Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,511 --> 00:03:21,055
I say there'll be a crowd at the
house tonight for you, Jimmy, huh?
2
00:03:21,056 --> 00:03:23,391
When did they let you out, Mossie?
3
00:03:23,392 --> 00:03:28,228
Just a month ago, after the
new government came in, like.
4
00:03:28,814 --> 00:03:30,646
How long did you serve?
5
00:03:30,982 --> 00:03:33,066
Three years.
6
00:03:34,193 --> 00:03:36,652
Awful tough on Angela.
7
00:03:37,655 --> 00:03:41,366
We had to send our eldest one, Kate,
off to her auntie in Scotland.
8
00:03:42,201 --> 00:03:47,080
- Is she back yet?
- Nah, I have to find some work first.
9
00:04:42,843 --> 00:04:45,511
Sorry old state now, Jimmy, huh?
10
00:04:46,305 --> 00:04:50,516
Meself and Tommy keep an eye on
the roof as best we can like, but...
11
00:04:51,393 --> 00:04:53,436
Some ghosts in there, eh?
12
00:04:53,979 --> 00:04:55,855
I still miss it.
13
00:04:56,982 --> 00:04:58,607
Go on, Dixie.
14
00:05:05,783 --> 00:05:09,033
Go on, Dixie. Walk on.
15
00:05:12,163 --> 00:05:13,830
Well, now.
16
00:05:16,876 --> 00:05:19,794
Whoa, Dixie. Stand there now.
17
00:05:25,009 --> 00:05:26,551
Stand.
18
00:05:26,552 --> 00:05:28,178
Mam!
19
00:05:28,179 --> 00:05:29,888
James!
20
00:05:39,273 --> 00:05:42,316
- You're back.
- How are you?
21
00:05:42,317 --> 00:05:44,443
Too long. Too long.
22
00:05:44,444 --> 00:05:47,655
I know. Sorry I didn't make
it back for Charlie's funeral.
23
00:05:47,656 --> 00:05:50,282
Just been to the grave.
24
00:05:50,283 --> 00:05:54,953
Oh, he was a good son, but this
farm is a mess without him.
25
00:06:00,752 --> 00:06:03,795
Ah, you bastard.
26
00:06:30,781 --> 00:06:32,448
God bless you, Jimmy.
27
00:06:41,042 --> 00:06:43,835
Hey-hey!
28
00:06:43,836 --> 00:06:46,128
Where's this bloody rogue?
29
00:06:46,129 --> 00:06:48,589
I could smell you were back.
30
00:06:48,590 --> 00:06:51,133
Great to see you. I can't
believe they let you out.
31
00:06:51,134 --> 00:06:53,761
About bloody time. Did you get lost?
32
00:06:53,762 --> 00:06:56,889
You were sorely missed, Jimmy.
Great to have you back.
33
00:06:56,890 --> 00:06:58,015
Thank you, Finn.
34
00:06:58,016 --> 00:07:00,309
- I believe you got married recently.
- I did.
35
00:07:00,310 --> 00:07:03,020
There's some fierce desperate
women in Leitrim...
36
00:07:04,522 --> 00:07:07,483
Well, Jimmy. Jimmy.
37
00:07:07,484 --> 00:07:10,277
You must have been around the
world twenty times by now.
38
00:07:10,278 --> 00:07:13,155
Well, thanks be to God you're
back here now with your mother
39
00:07:13,156 --> 00:07:15,574
because, you know,
it was lonely here for her.
40
00:07:15,575 --> 00:07:17,076
Very, very lonely.
41
00:07:17,077 --> 00:07:19,410
I missed you so much.
42
00:07:19,411 --> 00:07:23,498
Well, I'm home now to look after you.
It's great to see you all.
43
00:07:23,499 --> 00:07:25,124
Lovely to see you, Jimmy.
44
00:07:25,125 --> 00:07:27,293
What will you do with
yourself, Jimmy?
45
00:07:27,294 --> 00:07:31,923
Well, I'll settle back down with Mam,
and I've missed the land.
46
00:07:31,924 --> 00:07:35,009
- I want a quiet life now.
- Oh, I'll take bets on that.
47
00:07:35,010 --> 00:07:38,638
- Eh? A quiet life.
- You're on! Ten to one.
48
00:07:38,639 --> 00:07:41,474
I'll have some of your Yankee
dollars off you, boy, huh?
49
00:07:41,475 --> 00:07:43,559
I'm gonna hold you to that.
50
00:07:55,613 --> 00:07:59,198
Oonagh. Oonagh!
51
00:08:06,374 --> 00:08:10,126
- For your children.
- Oh, thank you.
52
00:08:14,966 --> 00:08:17,216
For you.
53
00:08:18,761 --> 00:08:20,511
OK.
54
00:08:24,808 --> 00:08:26,725
You look well, Oonagh.
55
00:08:28,478 --> 00:08:31,230
A bit grey around the edges.
56
00:08:31,231 --> 00:08:34,024
Still like a hungry whippet, though.
57
00:08:36,194 --> 00:08:38,904
Why did you stop writing, Jimmy?
58
00:08:39,531 --> 00:08:41,448
You know why.
59
00:08:44,411 --> 00:08:46,328
How are the children?
60
00:08:46,746 --> 00:08:50,040
Healthy. Full of spirit, thank God.
61
00:08:50,959 --> 00:08:56,337
- And Fintan?
- A good, steady man. Loving father.
62
00:08:57,256 --> 00:09:02,343
- You?
- Ah. Same as ever.
63
00:09:02,970 --> 00:09:06,055
Nobody's the same
after ten years, Jimmy.
64
00:09:08,058 --> 00:09:11,852
I have to get back. Thanks for these.
65
00:10:32,391 --> 00:10:33,973
Hey, Jimmy.
66
00:10:48,698 --> 00:10:50,990
He's very quiet.
67
00:10:51,701 --> 00:10:53,868
Ah, give him time.
68
00:10:55,162 --> 00:10:57,205
He's not the same man that went away.
69
00:10:57,206 --> 00:10:59,832
- Ah, he'll settle.
- Will he?
70
00:11:01,460 --> 00:11:03,753
He might. He might.
71
00:11:06,756 --> 00:11:09,383
Far cry from New York, eh, Jimmy?
72
00:11:09,384 --> 00:11:11,843
You don't get this down on Broadway.
73
00:11:12,679 --> 00:11:17,057
And here you are back down the
same feckin' bog in Leitrim, huh?
74
00:11:17,058 --> 00:11:19,601
- Wet feet.
- And a wet arse.
75
00:11:23,189 --> 00:11:28,443
Aye, but nobody yelling orders
at ya. Can't beat that.
76
00:11:33,074 --> 00:11:36,409
Well, word... word travels fast.
77
00:11:38,704 --> 00:11:40,997
Must be a great relief
to see your son again.
78
00:11:40,998 --> 00:11:42,623
It is.
79
00:11:43,125 --> 00:11:46,502
- Is he well?
- He's very well, Father.
80
00:11:46,503 --> 00:11:48,420
Thank you.
81
00:11:49,173 --> 00:11:51,924
A lot of water under the bridge.
82
00:11:51,925 --> 00:11:54,052
But, you know,
New York is a tough place.
83
00:11:54,053 --> 00:11:59,223
It'll be quite a shock from city
life to our humble country ways.
84
00:12:00,559 --> 00:12:03,478
Do you think he's matured?
85
00:12:03,479 --> 00:12:07,523
Well, we all change, Father.
Wouldn't you agree?
86
00:12:07,524 --> 00:12:10,851
Well, God willing, we all
change for the better.
87
00:12:11,152 --> 00:12:14,946
Do you think he'll, er...
do you think he'll stay?
88
00:12:14,947 --> 00:12:18,283
He was born in this house, Father.
89
00:12:18,826 --> 00:12:21,828
The decision will be his.
I will leave that up to him.
90
00:12:21,829 --> 00:12:25,499
You know, we've suffered great
violence in this country, Alice.
91
00:12:25,500 --> 00:12:26,625
Yeah.
92
00:12:26,626 --> 00:12:30,253
Brother against brother,
and neighbour against neighbour.
93
00:12:30,838 --> 00:12:34,257
Scars on the heart,
they take a long time to heal.
94
00:12:34,967 --> 00:12:40,305
But I... I sense a new atmosphere,
you know, of... of change.
95
00:12:40,306 --> 00:12:42,473
Of forgiveness.
96
00:12:43,475 --> 00:12:45,559
Would you agree?
97
00:12:45,977 --> 00:12:49,939
Oh, I would agree, Father,
but there must be mutual respect.
98
00:12:49,940 --> 00:12:54,109
Well, let's pray there'll be no
slipping back to the old ways.
99
00:12:54,694 --> 00:12:56,237
Oh, by the way, tell your son
100
00:12:56,238 --> 00:12:59,782
if the quietness of the country
gets too much for a man of action,
101
00:12:59,783 --> 00:13:03,953
I have some excellent contacts in London
who could find him a very good job,
102
00:13:03,954 --> 00:13:09,750
which, of course, would be a great
relief to a mother in these hard times.
103
00:13:11,420 --> 00:13:14,338
Where would you be now
without a nice cup of tea, huh?
104
00:13:14,339 --> 00:13:17,466
Absolutely lost, Father.
105
00:14:17,775 --> 00:14:20,443
- Come on. Come on.
- Come on, boy.
106
00:14:21,820 --> 00:14:24,154
Sorry to stop your fun.
107
00:14:27,910 --> 00:14:30,119
Are you who I think you are?
108
00:14:30,120 --> 00:14:31,913
Are you, J... Jimmy Gralton?
109
00:14:31,914 --> 00:14:33,748
And who wants to know?
110
00:14:33,749 --> 00:14:35,917
My name's Marie O'Keefe.
111
00:14:35,918 --> 00:14:37,543
Daughter of Dennis O'Keefe?
112
00:14:37,544 --> 00:14:39,921
He hates you with a passion.
113
00:14:39,922 --> 00:14:42,548
Nearly had a fit when the
priest said you were back.
114
00:14:42,549 --> 00:14:44,509
Did he now? Come on.
115
00:14:52,434 --> 00:14:55,184
Dance away now.
116
00:14:56,604 --> 00:14:58,313
Have you seen O'Keefe?
117
00:14:58,314 --> 00:15:03,401
He left the Free State Army a few years
back there after his first wife died.
118
00:15:03,402 --> 00:15:05,320
He was on his own
with Marie for a while,
119
00:15:05,321 --> 00:15:07,781
and then he struck gold
and married into land.
120
00:15:07,782 --> 00:15:10,116
He's mad as hell about the
change of government,
121
00:15:10,117 --> 00:15:11,952
calling de Valera a communist.
122
00:15:11,953 --> 00:15:16,122
Big shot now in the Army Comrades
Association. You know them?
123
00:15:16,123 --> 00:15:18,875
Yeah, afraid they won't be
able to export to England.
124
00:15:18,876 --> 00:15:20,335
Ah, bunch of fascists.
125
00:15:20,336 --> 00:15:24,130
Stay well clear of him.
Nasty as ever.
126
00:15:24,131 --> 00:15:26,340
And with a long memory.
127
00:15:29,094 --> 00:15:31,178
- Jimmy!
- Jimmy!
128
00:15:31,179 --> 00:15:34,056
- Jimmy.
- Whoa, whoa, whoa.
129
00:15:34,057 --> 00:15:37,142
- Stop, stop, stop.
- What's all this, the Wild West?
130
00:15:37,143 --> 00:15:38,894
Can we have a word?
131
00:15:38,895 --> 00:15:41,564
- Well, are we under arrest?
- Not yet, anyway.
132
00:15:41,565 --> 00:15:44,692
- Go ahead, ask him.
- I won't ask him. You ask him.
133
00:15:44,693 --> 00:15:48,237
The hall, Jimmy. We've all
heard stories, lots of them.
134
00:15:48,238 --> 00:15:51,907
My brother's been telling me the stories
of when he used to box in the gym.
135
00:15:51,908 --> 00:15:55,286
Tommy, if the hall was fixed up,
you could do the woodwork lessons.
136
00:15:55,287 --> 00:15:59,372
My uncle did the woodwork lessons. He's
one of the best carpenters in the town.
137
00:15:59,373 --> 00:16:01,833
Tess could use the hall
for her art classes.
138
00:16:01,834 --> 00:16:03,960
The paintings and
drawings are wonderful.
139
00:16:03,961 --> 00:16:05,378
I met Sean yesterday,
140
00:16:05,379 --> 00:16:08,798
and he still has all his poetry and
books from the foreign countries.
141
00:16:08,799 --> 00:16:11,843
He said he'd do the lessons
again if there was a hall there.
142
00:16:11,844 --> 00:16:13,886
He really wants to do it.
Please, Jimmy.
143
00:16:13,887 --> 00:16:17,307
And the music by Molly and
the singing by Oonagh.
144
00:16:17,308 --> 00:16:19,475
There's nothing round here for us.
145
00:16:19,476 --> 00:16:21,936
There's no work.
There's nowhere for us to go.
146
00:16:21,937 --> 00:16:23,938
We can't go to America
the same as yourself.
147
00:16:23,939 --> 00:16:26,691
The rules of immigration
has changed. We're stuck here.
148
00:16:26,692 --> 00:16:30,111
Stop going around in circles. Just
ask the man what we came here for.
149
00:16:30,112 --> 00:16:33,797
We want to dance, Jimmy. Somewhere
where we won't be getting a guard...
150
00:16:33,798 --> 00:16:36,491
or a priest poking
at us with a stick.
151
00:16:36,492 --> 00:16:40,329
Somewhere warm. Please, Jimmy,
will you open up the hall again?
152
00:16:40,330 --> 00:16:41,622
Aye.
153
00:16:41,623 --> 00:16:44,291
It's falling to pieces.
It's not even safe any more.
154
00:16:46,919 --> 00:16:48,712
You don't understand.
155
00:16:50,673 --> 00:16:53,883
Come on, boy. Come on, boy.
Come on, boy.
156
00:16:55,720 --> 00:16:58,805
Come on, boy. Come on. Come on.
157
00:16:58,806 --> 00:17:01,475
At least think about it, will you?
Think about it, yeah?
158
00:17:01,476 --> 00:17:04,309
So much for the legend
of Jimmy Gralton.
159
00:17:05,520 --> 00:17:08,022
You better change the
name of the hall.
