34:56,517 --> 00:34:58,642 - It was beautiful, darling. - Thank you. 377 00:34:58,643 --> 00:35:00,977 You made it sound so real. 378 00:35:00,978 --> 00:35:04,272 Next week, we'll talk about what influenced Yeats. 379 00:35:04,273 --> 00:35:06,650 Irish folklore, Greek myth, 380 00:35:06,651 --> 00:35:12,030 and even Maud Gonne's continuous refusal of him. Erm... 381 00:35:12,031 --> 00:35:16,702 But for now, let's just talk about how it felt as the words swept over you. 382 00:35:16,703 --> 00:35:19,705 Ah, but sure, you know, does all that longing, 383 00:35:19,706 --> 00:35:23,166 does it break your heart or does it fill you up with hope? 384 00:35:23,167 --> 00:35:26,545 You know, the way she's always, er, just out of reach, 385 00:35:26,546 --> 00:35:29,464 or changing shape or whatever, you know. 386 00:35:29,465 --> 00:35:31,924 But I suppose, er, in fairness to him, 387 00:35:31,925 --> 00:35:34,551 he tried till his dying breath to find her. 388 00:35:49,651 --> 00:35:51,569 Here we are, how are you getting on? 389 00:35:51,570 --> 00:35:54,655 I was just trying to get the overall shape here... 390 00:35:54,656 --> 00:35:58,159 Loosen everything up and just see what happens, but great work. 391 00:35:58,160 --> 00:35:59,993 That's lovely. 392 00:36:02,414 --> 00:36:05,165 - How are you getting on, Ruari? - Good, yeah. 393 00:36:05,166 --> 00:36:06,291 Great, I'd say... 394 00:36:06,292 --> 00:36:08,835 One, two. Cross. Cross, go on. 395 00:36:08,836 --> 00:36:11,421 Keep that head beneath the chin. Good man. 396 00:36:11,422 --> 00:36:13,423 Keep that guard up. 397 00:36:13,424 --> 00:36:16,885 Jab. Cross now, cross. And guard up. 398 00:36:16,886 --> 00:36:20,054 Alright, Shane, Shane, take a wee break there now. 399 00:36:20,055 --> 00:36:22,807 - Good man. - Go on then, tiger. 400 00:36:22,808 --> 00:36:24,934 One, two. One, two. 401 00:36:24,935 --> 00:36:28,146 Don't forget your guard. Good man. 402 00:36:28,147 --> 00:36:31,316 - That was below the belt, was it? - Come on, jab. 403 00:36:31,317 --> 00:36:34,235 - Come on, wake up. One, two. - Good man. 404 00:36:34,236 --> 00:36:37,196 That's the one that's gonna give him a pain in the belly. 405 00:36:37,197 --> 00:36:39,865 Hold on. Hold on, hold on. You're all over the place here now. 406 00:36:39,866 --> 00:36:42,826 Come on. Straight shots, right? 407 00:36:42,827 --> 00:36:44,953 Stand back a little bit. Go on, now. 408 00:36:44,954 --> 00:36:47,080 - Go on, good man. - Is that the best you got? 409 00:36:47,081 --> 00:36:50,584 - Straight, straight. - Come on! I can't feel it. 410 00:36:50,585 --> 00:36:53,504 - Ow! Jesus! - Well, that's what you get... 411 00:36:53,505 --> 00:36:55,631 Feckin' gobshite! 412 00:36:57,175 --> 00:37:00,385 "The Pearse-Connolly Hall opens again." 413 00:37:00,386 --> 00:37:03,222 I see they've a dance this weekend. 414 00:37:03,223 --> 00:37:04,932 Maybe we should pop along, huh? 415 00:37:04,933 --> 00:37:08,518 Hmm. Advertised in a communist newspaper. Look at that. 416 00:37:08,519 --> 00:37:12,813 "Classes of every sort." Defiance, that's what that is. 417 00:37:14,066 --> 00:37:17,443 Well, with respect, it's probably best to just ignore it. 418 00:37:17,444 --> 00:37:21,196 Repression breeds belligerence, isn't that what they say? 419 00:37:23,325 --> 00:37:27,453 Yeah, "From each according to his ability, to each according to his need." 420 00:37:27,454 --> 00:37:29,864 The Communist Manifesto. 421 00:37:30,165 --> 00:37:34,085 Quasi religious. It's like "Love thy neighbour as thyself." 422 00:37:34,086 --> 00:37:35,461 The language of brotherhood. 423 00:37:35,462 --> 00:37:38,548 It spreads like wildfire in a world of rampant greed. 424 00:37:38,549 --> 00:37:41,883 Do you realise how attractive that is in the slums? 425 00:37:41,884 --> 00:37:45,762 To the poor, to the unemployed? The landless? 426 00:37:45,763 --> 00:37:48,640 This Depression has destroyed lives around the world. 427 00:37:48,641 --> 00:37:50,225 Misery breeds desperation, 428 00:37:50,226 --> 00:37:53,228 and it only takes a handful of communists to set the fuse... 429 00:37:53,229 --> 00:37:54,646 Don't get carried away now. 430 00:37:54,647 --> 00:37:57,691 There can only be 150 or 200 communists in the entire country. 431 00:37:57,692 --> 00:38:00,652 One man, one book, changed the world. Karl Marx. 432 00:38:00,653 --> 00:38:03,446 Jimmy Gralton isn't Karl Marx. He's just a worker, now. 433 00:38:03,447 --> 00:38:08,493 Listen, his mother ran a mobile library. Never patronise the self-taught man, 434 00:38:08,494 --> 00:38:11,079 especially someone who worked down the mines. 435 00:38:11,080 --> 00:38:14,498 He's a maverick, all right, but he's a lightweight maverick, so... 436 00:38:14,499 --> 00:38:17,418 Fire in his soul and a plan in his head. 437 00:38:17,419 --> 00:38:20,921 You can't buy him off. No. 438 00:38:20,922 --> 00:38:24,091 He's not greedy, he's not selfish. 439 00:38:24,259 --> 00:38:29,096 You know... They remind me of the first martyrs. 440 00:38:29,472 --> 00:38:33,350 D'you ever read about those union organisers in the States? The Wobblies. 441 00:38:33,351 --> 00:38:36,144 Entering towns and factories. 442 00:38:36,438 --> 00:38:40,107 Thrown into prisons, lynched, murdered. 443 00:38:40,108 --> 00:38:42,067 If every priest had their grit... 444 00:38:42,068 --> 00:38:45,070 Well, there's nothing as dramatic as that here. 445 00:38:45,071 --> 00:38:48,489 It's just a tiny little hall, in a country bog. 446 00:38:48,490 --> 00:38:51,618 - Yeah, with a gramophone. - With a gramophone. 447 00:38:51,619 --> 00:38:53,578 First it's the dancing, then the books. 448 00:38:53,579 --> 00:38:55,288 He'll start at the bottom with their feet 449 00:38:55,289 --> 00:38:58,224 and work up to their brains, if they have any. 450 00:38:58,709 --> 00:39:02,044 That bloody book. Das Kapital. 451 00:39:03,714 --> 00:39:05,632 I'm going to get one, too. 452 00:39:05,633 --> 00:39:07,383 Going to get the book, are you? 453 00:39:07,384 --> 00:39:10,511 A feckin' gramophone, you bloody eejit. 454 00:39:10,888 --> 00:39:13,765 Is there any marmalade in this house? 455 00:39:13,766 --> 00:39:16,517 There is. Especially for you. 456 00:39:16,518 --> 00:39:18,560 - Thank you. - Go easy, go easy. 457 00:39:26,861 --> 00:39:28,570 See you in a little while. 458 00:39:35,286 --> 00:39:37,078 Jimmy! 459 00:39:53,387 --> 00:39:54,804 - Hi! - Hello. 460 00:39:54,805 --> 00:39:56,597 This is Colm and Clodagh. 461 00:39:56,598 --> 00:39:59,058 Colm, young man. Lovely to meet you. 462 00:39:59,059 --> 00:40:01,894 This is Jimmy who brought you the presents from America. 463 00:40:01,895 --> 00:40:03,479 Lovely to meet you. 464 00:40:03,480 --> 00:40:07,191 Jimmy. Time flies. Some things haven't changed. 465 00:40:07,192 --> 00:40:10,528 - You're looking well, Fintan. - Thanks, Jimmy. 466 00:40:10,529 --> 00:40:12,488 Now, will you two, will you dance? 467 00:40:12,489 --> 00:40:14,699 A little. Maybe a little. 468 00:40:14,700 --> 00:40:17,785 - Just a little bit? - And thanks for the presents. 469 00:40:17,786 --> 00:40:19,829 - Oh, did you like it? - Yep. 470 00:40:19,830 --> 00:40:23,581 Lovely. And you played with them? That's the main thing. 471 00:40:23,582 --> 00:40:26,209 - We know these two men. - Who are these two? 472 00:40:26,210 --> 00:40:29,545 Yeah, that's Michael Fitzpatrick there. 473 00:40:30,089 --> 00:40:31,548 Er, Fiona Gallagher. 474 00:40:31,549 --> 00:40:33,341 - There's Fiona. - Yes, I know you. 475 00:40:33,342 --> 00:40:36,802 - Amy Gilligan. - Amy Gilligan, right. Just a moment. 476 00:40:41,350 --> 00:40:44,352 - Where have you come from? - Up the road, Father. 477 00:40:44,353 --> 00:40:46,855 - Up the road where? - Up the road and round the bend. 478 00:40:46,856 --> 00:40:50,650 - What bend would that be, young man? - It's a fierce bendy road, Father. 479 00:40:50,651 --> 00:40:54,112 - What bend was it, lads? - Up at O'Hara's white horse. 480 00:40:54,113 --> 00:40:57,364 Marie O'Keefe, what are you doing here? 481 00:40:57,365 --> 00:40:59,116 I came here to dance, Father. 482 00:40:59,117 --> 00:41:02,202 Is the proper parish dance not good enough for you, huh? 483 00:41:02,203 --> 00:41:03,704 Yes, Father. 