160
00:17:08,023 --> 00:17:10,732
James Connolly will be
turning in his grave.
161
00:18:44,408 --> 00:18:46,575
Right. Come on, up.
162
00:18:47,703 --> 00:18:49,912
So, how long have you
been working at this?
163
00:18:49,913 --> 00:18:51,622
Oh, for the past few months,
164
00:18:51,623 --> 00:18:55,460
whenever the lads get a bit of free time,
in the evenings, at the weekends.
165
00:18:55,461 --> 00:18:59,046
We're planning on opening in two or
three weeks, and we're on schedule.
166
00:18:59,047 --> 00:19:01,299
Ah, Dessie, for Jesus' sake! Hello?
167
00:19:01,300 --> 00:19:03,968
- Can I have one of these?
- Dessie! Come on!
168
00:19:03,969 --> 00:19:07,388
I'm after milking six cows this morning.
I'm starved of the hunger.
169
00:19:07,389 --> 00:19:10,474
Jesus, Mary and Joseph,
give me patience!
170
00:19:11,477 --> 00:19:14,227
Look at him with the
sandwich in his mouth.
171
00:19:14,228 --> 00:19:16,772
Up we go. How's that?
172
00:19:16,773 --> 00:19:21,110
- Jesus!
- Shite! Shite!
173
00:19:22,987 --> 00:19:26,114
The Tans burnt the church hall
down in Gowell about a year ago,
174
00:19:26,115 --> 00:19:29,117
- so we decided to build our own.
- With, er, what money?
175
00:19:29,118 --> 00:19:32,454
I had some savings from the States,
and a few friends, too.
176
00:19:32,455 --> 00:19:36,041
So, if it's your money and your land,
does that mean that it's your hall?
177
00:19:36,042 --> 00:19:39,836
No. It's built by the voluntary
labour of the community,
178
00:19:39,837 --> 00:19:41,797
and it's run by an elected committee.
179
00:19:41,798 --> 00:19:45,217
I'll teach art, and Molly and
Oonagh will teach the music.
180
00:19:45,218 --> 00:19:50,471
And Mossie the boxing, gymnastics,
woodwork. Literature.
181
00:19:50,472 --> 00:19:53,557
And every penny'll go back
into the hall to buy materials.
182
00:19:53,558 --> 00:19:55,434
Musical instruments, books...
183
00:19:55,435 --> 00:19:58,437
And we'll have the best damned
dances in the whole country.
184
00:19:58,438 --> 00:20:02,483
I just spoke to your parish priest.
Not best pleased.
185
00:20:02,484 --> 00:20:05,361
Even said that all the horses
that dragged the sand here
186
00:20:05,362 --> 00:20:07,071
will die within a year.
187
00:20:07,072 --> 00:20:08,906
Is he a priest or a witch doctor?
188
00:20:08,907 --> 00:20:12,909
Our opposition is still the same,
the masters and the pastors.
189
00:21:09,132 --> 00:21:11,633
Come in, Father. You're welcome.
190
00:21:11,634 --> 00:21:13,594
Gralton, you come out.
191
00:21:13,595 --> 00:21:16,138
It's Mr Gralton to you, Sheridan.
192
00:21:16,139 --> 00:21:17,973
Who in the hell do you think you are,
193
00:21:17,974 --> 00:21:20,559
running classes in my parish
without my permission?
194
00:21:20,560 --> 00:21:24,353
No permission required.
That's the point, we built it ourselves.
195
00:21:24,354 --> 00:21:29,025
Education is the exclusive
reserve of Holy Mother Church,
196
00:21:29,026 --> 00:21:30,568
not semi-illiterates.
197
00:21:30,569 --> 00:21:33,863
- Don't patronise me.
- No, Jimmy, don't...
198
00:21:33,864 --> 00:21:38,367
I will not have a communist
on my turf defy the Church.
199
00:21:38,368 --> 00:21:41,286
Now, days of tugging
the forelock are gone.
200
00:21:41,747 --> 00:21:44,390
Oh, bare arms.
201
00:21:44,791 --> 00:21:46,834
Hardly becomes you.
202
00:21:46,877 --> 00:21:49,670
Does your father know you're
here, Oonagh Dempsey?
203
00:21:49,671 --> 00:21:53,507
If you'd like to enroll in our dance class,
Father, you're more than welcome.
204
00:21:53,508 --> 00:21:56,968
It doesn't cost a penny,
and we're all volunteers.
205
00:22:03,517 --> 00:22:06,353
I'm here to represent my
neighbour, Rory McManus,
206
00:22:06,354 --> 00:22:08,063
who is the rightful tenant.
207
00:22:08,064 --> 00:22:11,232
That land has been in their
family for over thirty years,
208
00:22:11,233 --> 00:22:14,361
but, due to ill health,
he fell behind on the rent.
209
00:22:14,362 --> 00:22:17,113
That landlord wouldn't give
him the time to catch up,
210
00:22:17,114 --> 00:22:19,282
and he threw him off his land.
211
00:22:19,283 --> 00:22:22,118
My name is Seamus Clarke.
I am the new tenant.
212
00:22:22,119 --> 00:22:25,163
I rented this land in good faith and
for a fair price from the landlord.
213
00:22:25,164 --> 00:22:26,665
Shame on you, Clarke.
214
00:22:26,666 --> 00:22:29,667
You've had your beady eye on
that land next door for years.
215
00:22:29,668 --> 00:22:31,752
Silence in the court.
216
00:22:31,753 --> 00:22:34,421
This court has reached
a unanimous decision.
217
00:22:34,422 --> 00:22:40,010
The tenant, Rory McManus, is entitled
to the recovery of the land in dispute.
218
00:22:41,346 --> 00:22:43,973
And the cattle belonging
to Seamus Clarke
219
00:22:43,974 --> 00:22:45,683
will be removed immediately.
220
00:22:51,898 --> 00:22:55,317
Jimmy. Jimmy.
221
00:22:55,318 --> 00:22:57,611
It's O'Keefe. He's up
there with his army.
222
00:22:57,612 --> 00:23:01,281
Doherty's there with his thugs, too.
And the priest is just after arriving.
223
00:23:01,282 --> 00:23:05,201
- You're not gonna get by.
- Good work, son. Good man.
224
00:23:05,202 --> 00:23:06,869
- The Holy Trinity.
- Bastards.
225
00:23:06,870 --> 00:23:09,372
Take it easy. It's not the
Tans we're fighting now.
226
00:23:09,373 --> 00:23:10,915
It's feckin' worse.
227
00:23:11,625 --> 00:23:14,836
Open up, Clarke.
Here's your cattle back.
228
00:23:14,837 --> 00:23:16,963
Keep them off your neighbour's land.
229
00:23:16,964 --> 00:23:19,048
Gralton, you pay attention to me.
230
00:23:19,049 --> 00:23:22,385
You sow nothing but conflict
in a peaceful community.
231
00:23:22,386 --> 00:23:25,013
Go and join the commies
in Siberia. Leave us alone.
232
00:23:25,014 --> 00:23:26,639
You join the British.
233
00:23:26,640 --> 00:23:29,809
I'll tell you whose land it is.
Where's Rory? Come here, Rory.
234
00:23:29,810 --> 00:23:32,395
McManus, you took advantage
of a tenant in trouble.
235
00:23:32,396 --> 00:23:36,898
This is a statement from the
acting OC of the IRA in this area.
236
00:23:36,899 --> 00:23:39,276
Now, listen up if you
know what's good for you.
237
00:23:39,277 --> 00:23:41,153
We fought the British too, Doherty.
238
00:23:41,154 --> 00:23:43,488
Look at him having
to read for Doherty.
239
00:23:43,489 --> 00:23:45,824
Let him have his word. Read away.
240
00:23:45,825 --> 00:23:49,453
"Whereas certain evilly disposed
and unauthorised persons
241
00:23:49,454 --> 00:23:52,748
"in certain districts within
the area of South Leitrim
242
00:23:52,749 --> 00:23:56,084
"have commandeered and taken
forcible possession of lands
243
00:23:56,085 --> 00:23:58,837
"to which they are not entitled..."
244
00:23:58,838 --> 00:24:03,175
- Yeah, back in 1690.
- Silence, silence, silence!
245
00:24:03,176 --> 00:24:07,178
"We do hereby order that
anyone found commandeering
246
00:24:07,179 --> 00:24:10,723
"or interfering with lands to
which such a person has no claim
247
00:24:10,724 --> 00:24:12,808
"shall be severely dealt with."
248
00:24:12,809 --> 00:24:14,727
Are you threatening us?
249
00:24:14,728 --> 00:24:17,897
We intend to implement the
decision of the Republican court.
250
00:24:17,898 --> 00:24:20,733
- Yes!
- Now stand aside!
251
00:24:20,734 --> 00:24:23,944
Any man goes through that gate
gets a bullet in the head.
252
00:24:23,945 --> 00:24:27,782
- Put those guns away!
- You'll be the first to hit the ground.
253
00:24:27,783 --> 00:24:30,534
Put those guns down immediately!
254
00:24:30,535 --> 00:24:33,287
Put it down! Put them down!
255
00:24:33,288 --> 00:24:36,332
I don't want any
innocent blood spilt.
256
00:24:36,333 --> 00:24:39,834
Bide your time.
There's a time and a place.
257
00:24:39,835 --> 00:24:43,212
Do as I say now. Now!
258
00:24:47,301 --> 00:24:50,469
- Open that gate.
- Sean. Mossie.
259
00:24:55,309 --> 00:24:57,477
Put your guns away.
260
00:24:57,478 --> 00:24:59,854
- Guns away?
- Yes.
261
00:24:59,855 --> 00:25:02,357
- Bring the cows in.
- Bring them through.
262
00:25:02,358 --> 00:25:05,735
Stand aside. Stand aside.
Go on, stand over.
263
00:25:06,821 --> 00:25:08,279
Stand aside.
264
00:25:08,280 --> 00:25:11,241
Dessie. Dessie, usher them in.
265
00:25:11,242 --> 00:25:14,200
Stand by them, stand by them.
266
00:25:17,872 --> 00:25:20,499
Let them through.
267
00:25:28,842 --> 00:25:33,511
Siúil, siúil, siúil a rúin
268
00:25:34,430 --> 00:25:40,227
Siúil go socair agus siúil go ciúin
269
00:25:40,228 --> 00:25:46,023
Siúil go doras agus éalaigh liúm
270
00:25:46,024 --> 00:25:54,531
Is go dté tú mo mhúirnín slán
271
00:25:54,992 --> 00:25:59,912
I wish, I wish, I wish in vain
272
00:25:59,913 --> 00:26:04,959
I wish I had my heart again
273
00:26:04,960 --> 00:26:11,382
And vainly think I'd not complain
274
00:26:11,383 --> 00:26:19,722
Is go dté tú mo mhúirnín slán
275
00:26:20,057 --> 00:26:25,395
Siúil, siúil, siúil a rúin
276
00:26:25,396 --> 00:26:30,192
Siúil go socair agus siúil go ciúin
277
00:26:30,193 --> 00:26:31,526
Siúil go...
278
00:26:32,727 --> 00:26:36,740
- I want Gralton! He's under arrest!
- What for?
279
00:26:36,741 --> 00:26:40,410
There'll be no more anarchy in Leitrim.
No more of your kangaroo courts.
280
00:26:40,411 --> 00:26:42,120
Show us the warrant!
281
00:26:44,498 --> 00:26:46,916
You've got to get out! Get out!
282
00:26:48,544 --> 00:26:50,711
Go! Go!
283
00:26:57,844 --> 00:27:01,263
Get out! Get out!
284
00:27:01,264 --> 00:27:03,458
Get out of here!
285
00:27:04,059 --> 00:27:06,768
Get away with you!
286
00:27:28,874 --> 00:27:32,418
- What are you gonna do?
- I'll head to the States.
287
00:27:35,839 --> 00:27:39,300
Oh, that looks a sore one. I'm sorry.
288
00:27:39,301 --> 00:27:40,843
It's nothing.
289
00:27:40,844 --> 00:27:44,889
It was worth it to see the
expression on his face, the bastard.
290
00:27:45,099 --> 00:27:49,226
Will you say goodbye to Mam for me?
They're watching the farm.
291
00:27:50,437 --> 00:27:52,897
How long are you gone for, Jimmy?
292
00:27:53,190 --> 00:27:55,023
Till things calm down.
293
00:27:55,024 --> 00:27:58,610
There's a few pistol boys keen
to make a name for themselves.
294
00:27:59,070 --> 00:28:03,031
I've a few good comrades over in
New York who'll help me find work.
295
00:28:05,243 --> 00:28:07,660
Mossie's waiting for me.
296
00:28:09,080 --> 00:28:11,706
What if I asked you to
come with me, Oonagh?
297
00:28:14,043 --> 00:28:16,670
What if my mother wasn't fading?
298
00:28:16,671 --> 00:28:19,923
What if I wasn't the only daughter?
What if my dad wouldn't fall apart?
299
00:28:20,550 --> 00:28:23,134
What if I wasn't so trapped, Jimmy?
300
00:28:23,636 --> 00:28:25,720
What if, Oonagh?
301
00:28:27,389 --> 00:28:29,557
And follow you around?
302
00:28:29,558 --> 00:28:32,810
From one battle to the next?
Can I take that?
303
00:28:36,857 --> 00:28:39,399
Are these the only clothes you have?
304
00:28:40,110 --> 00:28:42,862
I hear they sell clothes in New York.
305
00:28:42,863 --> 00:28:44,864
I suppose so.
306
00:28:46,700 --> 00:28:49,117
Jimmy...
307
00:28:53,040 --> 00:28:57,626
You'll be in my heart, girl.
No matter what.
308
00:28:57,627 --> 00:28:59,378
Till the day I die.
309
00:29:34,621 --> 00:29:39,333
Well, Jimmy... I think
you lost your bet.
310
00:29:39,334 --> 00:29:41,919
Couldn't stay away.
Like a moth to a flame.
311
00:29:41,920 --> 00:29:43,629
More like a dog to a post.
312
00:29:43,630 --> 00:29:46,256
That feckin' gable's
never been right anyway.
313
00:29:46,257 --> 00:29:48,592
- I wonder who built that, Tommy.
- Dessie did.
314
00:29:50,428 --> 00:29:52,762
Are you ready for this again, Jimmy?
315
00:29:55,767 --> 00:29:58,644
Jeez. Life's too short.
316
00:29:58,645 --> 00:30:01,230
- We've no choice, do we?
- No.
317
00:30:01,231 --> 00:30:04,190
- Come on, there's work to be done.
- Aye.
318
00:30:12,157 --> 00:30:14,283
It's a beaut, eh?
319
00:30:27,339 --> 00:30:30,550
Is that what you had in that trunk
that near broke my back, is it?
320
00:30:30,551 --> 00:30:33,260
It'll be well worth it, Mossie.
321
00:30:33,971 --> 00:30:36,639
- What the hell is it, Jimmy?
- His pet.
322
00:30:41,644 --> 00:30:45,480
Looks grand, but I don't know
what we're gonna feed it on.
323
00:30:58,161 --> 00:31:00,454
We'll have music while we work now.
324
00:31:03,374 --> 00:31:06,292
It's a beautiful sound, isn't it?
325
00:31:08,754 --> 00:31:10,880
Nice, Jimmy.
326
00:31:10,881 --> 00:31:14,175
Jimmy, did you ever go to a jazz
club when you were in Harlem?
327
00:31:14,176 --> 00:31:18,512
I did, aye. The Savoy Ballroom.
Aye, grand musicians.
328
00:31:18,513 --> 00:31:20,473
The only place in the United States
329
00:31:20,474 --> 00:31:22,850
where black and white
dance together in peace.
330
00:31:22,851 --> 00:31:24,435
- Really?
- Aye, marvellous.
331
00:31:24,436 --> 00:31:26,645
Did you ever dance with
a black woman, Jimmy?
332
00:31:28,273 --> 00:31:31,233
You know what the most
amazing thing about it was?
333
00:31:31,234 --> 00:31:33,695
They've two legs like everyone else.
334
00:31:34,196 --> 00:31:37,311
Go on there, Jimmy.
Show us a few steps.
335
00:31:37,312 --> 00:31:39,533
- Go on!
- Honestly...
336
00:31:39,534 --> 00:31:42,453
- Please, go on.
- Please, Jimmy, come on.
337
00:31:42,454 --> 00:31:44,621
All right, all right, all right!
338
00:31:45,122 --> 00:31:47,373
All right.
339
00:31:48,667 --> 00:31:52,211
- If I can only remember them.
- Ah, go on, Jimmy, son.
340
00:31:54,131 --> 00:31:56,465
Go on, Jimmy.
341
00:32:04,934 --> 00:32:08,353
I've a chicken at home that can
do exactly the same dance.
342
00:32:25,161 --> 00:32:26,703
Come on.
343
00:32:32,210 --> 00:32:34,703
Stop leading, Oonagh.
344
00:32:50,185 --> 00:32:54,188
Now, come on. Shim-sham time!
345
00:32:54,648 --> 00:32:56,607
And shim-sham.
346
00:32:58,694 --> 00:33:00,819
Right foot first.
347
00:33:01,738 --> 00:33:04,656
And right again.
All right! Same again.
348
00:33:05,993 --> 00:33:09,203
Left foot again. Good.
349
00:33:09,204 --> 00:33:14,041
Oh, show us the beginning. Show us
the beginning. That's very hard.
350
00:33:14,042 --> 00:33:17,920
Let's go back to the start.
Right foot first.
351
00:33:17,921 --> 00:33:19,671
And right.
352
00:33:20,339 --> 00:33:22,215
And a right again.
353
00:33:22,967 --> 00:33:25,718
Left foot now. All right.
354
00:33:26,137 --> 00:33:27,720
Right again.
355
00:33:37,396 --> 00:33:38,981
Good work!
356
00:33:46,657 --> 00:33:49,034
"I went out to the Hazel Wood,
357
00:33:49,035 --> 00:33:51,828
"Because a fire was in my head.
358
00:33:52,079 --> 00:33:54,538
"And cut and peeled a hazel wand,
359
00:33:54,539 --> 00:33:56,998
"And hooked a berry to a thread.
360
00:33:57,959 --> 00:34:00,961
"And when white moths
were on the wing,
361
00:34:00,962 --> 00:34:04,131
"And moth-like stars
were flickering out,
362
00:34:04,507 --> 00:34:09,010
"I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
363
00:34:10,263 --> 00:34:15,392
"When I had laid it on the floor,
I went to blow the fire a-flame.
364
00:34:15,393 --> 00:34:19,938
"But something rustled on the floor
And someone called me by my name.
365
00:34:20,106 --> 00:34:23,609
"It had become a glimmering girl,
366
00:34:23,610 --> 00:34:28,404
"With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran,
367
00:34:28,405 --> 00:34:31,574
"And faded through
the brightening air.
368
00:34:32,076 --> 00:34:34,494
"Though I am old with wandering,
369
00:34:34,495 --> 00:34:37,330
"Through hollow lands
and hilly lands,
370
00:34:37,331 --> 00:34:40,082
"I will find out where she has gone
371
00:34:40,084 --> 00:34:42,752
"And kiss her lips
and take her hands,
372
00:34:42,753 --> 00:34:45,713
"And walk among long dappled grass,
373
00:34:45,798 --> 00:34:49,175
"And pluck till time
and times are done,
374
00:34:49,551 --> 00:34:54,555
"The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun."
375
00:34:54,556 --> 00:34:56,516
- Beautiful, Roisin.
- That was beautiful.
376
00:34:56,517 --> 00:34:58,642
- It was beautiful, darling.
- Thank you.
377
00:34:58,643 --> 00:35:00,977
You made it sound so real.
378
00:35:00,978 --> 00:35:04,272
Next week, we'll talk about
what influenced Yeats.
379
00:35:04,273 --> 00:35:06,650
Irish folklore, Greek myth,
380
00:35:06,651 --> 00:35:12,030
and even Maud Gonne's
continuous refusal of him. Erm...
381
00:35:12,031 --> 00:35:16,702
But for now, let's just talk about how
it felt as the words swept over you.
382
00:35:16,703 --> 00:35:19,705
Ah, but sure, you know,
does all that longing,
383
00:35:19,706 --> 00:35:23,166
does it break your heart or
does it fill you up with hope?
384
00:35:23,167 --> 00:35:26,545
You know, the way she's always,
er, just out of reach,
385
00:35:26,546 --> 00:35:29,464
or changing shape or
whatever, you know.
386
00:35:29,465 --> 00:35:31,924
But I suppose, er,
in fairness to him,
387
00:35:31,925 --> 00:35:34,551
he tried till his dying
breath to find her.
388
00:35:49,651 --> 00:35:51,569
Here we are, how are you getting on?
389
00:35:51,570 --> 00:35:54,655
I was just trying to get
the overall shape here...
390
00:35:54,656 --> 00:35:58,159
Loosen everything up and just see
what happens, but great work.
391
00:35:58,160 --> 00:35:59,993
That's lovely.
392
00:36:02,414 --> 00:36:05,165
- How are you getting on, Ruari?
- Good, yeah.
393
00:36:05,166 --> 00:36:06,291
Great, I'd say...
394
00:36:06,292 --> 00:36:08,835
One, two. Cross. Cross, go on.
395
00:36:08,836 --> 00:36:11,421
Keep that head beneath
the chin. Good man.
396
00:36:11,422 --> 00:36:13,423
Keep that guard up.
397
00:36:13,424 --> 00:36:16,885
Jab. Cross now, cross. And guard up.
398
00:36:16,886 --> 00:36:20,054
Alright, Shane, Shane,
take a wee break there now.
399
00:36:20,055 --> 00:36:22,807
- Good man.
- Go on then, tiger.
400
00:36:22,808 --> 00:36:24,934
One, two. One, two.
401
00:36:24,935 --> 00:36:28,146
Don't forget your guard. Good man.
402
00:36:28,147 --> 00:36:31,316
- That was below the belt, was it?
- Come on, jab.
403
00:36:31,317 --> 00:36:34,235
- Come on, wake up. One, two.
- Good man.
404
00:36:34,236 --> 00:36:37,196
That's the one that's gonna
give him a pain in the belly.
405
00:36:37,197 --> 00:36:39,865
Hold on. Hold on, hold on.
You're all over the place here now.
406
00:36:39,866 --> 00:36:42,826
Come on. Straight shots, right?
407
00:36:42,827 --> 00:36:44,953
Stand back a little bit. Go on, now.
408
00:36:44,954 --> 00:36:47,080
- Go on, good man.
- Is that the best you got?
409
00:36:47,081 --> 00:36:50,584
- Straight, straight.
- Come on! I can't feel it.
410
00:36:50,585 --> 00:36:53,504
- Ow! Jesus!
- Well, that's what you get...
411
00:36:53,505 --> 00:36:55,631
Feckin' gobshite!
412
00:36:57,175 --> 00:37:00,385
"The Pearse-Connolly
Hall opens again."
413
00:37:00,386 --> 00:37:03,222
I see they've a dance this weekend.
414
00:37:03,223 --> 00:37:04,932
Maybe we should pop along, huh?
415
00:37:04,933 --> 00:37:08,518
Hmm. Advertised in a communist
newspaper. Look at that.
416
00:37:08,519 --> 00:37:12,813
"Classes of every sort."
Defiance, that's what that is.
417
00:37:14,066 --> 00:37:17,443
Well, with respect,
it's probably best to just ignore it.
418
00:37:17,444 --> 00:37:21,196
Repression breeds belligerence,
isn't that what they say?
419
00:37:23,325 --> 00:37:27,453
Yeah, "From each according to his
ability, to each according to his need."
420
00:37:27,454 --> 00:37:29,864
The Communist Manifesto.
421
00:37:30,165 --> 00:37:34,085
Quasi religious. It's like "Love
thy neighbour as thyself."
422
00:37:34,086 --> 00:37:35,461
The language of brotherhood.
423
00:37:35,462 --> 00:37:38,548
It spreads like wildfire in
a world of rampant greed.
424
00:37:38,549 --> 00:37:41,883
Do you realise how attractive
that is in the slums?
425
00:37:41,884 --> 00:37:45,762
To the poor, to the unemployed?
The landless?
426
00:37:45,763 --> 00:37:48,640
This Depression has destroyed
lives around the world.
427
00:37:48,641 --> 00:37:50,225
Misery breeds desperation,
428
00:37:50,226 --> 00:37:53,228
and it only takes a handful of
communists to set the fuse...
429
00:37:53,229 --> 00:37:54,646
Don't get carried away now.
430
00:37:54,647 --> 00:37:57,691
There can only be 150 or 200
communists in the entire country.
431
00:37:57,692 --> 00:38:00,652
One man, one book,
changed the world. Karl Marx.
432
00:38:00,653 --> 00:38:03,446
Jimmy Gralton isn't Karl Marx.
He's just a worker, now.
433
00:38:03,447 --> 00:38:08,493
Listen, his mother ran a mobile library.
Never patronise the self-taught man,
434
00:38:08,494 --> 00:38:11,079
especially someone who
worked down the mines.
435
00:38:11,080 --> 00:38:14,498
He's a maverick, all right, but he's
a lightweight maverick, so...
436
00:38:14,499 --> 00:38:17,418
Fire in his soul and
a plan in his head.
437
00:38:17,419 --> 00:38:20,921
You can't buy him off. No.
438
00:38:20,922 --> 00:38:24,091
He's not greedy, he's not selfish.
439
00:38:24,259 --> 00:38:29,096
You know... They remind
me of the first martyrs.
440
00:38:29,472 --> 00:38:33,350
D'you ever read about those union
organisers in the States? The Wobblies.
441
00:38:33,351 --> 00:38:36,144
Entering towns and factories.
442
00:38:36,438 --> 00:38:40,107
Thrown into prisons,
lynched, murdered.
443
00:38:40,108 --> 00:38:42,067
If every priest had their grit...
444
00:38:42,068 --> 00:38:45,070
Well, there's nothing as
dramatic as that here.
445
00:38:45,071 --> 00:38:48,489
It's just a tiny little hall,
in a country bog.
446
00:38:48,490 --> 00:38:51,618
- Yeah, with a gramophone.
- With a gramophone.
447
00:38:51,619 --> 00:38:53,578
First it's the dancing,
then the books.
448
00:38:53,579 --> 00:38:55,288
He'll start at the
bottom with their feet
449
00:38:55,289 --> 00:38:58,224
and work up to their
brains, if they have any.
450
00:38:58,709 --> 00:39:02,044
That bloody book. Das Kapital.
451
00:39:03,714 --> 00:39:05,632
I'm going to get one, too.
452
00:39:05,633 --> 00:39:07,383
Going to get the book, are you?
453
00:39:07,384 --> 00:39:10,511
A feckin' gramophone,
you bloody eejit.
454
00:39:10,888 --> 00:39:13,765
Is there any marmalade in this house?
455
00:39:13,766 --> 00:39:16,517
There is. Especially for you.
456
00:39:16,518 --> 00:39:18,560
- Thank you.
- Go easy, go easy.
457
00:39:26,861 --> 00:39:28,570
See you in a little while.
458
00:39:35,286 --> 00:39:37,078
Jimmy!
459
00:39:53,387 --> 00:39:54,804
- Hi!
- Hello.
460
00:39:54,805 --> 00:39:56,597
This is Colm and Clodagh.
461
00:39:56,598 --> 00:39:59,058
Colm, young man. Lovely to meet you.
462
00:39:59,059 --> 00:40:01,894
This is Jimmy who brought you
the presents from America.
463
00:40:01,895 --> 00:40:03,479
Lovely to meet you.
464
00:40:03,480 --> 00:40:07,191
Jimmy. Time flies.
Some things haven't changed.
465
00:40:07,192 --> 00:40:10,528
- You're looking well, Fintan.
- Thanks, Jimmy.
466
00:40:10,529 --> 00:40:12,488
Now, will you two, will you dance?
467
00:40:12,489 --> 00:40:14,699
A little. Maybe a little.
468
00:40:14,700 --> 00:40:17,785
- Just a little bit?
- And thanks for the presents.
469
00:40:17,786 --> 00:40:19,829
- Oh, did you like it?
- Yep.
470
00:40:19,830 --> 00:40:23,581
Lovely. And you played with them?
That's the main thing.
471
00:40:23,582 --> 00:40:26,209
- We know these two men.
- Who are these two?
472
00:40:26,210 --> 00:40:29,545
Yeah, that's Michael
Fitzpatrick there.