484 00:41:03,705 --> 00:41:07,082 Does your father know you're in a car with outsiders? Huh? 485 00:41:07,751 --> 00:41:11,711 Put her name down. Marie O'Keefe, And what's that driver's name? 486 00:41:12,964 --> 00:41:15,007 Think we're doing more harm than good. 487 00:41:15,008 --> 00:41:18,594 - Look at the wee child. - This poor child, will you look at her? 488 00:41:18,595 --> 00:41:23,432 That child should be home in bed. You ought to be ashamed of yourselves. 489 00:41:23,433 --> 00:41:25,059 And who is this behind them? 490 00:41:25,060 --> 00:41:28,519 - Who's that, the fella smoking? - That's Brian McMahon. 491 00:41:28,520 --> 00:41:30,438 And Tommy Doyle. 492 00:45:01,686 --> 00:45:05,688 What is this craze for pleasure? 493 00:45:06,732 --> 00:45:11,194 This fascination with the materialist? 494 00:45:11,195 --> 00:45:13,530 The pagan, the Anglo Saxon? 495 00:45:13,531 --> 00:45:19,868 And most recently, the Los Angelisation of our culture? 496 00:45:19,953 --> 00:45:23,497 What is wrong with being true to ourselves, 497 00:45:23,498 --> 00:45:25,749 to our deepest roots, 498 00:45:25,750 --> 00:45:29,836 to our own true Irish values? 499 00:45:31,006 --> 00:45:35,926 Did not Cromwell himself try to burn all the harps in the land, 500 00:45:35,927 --> 00:45:41,306 murder our priests, exile our musicians? 501 00:45:41,891 --> 00:45:46,061 They tried to crush our language, our song, our dance, 502 00:45:46,062 --> 00:45:51,316 but our forefathers resisted them in their hedge schools, 503 00:45:51,317 --> 00:45:54,151 risking their very lives. 504 00:45:54,695 --> 00:45:58,072 Oh, how they must turn in their graves 505 00:45:58,073 --> 00:46:04,954 to see our youths debase themselves in Jimmy Gralton's hall. 506 00:46:48,664 --> 00:46:51,207 Jazz music. 507 00:46:51,751 --> 00:46:58,130 Rhythms from darkest Africa that inflame the passions. 508 00:46:58,757 --> 00:47:01,759 Pelvic thrusts and salacious body grappling, 509 00:47:01,760 --> 00:47:06,805 instead of the elegance and beauty of our own Irish dances. 510 00:47:08,350 --> 00:47:12,603 And then, of course, we have company keeping under the stars at night. 511 00:47:13,563 --> 00:47:16,189 Joy-riding until dawn... 512 00:47:16,900 --> 00:47:22,738 with unsuitables on the prowl from distant parts in their motor cars. 513 00:47:22,739 --> 00:47:27,366 Occasions of sin multiplied beyond our imagination. 514 00:47:28,953 --> 00:47:34,081 But there is something even more evil hatching in that hall. 515 00:47:34,625 --> 00:47:40,212 Gralton and his crew... are communists. 516 00:47:41,173 --> 00:47:42,757 They are atheists. 517 00:47:42,758 --> 00:47:48,179 They deny the existence of God, the Trinity 518 00:47:48,180 --> 00:47:50,473 and the Virgin birth. 519 00:47:52,351 --> 00:47:55,853 So, our community faces a choice. 520 00:47:56,355 --> 00:48:00,983 Is it Christ... or is it Gralton? 521 00:48:12,245 --> 00:48:16,248 Now, the Church has a right, and even a duty, 522 00:48:16,249 --> 00:48:17,958 to protect the vulnerable. 523 00:48:17,959 --> 00:48:23,421 So what I do now, I do in the spirit of God's love. 524 00:48:24,299 --> 00:48:27,301 I will now read out the names of those people 525 00:48:27,302 --> 00:48:32,137 who attended Gralton's Hall last night. 526 00:48:32,598 --> 00:48:37,601 And other priests in other parishes will be doing the same. 527 00:48:39,229 --> 00:48:41,730 And here are the names. 528 00:48:44,359 --> 00:48:46,777 Amy Gilligan. 529 00:48:48,322 --> 00:48:50,990 Deirdre Kearns. 530 00:48:51,074 --> 00:48:54,118 Johnóg Conlon. 531 00:48:54,286 --> 00:48:57,079 Mrs Oonagh Mulvey. 532 00:48:57,706 --> 00:49:00,082 Niamh Kearns. 533 00:49:00,417 --> 00:49:02,584 Emma Duggan. 534 00:49:02,628 --> 00:49:05,086 Mrs Teresa Hanrahan. 535 00:49:05,254 --> 00:49:07,797 Margaret Carty. 536 00:49:08,466 --> 00:49:10,717 David O'Reilly. 537 00:49:12,303 --> 00:49:14,388 Paul O'Brian. 538 00:49:15,389 --> 00:49:19,017 Marie O'Keefe, joy-riding with unsuitables. 539 00:49:21,521 --> 00:49:23,980 Kieran Brennan. 540 00:49:27,902 --> 00:49:30,028 Eoghan O'Neill. 541 00:49:30,029 --> 00:49:31,905 Sarah Conlon. 542 00:49:31,906 --> 00:49:34,074 Rory O'Dowd. 543 00:49:34,075 --> 00:49:36,284 Eoin O'Neill. 544 00:49:36,993 --> 00:49:40,245 Christian Pindar. 545 00:49:43,708 --> 00:49:45,917 Darragh O'Malley. 546 00:49:56,054 --> 00:49:58,097 - Get the girls inside. - Calm down. 547 00:49:58,098 --> 00:50:00,098 Take the girls inside. 548 00:50:01,768 --> 00:50:03,560 Get out, you. 549 00:50:04,729 --> 00:50:07,731 - Don't you hurt her. - Take them inside. 550 00:50:08,358 --> 00:50:12,402 Smirking at the priest. Humiliating the family name. Come on. 551 00:50:12,403 --> 00:50:15,446 - Don't you hurt her. - Take them inside! 552 00:50:17,575 --> 00:50:18,908 Get in there. 553 00:50:18,909 --> 00:50:20,659 Take off your jacket. 554 00:50:29,044 --> 00:50:31,504 Take off your jacket. 555 00:50:32,506 --> 00:50:34,257 Take off your jacket! 556 00:50:36,302 --> 00:50:38,469 Stay away from Gralton's Hall! You hear me? 557 00:50:39,170 --> 00:50:42,598 Do you hear me? Stay away from Gralton's Hall! 558 00:50:42,599 --> 00:50:46,435 Stay away from it! Hear? You want some more? Do ya? 559 00:50:47,036 --> 00:50:49,271 Do you want some more? Do ya? 560 00:50:49,272 --> 00:50:52,440 Promise me! Stay away from it! 561 00:50:53,109 --> 00:50:56,769 Promise me that! Stay away from it! 562 00:50:58,781 --> 00:51:02,450 Do you want some more? Do ya? 563 00:51:06,789 --> 00:51:10,208 You had time to think long and hard in prison, Mossie. 564 00:51:10,209 --> 00:51:13,962 You don't want to end up on the wrong side of history again, no? 565 00:51:13,963 --> 00:51:17,423 An embittered old man with not a penny to your name. 566 00:51:17,424 --> 00:51:19,008 You've so much to live for. 567 00:51:19,009 --> 00:51:22,469 You've got a lovely spouse. Isn't that right, Angela? 568 00:51:22,763 --> 00:51:26,557 And I could get you a job for life in the Council. 569 00:51:27,059 --> 00:51:32,563 Watch your children grow up in security. Educated. 570 00:51:33,565 --> 00:51:36,108 You're at a crossroads, Mossie. 571 00:51:37,361 --> 00:51:44,283 Listen to me. You could even get little Katie back from Scotland. Hmm? 572 00:51:48,329 --> 00:51:51,998 - Would you like a scone, Father? - Thank you. Thank you, Angela. 573 00:51:53,084 --> 00:51:55,293 Here's a picture of our little Katie. 574 00:51:55,294 --> 00:51:57,379 Oh, isn't she a dote? 575 00:51:57,380 --> 00:52:00,799 - Beautiful little girl. - Just like her mammy. 576 00:52:00,800 --> 00:52:03,426 - Thank you, Father. - You must miss her terribly. 577 00:52:03,427 --> 00:52:05,553 Very, very much. 578 00:52:07,306 --> 00:52:10,934 Oh, we have the Redemptorist Fathers coming to the parish for a mission. 579 00:52:10,935 --> 00:52:14,229 What if I was to bring around a doctor of divinity into your house, 580 00:52:14,230 --> 00:52:17,399 to explain to you where Gralton is leading you astray? 581 00:52:17,400 --> 00:52:22,069 What if I was to bring a doctor of economics round to your house, Father, 582 00:52:22,070 --> 00:52:25,197 and explain to you where you're going astray? 583 00:52:25,198 --> 00:52:27,533 Loyalty is a noble thing, 584 00:52:27,534 --> 00:52:32,746 but misplaced loyalty, for a man with children, is a tragedy. 585 00:52:33,272 --> 00:52:37,501 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 586 00:52:37,502 --> 00:52:41,922 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 587 00:52:44,801 --> 00:52:48,971 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 588 00:52:48,972 --> 00:52:52,223 One, two, three, four, five, six, seven. 589 00:52:52,224 --> 00:52:54,559 Shim, sham. 590 00:52:54,560 --> 00:52:57,645 Hop over, and shim, sham. 591 00:52:57,646 --> 00:53:01,399 And hop over and shim, sham. 592 00:53:01,400 --> 00:53:05,778 And hop over and... hop over and... 593 00:53:05,779 --> 00:53:09,657 Hop stop. And one, two, three... 594 00:53:09,658 --> 00:53:11,743 Marie! 595 00:53:13,454 --> 00:53:16,372 I'm sorry I'm late. I... I couldn't get on my bike. 596 00:53:16,373 --> 00:53:18,332 - What's wrong? - I'm sorry. 597 00:53:18,333 --> 00:53:20,293 - It's OK. - Marie, what's the matter? 598 00:53:20,294 --> 00:53:24,005 - I couldn't get on my bike. - What's wrong? What's wrong? 599 00:53:24,006 --> 00:53:26,757 I didn't want to miss the class. 