473
00:40:30,089 --> 00:40:31,548
Er, Fiona Gallagher.
474
00:40:31,549 --> 00:40:33,341
- There's Fiona.
- Yes, I know you.
475
00:40:33,342 --> 00:40:36,802
- Amy Gilligan.
- Amy Gilligan, right. Just a moment.
476
00:40:41,350 --> 00:40:44,352
- Where have you come from?
- Up the road, Father.
477
00:40:44,353 --> 00:40:46,855
- Up the road where?
- Up the road and round the bend.
478
00:40:46,856 --> 00:40:50,650
- What bend would that be, young man?
- It's a fierce bendy road, Father.
479
00:40:50,651 --> 00:40:54,112
- What bend was it, lads?
- Up at O'Hara's white horse.
480
00:40:54,113 --> 00:40:57,364
Marie O'Keefe,
what are you doing here?
481
00:40:57,365 --> 00:40:59,116
I came here to dance, Father.
482
00:40:59,117 --> 00:41:02,202
Is the proper parish dance not
good enough for you, huh?
483
00:41:02,203 --> 00:41:03,704
Yes, Father.
484
00:41:03,705 --> 00:41:07,082
Does your father know you're
in a car with outsiders? Huh?
485
00:41:07,751 --> 00:41:11,711
Put her name down. Marie O'Keefe,
And what's that driver's name?
486
00:41:12,964 --> 00:41:15,007
Think we're doing
more harm than good.
487
00:41:15,008 --> 00:41:18,594
- Look at the wee child.
- This poor child, will you look at her?
488
00:41:18,595 --> 00:41:23,432
That child should be home in bed.
You ought to be ashamed of yourselves.
489
00:41:23,433 --> 00:41:25,059
And who is this behind them?
490
00:41:25,060 --> 00:41:28,519
- Who's that, the fella smoking?
- That's Brian McMahon.
491
00:41:28,520 --> 00:41:30,438
And Tommy Doyle.
492
00:45:01,686 --> 00:45:05,688
What is this craze for pleasure?
493
00:45:06,732 --> 00:45:11,194
This fascination with
the materialist?
494
00:45:11,195 --> 00:45:13,530
The pagan, the Anglo Saxon?
495
00:45:13,531 --> 00:45:19,868
And most recently, the Los
Angelisation of our culture?
496
00:45:19,953 --> 00:45:23,497
What is wrong with
being true to ourselves,
497
00:45:23,498 --> 00:45:25,749
to our deepest roots,
498
00:45:25,750 --> 00:45:29,836
to our own true Irish values?
499
00:45:31,006 --> 00:45:35,926
Did not Cromwell himself try to
burn all the harps in the land,
500
00:45:35,927 --> 00:45:41,306
murder our priests,
exile our musicians?
501
00:45:41,891 --> 00:45:46,061
They tried to crush our
language, our song, our dance,
502
00:45:46,062 --> 00:45:51,316
but our forefathers resisted
them in their hedge schools,
503
00:45:51,317 --> 00:45:54,151
risking their very lives.
504
00:45:54,695 --> 00:45:58,072
Oh, how they must
turn in their graves
505
00:45:58,073 --> 00:46:04,954
to see our youths debase themselves
in Jimmy Gralton's hall.
506
00:46:48,664 --> 00:46:51,207
Jazz music.
507
00:46:51,751 --> 00:46:58,130
Rhythms from darkest Africa
that inflame the passions.
508
00:46:58,757 --> 00:47:01,759
Pelvic thrusts and
salacious body grappling,
509
00:47:01,760 --> 00:47:06,805
instead of the elegance and
beauty of our own Irish dances.
510
00:47:08,350 --> 00:47:12,603
And then, of course, we have company
keeping under the stars at night.
511
00:47:13,563 --> 00:47:16,189
Joy-riding until dawn...
512
00:47:16,900 --> 00:47:22,738
with unsuitables on the prowl from
distant parts in their motor cars.
513
00:47:22,739 --> 00:47:27,366
Occasions of sin multiplied
beyond our imagination.
514
00:47:28,953 --> 00:47:34,081
But there is something even
more evil hatching in that hall.
515
00:47:34,625 --> 00:47:40,212
Gralton and his crew...
are communists.
516
00:47:41,173 --> 00:47:42,757
They are atheists.
517
00:47:42,758 --> 00:47:48,179
They deny the existence
of God, the Trinity
518
00:47:48,180 --> 00:47:50,473
and the Virgin birth.
519
00:47:52,351 --> 00:47:55,853
So, our community faces a choice.
520
00:47:56,355 --> 00:48:00,983
Is it Christ... or is it Gralton?
521
00:48:12,245 --> 00:48:16,248
Now, the Church has a right,
and even a duty,
522
00:48:16,249 --> 00:48:17,958
to protect the vulnerable.
523
00:48:17,959 --> 00:48:23,421
So what I do now, I do in
the spirit of God's love.
524
00:48:24,299 --> 00:48:27,301
I will now read out the
names of those people
525
00:48:27,302 --> 00:48:32,137
who attended Gralton's
Hall last night.
526
00:48:32,598 --> 00:48:37,601
And other priests in other
parishes will be doing the same.
527
00:48:39,229 --> 00:48:41,730
And here are the names.
528
00:48:44,359 --> 00:48:46,777
Amy Gilligan.
529
00:48:48,322 --> 00:48:50,990
Deirdre Kearns.
530
00:48:51,074 --> 00:48:54,118
Johnóg Conlon.
531
00:48:54,286 --> 00:48:57,079
Mrs Oonagh Mulvey.
532
00:48:57,706 --> 00:49:00,082
Niamh Kearns.
533
00:49:00,417 --> 00:49:02,584
Emma Duggan.
534
00:49:02,628 --> 00:49:05,086
Mrs Teresa Hanrahan.
535
00:49:05,254 --> 00:49:07,797
Margaret Carty.
536
00:49:08,466 --> 00:49:10,717
David O'Reilly.
537
00:49:12,303 --> 00:49:14,388
Paul O'Brian.
538
00:49:15,389 --> 00:49:19,017
Marie O'Keefe,
joy-riding with unsuitables.
539
00:49:21,521 --> 00:49:23,980
Kieran Brennan.
540
00:49:27,902 --> 00:49:30,028
Eoghan O'Neill.
541
00:49:30,029 --> 00:49:31,905
Sarah Conlon.
542
00:49:31,906 --> 00:49:34,074
Rory O'Dowd.
543
00:49:34,075 --> 00:49:36,284
Eoin O'Neill.
544
00:49:36,993 --> 00:49:40,245
Christian Pindar.
545
00:49:43,708 --> 00:49:45,917
Darragh O'Malley.
546
00:49:56,054 --> 00:49:58,097
- Get the girls inside.
- Calm down.
547
00:49:58,098 --> 00:50:00,098
Take the girls inside.
548
00:50:01,768 --> 00:50:03,560
Get out, you.
549
00:50:04,729 --> 00:50:07,731
- Don't you hurt her.
- Take them inside.
550
00:50:08,358 --> 00:50:12,402
Smirking at the priest.
Humiliating the family name. Come on.
551
00:50:12,403 --> 00:50:15,446
- Don't you hurt her.
- Take them inside!
552
00:50:17,575 --> 00:50:18,908
Get in there.
553
00:50:18,909 --> 00:50:20,659
Take off your jacket.
554
00:50:29,044 --> 00:50:31,504
Take off your jacket.
555
00:50:32,506 --> 00:50:34,257
Take off your jacket!
556
00:50:36,302 --> 00:50:38,469
Stay away from Gralton's Hall!
You hear me?
557
00:50:39,170 --> 00:50:42,598
Do you hear me?
Stay away from Gralton's Hall!
558
00:50:42,599 --> 00:50:46,435
Stay away from it! Hear?
You want some more? Do ya?
559
00:50:47,036 --> 00:50:49,271
Do you want some more? Do ya?
560
00:50:49,272 --> 00:50:52,440
Promise me! Stay away from it!
561
00:50:53,109 --> 00:50:56,769
Promise me that! Stay away from it!
562
00:50:58,781 --> 00:51:02,450
Do you want some more? Do ya?
563
00:51:06,789 --> 00:51:10,208
You had time to think long
and hard in prison, Mossie.
564
00:51:10,209 --> 00:51:13,962
You don't want to end up on the
wrong side of history again, no?
565
00:51:13,963 --> 00:51:17,423
An embittered old man with
not a penny to your name.
566
00:51:17,424 --> 00:51:19,008
You've so much to live for.
567
00:51:19,009 --> 00:51:22,469
You've got a lovely spouse.
Isn't that right, Angela?
568
00:51:22,763 --> 00:51:26,557
And I could get you a job
for life in the Council.
569
00:51:27,059 --> 00:51:32,563
Watch your children grow
up in security. Educated.
570
00:51:33,565 --> 00:51:36,108
You're at a crossroads, Mossie.
571
00:51:37,361 --> 00:51:44,283
Listen to me. You could even get
little Katie back from Scotland. Hmm?
572
00:51:48,329 --> 00:51:51,998
- Would you like a scone, Father?
- Thank you. Thank you, Angela.
573
00:51:53,084 --> 00:51:55,293
Here's a picture of our little Katie.
574
00:51:55,294 --> 00:51:57,379
Oh, isn't she a dote?
575
00:51:57,380 --> 00:52:00,799
- Beautiful little girl.
- Just like her mammy.
576
00:52:00,800 --> 00:52:03,426
- Thank you, Father.
- You must miss her terribly.
577
00:52:03,427 --> 00:52:05,553
Very, very much.
578
00:52:07,306 --> 00:52:10,934
Oh, we have the Redemptorist Fathers
coming to the parish for a mission.
579
00:52:10,935 --> 00:52:14,229
What if I was to bring around a
doctor of divinity into your house,
580
00:52:14,230 --> 00:52:17,399
to explain to you where
Gralton is leading you astray?
581
00:52:17,400 --> 00:52:22,069
What if I was to bring a doctor of
economics round to your house, Father,
582
00:52:22,070 --> 00:52:25,197
and explain to you where
you're going astray?
583
00:52:25,198 --> 00:52:27,533
Loyalty is a noble thing,
584
00:52:27,534 --> 00:52:32,746
but misplaced loyalty, for a man
with children, is a tragedy.
585
00:52:33,272 --> 00:52:37,501
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
586
00:52:37,502 --> 00:52:41,922
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
587
00:52:44,801 --> 00:52:48,971
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
588
00:52:48,972 --> 00:52:52,223
One, two, three, four,
five, six, seven.
589
00:52:52,224 --> 00:52:54,559
Shim, sham.
590
00:52:54,560 --> 00:52:57,645
Hop over, and shim, sham.
591
00:52:57,646 --> 00:53:01,399
And hop over and shim, sham.
592
00:53:01,400 --> 00:53:05,778
And hop over and... hop over and...
593
00:53:05,779 --> 00:53:09,657
Hop stop. And one, two, three...
594
00:53:09,658 --> 00:53:11,743
Marie!
595
00:53:13,454 --> 00:53:16,372
I'm sorry I'm late. I...
I couldn't get on my bike.
596
00:53:16,373 --> 00:53:18,332
- What's wrong?
- I'm sorry.
597
00:53:18,333 --> 00:53:20,293
- It's OK.
- Marie, what's the matter?
598
00:53:20,294 --> 00:53:24,005
- I couldn't get on my bike.
- What's wrong? What's wrong?
599
00:53:24,006 --> 00:53:26,757
I didn't want to miss the class.
600
00:53:26,758 --> 00:53:28,884
- Marie...
- There's no worries.
601
00:53:28,885 --> 00:53:31,887
Jimmy, get her a chair. Marie,
what happened to your back?
602
00:53:31,888 --> 00:53:36,084
Come on, have a seat.
What's the matter?
603
00:53:38,728 --> 00:53:43,523
"Lay the lash upon their backs."
That's what the Bishop of Galway said.
604
00:53:44,525 --> 00:53:48,820
They make the blood boil, these
hooligans with a cross in their hand.
605
00:53:48,821 --> 00:53:52,783
Closing in like hounds. There's talks
of bringing in the Redemptorists
606
00:53:52,784 --> 00:53:55,785
to preach fire and
thunder for a week.
607
00:53:55,953 --> 00:53:58,662
Father Sheridan came to the shop.
608
00:54:00,332 --> 00:54:03,459
He said... he said he'd
organise a boycott.
609
00:54:03,460 --> 00:54:05,544
- What?
- It's your livelihood.
610
00:54:05,545 --> 00:54:08,922
- He could ruin us.
- What did Brendan say?
611
00:54:11,009 --> 00:54:13,885
He doesn't want me
coming here anymore.
612
00:54:16,473 --> 00:54:21,101
I'm so sorry, but I can't
teach the classes any more.
613
00:54:23,355 --> 00:54:25,356
I'm sorry.
614
00:54:25,357 --> 00:54:28,234
He's after being in the houses
of most of the lads we know.
615
00:54:28,235 --> 00:54:30,151
It's starting to happen
in other parishes.
616
00:54:30,152 --> 00:54:32,237
They're all doing the same thing.
617
00:54:32,238 --> 00:54:34,322
Father Sheridan came
up to see my father,
618
00:54:34,323 --> 00:54:36,782
with the Knights of Saint Columbanus.
619
00:54:36,909 --> 00:54:39,244
They were scheming away.
620
00:54:39,245 --> 00:54:41,913
And they'll have your da and
the fascists on one side,
621
00:54:41,914 --> 00:54:44,833
and the bloody Dohertys
of this world on the other.
622
00:54:44,834 --> 00:54:47,544
At a safe, deniable
distance, you know.
623
00:54:47,545 --> 00:54:53,758
At each other's throats, but only
united by a mutual hatred of us.
624
00:54:53,759 --> 00:54:56,970
We've still got lots
of support out there.
625
00:54:56,971 --> 00:54:58,847
People are stopping me all the time.
626
00:54:58,848 --> 00:55:03,058
And, listen, half those lads in
Fianna Fáil, they think he's a fanatic.
627
00:55:03,059 --> 00:55:05,394
Spit licks who will genuflect
when the time comes.
628
00:55:05,395 --> 00:55:08,981
They're good lads, Sean. And some
of 'em were at the dance here.
629
00:55:08,982 --> 00:55:10,941
My old brigade, most of them.
630
00:55:10,942 --> 00:55:13,485
And the unemployed
movement, they're with us.
631
00:55:13,486 --> 00:55:15,904
Lots of the parents,
they're still solid...
632
00:55:15,905 --> 00:55:20,325
For how long, Tommy?
He called us antichrists!
633
00:55:20,326 --> 00:55:23,287
Look, we need to see it from
his point of view. Right?
634
00:55:23,288 --> 00:55:26,540
We're in his parish,
so he must confront us.
635
00:55:26,541 --> 00:55:30,168
And his fellow priests, bishops
and the entire Catholic community
636
00:55:30,169 --> 00:55:32,963
are all watching him,
so there's pressure on him too.
637
00:55:32,964 --> 00:55:34,797
So we have to get him off our backs,
638
00:55:34,798 --> 00:55:37,841
without him losing face
before his supporters.
639
00:55:38,927 --> 00:55:44,181
What if... What if we ask the Reverend
Father to be on our board of trustees?
640
00:55:44,182 --> 00:55:45,308
Jesus.
641
00:55:45,309 --> 00:55:49,353
We can't be antichrists then.
We've always said everyone's welcome.
642
00:55:49,354 --> 00:55:52,940
If it continues like this, you know,
we'll have an empty hall.
643
00:55:52,983 --> 00:55:57,236
I feel for the lads. There's nothing
for them after all this work.
644
00:55:57,237 --> 00:56:01,908
I'm becoming fed up of being a
pragmatist in church, you know.
645
00:56:01,909 --> 00:56:05,369
Here's this young girl beside me,
she's been beaten because of them,
646
00:56:05,370 --> 00:56:07,121
and she shows up here the next day.
647
00:56:07,122 --> 00:56:09,247
We have to be very careful.
648
00:56:09,248 --> 00:56:14,085
Those people don't just join.
They come to take over.
649
00:56:34,857 --> 00:56:36,483
Holy Moses.
650
00:56:36,484 --> 00:56:39,235
- No, it's only me.
- What do you want?
651
00:56:39,236 --> 00:56:43,155
I've come to get me devil's horns
put on. Is Father Sheridan in?
652
00:56:43,156 --> 00:56:45,198
He is. Come in.
653
00:56:50,372 --> 00:56:51,789
Well, I'll be damned.
654
00:56:51,790 --> 00:56:54,917
Don't lose hope, Father.
There's still time to repent.
655
00:56:54,918 --> 00:56:59,963
Oh, is that so? Well, as you're here,
you might as well come in.
656
00:57:09,015 --> 00:57:12,392
We want to invite you to join our
board of trustees who run the hall.
657
00:57:12,393 --> 00:57:17,188
I'm hopeful that once you come along and
see what we're doing with your own eyes,
658
00:57:17,189 --> 00:57:19,148
we can put all this behind us.
659
00:57:19,149 --> 00:57:23,987
So, I am to be the odd man out among
your, er, hand-picked comrades.
660
00:57:23,988 --> 00:57:27,073
And no doubt when it comes
to choosing reading material,
661
00:57:27,074 --> 00:57:29,993
- there'll be... There'll be a vote?
- Can you not at least...
662
00:57:29,994 --> 00:57:32,036
No, it's a gracious
offering, Mr Gralton.
663
00:57:32,037 --> 00:57:33,871
At a time when a
quarter of the country
664
00:57:33,872 --> 00:57:36,582
is planning to travel to Dublin
for the Eucharistic Congress,
665
00:57:36,583 --> 00:57:41,295
and the other 75 percent will be
tuning into the radio from Athlone,
666
00:57:41,296 --> 00:57:46,133
a country supremely united
in faith, in love and respect,
667
00:57:46,134 --> 00:57:49,302
for Christ's representative on earth.
668
00:57:49,554 --> 00:57:52,055
Have a look at that painting.
669
00:57:53,599 --> 00:57:58,311
Democratic Irish State,
true to its traditions.
670
00:57:58,312 --> 00:57:59,479
In harmony with its people
671
00:57:59,480 --> 00:58:05,068
and under the guidance of the one
true universal Apostolic Church.
672
00:58:05,069 --> 00:58:10,406
That is the natural way.
Now, sit down.
673
00:58:12,285 --> 00:58:16,663
You know my family are
believers. My sister is a nun.
674
00:58:16,664 --> 00:58:21,000
I said the rosary in solidarity with
fighters during the War of Independence.
675
00:58:21,001 --> 00:58:24,211
"Love thy neighbour"
is revered in my book too.
676
00:58:24,212 --> 00:58:27,923
In our hall, we respect freedom
of religion and conscience.
677
00:58:27,924 --> 00:58:31,469
Tell that to the Soviets who have
murdered Christians in their thousands.
678
00:58:31,470 --> 00:58:34,472
And don't get me started on
Joseph Stalin's secret prisons,
679
00:58:34,473 --> 00:58:36,557
and that famine
that's on the horizon.
680
00:58:36,558 --> 00:58:40,728
Don't get me started either, Father.
That is a long debate to be had.
681
00:58:40,729 --> 00:58:44,565
But today, can we talk about the hall
and just listen to what we have to say?
682
00:58:44,566 --> 00:58:47,735
I am not a politician.
No deals in dingy corners.
683
00:58:47,736 --> 00:58:51,237
No half measures.
No compromise. There's no...
684
00:58:51,238 --> 00:58:54,032
A question, please, Reverend Father.
685
00:58:54,033 --> 00:58:58,286
When was the last time you
really listened to someone else?
686
00:58:59,371 --> 00:59:03,165
Actually, it was last
night at confessions.
687
00:59:03,167 --> 00:59:08,004
I listen to the innermost secrets
and fears of our community.
688
00:59:08,005 --> 00:59:13,426
People open their hearts to me.
Not the man, but the priest,
689
00:59:13,719 --> 00:59:18,014
in a way unknown
to your... imagination.
690
00:59:18,015 --> 00:59:20,767
Look at these hands, Father.
691
00:59:20,768 --> 00:59:22,976
Dirt under the fingernails.
692
00:59:22,977 --> 00:59:24,853
I'm no scholar.
693
00:59:24,854 --> 00:59:28,607
I've been a soldier, a sailor,
a docker, a miner,
694
00:59:28,608 --> 00:59:30,943
on the seas and underground.
695
00:59:30,944 --> 00:59:34,779
I've seen much and
made many a mistake,
696
00:59:34,781 --> 00:59:37,741
but despite all our flaws,
697
00:59:37,742 --> 00:59:41,912
I believe in my neighbour,
my fellow man, my class.
698
00:59:41,913 --> 00:59:46,083
Meeting up and struggling to
understand our lives as best we can.
699
00:59:46,084 --> 00:59:50,754
On our own, in isolation, we perish.
700
00:59:50,964 --> 00:59:52,756
The hall is a safe space
701
00:59:52,757 --> 00:59:58,386
where we can think, talk, learn,
listen and laugh and dance.
702
00:59:58,387 --> 00:59:59,846
It's a good place.
703
00:59:59,847 --> 01:00:03,390
If I were a believer like you,
I'd call it a holy place.
704
01:00:03,392 --> 01:00:05,893
It brings out the best in us.
705
01:00:06,270 --> 01:00:09,438
Don't be frightened.
Come along, meet us.
706
01:00:09,439 --> 01:00:12,650
Talk to us, question us,
but work with us.
707
01:00:12,651 --> 01:00:15,694
There is enough misery
in the world already.
708
01:00:16,488 --> 01:00:19,448
Oh, you are a believer, Jimmy.
709
01:00:19,700 --> 01:00:21,575
Yes, you are.
710
01:00:21,660 --> 01:00:25,580
And part of me holds you
in very high esteem.
711
01:00:25,581 --> 01:00:29,875
So, yes, I will come along and
listen to you and your trustees,
712
01:00:29,876 --> 01:00:33,628
once you have brought me
the title deeds to the hall,
713
01:00:33,629 --> 01:00:37,840
and have them transferred
over to Holy Mother Church.
714
01:00:42,263 --> 01:00:47,892
I take it back, Father. You do listen,
but only when we're on our knees.
715
01:01:00,197 --> 01:01:04,658
A flight of Free State aeroplanes
flying in the form of a cross
716
01:01:04,659 --> 01:01:06,952
escorted the special boat.
717
01:01:08,997 --> 01:01:12,625
And then Cardinal
Lauri stepped ashore,
718
01:01:12,626 --> 01:01:18,004
the first Papal Legate to land in
Ireland for over two centuries.
719
01:01:19,007 --> 01:01:21,550
Accompanied by Mr de Valera
and his ministers...
720
01:01:22,802 --> 01:01:24,637
he inspected the Guard of Honour,
721
01:01:24,638 --> 01:01:29,057
followed by his retinue of Vatican
officials in Elizabethan dress.
722
01:01:29,726 --> 01:01:31,310
The streets along the route
723
01:01:31,311 --> 01:01:35,563
had been thronged for hours
before the Papal Legate was due,
724
01:01:35,564 --> 01:01:38,816
and he received a
tumultuous reception.
725
01:02:21,734 --> 01:02:23,443
Sweeney...
726
01:02:24,612 --> 01:02:26,446
There's Gralton!
727
01:02:26,447 --> 01:02:29,783
Mossie Maguire.
Tommy Gilroy. You rats!
728
01:02:29,784 --> 01:02:32,202
Move on, you fascists.
729
01:02:32,203 --> 01:02:35,372
- You shouldn't be here.
- Sweeney, get out and let us watch...
730
01:02:35,373 --> 01:02:37,249
I said get out and let
us watch the film.
731
01:02:37,250 --> 01:02:40,459
- Antichrist!
- Atherton.
732
01:02:43,380 --> 01:02:47,425
In spite of dungeon, fire and sword
733
01:02:47,426 --> 01:02:49,452
Sing, boys!
734
01:02:50,053 --> 01:02:53,055
Don't encourage them.
Watch the film, ignore 'em.
735
01:02:54,308 --> 01:02:57,476
Get out, Sweeney. We've watched
your propaganda, now go home.
736
01:02:57,477 --> 01:03:00,730
Faith of our fathers, holy faith!
737
01:03:00,731 --> 01:03:04,900
- We will be true to thee till death
- Thank you.
738
01:03:04,901 --> 01:03:07,611
We will be true to thee till death
739
01:03:07,612 --> 01:03:09,280
Yeah, go on. Go on home.
740
01:03:09,281 --> 01:03:12,907
Get back to your Yankee
friends, you Red bastards!
741
01:03:24,920 --> 01:03:26,755
Whoa there, Dixie. Whoa, whoa.
742
01:03:26,756 --> 01:03:28,757
- Good man, Mossie.
- Whoa, whoa, whoa.
743
01:03:28,758 --> 01:03:32,927
Mossie, I've left my bike at the hall,
so I'll make my own way home.
744
01:03:33,346 --> 01:03:36,765
Youse mind yourselves, then.
They'll be looking for us.
745
01:03:36,766 --> 01:03:39,184
The witch hunt has started.
You two, be careful.
746
01:03:39,185 --> 01:03:42,270
Likewise. Good luck.
Look after yourselves.
747
01:03:43,772 --> 01:03:45,314
Get on, Dixie.
748
01:03:56,785 --> 01:03:58,618
Lock the door.
749
01:04:11,674 --> 01:04:14,801
- Keep your back turned.
- What?
750
01:04:35,239 --> 01:04:39,325
- I hope you're not looking.
- I wouldn't dare.
751
01:04:57,176 --> 01:04:59,344
You can look now.
752
01:05:09,021 --> 01:05:11,022
Fits perfectly.
753
01:05:15,194 --> 01:05:17,528
Why wouldn't it?
754
01:07:53,347 --> 01:07:56,432
You take my breath away.
755
01:07:59,386 --> 01:08:02,205
I think my heart is going to break.
756
01:08:34,304 --> 01:08:36,220
Firstly, I just wanted
to thank you all
757
01:08:36,221 --> 01:08:40,224
for agreeing to meet with us today.
It's about a fella called Milmoe.
758
01:08:40,225 --> 01:08:45,437
Molly, that's the wife, there outside.
Erm, he's in a dire situation.
759
01:08:46,148 --> 01:08:48,983
He's looking for the
Roscommon IRA to help him.
760
01:08:48,984 --> 01:08:53,112
He's been forcibly evicted out of
his cottage on the Kingston estate.
761
01:08:53,656 --> 01:08:57,158
We had an angry meeting
last night, a big split.
762
01:08:57,159 --> 01:09:00,286
A third of us want to
reinstate him by force.
763
01:09:00,621 --> 01:09:04,749
A third want nothing to do with it.
And there's a third sitting on the fence.
764
01:09:04,750 --> 01:09:07,251
And he has the best of connections.
765
01:09:07,252 --> 01:09:10,003
He has the guards. He has the army.
766
01:09:10,004 --> 01:09:12,506
He has the ranchers
and the politicians.
767
01:09:12,507 --> 01:09:16,509
Not just the local ones,
but the bigwigs.
768
01:09:16,636 --> 01:09:19,096
There's some tough
boys on this estate.
769
01:09:19,097 --> 01:09:21,807
His agent's a vicious bastard.
A bad egg.
770
01:09:21,808 --> 01:09:24,601
That's a feckin' handful,
all right. Bejaysus, yeah.
771
01:09:24,602 --> 01:09:27,646
But there's five children out
there on the side of the road,
772
01:09:27,647 --> 01:09:30,107
and a woman outside this
hall bawling her eyes out,
773
01:09:30,108 --> 01:09:32,817
unless any of you want
to go out and see her.
774
01:09:33,194 --> 01:09:36,822
Now... things aren't too
great with ourselves.
775
01:09:36,823 --> 01:09:39,324
We're not as strong as
what we used to be.
776
01:09:39,325 --> 01:09:41,950
Truth be told,
there's very few of us.
777
01:09:42,119 --> 01:09:44,537
Even our OC doesn't even
know we're here today.
778
01:09:44,538 --> 01:09:47,164
But you know what we know,
what's going on out there.
779
01:09:47,165 --> 01:09:49,625
There's a queer fear out
there amongst the people,
780
01:09:49,626 --> 01:09:52,502
and something's going to
have to be done about it.
781
01:09:53,380 --> 01:09:55,631
So, what do you want from us?
782
01:09:55,632 --> 01:09:57,800
We need your help to reinstate them.