600 00:53:26,758 --> 00:53:28,884 - Marie... - There's no worries. 601 00:53:28,885 --> 00:53:31,887 Jimmy, get her a chair. Marie, what happened to your back? 602 00:53:31,888 --> 00:53:36,084 Come on, have a seat. What's the matter? 603 00:53:38,728 --> 00:53:43,523 "Lay the lash upon their backs." That's what the Bishop of Galway said. 604 00:53:44,525 --> 00:53:48,820 They make the blood boil, these hooligans with a cross in their hand. 605 00:53:48,821 --> 00:53:52,783 Closing in like hounds. There's talks of bringing in the Redemptorists 606 00:53:52,784 --> 00:53:55,785 to preach fire and thunder for a week. 607 00:53:55,953 --> 00:53:58,662 Father Sheridan came to the shop. 608 00:54:00,332 --> 00:54:03,459 He said... he said he'd organise a boycott. 609 00:54:03,460 --> 00:54:05,544 - What? - It's your livelihood. 610 00:54:05,545 --> 00:54:08,922 - He could ruin us. - What did Brendan say? 611 00:54:11,009 --> 00:54:13,885 He doesn't want me coming here anymore. 612 00:54:16,473 --> 00:54:21,101 I'm so sorry, but I can't teach the classes any more. 613 00:54:23,355 --> 00:54:25,356 I'm sorry. 614 00:54:25,357 --> 00:54:28,234 He's after being in the houses of most of the lads we know. 615 00:54:28,235 --> 00:54:30,151 It's starting to happen in other parishes. 616 00:54:30,152 --> 00:54:32,237 They're all doing the same thing. 617 00:54:32,238 --> 00:54:34,322 Father Sheridan came up to see my father, 618 00:54:34,323 --> 00:54:36,782 with the Knights of Saint Columbanus. 619 00:54:36,909 --> 00:54:39,244 They were scheming away. 620 00:54:39,245 --> 00:54:41,913 And they'll have your da and the fascists on one side, 621 00:54:41,914 --> 00:54:44,833 and the bloody Dohertys of this world on the other. 622 00:54:44,834 --> 00:54:47,544 At a safe, deniable distance, you know. 623 00:54:47,545 --> 00:54:53,758 At each other's throats, but only united by a mutual hatred of us. 624 00:54:53,759 --> 00:54:56,970 We've still got lots of support out there. 625 00:54:56,971 --> 00:54:58,847 People are stopping me all the time. 626 00:54:58,848 --> 00:55:03,058 And, listen, half those lads in Fianna Fáil, they think he's a fanatic. 627 00:55:03,059 --> 00:55:05,394 Spit licks who will genuflect when the time comes. 628 00:55:05,395 --> 00:55:08,981 They're good lads, Sean. And some of 'em were at the dance here. 629 00:55:08,982 --> 00:55:10,941 My old brigade, most of them. 630 00:55:10,942 --> 00:55:13,485 And the unemployed movement, they're with us. 631 00:55:13,486 --> 00:55:15,904 Lots of the parents, they're still solid... 632 00:55:15,905 --> 00:55:20,325 For how long, Tommy? He called us antichrists! 633 00:55:20,326 --> 00:55:23,287 Look, we need to see it from his point of view. Right? 634 00:55:23,288 --> 00:55:26,540 We're in his parish, so he must confront us. 635 00:55:26,541 --> 00:55:30,168 And his fellow priests, bishops and the entire Catholic community 636 00:55:30,169 --> 00:55:32,963 are all watching him, so there's pressure on him too. 637 00:55:32,964 --> 00:55:34,797 So we have to get him off our backs, 638 00:55:34,798 --> 00:55:37,841 without him losing face before his supporters. 639 00:55:38,927 --> 00:55:44,181 What if... What if we ask the Reverend Father to be on our board of trustees? 640 00:55:44,182 --> 00:55:45,308 Jesus. 641 00:55:45,309 --> 00:55:49,353 We can't be antichrists then. We've always said everyone's welcome. 642 00:55:49,354 --> 00:55:52,940 If it continues like this, you know, we'll have an empty hall. 643 00:55:52,983 --> 00:55:57,236 I feel for the lads. There's nothing for them after all this work. 644 00:55:57,237 --> 00:56:01,908 I'm becoming fed up of being a pragmatist in church, you know. 645 00:56:01,909 --> 00:56:05,369 Here's this young girl beside me, she's been beaten because of them, 646 00:56:05,370 --> 00:56:07,121 and she shows up here the next day. 647 00:56:07,122 --> 00:56:09,247 We have to be very careful. 648 00:56:09,248 --> 00:56:14,085 Those people don't just join. They come to take over. 649 00:56:34,857 --> 00:56:36,483 Holy Moses. 650 00:56:36,484 --> 00:56:39,235 - No, it's only me. - What do you want? 651 00:56:39,236 --> 00:56:43,155 I've come to get me devil's horns put on. Is Father Sheridan in? 652 00:56:43,156 --> 00:56:45,198 He is. Come in. 653 00:56:50,372 --> 00:56:51,789 Well, I'll be damned. 654 00:56:51,790 --> 00:56:54,917 Don't lose hope, Father. There's still time to repent. 655 00:56:54,918 --> 00:56:59,963 Oh, is that so? Well, as you're here, you might as well come in. 656 00:57:09,015 --> 00:57:12,392 We want to invite you to join our board of trustees who run the hall. 657 00:57:12,393 --> 00:57:17,188 I'm hopeful that once you come along and see what we're doing with your own eyes, 658 00:57:17,189 --> 00:57:19,148 we can put all this behind us. 659 00:57:19,149 --> 00:57:23,987 So, I am to be the odd man out among your, er, hand-picked comrades. 660 00:57:23,988 --> 00:57:27,073 And no doubt when it comes to choosing reading material, 661 00:57:27,074 --> 00:57:29,993 - there'll be... There'll be a vote? - Can you not at least... 662 00:57:29,994 --> 00:57:32,036 No, it's a gracious offering, Mr Gralton. 663 00:57:32,037 --> 00:57:33,871 At a time when a quarter of the country 664 00:57:33,872 --> 00:57:36,582 is planning to travel to Dublin for the Eucharistic Congress, 665 00:57:36,583 --> 00:57:41,295 and the other 75 percent will be tuning into the radio from Athlone, 666 00:57:41,296 --> 00:57:46,133 a country supremely united in faith, in love and respect, 667 00:57:46,134 --> 00:57:49,302 for Christ's representative on earth. 668 00:57:49,554 --> 00:57:52,055 Have a look at that painting. 669 00:57:53,599 --> 00:57:58,311 Democratic Irish State, true to its traditions. 670 00:57:58,312 --> 00:57:59,479 In harmony with its people 671 00:57:59,480 --> 00:58:05,068 and under the guidance of the one true universal Apostolic Church. 672 00:58:05,069 --> 00:58:10,406 That is the natural way. Now, sit down. 673 00:58:12,285 --> 00:58:16,663 You know my family are believers. My sister is a nun. 674 00:58:16,664 --> 00:58:21,000 I said the rosary in solidarity with fighters during the War of Independence. 675 00:58:21,001 --> 00:58:24,211 "Love thy neighbour" is revered in my book too. 676 00:58:24,212 --> 00:58:27,923 In our hall, we respect freedom of religion and conscience. 677 00:58:27,924 --> 00:58:31,469 Tell that to the Soviets who have murdered Christians in their thousands. 678 00:58:31,470 --> 00:58:34,472 And don't get me started on Joseph Stalin's secret prisons, 679 00:58:34,473 --> 00:58:36,557 and that famine that's on the horizon. 680 00:58:36,558 --> 00:58:40,728 Don't get me started either, Father. That is a long debate to be had. 681 00:58:40,729 --> 00:58:44,565 But today, can we talk about the hall and just listen to what we have to say? 682 00:58:44,566 --> 00:58:47,735 I am not a politician. No deals in dingy corners. 683 00:58:47,736 --> 00:58:51,237 No half measures. No compromise. There's no... 684 00:58:51,238 --> 00:58:54,032 A question, please, Reverend Father. 685 00:58:54,033 --> 00:58:58,286 When was the last time you really listened to someone else? 686 00:58:59,371 --> 00:59:03,165 Actually, it was last night at confessions. 687 00:59:03,167 --> 00:59:08,004 I listen to the innermost secrets and fears of our community. 688 00:59:08,005 --> 00:59:13,426 People open their hearts to me. Not the man, but the priest, 689 00:59:13,719 --> 00:59:18,014 in a way unknown to your... imagination. 690 00:59:18,015 --> 00:59:20,767 Look at these hands, Father. 691 00:59:20,768 --> 00:59:22,976 Dirt under the fingernails. 692 00:59:22,977 --> 00:59:24,853 I'm no scholar. 693 00:59:24,854 --> 00:59:28,607 I've been a soldier, a sailor, a docker, a miner, 694 00:59:28,608 --> 00:59:30,943 on the seas and underground. 695 00:59:30,944 --> 00:59:34,779 I've seen much and made many a mistake, 696 00:59:34,781 --> 00:59:37,741 but despite all our flaws, 697 00:59:37,742 --> 00:59:41,912 I believe in my neighbour, my fellow man, my class. 698 00:59:41,913 --> 00:59:46,083 Meeting up and struggling to understand our lives as best we can. 699 00:59:46,084 --> 00:59:50,754 On our own, in isolation, we perish. 