783
01:09:57,801 --> 01:10:00,803
There'll be a big turnout
if we can spread the word
784
01:10:00,804 --> 01:10:04,056
that Jimmy Gralton and his
supporters from Leitrim are coming.
785
01:10:04,057 --> 01:10:08,477
It isn't just about the reinstatement.
It's much more important than that.
786
01:10:08,478 --> 01:10:11,147
It's about the message we send
out there to the wider community.
787
01:10:11,148 --> 01:10:14,899
Think about what could be done.
That's why it's important.
788
01:10:14,984 --> 01:10:18,236
And that's why it's important,
Jimmy, that you speak to the crowd.
789
01:10:18,237 --> 01:10:22,073
- Can someone else not speak?
- No, it has to be Jimmy.
790
01:10:22,074 --> 01:10:24,826
He's got the words,
he's got the spake.
791
01:10:24,827 --> 01:10:27,829
He's got the confidence and
trust of the people out there,
792
01:10:27,830 --> 01:10:30,331
and with all due respect
to the rest of you here,
793
01:10:30,332 --> 01:10:33,084
you wouldn't pull a quarter of
the support of what Jimmy would.
794
01:10:33,085 --> 01:10:35,503
It has to be Jimmy that speaks.
795
01:10:36,422 --> 01:10:37,922
What do you think?
796
01:10:37,923 --> 01:10:42,719
Well, I think that every journalist
from the local press will be there.
797
01:10:42,720 --> 01:10:47,181
I think they'll note your words,
which will spread like wildfire,
798
01:10:47,182 --> 01:10:51,226
and be seen as a direct challenge to
landed estates throughout the country.
799
01:10:51,227 --> 01:10:53,270
That's why we must win this one.
800
01:10:53,271 --> 01:10:56,023
Yeah, and why...
and why they need to.
801
01:10:56,024 --> 01:10:57,733
You know what'll happen, Jimmy.
802
01:10:57,734 --> 01:11:00,360
It's hard to judge, but...
803
01:11:00,361 --> 01:11:02,362
they could come after
you again, Jimmy.
804
01:11:02,363 --> 01:11:05,240
No, there's no "could"
about it, Dessie.
805
01:11:05,241 --> 01:11:07,534
They will. Of course they will.
806
01:11:07,535 --> 01:11:10,120
And they'll close down
the hall. It's suicide.
807
01:11:10,121 --> 01:11:12,873
Well, we don't know
that for certain, Mossie.
808
01:11:12,874 --> 01:11:15,375
I mean, you know, it's not
the time for pessimism.
809
01:11:15,376 --> 01:11:18,711
I-I'm not a pessimist. I'm a realist.
810
01:11:18,712 --> 01:11:21,797
I know the way these bastards are.
811
01:11:21,882 --> 01:11:28,638
I'm on a, still, on a blacklist, Sean,
for ten years. Ten feckin' years!
812
01:11:28,639 --> 01:11:32,433
No, I know that and, look,
it's an opportunity.
813
01:11:32,434 --> 01:11:35,102
Here are five children
out on the street
814
01:11:35,103 --> 01:11:39,649
from a lord who has thousands of
acres inherited from foreign invasion.
815
01:11:39,650 --> 01:11:42,068
I mean, who has
the right to the land?
816
01:11:42,069 --> 01:11:44,904
We know who has the right
to the land. We know that.
817
01:11:44,905 --> 01:11:47,615
Is it... Is it the
rich man on his own,
818
01:11:47,616 --> 01:11:50,284
or is it the families that
live and work that land?
819
01:11:50,285 --> 01:11:54,746
What is the burning issue
up and down this country?
820
01:11:54,747 --> 01:11:59,251
The breakup of large estates
to landless labourers.
821
01:11:59,252 --> 01:12:00,752
- D'you know?
- I do.
822
01:12:00,753 --> 01:12:02,963
I don't think we're gonna
get a better chance.
823
01:12:02,964 --> 01:12:05,423
- And we shouldn't let it pass.
- That's right.
824
01:12:05,424 --> 01:12:10,303
This is critical. People are angry.
They're desperate.
825
01:12:10,304 --> 01:12:14,099
There's no money coming from family
in America because of the Depression.
826
01:12:14,100 --> 01:12:15,767
We should strike now, James.
827
01:12:15,768 --> 01:12:17,853
Think before we leap.
828
01:12:17,854 --> 01:12:20,605
- We forget the bishops at our peril.
- Exactly.
829
01:12:20,606 --> 01:12:23,650
They've never been stronger
after the Eucharistic Congress.
830
01:12:23,651 --> 01:12:27,778
You saw the crowds in Dublin.
They've the Government in their pocket.
831
01:12:27,779 --> 01:12:29,280
They'll go for the kill.
832
01:12:29,281 --> 01:12:31,156
We have supporters.
833
01:12:31,157 --> 01:12:35,327
There are thousands of landless
labourers outside these estates.
834
01:12:35,328 --> 01:12:38,122
The rich are nervous. Fearful.
835
01:12:38,123 --> 01:12:39,957
We have to keep pushing.
836
01:12:39,958 --> 01:12:42,835
Ruari's right.
And let me ask you this.
837
01:12:42,836 --> 01:12:47,631
What is the feckin' point of this hall
if we do not support these people?
838
01:12:47,632 --> 01:12:50,342
We built this hall
with our own hands.
839
01:12:50,343 --> 01:12:54,972
We put our lives into it.
Heart and soul. Everything we had.
840
01:12:54,973 --> 01:13:00,393
It's not just a building,
it's... it's what we are.
841
01:13:00,394 --> 01:13:02,812
It's everything.
And we have to protect it.
842
01:13:02,813 --> 01:13:06,065
Not just for ourselves, but for
the youngsters coming after.
843
01:13:06,066 --> 01:13:10,028
And I know from bitter experience that
if you bite off more than you can chew,
844
01:13:10,029 --> 01:13:11,487
you'll feckin' choke.
845
01:13:11,488 --> 01:13:13,573
Exactly.
846
01:13:13,574 --> 01:13:18,036
I'm sorry, lads,
but that's my fear too.
847
01:13:18,037 --> 01:13:20,413
It's time for caution.
848
01:13:20,831 --> 01:13:23,207
My heart goes out to
that woman in the cart.
849
01:13:23,208 --> 01:13:25,501
They're too strong at the moment.
850
01:13:25,502 --> 01:13:28,379
They're too wild.
We have to bide our time.
851
01:13:28,380 --> 01:13:29,671
I agree.
852
01:13:29,672 --> 01:13:33,091
I don't think Jimmy should talk.
He shouldn't speak this time.
853
01:13:33,092 --> 01:13:36,219
For Christ's sake, though,
they're coming after us anyway.
854
01:13:36,262 --> 01:13:38,721
I mean, there's no denying that.
855
01:13:39,349 --> 01:13:42,517
- I say we support this family.
- Stand together.
856
01:13:42,518 --> 01:13:46,354
Oonagh. You've hardly said a word.
857
01:14:05,749 --> 01:14:08,167
- Mam.
- Hello, Jimmy.
858
01:14:17,010 --> 01:14:22,181
Sacred Heart of Jesus, Jimmy, can you
thread this needle for me, please?
859
01:14:24,518 --> 01:14:28,770
My eyesight is getting so bad,
and I need to mend your shirt.
860
01:14:38,572 --> 01:14:40,448
- Here.
- Thank you.
861
01:14:40,449 --> 01:14:44,076
If they drive me out again, Mam,
I want you to come with me.
862
01:14:45,079 --> 01:14:48,414
I mean it, Mam. I'll find
a place for us both.
863
01:14:50,710 --> 01:14:54,629
Maybe somewhere easier
to manage. Not so isolated.
864
01:14:59,427 --> 01:15:01,093
Well?
865
01:15:03,431 --> 01:15:05,306
What do you think?
866
01:15:09,227 --> 01:15:12,103
You need a new pair of boots.
867
01:15:12,272 --> 01:15:15,065
Your other ones are very worn.
868
01:15:15,650 --> 01:15:18,443
I cleaned them last night.
869
01:16:02,654 --> 01:16:05,448
Now, there's His Lordship, hmm?
870
01:16:05,449 --> 01:16:07,533
- He's shaking in his breeches.
- Yeah.
871
01:16:07,534 --> 01:16:10,035
Fine day for it!
872
01:16:22,673 --> 01:16:24,216
Come on!
873
01:16:24,217 --> 01:16:29,887
Come on then, lads. Get in
there and open the doors.
874
01:16:34,352 --> 01:16:37,562
Get them all off. Quick as you can.
875
01:16:47,197 --> 01:16:50,658
What's going on here?
This is private property!
876
01:16:50,659 --> 01:16:52,701
Get off before we call the guards!
877
01:16:52,702 --> 01:16:55,579
Shush your trap and get
you back to the big house!
878
01:16:55,580 --> 01:16:57,248
This is my home, my family's home.
879
01:16:57,249 --> 01:17:00,668
I heard there was loads of room up
in Gralton Hall. Go up there for you.
880
01:17:00,669 --> 01:17:02,753
No more evictions without just cause.
881
01:17:02,754 --> 01:17:05,506
All these people are going
to jail, I promise you that!
882
01:17:05,507 --> 01:17:08,258
Go back!
883
01:17:08,718 --> 01:17:13,221
Down on your knees!
Get on your knees!
884
01:17:16,226 --> 01:17:21,896
If you... If you or your earl or
anyone lays a hand on this family,
885
01:17:21,897 --> 01:17:24,274
you'll get what's coming to you.
Do you hear me?
886
01:17:24,275 --> 01:17:27,193
You're to leave these people
in peace in their own home!
887
01:17:27,194 --> 01:17:30,113
- You won't get away with this.
- I will get away with it.
888
01:17:33,367 --> 01:17:36,744
There's to be no more
evictions on this estate!
889
01:17:39,206 --> 01:17:42,542
Come on, put the rest of the stuff
back into this house. Come on.
890
01:17:53,720 --> 01:17:55,428
A chairde!
891
01:17:55,805 --> 01:17:59,641
I want to introduce to you
a man whom all of us know,
892
01:17:59,642 --> 01:18:03,269
whom all of us trust and
have confidence in.
893
01:18:03,605 --> 01:18:06,273
Jimmy Gralton, come up
here and say a few words.
894
01:18:06,274 --> 01:18:07,834
Go on, Jimmy.
895
01:18:13,656 --> 01:18:16,282
Friends, comrades.
896
01:18:17,118 --> 01:18:22,288
Who could not appreciate the
magnificence of the mansion we passed?
897
01:18:22,289 --> 01:18:25,749
Fertile land as far
as the eye can see.
898
01:18:25,834 --> 01:18:29,420
And the simplicity of this cottage.
899
01:18:29,421 --> 01:18:31,589
The Earl snaps his fingers,
900
01:18:31,590 --> 01:18:34,675
and our brother and sister
here and their five children
901
01:18:34,676 --> 01:18:36,427
are thrown onto the street.
902
01:18:37,804 --> 01:18:42,141
This is the greatest lie they
try to stuff down our throats,
903
01:18:42,142 --> 01:18:45,978
that Ireland is one,
that our nation is one,
904
01:18:45,979 --> 01:18:48,022
and that we are all one people,
905
01:18:48,023 --> 01:18:51,483
united in our beliefs
with one common interest.
906
01:18:52,694 --> 01:18:56,029
But do you think the interests
of a child in the slum
907
01:18:56,030 --> 01:18:59,198
are the same as the
rack-renting landlord?
908
01:18:59,617 --> 01:19:03,161
Do you think the interests of a
labourer are the same as the Earl's?
909
01:19:03,162 --> 01:19:04,454
No.
910
01:19:04,455 --> 01:19:07,624
The interests of a miner
or a factory worker
911
01:19:07,625 --> 01:19:12,045
the same as the owner's, his bankers',
his lawyers', his investors'
912
01:19:12,046 --> 01:19:15,632
and the prostitute journalists'
hired to write their lies?
913
01:19:15,633 --> 01:19:17,050
Some here today.
914
01:19:17,051 --> 01:19:21,221
Do you think they give
a damn about our old,
915
01:19:21,222 --> 01:19:24,641
the sick, the unemployed,
the hungry, the homeless,
916
01:19:24,642 --> 01:19:28,852
and those forced to leave our
shores desperate for work?
917
01:19:29,354 --> 01:19:32,898
I saw the '20s in New York,
with my own eyes,
918
01:19:32,899 --> 01:19:37,653
and the wild speculation and
greed that infected everyone.
919
01:19:37,654 --> 01:19:40,030
And then I saw the bubble burst.
920
01:19:40,031 --> 01:19:44,576
The crash of '29 and misery
in a land of plenty.
921
01:19:44,577 --> 01:19:47,746
Let's not forget how it
spread round the world,
922
01:19:47,747 --> 01:19:52,710
from a system steeped in illusion,
exploitation and avarice.
923
01:19:52,711 --> 01:19:58,549
They tried to pretend that it
was destiny or an act of God,
924
01:19:58,550 --> 01:20:00,550
but it was all man-made.
925
01:20:02,386 --> 01:20:06,389
We need to take control
of our lives again.
926
01:20:06,390 --> 01:20:09,559
Work for need, not for greed.
927
01:20:09,560 --> 01:20:14,731
And not just to survive like a dog,
but to live and to celebrate.
928
01:20:14,732 --> 01:20:15,857
Yes!
929
01:20:15,858 --> 01:20:21,237
And to dance, to sing,
as free human beings.
930
01:20:24,033 --> 01:20:26,575
Now, on you go into your home.
931
01:21:22,130 --> 01:21:25,257
Everybody down! Everybody down!
932
01:21:26,468 --> 01:21:28,803
Everybody down! Get down!
933
01:21:28,804 --> 01:21:30,471
- Stay down!
- Everybody down!
934
01:21:30,472 --> 01:21:34,016
Stay down everyone.
Keep your heads down.
935
01:21:34,017 --> 01:21:36,268
Everybody's fine.
936
01:21:36,269 --> 01:21:38,144
Anyone hurt?
937
01:21:38,145 --> 01:21:40,355
Stay where you are,
stay where you are.
938
01:21:40,356 --> 01:21:42,440
Keep your heads down!
939
01:21:44,360 --> 01:21:46,653
Stay down, stay down, stay down.