700 00:59:50,964 --> 00:59:52,756 The hall is a safe space 701 00:59:52,757 --> 00:59:58,386 where we can think, talk, learn, listen and laugh and dance. 702 00:59:58,387 --> 00:59:59,846 It's a good place. 703 00:59:59,847 --> 01:00:03,390 If I were a believer like you, I'd call it a holy place. 704 01:00:03,392 --> 01:00:05,893 It brings out the best in us. 705 01:00:06,270 --> 01:00:09,438 Don't be frightened. Come along, meet us. 706 01:00:09,439 --> 01:00:12,650 Talk to us, question us, but work with us. 707 01:00:12,651 --> 01:00:15,694 There is enough misery in the world already. 708 01:00:16,488 --> 01:00:19,448 Oh, you are a believer, Jimmy. 709 01:00:19,700 --> 01:00:21,575 Yes, you are. 710 01:00:21,660 --> 01:00:25,580 And part of me holds you in very high esteem. 711 01:00:25,581 --> 01:00:29,875 So, yes, I will come along and listen to you and your trustees, 712 01:00:29,876 --> 01:00:33,628 once you have brought me the title deeds to the hall, 713 01:00:33,629 --> 01:00:37,840 and have them transferred over to Holy Mother Church. 714 01:00:42,263 --> 01:00:47,892 I take it back, Father. You do listen, but only when we're on our knees. 715 01:01:00,197 --> 01:01:04,658 A flight of Free State aeroplanes flying in the form of a cross 716 01:01:04,659 --> 01:01:06,952 escorted the special boat. 717 01:01:08,997 --> 01:01:12,625 And then Cardinal Lauri stepped ashore, 718 01:01:12,626 --> 01:01:18,004 the first Papal Legate to land in Ireland for over two centuries. 719 01:01:19,007 --> 01:01:21,550 Accompanied by Mr de Valera and his ministers... 720 01:01:22,802 --> 01:01:24,637 he inspected the Guard of Honour, 721 01:01:24,638 --> 01:01:29,057 followed by his retinue of Vatican officials in Elizabethan dress. 722 01:01:29,726 --> 01:01:31,310 The streets along the route 723 01:01:31,311 --> 01:01:35,563 had been thronged for hours before the Papal Legate was due, 724 01:01:35,564 --> 01:01:38,816 and he received a tumultuous reception. 725 01:02:21,734 --> 01:02:23,443 Sweeney... 726 01:02:24,612 --> 01:02:26,446 There's Gralton! 727 01:02:26,447 --> 01:02:29,783 Mossie Maguire. Tommy Gilroy. You rats! 728 01:02:29,784 --> 01:02:32,202 Move on, you fascists. 729 01:02:32,203 --> 01:02:35,372 - You shouldn't be here. - Sweeney, get out and let us watch... 730 01:02:35,373 --> 01:02:37,249 I said get out and let us watch the film. 731 01:02:37,250 --> 01:02:40,459 - Antichrist! - Atherton. 732 01:02:43,380 --> 01:02:47,425 In spite of dungeon, fire and sword 733 01:02:47,426 --> 01:02:49,452 Sing, boys! 734 01:02:50,053 --> 01:02:53,055 Don't encourage them. Watch the film, ignore 'em. 735 01:02:54,308 --> 01:02:57,476 Get out, Sweeney. We've watched your propaganda, now go home. 736 01:02:57,477 --> 01:03:00,730 Faith of our fathers, holy faith! 737 01:03:00,731 --> 01:03:04,900 - We will be true to thee till death - Thank you. 738 01:03:04,901 --> 01:03:07,611 We will be true to thee till death 739 01:03:07,612 --> 01:03:09,280 Yeah, go on. Go on home. 740 01:03:09,281 --> 01:03:12,907 Get back to your Yankee friends, you Red bastards! 741 01:03:24,920 --> 01:03:26,755 Whoa there, Dixie. Whoa, whoa. 742 01:03:26,756 --> 01:03:28,757 - Good man, Mossie. - Whoa, whoa, whoa. 743 01:03:28,758 --> 01:03:32,927 Mossie, I've left my bike at the hall, so I'll make my own way home. 744 01:03:33,346 --> 01:03:36,765 Youse mind yourselves, then. They'll be looking for us. 745 01:03:36,766 --> 01:03:39,184 The witch hunt has started. You two, be careful. 746 01:03:39,185 --> 01:03:42,270 Likewise. Good luck. Look after yourselves. 747 01:03:43,772 --> 01:03:45,314 Get on, Dixie. 748 01:03:56,785 --> 01:03:58,618 Lock the door. 749 01:04:11,674 --> 01:04:14,801 - Keep your back turned. - What? 750 01:04:35,239 --> 01:04:39,325 - I hope you're not looking. - I wouldn't dare. 751 01:04:57,176 --> 01:04:59,344 You can look now. 752 01:05:09,021 --> 01:05:11,022 Fits perfectly. 753 01:05:15,194 --> 01:05:17,528 Why wouldn't it? 754 01:07:53,347 --> 01:07:56,432 You take my breath away. 755 01:07:59,386 --> 01:08:02,205 I think my heart is going to break. 756 01:08:34,304 --> 01:08:36,220 Firstly, I just wanted to thank you all 757 01:08:36,221 --> 01:08:40,224 for agreeing to meet with us today. It's about a fella called Milmoe. 758 01:08:40,225 --> 01:08:45,437 Molly, that's the wife, there outside. Erm, he's in a dire situation. 759 01:08:46,148 --> 01:08:48,983 He's looking for the Roscommon IRA to help him. 760 01:08:48,984 --> 01:08:53,112 He's been forcibly evicted out of his cottage on the Kingston estate. 761 01:08:53,656 --> 01:08:57,158 We had an angry meeting last night, a big split. 762 01:08:57,159 --> 01:09:00,286 A third of us want to reinstate him by force. 763 01:09:00,621 --> 01:09:04,749 A third want nothing to do with it. And there's a third sitting on the fence. 764 01:09:04,750 --> 01:09:07,251 And he has the best of connections. 765 01:09:07,252 --> 01:09:10,003 He has the guards. He has the army. 766 01:09:10,004 --> 01:09:12,506 He has the ranchers and the politicians. 767 01:09:12,507 --> 01:09:16,509 Not just the local ones, but the bigwigs. 768 01:09:16,636 --> 01:09:19,096 There's some tough boys on this estate. 769 01:09:19,097 --> 01:09:21,807 His agent's a vicious bastard. A bad egg. 770 01:09:21,808 --> 01:09:24,601 That's a feckin' handful, all right. Bejaysus, yeah. 771 01:09:24,602 --> 01:09:27,646 But there's five children out there on the side of the road, 772 01:09:27,647 --> 01:09:30,107 and a woman outside this hall bawling her eyes out, 773 01:09:30,108 --> 01:09:32,817 unless any of you want to go out and see her. 774 01:09:33,194 --> 01:09:36,822 Now... things aren't too great with ourselves. 775 01:09:36,823 --> 01:09:39,324 We're not as strong as what we used to be. 776 01:09:39,325 --> 01:09:41,950 Truth be told, there's very few of us. 777 01:09:42,119 --> 01:09:44,537 Even our OC doesn't even know we're here today. 778 01:09:44,538 --> 01:09:47,164 But you know what we know, what's going on out there. 779 01:09:47,165 --> 01:09:49,625 There's a queer fear out there amongst the people, 780 01:09:49,626 --> 01:09:52,502 and something's going to have to be done about it. 781 01:09:53,380 --> 01:09:55,631 So, what do you want from us? 782 01:09:55,632 --> 01:09:57,800 We need your help to reinstate them. 783 01:09:57,801 --> 01:10:00,803 There'll be a big turnout if we can spread the word 784 01:10:00,804 --> 01:10:04,056 that Jimmy Gralton and his supporters from Leitrim are coming. 785 01:10:04,057 --> 01:10:08,477 It isn't just about the reinstatement. It's much more important than that. 786 01:10:08,478 --> 01:10:11,147 It's about the message we send out there to the wider community. 787 01:10:11,148 --> 01:10:14,899 Think about what could be done. That's why it's important. 788 01:10:14,984 --> 01:10:18,236 And that's why it's important, Jimmy, that you speak to the crowd. 789 01:10:18,237 --> 01:10:22,073 - Can someone else not speak? - No, it has to be Jimmy. 790 01:10:22,074 --> 01:10:24,826 He's got the words, he's got the spake. 791 01:10:24,827 --> 01:10:27,829 He's got the confidence and trust of the people out there, 792 01:10:27,830 --> 01:10:30,331 and with all due respect to the rest of you here, 793 01:10:30,332 --> 01:10:33,084 you wouldn't pull a quarter of the support of what Jimmy would. 794 01:10:33,085 --> 01:10:35,503 It has to be Jimmy that speaks. 795 01:10:36,422 --> 01:10:37,922 What do you think? 796 01:10:37,923 --> 01:10:42,719 Well, I think that every journalist from the local press will be there. 797 01:10:42,720 --> 01:10:47,181 I think they'll note your words, which will spread like wildfire, 798 01:10:47,182 --> 01:10:51,226 and be seen as a direct challenge to landed estates throughout the country. 799 01:10:51,227 --> 01:10:53,270 That's why we must win this one. 800 01:10:53,271 --> 01:10:56,023 Yeah, and why... and why they need to. 801 01:10:56,024 --> 01:10:57,733 You know what'll happen, Jimmy. 802 01:10:57,734 --> 01:11:00,360 It's hard to judge, but... 803 01:11:00,361 --> 01:11:02,362 they could come after you again, Jimmy. 804 01:11:02,363 --> 01:11:05,240 No, there's no "could" about it, Dessie. 805 01:11:05,241 --> 01:11:07,534 They will. Of course they will. 806 01:11:07,535 --> 01:11:10,120 And they'll close down the hall. It's suicide. 807 01:11:10,121 --> 01:11:12,873 Well, we don't know that for certain, Mossie. 808 01:11:12,874 --> 01:11:15,375 I mean, you know, it's not the time for pessimism. 809 01:11:15,376 --> 01:11:18,711 I-I'm not a pessimist. I'm a realist. 810 01:11:18,712 --> 01:11:21,797 I know the way these bastards are. 811 01:11:21,882 --> 01:11:28,638 I'm on a, still, on a blacklist, Sean, for ten years. Ten feckin' years! 812 01:11:28,639 --> 01:11:32,433 No, I know that and, look, it's an opportunity. 813 01:11:32,434 --> 01:11:35,102 Here are five children out on the street 814 01:11:35,103 --> 01:11:39,649 from a lord who has thousands of acres inherited from foreign invasion. 815 01:11:39,650 --> 01:11:42,068 I mean, who has the right to the land? 816 01:11:42,069 --> 01:11:44,904 We know who has the right to the land. We know that. 817 01:11:44,905 --> 01:11:47,615 Is it... Is it the rich man on his own, 818 01:11:47,616 --> 01:11:50,284 or is it the families that live and work that land? 819 01:11:50,285 --> 01:11:54,746 What is the burning issue up and down this country? 820 01:11:54,747 --> 01:11:59,251 The breakup of large estates to landless labourers. 821 01:11:59,252 --> 01:12:00,752 - D'you know? - I do. 822 01:12:00,753 --> 01:12:02,963 I don't think we're gonna get a better chance. 823 01:12:02,964 --> 01:12:05,423 - And we shouldn't let it pass. - That's right. 824 01:12:05,424 --> 01:12:10,303 This is critical. People are angry. They're desperate. 825 01:12:10,304 --> 01:12:14,099 There's no money coming from family in America because of the Depression. 826 01:12:14,100 --> 01:12:15,767 We should strike now, James. 827 01:12:15,768 --> 01:12:17,853 Think before we leap. 828 01:12:17,854 --> 01:12:20,605 - We forget the bishops at our peril. - Exactly. 829 01:12:20,606 --> 01:12:23,650 They've never been stronger after the Eucharistic Congress. 830 01:12:23,651 --> 01:12:27,778 You saw the crowds in Dublin. They've the Government in their pocket. 831 01:12:27,779 --> 01:12:29,280 They'll go for the kill. 832 01:12:29,281 --> 01:12:31,156 We have supporters. 833 01:12:31,157 --> 01:12:35,327 There are thousands of landless labourers outside these estates. 834 01:12:35,328 --> 01:12:38,122 The rich are nervous. Fearful. 835 01:12:38,123 --> 01:12:39,957 We have to keep pushing. 836 01:12:39,958 --> 01:12:42,835 Ruari's right. And let me ask you this. 837 01:12:42,836 --> 01:12:47,631 What is the feckin' point of this hall if we do not support these people? 838 01:12:47,632 --> 01:12:50,342 We built this hall with our own hands. 839 01:12:50,343 --> 01:12:54,972 We put our lives into it. Heart and soul. Everything we had. 840 01:12:54,973 --> 01:13:00,393 It's not just a building, it's... it's what we are. 841 01:13:00,394 --> 01:13:02,812 It's everything. And we have to protect it. 842 01:13:02,813 --> 01:13:06,065 Not just for ourselves, but for the youngsters coming after. 843 01:13:06,066 --> 01:13:10,028 And I know from bitter experience that if you bite off more than you can chew, 844 01:13:10,029 --> 01:13:11,487 you'll feckin' choke. 845 01:13:11,488 --> 01:13:13,573 Exactly. 846 01:13:13,574 --> 01:13:18,036 I'm sorry, lads, but that's my fear too. 847 01:13:18,037 --> 01:13:20,413 It's time for caution. 848 01:13:20,831 --> 01:13:23,207 My heart goes out to that woman in the cart. 849 01:13:23,208 --> 01:13:25,501 They're too strong at the moment. 850 01:13:25,502 --> 01:13:28,379 They're too wild. We have to bide our time. 851 01:13:28,380 --> 01:13:29,671 I agree. 852 01:13:29,672 --> 01:13:33,091 I don't think Jimmy should talk. He shouldn't speak this time. 853 01:13:33,092 --> 01:13:36,219 For Christ's sake, though, they're coming after us anyway. 854 01:13:36,262 --> 01:13:38,721 I mean, there's no denying that. 855 01:13:39,349 --> 01:13:42,517 - I say we support this family. - Stand together. 856 01:13:42,518 --> 01:13:46,354 Oonagh. You've hardly said a word. 857 01:14:05,749 --> 01:14:08,167 - Mam. - Hello, Jimmy. 858 01:14:17,010 --> 01:14:22,181 Sacred Heart of Jesus, Jimmy, can you thread this needle for me, please? 859 01:14:24,518 --> 01:14:28,770 My eyesight is getting so bad, and I need to mend your shirt. 860 01:14:38,572 --> 01:14:40,448 - Here. - Thank you. 861 01:14:40,449 --> 01:14:44,076 If they drive me out again, Mam, I want you to come with me. 862 01:14:45,079 --> 01:14:48,414 I mean it, Mam. I'll find a place for us both. 863 01:14:50,710 --> 01:14:54,629 Maybe somewhere easier to manage. Not so isolated. 864 01:14:59,427 --> 01:15:01,093 Well? 865 01:15:03,431 --> 01:15:05,306 What do you think? 866 01:15:09,227 --> 01:15:12,103 You need a new pair of boots. 867 01:15:12,272 --> 01:15:15,065 Your other ones are very worn. 868 01:15:15,650 --> 01:15:18,443 I cleaned them last night. 869 01:16:02,654 --> 01:16:05,448 Now, there's His Lordship, hmm? 870 01:16:05,449 --> 01:16:07,533 - He's shaking in his breeches. - Yeah. 871 01:16:07,534 --> 01:16:10,035 Fine day for it! 872 01:16:22,673 --> 01:16:24,216 Come on! 873 01:16:24,217 --> 01:16:29,887 Come on then, lads. Get in there and open the doors. 874 01:16:34,352 --> 01:16:37,562 Get them all off. Quick as you can. 875 01:16:47,197 --> 01:16:50,658 What's going on here? This is private property! 876 01:16:50,659 --> 01:16:52,701 Get off before we call the guards! 877 01:16:52,702 --> 01:16:55,579 Shush your trap and get you back to the big house! 878 01:16:55,580 --> 01:16:57,248 This is my home, my family's home. 879 01:16:57,249 --> 01:17:00,668 I heard there was loads of room up in Gralton Hall. Go up there for you. 880 01:17:00,669 --> 01:17:02,753 No more evictions without just cause. 881 01:17:02,754 --> 01:17:05,506 All these people are going to jail, I promise you that! 882 01:17:05,507 --> 01:17:08,258 Go back! 883 01:17:08,718 --> 01:17:13,221 Down on your knees! Get on your knees! 884 01:17:16,226 --> 01:17:21,896 If you... If you or your earl or anyone lays a hand on this family, 885 01:17:21,897 --> 01:17:24,274 you'll get what's coming to you. Do you hear me? 886 01:17:24,275 --> 01:17:27,193 You're to leave these people in peace in their own home! 887 01:17:27,194 --> 01:17:30,113 - You won't get away with this. - I will get away with it. 888 01:17:33,367 --> 01:17:36,744 There's to be no more evictions on this estate! 889 01:17:39,206 --> 01:17:42,542 Come on, put the rest of the stuff back into this house. Come on. 890 01:17:53,720 --> 01:17:55,428 A chairde! 891 01:17:55,805 --> 01:17:59,641 I want to introduce to you a man whom all of us know, 892 01:17:59,642 --> 01:18:03,269 whom all of us trust and have confidence in. 893 01:18:03,605 --> 01:18:06,273 Jimmy Gralton, come up here and say a few words. 894 01:18:06,274 --> 01:18:07,834 Go on, Jimmy. 895 01:18:13,656 --> 01:18:16,282 Friends, comrades. 896 01:18:17,118 --> 01:18:22,288 Who could not appreciate the magnificence of the mansion we passed? 897 01:18:22,289 --> 01:18:25,749 Fertile land as far as the eye can see. 898 01:18:25,834 --> 01:18:29,420 And the simplicity of this cottage. 899 01:18:29,421 --> 01:18:31,589 The Earl snaps his fingers, 900 01:18:31,590 --> 01:18:34,675 and our brother and sister here and their five children 901 01:18:34,676 --> 01:18:36,427 are thrown onto the street. 902 01:18:37,804 --> 01:18:42,141 This is the greatest lie they try to stuff down our throats, 903 01:18:42,142 --> 01:18:45,978 that Ireland is one, that our nation is one, 904 01:18:45,979 --> 01:18:48,022 and that we are all one people, 905 01:18:48,023 --> 01:18:51,483 united in our beliefs with one common interest. 906 01:18:52,694 --> 01:18:56,029 But do you think the interests of a child in the slum 907 01:18:56,030 --> 01:18:59,198 are the same as the rack-renting landlord? 908 01:18:59,617 --> 01:19:03,161 Do you think the interests of a labourer are the same as the Earl's? 909 01:19:03,162 --> 01:19:04,454 No. 910 01:19:04,455 --> 01:19:07,624 The interests of a miner or a factory worker 911 01:19:07,625 --> 01:19:12,045 the same as the owner's, his bankers', his lawyers', his investors' 912 01:19:12,046 --> 01:19:15,632 and the prostitute journalists' hired to write their lies? 913 01:19:15,633 --> 01:19:17,050 Some here today. 