940
01:21:46,654 --> 01:21:48,874
Is everyone all right?
941
01:21:48,876 --> 01:21:51,057
Now you're gonna have
to watch your back.
942
01:21:55,704 --> 01:21:58,039
Now it's started, Jimmy.
943
01:21:58,874 --> 01:22:01,167
Cowardly bastards.
944
01:22:03,544 --> 01:22:06,672
Is that a truck driving off,
you hear that?
945
01:22:07,842 --> 01:22:12,552
I see no lights, but I'm sure that was a
truck driving off there. D'you hear it?
946
01:22:13,513 --> 01:22:17,015
- I can't be sure.
- Bastards!
947
01:22:17,851 --> 01:22:19,685
Cowards, huh?
948
01:22:19,686 --> 01:22:23,521
The hall's full of
women and children.
949
01:22:57,181 --> 01:22:59,515
Bless me, Father, for I have sinned.
950
01:22:59,516 --> 01:23:02,935
It is over 25 years since
my last confession.
951
01:23:02,936 --> 01:23:05,897
I would like your advice on what
to do with the Pharisees who,
952
01:23:05,898 --> 01:23:08,900
from the safe distance of
the pulpit, have told lies,
953
01:23:08,901 --> 01:23:12,278
incited hatred and
encouraged the rifle squad
954
01:23:12,279 --> 01:23:15,113
to attack and endanger the
lives of innocent people.
955
01:23:15,114 --> 01:23:16,948
What are you talking about?
956
01:23:16,949 --> 01:23:19,284
I would like your advice
on the sin of pride,
957
01:23:19,285 --> 01:23:22,078
on those who assume they are
the fount of all knowledge,
958
01:23:22,079 --> 01:23:25,123
and yet do nothing but promote
ignorance and superstition.
959
01:23:25,124 --> 01:23:26,917
Do you want confession?
960
01:23:26,918 --> 01:23:29,878
And those who try to destroy
what is best in us,
961
01:23:29,879 --> 01:23:33,798
our imagination, our sense of fun,
by threats of damnation.
962
01:23:33,799 --> 01:23:39,095
But worst of all, those who try to kill
our spirit by their miserable drabness,
963
01:23:39,096 --> 01:23:43,475
who have such venom in their hearts
for everything they cannot control.
964
01:23:43,476 --> 01:23:45,936
Gralton, this is a sacrilege.
965
01:23:45,937 --> 01:23:49,730
No, I'll tell you what the
sacrilege is, Reverend Father.
966
01:23:49,773 --> 01:23:53,108
Having more hate in
your heart than love.
967
01:24:01,451 --> 01:24:03,285
Goodnight, Mary.
968
01:24:03,954 --> 01:24:06,789
Can I ask you something,
Father Seamus?
969
01:24:06,790 --> 01:24:08,749
You can, of course.
970
01:24:08,750 --> 01:24:11,669
Do you think Father
Sheridan is his usual self?
971
01:24:11,670 --> 01:24:16,131
It's Gralton.
He's obsessed with the man.
972
01:24:17,133 --> 01:24:20,510
Oh, don't worry about it,
Mary. Goodnight.
973
01:24:20,511 --> 01:24:22,344
Goodnight.
974
01:24:49,665 --> 01:24:51,373
Come in.
975
01:24:52,001 --> 01:24:53,958
Have a wee drop.
976
01:25:02,135 --> 01:25:03,968
There you are.
977
01:25:04,554 --> 01:25:06,513
Sláinte.
978
01:25:06,848 --> 01:25:08,807
Sláinte.
979
01:25:11,728 --> 01:25:14,395
What's wrong with that, huh?
980
01:25:17,567 --> 01:25:21,194
You know, that's the
voice of a black woman.
981
01:25:21,195 --> 01:25:22,737
Yeah.
982
01:25:23,364 --> 01:25:25,739
Quite remarkable, huh?
983
01:25:29,077 --> 01:25:31,578
Oh, Gralton came today.
984
01:25:32,039 --> 01:25:36,208
He had the nerve to leave these
records outside in the porch.
985
01:25:36,209 --> 01:25:39,045
And he had the guts to
face me in the confessional.
986
01:25:39,046 --> 01:25:42,214
D'you know what he said? Hmm?
987
01:25:42,716 --> 01:25:48,720
He said, "You have more hate
in your heart than love."
988
01:25:50,182 --> 01:25:52,516
What do you make of that?
989
01:26:51,449 --> 01:26:57,120
Will it be you next, son?
I'm so worried for you.
990
01:27:32,281 --> 01:27:38,159
Listen, what you've learned is in your
heads forever. They can't destroy that.
991
01:28:00,516 --> 01:28:02,016
Thank you.
992
01:28:02,351 --> 01:28:06,521
These are the tactics of the
Ku Klux Klan. No, thank you.
993
01:28:08,690 --> 01:28:11,859
Cowardice, sneaking around
in the middle of the night.
994
01:28:11,860 --> 01:28:14,653
Strikes me they were
keen to avoid loss of life.
995
01:28:14,654 --> 01:28:16,488
Thank you.
996
01:28:19,993 --> 01:28:22,161
- Sláinte.
- Sláinte.
997
01:28:22,162 --> 01:28:24,329
To the business ahead.
998
01:28:25,207 --> 01:28:27,833
So, have they found the culprits yet?
999
01:28:27,834 --> 01:28:31,128
As you know, Father, Gralton had
quite a few enemies in the locality.
1000
01:28:31,129 --> 01:28:33,005
He had a lot of friends, too,
1001
01:28:33,006 --> 01:28:35,549
despite our best efforts.
1002
01:28:35,717 --> 01:28:38,344
It's disgusting behaviour.
What are we gonna do next?
1003
01:28:38,345 --> 01:28:41,721
Are we gonna burn down the
cottage with the old woman inside?
1004
01:28:41,722 --> 01:28:44,641
Make no mistake, it's a
disaster for the community.
1005
01:28:44,642 --> 01:28:47,894
And we'll all be the
losers because of it.
1006
01:28:47,895 --> 01:28:50,396
It would be a tragedy if we
turned him into a martyr.
1007
01:28:50,397 --> 01:28:51,898
That would be a huge mistake.
1008
01:28:51,899 --> 01:28:53,900
It'd be a tragedy for a decent man
1009
01:28:53,901 --> 01:28:58,571
to get shot in the back and
lose his life, Mr O'Keefe!
1010
01:28:59,365 --> 01:29:01,366
"Is it Christ or Gralton?"
1011
01:29:01,367 --> 01:29:04,327
I think those were the words
of several parish priests...
1012
01:29:04,328 --> 01:29:06,079
I suspect if Christ was here today,
1013
01:29:06,080 --> 01:29:08,039
there'd be several
members of this parish
1014
01:29:08,040 --> 01:29:11,417
who would have Him crucified again.
That's what I suspect!
1015
01:29:11,418 --> 01:29:15,879
Cut out the nonsense. I expect
he'll scamper away sooner or later.
1016
01:29:15,880 --> 01:29:19,508
He's a bloody communist.
They don't scamper like you lot.
1017
01:29:19,509 --> 01:29:23,387
They might make a tactical retreat,
but they'll fight till their last breath.
1018
01:29:23,388 --> 01:29:27,182
Look what they're doing
in Belfast. This is incredible.
1019
01:29:27,183 --> 01:29:31,103
Read that. "The Falls
and Shankill Unite."
1020
01:29:31,104 --> 01:29:35,565
Stirring up fraternity between poor
Catholics and unemployed Protestants.
1021
01:29:36,025 --> 01:29:39,194
I'm not clear. Is that a good
thing now or a bad thing?
1022
01:29:39,195 --> 01:29:41,113
20,000 strikers.
1023
01:29:41,114 --> 01:29:43,782
They even fought against
police issued with 800 rifles.
1024
01:29:43,783 --> 01:29:47,952
Two killed, Father, and 70 injured.
Over 100,000 on the streets.
1025
01:29:47,953 --> 01:29:50,872
Protestants and Catholics
united at the funerals.
1026
01:29:50,873 --> 01:29:55,626
Workers challenging the leaders of
their own trade unions as sell-outs.
1027
01:29:55,627 --> 01:29:58,129
- That's the Reds for you.
- No, that's poverty!
1028
01:29:58,130 --> 01:30:01,757
- Don't be so goddamn naive!
- Calm down, gentlemen.
1029
01:30:01,758 --> 01:30:03,467
I apologise for raising my voice.
1030
01:30:03,468 --> 01:30:07,888
Speaking of Belfast. Tom Mann.
1031
01:30:08,599 --> 01:30:11,475
And what's he got to do
with us and our problem?
1032
01:30:20,776 --> 01:30:23,444
Mr Gralton. You're under arrest.
1033
01:30:23,988 --> 01:30:25,572
What for?
1034
01:30:25,573 --> 01:30:29,409
I've an order here signed
personally by a member of Cabinet.
1035
01:30:29,410 --> 01:30:33,830
You are to be deported from the country,
forthwith, as an illegal alien.
1036
01:30:33,831 --> 01:30:36,583
Illegal alien? Have you
been drinking, officer?
1037
01:30:36,584 --> 01:30:38,793
- Watch your mouth.
- An alien?
1038
01:30:38,794 --> 01:30:39,961
Sorry, Mrs Gralton.
1039
01:30:39,962 --> 01:30:43,089
He was born in this house.
He's my son.
1040
01:30:43,090 --> 01:30:45,425
He also holds an American
passport, Mrs Gralton.
1041
01:30:45,426 --> 01:30:47,343
Let me see that.
1042
01:30:48,137 --> 01:30:50,263
This is terrible.
1043
01:30:50,264 --> 01:30:52,764
- All the way from Dublin?
- It is.
1044
01:30:53,350 --> 01:30:55,600
Minister of Justice.
1045
01:30:58,188 --> 01:30:59,605
What date is the hearing?
1046
01:30:59,606 --> 01:31:03,359
There'll be no hearing for you,
Mr Gralton. It's a deportation order.
1047
01:31:03,360 --> 01:31:05,861
- He's not a criminal.
- Come on.
1048
01:31:05,862 --> 01:31:07,988
No, you can't take my son.
1049
01:31:07,989 --> 01:31:10,991
I'm sorry, Mrs Gralton,
we're under strict instructions.
1050
01:31:10,992 --> 01:31:13,369
Sorry, we're under strict
instructions to take him in.
1051
01:31:13,370 --> 01:31:17,039
Well, let him change his jacket.
And let me say goodbye to my son.
1052
01:31:17,040 --> 01:31:18,665
You have two minutes.
1053
01:31:30,552 --> 01:31:32,553
Get up those stairs
and watch that door.
1054
01:31:32,554 --> 01:31:34,346
Yes, sir.
1055
01:31:36,684 --> 01:31:40,186
I've made some tea.
You're welcome to a tea.
1056
01:31:40,729 --> 01:31:42,521
Thanks, Mrs Gralton.
1057
01:31:57,245 --> 01:32:00,330
Mrs Gralton, I remember
when I was a young fella,
1058
01:32:00,331 --> 01:32:03,249
you used to bring books
round our school.
1059
01:32:03,251 --> 01:32:06,378
- What school was that?
- Sacred Heart.
1060
01:32:06,379 --> 01:32:09,381
It was the best part of the month.
We all looked forward to that.
1061
01:32:09,382 --> 01:32:11,842
Treasure Island, now,
was my favourite.
1062
01:32:11,843 --> 01:32:15,387
Robert Louis Stevenson.
It was always very popular.
1063
01:32:15,388 --> 01:32:18,348
I always liked White Fang meself.
1064
01:32:21,519 --> 01:32:25,438
What's going on, son?
What's going on here?
1065
01:32:26,399 --> 01:32:32,194
We were told that the British deported
a fella in Belfast called Tom Mann,
1066
01:32:32,195 --> 01:32:37,116
some English trade union
activist over to agitate,
1067
01:32:37,117 --> 01:32:40,286
start a general strike after
those workers were shot.
1068
01:32:40,287 --> 01:32:44,206
No trial? That's some "fair play".
1069
01:32:44,207 --> 01:32:48,919
So somebody can be taken away
from their own home without a trial
1070
01:32:48,920 --> 01:32:51,129
or being allowed to have a say?
1071
01:32:51,630 --> 01:32:53,631
Mr Gralton!
1072
01:32:54,133 --> 01:32:56,635
Mr Gralton. Are you ready yet?
1073
01:32:56,970 --> 01:32:58,595
Get up there.
1074
01:32:58,930 --> 01:33:01,097
What's going on?
1075
01:33:01,098 --> 01:33:03,600
- Door's jammed.
- Then break it down.
1076
01:33:03,601 --> 01:33:05,810
It's stuck. He's got something...
1077
01:33:05,811 --> 01:33:08,563
Put your back into it,
it's only a small door.
1078
01:33:11,233 --> 01:33:13,651
He's gone through the feckin' thatch!
1079
01:33:13,652 --> 01:33:15,945
What do you mean he's gone?
1080
01:33:16,489 --> 01:33:19,074
There he is! He's off
across the fields!
1081
01:33:19,075 --> 01:33:20,992
Jesus' sake!
1082
01:33:21,410 --> 01:33:23,161
Shower of useless bastards!
1083
01:33:23,162 --> 01:33:26,455
I'm gonna get youse
all fired, I swear.
1084
01:33:28,667 --> 01:33:30,335
Where's the key, Mrs Gralton?
1085
01:33:30,336 --> 01:33:32,754
I don't know.
Don't know where I put it.
1086
01:33:32,755 --> 01:33:35,672
Oh, shite! Smash it through!
1087
01:33:37,509 --> 01:33:38,675
Feckin' door!
1088
01:33:38,676 --> 01:33:41,178
- Please, Mrs Gralton.
- I don't know where I put it.
1089
01:33:41,179 --> 01:33:44,014
- They'll have our guts for garters!
- I can't help that.
1090
01:33:44,015 --> 01:33:46,141
Come on! Get yourself through.
1091
01:33:46,142 --> 01:33:48,685
- What's going on here?
- Breathe in.
1092
01:33:48,686 --> 01:33:51,105
- What's going on here?
- The feckin' door is locked!
1093
01:33:51,106 --> 01:33:53,107
- Where's the key?
- Down her drawers!
1094
01:33:53,108 --> 01:33:56,693
He's out the back,
he went through the roof.