914 01:19:17,051 --> 01:19:21,221 Do you think they give a damn about our old, 915 01:19:21,222 --> 01:19:24,641 the sick, the unemployed, the hungry, the homeless, 916 01:19:24,642 --> 01:19:28,852 and those forced to leave our shores desperate for work? 917 01:19:29,354 --> 01:19:32,898 I saw the '20s in New York, with my own eyes, 918 01:19:32,899 --> 01:19:37,653 and the wild speculation and greed that infected everyone. 919 01:19:37,654 --> 01:19:40,030 And then I saw the bubble burst. 920 01:19:40,031 --> 01:19:44,576 The crash of '29 and misery in a land of plenty. 921 01:19:44,577 --> 01:19:47,746 Let's not forget how it spread round the world, 922 01:19:47,747 --> 01:19:52,710 from a system steeped in illusion, exploitation and avarice. 923 01:19:52,711 --> 01:19:58,549 They tried to pretend that it was destiny or an act of God, 924 01:19:58,550 --> 01:20:00,550 but it was all man-made. 925 01:20:02,386 --> 01:20:06,389 We need to take control of our lives again. 926 01:20:06,390 --> 01:20:09,559 Work for need, not for greed. 927 01:20:09,560 --> 01:20:14,731 And not just to survive like a dog, but to live and to celebrate. 928 01:20:14,732 --> 01:20:15,857 Yes! 929 01:20:15,858 --> 01:20:21,237 And to dance, to sing, as free human beings. 930 01:20:24,033 --> 01:20:26,575 Now, on you go into your home. 931 01:21:22,130 --> 01:21:25,257 Everybody down! Everybody down! 932 01:21:26,468 --> 01:21:28,803 Everybody down! Get down! 933 01:21:28,804 --> 01:21:30,471 - Stay down! - Everybody down! 934 01:21:30,472 --> 01:21:34,016 Stay down everyone. Keep your heads down. 935 01:21:34,017 --> 01:21:36,268 Everybody's fine. 936 01:21:36,269 --> 01:21:38,144 Anyone hurt? 937 01:21:38,145 --> 01:21:40,355 Stay where you are, stay where you are. 938 01:21:40,356 --> 01:21:42,440 Keep your heads down! 939 01:21:44,360 --> 01:21:46,653 Stay down, stay down, stay down. 940 01:21:46,654 --> 01:21:48,874 Is everyone all right? 941 01:21:48,876 --> 01:21:51,057 Now you're gonna have to watch your back. 942 01:21:55,704 --> 01:21:58,039 Now it's started, Jimmy. 943 01:21:58,874 --> 01:22:01,167 Cowardly bastards. 944 01:22:03,544 --> 01:22:06,672 Is that a truck driving off, you hear that? 945 01:22:07,842 --> 01:22:12,552 I see no lights, but I'm sure that was a truck driving off there. D'you hear it? 946 01:22:13,513 --> 01:22:17,015 - I can't be sure. - Bastards! 947 01:22:17,851 --> 01:22:19,685 Cowards, huh? 948 01:22:19,686 --> 01:22:23,521 The hall's full of women and children. 949 01:22:57,181 --> 01:22:59,515 Bless me, Father, for I have sinned. 950 01:22:59,516 --> 01:23:02,935 It is over 25 years since my last confession. 951 01:23:02,936 --> 01:23:05,897 I would like your advice on what to do with the Pharisees who, 952 01:23:05,898 --> 01:23:08,900 from the safe distance of the pulpit, have told lies, 953 01:23:08,901 --> 01:23:12,278 incited hatred and encouraged the rifle squad 954 01:23:12,279 --> 01:23:15,113 to attack and endanger the lives of innocent people. 955 01:23:15,114 --> 01:23:16,948 What are you talking about? 956 01:23:16,949 --> 01:23:19,284 I would like your advice on the sin of pride, 957 01:23:19,285 --> 01:23:22,078 on those who assume they are the fount of all knowledge, 958 01:23:22,079 --> 01:23:25,123 and yet do nothing but promote ignorance and superstition. 959 01:23:25,124 --> 01:23:26,917 Do you want confession? 960 01:23:26,918 --> 01:23:29,878 And those who try to destroy what is best in us, 961 01:23:29,879 --> 01:23:33,798 our imagination, our sense of fun, by threats of damnation. 962 01:23:33,799 --> 01:23:39,095 But worst of all, those who try to kill our spirit by their miserable drabness, 963 01:23:39,096 --> 01:23:43,475 who have such venom in their hearts for everything they cannot control. 964 01:23:43,476 --> 01:23:45,936 Gralton, this is a sacrilege. 965 01:23:45,937 --> 01:23:49,730 No, I'll tell you what the sacrilege is, Reverend Father. 966 01:23:49,773 --> 01:23:53,108 Having more hate in your heart than love. 967 01:24:01,451 --> 01:24:03,285 Goodnight, Mary. 968 01:24:03,954 --> 01:24:06,789 Can I ask you something, Father Seamus? 969 01:24:06,790 --> 01:24:08,749 You can, of course. 970 01:24:08,750 --> 01:24:11,669 Do you think Father Sheridan is his usual self? 971 01:24:11,670 --> 01:24:16,131 It's Gralton. He's obsessed with the man. 972 01:24:17,133 --> 01:24:20,510 Oh, don't worry about it, Mary. Goodnight. 973 01:24:20,511 --> 01:24:22,344 Goodnight. 974 01:24:49,665 --> 01:24:51,373 Come in. 975 01:24:52,001 --> 01:24:53,958 Have a wee drop. 976 01:25:02,135 --> 01:25:03,968 There you are. 977 01:25:04,554 --> 01:25:06,513 Sláinte. 978 01:25:06,848 --> 01:25:08,807 Sláinte. 979 01:25:11,728 --> 01:25:14,395 What's wrong with that, huh? 980 01:25:17,567 --> 01:25:21,194 You know, that's the voice of a black woman. 981 01:25:21,195 --> 01:25:22,737 Yeah. 982 01:25:23,364 --> 01:25:25,739 Quite remarkable, huh? 983 01:25:29,077 --> 01:25:31,578 Oh, Gralton came today. 984 01:25:32,039 --> 01:25:36,208 He had the nerve to leave these records outside in the porch. 985 01:25:36,209 --> 01:25:39,045 And he had the guts to face me in the confessional. 986 01:25:39,046 --> 01:25:42,214 D'you know what he said? Hmm? 987 01:25:42,716 --> 01:25:48,720 He said, "You have more hate in your heart than love." 988 01:25:50,182 --> 01:25:52,516 What do you make of that? 989 01:26:51,449 --> 01:26:57,120 Will it be you next, son? I'm so worried for you. 990 01:27:32,281 --> 01:27:38,159 Listen, what you've learned is in your heads forever. They can't destroy that. 991 01:28:00,516 --> 01:28:02,016 Thank you. 992 01:28:02,351 --> 01:28:06,521 These are the tactics of the Ku Klux Klan. No, thank you. 993 01:28:08,690 --> 01:28:11,859 Cowardice, sneaking around in the middle of the night. 994 01:28:11,860 --> 01:28:14,653 Strikes me they were keen to avoid loss of life. 995 01:28:14,654 --> 01:28:16,488 Thank you. 996 01:28:19,993 --> 01:28:22,161 - Sláinte. - Sláinte. 997 01:28:22,162 --> 01:28:24,329 To the business ahead. 998 01:28:25,207 --> 01:28:27,833 So, have they found the culprits yet? 999 01:28:27,834 --> 01:28:31,128 As you know, Father, Gralton had quite a few enemies in the locality. 1000 01:28:31,129 --> 01:28:33,005 He had a lot of friends, too, 1001 01:28:33,006 --> 01:28:35,549 despite our best efforts. 1002 01:28:35,717 --> 01:28:38,344 It's disgusting behaviour. What are we gonna do next? 1003 01:28:38,345 --> 01:28:41,721 Are we gonna burn down the cottage with the old woman inside? 1004 01:28:41,722 --> 01:28:44,641 Make no mistake, it's a disaster for the community. 1005 01:28:44,642 --> 01:28:47,894 And we'll all be the losers because of it. 1006 01:28:47,895 --> 01:28:50,396 It would be a tragedy if we turned him into a martyr. 1007 01:28:50,397 --> 01:28:51,898 That would be a huge mistake. 1008 01:28:51,899 --> 01:28:53,900 It'd be a tragedy for a decent man 1009 01:28:53,901 --> 01:28:58,571 to get shot in the back and lose his life, Mr O'Keefe! 1010 01:28:59,365 --> 01:29:01,366 "Is it Christ or Gralton?" 1011 01:29:01,367 --> 01:29:04,327 I think those were the words of several parish priests... 1012 01:29:04,328 --> 01:29:06,079 I suspect if Christ was here today, 1013 01:29:06,080 --> 01:29:08,039 there'd be several members of this parish 1014 01:29:08,040 --> 01:29:11,417 who would have Him crucified again. That's what I suspect! 1015 01:29:11,418 --> 01:29:15,879 Cut out the nonsense. I expect he'll scamper away sooner or later. 1016 01:29:15,880 --> 01:29:19,508 He's a bloody communist. They don't scamper like you lot. 1017 01:29:19,509 --> 01:29:23,387 They might make a tactical retreat, but they'll fight till their last breath. 1018 01:29:23,388 --> 01:29:27,182 Look what they're doing in Belfast. This is incredible. 1019 01:29:27,183 --> 01:29:31,103 Read that. "The Falls and Shankill Unite." 1020 01:29:31,104 --> 01:29:35,565 Stirring up fraternity between poor Catholics and unemployed Protestants. 1021 01:29:36,025 --> 01:29:39,194 I'm not clear. Is that a good thing now or a bad thing? 1022 01:29:39,195 --> 01:29:41,113 20,000 strikers. 1023 01:29:41,114 --> 01:29:43,782 They even fought against police issued with 800 rifles. 1024 01:29:43,783 --> 01:29:47,952 Two killed, Father, and 70 injured. Over 100,000 on the streets. 1025 01:29:47,953 --> 01:29:50,872 Protestants and Catholics united at the funerals. 1026 01:29:50,873 --> 01:29:55,626 Workers challenging the leaders of their own trade unions as sell-outs. 1027 01:29:55,627 --> 01:29:58,129 - That's the Reds for you. - No, that's poverty! 1028 01:29:58,130 --> 01:30:01,757 - Don't be so goddamn naive! - Calm down, gentlemen. 1029 01:30:01,758 --> 01:30:03,467 I apologise for raising my voice. 1030 01:30:03,468 --> 01:30:07,888 Speaking of Belfast. Tom Mann. 1031 01:30:08,599 --> 01:30:11,475 And what's he got to do with us and our problem? 1032 01:30:20,776 --> 01:30:23,444 Mr Gralton. You're under arrest. 1033 01:30:23,988 --> 01:30:25,572 What for? 1034 01:30:25,573 --> 01:30:29,409 I've an order here signed personally by a member of Cabinet. 1035 01:30:29,410 --> 01:30:33,830 You are to be deported from the country, forthwith, as an illegal alien. 1036 01:30:33,831 --> 01:30:36,583 Illegal alien? Have you been drinking, officer? 1037 01:30:36,584 --> 01:30:38,793 - Watch your mouth. - An alien? 1038 01:30:38,794 --> 01:30:39,961 Sorry, Mrs Gralton. 1039 01:30:39,962 --> 01:30:43,089 He was born in this house. He's my son. 1040 01:30:43,090 --> 01:30:45,425 He also holds an American passport, Mrs Gralton. 1041 01:30:45,426 --> 01:30:47,343 Let me see that. 1042 01:30:48,137 --> 01:30:50,263 This is terrible. 1043 01:30:50,264 --> 01:30:52,764 - All the way from Dublin? - It is. 1044 01:30:53,350 --> 01:30:55,600 Minister of Justice. 1045 01:30:58,188 --> 01:30:59,605 What date is the hearing? 1046 01:30:59,606 --> 01:31:03,359 There'll be no hearing for you, Mr Gralton. It's a deportation order. 1047 01:31:03,360 --> 01:31:05,861 - He's not a criminal. - Come on. 1048 01:31:05,862 --> 01:31:07,988 No, you can't take my son. 1049 01:31:07,989 --> 01:31:10,991 I'm sorry, Mrs Gralton, we're under strict instructions. 1050 01:31:10,992 --> 01:31:13,369 Sorry, we're under strict instructions to take him in. 1051 01:31:13,370 --> 01:31:17,039 Well, let him change his jacket. And let me say goodbye to my son. 1052 01:31:17,040 --> 01:31:18,665 You have two minutes. 1053 01:31:30,552 --> 01:31:32,553 Get up those stairs and watch that door. 1054 01:31:32,554 --> 01:31:34,346 Yes, sir. 1055 01:31:36,684 --> 01:31:40,186 I've made some tea. You're welcome to a tea. 1056 01:31:40,729 --> 01:31:42,521 Thanks, Mrs Gralton. 1057 01:31:57,245 --> 01:32:00,330 Mrs Gralton, I remember when I was a young fella, 1058 01:32:00,331 --> 01:32:03,249 you used to bring books round our school. 1059 01:32:03,251 --> 01:32:06,378 - What school was that? - Sacred Heart. 1060 01:32:06,379 --> 01:32:09,381 It was the best part of the month. We all looked forward to that. 1061 01:32:09,382 --> 01:32:11,842 Treasure Island, now, was my favourite. 1062 01:32:11,843 --> 01:32:15,387 Robert Louis Stevenson. It was always very popular. 1063 01:32:15,388 --> 01:32:18,348 I always liked White Fang meself. 1064 01:32:21,519 --> 01:32:25,438 What's going on, son? What's going on here? 1065 01:32:26,399 --> 01:32:32,194 We were told that the British deported a fella in Belfast called Tom Mann, 1066 01:32:32,195 --> 01:32:37,116 some English trade union activist over to agitate, 1067 01:32:37,117 --> 01:32:40,286 start a general strike after those workers were shot. 1068 01:32:40,287 --> 01:32:44,206 No trial? That's some "fair play". 1069 01:32:44,207 --> 01:32:48,919 So somebody can be taken away from their own home without a trial 1070 01:32:48,920 --> 01:32:51,129 or being allowed to have a say? 1071 01:32:51,630 --> 01:32:53,631 Mr Gralton! 1072 01:32:54,133 --> 01:32:56,635 Mr Gralton. Are you ready yet? 1073 01:32:56,970 --> 01:32:58,595 Get up there. 1074 01:32:58,930 --> 01:33:01,097 What's going on? 1075 01:33:01,098 --> 01:33:03,600 - Door's jammed. - Then break it down. 1076 01:33:03,601 --> 01:33:05,810 It's stuck. He's got something... 1077 01:33:05,811 --> 01:33:08,563 Put your back into it, it's only a small door. 1078 01:33:11,233 --> 01:33:13,651 He's gone through the feckin' thatch! 1079 01:33:13,652 --> 01:33:15,945 What do you mean he's gone? 1080 01:33:16,489 --> 01:33:19,074 There he is! He's off across the fields! 1081 01:33:19,075 --> 01:33:20,992 Jesus' sake! 1082 01:33:21,410 --> 01:33:23,161 Shower of useless bastards! 1083 01:33:23,162 --> 01:33:26,455 I'm gonna get youse all fired, I swear. 1084 01:33:28,667 --> 01:33:30,335 Where's the key, Mrs Gralton? 1085 01:33:30,336 --> 01:33:32,754 I don't know. Don't know where I put it. 1086 01:33:32,755 --> 01:33:35,672 Oh, shite! Smash it through! 1087 01:33:37,509 --> 01:33:38,675 Feckin' door! 1088 01:33:38,676 --> 01:33:41,178 - Please, Mrs Gralton. - I don't know where I put it. 1089 01:33:41,179 --> 01:33:44,014 - They'll have our guts for garters! - I can't help that. 1090 01:33:44,015 --> 01:33:46,141 Come on! Get yourself through. 1091 01:33:46,142 --> 01:33:48,685 - What's going on here? - Breathe in. 1092 01:33:48,686 --> 01:33:51,105 - What's going on here? - The feckin' door is locked! 1093 01:33:51,106 --> 01:33:53,107 - Where's the key? - Down her drawers! 1094 01:33:53,108 --> 01:33:56,693 He's out the back, he went through the roof. 1095 01:33:56,694 --> 01:34:00,155 You get after him, you gobshite! He's round the back! 1096 01:34:00,156 --> 01:34:02,198 Get after him, would you? 1097 01:34:03,368 --> 01:34:06,035 Get up, you eejit, and get after him, for God's sake. 1098 01:34:06,036 --> 01:34:07,370 Will I pull you out, sir? 1099 01:34:07,371 --> 01:34:11,206 What are you coming back to me for? You should be going after him! 1100 01:34:28,559 --> 01:34:31,686 Sean Maguire! Come out, Sean Maguire! 1101 01:34:31,687 --> 01:34:34,981 Get out of my fucking house! What the hell are you doing? 1102 01:34:34,982 --> 01:34:37,567 - Get out! Get out! - Out you come. 1103 01:34:37,568 --> 01:34:40,068 Jesus Christ! Bastards! 1104 01:34:40,069 --> 01:34:43,989 - Where's Jimmy? Where's Jimmy Gralton? - Get off me! 1105 01:34:43,990 --> 01:34:46,199 - Get off me! - Put your hands up! 1106 01:34:46,200 --> 01:34:49,202 - God, you fuckers! - Get the cuffs on him. 1107 01:34:49,704 --> 01:34:51,329 - House empty. - Fuck. 1108 01:34:51,330 --> 01:34:53,248 - Where's Jimmy, Sean? - I don't fucking know! 1109 01:34:53,249 --> 01:34:55,041 - Where is he? - I don't know! 1110 01:34:55,042 --> 01:34:57,335 Get off me! You're hurting me! 1111 01:34:57,336 --> 01:35:00,547 Get out! Stay away from my children! 1112 01:35:00,548 --> 01:35:02,174 You stay away from my children! 1113 01:35:02,175 --> 01:35:04,342 Come out, Mossie! 1114 01:35:05,678 --> 01:35:07,429 - Get out! - Where is he? 1115 01:35:07,430 --> 01:35:09,598 - Where's who? - Where's Gralton? 1116 01:35:09,599 --> 01:35:13,684 What's going on? Leave him alone. Leave him alone! 1117 01:35:13,685 --> 01:35:17,104 He's away in Dublin having a pint with de Valera! 1118 01:35:53,057 --> 01:35:55,266 - Whoa. - Ah, Tommy Gilroy. 1119 01:35:55,267 --> 01:35:56,768 Whoa, Dixie. Whoa. 1120 01:35:56,769 --> 01:35:59,479 Stop there now. We're gonna have a look around, OK? 1121 01:35:59,480 --> 01:36:01,606 That's fine. What are you looking for? 1122 01:36:01,607 --> 01:36:04,275 - What is it you're looking for? - What's in the hay, Tommy? 1123 01:36:04,276 --> 01:36:06,611 - How are you, Tommy? - Doherty. 1124 01:36:06,612 --> 01:36:09,489 - Where's Gralton, Tommy? - I don't know where Gralton is. 1125 01:36:09,490 --> 01:36:12,909 Leave my hay alone. You won't find him in there, whatever you do. 1126 01:36:12,910 --> 01:36:15,245 - Sweeney, let me away up the road. - What's your rush? 1127 01:36:15,246 --> 01:36:19,414 I have no rush. I'm just trying to do a man's job and just take me hay home. 1128 01:36:19,415 --> 01:36:22,501 I don't have James Gralton. Let me away up the road, Sweeney! 1129 01:36:26,965 --> 01:36:30,342 Gentlemen. Sean, great to see you. 1130 01:36:30,343 --> 01:36:33,178 - You all right? - Aye. Hanging in there. 1131 01:36:33,179 --> 01:36:35,263 I'm freezing. 1132 01:36:37,934 --> 01:36:41,102 There's some eggs there. Bread and milk. 1133 01:36:42,146 --> 01:36:44,355 Good man. 1134 01:36:45,483 --> 01:36:50,694 - You're still in one piece anyway. - Still breathing. 