1095
01:33:56,694 --> 01:34:00,155
You get after him, you gobshite!
He's round the back!
1096
01:34:00,156 --> 01:34:02,198
Get after him, would you?
1097
01:34:03,368 --> 01:34:06,035
Get up, you eejit, and get
after him, for God's sake.
1098
01:34:06,036 --> 01:34:07,370
Will I pull you out, sir?
1099
01:34:07,371 --> 01:34:11,206
What are you coming back to me for?
You should be going after him!
1100
01:34:28,559 --> 01:34:31,686
Sean Maguire! Come out, Sean Maguire!
1101
01:34:31,687 --> 01:34:34,981
Get out of my fucking house!
What the hell are you doing?
1102
01:34:34,982 --> 01:34:37,567
- Get out! Get out!
- Out you come.
1103
01:34:37,568 --> 01:34:40,068
Jesus Christ! Bastards!
1104
01:34:40,069 --> 01:34:43,989
- Where's Jimmy? Where's Jimmy Gralton?
- Get off me!
1105
01:34:43,990 --> 01:34:46,199
- Get off me!
- Put your hands up!
1106
01:34:46,200 --> 01:34:49,202
- God, you fuckers!
- Get the cuffs on him.
1107
01:34:49,704 --> 01:34:51,329
- House empty.
- Fuck.
1108
01:34:51,330 --> 01:34:53,248
- Where's Jimmy, Sean?
- I don't fucking know!
1109
01:34:53,249 --> 01:34:55,041
- Where is he?
- I don't know!
1110
01:34:55,042 --> 01:34:57,335
Get off me! You're hurting me!
1111
01:34:57,336 --> 01:35:00,547
Get out! Stay away from my children!
1112
01:35:00,548 --> 01:35:02,174
You stay away from my children!
1113
01:35:02,175 --> 01:35:04,342
Come out, Mossie!
1114
01:35:05,678 --> 01:35:07,429
- Get out!
- Where is he?
1115
01:35:07,430 --> 01:35:09,598
- Where's who?
- Where's Gralton?
1116
01:35:09,599 --> 01:35:13,684
What's going on?
Leave him alone. Leave him alone!
1117
01:35:13,685 --> 01:35:17,104
He's away in Dublin
having a pint with de Valera!
1118
01:35:53,057 --> 01:35:55,266
- Whoa.
- Ah, Tommy Gilroy.
1119
01:35:55,267 --> 01:35:56,768
Whoa, Dixie. Whoa.
1120
01:35:56,769 --> 01:35:59,479
Stop there now. We're gonna
have a look around, OK?
1121
01:35:59,480 --> 01:36:01,606
That's fine.
What are you looking for?
1122
01:36:01,607 --> 01:36:04,275
- What is it you're looking for?
- What's in the hay, Tommy?
1123
01:36:04,276 --> 01:36:06,611
- How are you, Tommy?
- Doherty.
1124
01:36:06,612 --> 01:36:09,489
- Where's Gralton, Tommy?
- I don't know where Gralton is.
1125
01:36:09,490 --> 01:36:12,909
Leave my hay alone. You won't find
him in there, whatever you do.
1126
01:36:12,910 --> 01:36:15,245
- Sweeney, let me away up the road.
- What's your rush?
1127
01:36:15,246 --> 01:36:19,414
I have no rush. I'm just trying to do a
man's job and just take me hay home.
1128
01:36:19,415 --> 01:36:22,501
I don't have James Gralton.
Let me away up the road, Sweeney!
1129
01:36:26,965 --> 01:36:30,342
Gentlemen. Sean, great to see you.
1130
01:36:30,343 --> 01:36:33,178
- You all right?
- Aye. Hanging in there.
1131
01:36:33,179 --> 01:36:35,263
I'm freezing.
1132
01:36:37,934 --> 01:36:41,102
There's some eggs there.
Bread and milk.
1133
01:36:42,146 --> 01:36:44,355
Good man.
1134
01:36:45,483 --> 01:36:50,694
- You're still in one piece anyway.
- Still breathing.
1135
01:37:20,809 --> 01:37:22,725
We're here now.
1136
01:37:34,155 --> 01:37:38,366
The town hall was packed for
the meeting. Two to a seat.
1137
01:37:38,534 --> 01:37:42,412
We presented the letters of support
from around the country first.
1138
01:37:42,413 --> 01:37:46,916
But what really infuriated them
were the petitions from America.
1139
01:37:46,917 --> 01:37:49,210
The Mayor was there all puffed up,
1140
01:37:49,211 --> 01:37:53,839
and one eejit talked about a communist
plot to nationalise women and children.
1141
01:37:55,425 --> 01:37:57,384
They didn't want to let
your mother speak,
1142
01:37:57,385 --> 01:38:01,513
but the gallery started chanting
"fair play", so they gave in.
1143
01:38:04,267 --> 01:38:07,227
Her hands were shaking
holding her notes.
1144
01:38:07,395 --> 01:38:10,021
But her voice was steady.
1145
01:38:10,357 --> 01:38:12,941
You should have seen
the look in her eye.
1146
01:38:16,946 --> 01:38:20,448
"What can a mother say
when about to lose a son?
1147
01:38:21,242 --> 01:38:25,370
"Part of me wants to scream
again as in childbirth,
1148
01:38:25,538 --> 01:38:29,624
"and part of me wants to
ask 'What is his crime? '.
1149
01:38:29,625 --> 01:38:32,960
"Why is an old tin hall so dangerous?
1150
01:38:34,421 --> 01:38:36,923
"Am I to blame for giving him books,
1151
01:38:36,924 --> 01:38:40,134
"teaching the boy to
think and ask questions?
1152
01:38:41,970 --> 01:38:46,473
"He brought back the world which
he had seen to the hall he built.
1153
01:38:46,934 --> 01:38:48,559
"Is that the crime?
1154
01:38:48,560 --> 01:38:52,897
"If we can take a man from
his home without a trial,
1155
01:38:52,898 --> 01:38:56,066
"send him off because
of what is in his head.
1156
01:38:57,945 --> 01:39:02,822
"I may lose my child,
but Ireland loses much, much more."
1157
01:39:04,200 --> 01:39:06,159
The gallery cheered.
1158
01:39:07,453 --> 01:39:09,787
The Council ignored her.
1159
01:39:11,207 --> 01:39:14,918
They took the letters of support
and they burned them outside.
1160
01:39:17,088 --> 01:39:20,214
All those meetings up
and down the country.
1161
01:39:21,175 --> 01:39:26,095
The truth is, your support is confined
to the trade unions and usual friends.
1162
01:39:26,431 --> 01:39:29,766
The IRA are even on the fence.
They don't want to upset the Church.
1163
01:39:29,767 --> 01:39:32,100
And the deportation stands.
1164
01:39:34,479 --> 01:39:37,022
Father Seamus came to see me.
1165
01:39:37,023 --> 01:39:39,859
He fears it'll turn the
youth against the Church.
1166
01:39:39,860 --> 01:39:42,445
I prefer the Sheridans.
1167
01:39:42,446 --> 01:39:45,364
At least he has the courage
of his convictions.
1168
01:39:45,365 --> 01:39:49,076
He said he'd go over Sheridan's
head to talk to the bishop.
1169
01:39:49,077 --> 01:39:51,954
He'd even go to Dublin
to try and make peace.
1170
01:39:52,747 --> 01:39:54,498
If?
1171
01:39:55,125 --> 01:39:57,668
If you promised not to
build the hall again.
1172
01:39:59,004 --> 01:40:02,047
And lived a quiet, private life.
1173
01:40:31,118 --> 01:40:33,661
A quiet, private life.
1174
01:40:35,206 --> 01:40:37,247
With you, Oonagh.
1175
01:40:43,755 --> 01:40:47,257
I wish with all my heart
we had another life to live.
1176
01:40:52,430 --> 01:40:57,434
Jimmy, they've drafted in
more soldiers. By the dozen.
1177
01:40:58,353 --> 01:41:01,146
It's only a matter of time.
1178
01:41:02,190 --> 01:41:04,482
God, this hurts so much.
1179
01:41:09,530 --> 01:41:13,198
These are our last
moments, I know it.
1180
01:41:14,868 --> 01:41:17,411
I'm never gonna see you again.
1181
01:41:50,945 --> 01:41:52,404
Gardai! Gardai!
1182
01:41:52,405 --> 01:41:54,823
Don't move, Jimmy,
don't move! Don't move!
1183
01:41:54,824 --> 01:41:58,285
We have you now, you dirty bastard, ya!
We have you now, boy!
1184
01:41:58,286 --> 01:42:02,122
We have you now, Jimmy!
There'll be no getting away this time!
1185
01:42:02,123 --> 01:42:05,291
Let him stand up.
1186
01:42:06,210 --> 01:42:08,377
Come on now. Out.
1187
01:42:08,921 --> 01:42:12,131
What's going on here?
Get out of my house!
1188
01:42:21,600 --> 01:42:24,351
We're nearly done here. Thanks.
1189
01:42:25,145 --> 01:42:28,480
Three pounds, nine shillings and
thrupence ha'penny, Sergeant.
1190
01:42:28,481 --> 01:42:30,899
- Is that all you have?
- Aye.
1191
01:42:31,651 --> 01:42:34,278
And the good news is
we don't confiscate it.
1192
01:42:34,279 --> 01:42:37,572
The bad news is it'll be going
towards paying your fare.
1193
01:42:46,582 --> 01:42:48,791
So, how did you find me?
1194
01:43:01,221 --> 01:43:03,348
Can I visit my mother to say goodbye?
1195
01:43:03,349 --> 01:43:05,016
Not a hope in hell.
1196
01:43:05,017 --> 01:43:07,685
She's frail. My last
chance to see her.
1197
01:43:07,686 --> 01:43:11,939
I've strict orders to get you out of
here and before the riff-raff come.
1198
01:43:13,233 --> 01:43:16,361
- Where are you taking me?
- You're going straight to Cork,
1199
01:43:16,362 --> 01:43:19,029
and then to Cobh where we
have a ship waiting for you.
1200
01:43:26,079 --> 01:43:28,955
Should have kept your big
mouth shut, Gralton.
1201
01:43:28,956 --> 01:43:32,542
You always had to be cock of the walk.
You had this coming to you.
1202
01:43:32,543 --> 01:43:35,253
Can I have a sheet of paper
to write her a note?
1203
01:43:35,254 --> 01:43:37,673
Save your tears for the crossing.
1204
01:43:37,674 --> 01:43:40,258
There's a fine postal
service from New York.
1205
01:43:40,385 --> 01:43:42,385
There he is.
1206
01:43:49,060 --> 01:43:51,686
- There's the bollocks!
- You antichrist!
1207
01:43:51,687 --> 01:43:53,896
You won't set foot in our land again!
1208
01:43:53,897 --> 01:43:56,690
Good riddance to you
Gralton, you Red bastard.
1209
01:43:57,984 --> 01:44:00,611
You're like Charlie
Chaplin with a jacket on.
1210
01:44:00,612 --> 01:44:04,615
This'll cheer you up. The ship waiting
for you is called the Britannic.
1211
01:44:04,616 --> 01:44:07,743
Please. Please!
Show the man some respect!
1212
01:44:07,744 --> 01:44:11,580
He has more courage and decency
than all of you put together.
1213
01:44:23,844 --> 01:44:26,344
- Jimmy!
- Jimmy!
1214
01:44:27,722 --> 01:44:29,347
- Marie.
- Jimmy!
1215
01:44:29,348 --> 01:44:32,892
- Jimmy!
- Marie! Stay where you are!
1216
01:44:33,519 --> 01:44:36,646
- Jimmy!
- Jimmy!
1217
01:44:40,735 --> 01:44:44,112
- Jimmy!
- Jimmy!
1218
01:44:44,113 --> 01:44:46,781
- Get back, you little fecker!
- Get back!
1219
01:44:46,782 --> 01:44:49,408
Go on, clear off!
1220
01:44:55,875 --> 01:44:57,958
- Clear off, the lot of you!
- Jimmy!
1221
01:44:57,959 --> 01:45:00,335
Clear off!
1222
01:45:00,754 --> 01:45:03,213
You're under arrest for kidnap!
1223
01:45:04,716 --> 01:45:07,134
Get off the road or
we'll run you over.
1224
01:45:07,135 --> 01:45:08,594
Go home!
1225
01:45:08,595 --> 01:45:11,304
Get off the road. Get off the road!
1226
01:45:13,266 --> 01:45:14,683
Get away from him.
1227
01:45:14,684 --> 01:45:17,978
- Don't let the bastards get you!
- We won't stop dancing.
1228
01:45:17,979 --> 01:45:21,690
- Don't forget to send us more records.
- We'll keep dancing and dreaming.
1229
01:45:21,691 --> 01:45:24,651
I'm gonna teach my daughter
the shim sham. We'll miss you.
1230
01:45:24,652 --> 01:45:28,046
- You'll write to us?
- I'll send you back money for a party.
1231
01:45:28,775 --> 01:45:29,864
Get this truck going.
1232
01:45:29,865 --> 01:45:32,867
- You're a good man, Jimmy!
- Don't forget us, Jimmy.
1233
01:45:32,868 --> 01:45:36,329
- You won't forget us, Jimmy, will you?
- Drive over 'em!
1234
01:45:36,330 --> 01:45:39,207
Get off the road!
Get off the road! Get off the road!
1235
01:45:39,208 --> 01:45:41,042
Get off!
1236
01:45:41,043 --> 01:45:43,502
You don't deserve this, Jimmy!
1237
01:45:47,174 --> 01:45:49,008
Go on, Jimmy.
1238
01:45:53,722 --> 01:45:58,726
I wish, I wish, I wish in vain
1239
01:45:58,727 --> 01:46:03,814
I wish I had my heart again
1240
01:46:03,815 --> 01:46:09,945
And vainly think I'd not complain
1241
01:46:09,946 --> 01:46:17,535
Is go dté tú mo mhúirnín slán
1242
01:46:18,204 --> 01:46:23,834
Siúil, siúil, siúil a rúin
1243
01:46:23,835 --> 01:46:29,714
Siúil go socair agus siúil go ciúin
1244
01:46:29,715 --> 01:46:35,636
Siúil go doras agus éalaigh liúm
1245
01:46:35,637 --> 01:46:44,394
Is go dté tú mo mhúirnín slán
101108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.