1135 01:37:20,809 --> 01:37:22,725 We're here now. 1136 01:37:34,155 --> 01:37:38,366 The town hall was packed for the meeting. Two to a seat. 1137 01:37:38,534 --> 01:37:42,412 We presented the letters of support from around the country first. 1138 01:37:42,413 --> 01:37:46,916 But what really infuriated them were the petitions from America. 1139 01:37:46,917 --> 01:37:49,210 The Mayor was there all puffed up, 1140 01:37:49,211 --> 01:37:53,839 and one eejit talked about a communist plot to nationalise women and children. 1141 01:37:55,425 --> 01:37:57,384 They didn't want to let your mother speak, 1142 01:37:57,385 --> 01:38:01,513 but the gallery started chanting "fair play", so they gave in. 1143 01:38:04,267 --> 01:38:07,227 Her hands were shaking holding her notes. 1144 01:38:07,395 --> 01:38:10,021 But her voice was steady. 1145 01:38:10,357 --> 01:38:12,941 You should have seen the look in her eye. 1146 01:38:16,946 --> 01:38:20,448 "What can a mother say when about to lose a son? 1147 01:38:21,242 --> 01:38:25,370 "Part of me wants to scream again as in childbirth, 1148 01:38:25,538 --> 01:38:29,624 "and part of me wants to ask 'What is his crime? '. 1149 01:38:29,625 --> 01:38:32,960 "Why is an old tin hall so dangerous? 1150 01:38:34,421 --> 01:38:36,923 "Am I to blame for giving him books, 1151 01:38:36,924 --> 01:38:40,134 "teaching the boy to think and ask questions? 1152 01:38:41,970 --> 01:38:46,473 "He brought back the world which he had seen to the hall he built. 1153 01:38:46,934 --> 01:38:48,559 "Is that the crime? 1154 01:38:48,560 --> 01:38:52,897 "If we can take a man from his home without a trial, 1155 01:38:52,898 --> 01:38:56,066 "send him off because of what is in his head. 1156 01:38:57,945 --> 01:39:02,822 "I may lose my child, but Ireland loses much, much more." 1157 01:39:04,200 --> 01:39:06,159 The gallery cheered. 1158 01:39:07,453 --> 01:39:09,787 The Council ignored her. 1159 01:39:11,207 --> 01:39:14,918 They took the letters of support and they burned them outside. 1160 01:39:17,088 --> 01:39:20,214 All those meetings up and down the country. 1161 01:39:21,175 --> 01:39:26,095 The truth is, your support is confined to the trade unions and usual friends. 1162 01:39:26,431 --> 01:39:29,766 The IRA are even on the fence. They don't want to upset the Church. 1163 01:39:29,767 --> 01:39:32,100 And the deportation stands. 1164 01:39:34,479 --> 01:39:37,022 Father Seamus came to see me. 1165 01:39:37,023 --> 01:39:39,859 He fears it'll turn the youth against the Church. 1166 01:39:39,860 --> 01:39:42,445 I prefer the Sheridans. 1167 01:39:42,446 --> 01:39:45,364 At least he has the courage of his convictions. 1168 01:39:45,365 --> 01:39:49,076 He said he'd go over Sheridan's head to talk to the bishop. 1169 01:39:49,077 --> 01:39:51,954 He'd even go to Dublin to try and make peace. 1170 01:39:52,747 --> 01:39:54,498 If? 1171 01:39:55,125 --> 01:39:57,668 If you promised not to build the hall again. 1172 01:39:59,004 --> 01:40:02,047 And lived a quiet, private life. 1173 01:40:31,118 --> 01:40:33,661 A quiet, private life. 1174 01:40:35,206 --> 01:40:37,247 With you, Oonagh. 1175 01:40:43,755 --> 01:40:47,257 I wish with all my heart we had another life to live. 1176 01:40:52,430 --> 01:40:57,434 Jimmy, they've drafted in more soldiers. By the dozen. 1177 01:40:58,353 --> 01:41:01,146 It's only a matter of time. 1178 01:41:02,190 --> 01:41:04,482 God, this hurts so much. 1179 01:41:09,530 --> 01:41:13,198 These are our last moments, I know it. 1180 01:41:14,868 --> 01:41:17,411 I'm never gonna see you again. 1181 01:41:50,945 --> 01:41:52,404 Gardai! Gardai! 1182 01:41:52,405 --> 01:41:54,823 Don't move, Jimmy, don't move! Don't move! 1183 01:41:54,824 --> 01:41:58,285 We have you now, you dirty bastard, ya! We have you now, boy! 1184 01:41:58,286 --> 01:42:02,122 We have you now, Jimmy! There'll be no getting away this time! 1185 01:42:02,123 --> 01:42:05,291 Let him stand up. 1186 01:42:06,210 --> 01:42:08,377 Come on now. Out. 1187 01:42:08,921 --> 01:42:12,131 What's going on here? Get out of my house! 1188 01:42:21,600 --> 01:42:24,351 We're nearly done here. Thanks. 1189 01:42:25,145 --> 01:42:28,480 Three pounds, nine shillings and thrupence ha'penny, Sergeant. 1190 01:42:28,481 --> 01:42:30,899 - Is that all you have? - Aye. 1191 01:42:31,651 --> 01:42:34,278 And the good news is we don't confiscate it. 1192 01:42:34,279 --> 01:42:37,572 The bad news is it'll be going towards paying your fare. 1193 01:42:46,582 --> 01:42:48,791 So, how did you find me? 1194 01:43:01,221 --> 01:43:03,348 Can I visit my mother to say goodbye? 1195 01:43:03,349 --> 01:43:05,016 Not a hope in hell. 1196 01:43:05,017 --> 01:43:07,685 She's frail. My last chance to see her. 1197 01:43:07,686 --> 01:43:11,939 I've strict orders to get you out of here and before the riff-raff come. 1198 01:43:13,233 --> 01:43:16,361 - Where are you taking me? - You're going straight to Cork, 1199 01:43:16,362 --> 01:43:19,029 and then to Cobh where we have a ship waiting for you. 1200 01:43:26,079 --> 01:43:28,955 Should have kept your big mouth shut, Gralton. 1201 01:43:28,956 --> 01:43:32,542 You always had to be cock of the walk. You had this coming to you. 1202 01:43:32,543 --> 01:43:35,253 Can I have a sheet of paper to write her a note? 1203 01:43:35,254 --> 01:43:37,673 Save your tears for the crossing. 1204 01:43:37,674 --> 01:43:40,258 There's a fine postal service from New York. 1205 01:43:40,385 --> 01:43:42,385 There he is. 1206 01:43:49,060 --> 01:43:51,686 - There's the bollocks! - You antichrist! 1207 01:43:51,687 --> 01:43:53,896 You won't set foot in our land again! 1208 01:43:53,897 --> 01:43:56,690 Good riddance to you Gralton, you Red bastard. 1209 01:43:57,984 --> 01:44:00,611 You're like Charlie Chaplin with a jacket on. 1210 01:44:00,612 --> 01:44:04,615 This'll cheer you up. The ship waiting for you is called the Britannic. 1211 01:44:04,616 --> 01:44:07,743 Please. Please! Show the man some respect! 1212 01:44:07,744 --> 01:44:11,580 He has more courage and decency than all of you put together. 1213 01:44:23,844 --> 01:44:26,344 - Jimmy! - Jimmy! 1214 01:44:27,722 --> 01:44:29,347 - Marie. - Jimmy! 1215 01:44:29,348 --> 01:44:32,892 - Jimmy! - Marie! Stay where you are! 1216 01:44:33,519 --> 01:44:36,646 - Jimmy! - Jimmy! 1217 01:44:40,735 --> 01:44:44,112 - Jimmy! - Jimmy! 1218 01:44:44,113 --> 01:44:46,781 - Get back, you little fecker! - Get back! 1219 01:44:46,782 --> 01:44:49,408 Go on, clear off! 1220 01:44:55,875 --> 01:44:57,958 - Clear off, the lot of you! - Jimmy! 1221 01:44:57,959 --> 01:45:00,335 Clear off! 1222 01:45:00,754 --> 01:45:03,213 You're under arrest for kidnap! 1223 01:45:04,716 --> 01:45:07,134 Get off the road or we'll run you over. 1224 01:45:07,135 --> 01:45:08,594 Go home! 1225 01:45:08,595 --> 01:45:11,304 Get off the road. Get off the road! 1226 01:45:13,266 --> 01:45:14,683 Get away from him. 1227 01:45:14,684 --> 01:45:17,978 - Don't let the bastards get you! - We won't stop dancing. 1228 01:45:17,979 --> 01:45:21,690 - Don't forget to send us more records. - We'll keep dancing and dreaming. 1229 01:45:21,691 --> 01:45:24,651 I'm gonna teach my daughter the shim sham. We'll miss you. 1230 01:45:24,652 --> 01:45:28,046 - You'll write to us? - I'll send you back money for a party. 1231 01:45:28,775 --> 01:45:29,864 Get this truck going. 1232 01:45:29,865 --> 01:45:32,867 - You're a good man, Jimmy! - Don't forget us, Jimmy. 1233 01:45:32,868 --> 01:45:36,329 - You won't forget us, Jimmy, will you? - Drive over 'em! 1234 01:45:36,330 --> 01:45:39,207 Get off the road! Get off the road! Get off the road! 1235 01:45:39,208 --> 01:45:41,042 Get off! 1236 01:45:41,043 --> 01:45:43,502 You don't deserve this, Jimmy! 1237 01:45:47,174 --> 01:45:49,008 Go on, Jimmy. 1238 01:45:53,722 --> 01:45:58,726 I wish, I wish, I wish in vain 1239 01:45:58,727 --> 01:46:03,814 I wish I had my heart again 1240 01:46:03,815 --> 01:46:09,945 And vainly think I'd not complain 1241 01:46:09,946 --> 01:46:17,535 Is go dté tú mo mhúirnín slán 1242 01:46:18,204 --> 01:46:23,834 Siúil, siúil, siúil a rúin 1243 01:46:23,835 --> 01:46:29,714 Siúil go socair agus siúil go ciúin 1244 01:46:29,715 --> 01:46:35,636 Siúil go doras agus éalaigh liúm 1245 01:46:35,637 --> 01:46:44,394 Is go dté tú mo mhúirnín slán 101108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.